1 00:00:25,044 --> 00:00:28,091 2 00:00:28,114 --> 00:00:31,422 3 00:00:31,445 --> 00:00:33,677 4 00:00:34,413 --> 00:00:40,879 ♪ 5 00:00:58,418 --> 00:01:00,668 6 00:01:14,184 --> 00:01:16,550 7 00:01:16,573 --> 00:01:20,212 8 00:01:26,731 --> 00:01:29,290 9 00:01:29,313 --> 00:01:30,824 10 00:01:30,848 --> 00:01:34,516 11 00:01:41,615 --> 00:01:44,390 12 00:01:46,143 --> 00:01:50,962 13 00:01:51,364 --> 00:01:55,398 14 00:02:11,498 --> 00:02:13,430 15 00:02:13,453 --> 00:02:15,807 16 00:02:18,432 --> 00:02:21,955 17 00:02:24,315 --> 00:02:25,665 18 00:02:25,688 --> 00:02:28,895 19 00:02:30,800 --> 00:02:32,605 20 00:02:32,628 --> 00:02:35,619 21 00:02:38,080 --> 00:02:41,337 22 00:02:42,859 --> 00:02:44,838 23 00:02:44,862 --> 00:02:47,492 24 00:02:48,271 --> 00:02:51,598 25 00:02:54,957 --> 00:02:58,844 26 00:02:58,867 --> 00:03:01,350 27 00:03:01,373 --> 00:03:03,625 28 00:03:28,844 --> 00:03:32,137 29 00:03:36,971 --> 00:03:39,404 30 00:03:39,427 --> 00:03:43,473 31 00:03:49,463 --> 00:03:50,558 32 00:03:50,581 --> 00:03:53,548 33 00:03:53,573 --> 00:03:54,776 Γουάου! 34 00:03:57,537 --> 00:04:00,125 - Γειά μάγκα μου, μαμά. - Γειά. 35 00:04:00,150 --> 00:04:02,477 Μου έλειψες πάρα πολύ . 36 00:04:02,502 --> 00:04:04,486 Αλήθεια? 37 00:04:04,608 --> 00:04:05,964 - Μωρό μου. - Ax. 38 00:04:06,052 --> 00:04:07,998 - Μαμά μη. - Συγνώμη. 39 00:04:08,023 --> 00:04:09,670 - Μάλιστα, μάλιστα. - Oκ. 40 00:04:09,695 --> 00:04:11,194 Μου έλειψε... Ναι. 41 00:04:11,219 --> 00:04:13,364 Μου έλειψε... Πολύ καλά. Γειά σου. 42 00:04:13,792 --> 00:04:15,437 Ποιός είναι αυτός? 43 00:04:15,462 --> 00:04:17,552 - Γειά μαμά. - Ποιός είναι αυτός? 44 00:04:17,577 --> 00:04:19,503 - Γειά γιαγιά. - Ποιός είναι αυτός? 45 00:04:19,528 --> 00:04:20,864 Μου έλειψες πάρα πολύ. 46 00:04:20,889 --> 00:04:21,887 Μου έλειψες. 47 00:04:21,915 --> 00:04:23,528 Έφερα δώρα. 48 00:04:23,563 --> 00:04:25,522 - Αλήθεια?! - Ναι. 49 00:04:25,547 --> 00:04:27,024 Γλυκούλα! 50 00:04:27,049 --> 00:04:29,384 - Γειά γιαγιά. 51 00:04:29,409 --> 00:04:30,681 - Τι έγινε? - Σιγά. 52 00:04:30,706 --> 00:04:33,112 - Αχ συγνώμη γιαγιά. - ω έλα τώρα. 53 00:04:33,137 --> 00:04:35,102 - Ξέχασα για το γιλέκο. 54 00:04:35,127 --> 00:04:36,622 Δεν πειράζει. 55 00:04:37,174 --> 00:04:38,673 - Γειά σου αγάπη μου. - Γειά γιαγιά. 56 00:04:38,696 --> 00:04:40,123 - Μου έλειψες. - ωω!. 57 00:04:40,146 --> 00:04:41,675 Εσένα σου έλειψα? 58 00:04:41,698 --> 00:04:44,226 Εχουμε μόνο το σήμερα. 59 00:04:44,908 --> 00:04:46,841 60 00:04:46,864 --> 00:04:48,696 Μπορείς να βοηθήσεις τη μητέρα σου με τις βαλίτσες? 61 00:04:48,720 --> 00:04:49,665 - Το 'χει. - Είναι εντάξει. 62 00:04:49,687 --> 00:04:51,259 Χαλαρά, χαλαρά, χαλαρά. Απλά αχ... 63 00:04:51,282 --> 00:04:52,269 Τη ρώτησες? 