1 00:00:00,010 --> 00:00:01,849 Previously on "Mr. Mercedes"... 2 00:00:01,850 --> 00:00:04,019 Ms. Linklatter, you've been found guilty 3 00:00:04,020 --> 00:00:06,463 of committing murder in the second degree. 4 00:00:06,464 --> 00:00:09,759 I'm going to suspend the remainder of your sentence. 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,999 - Are we on a date? - I'm hoping that 6 00:00:14,000 --> 00:00:15,683 it will feel a little like a date 7 00:00:15,684 --> 00:00:17,892 so if we ever were to have one, 8 00:00:17,893 --> 00:00:20,409 it won't be such a jolt. 9 00:00:23,060 --> 00:00:26,479 - How was it? - It was really, really good. 10 00:00:26,480 --> 00:00:28,404 I was hoping to speak to your son, Peter. 11 00:00:28,405 --> 00:00:29,979 He is at school. 12 00:00:29,980 --> 00:00:31,282 I've just come from there. He's not. 13 00:00:31,283 --> 00:00:33,449 $75,000. 14 00:00:33,450 --> 00:00:36,244 - For one page of Rothstein? - I told you. 15 00:00:36,245 --> 00:00:38,939 You already got all the stolen merchandise. 16 00:00:40,480 --> 00:00:41,820 I am gonna kill that fucker. 17 00:00:41,834 --> 00:00:43,042 No, you ain't, neither, 18 00:00:43,043 --> 00:00:45,379 at least not until we get ahold of those manuscripts. 19 00:00:45,380 --> 00:00:47,119 Get the fuck out of my store! 20 00:00:47,120 --> 00:00:49,039 Give me those manuscripts. 21 00:00:49,040 --> 00:00:53,094 Now you say, "Or what?" Then I say... 22 00:00:55,550 --> 00:00:57,263 - The kid's got them. - Saubers. 23 00:00:57,264 --> 00:00:59,079 - Yes. - And you don't know 24 00:00:59,080 --> 00:01:00,149 where he's got them? 25 00:01:00,150 --> 00:01:02,169 - No. - I don't believe you, Andy. 26 00:01:03,340 --> 00:01:05,799 - You killed him? - I had to. 27 00:01:05,800 --> 00:01:07,899 Jesus fucking Christ. 28 00:01:07,900 --> 00:01:10,460 I do get the sense that he's mixed up in something 29 00:01:10,470 --> 00:01:12,039 - that's bigger than himself. - Peter... 30 00:01:12,040 --> 00:01:14,739 - Pete! - Hey, where are you? 31 00:01:24,084 --> 00:01:27,880 32 00:03:00,764 --> 00:03:04,009 Oh, my God. 33 00:03:04,010 --> 00:03:05,959 Peter. 34 00:03:05,960 --> 00:03:08,063 I'm so sorry, I didn't know where else to go. 35 00:03:08,064 --> 00:03:10,232 Get in here. 36 00:03:11,520 --> 00:03:13,979 I... I've gotten myself into a situation. 37 00:03:13,980 --> 00:03:17,039 Everybody's looking for you, including the police! 38 00:03:17,040 --> 00:03:18,782 I didn't know who else I could go to. 39 00:03:18,783 --> 00:03:21,739 I just came to get some advice. 40 00:03:21,740 --> 00:03:23,787 You've got the Rothstein books, don't you? 41 00:03:24,980 --> 00:03:26,579 I don't want to tell you too much. 42 00:03:26,580 --> 00:03:27,699 I mean, it will put you in danger. 43 00:03:27,700 --> 00:03:28,916 Really? 44 00:03:28,917 --> 00:03:30,669 Sit down, Peter. 45 00:03:35,860 --> 00:03:39,845 Now, tell me what is going on. 46 00:03:41,260 --> 00:03:43,974 Obviously, you have the manuscripts. 47 00:03:47,380 --> 00:03:51,059 I may have... some materials. 48 00:03:51,060 --> 00:03:54,234 Which you simply found in the crashed car, right? 49 00:03:55,720 --> 00:03:58,399 And I went to the bookstore owner, Halliday... 50 00:03:58,400 --> 00:03:59,410 Yeah? 51 00:04:00,360 --> 00:04:03,159 He bought a poem... 52 00:04:03,160 --> 00:04:05,829 and now he's dead... 53 00:04:05,830 --> 00:04:07,869 and I don't know what to do. 54 00:04:07,870 --> 00:04:09,819 You're right to be scared. 55 00:04:09,820 --> 00:04:12,339 Halliday's dead because there's somebody else out there 56 00:04:12,340 --> 00:04:13,959 looking for those books. 57 00:04:13,960 --> 00:04:15,219 I met him. 58 00:04:15,220 --> 00:04:17,005 - What do you mean, "you met him"? - Some guy... 59 00:04:17,006 --> 00:04:19,059 I don't know his name, but he knew I had the stuff. 60 00:04:19,060 --> 00:04:22,379 I think he's the guy who broke into Rothstein's house. 61 00:04:22,380 --> 00:04:24,972 - I may have shot him. - Jesus Christ! 62 00:04:24,973 --> 00:04:27,129 - How did you even get a gun? - It's not hard. 63 00:04:27,130 --> 00:04:29,351 All right, we're... we're calling the police right now. 64 00:04:29,352 --> 00:04:30,419 No, no, they'll put me in jail. 65 00:04:30,420 --> 00:04:32,104 Which may be the safest place for you to be until... 66 00:04:32,105 --> 00:04:34,259 - I don't trust the police. - Oh, Peter... 67 00:04:34,260 --> 00:04:35,619 No, no going to the police! 68 00:04:35,620 --> 00:04:37,568 This... this will destroy my parents! 69 00:04:37,569 --> 00:04:38,719 My dad's been through enough already. 70 00:04:38,720 --> 00:04:39,905 This would kill him. 71 00:04:39,906 --> 00:04:42,799 So, Peter... 72 00:04:42,800 --> 00:04:45,319 What is it that you're looking for from me? 73 00:04:45,320 --> 00:04:49,699 Do you know how very dangerous this all is? 74 00:04:49,700 --> 00:04:51,219 Of course I do, that's why I came. 75 00:04:51,220 --> 00:04:53,499 - I don't know what to do... - No, listen to me. 76 00:04:53,500 --> 00:04:55,919 Bill Hodges lives right next door. 77 00:04:55,920 --> 00:04:57,462 No, no, he's working with the cops. 78 00:04:57,463 --> 00:04:59,659 - No, we can trust him. - No, he'll turn me in. 79 00:04:59,660 --> 00:05:01,139 I'm... I'm sorry, this... I shouldn't have come. 80 00:05:01,140 --> 00:05:02,199 What about a lawyer? 81 00:05:02,200 --> 00:05:04,459 A lawyer has to keep things privileged. 82 00:05:04,460 --> 00:05:07,540 In fact, he... he would be barred by law from turning you in, 83 00:05:07,550 --> 00:05:11,019 and... and he could also lay out your legal options 84 00:05:11,020 --> 00:05:13,299 much better than I. 85 00:05:13,300 --> 00:05:15,769 - Peter, for God's sake... - Okay, 86 00:05:15,770 --> 00:05:17,439 - I'll meet with a lawyer. - Good. 87 00:05:17,440 --> 00:05:20,339 But no telling Hodges or the police anything. 88 00:05:20,340 --> 00:05:21,947 I'll call you. 89 00:05:26,760 --> 00:05:28,409 You should have called me. 90 00:05:28,410 --> 00:05:30,999 I had to make a fast decision, and what am I gonna do? 91 00:05:31,000 --> 00:05:32,660 I... I can't restrain him. 92 00:05:32,666 --> 00:05:35,168 - Well, where is he now? - I have absolutely no idea. 93 00:05:35,169 --> 00:05:38,359 He took off. He said he'd call me. 94 00:05:38,360 --> 00:05:40,859 Now... now this Finkelstein, is he really good? 95 00:05:40,860 --> 00:05:42,209 Jesus balls. 96 00:05:42,210 --> 00:05:44,659 Yes, he's good. 97 00:05:44,660 --> 00:05:46,339 You could set up the appointment 98 00:05:46,340 --> 00:05:49,619 - and we just grab him. - No, no, we can't do it like that. 99 00:05:49,620 --> 00:05:51,840 - It's for his own safety. - Not necessarily. 100 00:05:54,770 --> 00:05:56,982 He's armed, actually. 