1
00:00:00,430 --> 00:00:02,009
Previously on "Mr. Mercedes"...
2
00:00:02,010 --> 00:00:04,059
I would've thought she'd be back by now.
3
00:00:04,060 --> 00:00:06,849
She didn't even pack up
her shit. Not even a note.
4
00:00:06,850 --> 00:00:09,969
- You really loved her.
- I just don't get it.
5
00:00:09,970 --> 00:00:11,689
My focus is whether you'll be able
6
00:00:11,690 --> 00:00:14,049
to contribute meaningfully
to your own defense.
7
00:00:14,050 --> 00:00:15,839
Uh, yeah.
8
00:00:15,840 --> 00:00:17,749
Ms. Linklatter, you have
been found competent.
9
00:00:17,750 --> 00:00:19,370
It is therefore your legal right
10
00:00:19,380 --> 00:00:21,130
to have your day in court.
11
00:00:21,140 --> 00:00:23,179
"With public sentiment on one's side,
12
00:00:23,180 --> 00:00:24,609
nothing can fail."
13
00:00:24,610 --> 00:00:26,010
Brady say that, did he?
14
00:00:26,020 --> 00:00:27,749
The public is gonna set me free.
15
00:00:27,750 --> 00:00:29,200
I got a high school
buddy, Andy Halliday,
16
00:00:29,210 --> 00:00:30,219
runs an old bookstore.
17
00:00:30,220 --> 00:00:31,790
Well, some kid came into the bookstore
18
00:00:31,800 --> 00:00:34,349
asking about Rothstein... that kid!
19
00:00:34,350 --> 00:00:36,049
That's the Saubers family.
20
00:00:36,050 --> 00:00:38,049
Pete, we got another
envelope this morning.
21
00:00:38,050 --> 00:00:39,409
$9,000.
22
00:00:39,410 --> 00:00:40,690
Where'd you get the money?
23
00:00:40,700 --> 00:00:41,850
It's not coming from me.
24
00:00:41,860 --> 00:00:43,199
May I ask a question?
25
00:00:43,200 --> 00:00:44,489
Are we on a date?
26
00:00:44,490 --> 00:00:45,580
Would you like it to be?
27
00:00:46,490 --> 00:00:48,969
Everybody I touch suffers.
28
00:00:48,970 --> 00:00:50,859
You're really worried about her, Lou.
29
00:00:50,860 --> 00:00:51,970
She's fucked.
30
00:00:51,980 --> 00:00:54,609
- My doing.
- Not everything is your doing.
31
00:00:54,610 --> 00:00:55,619
But this one is.
32
00:00:55,620 --> 00:00:57,699
I wanna call Holly as a witness.
33
00:00:57,700 --> 00:01:00,019
She could be a De facto surrogate.
34
00:01:00,020 --> 00:01:04,009
"If you like Holly,
wait till you see Lou."
35
00:01:18,830 --> 00:01:21,660
♪ What is this that I can't see ♪
36
00:01:21,670 --> 00:01:26,249
♪ With icy hands taking hold on me ♪
37
00:01:26,250 --> 00:01:29,239
♪ I am death and none can excel ♪
38
00:01:29,240 --> 00:01:33,649
♪ I'll open the doors
to heaven or hell ♪
39
00:01:33,650 --> 00:01:36,830
♪ Oh, death ♪
40
00:01:36,860 --> 00:01:39,199
♪ Oh, death ♪
41
00:01:39,200 --> 00:01:44,279
♪ Can't you spare me over
till another year? ♪
42
00:01:44,280 --> 00:01:46,829
- ♪ Oh, death ♪
- Give it up, Billy boy.
43
00:01:46,830 --> 00:01:49,939
- ♪ Oh, death ♪
- Throw in the towel.
44
00:01:49,940 --> 00:01:51,799
Okay?
45
00:01:51,800 --> 00:01:53,970
You don't have what it takes.
46
00:01:53,980 --> 00:01:55,019
You never did.
47
00:01:55,020 --> 00:01:57,689
♪ Someone would pray,
couldn't you call ♪
48
00:01:57,690 --> 00:01:59,209
You're not here.
49
00:01:59,210 --> 00:02:01,870
No. I'm dead.
50
00:02:03,120 --> 00:02:05,489
But clearly, not gone.
51
00:02:05,490 --> 00:02:08,870
And that's your fear, isn't it?
52
00:02:08,880 --> 00:02:12,930
Once you're dead, gone,
gone, gone, gone.
53
00:02:12,940 --> 00:02:17,309
But the fear that's under that one...
54
00:02:17,310 --> 00:02:21,530
let's call it, uh, totem pole fear...
55
00:02:21,540 --> 00:02:26,549
is that you were never
there in the first place.
56
00:02:26,550 --> 00:02:29,729
You got no legacy.
57
00:02:29,730 --> 00:02:33,929
You think finding my killer
is gonna give you one?
58
00:02:33,930 --> 00:02:35,870
Well, let me tell you something, bud.
59
00:02:35,880 --> 00:02:38,789
Legacy is shit.
60
00:02:38,790 --> 00:02:41,500
And shit don't mean shit.
61
00:02:45,961 --> 00:02:49,601
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
62
00:03:40,500 --> 00:03:43,199
Thank you.
63
00:03:43,200 --> 00:03:46,349
So, like, Scrooge and shit?
64
00:03:46,350 --> 00:03:48,899
- What?
- Like, like, Charles Dickens,
65
00:03:48,900 --> 00:03:51,929
the ghost of Scrooge,
Christmas past, and shit?
66
00:03:51,930 --> 00:03:53,180
Along the lines.
67
00:03:54,590 --> 00:03:57,139
Fuck.
68
00:03:57,140 --> 00:03:59,210
Banging on about legacy and all this.
69
00:03:59,220 --> 00:04:01,670
Maybe he's right.
70
00:04:03,490 --> 00:04:06,970
You ever think about getting
psychological help or something?
71
00:04:06,980 --> 00:04:09,530
My insurance doesn't cover it,
72
00:04:09,540 --> 00:04:12,209
so I gotta slum it and talk to you.
73
00:04:12,210 --> 00:04:15,170
Are we anywhere at all?
74
00:04:17,360 --> 00:04:19,319
We're waiting on the DNA
on the hospital guy.
75
00:04:19,320 --> 00:04:20,929
I sent you the composite sketch.
76
00:04:20,930 --> 00:04:22,479
We're gonna release it
to the public tonight.
77
00:04:22,480 --> 00:04:25,059
So you're basically still nowhere.
78
00:04:25,060 --> 00:04:26,699
It's a process.
79
00:04:26,700 --> 00:04:28,699
You got your process and we got ours,
80
00:04:28,700 --> 00:04:31,500
except ours doesn't involve ghosts.
81
00:04:32,970 --> 00:04:35,659
I take you into confidence
and you mock me.
82
00:04:35,660 --> 00:04:37,620
- I'm not mocking you.
- Yes, you are.
83
00:04:37,630 --> 00:04:38,959
I'm not mocking you. Look.
84
00:04:38,960 --> 00:04:41,879
I'm just... I'm just saying
that if we're gonna solve this,
85
00:04:41,880 --> 00:04:45,000
we're gonna have to do
it right here on Earth.
86
00:04:56,360 --> 00:04:58,079
Hi, this is Danielle.