64 00:04:52,292 --> 00:04:54,818 - Γιαγιά τα καταφέρνει. - Α σε παρακαλώ. 65 00:04:54,843 --> 00:04:56,417 - Δεν είναι καν τόσο βαριά. - Εντάξει. 66 00:04:56,442 --> 00:04:57,868 - Εντάξει. - Τα ΄χω όλα. 67 00:04:57,893 --> 00:04:59,157 68 00:04:59,180 --> 00:05:00,414 Ow. 69 00:05:09,290 --> 00:05:12,604 Μαμά. εβρεχε όλον αυτό τον καιρό? 70 00:05:12,629 --> 00:05:14,023 Ναι 71 00:05:14,048 --> 00:05:15,132 - Είναι τόσο οικείο. - Δεν είναι δίκαιο. 72 00:05:15,252 --> 00:05:16,644 Εύχομαι να μην έβρεχε όλο τον χρόνο έτσι. 73 00:05:16,669 --> 00:05:18,544 - Κι εγώ. - Γιατί είναι ανοιχτό το παράθυρο? 74 00:05:18,638 --> 00:05:20,633 Κλείσε το παράθυρό σου. Για όνομα του Θεού. 75 00:05:20,688 --> 00:05:21,941 Ok. 76 00:05:21,966 --> 00:05:23,711 Πως είναι τα σκυλιά μου? και ο Dr. Μπέντλοου? 77 00:05:23,736 --> 00:05:25,185 Είναι καλά, κουνελάκι. 78 00:05:25,210 --> 00:05:28,023 Τους έλειψες, αλλά σε μένα έλειψες περισσότερο. 79 00:05:28,138 --> 00:05:29,062 Οου. 80 00:05:29,203 --> 00:05:31,554 Μαμά, θέλω να φτιάξω ένα προφιλ για ραντεβού με σένα. 81 00:05:31,579 --> 00:05:33,447 - Τι? - Μπορείς να χαμηλώσεις τη μουσική, 82 00:05:33,472 --> 00:05:35,535 σε παρακαλώ? Δεν μπορώ να ακούσω ούτε τη σκέψη μου 83 00:05:35,560 --> 00:05:37,642 Ok. Χριστέ μου. 84 00:05:37,667 --> 00:05:39,264 - Κάτι άλλο, αφέντη μου? - Μαμά. 85 00:05:39,287 --> 00:05:41,240 - Μαμά, μαμά! 86 00:05:41,265 --> 00:05:42,840 - Αχ ανέβασέ το. - Τι? 87 00:05:42,874 --> 00:05:43,799 Χωρίς σφαίρες . 88 00:05:43,824 --> 00:05:45,909 - Μαμά, θέλω να σου φτιάξω ένα προφιλ για ραντεβού - Ανέβασέ το. 89 00:05:45,934 --> 00:05:47,757 για σένα στο, ας πούμε, Bumble ή Raya ή κάτι τέτοιο. 90 00:05:48,310 --> 00:05:50,591 Όχι ευχαριστώ. Είμαι κομπλέ. 91 00:05:50,826 --> 00:05:54,509 Είμαι άγαμη εθελοντικά. 92 00:05:54,534 --> 00:05:56,216 Αυτό είναι αλήθεια μαμά. Χρειάζεσαι κάποιον. 93 00:05:56,271 --> 00:05:59,639 Γιατί? Είμαι καλά. Σοβαρά, είμαι καλά. 94 00:05:59,664 --> 00:06:02,368 Εχω τους φίλους μου κι εσάς και τον θείο Ριτζ, 95 00:06:02,498 --> 00:06:06,805 τα σκυλιά μας και τον Dr. Μπέντλοου, και την δουλειά μου. 96 00:06:15,032 --> 00:06:19,501 οπότε περάσατε καλά όσο είσασταν εκεί παιδιά? 97 00:06:21,175 --> 00:06:23,706 Δεν ξέρω. Νομίζω ναι. 98 00:06:25,098 --> 00:06:26,945 Θα μπορούσατε να έχετε πολύ καλές στιγμές. 99 00:06:26,970 --> 00:06:28,820 Είναι εντάξει για μένα. 100 00:06:33,902 --> 00:06:34,949 Μαμά. 101 00:06:34,974 --> 00:06:36,316 Συγνώμη στ'αλήθεια που θα το πω αλλά, 102 00:06:36,341 --> 00:06:39,671 αλλά ο μπαμπάς μου θέλει να ξέρει. Μήπως πρόκειται να του στείλεις κάτι? 103 00:06:41,147 --> 00:06:42,156 Τι? 104 00:06:43,049 --> 00:06:45,190 Ε, μου είπε να σε ρωτήσω. 