1 00:00:05,094 --> 00:00:08,681 Om-mani-padme-hum. 2 00:00:08,848 --> 00:00:11,058 Om-mani... 3 00:00:11,225 --> 00:00:14,937 Kan dere skru opp lyden litt? Jeg hører fortsatt andre ting. 4 00:00:15,104 --> 00:00:16,564 Unnskyld, mamma. 5 00:00:16,731 --> 00:00:20,943 Og dette er kjøkkenet. Dette er mamma. Si hei, mamma. 6 00:00:21,110 --> 00:00:24,822 - Du er på UVU, jeg sender direkte. - Frankie! 7 00:00:24,989 --> 00:00:26,824 Hun er flau over å gå i håndkle. 8 00:00:26,991 --> 00:00:28,784 Er du seriøs nå? 9 00:00:32,955 --> 00:00:35,041 Jøss! 10 00:00:49,430 --> 00:00:52,683 Unnskyld at jeg kastet mobilen din i kummen, Frankie. 11 00:00:52,850 --> 00:00:56,437 Men jeg står der i bare håndkle, - 12 00:00:56,604 --> 00:00:59,065 - og plutselig glor en masse fremmede på meg? 13 00:00:59,231 --> 00:01:02,735 Vi må ha grenser med mobilene. 14 00:01:02,902 --> 00:01:07,823 Men ja, jeg er lei for at jeg kastet mobilen din. 15 00:01:07,990 --> 00:01:11,827 Det var ikke greit. Så i morgen... 16 00:01:11,994 --> 00:01:15,373 drar du og jeg og kjøper en ny mobil. 17 00:01:15,539 --> 00:01:17,750 Ok. Greit. 18 00:01:20,044 --> 00:01:21,837 Ok. 19 00:01:30,429 --> 00:01:31,847 Du er god! 20 00:02:07,925 --> 00:02:10,386 Husker du den kvinnen som kom hit og... 21 00:02:10,553 --> 00:02:15,891 Ja, mamma, hva het den kvinnen som kom for å rense huset vårt? 22 00:02:16,058 --> 00:02:18,561 Pussy... 23 00:02:18,728 --> 00:02:21,439 - Var det noe med Pussy? - Nei. 24 00:02:21,606 --> 00:02:25,443 - Shakuntala. - Ja! 25 00:02:25,610 --> 00:02:27,403 Herregud, Shakuntala! 26 00:02:27,570 --> 00:02:32,033 Vil dere ha en smoothie? Jeg lager til Duke og Sorrow. 27 00:02:33,868 --> 00:02:37,913 Hva mer vil dere ha i smoothien? Finner du fram jordbær, Max? 28 00:02:38,080 --> 00:02:41,167 Hva mer vil dere ha i smoothien? 29 00:02:41,334 --> 00:02:45,588 Hva mer vil dere ha i smoothien? Jeg gir dere jordbær. 30 00:02:45,755 --> 00:02:49,925 Du kan ha i grus og hundemøkk uten at de merker noe. 31 00:02:50,092 --> 00:02:52,970 - Hei, Jeff. Faren din, Sorrow! - Kom, vennen. 32 00:02:53,137 --> 00:02:57,016 - Det er ferdig om 10 minutter. - Greit. 33 00:02:57,183 --> 00:02:59,852 Beklager. Vil du ha en smoothie? 34 00:03:00,019 --> 00:03:02,647 Ja. Tar du det ille opp om jeg har i vodka? 35 00:03:02,813 --> 00:03:07,151 - Har du en lerke i sokken? - Nei, det har jeg ikke. 36 00:03:07,318 --> 00:03:10,863 - Har du Sorrow neste helg? - Nei, det er Sunnys helg. 37 00:03:11,030 --> 00:03:13,699 Fordi... Å? 38 00:03:15,034 --> 00:03:17,286 Vær rolige, alle sammen! 39 00:03:19,038 --> 00:03:21,457 - Hva skjedde? - Har du betalt strømregningen? 40 00:03:21,624 --> 00:03:24,502 Vi så jo på, mamma! 41 00:03:24,669 --> 00:03:27,964 Ok, jeg sjekker sikringsskapet. 42 00:03:36,889 --> 00:03:39,141 Ja, strømmen har gått. 43 00:03:39,308 --> 00:03:43,145 - Er det atomangrep, eller? - Vent litt... 44 00:03:43,312 --> 00:03:46,274 Googler du "atomangrep"? 