101 00:05:58,420 --> 00:06:00,259 Somebody came after him. 102 00:06:00,260 --> 00:06:01,419 It may have been the same person 103 00:06:01,420 --> 00:06:05,399 who killed Rothstein, and Peter shot him. 104 00:06:05,400 --> 00:06:06,539 He what? 105 00:06:06,540 --> 00:06:08,359 Oh, I just can't believe I'm betraying his confidence. 106 00:06:08,360 --> 00:06:09,799 Oh, for fuck's sake, Ida, come on. 107 00:06:09,800 --> 00:06:12,831 We have a very volatile and dangerous situation here! 108 00:06:12,832 --> 00:06:14,659 He shot somebody? 109 00:06:14,660 --> 00:06:16,819 In the leg. And whoever it is, is still out there, 110 00:06:16,820 --> 00:06:18,819 only he figures to be more angry, 111 00:06:18,820 --> 00:06:21,499 so I just want to broker this meeting with the lawyer 112 00:06:21,500 --> 00:06:24,551 in the hopes that he can make Peter see reason. 113 00:06:26,060 --> 00:06:28,555 - You don't know where he is? - No, I don't. 114 00:06:28,556 --> 00:06:31,934 - Ida... - No, no! Truly, Bill, I don't. 115 00:06:44,460 --> 00:06:46,519 This isn't fucking good. 116 00:06:46,520 --> 00:06:49,079 No, it isn't. 117 00:06:49,080 --> 00:06:52,569 Peter's just a boy. 118 00:06:54,720 --> 00:06:56,541 I'll get you Finkelstein's number. 119 00:06:56,542 --> 00:06:59,280 Yes, thank you. 120 00:07:03,440 --> 00:07:04,899 You okay? 121 00:07:04,900 --> 00:07:07,619 Yeah, yeah, I just feel... 122 00:07:07,620 --> 00:07:09,459 surreal, I guess. 123 00:07:09,460 --> 00:07:11,239 I hadn't let myself hope for it... 124 00:07:11,240 --> 00:07:12,839 - Yeah. - And now... 125 00:07:12,840 --> 00:07:14,979 Technically, you're not free. 126 00:07:14,980 --> 00:07:16,895 You're still under court supervision. 127 00:07:16,896 --> 00:07:19,159 Yeah, you already said that. 128 00:07:19,160 --> 00:07:21,019 But I just want to make sure it sinks in, 129 00:07:21,020 --> 00:07:23,939 because if you so much violate one condition of your release, 130 00:07:23,940 --> 00:07:27,039 they'll re-arrest you. You'll have to serve the whole term in prison. 131 00:07:27,040 --> 00:07:30,679 - Okay. - No missing any meetings 132 00:07:30,680 --> 00:07:32,759 with the parole officer or the shrink. 133 00:07:32,760 --> 00:07:34,899 You... you can't skip any of the drug tests 134 00:07:34,900 --> 00:07:36,419 or court-ordered anger management sessions. 135 00:07:36,420 --> 00:07:38,319 Yeah, okay, Roland. I'm not gonna risk going back to jail. 136 00:07:38,320 --> 00:07:39,579 - You don't have to worry. - All right, well, 137 00:07:39,580 --> 00:07:41,079 let's talk about your living arrangements, 138 00:07:41,080 --> 00:07:42,939 and I'm assuming you haven't got any, right? 139 00:07:42,940 --> 00:07:47,899 No, they repossessed my trailer when I was in jail. 140 00:07:47,900 --> 00:07:49,619 You could live with me. 141 00:07:49,620 --> 00:07:53,040 I mean, until you find somewhere to live. 142 00:07:54,300 --> 00:07:55,639 I couldn't do that. 143 00:07:55,640 --> 00:07:57,379 I mean, why not? You've gotta live somewhere, 144 00:07:57,380 --> 00:07:58,639 and I have room. 145 00:07:58,640 --> 00:08:00,435 I... I'm not sure that's the best of ideas. 146 00:08:00,436 --> 00:08:02,139 Yeah, but it can't be the worst of ideas. 147 00:08:02,140 --> 00:08:05,459 I mean, this is going to be a sensory shock. 148 00:08:05,460 --> 00:08:08,269 You know, you can talk to me. 149 00:08:08,270 --> 00:08:12,199 - You know that. - Okay, I'll be the logic police. 150 00:08:12,200 --> 00:08:14,340 Though I'm glad that you escaped 151 00:08:14,350 --> 00:08:15,659 being institutionalized, 152 00:08:15,660 --> 00:08:19,119 I do think some voluntary treatment is indicated. 153 00:08:19,120 --> 00:08:20,649 In-patient. 154 00:08:22,900 --> 00:08:25,140 - Shit. - Is he still talking to you? 155 00:08:27,380 --> 00:08:29,379 Is he? 156 00:08:29,380 --> 00:08:33,129 You say that like it's totally a bad thing. 157 00:08:34,580 --> 00:08:36,009 Look, it was... 158 00:08:36,010 --> 00:08:38,299 Brady's the one that told me to get up 159 00:08:38,300 --> 00:08:39,759 and speak for him at the sentencing. 160 00:08:39,760 --> 00:08:41,819 The judge was really feeling that. 161 00:08:41,820 --> 00:08:43,679 That was good advice, and he advised me 162 00:08:43,680 --> 00:08:45,317 to call you as a witness. 163 00:08:45,318 --> 00:08:47,799 I mean, and you were amazing. 164 00:08:47,800 --> 00:08:51,039 It could be said that Brady helped secure my freedom 165 00:08:51,040 --> 00:08:52,154 just as much as you did. 166 00:08:52,155 --> 00:08:54,559 - That's not fair. - It shouldn't be said. 167 00:08:54,560 --> 00:08:56,359 Look, I am extremely grateful 168 00:08:56,360 --> 00:08:59,779 for everything that you've done for me, and... 169 00:08:59,780 --> 00:09:01,540 I know that you fought for me... 170 00:09:02,918 --> 00:09:04,919 but so has Brady, that's all I'm saying. 171 00:09:04,920 --> 00:09:06,179 And all I'm saying is, 172 00:09:06,180 --> 00:09:08,299 is that if Brady is still in your head 173 00:09:08,300 --> 00:09:12,279 and he's giving you advice and you're taking it... 174 00:09:12,280 --> 00:09:13,799 we have a problem. 175 00:09:13,800 --> 00:09:15,499 Look, there's advantages and drawbacks 176 00:09:15,500 --> 00:09:16,979 to Brady being in my head. 177 00:09:16,980 --> 00:09:18,683 The key is to know which one is which. 178 00:09:20,360 --> 00:09:22,180 I know. 179 00:09:27,690 --> 00:09:29,819 He's gone into hiding? 180 00:09:29,820 --> 00:09:31,759 That's the word. 181 00:09:31,760 --> 00:09:33,039 He hasn't come home. 182 00:09:33,040 --> 00:09:35,158 Parents have contacted the police. 183 00:09:35,159 --> 00:09:36,699 Shit, 184 00:09:36,700 --> 00:09:38,495 this will make things more difficult. 185 00:09:38,496 --> 00:09:40,579 Yeah, tell me about it. 186 00:09:40,580 --> 00:09:43,249 Do the police suspect that he's got the manuscripts? 187 00:09:43,250 --> 00:09:45,619 That I don't know. 188 00:09:45,620 --> 00:09:48,239 But look, with Halliday gone, 189 00:09:48,240 --> 00:09:50,399 he's gotta be looking for another fence. 190 00:09:50,400 --> 00:09:51,967 Maybe he's already found one. 191 00:09:51,968 --> 00:09:54,959 - I doubt it. - What if he does? 192 00:09:54,960 --> 00:09:58,099 There's so much heat. Whoever buys them, 193 00:09:58,100 --> 00:09:59,899 they're gonna keep them under wraps, 194 00:09:59,900 --> 00:10:03,000 maybe for years and years. Fuck. 195 00:10:05,188 --> 00:10:07,232 You shouldn't have killed Halliday. 