105 00:06:46,431 --> 00:06:47,606 Συγνώμη αλλά για τι πρόκειται? 106 00:06:47,631 --> 00:06:49,381 Μήπως σου ζητάει χρήματα? 107 00:06:49,422 --> 00:06:53,268 Στ' αλήθεια δεν θα έπρεπε να οδηγείς με αυτόν τον καιρό. Θα μπορούσαμε να εγκλωβιστούμε στη λάσπη. 108 00:06:53,293 --> 00:06:55,950 Μαμά, δε νομίζω ότι πρέπει να του στέλνεις χρήματα πλέον. 109 00:06:55,975 --> 00:06:57,625 Εννοώ ότι, η οικογένεια του έχει, περίπου, ένα τόνο από επιχειρήσεις. 110 00:06:58,283 --> 00:06:59,645 Ok, δηλαδή, τι νομίζεις? 111 00:06:59,709 --> 00:07:01,424 ότι θέλω να του δώσω χρήματα? 112 00:07:02,177 --> 00:07:03,865 Δεν θέλω να με πλησιάζει. 113 00:07:04,911 --> 00:07:06,976 - Γείτσες. 114 00:07:07,191 --> 00:07:10,201 ένα για ευχή, δύο για φιλί, τρία για ένα γράμμα... 115 00:07:10,348 --> 00:07:11,629 - Αν κάποιος φτερνιστεί. - Αν κάποιος φτερνιστεί. 116 00:07:15,885 --> 00:07:19,177 Μη το σηκώνεις. Μη το σηκώνεις. 117 00:07:19,379 --> 00:07:21,410 Γιαγιά, πόσο καιρό πρέπει να φοράς το κορμάκι για την καρδιά? 118 00:07:21,460 --> 00:07:24,277 Ωχ. Είναι προσωρινή κατάσταση, 119 00:07:24,302 --> 00:07:27,823 αλλά έχω σχεδόν τελειώσει. Χρειάζομαι μόνο το οκ από τον καρδιολόγο μου. 120 00:07:28,100 --> 00:07:29,359 Συγνώμη σε όλη την ομήγυρη, 121 00:07:29,384 --> 00:07:31,322 αλλά πραγματικά δεν το αντέχω άλλο. 122 00:07:31,380 --> 00:07:34,484 - Μμμ. -Δεν θυμάμαι γιατί πρέπει να το έχω. Είμαι απολύτως καλά. 123 00:07:35,485 --> 00:07:36,090 Γιαγιά? 124 00:07:36,115 --> 00:07:38,402 - Γιαγιά! - αχ. νιώθω πολύ κουρασμένη 125 00:07:38,427 --> 00:07:39,481 Μαμά? 126 00:07:39,506 --> 00:07:41,154 Μαμά, μήπως κάτι 127 00:07:41,179 --> 00:07:43,052 συμβαίνει με τη γιαγιά? Μήπως παθαίνει εμφραγμα 128 00:07:43,077 --> 00:07:44,739 - ή κάτι τέτοιο? 129 00:07:46,920 --> 00:07:48,917 Μαμά? 130 00:07:48,942 --> 00:07:50,068 Μαμά. 131 00:07:57,630 --> 00:07:59,458 Πρέπει να φορέσετε ένα προσωπικό απινιδωτή 132 00:07:59,483 --> 00:08:01,870 για λίγους μήνες ενώ θα καταγράφουμε την κατάστασή σας. 133 00:08:03,194 --> 00:08:05,270 - Γουάου! - Γουάου!. 134 00:08:05,295 --> 00:08:07,856 Σκατογλύφτη! 135 00:08:07,881 --> 00:08:11,124 Φιλ. Μη το κάνεις αυτό. Για όνομα του θεού. 136 00:08:11,807 --> 00:08:13,835 - ω θέε μου. - Άντε γαμήσου! 137 00:08:15,186 --> 00:08:16,148 - Μαμά! 138 00:08:16,173 --> 00:08:18,191 Μα τι κάνεις τώρα? 139 00:08:18,344 --> 00:08:21,655 Ε λοιπον, είναι απίστευτα αγενές και επικίνδυνο. 140 00:08:21,680 --> 00:08:27,422 Δεν είναι δικό σου θέμα. Είναι της οδηγού αν επιλέξει αν θα κάνει αγώνες δρόμου. 141 00:08:27,447 --> 00:08:29,262 -Χριστέ μου! - ω θεέ μου. 142 00:08:29,287 --> 00:08:31,391 Μαζέψου! Κλείσε το παράθυρό σου. 143 00:08:31,416 --> 00:08:32,366 Θεέ μου. 144 00:08:32,921 --> 00:08:34,653 Παιδιά, μην την ενθαρρύνετε. 