45 00:03:46,440 --> 00:03:50,987 Nei, jeg... "Avvent nødmelding." 46 00:03:51,153 --> 00:03:53,155 - Hva? - Det står bare det. 47 00:03:53,322 --> 00:03:56,701 - Hvem prøver du å ringe? - Pappa! 48 00:03:56,867 --> 00:03:59,787 - Mobilen min fungerer ikke. - Ikke min heller. Mamma? 49 00:03:59,954 --> 00:04:06,043 Slapp av, det er ingen fare. Det er strømmen, ikke mobilene. 50 00:04:06,210 --> 00:04:08,462 Ja, men hvordan ringer vi nødetatene? 51 00:04:08,629 --> 00:04:14,677 Det er nettopp derfor vi beholder fasttelefonen! 52 00:04:14,844 --> 00:04:17,138 Den kommer heller ikke til å virke. 53 00:04:17,305 --> 00:04:20,891 De fungerte før, for de hadde sine egne kopperlinjer. 54 00:04:21,058 --> 00:04:25,021 Men i dag er de bare noe dritt, koblet til kabelen, alt er digitalt. 55 00:04:25,187 --> 00:04:29,358 - Faen, du har rett. - Mamma? 56 00:04:29,525 --> 00:04:32,445 - Ikke begynn, Max! - Det går bra, Max. 57 00:04:32,612 --> 00:04:38,367 Hvor er stearinlysene? Kan dere slutte å rappe alle stearinlysene? 58 00:04:38,534 --> 00:04:42,079 Du trenger ingen stearinlys, Sam. Det er fortsatt lyst ute. 59 00:04:42,246 --> 00:04:45,541 Jeg trenger stearinlysene mens det ennå er lyst, - 60 00:04:45,708 --> 00:04:48,628 - før det blir mørkt. Derfor trenger jeg dem nå. 61 00:04:48,794 --> 00:04:51,297 Det kommer ikke noe vann ut av kranen. 62 00:04:51,464 --> 00:04:54,842 - Det er ikke strømmen! - Vannpumpen er også elektrisk. 63 00:04:55,009 --> 00:04:59,388 Jeg må se til bestemor. Hvem vil bli med? 64 00:05:05,895 --> 00:05:07,355 Hva? 65 00:05:08,856 --> 00:05:10,232 Hei, Phil. 66 00:05:10,399 --> 00:05:13,361 - Er alt i orden? - Ja, så klart. 67 00:05:13,527 --> 00:05:14,946 Hei, Mrs. Geronimus. 68 00:05:15,112 --> 00:05:19,659 - Er alt i orden? - Katteluken fungerer ikke. 69 00:05:20,660 --> 00:05:24,455 Hva fanken er det nå, da? 70 00:05:24,622 --> 00:05:26,624 Det der... Jeg vet faktisk ikke. 71 00:05:26,791 --> 00:05:30,169 - Kommer vi til å dø, mamma? - Nei, ikke sånn. 72 00:05:30,336 --> 00:05:32,797 - Tenk om du tar feil! - Hva? 73 00:05:32,964 --> 00:05:35,591 Tenk om vi dør likevel? 74 00:05:35,758 --> 00:05:38,302 Vel, da... Ops! 75 00:05:42,848 --> 00:05:47,770 - Hei! Hva har skjedd med strømmen? - Det er bare et lokalt avbrudd. 76 00:05:47,937 --> 00:05:52,275 Den bør snart være tilbake. Sånn, nå har dere strøm igjen. 77 00:05:52,441 --> 00:05:54,527 Bra! 78 00:05:57,029 --> 00:05:58,489 Ok, bra. 79 00:05:58,656 --> 00:06:00,741 Ha det, Joyce. 80 00:06:03,995 --> 00:06:07,915 Vil andre monument over menneskeheten overleve dem? 81 00:06:09,709 --> 00:06:13,921 Herregud, se på livene våre! 82 00:06:14,088 --> 00:06:16,716 Ok, da var moroa over. 83 00:06:21,053 --> 00:06:23,848 - Du burde kjøpe generator. - Hvorfor? Vi klarer oss. 84 00:06:24,015 --> 00:06:27,560 Jo, men tenk om det varer lenger neste gang? 85 00:06:27,727 --> 00:06:30,062 Er ikke det innviklet? 86 00:06:30,229 --> 00:06:32,106 Nei, de koster 300 dollar. 