196 00:10:09,650 --> 00:10:11,399 Well, I did, okay? 197 00:10:11,400 --> 00:10:14,039 - What's done is done. - We've fucking blown it. 198 00:10:14,040 --> 00:10:15,739 I'm never gonna get to read them. 199 00:10:15,740 --> 00:10:18,159 When did you become such a goddamn baby? 200 00:10:18,160 --> 00:10:21,359 I told you, this is more than about money to me. 201 00:10:21,360 --> 00:10:23,619 It's more than about money to me, too, okay? 202 00:10:23,620 --> 00:10:25,459 I told you I loved the man, 203 00:10:25,460 --> 00:10:28,179 and it meant something that he loved me. 204 00:10:28,180 --> 00:10:30,579 I mean, there were versions of me in some of his books. 205 00:10:30,580 --> 00:10:32,089 Not whole characters, 206 00:10:32,090 --> 00:10:34,399 but snippets. 207 00:10:34,400 --> 00:10:35,969 I know it. 208 00:10:37,220 --> 00:10:40,619 - I never read any versions of you. - I said snippets. 209 00:10:40,620 --> 00:10:42,049 I'm just as desperate as you are 210 00:10:42,050 --> 00:10:43,840 to get ahold of those manuscripts. 211 00:10:43,852 --> 00:10:46,605 To see if you're in there? 212 00:10:48,060 --> 00:10:49,772 We gotta grab the kid's parents. 213 00:10:49,773 --> 00:10:51,799 - What? - For collateral, Morris, 214 00:10:51,800 --> 00:10:53,319 to trade the books for. 215 00:10:53,320 --> 00:10:55,649 Kidnapping is not my thing. 216 00:10:55,650 --> 00:10:57,419 Oh, well, we'd better make it our fucking thing, 217 00:10:57,420 --> 00:10:59,117 'cause we've killed people, Morris. 218 00:10:59,118 --> 00:11:01,320 It's all coming to a head. 219 00:11:03,200 --> 00:11:05,839 Have you gone mad? 220 00:11:05,840 --> 00:11:07,999 She's not gonna present a danger. 221 00:11:08,000 --> 00:11:10,089 How can you know that if she got Brady in her head? 222 00:11:10,090 --> 00:11:11,659 Yeah, well, lots of people hear voices, okay? 223 00:11:11,660 --> 00:11:13,519 As much as 20% of the population, 224 00:11:13,520 --> 00:11:16,130 and that doesn't necessarily mean mental illness. 225 00:11:16,134 --> 00:11:18,178 For the ones who heard Brady, it did. 226 00:11:19,040 --> 00:11:20,429 I know you want to help, but... 227 00:11:22,130 --> 00:11:24,260 Hey. 228 00:11:24,270 --> 00:11:26,329 Hey, Lou. 229 00:11:26,330 --> 00:11:30,060 - Welcome back. - Thank you. 230 00:11:32,600 --> 00:11:36,099 Okay, uh, I got... I'm sorry, I gotta say, um, 231 00:11:36,100 --> 00:11:41,200 I really cannot even convey my gratitude. 232 00:11:41,201 --> 00:11:44,286 I can't even begin. 233 00:11:44,287 --> 00:11:45,859 Never would have been able to hold up 234 00:11:45,860 --> 00:11:49,279 without the support. 235 00:11:49,280 --> 00:11:51,699 And the people in this room... 236 00:11:51,700 --> 00:11:55,139 you were all I had... 237 00:11:55,140 --> 00:11:57,210 and I will never forget it. 238 00:11:59,590 --> 00:12:02,679 Lou, I worry about you being unstable. 239 00:12:02,680 --> 00:12:05,439 I'm concerned for you, and I'm concerned for Holly, 240 00:12:05,440 --> 00:12:07,394 should you be living with her. 241 00:12:08,860 --> 00:12:10,679 Yeah, I totally get that. 242 00:12:10,680 --> 00:12:15,639 I... I totally get that, and I get that I need counseling. 243 00:12:15,640 --> 00:12:17,879 I... 244 00:12:17,880 --> 00:12:23,179 I can't take this all on alone. 245 00:12:23,180 --> 00:12:24,859 But... 246 00:12:24,860 --> 00:12:28,819 the idea that I would pose a threat to any of you... 247 00:12:28,820 --> 00:12:31,819 You're the closest thing I have to family. 248 00:12:31,820 --> 00:12:34,399 Which is what you said to Brady before shooting him 249 00:12:34,400 --> 00:12:35,463 in the eye socket. 250 00:12:37,424 --> 00:12:40,509 You're right to worry. 251 00:12:40,510 --> 00:12:42,721 He is. I worry. 252 00:12:44,600 --> 00:12:48,199 And I'm gonna move on... 253 00:12:48,200 --> 00:12:52,605 and I know that that starts with moving on from Brady. 254 00:13:00,200 --> 00:13:02,200 Oh, God, I'm so sorry. 255 00:13:03,760 --> 00:13:06,609 My desperation put this all in motion. 256 00:13:06,610 --> 00:13:10,480 My inability to provide for this family... 257 00:13:12,220 --> 00:13:14,259 Peter wouldn't be mixed up in any of this if I had just... 258 00:13:14,260 --> 00:13:15,599 First of all, we have no idea 259 00:13:15,600 --> 00:13:16,999 exactly what Peter is mixed up in. 260 00:13:17,000 --> 00:13:19,879 Peter is sending us the money, Marjorie. 261 00:13:19,880 --> 00:13:23,739 Can't you see that? 262 00:13:25,740 --> 00:13:29,199 God sends manna from heaven, but cash tends to drop 263 00:13:29,200 --> 00:13:30,959 from more ordinary sources. 264 00:13:30,960 --> 00:13:36,499 Bank loans, inheritances. 265 00:13:36,500 --> 00:13:38,609 You got a rich uncle we don't know about? 266 00:13:38,610 --> 00:13:41,459 He's sending us the money, Marjorie. 267 00:13:41,460 --> 00:13:44,282 He's doing whatever he can to help out because I can't. 268 00:13:46,576 --> 00:13:48,819 Wait, an interview on television? 269 00:13:48,820 --> 00:13:51,619 CNT-Ohio is offering her $15,000 270 00:13:51,620 --> 00:13:53,165 for a live-camera sit-down. 271 00:13:53,166 --> 00:13:56,499 And you think that's a good idea? 272 00:13:56,500 --> 00:13:58,399 It's a lucrative one. 273 00:13:58,400 --> 00:14:00,599 Lou has no money. I... I'm gonna be a part of it 274 00:14:00,600 --> 00:14:02,179 to make sure the wheels don't come off. 275 00:14:02,180 --> 00:14:04,039 Yeah, but I think that the best thing for her 276 00:14:04,040 --> 00:14:06,478 therapeutically would be just be to kind of, 277 00:14:06,479 --> 00:14:07,969 you know, disappear. 278 00:14:07,970 --> 00:14:09,619 She killed Mr. Mercedes. 279 00:14:09,620 --> 00:14:12,019 She's not likely to find anonymity, 280 00:14:12,020 --> 00:14:13,659 and I'm not sure I would advise her to. 281 00:14:13,660 --> 00:14:16,481 I mean, it could be a career. A book, a movie. 282 00:14:16,482 --> 00:14:19,199 Wait, a book? 283 00:14:19,200 --> 00:14:21,069 I don't know about that. 284 00:14:22,300 --> 00:14:23,460 Look, I'll call you back. 285 00:14:23,470 --> 00:14:25,079 I'm about to meet with a client. 286 00:14:25,080 --> 00:14:26,610 Okay, bye. 287 00:14:26,616 --> 00:14:29,399 Oh, okay, bye. 288 00:14:41,548 --> 00:14:44,089 Peter? 289 00:14:44,090 --> 00:14:45,839 Mr. Finkelstein. 290 00:14:45,840 --> 00:14:48,399 Are you sure you weren't followed? 291 00:14:48,400 --> 00:14:50,879 I'm as sure as I can be, yeah. 292 00:14:50,880 --> 00:14:54,379 I take it that... 293 00:14:54,380 --> 00:14:56,353 Ms. Silver kind of filled you in? 294 00:14:56,354 --> 00:14:58,180 She did, yeah. 295 00:15:01,000 --> 00:15:02,439 Why here? 296 00:15:03,880 --> 00:15:06,739 Sorry, it's just, I figured no one would come here. 297 00:15:06,740 --> 00:15:09,719 Plus, sanctuary laws, right? 298 00:15:09,720 --> 00:15:12,036 Where police can't enter. Isn't that kind of a law? 299 00:15:12,037 --> 00:15:13,979 Oh, not really. 300 00:15:13,980 --> 00:15:15,799 The government is free to go after the church, 301 00:15:15,800 --> 00:15:19,289 it just chooses not to. 302 00:15:19,290 --> 00:15:23,859 So, I'm your client, you're my lawyer, 303 00:15:23,860 --> 00:15:25,459 and this is privileged. 