87
00:04:58,080 --> 00:04:59,819
Leave a message after the beep.
88
00:04:59,820 --> 00:05:02,859
Can you at least let
me know you're okay?
89
00:05:02,860 --> 00:05:06,279
Regardless of whether you forgive me
90
00:05:06,280 --> 00:05:09,809
or wanna get back, or...
91
00:05:09,810 --> 00:05:12,349
Fuck, Danielle. This is not fair.
92
00:05:12,350 --> 00:05:13,940
Just let me know.
93
00:05:30,000 --> 00:05:31,299
What are you doing, Mom?
94
00:05:31,300 --> 00:05:32,419
Hey.
95
00:05:32,420 --> 00:05:34,509
You've been going on about
these for over a year.
96
00:05:34,510 --> 00:05:35,970
I had to see what all
the fuss was about...
97
00:05:35,980 --> 00:05:37,969
You went into my room?
98
00:05:37,970 --> 00:05:40,869
What do you mean,
did I go into your room?
99
00:05:40,870 --> 00:05:44,379
Who do you think changes your
sheets and does your laundry?
100
00:05:44,380 --> 00:05:45,959
These are my books.
101
00:05:45,960 --> 00:05:47,439
Hey.
102
00:05:47,440 --> 00:05:49,119
I thought you'd be pleased.
103
00:05:49,120 --> 00:05:52,569
I spent my day trying to
understand my self-centered
104
00:05:52,570 --> 00:05:54,489
and pretentiously intellectual son
105
00:05:54,490 --> 00:05:57,049
with a C average at school.
106
00:05:57,050 --> 00:05:59,729
God, honey, these books
are not that good.
107
00:05:59,730 --> 00:06:01,970
The only one that shows any
promise is this last one,
108
00:06:01,980 --> 00:06:03,909
- but he doesn't even...
- The last one?
109
00:06:03,910 --> 00:06:05,499
Where he goes into advertising?
110
00:06:05,500 --> 00:06:07,729
Where Rothstein sold him out?
111
00:06:07,730 --> 00:06:10,529
A writer is more of a
secretary than God,
112
00:06:10,530 --> 00:06:13,689
so Rothstein didn't do
anything to Jimmy Gold.
113
00:06:13,690 --> 00:06:15,970
What Rothstein saw and
allowed Jimmy to show us
114
00:06:15,980 --> 00:06:18,929
is that most of us just become everyman.
115
00:06:18,930 --> 00:06:19,939
Ordinary, we just...
116
00:06:19,940 --> 00:06:21,539
- morph into the guy next door.
- No.
117
00:06:21,540 --> 00:06:25,320
Yeah, honey. Jimmy Gold evolved
into bland nothingness.
118
00:06:28,320 --> 00:06:29,440
I just snapped.
119
00:06:29,450 --> 00:06:32,330
One second, she was talking
shit about Jimmy Gold.
120
00:06:33,540 --> 00:06:34,929
The next, I had her by the throat.
121
00:06:34,930 --> 00:06:36,289
What stopped you?
122
00:06:38,430 --> 00:06:39,441
I don't know.
123
00:06:40,930 --> 00:06:43,880
I just let go of her.
124
00:06:45,460 --> 00:06:47,639
Anything more from your
friend, the book dealer?
125
00:06:47,640 --> 00:06:49,159
Has the kid come back?
126
00:06:49,160 --> 00:06:50,669
Not to my knowledge.
127
00:06:50,670 --> 00:06:52,749
He said he'd call me if he returned.
128
00:06:52,750 --> 00:06:54,179
Well, we can't just wait.
129
00:06:54,180 --> 00:06:57,170
Maybe the kid did come
back, with the books,
130
00:06:57,180 --> 00:06:59,569
which your high school buddy
bookstore friend now has
131
00:06:59,570 --> 00:07:02,370
- and is maybe trying to sell.
- That didn't happen.
132
00:07:02,380 --> 00:07:04,009
Why, 'cause your buddy didn't call you
133
00:07:04,010 --> 00:07:05,210
to give you the big heads-up?
134
00:07:05,220 --> 00:07:07,399
We're talking about
millions of dollars here.
135
00:07:07,400 --> 00:07:09,699
You need to go see your friend.
136
00:07:09,700 --> 00:07:11,159
Meanwhile,
137
00:07:11,160 --> 00:07:13,440
I'm gonna pay a visit to
Peter Saubers' mother.
138
00:07:13,460 --> 00:07:15,409
What's the pretext?
139
00:07:15,410 --> 00:07:16,729
My cat.
140
00:07:16,730 --> 00:07:18,969
You don't have a cat. You hate cats.
141
00:07:18,970 --> 00:07:21,329
She doesn't.
142
00:07:21,330 --> 00:07:23,180
I agree. Lou is shaky.
143
00:07:23,190 --> 00:07:24,719
This is a total crapshoot.
144
00:07:24,720 --> 00:07:26,579
One we have to take.
145
00:07:26,580 --> 00:07:28,040
She's talking about Brady, you know.
146
00:07:28,050 --> 00:07:29,689
Not listening to him. Him is Brady.
147
00:07:29,690 --> 00:07:31,009
I know that. I'm not stupid.
148
00:07:31,010 --> 00:07:32,969
Then there's Holly, like,
and the wheels on her bike
149
00:07:32,970 --> 00:07:34,519
aren't exactly fastened tight.
150
00:07:34,520 --> 00:07:36,089
I'll handle Holly.
151
00:07:37,830 --> 00:07:39,530
And how do we go about managing that?
152
00:07:39,540 --> 00:07:40,929
I'm sorry?
153
00:07:40,930 --> 00:07:42,750
I know what's going on...
154
00:07:42,760 --> 00:07:44,890
or what's on the precipice
of going on with you two.
155
00:07:44,900 --> 00:07:47,099
She's a fragile person.
156
00:07:47,100 --> 00:07:48,409
Meaning what?
157
00:07:48,410 --> 00:07:49,749
Meaning you need to tread careful.
158
00:07:49,750 --> 00:07:50,969
She's precious cargo.
159
00:07:50,970 --> 00:07:53,729
Right now, we should just
be focusing on the case.
160
00:07:53,730 --> 00:07:55,539
Yeah, well, Holly's the star witness.
161
00:07:55,540 --> 00:07:57,890
I am talking about the
case still, technically.
162
00:07:59,250 --> 00:08:01,049
Were you just talking about me?
163
00:08:01,050 --> 00:08:02,309
I have kind of a sixth sense
164
00:08:02,310 --> 00:08:03,729
for when people are talking about me.
165
00:08:03,730 --> 00:08:05,689
Well, maybe you need to
focus on the other senses,
166
00:08:05,690 --> 00:08:07,769
some of which could use some tweaking.
167
00:08:07,770 --> 00:08:09,939
He projects his anxiety
when he's nervous.
168
00:08:09,940 --> 00:08:11,400
Hey.
169
00:08:11,410 --> 00:08:14,319
Uh, so I've got something
on the father, Carl Fenten.
170
00:08:14,320 --> 00:08:16,330
Evidently, the mother is
dead, but apparently,
171
00:08:16,340 --> 00:08:17,960
he has a auto repair
shop here in Bridgton.
172
00:08:17,970 --> 00:08:19,360
- That's the address.