87 00:06:32,273 --> 00:06:35,359 Fyll på med diesel, sett den inn i garasjen, - 88 00:06:35,526 --> 00:06:39,530 - og hvis det skjer igjen, så holder en tank et par dager. 89 00:06:39,697 --> 00:06:42,366 Ok. Hvor kjøper man en sånn? 90 00:06:42,533 --> 00:06:47,872 På DIY. Jeg skal dit i morgen. Hvis du vil, hjelper jeg deg. 91 00:06:48,039 --> 00:06:50,249 Ok, det ville vært topp. 92 00:06:54,670 --> 00:06:56,422 Hva er det? 93 00:06:58,075 --> 00:07:00,160 - Hei, kompis. - Sammy. 94 00:07:16,594 --> 00:07:20,139 Herregud... Herregud. 95 00:07:20,306 --> 00:07:23,142 - Kjør, kjør, kjør. - Hallo! 96 00:07:23,309 --> 00:07:26,145 - Hva skal jeg gjøre? - Hallo! Hallo! 97 00:07:26,312 --> 00:07:28,314 Greit! 98 00:07:28,480 --> 00:07:31,317 - Hei! - Hei, Phyllis. 99 00:07:31,483 --> 00:07:34,278 - Det er du som er Bob. - Ja, Bob. 100 00:07:34,445 --> 00:07:38,282 - Dette er Jeff, mamma. - Nei, det er Bob. 101 00:07:38,449 --> 00:07:40,951 - Det stemmer, Sam. Jeg er Bob. - Ha det, mamma. 102 00:07:41,118 --> 00:07:44,330 - Vent, hvor skal dere? - Til DIY. 103 00:07:44,496 --> 00:07:47,917 - Å, DIY! - Ja, trenger du noe? 104 00:07:48,083 --> 00:07:51,921 Hvis du ser en lavendelblå drakt eller et vinrødt skjørt... 105 00:07:52,087 --> 00:07:54,089 - Hva? - Hvor skulle dere? 106 00:07:54,256 --> 00:07:58,928 Til DIY! De selger toaletter, gipsplater og sugekopper! 107 00:07:59,094 --> 00:08:01,013 Om dere ser en lavendelblå drakt... 108 00:08:01,180 --> 00:08:02,556 - Nei. - Hvorfor ikke? 109 00:08:02,723 --> 00:08:05,768 Ok, jeg skal spørre fyren ved malingsdisken- 110 00:08:05,935 --> 00:08:08,479 - om han har en lavendelblå drakt til kvinner. 111 00:08:08,646 --> 00:08:13,400 Hvorfor kan du ikke bare si: "Ja, jeg skal se. Glad i deg." 112 00:08:13,567 --> 00:08:15,527 Vet du hvorfor, Phil? 113 00:08:17,446 --> 00:08:20,491 Vet du hva? Jeg vet ikke... 114 00:08:21,533 --> 00:08:24,828 Unnskyld, hvis jeg ser en, så kjøper jeg den. 115 00:08:24,995 --> 00:08:29,083 Takk. Og ingen knapper. Jeg liker ikke når de har knapper. 116 00:08:29,250 --> 00:08:33,963 - Mener du på drakten eller skjørtet? - På drakten! 117 00:08:34,129 --> 00:08:35,965 Jeg liker knapper på skjørtet. 118 00:08:36,131 --> 00:08:40,594 - Vent, jeg må skrive det opp. - Nei da, jeg husker det. Ha det. 119 00:09:18,048 --> 00:09:21,844 Men hvis hun er hans baby hvordan kan han være faren hennes? 120 00:09:22,011 --> 00:09:27,683 Fordi det rimer, tror jeg. Og fordi han knuller datteren sin. 121 00:09:35,983 --> 00:09:37,401 Hva er det? 122 00:09:39,653 --> 00:09:41,071 Ingenting. 123 00:09:42,698 --> 00:09:45,117 Hva skal du kjøpe der? 124 00:09:47,369 --> 00:09:49,204 Planker til Sunnys veranda. 125 00:09:50,331 --> 00:09:54,084 Innser du at du gjør ti ganger mer for henne nå som dere er skilt? 126 00:09:54,251 --> 00:09:55,836 Ja. 127 00:09:56,003 --> 00:09:57,880 Hun trakk vinnerloddet. 128 00:09:58,047 --> 00:10:01,342 Hun er sammen med "Mr. Privatfly" og lever på champagne, - 129 00:10:01,508 --> 00:10:05,304 - mens nullet av en eks tar seg av grovarbeidet. 