145 00:08:34,678 --> 00:08:36,157 - Ακολούθα εκείνον τον οδηγό! - Θεέ μου! 146 00:08:36,182 --> 00:08:38,389 MOONX357. 147 00:08:38,414 --> 00:08:39,843 - Αυτή είναι η πινακίδα του. - Σσσσ! 148 00:08:39,868 --> 00:08:41,760 - Ει, ει, ει. 149 00:08:41,785 --> 00:08:43,370 - Γιαγιά! - Δηλαδή... μαμά! 150 00:08:43,395 --> 00:08:45,081 Σσσ. Αυτό ήταν. 151 00:08:49,426 --> 00:08:49,976 Ok. 152 00:08:51,959 --> 00:08:52,499 Βγες εξω. 153 00:08:53,105 --> 00:08:54,105 Μη γίνεσαι γελοία. 154 00:08:54,130 --> 00:08:54,853 - Μαμά! - Μαμά! 155 00:08:56,431 --> 00:08:58,393 Βγες... έξω. 156 00:08:58,418 --> 00:09:00,682 Έχω σοβαρή καρδιακή κατάσταση. 157 00:09:00,707 --> 00:09:02,501 Θα μπορούσα να τα τινάξω οποιαδήποτε στιγμή 158 00:09:02,595 --> 00:09:05,430 με το οποίο θα χαρείς πολύ όταν θα με ξεφορτωθείς. 159 00:09:05,455 --> 00:09:07,796 Αδέρφι, γιαυτό υπάρχει ο απινιδωτής. 160 00:09:07,821 --> 00:09:10,717 - Θα σου δημιουργήσει σοκ και θα ειδοποιήσει το νοσοκομείο. - Μαμά! 161 00:09:10,742 --> 00:09:13,389 Έχει ακόμη και GPS σε περίπτωση που αυτή χαθεί. 162 00:09:13,414 --> 00:09:15,152 Δεν είσαι αποδεκτή μέσα στο αμάξι πλέον. 163 00:09:15,177 --> 00:09:16,500 Αντίο τώρα. 164 00:09:16,525 --> 00:09:19,385 Αν δεν μπορείς να συγκρατηθείς, δεν μπορείς να μείνεις. 165 00:09:24,557 --> 00:09:26,861 Αντε! Φύγε. 166 00:09:26,886 --> 00:09:30,116 Μπορεις να μ'εγκαταλείψεις εδώ σαν τους σκίουρους και τα κουνάβια και τα κουφάρια των ζώων. 167 00:09:31,317 --> 00:09:32,389 Ok. Αντίο. 168 00:09:32,657 --> 00:09:34,510 - Γιαγιά, έλα πίσω! - Γιαγιά! 169 00:09:34,535 --> 00:09:36,214 - Φιλ! - Γιαγιά, ω θεέ μου! 170 00:09:36,247 --> 00:09:37,182 - Γιαγιά, έλα! - Μαμά! 171 00:09:37,207 --> 00:09:38,448 - Γύρνα πίσω. - Γιαγιά, γύρνα πίσω! 172 00:09:38,473 --> 00:09:40,487 - Γιαγιά! - Σταμάτα. Μη. 173 00:09:40,512 --> 00:09:41,566 Γύρνα μπροστά. 174 00:09:41,591 --> 00:09:44,887 - Μαμά! Δεν μπορείς να το κάνεις έτσι απλά αυτό! - Μαμά, δεν μπορείς να το κάνεις αυτό! 175 00:09:45,336 --> 00:09:47,475 Οκ. Φιλ, αρκετά. 176 00:09:47,500 --> 00:09:48,046 Γύρνα πίσω. 177 00:09:49,102 --> 00:09:50,695 - Γουάου. Ok. - Μαμά. Σταμάτα. 178 00:09:50,739 --> 00:09:52,233 Μαμά, δεν μπορείς να το κάνεις έτσι απλά αυτό. 179 00:09:52,258 --> 00:09:54,754 - Ναι, μπορώ. - Όχι δεν μπορείς. Πήγαινε πίσω. 180 00:09:54,779 --> 00:09:55,917 - Ναι μπορώ. - Πήγαινε πίσω. 181 00:09:55,942 --> 00:09:57,150 - Μαμά!. 182 00:09:57,175 --> 00:10:02,162 Άστε με να το απολαύσω.Εχω την επιμέλεια της γιαγιά σας όλο το διάστημα από τότε που είσασταν μακριά. 183 00:10:02,187 --> 00:10:04,445 Μαμά, δεν είναι πλέον αστείο και βρέχει! 