1
00:00:55,547 --> 00:00:58,466
-Hva er dette?
-En liste.
2
00:00:58,633 --> 00:01:00,969
Hvorfor har vi en hver?
3
00:01:01,136 --> 00:01:05,307
Fordi dette er viktig, jeg
har tenkt det ut og organisert det.
4
00:01:05,473 --> 00:01:12,230
-Vil du at vi skal lese fra listen?
-Ja.
5
00:01:12,397 --> 00:01:17,485
Ikke si noe før jeg går
gjennom hver av dem, ok?
6
00:01:17,652 --> 00:01:21,531
-Vi får se.
-Mamma.
7
00:01:21,698 --> 00:01:24,326
-Greit, jeg er stum.
-Ok.
8
00:01:24,492 --> 00:01:28,496
-Gulvet er ditt.
-Ok.
9
00:01:28,663 --> 00:01:32,792
Det er dette jeg vil ha.
Nummer én: Jeg vil ha en kagge øl.
10
00:01:32,959 --> 00:01:35,337
Ja, vi er for unge,
men jeg vil ha en kagge.
11
00:01:35,503 --> 00:01:40,800
Det er en kagge øl. Paisley
og Design fikk en, Adam fikk to.
12
00:01:40,967 --> 00:01:44,054
Send en melding til Paisleys mor
og spør hva hun gjorde.
13
00:01:44,221 --> 00:01:46,681
Vi er voksne nå, mamma.
14
00:01:46,848 --> 00:01:49,893
Nummer to: Jeg vil ha en DJ.
15
00:01:50,060 --> 00:01:53,730
Ikke en av de dumme vennene dine
med iPod og høyttaler.
16
00:01:53,897 --> 00:01:59,402
Jeg vil ha DJ
med platespillere og alt.
17
00:01:59,569 --> 00:02:02,405
En ekte DJ.
18
00:02:02,572 --> 00:02:08,286
Nummer tre: Taco og iskremstasjon
med saus og sjokoladebiter og alt.
19
00:02:08,453 --> 00:02:11,206
-Nummer fire...
-Ok, taco er greit.
20
00:02:11,373 --> 00:02:15,627
-Det er en til.
-Iskrem, greit. DJ, greit.
21
00:02:15,794 --> 00:02:18,296
Det var en til, mamma.
22
00:02:18,463 --> 00:02:22,968
Du får ikke en kagge øl
i mitt hus, Max.
23
00:02:23,134 --> 00:02:28,807
Hvis jeg ikke har en kagge,
vil ungene kjøpe ulovlig og ta med.
24
00:02:28,974 --> 00:02:31,184
Ok, det er greit for meg.
25
00:02:31,351 --> 00:02:34,604
Hvis jeg har en kagge og serverer-
26
00:02:34,771 --> 00:02:38,358
-til 17-18-åringer,
havner jeg i fengsel.
27
00:02:38,525 --> 00:02:44,906
Hvis noen tar med fra andre steder,
er det de enkeltes foreldres problem.
28
00:02:48,493 --> 00:02:51,663
-Hva med det siste punktet?
-Det diskuterer jeg ikke.
29
00:02:51,830 --> 00:02:54,666
Du ignorerer det! Les det!
30
00:02:54,833 --> 00:02:58,837
-Nei, Max. Det tar jeg ikke opp.
-Du må ikke være her, mamma!
31
00:02:59,004 --> 00:03:02,757
Jeg skal på avgangsfesten din!
32
00:03:02,924 --> 00:03:06,511
Jeg ser fram til det! Jeg er spent.
33
00:03:06,678 --> 00:03:09,806
Kanskje jeg til og med
møter en gutt der.
34
00:03:10,974 --> 00:03:14,811
Sist gang du hadde fest
og jeg ikke var der,-
35
00:03:14,978 --> 00:03:19,107
-blåste noen røyk på Frankie, og det
var svimerke fra vannpipe i sofaen.
36
00:03:19,274 --> 00:03:22,027
Vet du hvordan
jeg visste om vannpipen?
37
00:03:22,193 --> 00:03:26,865
Noen viste meg
Facebook-bildene før du slettet dem.