130 00:10:06,347 --> 00:10:09,767 Ok, skal jeg slippe deg av her? 131 00:10:09,934 --> 00:10:13,938 Ja, det blir bra. Jeg kan hjelpe henne å selge appelsiner. 132 00:10:16,649 --> 00:10:20,486 - Så faren til jentene... - Xander. 133 00:10:20,653 --> 00:10:25,115 - Hva er greia der? - Å, jeg bare... 134 00:10:25,282 --> 00:10:27,993 Nei, helst ikke, Jeff. Men takk for at du spør. 135 00:10:28,160 --> 00:10:31,038 Jeg vet det, men hvor ofte treffer han jentene sine? 136 00:10:31,205 --> 00:10:35,626 Jeg kan ikke. Jeg kan virkelig ikke. Jeg vil heller vise deg musa mi... 137 00:10:35,793 --> 00:10:39,046 - enn å prate om det. - Å, ok. 138 00:10:39,213 --> 00:10:43,008 - Det funker også. - Hold kjeft. Du vet hva jeg mener. 139 00:10:44,551 --> 00:10:46,804 Ja, det gjør jeg. 140 00:10:46,971 --> 00:10:50,140 Det verste med å skille seg, er å få spørsmål om det- 141 00:10:50,307 --> 00:10:53,018 -hele tiden. 142 00:10:53,185 --> 00:10:56,563 Det er oppsiktsvekkende at ingen kvier seg for å ta det opp. 143 00:10:56,730 --> 00:10:59,566 Som om jeg vil snakke om det? 144 00:10:59,733 --> 00:11:02,987 Hver stund er en kamp for å fortsette å fungere normalt. 145 00:11:04,363 --> 00:11:06,323 Sette én fot foran den andre. 146 00:11:06,490 --> 00:11:10,286 Jeg prøver å ikke se ned. Og folk bare "Hei, du!" 147 00:11:10,452 --> 00:11:15,249 "Hva med der nede, hva skjer der?" 148 00:11:17,876 --> 00:11:19,712 Jeg vet hvordan det føles. 149 00:11:25,370 --> 00:11:28,832 Denne har jeg. Eller Sunny. 150 00:11:28,999 --> 00:11:30,959 Ok, fint. Jeg tar den. 151 00:11:32,210 --> 00:11:33,962 Vil du se på de andre? 152 00:11:34,129 --> 00:11:36,548 Hva ser jeg på? Det er bare metall og plast. 153 00:11:36,715 --> 00:11:39,634 Det er som om du tok meg med til en romvesen-butikk- 154 00:11:39,801 --> 00:11:42,762 - og sa: "Vil du ha zeep-zopen eller zorgelen?" 155 00:11:42,929 --> 00:11:47,517 - Jeg tar den som Sunny har. - Greit. 156 00:11:47,684 --> 00:11:50,061 Og hvordan får vi den med oss? 157 00:11:51,062 --> 00:11:53,815 Man trekker av en lapp... 158 00:11:53,982 --> 00:11:57,986 så laster de den i bilen når man betaler, som med tømmeret mitt. 159 00:11:58,153 --> 00:12:02,032 Ok, jeg skjønner. Det er derfor du sa at vi ikke trenger vognen. 160 00:12:02,198 --> 00:12:07,287 - Ja, men det går greit. - Jeg er dum. Jeg er jente. 161 00:12:07,454 --> 00:12:10,832 Litt dum, men ingen skade skjedd. 162 00:12:14,127 --> 00:12:16,338 Jeg synes fortsatt at vognen er kul. 163 00:12:16,504 --> 00:12:20,759 Jeg ville... bare være én av dem. 164 00:12:20,926 --> 00:12:24,596 "Unnskyld, frøken, hvor setter jeg denne?" 165 00:12:25,972 --> 00:12:28,141 Jeg vil ha alt. 166 00:12:28,308 --> 00:12:31,603 Takk for at du hjelper meg, kamerat. Jeg setter pris på det. 167 00:12:31,770 --> 00:12:33,521 Ikke noe problem, kompis. 168 00:12:33,688 --> 00:12:35,815 Det er en ting til jeg ville... 