184 00:10:04,470 --> 00:10:06,977 Θα μπορούσε να πάθει ηλεκτροπληξία. Σοκ, σοκ, σοκ, σοκ. 185 00:10:07,006 --> 00:10:08,867 Οκ, οκ. 186 00:10:09,774 --> 00:10:10,715 Γυρίζω πίσω. 187 00:10:11,722 --> 00:10:13,050 να μαζέψω το γέρικο γεράκι 188 00:10:19,682 --> 00:10:22,580 Άρα, περάσατε καλά παιδιά στον πατέρα σας? 189 00:10:24,818 --> 00:10:25,751 - Μμμ. - Ήταν καλά. 190 00:10:26,717 --> 00:10:27,284 Όλα G. 191 00:10:29,770 --> 00:10:32,610 Πρώτα. πρώτα, πρώτα, πρώτα. 192 00:10:33,379 --> 00:10:34,627 Μπορούμε να πάρουμε κάτι από το "Fruit by the Foot"? 193 00:10:34,652 --> 00:10:36,185 Δεν μας άφηναν να φάμε κανένα απολαυστικό φαγητό. 194 00:10:36,210 --> 00:10:37,281 "Fruit by the Foot"? 195 00:10:38,319 --> 00:10:39,575 Το ξέρετε. 196 00:10:44,694 --> 00:10:48,155 Γιαγιά! Γιαγιά, γιαγιά, πρέπει να γυρίσεις. 197 00:10:48,986 --> 00:10:50,124 - Τι? Γιατί? - Έλα, γιαγιά. 198 00:10:50,158 --> 00:10:51,906 - Δεν το εννοεί. - Το εννοεί. - Όχι δεν το κάνει. 199 00:10:51,931 --> 00:10:52,899 - Δεν το εννοεί. - Το εννοεί. - Όχι δεν το κάνει. 200 00:10:55,034 --> 00:10:56,144 Ευχαριστώ, Φράνκυ. 201 00:10:56,617 --> 00:10:57,879 Ευχαριστώ. Είδες? 202 00:10:57,979 --> 00:10:59,701 Εσεις κορίτσια με προσέχετε. 203 00:11:00,328 --> 00:11:02,564 Βασικά, θα περπατούσα μέχρι το σπίτι. 204 00:11:02,589 --> 00:11:03,184 Ναι. 205 00:11:04,100 --> 00:11:06,348 - Δεν θα με προλάβαινες. - Μμμ-χμμμ. 206 00:11:06,373 --> 00:11:07,314 Σε πρόλαβαν. 207 00:11:23,462 --> 00:11:25,278 Ευχαριστώ, παιδιά. 208 00:12:14,794 --> 00:12:16,380 Διακοπάρες! 209 00:12:17,069 --> 00:12:19,616 - Διακοπάρες! - Ούπςςς! 210 00:13:06,099 --> 00:13:06,957 Μέρα! 211 00:13:08,113 --> 00:13:08,991 καφέ? 212 00:13:09,993 --> 00:13:11,183 Δούλευα μέχρι τις 2:30. 213 00:13:11,644 --> 00:13:12,946 Μπορείς σε παρακαλώ να...? 214 00:13:14,409 --> 00:13:15,545 Μαμά, σ' αγαπώ. 215 00:13:15,570 --> 00:13:19,710 Μπορείς να ... μόνο να φύγεις? Σε παρακαλώ. 216 00:13:23,619 --> 00:13:25,562 Υπάρχουν όλων των ειδών τα πράγματα που... 217 00:13:28,155 --> 00:13:30,513 ... οι άνθρωποι μπορούν να συμμετέχουν στην διάρκεια της μέρας, 218 00:13:30,538 --> 00:13:32,679 ακόμη κι αν κάνουν βραδυνή δουλειά, 219 00:13:32,704 --> 00:13:36,211 και και ξυπνάνε το πρωί, και βγαίνουν έξω 220 00:13:36,236 --> 00:13:39,024 αφήνουν τον ήλιο να δει την επιδερμίδα τους. 221 00:13:39,049 --> 00:13:41,890 Ξέρεις, ακόμη κι αν δουλεύουν σε εστιατόρια 222 00:13:41,915 --> 00:13:46,278 και υπάρχουν όλων των ειδών τα πράγματα για να συμμετέχουν. 223 00:13:46,303 --> 00:13:48,563 Ξέρεις, δουλεύοντας τη νύχτα 224 00:13:48,588 --> 00:13:51,942 βασικά, βλέπεις το φως της μέρας, ίσως. 225 00:13:51,967 --> 00:13:54,299 Δεν ξέρω. Είναι μια τρελή σκέψη. 