- Goody.
173
00:08:19,370 --> 00:08:20,370
Yeah.
174
00:08:21,810 --> 00:08:23,979
How's Lou? She ready?
175
00:08:23,980 --> 00:08:25,700
Mm.
176
00:08:27,060 --> 00:08:28,429
That's a great job. Well done.
177
00:08:28,430 --> 00:08:29,430
- Thank you.
- Let's go.
178
00:08:31,330 --> 00:08:32,929
Good luck.
179
00:08:32,930 --> 00:08:34,360
Thanks.
180
00:08:34,370 --> 00:08:36,369
- Not a peep?
- Not yet.
181
00:08:36,370 --> 00:08:38,619
Hmm.
182
00:08:38,620 --> 00:08:42,689
Wow, and he's never called you again?
183
00:08:42,690 --> 00:08:46,089
Why you so interested
in this kid, Morris?
184
00:08:46,090 --> 00:08:47,599
I'm not interested in the kid.
185
00:08:47,600 --> 00:08:48,930
I'm interested in Rothstein.
186
00:08:48,940 --> 00:08:50,669
Now that he's dead, his stuff is worth
187
00:08:50,670 --> 00:08:51,989
who knows how much.
188
00:08:51,990 --> 00:08:53,529
I never knew you to be a collector.
189
00:08:53,530 --> 00:08:55,579
I mean, I know how much you love
190
00:08:55,580 --> 00:08:57,189
Jimmy Gold and all that,
191
00:08:57,190 --> 00:09:00,989
but to take it to the level of collector
192
00:09:00,990 --> 00:09:02,690
takes money, Morris.
193
00:09:02,700 --> 00:09:04,409
You come into some money?
194
00:09:04,410 --> 00:09:07,279
If I had money, I'd be going
to legitimate bookstores.
195
00:09:07,280 --> 00:09:08,740
Instead, I've come to you.
196
00:09:09,480 --> 00:09:10,850
I'm offended by that.
197
00:09:10,860 --> 00:09:12,520
Give me a break, Andrew.
198
00:09:12,530 --> 00:09:15,769
You buy and sell stolen books.
199
00:09:15,770 --> 00:09:17,019
Everybody knows it.
200
00:09:17,020 --> 00:09:19,149
Are you telling me that the
police haven't come calling,
201
00:09:19,150 --> 00:09:21,359
asking you whether anybody's
tried to unload a Rothstein?
202
00:09:21,360 --> 00:09:22,909
Yeah, the police came once.
203
00:09:22,910 --> 00:09:25,189
You've now come twice and called twice.
204
00:09:25,190 --> 00:09:27,730
You seem especially interested.
205
00:09:27,740 --> 00:09:29,719
My one chance in life
206
00:09:29,720 --> 00:09:31,869
to get my hands on an original...
207
00:09:31,870 --> 00:09:33,930
why wouldn't I be?
208
00:09:35,300 --> 00:09:36,360
'Kay.
209
00:09:37,550 --> 00:09:40,249
- If the kid comes back...
- Yeah.
210
00:09:40,250 --> 00:09:42,090
Or anybody else, for that matter...
211
00:09:42,100 --> 00:09:43,580
I'll call.
212
00:09:49,340 --> 00:09:51,550
So, Morris.
213
00:09:53,290 --> 00:09:55,560
What're you... what're
you up to these days?
214
00:09:55,580 --> 00:09:58,120
What're you into?
215
00:09:59,180 --> 00:10:00,210
Excuse me?
216
00:10:00,220 --> 00:10:02,279
Well, we're old buddies.
217
00:10:02,280 --> 00:10:03,740
We should catch up more.
218
00:10:04,740 --> 00:10:07,929
Word is that you and Alma Lane
219
00:10:07,930 --> 00:10:11,249
have been spending some quality time.
220
00:10:12,570 --> 00:10:15,259
Are you fucking that
old battleaxe again?
221
00:10:15,260 --> 00:10:17,220
If I were, it'd be none
of your fucking business.
222
00:10:18,880 --> 00:10:21,830
Sure would be a curious thing, though.
223
00:10:21,840 --> 00:10:25,329
Rothstein fucked her. You fucked her.
224
00:10:25,330 --> 00:10:29,970
Forgive me. I'm just a
sucker for coincidence.
225
00:10:31,160 --> 00:10:32,670
Good.
226
00:10:39,770 --> 00:10:41,400
Be seated.
227
00:10:45,660 --> 00:10:47,110
You okay?
228
00:10:47,120 --> 00:10:49,489
Fine.
229
00:10:49,490 --> 00:10:52,020
You seem a bit fidgety.
230
00:10:52,030 --> 00:10:53,649
I'm fine. I'm a fidgety person.
231
00:10:53,650 --> 00:10:55,209
It's not gonna be today, you know.
232
00:10:55,210 --> 00:10:57,379
Like, the prosecution has
to make its case first.
233
00:10:57,380 --> 00:10:58,909
- So you got time.
- Okay.
234
00:10:58,910 --> 00:11:00,279
I'm fine. I'm a fidgety person.
235
00:11:00,280 --> 00:11:01,380
I'm allowed to be a fidgety person.
236
00:11:01,390 --> 00:11:02,609
Good morning, everyone.
237
00:11:02,610 --> 00:11:03,779
Good morning.
238
00:11:03,780 --> 00:11:05,129
Good morning, Ms. Pace.
239
00:11:05,130 --> 00:11:07,209
Mr. Finkelstein.
240
00:11:07,210 --> 00:11:09,330
- Ms. Linklatter.
- Morning.
241
00:11:10,070 --> 00:11:13,889
And I-I just want to
remind you all again
242
00:11:13,890 --> 00:11:16,579
that this might look and walk
243
00:11:16,580 --> 00:11:18,799
and quack like a circus,
244
00:11:18,800 --> 00:11:21,690
but it's a courtroom.
245
00:11:21,700 --> 00:11:23,369
It's my courtroom.
246
00:11:23,370 --> 00:11:25,030
Wheels of justice...
247
00:11:25,040 --> 00:11:26,910
- Get on with it, for fuck's sake.
- The whole ten yards.
248
00:11:26,920 --> 00:11:28,610
Fucking blowhard.
249
00:11:29,800 --> 00:11:32,809
Ms. Pace? You have the honor.
250
00:11:32,810 --> 00:11:34,510
Thank you, Your Honor.
251
00:11:36,700 --> 00:11:39,050
The People call William Hodges.
252
00:11:40,430 --> 00:11:41,441
Excuse me.
253
00:11:41,450 --> 00:11:44,410
Mr. Hodges is not on their witness list.
254
00:11:44,420 --> 00:11:46,770
- He's on yours.
- What's going on?
255
00:11:46,780 --> 00:11:49,090
- I'm calling my first witness.
- Objection.
256
00:11:50,050 --> 00:11:52,770
All right, approach the bench.
257
00:11:58,240 --> 00:12:00,669
This is not a nice fucking start.
258
00:12:00,670 --> 00:12:02,049
Are you kidding me?
259
00:12:02,050 --> 00:12:04,369
He's on the list. There's
no unfair surprise here.
260
00:12:04,370 --> 00:12:06,530
- This is bullshit.
- Bullshit is in play here.