38
00:03:27,032 --> 00:03:30,035
Ja visst, jeg skal på festen din.
39
00:03:30,201 --> 00:03:35,749
Og det er ganske sårende
at du ikke vil ha meg der.
40
00:03:35,916 --> 00:03:39,169
-Dette handler ikke om deg.
-Det sier jeg ikke heller.
41
00:03:39,336 --> 00:03:41,713
Jo, det gjorde du nettopp.
42
00:03:41,880 --> 00:03:47,886
Bare hør på meg, er du snill!
Pust dypt og lytt!
43
00:03:50,597 --> 00:03:54,643
-Jeg lytter.
-Ok.
44
00:03:54,809 --> 00:04:00,398
Festen handler om meg
og vennene mine. Jeg ber om dette.
45
00:04:00,565 --> 00:04:06,279
Jeg vet jeg virker kravstor,
for jeg er redd du sier nei.
46
00:04:06,446 --> 00:04:12,786
Jeg skjønner at det er huset ditt.
Du må ikke, men la meg få dette.
47
00:04:12,953 --> 00:04:17,123
Ingen kagge. Greit.
Jeg prøver ikke å såre deg.
48
00:04:17,290 --> 00:04:20,543
Takk for maten og DJ-en.
Vær så snill, ikke vær her.
49
00:04:23,421 --> 00:04:27,300
Det er en ting til.
Det gjelder ikke festen.
50
00:04:27,467 --> 00:04:31,054
Jeg vet ikke, Max.
Jeg er ganske tom nå. Hva er det?
51
00:04:31,221 --> 00:04:35,809
Jeg snakket med pappa.
Han kommer på avgangsseremonien.
52
00:04:39,521 --> 00:04:45,860
-Fortalte han deg det?
-Fortell meg hva du trenger.
53
00:04:46,861 --> 00:04:50,615
Pappa og jeg planla
at jeg skulle kle meg her,-
54
00:04:50,782 --> 00:04:54,077
-så skulle han hente meg
og kjøre meg til seremoniprøven.
55
00:04:54,244 --> 00:04:56,871
Så skulle vi spise sammen
før seremonien,-
56
00:04:57,038 --> 00:05:01,960
-så skulle han kjøre meg hit
til familiegreia med dere etterpå.
57
00:05:02,127 --> 00:05:07,632
-Planla dere dette?
-Ja, så nå slipper du å gjøre det.
58
00:05:07,799 --> 00:05:11,636
Er det noe mer du vil
at jeg ikke skal gjøre?
59
00:05:11,803 --> 00:05:17,392
Vil du at jeg skal forsvinne i løse
luften, men likevel betale for alt?
60
00:05:17,559 --> 00:05:20,478
Mamma...
61
00:05:23,565 --> 00:05:26,526
Ok, beklager. Kom hit.
62
00:05:29,237 --> 00:05:31,573
Kom hit.
63
00:05:33,325 --> 00:05:35,410
Jeg er glad i deg.
64
00:05:36,703 --> 00:05:40,916
Du kan få hva du vil.
Det er din dag.
65
00:05:41,082 --> 00:05:46,796
Ingen kagge, ikke noe dop.
Jeg er hos bestemor over veien.
66
00:05:46,963 --> 00:05:51,176
Faren din kan kjøre deg.
Jeg er glad i deg.
67
00:05:51,343 --> 00:05:57,224
Du kan få hva du vil.
Ingen kagge. Ingen meg.
68
00:06:00,477 --> 00:06:03,855
-Takk. Glad i deg.
-Ok.
69
00:06:26,544 --> 00:06:31,091
Herregud, du er så søt!
Jeg elsker det!
70
00:06:31,258 --> 00:06:33,468
Du ser fantastisk ut. Så bra!
71
00:06:33,635 --> 00:06:37,556
-Husker du avgangsfesten min?
-Nei.
72
00:06:42,310 --> 00:06:47,566
-Så fint!
-Hei, Max.
73
00:06:47,732 --> 00:06:52,362
De er voksne menn, mamma.
De er fullvoksne menn!
74
00:06:52,529 --> 00:06:57,534
Vel, hun er voksen nå.
