1 00:00:55,547 --> 00:00:58,466 -Hva er dette? -En liste. 2 00:00:58,633 --> 00:01:00,969 Hvorfor har vi en hver? 3 00:01:01,136 --> 00:01:05,307 Fordi dette er viktig, jeg har tenkt det ut og organisert det. 4 00:01:05,473 --> 00:01:12,230 -Vil du at vi skal lese fra listen? -Ja. 5 00:01:12,397 --> 00:01:17,485 Ikke si noe før jeg går gjennom hver av dem, ok? 6 00:01:17,652 --> 00:01:21,531 -Vi får se. -Mamma. 7 00:01:21,698 --> 00:01:24,326 -Greit, jeg er stum. -Ok. 8 00:01:24,492 --> 00:01:28,496 -Gulvet er ditt. -Ok. 9 00:01:28,663 --> 00:01:32,792 Det er dette jeg vil ha. Nummer én: Jeg vil ha en kagge øl. 10 00:01:32,959 --> 00:01:35,337 Ja, vi er for unge, men jeg vil ha en kagge. 11 00:01:35,503 --> 00:01:40,800 Det er en kagge øl. Paisley og Design fikk en, Adam fikk to. 12 00:01:40,967 --> 00:01:44,054 Send en melding til Paisleys mor og spør hva hun gjorde. 13 00:01:44,221 --> 00:01:46,681 Vi er voksne nå, mamma. 14 00:01:46,848 --> 00:01:49,893 Nummer to: Jeg vil ha en DJ. 15 00:01:50,060 --> 00:01:53,730 Ikke en av de dumme vennene dine med iPod og høyttaler. 16 00:01:53,897 --> 00:01:59,402 Jeg vil ha DJ med platespillere og alt. 17 00:01:59,569 --> 00:02:02,405 En ekte DJ. 18 00:02:02,572 --> 00:02:08,286 Nummer tre: Taco og iskremstasjon med saus og sjokoladebiter og alt. 19 00:02:08,453 --> 00:02:11,206 -Nummer fire... -Ok, taco er greit. 20 00:02:11,373 --> 00:02:15,627 -Det er en til. -Iskrem, greit. DJ, greit. 21 00:02:15,794 --> 00:02:18,296 Det var en til, mamma. 22 00:02:18,463 --> 00:02:22,968 Du får ikke en kagge øl i mitt hus, Max. 23 00:02:23,134 --> 00:02:28,807 Hvis jeg ikke har en kagge, vil ungene kjøpe ulovlig og ta med. 24 00:02:28,974 --> 00:02:31,184 Ok, det er greit for meg. 25 00:02:31,351 --> 00:02:34,604 Hvis jeg har en kagge og serverer- 26 00:02:34,771 --> 00:02:38,358 -til 17-18-åringer, havner jeg i fengsel. 27 00:02:38,525 --> 00:02:44,906 Hvis noen tar med fra andre steder, er det de enkeltes foreldres problem. 28 00:02:48,493 --> 00:02:51,663 -Hva med det siste punktet? -Det diskuterer jeg ikke. 29 00:02:51,830 --> 00:02:54,666 Du ignorerer det! Les det! 30 00:02:54,833 --> 00:02:58,837 -Nei, Max. Det tar jeg ikke opp. -Du må ikke være her, mamma! 31 00:02:59,004 --> 00:03:02,757 Jeg skal på avgangsfesten din! 32 00:03:02,924 --> 00:03:06,511 Jeg ser fram til det! Jeg er spent. 33 00:03:06,678 --> 00:03:09,806 Kanskje jeg til og med møter en gutt der. 34 00:03:10,974 --> 00:03:14,811 Sist gang du hadde fest og jeg ikke var der,- 35 00:03:14,978 --> 00:03:19,107 -blåste noen røyk på Frankie, og det var svimerke fra vannpipe i sofaen. 36 00:03:19,274 --> 00:03:22,027 Vet du hvordan jeg visste om vannpipen? 