261
00:12:06,540 --> 00:12:08,459
He plans to backdoor jury nullification,
262
00:12:08,460 --> 00:12:09,479
and we all know it.
263
00:12:09,480 --> 00:12:11,289
You need to rethink this, young lady.
264
00:12:11,290 --> 00:12:13,539
It's all rethought. Detective
Hodges was in the room.
265
00:12:13,540 --> 00:12:15,439
He was there. He's a
material eyewitness.
266
00:12:15,440 --> 00:12:17,739
- And now he's here.
- I want time to prep him.
267
00:12:17,740 --> 00:12:18,819
You mean coach him?
268
00:12:18,820 --> 00:12:20,209
- Fuck you.
- Fuck you.
269
00:12:20,210 --> 00:12:21,219
Fuck both of you.
270
00:12:21,220 --> 00:12:23,880
This is not a goddamn good start.
271
00:12:25,650 --> 00:12:27,639
You got five minutes.
272
00:12:27,640 --> 00:12:28,789
- Your Honor...
- That's it.
273
00:12:28,790 --> 00:12:30,259
He can take a breath.
274
00:12:30,260 --> 00:12:32,279
He can have a moment.
275
00:12:32,280 --> 00:12:34,529
He can take a dump.
276
00:12:34,530 --> 00:12:36,939
But he's in that chair in five minutes.
277
00:12:36,940 --> 00:12:38,330
You got that?
278
00:12:40,450 --> 00:12:41,809
You wanted to see me?
279
00:12:41,810 --> 00:12:45,620
Oh, Peter. Yes, come in.
280
00:12:47,260 --> 00:12:48,610
Is there something wrong?
281
00:12:48,620 --> 00:12:50,290
Not at all.
282
00:12:53,980 --> 00:12:56,229
This is one of the very
best student papers
283
00:12:56,230 --> 00:12:57,889
I've read in quite a long time.
284
00:12:57,890 --> 00:13:00,039
Really?
285
00:13:00,040 --> 00:13:03,649
Because it was so... confident.
286
00:13:03,650 --> 00:13:05,799
Thank you.
287
00:13:05,800 --> 00:13:08,650
Hang on a sec. Would you sit?
288
00:13:16,410 --> 00:13:17,850
Did you write it?
289
00:13:17,860 --> 00:13:19,490
Of course I did.
290
00:13:19,500 --> 00:13:21,439
It's just that...
291
00:13:21,440 --> 00:13:24,490
You have never written
anything like this.
292
00:13:26,030 --> 00:13:28,670
Well, to be honest,
293
00:13:28,680 --> 00:13:31,969
I've never really loved
the books in your class
294
00:13:31,970 --> 00:13:33,569
till this one.
295
00:13:33,570 --> 00:13:37,100
Well, I'm not sure I agree
with your conclusions.
296
00:13:37,110 --> 00:13:41,559
You say that Jimmy is a
noble American hero,
297
00:13:41,560 --> 00:13:43,229
but is that really supported
298
00:13:43,230 --> 00:13:45,459
by the concluding book in the trilogy?
299
00:13:45,460 --> 00:13:47,219
Jimmy's still a rebel in the end.
300
00:13:47,220 --> 00:13:49,209
Why? Because he throws an ashtray
301
00:13:49,210 --> 00:13:50,219
through a TV screen?
302
00:13:50,220 --> 00:13:51,340
That's a symbol.
303
00:13:52,230 --> 00:13:53,439
Tell me.
304
00:13:53,440 --> 00:13:55,069
The CBS logo is an eye,
305
00:13:55,070 --> 00:13:58,630
and Jimmy's act is a ritual
blinding of his inner eye,
306
00:13:58,640 --> 00:14:00,010
the one that sees the truth.
307
00:14:00,020 --> 00:14:02,110
Well...
308
00:14:02,120 --> 00:14:04,710
you really are a Rothstein man.
309
00:14:04,720 --> 00:14:07,339
I'm impressed.
310
00:14:07,340 --> 00:14:09,279
But in your paper, you...
311
00:14:09,280 --> 00:14:11,289
you don't talk about how he died.
312
00:14:11,290 --> 00:14:13,979
- No.
- Well, I have to wonder why.
313
00:14:13,980 --> 00:14:16,320
I mean, this just happened.
314
00:14:16,330 --> 00:14:18,130
It wouldn't have fit the theme,
315
00:14:18,140 --> 00:14:20,289
and just to die like that...
316
00:14:20,290 --> 00:14:23,399
At least Rothstein's major work
317
00:14:23,400 --> 00:14:25,410
was done.
318
00:14:25,420 --> 00:14:27,059
Unless you're one of those people
319
00:14:27,060 --> 00:14:28,779
who believe he was still writing,
320
00:14:28,780 --> 00:14:32,869
and that he left this
trove of treasures.
321
00:14:32,870 --> 00:14:35,939
Well, I'd really love to
read those if that's true.
322
00:14:35,940 --> 00:14:37,050
Mm-hmm.
323
00:14:39,290 --> 00:14:42,340
I gotta go to class, um...
324
00:14:47,610 --> 00:14:49,309
You swear to tell the
truth, the whole truth,
325
00:14:49,310 --> 00:14:51,110
and nothing but the
truth, so help you God?
326
00:14:51,120 --> 00:14:53,300
- I do.
- Be seated.
327
00:14:58,920 --> 00:15:00,329
Mr. Hodges.
328
00:15:00,330 --> 00:15:02,739
Ms. Pace.
329
00:15:02,740 --> 00:15:04,139
You're a retired detective
330
00:15:04,140 --> 00:15:06,169
with the Bridgton Police Department?
331
00:15:06,170 --> 00:15:07,609
I am.
332
00:15:07,610 --> 00:15:09,179
You were the lead detective
333
00:15:09,180 --> 00:15:11,450
tasked with investigating
the jobs fair massacre,
334
00:15:11,460 --> 00:15:13,789
perpetrated by Brady Hartsfield.
335
00:15:13,790 --> 00:15:15,089
I was.
336
00:15:15,090 --> 00:15:16,889
You retired from the force,
337
00:15:16,890 --> 00:15:19,429
having made no arrest on the case,
338
00:15:19,430 --> 00:15:21,089
but you had occasion
339
00:15:21,090 --> 00:15:23,469
to pursue the matter as
a private detective.
340
00:15:23,470 --> 00:15:24,560
I did.
341
00:15:24,570 --> 00:15:26,889
Would it be fair to say
that you were consumed
342
00:15:26,890 --> 00:15:28,569
with bringing Mr. Hartsfield down?
343
00:15:28,570 --> 00:15:30,299
It would.
344
00:15:30,300 --> 00:15:34,059
Fair to say you wanted
Brady Hartsfield dead?
345
00:15:34,060 --> 00:15:37,249
I wanted justice, which he got.
346
00:15:37,250 --> 00:15:40,169
When a criminal defendant is executed
347
00:15:40,170 --> 00:15:41,559
before he's brought to trial,
348
00:15:41,560 --> 00:15:43,929
that coincides with
your notion of justice?
349
00:15:43,930 --> 00:15:45,889
There were extenuating
circumstances here.
350
00:15:45,890 --> 00:15:47,570
Which were?
351
00:15:48,850 --> 00:15:51,009
Brady Hartsfield nearly killed her.