Hun blir nok snart gravid.
75
00:07:03,665 --> 00:07:06,459
Dukk, mamma. Hun ser!
76
00:07:06,626 --> 00:07:09,588
Hvordan skal du gjøre dette?
77
00:07:09,754 --> 00:07:13,550
I morgen er den store dagen,
og huset ditt vil være rasert.
78
00:07:58,303 --> 00:08:02,599
Max. Kom igjen.
79
00:08:02,766 --> 00:08:05,143
Våkne, våkne.
80
00:08:06,937 --> 00:08:09,189
-Kom igjen.
-Herregud.
81
00:08:10,982 --> 00:08:14,736
-Ja!
-Hva er klokken?
82
00:08:14,903 --> 00:08:19,449
11. Folk kommer klokken 14.
83
00:08:19,616 --> 00:08:25,914
Drikk dette, og spis denne løken.
Du må begynne å våkne.
84
00:08:26,081 --> 00:08:28,541
Må jeg spise denne løken?
85
00:08:28,708 --> 00:08:32,420
Moren din vet, vennen.
86
00:08:32,587 --> 00:08:35,465
Det er på tide
at du lærer disse hemmelighetene.
87
00:08:35,632 --> 00:08:39,010
Drikk opp dette først. Fort.
88
00:08:45,475 --> 00:08:51,273
Bra. Ta en bit av den. Jeg mener det.
89
00:09:02,200 --> 00:09:04,286
Herregud!
90
00:09:04,452 --> 00:09:07,622
-Hvordan hjelper det?
-Det gjør ikke det.
91
00:09:10,000 --> 00:09:12,794
Herregud! Mamma!
92
00:09:14,546 --> 00:09:19,342
-Men du bør gni den på føttene dine.
-Er det sant?
93
00:09:24,931 --> 00:09:29,853
-Lukk opp, Frankie. Lukk opp!
-Der.
94
00:09:30,020 --> 00:09:32,981
Hvorfor ignorerer du meg, Frankie?
95
00:09:33,148 --> 00:09:35,692
Fordi du hyler.
96
00:09:35,859 --> 00:09:38,486
Det ringer på døren. Jeg lukker opp.
97
00:09:41,114 --> 00:09:46,161
-Jeg vet det. Ikke gjør det.
-Ikke søtt. Mord.
98
00:09:46,328 --> 00:09:49,122
Mord er fælt. Det er ulovlig!
99
00:09:49,289 --> 00:09:52,542
-Jeg liker de jeg fikk. Så søte.
-De matcher kjolen.
100
00:09:52,709 --> 00:09:57,130
-De dufter godt også.
-Jeg elsker det.
101
00:09:57,297 --> 00:10:03,762
-Pappa henter meg kl. 16.
-Du må kle deg, Max.
102
00:10:03,929 --> 00:10:08,433
Han sa ikke hvor vi skulle spise,
for det skulle være hemmelig!
103
00:10:11,686 --> 00:10:15,148
Hallo? Hallo?
104
00:10:15,315 --> 00:10:20,862
-Bror! Takk for at du kom.
-Søster!
105
00:10:21,029 --> 00:10:25,325
-Hva? Du klemmer fortsatt.
-Beklager.
106
00:10:25,492 --> 00:10:29,287
-Bror! Det var fint.
-Ja, jeg savnet deg vel.
107
00:10:30,622 --> 00:10:34,542
-Herregud, gråter du? Slutt!
-Ti still.
108
00:10:34,709 --> 00:10:39,256
Hei, Dormin! 19 år
og verdens største jøde!
109
00:10:39,422 --> 00:10:43,593
-Hei.
-Kom til tante. Står til?
110
00:10:43,760 --> 00:10:50,684
Bra. Det er første år på Stanford
og mye nytt å venne seg til.
111
00:10:50,850 --> 00:10:54,354
-Dormin! Takk for at du kom!
-Ja da.
112
00:10:54,521 --> 00:10:58,066
-Fint å se deg.
-Fint å se deg også.
113
00:10:58,233 --> 00:11:01,903
-Hei, Marion, står til?
-Hei, vennen.