37 00:03:22,193 --> 00:03:26,865 Noen viste meg Facebook-bildene før du slettet dem. 38 00:03:27,032 --> 00:03:30,035 Ja visst, jeg skal på festen din. 39 00:03:30,201 --> 00:03:35,749 Og det er ganske sårende at du ikke vil ha meg der. 40 00:03:35,916 --> 00:03:39,169 -Dette handler ikke om deg. -Det sier jeg ikke heller. 41 00:03:39,336 --> 00:03:41,713 Jo, det gjorde du nettopp. 42 00:03:41,880 --> 00:03:47,886 Bare hør på meg, er du snill! Pust dypt og lytt! 43 00:03:50,597 --> 00:03:54,643 -Jeg lytter. -Ok. 44 00:03:54,809 --> 00:04:00,398 Festen handler om meg og vennene mine. Jeg ber om dette. 45 00:04:00,565 --> 00:04:06,279 Jeg vet jeg virker kravstor, for jeg er redd du sier nei. 46 00:04:06,446 --> 00:04:12,786 Jeg skjønner at det er huset ditt. Du må ikke, men la meg få dette. 47 00:04:12,953 --> 00:04:17,123 Ingen kagge. Greit. Jeg prøver ikke å såre deg. 48 00:04:17,290 --> 00:04:20,543 Takk for maten og DJ-en. Vær så snill, ikke vær her. 49 00:04:23,421 --> 00:04:27,300 Det er en ting til. Det gjelder ikke festen. 50 00:04:27,467 --> 00:04:31,054 Jeg vet ikke, Max. Jeg er ganske tom nå. Hva er det? 51 00:04:31,221 --> 00:04:35,809 Jeg snakket med pappa. Han kommer på avgangsseremonien. 52 00:04:39,521 --> 00:04:45,860 -Fortalte han deg det? -Fortell meg hva du trenger. 53 00:04:46,861 --> 00:04:50,615 Pappa og jeg planla at jeg skulle kle meg her,- 54 00:04:50,782 --> 00:04:54,077 -så skulle han hente meg og kjøre meg til seremoniprøven. 55 00:04:54,244 --> 00:04:56,871 Så skulle vi spise sammen før seremonien,- 56 00:04:57,038 --> 00:05:01,960 -så skulle han kjøre meg hit til familiegreia med dere etterpå. 57 00:05:02,127 --> 00:05:07,632 -Planla dere dette? -Ja, så nå slipper du å gjøre det. 58 00:05:07,799 --> 00:05:11,636 Er det noe mer du vil at jeg ikke skal gjøre? 59 00:05:11,803 --> 00:05:17,392 Vil du at jeg skal forsvinne i løse luften, men likevel betale for alt? 60 00:05:17,559 --> 00:05:20,478 Mamma... 61 00:05:23,565 --> 00:05:26,526 Ok, beklager. Kom hit. 62 00:05:29,237 --> 00:05:31,573 Kom hit. 63 00:05:33,325 --> 00:05:35,410 Jeg er glad i deg. 64 00:05:36,703 --> 00:05:40,916 Du kan få hva du vil. Det er din dag. 65 00:05:41,082 --> 00:05:46,796 Ingen kagge, ikke noe dop. Jeg er hos bestemor over veien. 66 00:05:46,963 --> 00:05:51,176 Faren din kan kjøre deg. Jeg er glad i deg. 67 00:05:51,343 --> 00:05:57,224 Du kan få hva du vil. Ingen kagge. Ingen meg. 68 00:06:00,477 --> 00:06:03,855 -Takk. Glad i deg. -Ok. 69 00:06:26,544 --> 00:06:31,091 Herregud, du er så søt! Jeg elsker det! 70 00:06:31,258 --> 00:06:33,468 Du ser fantastisk ut. Så bra! 71 00:06:33,635 --> 00:06:37,556 -Husker du avgangsfesten min? -Nei. 72 00:06:42,310 --> 00:06:47,566 -Så fint! -Hei, Max. 73 00:06:47,732 --> 00:06:52,362 De er voksne menn, mamma. De er fullvoksne menn! 74 00:06:52,529 --> 00:06:57,534 Vel, hun er voksen nå. Hun blir nok snart gravid. 