304 00:15:25,460 --> 00:15:28,679 Well, for your protection and mine, yes. 305 00:15:28,680 --> 00:15:30,930 - Shall I lay it out? - Yeah. 306 00:15:32,580 --> 00:15:35,639 For starters, you are in possession of stolen property. 307 00:15:35,640 --> 00:15:36,759 But I found it. 308 00:15:36,760 --> 00:15:39,029 Doesn't matter, the property was stolen 309 00:15:39,030 --> 00:15:40,979 over the course of a robbery 310 00:15:40,980 --> 00:15:43,139 during which at least one man was murdered, 311 00:15:43,140 --> 00:15:45,249 thus making it a murder-robbery, 312 00:15:45,250 --> 00:15:47,969 which isn't good. 313 00:15:54,160 --> 00:15:56,620 But I didn't know anything about the robbery. 314 00:15:56,623 --> 00:15:58,439 But you do now, 315 00:15:58,440 --> 00:16:01,039 and I take it that you've known about it for some time. 316 00:16:01,040 --> 00:16:04,279 You're not going to like this, okay? 317 00:16:04,280 --> 00:16:08,239 But under Ohio law... 318 00:16:08,240 --> 00:16:10,359 anyone and everyone involved in the robbery, 319 00:16:10,360 --> 00:16:13,899 including those who were handling the stolen goods, 320 00:16:13,900 --> 00:16:15,599 is guilty of murder. 321 00:16:15,600 --> 00:16:16,680 What? 322 00:16:17,920 --> 00:16:20,230 As guilty as if he pulled the trigger himself. 323 00:16:22,810 --> 00:16:24,439 How can that be? 324 00:16:24,440 --> 00:16:27,319 Because politicians get to draft penal codes, 325 00:16:27,320 --> 00:16:30,448 none of whom want to be viewed as being soft on crime. 326 00:16:30,449 --> 00:16:34,439 And home robberies, they get prosecutorial overkill 327 00:16:34,440 --> 00:16:36,779 because that's what terrifies everyone the most. 328 00:16:36,780 --> 00:16:38,979 I didn't invade anybody's home. 329 00:16:38,980 --> 00:16:41,199 Hey, hey, hey. 330 00:16:41,200 --> 00:16:45,159 My advice is for you to authorize me 331 00:16:45,160 --> 00:16:46,279 to go to the police. 332 00:16:46,280 --> 00:16:49,129 I can try and arrange a proffer, 333 00:16:49,130 --> 00:16:51,199 broker a deal, which I think I can get. 334 00:16:51,200 --> 00:16:53,339 I can't guarantee no time, 335 00:16:53,340 --> 00:16:56,959 but if you fully cooperate... 336 00:16:56,960 --> 00:16:58,639 Ida says you may have information 337 00:16:58,640 --> 00:17:01,460 on who killed Rothstein. 338 00:17:02,640 --> 00:17:05,939 I... I don't know his name, but I can give a description. 339 00:17:05,940 --> 00:17:07,399 All right, 340 00:17:07,400 --> 00:17:09,599 and you would need to return all of the money you found 341 00:17:09,600 --> 00:17:11,440 plus the books. 342 00:17:12,840 --> 00:17:15,609 I gave the most money to my folks, and they spent it. 343 00:17:15,610 --> 00:17:17,499 Oh, that isn't good, 344 00:17:17,500 --> 00:17:21,165 but the returning of the books is far more important. 345 00:17:22,360 --> 00:17:23,664 What about my parents? 346 00:17:23,665 --> 00:17:25,779 Would they get in trouble for using the cash? 347 00:17:25,780 --> 00:17:27,639 It... it's possible but unlikely, 348 00:17:27,640 --> 00:17:30,172 since they had no reason to know that it was stolen. 349 00:17:30,173 --> 00:17:33,479 Look, you have something to offer: the manuscripts, 350 00:17:33,480 --> 00:17:35,859 plus information that could lead to the arrest 351 00:17:35,860 --> 00:17:37,348 of Rothstein's killer. 352 00:17:42,770 --> 00:17:45,559 See what you can get from the police, 353 00:17:45,560 --> 00:17:47,919 - then I'll decide. - Wait, no, no, no. 354 00:17:47,920 --> 00:17:49,879 It's not gonna be that simple. 355 00:17:49,880 --> 00:17:52,019 Any deal they offer 356 00:17:52,020 --> 00:17:55,680 will be conditioned upon meeting you first. 357 00:18:04,040 --> 00:18:07,579 Hey, got something for you. 358 00:18:10,850 --> 00:18:15,080 That's him right there, the Saubers kid. 359 00:18:17,160 --> 00:18:19,089 In the bookstore? 360 00:18:19,090 --> 00:18:21,601 They it in Halliday's desk under a pile of shit. 361 00:18:21,602 --> 00:18:22,989 I thought all the security footage 362 00:18:22,990 --> 00:18:24,679 and the computers were gone? 363 00:18:24,680 --> 00:18:26,859 Yeah, well, they were, but for some reason, 364 00:18:26,860 --> 00:18:29,064 Halliday had a photocopy of that in his desk. 365 00:18:29,065 --> 00:18:30,419 And you got this how? 366 00:18:30,420 --> 00:18:32,519 Uh, Montez sent it over. 367 00:18:32,520 --> 00:18:35,865 Probably trying to scratch your balls a little bit. 368 00:18:35,866 --> 00:18:39,859 - Nasty image. - Look, 369 00:18:39,860 --> 00:18:41,699 we know that he maybe found the books, 370 00:18:41,700 --> 00:18:43,759 we know that he was in there, and we also know 371 00:18:43,760 --> 00:18:45,899 that we have a dead rare book collector on our hands. 372 00:18:45,900 --> 00:18:47,099 And you said it yourself: 373 00:18:47,100 --> 00:18:48,920 you don't believe in coincidences. 374 00:18:53,040 --> 00:18:54,259 Our window is closing. 375 00:18:54,260 --> 00:18:55,801 We need to grab the mother 376 00:18:55,802 --> 00:18:57,579 and make clear to the gimp that we have her 377 00:18:57,580 --> 00:18:58,999 and that if he wants to see her, 378 00:18:59,000 --> 00:19:00,579 he keeps his mouth shut. 379 00:19:00,580 --> 00:19:02,999 We can use Marjorie's phone to text Petey-boy 380 00:19:03,000 --> 00:19:06,104 that he's got a problem and better produce those books. 381 00:19:08,060 --> 00:19:09,809 So where do we grab her? 382 00:19:09,810 --> 00:19:11,699 Anywhere is risky... 383 00:19:11,700 --> 00:19:13,945 but probably less risky at the house. 384 00:19:13,946 --> 00:19:16,919 The father has a PTSD support group meeting 385 00:19:16,920 --> 00:19:18,219 tonight at 7:30. 386 00:19:18,220 --> 00:19:19,229 Let's go then. 387 00:19:21,060 --> 00:19:24,371 We can't wait, Morris, if we're serious. 388 00:19:31,504 --> 00:19:34,882 You really think you were in the novels? 389 00:19:36,280 --> 00:19:39,510 In various tiny incarnations, yes. 390 00:19:40,420 --> 00:19:42,179 We really loved each other. 391 00:19:42,180 --> 00:19:45,739 I was maybe the only woman who could return more shit 392 00:19:45,740 --> 00:19:48,399 than Rothstein could dish out. 393 00:19:48,400 --> 00:19:50,439 He was putty in my hands. 394 00:19:50,440 --> 00:19:51,941 I think it scared him. 395 00:19:53,500 --> 00:19:55,699 Who were you? 396 00:19:55,700 --> 00:19:56,859 In the books. 397 00:19:56,860 --> 00:20:00,939 Oh... oh, many different people. 398 00:20:00,940 --> 00:20:03,039 But mainly... 399 00:20:05,180 --> 00:20:06,620 I was Susan. 400 00:20:08,100 --> 00:20:10,160 Susan Harris? 401 00:20:11,500 --> 00:20:12,859 No fucking way. 402 00:20:12,860 --> 00:20:15,279 Read the description of her in "The Runner." 