169 00:12:37,234 --> 00:12:38,610 Hva er det? 170 00:12:49,829 --> 00:12:52,207 Mia, dette er Sam. 171 00:12:54,251 --> 00:12:57,045 Hei! Det er hyggelig å hilse på deg. 172 00:12:57,212 --> 00:13:01,675 Hei... Det er hyggelig å hilse på deg også. 173 00:13:05,095 --> 00:13:08,598 Hei. Jeg skal kjøpe et bilde av en generator. 174 00:13:09,641 --> 00:13:11,726 Jeg vil bare si en ting. 175 00:13:13,520 --> 00:13:14,938 Jeg vil bare si... 176 00:13:18,567 --> 00:13:20,151 at jeg savner deg. 177 00:13:23,321 --> 00:13:25,740 Det suger å ikke være med deg. 178 00:13:32,831 --> 00:13:34,457 Kom, Mia. 179 00:13:48,974 --> 00:13:51,393 Jeg hater meg selv akkurat nå. 180 00:13:53,312 --> 00:13:56,773 Jeg er den største dritten i verden! 181 00:13:59,943 --> 00:14:03,947 Jeg fortjener å være alene. Jeg hadde ikke engang baller nok- 182 00:14:04,114 --> 00:14:06,116 -til å gjøre det slutt med ham! 183 00:14:09,578 --> 00:14:11,580 Faen! 184 00:14:12,956 --> 00:14:14,750 Ok, Sam. 185 00:14:16,877 --> 00:14:20,130 Jeg må si hva jeg mener her. 186 00:14:20,297 --> 00:14:23,091 Jeg kjenner ikke historien deres. 187 00:14:23,258 --> 00:14:26,094 Kanskje du ikke var helt grei. 188 00:14:26,261 --> 00:14:30,891 Det er virkelig ikke min sak, men måten han kom fram- 189 00:14:31,058 --> 00:14:35,854 - og bare sa "jeg vil bare si at jeg savner deg" var litt... 190 00:14:36,021 --> 00:14:39,066 meggete. Ok? Og foran datteren sin? 191 00:14:39,233 --> 00:14:41,652 Nei, jeg liker det ikke. 192 00:14:41,819 --> 00:14:46,657 Men jeg ser det jo utenfra. Men i tillegg, Sam... 193 00:14:46,824 --> 00:14:50,244 Du vet at jeg ikke fikset ekteskapet mitt. 194 00:14:50,410 --> 00:14:52,663 Jeg var ikke der. Jeg fikset det ikke. 195 00:14:52,830 --> 00:14:57,042 Og da jeg rotet det til nok til å komme ut av det, ved et uhell, - 196 00:14:57,209 --> 00:15:00,963 - men med vilje, som det virker som om du gjorde her, - 197 00:15:01,129 --> 00:15:04,758 - så hatet alle meg. Når jeg henter Sorrow fra skolen, - 198 00:15:04,925 --> 00:15:08,136 - ser alle foreldrene på meg som om jeg er en drittsekk. 199 00:15:08,303 --> 00:15:11,557 Og det må jeg leve med. Jeg mistet alle venner, Sam, - 200 00:15:11,723 --> 00:15:16,520 - unntatt deg. Du er bokstavelig talt den eneste- 201 00:15:16,687 --> 00:15:20,107 - som viste litt godvilje og lot meg leve livet mitt. 202 00:15:20,274 --> 00:15:24,528 For du syntes at jeg bare er en vanlig dust som suger på én ting. 203 00:15:24,695 --> 00:15:28,574 Det jeg prøver å si er: Jeg skulle ønske du viste deg selv- 204 00:15:28,740 --> 00:15:31,451 - litt av den forståelsen som du viste meg. 205 00:15:31,618 --> 00:15:34,955 Innse at det der kanskje ikke var riktig for deg akkurat nå. 206 00:15:35,122 --> 00:15:38,208 Den fyren. Og akkurat som en million andre drittsekker- 207 00:15:38,375 --> 00:15:42,171 - visste du ikke hvordan du kom ut. Så kanskje du ikke er en dritt. 