75 00:07:03,665 --> 00:07:06,459 Dukk, mamma. Hun ser! 76 00:07:06,626 --> 00:07:09,588 Hvordan skal du gjøre dette? 77 00:07:09,754 --> 00:07:13,550 I morgen er den store dagen, og huset ditt vil være rasert. 78 00:07:58,303 --> 00:08:02,599 Max. Kom igjen. 79 00:08:02,766 --> 00:08:05,143 Våkne, våkne. 80 00:08:06,937 --> 00:08:09,189 -Kom igjen. -Herregud. 81 00:08:10,982 --> 00:08:14,736 -Ja! -Hva er klokken? 82 00:08:14,903 --> 00:08:19,449 11. Folk kommer klokken 14. 83 00:08:19,616 --> 00:08:25,914 Drikk dette, og spis denne løken. Du må begynne å våkne. 84 00:08:26,081 --> 00:08:28,541 Må jeg spise denne løken? 85 00:08:28,708 --> 00:08:32,420 Moren din vet, vennen. 86 00:08:32,587 --> 00:08:35,465 Det er på tide at du lærer disse hemmelighetene. 87 00:08:35,632 --> 00:08:39,010 Drikk opp dette først. Fort. 88 00:08:45,475 --> 00:08:51,273 Bra. Ta en bit av den. Jeg mener det. 89 00:09:02,200 --> 00:09:04,286 Herregud! 90 00:09:04,452 --> 00:09:07,622 -Hvordan hjelper det? -Det gjør ikke det. 91 00:09:10,000 --> 00:09:12,794 Herregud! Mamma! 92 00:09:14,546 --> 00:09:19,342 -Men du bør gni den på føttene dine. -Er det sant? 93 00:09:24,931 --> 00:09:29,853 -Lukk opp, Frankie. Lukk opp! -Der. 94 00:09:30,020 --> 00:09:32,981 Hvorfor ignorerer du meg, Frankie? 95 00:09:33,148 --> 00:09:35,692 Fordi du hyler. 96 00:09:35,859 --> 00:09:38,486 Det ringer på døren. Jeg lukker opp. 97 00:09:41,114 --> 00:09:46,161 -Jeg vet det. Ikke gjør det. -Ikke søtt. Mord. 98 00:09:46,328 --> 00:09:49,122 Mord er fælt. Det er ulovlig! 99 00:09:49,289 --> 00:09:52,542 -Jeg liker de jeg fikk. Så søte. -De matcher kjolen. 100 00:09:52,709 --> 00:09:57,130 -De dufter godt også. -Jeg elsker det. 101 00:09:57,297 --> 00:10:03,762 -Pappa henter meg kl. 16. -Du må kle deg, Max. 102 00:10:03,929 --> 00:10:08,433 Han sa ikke hvor vi skulle spise, for det skulle være hemmelig! 103 00:10:11,686 --> 00:10:15,148 Hallo? Hallo? 104 00:10:15,315 --> 00:10:20,862 -Bror! Takk for at du kom. -Søster! 105 00:10:21,029 --> 00:10:25,325 -Hva? Du klemmer fortsatt. -Beklager. 106 00:10:25,492 --> 00:10:29,287 -Bror! Det var fint. -Ja, jeg savnet deg vel. 107 00:10:30,622 --> 00:10:34,542 -Herregud, gråter du? Slutt! -Ti still. 108 00:10:34,709 --> 00:10:39,256 Hei, Dormin! 19 år og verdens største jøde! 109 00:10:39,422 --> 00:10:43,593 -Hei. -Kom til tante. Står til? 110 00:10:43,760 --> 00:10:50,684 Bra. Det er første år på Stanford og mye nytt å venne seg til. 111 00:10:50,850 --> 00:10:54,354 -Dormin! Takk for at du kom! -Ja da. 112 00:10:54,521 --> 00:10:58,066 -Fint å se deg. -Fint å se deg også. 113 00:10:58,233 --> 00:11:01,903 -Hei, Marion, står til? -Hei, vennen. 