226 00:14:39,277 --> 00:14:39,972 Μαμά? 227 00:14:40,231 --> 00:14:41,448 Μαμά! 228 00:14:41,823 --> 00:14:42,878 -Μαμά! 229 00:14:43,239 --> 00:14:43,857 - Χμμ. - Σεφ? 230 00:14:44,012 --> 00:14:46,306 - Σαμ? Σαμγουελ Ταρλυ? - ναι. μμ. 231 00:14:46,536 --> 00:14:48,545 Εξοχότης. Το πρωϊνό είναι έτοιμο. 232 00:14:49,621 --> 00:14:50,277 Μαμά. 233 00:14:50,403 --> 00:14:51,499 - Ναι. χμ. - Ok. 234 00:14:52,364 --> 00:14:54,703 - οπότε... - Χμμ. Ναι? Τι? 235 00:14:56,038 --> 00:14:58,679 Θα ήθελα... ένα... 236 00:15:00,854 --> 00:15:02,562 θα ήθελα... 237 00:15:02,996 --> 00:15:05,105 Φέτος θέλω ένα μεγάλο πάρτυ για τα γενέθλιά μου. 238 00:15:05,862 --> 00:15:08,105 Τι?! Σοβαρά?! 239 00:15:08,160 --> 00:15:10,288 Ναι. Το θέλω, αλήθεια. 240 00:15:10,313 --> 00:15:12,550 δηλαδή, θέλω... θέλω ένα μεγάλο πάρτυ. 241 00:15:12,575 --> 00:15:14,017 Δεν είχα ποτέ κανένα μέχρι τώρα. 242 00:15:14,042 --> 00:15:15,184 Σε ποιόν το λες? Περίμενα 243 00:15:15,209 --> 00:15:17,615 να κάνω κάτι τέτοιο για σένα από πάντα. 244 00:15:17,640 --> 00:15:19,552 - Ok, ωραία, θέλω πάρτυ. - Ok. 245 00:15:20,273 --> 00:15:23,589 Ok! Αυτό είναι το καλύτερο πράγμα! 246 00:15:23,614 --> 00:15:24,208 Τι θέλεις? 247 00:15:24,233 --> 00:15:26,344 Θέλεις ένα λεωφορείο-παρτυ με έναν στριπερ πολ? 248 00:15:26,882 --> 00:15:29,081 Θέλεις το Mουνλαιτ Ρολεργουει? 249 00:15:29,106 --> 00:15:30,200 Θέλεις ένα πάρτυ για κορίτσια? 250 00:15:30,225 --> 00:15:31,450 Θα γίνεις 15. 251 00:15:32,470 --> 00:15:33,929 Θα γίνεις 15. 252 00:15:34,357 --> 00:15:37,031 Χριστέ μου!. 253 00:15:37,056 --> 00:15:41,232 ω Θεέ μου, ελπίζω να είσαι πιο ήπια μαζί μου στα 15 απ'ότι ήταν η Μαξ. 254 00:15:41,627 --> 00:15:43,448 Αυτό ήταν για να συντονιστούμε 255 00:15:43,473 --> 00:15:45,580 Ξέρω τι θέλω. 256 00:15:45,664 --> 00:15:46,865 Θέλω μια "κιντσιανέρα". 257 00:15:47,573 --> 00:15:49,843 Θέλεις μια "κιντσιανιέρα"? 258 00:15:50,206 --> 00:15:51,493 Δεν μπορείς. 259 00:15:51,906 --> 00:15:53,454 Δεν μπορούμε να το κάνουμε. 260 00:15:53,479 --> 00:15:55,773 Είμαστε πολύ λευκοί γιαυτό. Δεν επιτρέπεται. 261 00:15:55,816 --> 00:15:56,770 Είναι ενάντια στο νόμο. 262 00:15:56,795 --> 00:15:59,166 Δεν είναι πολιτισμική εκμετάλευση, μαμά. 263 00:15:59,191 --> 00:16:01,185 Είναι εκτίμηση. 264 00:16:01,210 --> 00:16:03,638 Δηλαδή, θέλω να τιμήσω τις ρίζες της χώρας 265 00:16:03,663 --> 00:16:05,198 που κυριολεκτικά ζω, 266 00:16:05,223 --> 00:16:06,784 κι αυτό σημαίνει, με κάθε πρακτική εννοια... 267 00:16:06,809 --> 00:16:09,245 Ας το πούμε... γη του Μεξικό. 268 00:16:09,270 --> 00:16:12,218 Ελα θέλω να πω Λος Φελιζ, ε, Σεπούλβεδα, 269 00:16:12,243 --> 00:16:13,723 Πίκο, Σάντα Μόνικα. 