403 00:20:15,280 --> 00:20:16,759 That's me. 404 00:20:16,760 --> 00:20:18,579 Also the way she spoke. 405 00:20:18,580 --> 00:20:20,136 That was me. 406 00:20:21,880 --> 00:20:23,339 You were Susan? 407 00:20:23,340 --> 00:20:25,760 Jimmy's first love. 408 00:20:26,880 --> 00:20:29,019 And mine. 409 00:20:29,020 --> 00:20:34,179 Many nights, she would be... 410 00:20:34,180 --> 00:20:36,109 the last person I thought of. 411 00:20:36,110 --> 00:20:38,689 I used to joke 412 00:20:38,690 --> 00:20:40,419 I had carpal Harris syndrome. 413 00:20:45,420 --> 00:20:47,279 That was you? 414 00:20:47,280 --> 00:20:50,699 The way he would write about her... 415 00:20:50,700 --> 00:20:53,759 don't tell me he didn't love me. 416 00:20:53,760 --> 00:20:56,419 That's who Jimmy ended up with in the end, 417 00:20:56,420 --> 00:20:58,279 if it was the end. 418 00:20:58,280 --> 00:21:02,539 I was in love with Susan when I was, like, 16. 419 00:21:02,540 --> 00:21:05,179 I bet you never thought you could have her for real, 420 00:21:05,180 --> 00:21:06,679 did you? 421 00:21:09,440 --> 00:21:10,639 No. 422 00:21:10,640 --> 00:21:13,399 Fuck. 423 00:21:13,400 --> 00:21:15,199 Yes, see? 424 00:21:15,200 --> 00:21:17,899 Jimmy, Jimmy, this is Susan. 425 00:21:17,900 --> 00:21:18,979 Susan. 426 00:21:18,980 --> 00:21:21,197 You know what I used to call you? My love. 427 00:21:21,198 --> 00:21:23,779 My love. Jimmy, my love, my love! 428 00:21:23,780 --> 00:21:26,117 Jimmy Gold! Pure! 429 00:21:26,118 --> 00:21:27,577 Gold! 430 00:21:29,480 --> 00:21:31,207 Hey. 431 00:21:31,220 --> 00:21:32,579 Hey. 432 00:21:32,580 --> 00:21:33,869 How do I look? 433 00:21:33,870 --> 00:21:35,709 You look great. 434 00:21:35,710 --> 00:21:37,829 Thanks. Lou ready? 435 00:21:37,830 --> 00:21:38,899 Uh, she's upstairs. 436 00:21:38,900 --> 00:21:41,466 - I'll let her know you're here. - Okay, thanks. 437 00:21:41,467 --> 00:21:43,549 You got a second? 438 00:21:43,550 --> 00:21:45,555 Yeah, sure. 439 00:21:51,760 --> 00:21:54,269 Your relationship with Montez, it's good? 440 00:21:54,270 --> 00:21:55,849 Why? 441 00:21:55,850 --> 00:21:57,139 I met with the Saubers kid. 442 00:21:57,140 --> 00:21:59,025 Obviously, he's in a bit of trouble. 443 00:21:59,026 --> 00:22:02,479 Wants to get with the DA to try to set up a proffer, 444 00:22:02,480 --> 00:22:03,959 which figures to be a difficult sell, 445 00:22:03,960 --> 00:22:08,039 so I was wondering if you could make a positive call 446 00:22:08,040 --> 00:22:09,739 on his behalf in advance? 447 00:22:09,740 --> 00:22:12,859 Well, I... I haven't actually met the kid. 448 00:22:12,860 --> 00:22:15,251 Met his dad. Does he have the manuscripts? 449 00:22:15,252 --> 00:22:18,336 I can't reveal privileged information. 450 00:22:18,337 --> 00:22:19,714 You could deny he's got them. 451 00:22:21,040 --> 00:22:23,129 He's got them. 452 00:22:23,130 --> 00:22:24,679 I can't say anything 453 00:22:24,680 --> 00:22:27,419 other than it is a dangerous situation, 454 00:22:27,420 --> 00:22:30,098 like you have said, so the sooner that we get... 455 00:22:30,099 --> 00:22:31,539 I'll call Montez. 456 00:22:31,540 --> 00:22:33,539 Thanks. It could be a big help. 457 00:22:33,540 --> 00:22:37,272 Well, I'm off to hair and makeup. 458 00:22:37,273 --> 00:22:39,191 Okay. 459 00:22:42,980 --> 00:22:44,179 All right, I'll see you later. 460 00:22:44,180 --> 00:22:45,579 - Wish me luck. - Break a leg. 461 00:22:45,580 --> 00:22:47,270 Thanks. 462 00:22:50,450 --> 00:22:52,939 So, what was that about? 463 00:22:52,940 --> 00:22:55,999 Ah, just stuff. 464 00:22:56,000 --> 00:22:57,579 What do you mean, "just stuff"? 465 00:22:57,580 --> 00:22:58,959 I mean, 466 00:22:58,960 --> 00:23:00,419 I'm a full partner here, 467 00:23:00,420 --> 00:23:03,173 and add to that, I was eavesdropping. 468 00:23:03,174 --> 00:23:06,092 Is Roland gonna represent the Saubers boy? 469 00:23:06,093 --> 00:23:07,970 He could be. 470 00:23:08,980 --> 00:23:10,514 The one with the manuscripts. 471 00:23:10,515 --> 00:23:12,999 It's a good thing, Holly. 472 00:23:13,000 --> 00:23:14,659 Get the books back, get the reward. 473 00:23:14,660 --> 00:23:16,319 Yeah, but it's also a dangerous thing, 474 00:23:16,320 --> 00:23:17,771 a very risky thing. 475 00:23:17,772 --> 00:23:21,108 And you attacked a serial killer with a paperweight. 476 00:23:24,940 --> 00:23:28,399 Is he optimistic, Finkelstein? 477 00:23:28,400 --> 00:23:30,159 I don't know. 478 00:23:30,160 --> 00:23:32,659 The kid's stepped in some serious shit. 479 00:23:32,660 --> 00:23:34,779 His best bet is probably to talk to me. 480 00:23:34,780 --> 00:23:36,219 I still don't know where he is, 481 00:23:36,220 --> 00:23:37,704 if that's where you're headed. 482 00:23:37,705 --> 00:23:40,619 Yeah, well, the next time he knocks on your door... 483 00:23:40,620 --> 00:23:41,859 - Oh... - We'd better find him 484 00:23:41,860 --> 00:23:43,560 before the killer does. 485 00:23:44,410 --> 00:23:45,959 - ... attorney, Roland Finkelstein. - There she is. 486 00:23:45,960 --> 00:23:48,669 I cannot even imagine what it was like 487 00:23:48,670 --> 00:23:51,719 for you to hear that verdict... 488 00:23:51,720 --> 00:23:52,999 and then the sentencing. 489 00:23:53,000 --> 00:23:56,779 Yeah, it was kind of crazy. 490 00:23:56,780 --> 00:23:59,840 - Yeah. - So you feel justice was done? 491 00:24:03,540 --> 00:24:06,149 Well, I'm not complaining. 492 00:24:06,150 --> 00:24:07,379 The district attorney is. 493 00:24:07,380 --> 00:24:11,059 She and many others say that this was wrong, 494 00:24:11,060 --> 00:24:14,609 that you were basically deemed to be above the law. 495 00:24:14,610 --> 00:24:18,639 Well... that whole... 496 00:24:18,640 --> 00:24:20,569 "nobody's above the law" thing, I mean, 497 00:24:20,570 --> 00:24:24,679 that's kind of a myth, really. 498 00:24:24,680 --> 00:24:26,256 Jeez. 499 00:24:26,257 --> 00:24:27,923 - "A myth"? - Yeah, well, 500 00:24:27,924 --> 00:24:30,539 it's only the little people that can't be above the law. 501 00:24:30,540 --> 00:24:32,019 The big people... 502 00:24:32,020 --> 00:24:34,719 Nixon, he got pardoned. 503 00:24:34,720 --> 00:24:36,359 He was above the law. 504 00:24:36,360 --> 00:24:40,299 The banks that were "too big to fail." 505 00:24:40,300 --> 00:24:43,849 People in Ohio died because of them. 506 00:24:43,850 --> 00:24:46,039 They didn't go to jail. 507 00:24:46,040 --> 00:24:49,349 The banks didn't literally kill anyone. 508 00:24:49,350 --> 00:24:52,179 O.J. did, Teddy Kennedy did, 509 00:24:52,180 --> 00:24:54,559 George Zimmerman did... the guy that... 510 00:24:54,560 --> 00:24:55,599 Pretty... pretty good. 511 00:24:55,600 --> 00:24:56,959 I mean, really good, actually. 