352
00:15:51,010 --> 00:15:53,109
The man was evil incarnate.
353
00:15:53,110 --> 00:15:55,329
So if a criminal suspect is evil enough,
354
00:15:55,330 --> 00:15:57,399
you support a pre-trial execution?
355
00:15:57,400 --> 00:15:59,930
I'm sorry. Has this witness been called
356
00:15:59,940 --> 00:16:01,890
to give testimony or opinion?
357
00:16:01,900 --> 00:16:04,559
Mr. Hodges has a bias in
favor of the defendant.
358
00:16:04,560 --> 00:16:06,010
He's in fact a defense witness.
359
00:16:06,020 --> 00:16:08,009
I'm therefore allowed
to treat him as hostile
360
00:16:08,010 --> 00:16:09,410
and establish that bias.
361
00:16:09,420 --> 00:16:11,250
Well, just get on with it then, please.
362
00:16:11,260 --> 00:16:16,029
Brady Hartsfield,
in addition to killing so many,
363
00:16:16,030 --> 00:16:18,489
killed someone you had
personal feelings for.
364
00:16:18,490 --> 00:16:21,499
Janey Patterson.
365
00:16:21,500 --> 00:16:22,679
Is there a point?
366
00:16:22,680 --> 00:16:26,019
My point is that of all
the people in this room
367
00:16:26,020 --> 00:16:28,759
wanting Mr. Mercedes to
get his just reward,
368
00:16:28,760 --> 00:16:31,409
no one would take a backseat to you.
369
00:16:31,410 --> 00:16:33,410
Get on with it, Counsel.
370
00:16:36,240 --> 00:16:39,389
You were there, weren't you, Mr. Hodges?
371
00:16:39,390 --> 00:16:41,079
When Brady Hartsfield was assassinated?
372
00:16:41,080 --> 00:16:43,130
- You were sitting right in the room.
- I was.
373
00:16:43,880 --> 00:16:45,370
Can you tell us what you observed?
374
00:16:46,640 --> 00:16:50,249
I saw Lou, after giving testimony,
375
00:16:50,250 --> 00:16:51,819
leave the witness box.
376
00:16:51,820 --> 00:16:54,269
She approached Mr. Hartsfield,
377
00:16:54,270 --> 00:16:55,850
whispered something in his ear,
378
00:16:55,860 --> 00:16:59,649
and produced a weapon, and she shot him.
379
00:16:59,650 --> 00:17:01,169
In the head.
380
00:17:01,170 --> 00:17:03,489
Well, she aimed for his
nuts, but she missed.
381
00:17:06,370 --> 00:17:07,799
Is this a joke to you?
382
00:17:07,800 --> 00:17:10,419
The joke is that Lou
Linklatter is facing trial
383
00:17:10,420 --> 00:17:12,549
for performing two seconds
of community service.
384
00:17:12,550 --> 00:17:14,569
That's the joke.
385
00:17:14,570 --> 00:17:16,330
After giving testimony,
386
00:17:16,340 --> 00:17:18,709
did you observe the defendant
rush up to the victim,
387
00:17:18,710 --> 00:17:20,049
or did she walk calmly?
388
00:17:20,050 --> 00:17:22,279
The latter.
389
00:17:22,280 --> 00:17:24,299
She seemed in control
of her mental faculties
390
00:17:24,300 --> 00:17:26,399
from your vantage point?
391
00:17:26,400 --> 00:17:27,400
She did.
392
00:17:27,401 --> 00:17:30,219
And given your own hatred, your rage
393
00:17:30,220 --> 00:17:32,249
towards Mr. Hartsfield, I'm
guessing you'd understand
394
00:17:32,250 --> 00:17:34,280
the defendant's fury toward her victim.
395
00:17:34,290 --> 00:17:35,370
You covered that.
396
00:17:35,380 --> 00:17:37,279
In fact, who among us,
397
00:17:37,280 --> 00:17:39,809
given the carnage caused
by Brady Hartsfield,
398
00:17:39,810 --> 00:17:42,249
wouldn't want to blow
that monster's head off?
399
00:17:42,250 --> 00:17:44,850
Trilogy now. You've made
that point three times.
400
00:17:44,860 --> 00:17:47,290
If you had the chance,
would you have killed him?
401
00:17:50,410 --> 00:17:52,769
Did you not hear my question, Detective?
402
00:17:52,770 --> 00:17:54,120
No, I heard the question.
403
00:17:54,130 --> 00:17:55,369
It's hypothetical.
404
00:17:55,370 --> 00:17:57,759
It's actually not hypothetical,
405
00:17:57,760 --> 00:17:59,699
because you had two such occasions
406
00:17:59,700 --> 00:18:01,159
to kill Brady Hartsfield,
407
00:18:01,160 --> 00:18:04,249
where in fact, you began
to kill Brady Hartsfield,
408
00:18:04,250 --> 00:18:07,570
once in a hospital room when
you pinched his oxygen line,
409
00:18:07,580 --> 00:18:10,649
the other in a cell when you
grabbed him by the throat
410
00:18:10,650 --> 00:18:12,049
and began to strangle him.
411
00:18:12,050 --> 00:18:14,599
In both cases, you stopped yourself,
412
00:18:14,600 --> 00:18:15,769
didn't you, Detective?
413
00:18:15,770 --> 00:18:18,549
I did.
414
00:18:18,550 --> 00:18:20,260
Why?
415
00:18:23,080 --> 00:18:25,610
Don't much remember, truth be told.
416
00:18:25,620 --> 00:18:27,809
That's not "truth be told."
417
00:18:27,810 --> 00:18:29,310
That's a lie.
418
00:18:29,320 --> 00:18:31,139
You stopped yourself on both occasions
419
00:18:31,140 --> 00:18:32,590
because you did not want to sink
420
00:18:32,600 --> 00:18:34,129
to Brady Hartsfield's level.
421
00:18:34,130 --> 00:18:36,609
You did not want to be lawless like him.
422
00:18:36,610 --> 00:18:40,169
A mind-reader now.
Jack of all jack-offs.
423
00:18:40,170 --> 00:18:42,859
I don't need to be a mind-reader,
424
00:18:42,860 --> 00:18:45,289
because you gave that exact
statement to the police.
425
00:18:45,290 --> 00:18:47,209
You even said to be rendered lawless
426
00:18:47,210 --> 00:18:49,129
means that Brady Hartsfield wins.
427
00:18:49,130 --> 00:18:52,329
You did not want to give
him that satisfaction...
428
00:18:52,330 --> 00:18:54,689
the very satisfaction that
Lou Linklatter gave him.
429
00:18:54,690 --> 00:18:56,609
Your Honor, what is the point of this?
430
00:18:56,610 --> 00:18:58,259
Mr. Hodges is not on trial here.
431
00:18:58,260 --> 00:19:00,849
No, he's not, because he
did not commit a homicide.
432
00:19:00,850 --> 00:19:02,539
But he is here to give testimony
433
00:19:02,540 --> 00:19:04,650
in support of someone who did.
434
00:19:10,910 --> 00:19:13,650
You're a unique witness
in this case, Mr. Hodges.
435
00:19:13,660 --> 00:19:16,399
You know and care for the defendant.
436
00:19:16,400 --> 00:19:18,950
You harbored a compulsion
to get Mr. Hartsfield,
437
00:19:18,960 --> 00:19:20,489
who, as you say,
438
00:19:20,490 --> 00:19:22,079
was evil.