114 00:11:02,070 --> 00:11:04,447 -Her er gaven din. -Takk! 115 00:11:04,614 --> 00:11:10,495 En statsobligasjon. Den utgis i 2031, du får vel problemer innen det. 116 00:11:10,662 --> 00:11:13,957 -Hvorfor det? Dør jeg det året? -Nei. 117 00:11:14,124 --> 00:11:18,920 Det året går alt bra, hun arver jo pengene dine. Rich er vel ikke her. 118 00:11:19,087 --> 00:11:22,674 Jøss, Rich! Hva, klyper du meg i rumpa? 119 00:11:22,841 --> 00:11:25,427 Bare litt. 120 00:11:25,594 --> 00:11:29,097 -Mamma. -Hei, Marion. 121 00:11:31,766 --> 00:11:34,811 -Mamma. Hei. -Hei. 122 00:11:37,814 --> 00:11:43,236 -Jeg er her, mamma. -Ja, jeg ser det. 123 00:11:43,403 --> 00:11:46,364 Hei! 124 00:11:53,246 --> 00:11:58,543 -Hei! Hei, kjekken! -Er det Tressa? Hei! 125 00:11:58,710 --> 00:12:02,756 -Pappa henter meg kl. 16. -Blir ikke det hyggelig? 126 00:12:02,923 --> 00:12:07,010 -Hei! -Hei, jeg er Marion, Sams bror. 127 00:12:07,177 --> 00:12:11,264 Hei. Jeg er Jeff, Sunnys eksmann. 128 00:12:13,350 --> 00:12:16,937 -Sunny! Du ser flott ut! -Takk. 129 00:12:17,103 --> 00:12:19,689 Hvordan kom du gjennom en hel mann siden sist? 130 00:12:19,856 --> 00:12:26,613 Du er aldri her. Skal jeg besøke broren til vennen min i Dallas? 131 00:12:28,240 --> 00:12:33,119 -Vil du gjøre deg klar, Max? -Hva er klokken? 132 00:12:33,286 --> 00:12:36,414 -Den er nesten tre. -Vi må gå! 133 00:12:36,581 --> 00:12:40,001 -Finn sminke! -Nei, jeg vil ikke ha. 134 00:12:40,168 --> 00:12:45,590 -Skål for deg! -Nå drikker vi. 135 00:12:45,757 --> 00:12:49,094 -Det ser flott ut. Takk. -Jeg er ikke ferdig. 136 00:12:49,261 --> 00:12:52,889 Len deg fram. Takk. 137 00:12:53,056 --> 00:12:56,017 -Jeg kan ikke tro det. -Det kan jeg. 138 00:12:57,519 --> 00:13:01,189 Virkelig? Gikk det ikke altfor fort? 139 00:13:01,356 --> 00:13:04,943 Nei. Det gikk veldig sakte. 140 00:13:05,110 --> 00:13:08,613 Og det er ikke over. Tror du hun flytter ut i morgen? 141 00:13:08,780 --> 00:13:12,742 Hun er ikke 18 engang. Og hun er dum som et brød. 142 00:13:23,003 --> 00:13:28,466 -Du er så vakker, Max. -Takk. 143 00:13:32,721 --> 00:13:37,017 -Er det faren min? -Ja. 144 00:13:37,183 --> 00:13:42,898 -Hei. Hva skjer? -Ja, jeg er på flyplassen. 145 00:13:45,901 --> 00:13:49,696 Hva? Landet du nettopp? 146 00:13:49,863 --> 00:13:53,658 Du skal være her om ti minutter,- 147 00:13:53,825 --> 00:13:58,163 -ifølge planen du la med datteren din. 148 00:13:58,330 --> 00:14:04,753 Nei, jeg er på vei ombord i et fly. Jeg ankommer ikke. 149 00:14:04,920 --> 00:14:07,464 Jeg skal til å gå ombord på et fly. 150 00:14:07,631 --> 00:14:12,177 Jeg forstår ikke. Har du ikke flydd hit ennå? 151 00:14:13,845 --> 00:14:18,934 Jeg fikk en komplikasjon i planen. Det er veldig komplisert. 