512 00:24:56,960 --> 00:24:59,799 But she... she does seem... 513 00:24:59,800 --> 00:25:01,099 - Crazy. - Yeah. 514 00:25:01,100 --> 00:25:04,689 This idea that nobody is above the law, 515 00:25:04,690 --> 00:25:06,319 not even the president of the United States... 516 00:25:06,320 --> 00:25:09,249 I mean, Monica, it's a joke. 517 00:25:09,250 --> 00:25:12,719 Clinton, Nixon, Andrew Jackson, 518 00:25:12,720 --> 00:25:15,719 they all broke laws. 519 00:25:15,720 --> 00:25:19,499 Even Bush... I mean, if you count starting a war 520 00:25:19,500 --> 00:25:20,559 under false pretenses 521 00:25:20,560 --> 00:25:23,809 so that your vice president can get a gazillion dollars 522 00:25:23,810 --> 00:25:26,619 in... in private defense contracts. 523 00:25:26,620 --> 00:25:28,679 People are still dying... 524 00:25:28,680 --> 00:25:30,862 She needs to sit down and shut up. 525 00:25:30,863 --> 00:25:33,139 This kind of talk is very dangerous for her. 526 00:25:33,140 --> 00:25:35,149 - That rhetoric? - Are you worried 527 00:25:35,150 --> 00:25:38,719 that what you did might spur on other vigilantes? 528 00:25:38,720 --> 00:25:40,179 - Well... - I mean, 529 00:25:40,180 --> 00:25:43,179 let's take this bookstore owner, for example. 530 00:25:43,180 --> 00:25:46,519 You no sooner were set free than someone else decides 531 00:25:46,520 --> 00:25:48,079 to take the law into their own hands 532 00:25:48,080 --> 00:25:49,739 and avenge a sex offender. 533 00:25:49,740 --> 00:25:53,039 - I fail to see any connection. - Well, it's eye-for-an-eye justice. 534 00:25:53,040 --> 00:25:54,799 Isn't that exactly 535 00:25:54,800 --> 00:25:56,972 what the district attorney warned against? 536 00:25:56,973 --> 00:26:00,179 I was just speaking for myself. 537 00:26:00,180 --> 00:26:03,559 I wasn't speaking for society at large. 538 00:26:03,560 --> 00:26:07,940 But if I was to speak for society at large... 539 00:26:07,950 --> 00:26:10,109 When the law doesn't work, 540 00:26:10,110 --> 00:26:13,209 when government officials are allowed to commit crimes, 541 00:26:13,210 --> 00:26:15,599 when the people that we trust to uphold the law 542 00:26:15,600 --> 00:26:17,139 are the same ones that are breaking it, 543 00:26:17,140 --> 00:26:19,409 there needs to be a revolution. 544 00:26:19,410 --> 00:26:21,199 Brother. 545 00:26:25,620 --> 00:26:27,959 ♪ Ooh, the shark, babe ♪ 546 00:26:27,960 --> 00:26:32,179 ♪ Ooh, has such teeth, babe ♪ 547 00:26:32,180 --> 00:26:34,739 ♪ And he show them ♪ 548 00:26:34,740 --> 00:26:37,679 ♪ Pearly whites ♪ 549 00:26:37,680 --> 00:26:39,379 ♪ Just a jackknife ♪ 550 00:26:39,380 --> 00:26:43,699 Okay... here's the chloroform. 551 00:26:43,700 --> 00:26:45,699 ♪ And he keeps it ♪ 552 00:26:45,700 --> 00:26:47,229 This is so insane. 553 00:26:47,230 --> 00:26:50,559 I'll stand watch from out here. 554 00:26:50,560 --> 00:26:52,019 Be sure to get her cell phone. 555 00:26:52,020 --> 00:26:53,379 - That's important. - Get her cell phone. 556 00:26:53,380 --> 00:26:54,899 I'll give you a minute once you're in. 557 00:26:54,900 --> 00:26:56,979 Then I'll back the truck along the side. 558 00:26:56,980 --> 00:27:00,019 Bring her out the back door like we talked about. 559 00:27:00,020 --> 00:27:02,909 We're actually doing this? 560 00:27:02,910 --> 00:27:07,059 Get our hostage and we'll get our books. 561 00:27:07,060 --> 00:27:09,319 We're living large, Morris. 562 00:27:09,320 --> 00:27:12,319 Nothing more you could ask out of life. 563 00:28:13,560 --> 00:28:15,194 Hey, hey, come on. 564 00:28:15,960 --> 00:28:17,559 Hey. 565 00:29:36,950 --> 00:29:38,139 No! 566 00:29:38,140 --> 00:29:40,020 No, no! 567 00:29:40,620 --> 00:29:42,947 No, no! 568 00:29:45,240 --> 00:29:47,536 No, no, no! 569 00:29:47,540 --> 00:29:50,330 No, no! 570 00:30:15,320 --> 00:30:16,680 Fuck! 571 00:30:21,620 --> 00:30:24,539 All in all, I... I thought it was a good interview. 572 00:30:24,540 --> 00:30:28,299 You had me worried there for a second, but... 573 00:30:28,300 --> 00:30:29,839 good job. 574 00:30:29,840 --> 00:30:32,209 Thank you. 575 00:30:32,210 --> 00:30:34,079 Yeah. 576 00:30:34,080 --> 00:30:36,770 When do we get that money? 577 00:30:36,780 --> 00:30:42,319 Oh... they said about a week or two. 578 00:30:42,320 --> 00:30:43,839 Okay. 579 00:30:43,840 --> 00:30:47,359 I never knew you were such a presidential historian. 580 00:30:47,360 --> 00:30:49,759 I'm not, actually. Brady is. 581 00:30:49,760 --> 00:30:53,459 Was. Was. 582 00:30:55,760 --> 00:30:58,699 He always used to say that... 583 00:30:58,700 --> 00:31:01,079 if you wanna take the pulse of America, 584 00:31:01,080 --> 00:31:03,809 just look who the president is. 585 00:31:07,980 --> 00:31:11,739 So Brady is the expert on presidents? 586 00:31:13,680 --> 00:31:15,319 Was he telling you what to say? 587 00:31:15,320 --> 00:31:17,919 Brady is gone, Roland. 588 00:31:20,660 --> 00:31:24,419 Brady is no more. 589 00:31:24,420 --> 00:31:25,899 He's not telling me anything, 590 00:31:25,900 --> 00:31:29,499 because when somebody is gone, then they're gone. 591 00:31:31,800 --> 00:31:33,539 Sound good? 592 00:31:36,020 --> 00:31:37,699 Sure. 593 00:31:43,310 --> 00:31:44,759 This better be good. 594 00:31:44,760 --> 00:31:47,069 This is very good. 595 00:31:47,070 --> 00:31:48,799 Remember your friend Alma Lane? 596 00:31:48,800 --> 00:31:50,479 I found this in Rothstein's hate mail. 597 00:31:50,480 --> 00:31:53,359 - She's not my friend. - Well, you said you knew her. 598 00:31:53,360 --> 00:31:55,639 Yeah, because I arrested her once, 599 00:31:55,640 --> 00:31:57,039 not because we're buddies. 600 00:31:57,040 --> 00:31:59,039 Well, she's an artist. 601 00:31:59,040 --> 00:32:01,939 Check it, that's Rothstein in the back. 602 00:32:01,940 --> 00:32:03,919 Now read the caption. 603 00:32:03,920 --> 00:32:07,091 "Gathering nuts for the winter." 604 00:32:07,092 --> 00:32:08,769 Sick. 605 00:32:08,770 --> 00:32:10,739 I mean, like... like, seriously sick. 606 00:32:10,740 --> 00:32:11,888 That's serious hate. 607 00:32:11,889 --> 00:32:14,109 - Jesus. - Mm-hmm. 608 00:32:14,110 --> 00:32:15,599 When did she paint that? 609 00:32:15,600 --> 00:32:17,179 Uh, 2002. 610 00:32:17,180 --> 00:32:18,353 Says it on the back. 611 00:32:20,240 --> 00:32:22,729 Okay, I think it's time for me and Big Alma 612 00:32:22,730 --> 00:32:24,401 to have a little sit-down. 613 00:32:25,820 --> 00:32:27,300 Hey. 614 00:32:28,240 --> 00:32:30,999 I just dropped Lou upstairs, yeah. 615 00:32:31,000 --> 00:32:32,449 Did you watch? 616 00:32:32,450 --> 00:32:34,161 Yeah, I thought she was pretty good. 617 00:32:35,260 --> 00:32:37,372 I... I thought she was great too. I mean, 618 00:32:37,373 --> 00:32:40,290 little psycho, but great. 