208 00:15:42,337 --> 00:15:44,798 Jeg skulle ønske at du viste deg selv- 209 00:15:44,965 --> 00:15:50,095 - litt av den vennligheten som du har vist meg. 210 00:16:14,912 --> 00:16:19,208 Nei! Nei, nei, nei! Nei, Jeff! 211 00:16:19,374 --> 00:16:22,669 Nei! Nei, nei, nei, nei. 212 00:16:22,836 --> 00:16:26,673 Nei, nei, nei. Nei! Nei! Nei! 213 00:16:26,840 --> 00:16:32,054 Nei, Jeff! Nei! Nei! Nei! 214 00:16:33,347 --> 00:16:38,644 Nei! Nei! Nei, Jeff! Nei. Jeff! 215 00:16:42,105 --> 00:16:44,107 Nei! Nei! 216 00:16:44,274 --> 00:16:48,779 Nei, nei, nei, nei, nei, nei. 217 00:16:48,946 --> 00:16:54,159 Nei! Nei, nei, nei, nei, nei, nei. 218 00:16:54,326 --> 00:16:59,206 Jeff. Jeff. Jeff. Nei! 219 00:16:59,373 --> 00:17:02,376 Nei! Nei. Nei, Jeff! 220 00:17:02,543 --> 00:17:04,795 Nei! Nei! 221 00:17:04,962 --> 00:17:07,965 Nei! Nei, nei, nei, nei, nei! 222 00:17:08,131 --> 00:17:11,260 Nei! Nei! Nei! 223 00:17:11,426 --> 00:17:17,891 Nei! Nei, nei, nei, nei... 224 00:17:18,058 --> 00:17:21,061 Nei! Nei! 225 00:17:21,228 --> 00:17:25,357 Nei! Ikke sant? 226 00:17:27,442 --> 00:17:28,819 Ikke sant? 227 00:17:32,573 --> 00:17:36,243 - Altså... - Nei! Nei, nei, nei, nei. Nei! 228 00:17:36,410 --> 00:17:39,371 Ikke "altså"! Nei, Jeff! 229 00:17:39,538 --> 00:17:41,456 Jeff, nei! 230 00:17:41,623 --> 00:17:46,211 Sam... Sam! Dette er så dumt! Du er så dum. 231 00:17:46,378 --> 00:17:48,547 Du er den forbaskede eksen til Sunny! 232 00:17:48,714 --> 00:17:50,966 Du er faren til Sorrow og Push. 233 00:17:51,133 --> 00:17:54,094 Du er favorittmannen til jentene mine! 234 00:17:54,261 --> 00:17:57,097 Hold kjeft. Hold kjeft! 235 00:17:57,264 --> 00:17:58,891 Hold kjeft! 236 00:17:59,057 --> 00:18:02,436 Ja, det du sa var fantastisk. 237 00:18:02,603 --> 00:18:06,398 Det var kult og ganske sexy. 238 00:18:06,565 --> 00:18:11,487 Men nei, Jeff! Nei! Jeg holder fortsatt hånden her, - 239 00:18:11,653 --> 00:18:15,908 -for dette er veldig nei. 240 00:18:16,074 --> 00:18:17,993 Ok? 241 00:18:20,037 --> 00:18:22,206 Nå roer vi oss ned. 242 00:18:23,457 --> 00:18:28,003 Nå roer vi oss ned. For dette er veldig nei. 243 00:18:29,379 --> 00:18:34,510 Nei! Og nå slipper vi det. 244 00:18:51,485 --> 00:18:55,781 Greit. Jeg er ikke enig. 245 00:18:59,618 --> 00:19:03,163 Jeg synes at vi skal knulle. 246 00:19:03,330 --> 00:19:07,668 Aller mest fordi jeg virkelig vil knulle deg akkurat nå. 247 00:19:11,338 --> 00:19:15,717 Det er bare et forslag. Jeg bare foreslår det, ok? 248 00:19:15,884 --> 00:19:19,137 Jeg ville bare legge det på bordet. 249 00:19:21,640 --> 00:19:23,559 Det er helt opp til deg. 250 00:19:25,352 --> 00:19:27,896 Men hvis du bare... 251 00:19:31,525 --> 00:19:33,944 fikk smake på pikken min, så kunne... 252 00:19:36,822 --> 00:19:41,869 Takk og pris! Herregud, du suger! 253 00:19:42,035 --> 00:19:44,204 Takk og pris! 254 00:19:46,165 --> 00:19:47,916 Å, herregud! 255 00:19:50,252 --> 00:19:52,087 Ja! 256 00:19:57,134 --> 00:19:59,178 Ja! 257 00:19:59,344 --> 00:20:01,763 Ja! 258 00:20:01,930 --> 00:20:03,390 Ja... 259 00:21:04,827 --> 00:21:07,955 Tekst: Eivor Bekkhus www.sdimedia.com