439
00:19:22,080 --> 00:19:25,569
You can appreciate the
anguish of his victims,
440
00:19:25,570 --> 00:19:27,290
many of them with us here today.
441
00:19:28,040 --> 00:19:29,409
You're unequivocally on
442
00:19:29,410 --> 00:19:32,090
the "hate Mr. Mercedes"
side of the fence.
443
00:19:32,100 --> 00:19:36,809
But you are also a man of law and order.
444
00:19:36,810 --> 00:19:38,459
You're a man who believes
445
00:19:38,460 --> 00:19:40,639
that this system needs
to be one of integrity,
446
00:19:40,640 --> 00:19:42,339
so I'm going to finish
here by asking you
447
00:19:42,340 --> 00:19:43,389
the toughest question of all,
448
00:19:43,390 --> 00:19:45,809
reminding you that you are under oath.
449
00:19:45,810 --> 00:19:47,989
One hell of a windup.
450
00:19:47,990 --> 00:19:50,369
As much as you understand
451
00:19:50,370 --> 00:19:53,610
why Lou Linklatter took the
law into her own hands,
452
00:19:53,620 --> 00:19:56,699
do you really mean to sit in that chair
453
00:19:56,700 --> 00:20:00,410
and advocate on behalf of vigilantism?
454
00:20:01,630 --> 00:20:06,519
I'm here to advocate for Lou.
455
00:20:06,520 --> 00:20:10,409
He stabbed her, for God's sake.
456
00:20:10,410 --> 00:20:13,149
So eye for an eye.
457
00:20:13,150 --> 00:20:14,570
That's where you stand?
458
00:20:16,080 --> 00:20:18,379
Is it your testimony that people,
459
00:20:18,380 --> 00:20:20,219
for the purpose of exacting revenge,
460
00:20:20,220 --> 00:20:23,610
should be allowed to take the
law into their own hands?
461
00:20:31,070 --> 00:20:33,280
Thank you, Your Honor.
462
00:20:38,970 --> 00:20:42,580
Let Lou go! Let Lou go!
463
00:20:47,930 --> 00:20:49,069
We love you!
464
00:20:49,070 --> 00:20:52,479
Let Lou go! Let Lou go!
465
00:20:52,480 --> 00:20:54,419
Over here! Detective Hodges!
466
00:20:54,420 --> 00:20:55,870
Why did Brady...
467
00:20:55,880 --> 00:20:58,330
- Why did Lou kill Brady?
- Detective Hodges!
468
00:20:58,340 --> 00:21:01,840
Let Lou go! Let Lou go!
469
00:21:01,860 --> 00:21:05,430
Let Lou go! Let Lou go!
470
00:21:13,200 --> 00:21:15,009
Thanks for all the help.
471
00:21:15,010 --> 00:21:17,689
Sitting there like a fucking zombie.
472
00:21:17,690 --> 00:21:18,889
Why didn't you say something?
473
00:21:18,890 --> 00:21:21,189
You could've established Brady
was able to keep killing,
474
00:21:21,190 --> 00:21:23,169
- even in custody...
- The judge shut that down.
475
00:21:23,170 --> 00:21:26,009
Slip it in sideways, for fuck's sake.
476
00:21:26,010 --> 00:21:28,529
No, because if I even
go near self-defense,
477
00:21:28,530 --> 00:21:30,649
I would be put in contempt of court.
478
00:21:30,650 --> 00:21:32,210
- Do you understand that?
- All the Cerebellin,
479
00:21:32,220 --> 00:21:34,559
medical wonder boy bullshit,
the whole thing...
480
00:21:34,560 --> 00:21:37,090
None of that negates
that Lou executed him,
481
00:21:37,100 --> 00:21:39,049
and for us to try to deny that...
482
00:21:39,050 --> 00:21:41,889
we will look like we're
okay with murder!
483
00:21:41,890 --> 00:21:43,099
What's your plan?
484
00:21:43,100 --> 00:21:46,209
I've told you our plan.
Involuntary manslaughter.
485
00:21:46,210 --> 00:21:47,999
It's a fine line... one that I can walk.
486
00:21:48,000 --> 00:21:50,370
- I don't fucking think so.
- Okay, stop it, both of you.
487
00:21:52,090 --> 00:21:54,379
I have to be off to see
Carl Fenten's dad.
488
00:21:54,380 --> 00:21:55,429
Maybe you can go and get yourself
489
00:21:55,430 --> 00:21:56,689
a law degree or something.
490
00:21:56,690 --> 00:21:58,599
- I'll see you back at the office...
- Fuck off.
491
00:21:58,600 --> 00:22:00,209
Fuck off yourself.
492
00:22:00,210 --> 00:22:01,290
See you back in the office.
493
00:22:08,420 --> 00:22:11,030
Did it go that badly?
494
00:22:11,040 --> 00:22:12,729
Not at all.
495
00:22:14,790 --> 00:22:17,200
No new information came in.
496
00:22:18,660 --> 00:22:22,920
He came off sympathetic to
Lou, which the jury saw.
497
00:22:23,870 --> 00:22:27,329
He's just not the cleanup
hitter that we hoped.
498
00:22:27,330 --> 00:22:28,919
- Right.
- It's all going to come down
499
00:22:28,920 --> 00:22:30,999
to Lou's testimony anyway,
500
00:22:31,000 --> 00:22:32,859
and yours.
501
00:22:32,860 --> 00:22:34,169
Right.
502
00:22:36,110 --> 00:22:37,590
Holly.
503
00:22:38,650 --> 00:22:40,489
If you don't feel up to it...
504
00:22:40,490 --> 00:22:42,960
No, I have to be up to it.
505
00:22:46,040 --> 00:22:49,430
I will just ask questions.
506
00:22:49,440 --> 00:22:51,209
And you just give honest answers.
507
00:22:51,210 --> 00:22:54,450
You just... just be yourself.
508
00:22:55,950 --> 00:22:59,490
'Kay. Yeah.
509
00:23:03,050 --> 00:23:06,009
♪ I can't be bothered ♪
510
00:23:06,010 --> 00:23:10,159
♪ To miss you anymore ♪
511
00:23:10,160 --> 00:23:15,729
♪ It's month 12, day 31, and hour 24 ♪
512
00:23:17,280 --> 00:23:19,119
♪ I used to think ♪
513
00:23:28,790 --> 00:23:31,799
Shit, shit, shit.
514
00:23:31,800 --> 00:23:33,910
- Is he in trouble?
- Not at all.
515
00:23:36,090 --> 00:23:37,889
Then I don't understand.
516
00:23:37,890 --> 00:23:40,639
The crash site was less
than a mile from here.
517
00:23:40,640 --> 00:23:42,609
Peter has been known to walk the area.
518
00:23:42,610 --> 00:23:44,509
It's possible he came upon the wreckage.
519
00:23:44,510 --> 00:23:47,329
But he didn't. He would've told us.
520
00:23:47,330 --> 00:23:49,759
There was money, we think, in the car,
521
00:23:49,760 --> 00:23:52,369
possibly connected to the
John Rothstein murder.
522
00:23:52,370 --> 00:23:55,219
It's possible some of
Rothstein's merchandise,
523
00:23:55,220 --> 00:23:58,089
manuscripts, even, were in the wreckage.