619 00:32:41,240 --> 00:32:42,799 Anything on the other? 620 00:32:42,800 --> 00:32:46,419 Yeah, I called Montez, and he's happy to meet. 621 00:32:46,420 --> 00:32:49,092 Yeah, sooner the better. He's chomping at the bit. 622 00:32:49,093 --> 00:32:50,859 Good. 623 00:32:50,860 --> 00:32:55,040 You feel like grabbing a late-night bite or something? 624 00:32:56,360 --> 00:32:58,309 Actually, um, no. 625 00:32:58,310 --> 00:33:00,319 Oh. 626 00:33:00,320 --> 00:33:03,390 - Everything okay? - Yeah, it's fine. 627 00:33:09,780 --> 00:33:11,030 Holly, what's wrong? 628 00:33:12,740 --> 00:33:14,780 Okay... 629 00:33:16,460 --> 00:33:18,119 I don't think this is a good idea... 630 00:33:18,120 --> 00:33:19,331 you and me. 631 00:33:25,360 --> 00:33:26,500 Because? 632 00:33:27,880 --> 00:33:30,919 Because... 633 00:33:30,920 --> 00:33:33,099 For me, it's all about sustainability, 634 00:33:33,100 --> 00:33:35,514 and that goes for both food and relationships, and... 635 00:33:36,780 --> 00:33:39,479 You and me, I don't think we'd... 636 00:33:39,480 --> 00:33:41,009 sustain. 637 00:33:41,010 --> 00:33:42,799 You don't think we'd "sustain"? 638 00:33:42,800 --> 00:33:45,439 Wait, we haven't even started. 639 00:33:45,440 --> 00:33:47,942 Exactly. Already, we're not working out. 640 00:33:47,943 --> 00:33:50,729 - Did something happen? - No, nothing happened. 641 00:33:50,730 --> 00:33:53,079 I just don't... don't want this, and I really would like it 642 00:33:53,080 --> 00:33:55,492 if you just respected my choices. 643 00:34:02,140 --> 00:34:03,417 Fine. 644 00:34:05,980 --> 00:34:07,750 Fine. 645 00:34:37,110 --> 00:34:38,739 What the hell was that all about, 646 00:34:38,740 --> 00:34:40,359 if you don't mind me asking? 647 00:34:40,360 --> 00:34:42,639 I do mind, okay? 648 00:34:42,640 --> 00:34:44,419 A boss doesn't get to ask his employees 649 00:34:44,420 --> 00:34:46,001 personal questions about their... 650 00:34:46,002 --> 00:34:48,499 Oh, so I'm your boss again now, am I? 651 00:34:48,500 --> 00:34:51,423 A bit ago, eh, you were a full fucking partner. 652 00:34:53,640 --> 00:34:55,760 I should go check on Lou. 653 00:35:06,140 --> 00:35:08,310 You told me she likes the guy. 654 00:35:09,880 --> 00:35:12,027 She does. 655 00:35:16,420 --> 00:35:18,033 Fuck. 656 00:35:19,660 --> 00:35:22,499 My fucking DNA is all over the place. I gotta go back. 657 00:35:22,500 --> 00:35:24,519 We can't. You're not in the database. You'll be fine. 658 00:35:24,520 --> 00:35:27,668 No, you'll be fine! My blood is in there. I got cut. 659 00:35:27,669 --> 00:35:28,979 The fuck happened? 660 00:35:28,980 --> 00:35:31,119 Things never go the way they're fucking planned, 661 00:35:31,120 --> 00:35:32,297 that's what the fuck happened! 662 00:35:32,298 --> 00:35:33,839 She fought like a fucking wolverine! 663 00:35:33,840 --> 00:35:35,319 - Did you get her phone? - Yeah, I got it. 664 00:35:35,320 --> 00:35:36,829 - Give it to me. - Here. 665 00:35:36,830 --> 00:35:38,219 Now tape her mouth, fast. 666 00:35:38,220 --> 00:35:40,806 I got it, I got it, I got it, I got it, I got it. 667 00:35:43,392 --> 00:35:45,101 Tell me when you got the mouth done. 668 00:35:45,102 --> 00:35:47,459 - Done. - All right, move out of my way. 669 00:35:49,390 --> 00:35:51,339 - What are you doing? - I've gotta get the pictures to the gimp 670 00:35:51,340 --> 00:35:53,859 before he gets home. Otherwise he'll call the police. 671 00:35:53,860 --> 00:35:56,649 Her legs, let's go. 672 00:35:56,650 --> 00:35:59,079 It doesn't have to be perfect, Morris, just do it! 673 00:35:59,080 --> 00:36:00,229 It's not perfect, believe me. 674 00:36:00,230 --> 00:36:01,899 Look at this shit job I'm doing. 675 00:36:01,900 --> 00:36:03,879 Shove her legs in, close the fucking door, 676 00:36:03,880 --> 00:36:05,519 and let's go. 677 00:36:05,520 --> 00:36:08,390 Nice job... 678 00:36:11,040 --> 00:36:13,079 - See ya, fellas. - Hey, Tom. 679 00:36:20,262 --> 00:36:23,097 _ 680 00:36:37,930 --> 00:36:39,740 She's waking up. It's about time. 681 00:36:40,830 --> 00:36:42,859 Hey, Marjorie. 682 00:36:42,860 --> 00:36:44,839 How you doing, honey? 683 00:36:44,840 --> 00:36:46,399 Oh. 684 00:36:46,400 --> 00:36:49,999 You feeling okay, sweetheart? 685 00:36:50,000 --> 00:36:52,293 I don't understand. 686 00:36:52,294 --> 00:36:54,789 Yeah, maybe I can help with that. 687 00:36:54,790 --> 00:36:59,219 See, you think you're having a shitty day, 688 00:36:59,220 --> 00:37:01,839 but you know what real shit is? 689 00:37:01,840 --> 00:37:05,819 It's having all your days blur into one another, 690 00:37:05,820 --> 00:37:09,579 not being able to distinguish one from the next. 691 00:37:09,580 --> 00:37:12,659 That's my idea of hell. 692 00:37:12,660 --> 00:37:15,679 You will remember this day, 693 00:37:15,680 --> 00:37:17,530 should you live through it. 694 00:37:19,160 --> 00:37:20,519 I thought you were my friend. 695 00:37:20,520 --> 00:37:22,039 I know, sorry. 696 00:37:22,040 --> 00:37:24,242 You need to pick your friends better. 697 00:37:27,120 --> 00:37:29,099 You can pick your friends, you can pick your nose, 698 00:37:29,100 --> 00:37:30,916 but you can't pick your friend's nose. 699 00:37:30,917 --> 00:37:33,699 Well, sometimes you can. 700 00:37:33,700 --> 00:37:36,879 Sometimes you can even pick your friend's nose 701 00:37:36,880 --> 00:37:40,249 with another friend's... 702 00:37:40,250 --> 00:37:42,619 finger. 703 00:37:42,620 --> 00:37:46,219 Hmm? 704 00:37:46,220 --> 00:37:48,299 - No, no, no, no! - Here it goes. 705 00:37:48,300 --> 00:37:51,179 Picky, picky, picky! 706 00:37:51,180 --> 00:37:54,019 Oh, shit, you made a mess. 707 00:37:54,020 --> 00:37:55,679 Tape her mouth back up. 708 00:37:55,680 --> 00:37:58,199 Puke again, you'll be drowning. 709 00:37:59,440 --> 00:38:02,419 Hey, hey, hey, hey. 710 00:38:02,420 --> 00:38:04,319 No crying now. 711 00:38:04,320 --> 00:38:06,079 This is exciting. 712 00:38:06,080 --> 00:38:08,819 Do you know who I like to go to in challenging times? 713 00:38:08,820 --> 00:38:11,199 Liza Minnelli. 714 00:38:11,200 --> 00:38:13,099 The things she endured. 715 00:38:13,100 --> 00:38:16,749 Nobody ever gives that dame enough credit, but I do. 716 00:38:16,750 --> 00:38:19,673 Do you know what she'd say to you right now? 717 00:38:19,674 --> 00:38:23,540 She'd say, "Money." 718 00:38:44,360 --> 00:38:48,033 Petey, baby, hi! Remember me? 719 00:38:48,034 --> 00:38:50,489 I bet you do! 720 00:38:50,490 --> 00:38:53,539 And of course you remember your mother. 721 00:38:53,540 --> 00:38:55,124 Mom! Mom! 722 00:38:55,125 --> 00:38:56,876 Mom, Mom? 723 00:38:56,877 --> 00:38:59,209 Auntie Em, Auntie Em? 724 00:38:59,210 --> 00:39:00,421 Time's up, fuckhead. 