152 00:14:19,100 --> 00:14:22,270 Det er personlig, så jeg kan ikke forklare detaljene. 153 00:14:22,437 --> 00:14:25,690 Hva er det du sier, Xander? 154 00:14:27,442 --> 00:14:31,112 Jeg kommer ikke. 155 00:14:38,495 --> 00:14:42,874 Jeg kan ikke komme. Jeg kommer ikke. 156 00:14:43,041 --> 00:14:45,210 Det føles forferdelig. 157 00:14:46,461 --> 00:14:49,839 Jeg vet at du dømmer meg nå. Men folk tar sine valg, Sam. 158 00:14:50,006 --> 00:14:52,425 Ja, det gjør de. 159 00:14:52,592 --> 00:14:55,679 Ikke døm folk fordi de gjør det de må for seg selv. 160 00:14:58,056 --> 00:15:00,141 Ok. 161 00:15:42,058 --> 00:15:47,188 -Tok du med kamera, Marion? -Jeg har mobilen min. 162 00:15:47,355 --> 00:15:52,277 Vent. Hva sa pappa, mamma? 163 00:15:56,948 --> 00:15:59,993 Mamma? 164 00:16:03,038 --> 00:16:05,540 Han kommer ikke, vennen. 165 00:16:06,833 --> 00:16:08,919 Hva skjedde? 166 00:16:09,085 --> 00:16:12,839 Jeg vet ikke. 167 00:16:15,717 --> 00:16:20,597 Han kommer ikke. Han setter seg på et fly. 168 00:16:23,141 --> 00:16:26,186 Hva skjedde? Hvorfor gråter hun? 169 00:16:26,353 --> 00:16:29,689 -Xander kommer ikke, Phil. -Han skulle aldri komme. 170 00:16:32,400 --> 00:16:37,155 -Det virker kjent. -Kom ikke faren din til seremonien? 171 00:16:37,322 --> 00:16:40,659 -Hun kom ikke. -Herregud. 172 00:16:40,825 --> 00:16:44,329 Det holder, dere. 173 00:16:44,496 --> 00:16:48,917 Max. Maxie. 174 00:16:49,084 --> 00:16:52,045 Se på meg. 175 00:16:53,546 --> 00:16:55,840 Det var visst helt bortkastet. 176 00:16:56,007 --> 00:16:59,427 Pust, Max. 177 00:17:04,432 --> 00:17:07,686 Tenk at han ikke kommer! 178 00:17:09,187 --> 00:17:12,899 Det går bra, for jeg kjører deg. 179 00:17:13,066 --> 00:17:16,444 -Det gjør du så visst ikke. -Hva? 180 00:17:16,611 --> 00:17:20,949 -Jeg tar deg med ut på te. -Hva snakker du om, mamma? 181 00:17:21,116 --> 00:17:26,997 Det er overraskelsen min! Jeg tar deg med på ettermiddagste,- 182 00:17:27,163 --> 00:17:30,125 -og så drar vi til arrangementet hennes. 183 00:17:30,292 --> 00:17:35,380 -Du sa ingenting, Phil. -Det var en overraskelse. 184 00:17:35,547 --> 00:17:41,136 -Jeg kan ikke, jeg må kjøre Max. -Jeg kan kjøre henne. 185 00:17:41,303 --> 00:17:46,433 Jeg kan kjøre henne til øvelsen eller hva enn planen var. 186 00:17:47,601 --> 00:17:49,895 Jeg kan kjøre henne. 187 00:17:51,688 --> 00:17:55,859 -Det ville vært en ære. -Jeg også. 188 00:17:56,026 --> 00:17:58,778 Jeg synes at jeg burde kjøre deg. 189 00:18:06,411 --> 00:18:09,164 Ser du, vennen? Du har mange å velge blant. 190 00:18:13,084 --> 00:18:15,170 Mamma? 191 00:18:17,923 --> 00:18:21,092 Du er verdens beste mor. 192 00:18:25,722 --> 00:18:27,807 Jeg vil dra med Rich. 193 00:18:30,477 --> 00:18:33,480 Ok. Da drar vi. 194 00:18:48,078 --> 00:18:52,999 Ok. Vi må endre litt på planene. 