524
00:23:58,090 --> 00:24:01,409
And it's possible somebody
came upon the crash site,
525
00:24:01,410 --> 00:24:02,930
found the money and merchandise,
526
00:24:02,940 --> 00:24:04,820
and absconded with it.
527
00:24:04,830 --> 00:24:06,409
You think Peter did this?
528
00:24:06,410 --> 00:24:08,689
We're talking to everybody
in the vicinity.
529
00:24:08,690 --> 00:24:09,849
How has Peter seemed recently?
530
00:24:09,850 --> 00:24:11,689
How has he seemed?
531
00:24:11,690 --> 00:24:15,489
Mrs. Saubers, we're really not
trying to be antagonistic.
532
00:24:15,490 --> 00:24:17,849
Okay, you are in my home,
533
00:24:17,850 --> 00:24:20,050
asking questions about my son
534
00:24:20,060 --> 00:24:22,699
and whether or not he's in
possession of stolen property.
535
00:24:22,700 --> 00:24:24,610
What is that if not antagonistic?
536
00:24:26,350 --> 00:24:28,129
And what about your
husband? Where is he?
537
00:24:28,130 --> 00:24:29,549
He's in court.
538
00:24:29,550 --> 00:24:30,730
Court?
539
00:24:32,020 --> 00:24:36,339
The trial for the woman
who killed Mr. Mercedes.
540
00:24:36,340 --> 00:24:39,450
My husband was crippled
at the jobs massacre.
541
00:24:42,110 --> 00:24:43,989
We noticed, uh,
542
00:24:43,990 --> 00:24:47,689
he recently leased some
space on Center Street.
543
00:24:47,690 --> 00:24:49,589
Yes.
544
00:24:49,590 --> 00:24:51,839
He used to be a real estate
broker before the accident,
545
00:24:51,840 --> 00:24:53,649
and he's decided to get back into it.
546
00:24:53,650 --> 00:24:57,280
It's not cheap leasing space
right on Center Street.
547
00:24:57,290 --> 00:24:59,369
Did he come into some money recently?
548
00:24:59,370 --> 00:25:01,290
An inheritance, maybe?
549
00:25:09,000 --> 00:25:10,040
Don Fenten?
550
00:25:12,880 --> 00:25:14,329
You a cop?
551
00:25:14,330 --> 00:25:16,519
May I have a word, please?
552
00:25:16,520 --> 00:25:19,180
My son was a dope.
553
00:25:20,360 --> 00:25:23,389
He was good at driving cars, which is...
554
00:25:23,390 --> 00:25:26,859
why I think he was
chosen to do something
555
00:25:26,860 --> 00:25:28,890
way, way over his head.
556
00:25:31,160 --> 00:25:33,009
He didn't kill Rothstein.
557
00:25:33,010 --> 00:25:34,629
How can you know that?
558
00:25:34,630 --> 00:25:36,679
My son didn't own a gun.
559
00:25:36,680 --> 00:25:38,869
You check his priors,
560
00:25:38,870 --> 00:25:40,839
robbery, yes, but never armed robbery.
561
00:25:40,840 --> 00:25:43,529
It just wasn't in Carl.
562
00:25:43,530 --> 00:25:45,370
The other guy killed Rothstein.
563
00:25:45,380 --> 00:25:46,489
Had to be.
564
00:25:46,490 --> 00:25:49,700
Well, let's turn to the other guy.
565
00:25:49,710 --> 00:25:52,850
You can't conceive who it might be?
566
00:25:53,950 --> 00:25:57,170
Somebody dominant. Somebody alpha.
567
00:25:59,550 --> 00:26:00,889
I don't think he had any idea
568
00:26:00,890 --> 00:26:03,110
what he was getting himself into.
569
00:26:06,690 --> 00:26:10,570
It might help if you could
visit her before court.
570
00:26:11,610 --> 00:26:13,779
In lockup?
571
00:26:13,780 --> 00:26:16,689
Oh, it'd have to be lockup.
572
00:26:16,690 --> 00:26:20,069
They're not gonna let her
out to make a burger run.
573
00:26:20,070 --> 00:26:23,400
- If you'd rather not, though...
- No, I can do it.
574
00:26:31,140 --> 00:26:32,509
Holly...
575
00:26:32,510 --> 00:26:34,680
I admit I'm a little torn.
576
00:26:34,690 --> 00:26:37,240
I'm duty-bound to protect
Lou's constitution
577
00:26:37,250 --> 00:26:40,549
any way I can if she becomes unhinged.
578
00:26:40,550 --> 00:26:43,959
But I also worry
579
00:26:43,960 --> 00:26:46,490
about your own emotional footing.
580
00:26:48,110 --> 00:26:50,530
I don't know how to be.
581
00:26:52,120 --> 00:26:54,899
Well, as I said, you just be yourself,
582
00:26:54,900 --> 00:26:56,819
and I'll just ask the questions...
583
00:26:56,820 --> 00:27:00,079
No, I don't mean in court.
I mean, right now.
584
00:27:00,080 --> 00:27:02,569
I don't know how to be...
585
00:27:02,570 --> 00:27:04,490
sitting in a car with you.
586
00:27:07,190 --> 00:27:09,290
You're scared I might try
to kiss you or something?
587
00:27:09,300 --> 00:27:11,299
No. Well, yeah.
588
00:27:11,300 --> 00:27:14,619
- N-no.
- Oh, so we're clear, then?
589
00:27:14,620 --> 00:27:16,250
No, I'm... I...
590
00:27:18,550 --> 00:27:20,659
I am afraid that you'll kiss me.
591
00:27:20,660 --> 00:27:23,540
I'm terrified of it, but...
592
00:27:24,560 --> 00:27:27,509
I also want to kiss you.
593
00:27:27,510 --> 00:27:31,559
But what I want is way trumped by fear.
594
00:27:31,560 --> 00:27:32,920
Terror.
595
00:27:34,430 --> 00:27:38,449
You may be the most honest
person I've ever met.
596
00:27:38,450 --> 00:27:40,609
See, and that terrifies
me because it was sweet,
597
00:27:40,610 --> 00:27:43,600
you know, it was nice in a
path-to-intimacy kind of way.
598
00:27:43,620 --> 00:27:46,149
That makes me need to pee.
599
00:27:46,150 --> 00:27:48,529
Sorry.
600
00:27:48,530 --> 00:27:49,840
Okay.
601
00:27:51,060 --> 00:27:53,409
- Look.
- Mm-hmm?
602
00:27:53,410 --> 00:27:56,489
I'm not going to kiss you tonight.
603
00:27:56,490 --> 00:27:59,019
But...
604
00:27:59,020 --> 00:28:02,529
I don't want you to fear the future.
605
00:28:02,530 --> 00:28:04,389
I'm just gonna show you
what it would be like
606
00:28:04,390 --> 00:28:06,330
so you'll be less terrified of it.
607
00:28:22,190 --> 00:28:23,879
How was it?
608
00:28:23,880 --> 00:28:28,269
It was really, really good.
609
00:28:28,270 --> 00:28:32,809
I mean, albeit in a short
and uneventful way.
610
00:28:32,810 --> 00:28:34,949
Wait, can you put me on the stand still
611
00:28:34,950 --> 00:28:36,519
now that you kissed me, though?