270 00:16:14,394 --> 00:16:16,541 Με δουλεύεις? Θέλω μια αναγνώριση 271 00:16:16,667 --> 00:16:18,934 ότι η Καλιφόρνια είναι μια Λατινική κοινοπολιτεία ανθρώπων 272 00:16:18,959 --> 00:16:20,202 που έχει περιθωριοποιηθεί 273 00:16:22,844 --> 00:16:25,118 Πολιτισμικά είσαι... ότι να' ναι. 274 00:16:25,247 --> 00:16:27,150 Όχι, δεν είμαι. 275 00:16:28,567 --> 00:16:31,737 Λοιπόν, ούτε Μπαμπ Μιτζβαχ είχες ποτέ. 276 00:16:31,916 --> 00:16:34,712 Το ξέρω. Αυτό είναι το σημαντικό, και τώρα είμαι μεγάλη γιαυτό. 277 00:16:34,757 --> 00:16:37,368 και ότι είσαι πολύ εβραία για "κιντσινιέρα". 278 00:16:37,623 --> 00:16:42,356 Και δεν είσαι τόσο μεγάλη για Μπατ Μιτζβαχ. Μπορείς να Μπατ Μιντζβιχαστείς σε κάθε ηλικία. 279 00:16:42,381 --> 00:16:46,715 θυμάσαι, πήγαμε στου Θείου Πασκαλ το Μπατ Μιτζβαχ. Ναι μαμά αλλά, θέλω να είμαι σε ηλικία που 280 00:16:46,740 --> 00:16:49,549 που υποτίθεται ότι γιορτάζουμε παραδοσιακά στην ώρα του. 281 00:16:49,574 --> 00:16:50,565 Χα. 282 00:16:51,726 --> 00:16:52,700 Λοιπόν... 283 00:16:52,725 --> 00:16:55,200 και θέλω να έρθει και ο μπαμπάς μου. 284 00:16:56,149 --> 00:16:57,213 δηλαδή... 285 00:16:57,926 --> 00:17:02,730 να τον καλέσεις. Θέλω... είτε εμφανιστεί είτε όχι,δεν με νοιάζει. 286 00:17:02,755 --> 00:17:04,006 εγώ μόνο, θέλω... 287 00:17:04,040 --> 00:17:05,908 εσύ να τον καλέσεις. 288 00:17:07,810 --> 00:17:10,554 Ok. Ok. Ok. 289 00:17:11,013 --> 00:17:13,549 Ok. Ok, ok. 290 00:17:13,806 --> 00:17:17,260 Άκου, είμαι, είμαι, είμαι χαρούμενη 291 00:17:17,285 --> 00:17:23,318 που θα κάνω πάρτυ για σένα. Είναι ευχαρίστησή μου- να το κάνω αυτό. - Πρέπει να... καλέσεις τον μπαμπά μου, μαμά. 292 00:17:23,916 --> 00:17:24,954 Οου. 293 00:17:28,112 --> 00:17:30,258 Πρέπει να το κάνεις. Είναι τμήμα αυτού. 294 00:17:31,459 --> 00:17:32,698 Οου. 295 00:17:38,179 --> 00:17:41,785 Συγνώμη, δεν λυπάμαι. Εσύ? 296 00:17:42,431 --> 00:17:47,791 Ναι. χμμ, αχα ναι. ναι λυπάμαι. θα το κάνω αυτό. 297 00:17:51,349 --> 00:17:57,012 Σ' αγαπώ. 298 00:17:58,802 --> 00:18:03,007 - ω σ'αγαπώ - ωχ. 299 00:20:20,331 --> 00:20:33,132 Είναι νέος, γλυκέ μου. Αυτό κάνουν οι νέοι άνθρωποι, προχωράνε. Θες λίγο ακόμη κακάο? 300 00:20:33,319 --> 00:20:37,541 Ε, δεν νομίζω. Δεν νομίζω. 301 00:20:37,932 --> 00:20:42,691 -Νομίζω ότι το κακάο με ρίχνει περισσότερο. 302 00:20:42,716 --> 00:20:48,495 Το ήξερα ότι θα πονέσω -Ναι. 303 00:20:48,520 --> 00:20:55,998 Ε, τουλάχιστον είχε τα κότσια να είναι ειλικρινής μαζί σου. 304 00:20:56,023 --> 00:21:02,019 Τελικά, χρειάστηκε να πω τις λέξεις. 305 00:21:02,044 --> 00:21:05,548 "Δείχνεις διαφορετικός. Τι συμβαίνει?" 306 00:21:05,573 --> 00:21:09,270 και όταν είπε... 307 00:21:09,295 --> 00:21:13,816 "Νιώθω σαν να μην υπάρχω μέσα σ΄αυτό όσο εσύ," 308 00:21:13,918 --> 00:21:18,621 τσακώθηκα μαζί του. 309 00:21:18,646 --> 00:21:22,692 Προσπάθησα να τον πείσω... 