114
00:11:02,070 --> 00:11:04,447
-Her er gaven din.
-Takk!
115
00:11:04,614 --> 00:11:10,495
En statsobligasjon. Den utgis i 2031,
du får vel problemer innen det.
116
00:11:10,662 --> 00:11:13,957
-Hvorfor det? Dør jeg det året?
-Nei.
117
00:11:14,124 --> 00:11:18,920
Det året går alt bra, hun arver jo
pengene dine. Rich er vel ikke her.
118
00:11:19,087 --> 00:11:22,674
Jøss, Rich!
Hva, klyper du meg i rumpa?
119
00:11:22,841 --> 00:11:25,427
Bare litt.
120
00:11:25,594 --> 00:11:29,097
-Mamma.
-Hei, Marion.
121
00:11:31,766 --> 00:11:34,811
-Mamma. Hei.
-Hei.
122
00:11:37,814 --> 00:11:43,236
-Jeg er her, mamma.
-Ja, jeg ser det.
123
00:11:43,403 --> 00:11:46,364
Hei!
124
00:11:53,246 --> 00:11:58,543
-Hei! Hei, kjekken!
-Er det Tressa? Hei!
125
00:11:58,710 --> 00:12:02,756
-Pappa henter meg kl. 16.
-Blir ikke det hyggelig?
126
00:12:02,923 --> 00:12:07,010
-Hei!
-Hei, jeg er Marion, Sams bror.
127
00:12:07,177 --> 00:12:11,264
Hei. Jeg er Jeff, Sunnys eksmann.
128
00:12:13,350 --> 00:12:16,937
-Sunny! Du ser flott ut!
-Takk.
129
00:12:17,103 --> 00:12:19,689
Hvordan kom du gjennom
en hel mann siden sist?
130
00:12:19,856 --> 00:12:26,613
Du er aldri her. Skal jeg besøke
broren til vennen min i Dallas?
131
00:12:28,240 --> 00:12:33,119
-Vil du gjøre deg klar, Max?
-Hva er klokken?
132
00:12:33,286 --> 00:12:36,414
-Den er nesten tre.
-Vi må gå!
133
00:12:36,581 --> 00:12:40,001
-Finn sminke!
-Nei, jeg vil ikke ha.
134
00:12:40,168 --> 00:12:45,590
-Skål for deg!
-Nå drikker vi.
135
00:12:45,757 --> 00:12:49,094
-Det ser flott ut. Takk.
-Jeg er ikke ferdig.
136
00:12:49,261 --> 00:12:52,889
Len deg fram. Takk.
137
00:12:53,056 --> 00:12:56,017
-Jeg kan ikke tro det.
-Det kan jeg.
138
00:12:57,519 --> 00:13:01,189
Virkelig? Gikk det ikke altfor fort?
139
00:13:01,356 --> 00:13:04,943
Nei. Det gikk veldig sakte.
140
00:13:05,110 --> 00:13:08,613
Og det er ikke over.
Tror du hun flytter ut i morgen?
141
00:13:08,780 --> 00:13:12,742
Hun er ikke 18 engang.
Og hun er dum som et brød.
142
00:13:23,003 --> 00:13:28,466
-Du er så vakker, Max.
-Takk.
143
00:13:32,721 --> 00:13:37,017
-Er det faren min?
-Ja.
144
00:13:37,183 --> 00:13:42,898
-Hei. Hva skjer?
-Ja, jeg er på flyplassen.
145
00:13:45,901 --> 00:13:49,696
Hva? Landet du nettopp?
146
00:13:49,863 --> 00:13:53,658
Du skal være her om ti minutter,-
147
00:13:53,825 --> 00:13:58,163
-ifølge planen du la
med datteren din.
148
00:13:58,330 --> 00:14:04,753
Nei, jeg er på vei ombord i et fly.
Jeg ankommer ikke.
149
00:14:04,920 --> 00:14:07,464
Jeg skal til å gå ombord på et fly.
150
00:14:07,631 --> 00:14:12,177
Jeg forstår ikke.
Har du ikke flydd hit ennå?
151
00:14:13,845 --> 00:14:18,934
Jeg fikk en komplikasjon i planen.