195 00:18:55,085 --> 00:18:57,754 Rich skal kjøre Max. 196 00:18:57,921 --> 00:19:04,344 Og jeg skal drikke te med moren min, visstnok. 197 00:19:04,511 --> 00:19:10,850 -Og...Duke og Frankie... -Fus for dem! 198 00:19:12,394 --> 00:19:15,605 ...skal bli med Jeff. 199 00:19:15,772 --> 00:19:22,237 Lykke til, alle dere andre. Vi ses på seremonien. 200 00:19:27,242 --> 00:19:32,831 Jeg liker te. 201 00:19:32,998 --> 00:19:38,628 Det er greit at du ikke valgte meg. Dette er til deg, ikke moren din. 202 00:19:38,795 --> 00:19:42,215 -Takk. -Glad i deg. Gratulerer. 203 00:19:46,970 --> 00:19:51,725 -Dere kan ikke sitte der. -Jeg ser hunder på lasteplan støtt. 204 00:19:51,892 --> 00:19:54,477 -Ingen bryr seg om hunder. -Ingen setebelter. 205 00:19:54,644 --> 00:19:57,188 -Sett dere inn. -Bli med oss, Sunny! 206 00:19:57,355 --> 00:20:02,027 Nei! Ikke henne. Vi går alene, dette er spesielt. 207 00:20:02,193 --> 00:20:04,988 Ikke strekk det, Phil. Kom! 208 00:20:07,574 --> 00:20:11,244 -Hva skjer der? -Ingenting. Kanskje. 209 00:21:29,698 --> 00:21:32,951 -Hei. -Hei. 210 00:21:36,079 --> 00:21:41,293 -Hvordan føler du deg? -Det er som vanlig. 211 00:21:43,587 --> 00:21:46,881 Du tenker nok på framtiden din nå. 212 00:21:47,048 --> 00:21:49,634 Ja, jeg gjør vel det. 213 00:21:50,969 --> 00:21:53,430 Kan jeg si en ting til deg? 214 00:21:54,681 --> 00:21:58,768 -"Plastikk, Benjamin." -Takk. 215 00:22:03,315 --> 00:22:07,193 Mamma... Jeg ville ikke si noe... 216 00:22:08,486 --> 00:22:11,656 Jeg er ikke et lite barn mer. 217 00:22:11,823 --> 00:22:14,159 Og dette er dumt. 218 00:22:16,286 --> 00:22:19,205 Men du ga meg ingen avgangsgave. 219 00:22:22,667 --> 00:22:26,922 En ting, liksom. Eller noe. 220 00:22:28,465 --> 00:22:35,013 Dette er dumt, altså. Men det er litt rart. 221 00:22:36,056 --> 00:22:42,520 Jeg er overrasket, men så vil jeg ikke være en drittsekk. 222 00:22:59,537 --> 00:23:04,584 -Liker du det? -Det er så nydelig, mamma. 223 00:23:06,253 --> 00:23:11,716 Bra, for det er ikke gaven din. Kom. 224 00:23:30,819 --> 00:23:33,613 -Ser du noe? -Nei. 225 00:23:43,331 --> 00:23:46,293 Sitt. Ok. 226 00:23:51,256 --> 00:23:54,259 Bli her. Ikke rør deg. 227 00:24:03,018 --> 00:24:05,186 Nå kan du se! 228 00:26:48,683 --> 00:26:51,186 Herregud! 229 00:26:52,520 --> 00:26:55,190 Ja, for faen, mamma! 230 00:26:56,608 --> 00:26:59,819 Herregud! 231 00:27:03,365 --> 00:27:05,992 Det var fantastisk! 232 00:27:06,159 --> 00:27:09,287 Jeg føler jeg er i en feberdrøm nå! 233 00:27:09,454 --> 00:27:13,792 -Vi gjør også det. -Vi gjør også det, ja. 234 00:28:22,068 --> 00:28:25,196 Tekst: Eivor Bekkhus www.sdimedia.com