310 00:21:22,717 --> 00:21:25,228 να μ'αγαπήσει 311 00:21:25,253 --> 00:21:34,214 Προσπάθησα να τον μεταπείσω. Προσπάθησα να τον πείσω να με αγαπήσει όπως τον αγαπούσα, και... 312 00:21:36,192 --> 00:21:39,248 είναι τρελό. 313 00:21:39,273 --> 00:21:42,814 Ηλίθιος. 314 00:21:42,839 --> 00:21:46,070 Αλλά δεν μ'ένοιαζε. 315 00:21:46,876 --> 00:21:52,144 Πολύ ελκυστικός. Ναι, στ' αλήθεια χαριτωμένος. 316 00:21:52,247 --> 00:21:57,214 Χαριτωμένα - χαριτωμένός, σωστά? - Είναι σαν την φερομόνη, απελπισία. 317 00:21:57,239 --> 00:22:06,397 Τι τρυφερή ματιά πάνω μου Γειά -λυπάμαι 318 00:22:06,422 --> 00:22:09,053 - Λυπάμαι. - όχι, όχι. 319 00:22:11,753 --> 00:22:15,736 Είσαι οκ θείε Ρίνγκο? 320 00:22:17,152 --> 00:22:22,985 Αυτό είναι... αυτό είναι τόσο ντροπιαστικό. Είμαι ένα χάλι. 321 00:22:23,010 --> 00:22:27,399 έλα εδώ. 322 00:22:29,911 --> 00:22:34,345 Σ' ευχαριστώ. 323 00:22:36,927 --> 00:22:41,706 Το ξέρεις, ότι θα το ξεπεράσεις. 324 00:22:41,797 --> 00:22:45,496 Ο χρόνος είναι φίλος σου. Και είμαστε όλοι εδώ για σένα. 325 00:22:45,541 --> 00:22:49,741 και θα βρεις αγάπη πάλι. και αν το βάλεις να δουλεύψει τώρα, 326 00:22:49,945 --> 00:22:54,913 Θα είναι καλύτερα μακροπρόθεσμα. και αργότερα, όταν θα γνωρίσεις κάποιον, 327 00:22:54,938 --> 00:23:02,178 θα είναι καλύτερα για σένα. Γιατί θα είσαι κι εσύ καλύτερα τότε. 328 00:23:02,429 --> 00:23:03,874 Ok. 329 00:23:07,031 --> 00:23:10,909 Καληνύχτα, κοιμηθείτε καλά μην αφήσετε τα τερατάκια να σας δαγκώσουν. 330 00:23:10,934 --> 00:23:14,318 Θα σε δούμε με το πρωϊνό φως. - όχι αν σας δω πρώτη 331 00:23:15,176 --> 00:23:18,069 Σας αγαπώ και τους δύο. 332 00:23:19,891 --> 00:23:21,649 Αχ... 333 00:23:26,641 --> 00:23:30,601 Δεν το πιστεύω ότι υπάρχει. Το ίδιο. 334 00:23:35,625 --> 00:23:39,163 Αυτό με αποτελείωσε. -ναι 335 00:23:40,419 --> 00:23:47,927 Γιατί δε βάζεις τις "Νοικοκυρές"? - Ναι. - Ναι "Νοικοκυρές" 336 00:23:53,947 --> 00:23:57,996 - Καλά? - Ναι 337 00:24:09,313 --> 00:24:17,906 -Σ' αγαπώ τόσο πολύ -Σ' αγαπώ περισσότερο 338 00:24:18,556 --> 00:24:25,403 λοιπόν, ελπίζω να είσαι έτοιμη γιατί... απόψε είναι η βραδυά που επιτέλους θα στον χώσω. 339 00:24:26,287 --> 00:24:29,944 - Γαμάτα ω ναι! 340 00:24:29,969 --> 00:24:37,115 -Το διαβολικό μου σχέδιο λειτουργεί -Με ανάβεις! 341 00:24:37,140 --> 00:24:43,242 - Σε ανάβω. Ναι 342 00:24:43,267 --> 00:24:45,507 - Το είδες αυτό? - Μμ χμμ. 343 00:24:45,532 --> 00:24:47,428 - Ντούκερ! 344 00:24:47,453 --> 00:24:50,820 - Φέρε σοκολάτα! - ω αυτό ήταν... -απο το μυστικό ντουλάπι ! 345 00:24:50,845 --> 00:24:55,522 - ω, τέλεια ιδέα. 346 00:24:56,426 --> 00:25:01,714 Greek Subtitles: DD CREATIVE