Det er veldig komplisert.
152
00:14:19,100 --> 00:14:22,270
Det er personlig,
så jeg kan ikke forklare detaljene.
153
00:14:22,437 --> 00:14:25,690
Hva er det du sier, Xander?
154
00:14:27,442 --> 00:14:31,112
Jeg kommer ikke.
155
00:14:38,495 --> 00:14:42,874
Jeg kan ikke komme.
Jeg kommer ikke.
156
00:14:43,041 --> 00:14:45,210
Det føles forferdelig.
157
00:14:46,461 --> 00:14:49,839
Jeg vet at du dømmer meg nå.
Men folk tar sine valg, Sam.
158
00:14:50,006 --> 00:14:52,425
Ja, det gjør de.
159
00:14:52,592 --> 00:14:55,679
Ikke døm folk fordi de
gjør det de må for seg selv.
160
00:14:58,056 --> 00:15:00,141
Ok.
161
00:15:42,058 --> 00:15:47,188
-Tok du med kamera, Marion?
-Jeg har mobilen min.
162
00:15:47,355 --> 00:15:52,277
Vent. Hva sa pappa, mamma?
163
00:15:56,948 --> 00:15:59,993
Mamma?
164
00:16:03,038 --> 00:16:05,540
Han kommer ikke, vennen.
165
00:16:06,833 --> 00:16:08,919
Hva skjedde?
166
00:16:09,085 --> 00:16:12,839
Jeg vet ikke.
167
00:16:15,717 --> 00:16:20,597
Han kommer ikke.
Han setter seg på et fly.
168
00:16:23,141 --> 00:16:26,186
Hva skjedde? Hvorfor gråter hun?
169
00:16:26,353 --> 00:16:29,689
-Xander kommer ikke, Phil.
-Han skulle aldri komme.
170
00:16:32,400 --> 00:16:37,155
-Det virker kjent.
-Kom ikke faren din til seremonien?
171
00:16:37,322 --> 00:16:40,659
-Hun kom ikke.
-Herregud.
172
00:16:40,825 --> 00:16:44,329
Det holder, dere.
173
00:16:44,496 --> 00:16:48,917
Max. Maxie.
174
00:16:49,084 --> 00:16:52,045
Se på meg.
175
00:16:53,546 --> 00:16:55,840
Det var visst helt bortkastet.
176
00:16:56,007 --> 00:16:59,427
Pust, Max.
177
00:17:04,432 --> 00:17:07,686
Tenk at han ikke kommer!
178
00:17:09,187 --> 00:17:12,899
Det går bra, for jeg kjører deg.
179
00:17:13,066 --> 00:17:16,444
-Det gjør du så visst ikke.
-Hva?
180
00:17:16,611 --> 00:17:20,949
-Jeg tar deg med ut på te.
-Hva snakker du om, mamma?
181
00:17:21,116 --> 00:17:26,997
Det er overraskelsen min!
Jeg tar deg med på ettermiddagste,-
182
00:17:27,163 --> 00:17:30,125
-og så drar vi
til arrangementet hennes.
183
00:17:30,292 --> 00:17:35,380
-Du sa ingenting, Phil.
-Det var en overraskelse.
184
00:17:35,547 --> 00:17:41,136
-Jeg kan ikke, jeg må kjøre Max.
-Jeg kan kjøre henne.
185
00:17:41,303 --> 00:17:46,433
Jeg kan kjøre henne
til øvelsen eller hva enn planen var.
186
00:17:47,601 --> 00:17:49,895
Jeg kan kjøre henne.
187
00:17:51,688 --> 00:17:55,859
-Det ville vært en ære.
-Jeg også.
188
00:17:56,026 --> 00:17:58,778
Jeg synes at jeg burde kjøre deg.
189
00:18:06,411 --> 00:18:09,164
Ser du, vennen?
Du har mange å velge blant.
190
00:18:13,084 --> 00:18:15,170
Mamma?
191
00:18:17,923 --> 00:18:21,092
Du er verdens beste mor.
192
00:18:25,722 --> 00:18:27,807
Jeg vil dra med Rich.
193
00:18:30,477 --> 00:18:33,480
Ok. Da drar vi.