725 00:39:00,422 --> 00:39:01,879 Shoot me in the fucking leg? 726 00:39:01,880 --> 00:39:04,619 Ooh, I ought to slit her throat just for that. 727 00:39:04,620 --> 00:39:06,939 You will be 728 00:39:06,940 --> 00:39:10,180 delivering us the books tomorrow... 729 00:39:10,190 --> 00:39:12,599 or she dies. 730 00:39:12,600 --> 00:39:15,639 You want a second opinion? Call your old man. 731 00:39:15,640 --> 00:39:18,273 - We might kill him too. - You fuck! 732 00:39:19,400 --> 00:39:22,479 Watch your fucking mouth, you dink. 733 00:39:28,500 --> 00:39:31,036 Don't you fucking touch her! 734 00:39:31,037 --> 00:39:34,379 Sticks and stones may break my bones, 735 00:39:34,380 --> 00:39:38,199 but words will get the shit slapped out of your mother. 736 00:39:38,200 --> 00:39:41,899 I will be calling you again at 6:00 a.m. 737 00:39:41,900 --> 00:39:44,674 We will be making a plan for the book delivery, 738 00:39:44,675 --> 00:39:48,339 a plan that you will execute faithfully, 739 00:39:48,340 --> 00:39:52,579 or it's mommy deadest. 740 00:39:52,580 --> 00:39:55,849 You little fuck. 741 00:40:15,780 --> 00:40:17,939 Hey, buddy. 742 00:40:17,940 --> 00:40:20,859 Marjorie? 743 00:40:20,860 --> 00:40:22,999 Hey, Boogers. 744 00:40:24,580 --> 00:40:27,160 Here. 745 00:40:37,520 --> 00:40:39,719 Marjorie? 746 00:41:00,760 --> 00:41:03,499 Oh, Jesus. 747 00:41:16,725 --> 00:41:18,509 Got a second? 748 00:41:18,510 --> 00:41:21,813 I'm just finishing up some dishes. 749 00:41:23,740 --> 00:41:25,439 Where's Lou? 750 00:41:25,440 --> 00:41:27,819 She's taking a bath. 751 00:41:27,820 --> 00:41:28,959 I gave her some bubbles. 752 00:41:28,960 --> 00:41:30,239 Olivia said that there's nothing 753 00:41:30,240 --> 00:41:32,759 a good bubble bath can't cure, so... 754 00:41:32,760 --> 00:41:35,860 Of course, she was wrong. 755 00:41:36,950 --> 00:41:40,659 Do you want to tell me what that was about before? 756 00:41:40,660 --> 00:41:43,799 No, I told you, I do not want to tell you. 757 00:41:43,800 --> 00:41:47,019 Tell me anyway. 758 00:41:47,020 --> 00:41:50,299 My personal life is my personal life, okay? 759 00:41:50,300 --> 00:41:51,889 That's bullshit. 760 00:41:51,890 --> 00:41:53,970 We're all in each other's business here. 761 00:41:56,160 --> 00:41:58,340 You've certainly had your claws in mine. 762 00:42:03,680 --> 00:42:05,065 Holly. 763 00:42:15,580 --> 00:42:17,699 My life... 764 00:42:17,700 --> 00:42:20,899 my successful life, if I'm to have one, 765 00:42:20,900 --> 00:42:22,279 is all about control, okay? 766 00:42:22,280 --> 00:42:23,832 I need to be in control. 767 00:42:23,833 --> 00:42:25,819 Nobody's in control of their life. 768 00:42:25,820 --> 00:42:27,099 Do you think I'm in control of mine? 769 00:42:27,100 --> 00:42:29,359 I'm different than you and other people, and you know it, okay? 770 00:42:29,360 --> 00:42:31,419 I need to have everything in a certain place. 771 00:42:31,420 --> 00:42:33,299 Everything has to be in a certain order, all right? 772 00:42:33,300 --> 00:42:38,009 I need patterns and routines and... 773 00:42:38,010 --> 00:42:39,799 And? 774 00:42:39,800 --> 00:42:43,699 And... 775 00:42:43,700 --> 00:42:46,699 when I heard that Roland was representing the Saubers boy, 776 00:42:46,700 --> 00:42:49,799 I became so afraid, okay? 777 00:42:49,800 --> 00:42:52,959 Because it's dangerous. 778 00:42:52,960 --> 00:42:56,119 I got scared, and also it made me realize... 779 00:42:56,120 --> 00:42:59,280 and that's why. 780 00:43:00,460 --> 00:43:03,789 You're gonna have to connect a few more dots. 781 00:43:07,380 --> 00:43:12,139 If I continue to see him, I might fall in love with him... 782 00:43:12,140 --> 00:43:14,539 and I'll lose control. 783 00:43:14,540 --> 00:43:17,169 You know, I loved Oli... 784 00:43:17,170 --> 00:43:20,799 and when you love people, you grow branches or limbs, 785 00:43:20,800 --> 00:43:23,939 and they are outside of your jurisdiction, 786 00:43:23,940 --> 00:43:25,579 and I'm... 787 00:43:25,580 --> 00:43:27,603 It's too emotionally unwieldy for me 788 00:43:27,604 --> 00:43:29,230 to end up with someone else in the end. 789 00:43:32,060 --> 00:43:35,219 That's the dumbest thing I've ever heard. 790 00:43:35,220 --> 00:43:37,479 You can't break up with someone 791 00:43:37,480 --> 00:43:39,899 'cause you're afraid you might love them. 792 00:43:39,900 --> 00:43:43,919 It's... it's been a long process 793 00:43:43,920 --> 00:43:45,879 getting to this point. 794 00:43:45,880 --> 00:43:48,359 You know, being able to function in the outside world. 795 00:43:48,360 --> 00:43:50,079 I have to protect myself 796 00:43:50,080 --> 00:43:53,479 however I can, you know? I need... 797 00:43:53,480 --> 00:43:55,959 I need to be in control. 798 00:43:55,960 --> 00:44:00,339 Well, I'm no expert on the outside world stuff, 799 00:44:00,340 --> 00:44:05,639 but... it seems to me... 800 00:44:05,640 --> 00:44:09,039 one of the main perks is getting to love people, 801 00:44:09,040 --> 00:44:10,640 being loved back. 802 00:44:13,160 --> 00:44:15,899 Not everyone gets to have that. 803 00:44:15,900 --> 00:44:17,359 Why can't you? 804 00:44:17,360 --> 00:44:20,199 Leap and the net will appear. 805 00:44:20,200 --> 00:44:21,799 Isn't that what Jerome told you? 806 00:44:21,800 --> 00:44:23,536 It's good advice. 807 00:44:24,800 --> 00:44:28,220 If you like this man, go be with him. 808 00:44:29,260 --> 00:44:32,329 Dumping him out of fear of losing control 809 00:44:32,330 --> 00:44:34,289 just makes you a dope. 810 00:44:36,880 --> 00:44:38,840 You're not a dope. 811 00:44:45,840 --> 00:44:48,889 Marjorie, Marjorie, come on. 812 00:44:48,890 --> 00:44:52,539 I'm gonna make this short because time is not my friend, 813 00:44:52,540 --> 00:44:56,349 it's not yours, and it's definitely not... 814 00:44:56,350 --> 00:44:57,946 hers. 815 00:44:57,947 --> 00:44:59,449 Oh, Jesus! 816 00:44:59,450 --> 00:45:01,149 You call the police, 817 00:45:01,150 --> 00:45:02,459 we kill her. 818 00:45:02,460 --> 00:45:04,449 Simple as fucking that. 819 00:45:04,450 --> 00:45:06,039 Do we want to kill her? 820 00:45:06,040 --> 00:45:08,369 No, no, we don't. It's messy. 821 00:45:08,370 --> 00:45:11,539 What I want is the John Rothstein books... 822 00:45:11,540 --> 00:45:13,085 I don't have the fucking books! 823 00:45:13,086 --> 00:45:17,839 Which your little prick fuck of a son has. 824 00:45:17,840 --> 00:45:20,699 You make contact with the little pricky-dicky-do, 825 00:45:20,700 --> 00:45:23,629 and you tell him to deal with us. 826 00:45:23,630 --> 00:45:25,764 You need to give your son some good advice. 827 00:45:25,765 --> 00:45:27,389 Nobody has to die here. 828 00:45:27,390 --> 00:45:30,429 We just want the books.