194
00:18:48,078 --> 00:18:52,999
Ok. Vi må endre litt på planene.
195
00:18:55,085 --> 00:18:57,754
Rich skal kjøre Max.
196
00:18:57,921 --> 00:19:04,344
Og jeg skal drikke te
med moren min, visstnok.
197
00:19:04,511 --> 00:19:10,850
-Og...Duke og Frankie...
-Fus for dem!
198
00:19:12,394 --> 00:19:15,605
...skal bli med Jeff.
199
00:19:15,772 --> 00:19:22,237
Lykke til, alle dere andre.
Vi ses på seremonien.
200
00:19:27,242 --> 00:19:32,831
Jeg liker te.
201
00:19:32,998 --> 00:19:38,628
Det er greit at du ikke valgte meg.
Dette er til deg, ikke moren din.
202
00:19:38,795 --> 00:19:42,215
-Takk.
-Glad i deg. Gratulerer.
203
00:19:46,970 --> 00:19:51,725
-Dere kan ikke sitte der.
-Jeg ser hunder på lasteplan støtt.
204
00:19:51,892 --> 00:19:54,477
-Ingen bryr seg om hunder.
-Ingen setebelter.
205
00:19:54,644 --> 00:19:57,188
-Sett dere inn.
-Bli med oss, Sunny!
206
00:19:57,355 --> 00:20:02,027
Nei! Ikke henne.
Vi går alene, dette er spesielt.
207
00:20:02,193 --> 00:20:04,988
Ikke strekk det, Phil. Kom!
208
00:20:07,574 --> 00:20:11,244
-Hva skjer der?
-Ingenting. Kanskje.
209
00:21:29,698 --> 00:21:32,951
-Hei.
-Hei.
210
00:21:36,079 --> 00:21:41,293
-Hvordan føler du deg?
-Det er som vanlig.
211
00:21:43,587 --> 00:21:46,881
Du tenker nok på framtiden din nå.
212
00:21:47,048 --> 00:21:49,634
Ja, jeg gjør vel det.
213
00:21:50,969 --> 00:21:53,430
Kan jeg si en ting til deg?
214
00:21:54,681 --> 00:21:58,768
-"Plastikk, Benjamin."
-Takk.
215
00:22:03,315 --> 00:22:07,193
Mamma... Jeg ville ikke si noe...
216
00:22:08,486 --> 00:22:11,656
Jeg er ikke et lite barn mer.
217
00:22:11,823 --> 00:22:14,159
Og dette er dumt.
218
00:22:16,286 --> 00:22:19,205
Men du ga meg ingen avgangsgave.
219
00:22:22,667 --> 00:22:26,922
En ting, liksom. Eller noe.
220
00:22:28,465 --> 00:22:35,013
Dette er dumt, altså.
Men det er litt rart.
221
00:22:36,056 --> 00:22:42,520
Jeg er overrasket, men så
vil jeg ikke være en drittsekk.
222
00:22:59,537 --> 00:23:04,584
-Liker du det?
-Det er så nydelig, mamma.
223
00:23:06,253 --> 00:23:11,716
Bra, for det er ikke gaven din. Kom.
224
00:23:30,819 --> 00:23:33,613
-Ser du noe?
-Nei.
225
00:23:43,331 --> 00:23:46,293
Sitt. Ok.
226
00:23:51,256 --> 00:23:54,259
Bli her. Ikke rør deg.
227
00:24:03,018 --> 00:24:05,186
Nå kan du se!
228
00:26:48,683 --> 00:26:51,186
Herregud!
229
00:26:52,520 --> 00:26:55,190
Ja, for faen, mamma!
230
00:26:56,608 --> 00:26:59,819
Herregud!
231
00:27:03,365 --> 00:27:05,992
Det var fantastisk!
232
00:27:06,159 --> 00:27:09,287
Jeg føler jeg er i en feberdrøm nå!
233
00:27:09,454 --> 00:27:13,792
-Vi gjør også det.
-Vi gjør også det, ja.
234
00:28:22,068 --> 00:28:25,196
Tekst: Eivor Bekkhus
www.sdimedia.com