612
00:28:36,520 --> 00:28:38,359
I can.
613
00:28:38,360 --> 00:28:40,700
'Kay.
614
00:28:40,710 --> 00:28:42,750
I don't know why I asked.
615
00:28:42,760 --> 00:28:44,860
Suspected something how?
616
00:28:44,870 --> 00:28:47,679
I don't know. He just seemed suspicious.
617
00:28:47,680 --> 00:28:49,849
Curious as to my interest in Rothstein,
618
00:28:49,850 --> 00:28:51,409
- even though he's known forever...
- And the Saubers kid
619
00:28:51,410 --> 00:28:52,669
hasn't been back to the bookstore?
620
00:28:52,670 --> 00:28:54,919
- Not once?
- So he says.
621
00:28:54,920 --> 00:28:57,649
I wonder.
622
00:28:57,650 --> 00:28:59,169
Police being at the Saubers house...
623
00:28:59,170 --> 00:29:02,180
obviously, we're not the
only ones sniffing this kid.
624
00:29:02,190 --> 00:29:04,699
I'm almost rooting for
the cops at this point.
625
00:29:04,700 --> 00:29:06,439
Excuse me?
626
00:29:06,440 --> 00:29:08,609
If they find those books,
you know, I won't get rich,
627
00:29:08,610 --> 00:29:13,289
but... at least I'll get
to read them, maybe.
628
00:29:13,290 --> 00:29:15,439
My God.
629
00:29:15,440 --> 00:29:18,350
That's really what it's
about with you, isn't it?
630
00:29:18,360 --> 00:29:20,639
Getting to read those books.
631
00:29:20,640 --> 00:29:22,399
I have to see what he became.
632
00:29:22,400 --> 00:29:24,630
I have to know.
633
00:29:26,890 --> 00:29:28,809
I'm gonna try again
tomorrow with the mother.
634
00:29:28,810 --> 00:29:30,729
Hopefully, the cops won't be there.
635
00:29:30,730 --> 00:29:32,090
Who are you texting?
636
00:29:32,100 --> 00:29:33,739
Danielle.
637
00:29:33,740 --> 00:29:35,659
I still don't get it. Gone.
638
00:29:35,660 --> 00:29:39,089
Whoosh. Fucking nothing.
639
00:29:39,090 --> 00:29:41,239
Morris, I'm gonna ask
you an honest question,
640
00:29:41,240 --> 00:29:43,039
and I want an honest answer.
641
00:29:43,040 --> 00:29:44,789
What?
642
00:29:44,790 --> 00:29:46,169
I think it's sweet that you miss
643
00:29:46,170 --> 00:29:48,050
your twitty little Danielle.
644
00:29:49,770 --> 00:29:50,849
That's your question?
645
00:29:50,850 --> 00:29:52,530
No, my question is,
646
00:29:52,540 --> 00:29:53,809
when you fuck me,
647
00:29:53,810 --> 00:29:55,619
do you think of that
twitty little thing?
648
00:29:55,620 --> 00:29:57,050
'Cause that would not be good.
649
00:29:59,120 --> 00:30:03,009
You're... being disgusting.
650
00:30:03,010 --> 00:30:04,649
I don't give a shit.
651
00:30:04,650 --> 00:30:07,690
When a man's in me, he better be all in.
652
00:30:10,200 --> 00:30:12,609
You're going to court
tomorrow, by the way.
653
00:30:12,610 --> 00:30:14,690
Court? Why?
654
00:30:15,880 --> 00:30:17,609
Because I have an idea.
655
00:30:17,610 --> 00:30:19,249
Don't fucking lie to me, Peter!
656
00:30:19,250 --> 00:30:21,189
- I'm not fucking lying.
- Bullshit!
657
00:30:21,190 --> 00:30:22,889
- Tom!
- He's lying to me. Bullshit.
658
00:30:22,890 --> 00:30:25,879
Peter, there was money
in the car, right?
659
00:30:25,880 --> 00:30:28,409
Huh? There were probably
Rothstein books as well.
660
00:30:28,410 --> 00:30:30,129
I've got anonymous cash donations
661
00:30:30,130 --> 00:30:31,609
showing up at this house in the mail.
662
00:30:31,610 --> 00:30:33,539
You are all into fucking John Rothstein.
663
00:30:33,540 --> 00:30:35,099
- The cops are knocking at the door.
- Dad, Dad,
664
00:30:35,100 --> 00:30:36,609
Dad, they're teaching
Rothstein in school.
665
00:30:36,610 --> 00:30:37,629
Who the fuck isn't reading Rothstein...
666
00:30:37,630 --> 00:30:39,030
- Bullshit. He's lying to me.
- Tom.
667
00:30:41,620 --> 00:30:43,769
Peter.
668
00:30:43,770 --> 00:30:47,069
We are honest people, okay?
669
00:30:47,070 --> 00:30:49,639
We may not have much, but we have that.
670
00:30:49,640 --> 00:30:51,939
We are honest people.
671
00:30:51,940 --> 00:30:55,409
Peter, just tell us.
672
00:30:55,410 --> 00:30:56,670
Are you in trouble?
673
00:30:56,680 --> 00:30:58,749
I'm not in trouble.
674
00:30:58,750 --> 00:31:01,049
I wanna see those books
you got from the library.
675
00:31:01,050 --> 00:31:02,239
- I returned them.
- See?
676
00:31:02,240 --> 00:31:03,749
He's fucking lying, Marjorie.
677
00:31:03,750 --> 00:31:05,009
Fuck off!
678
00:31:05,010 --> 00:31:06,019
What did you say to me?
679
00:31:06,020 --> 00:31:07,329
- You say that to me one more time.
- You wanna fight.
680
00:31:07,330 --> 00:31:09,299
- No! Don't you dare!
- You say that to me one more fucking time.
681
00:31:09,300 --> 00:31:10,750
Fuck you!
682
00:31:16,800 --> 00:31:19,599
The defense essentially
planned to use Hodges as
683
00:31:19,600 --> 00:31:20,999
kind of a secret weapon,
684
00:31:21,000 --> 00:31:24,529
but the district attorney let
the air out of their tires.
685
00:31:24,530 --> 00:31:26,689
You could practically see
that big man deflate
686
00:31:26,690 --> 00:31:28,479
with a big hiss.
687
00:31:30,680 --> 00:31:32,159
Hey!
688
00:31:32,160 --> 00:31:34,289
You're on the TV.
689
00:31:34,290 --> 00:31:36,799
Nobody can call you ordinary now.
690
00:31:36,800 --> 00:31:39,309
You fucked your friend Lou,
691
00:31:39,310 --> 00:31:41,789
haven't found my killer,
692
00:31:41,790 --> 00:31:45,680
talked about on television...
693
00:31:45,690 --> 00:31:48,729
you are a spectacular failure.
694
00:31:48,730 --> 00:31:51,689
Nothing spectacular about it.
695
00:31:51,690 --> 00:31:54,429
They only put ordinary
failures on TV nowadays.
696
00:31:54,430 --> 00:31:55,789
It makes the ads look better.
697
00:31:55,790 --> 00:31:58,730
Well, there's no such thing
as bad publicity, bud.
698
00:31:58,740 --> 00:32:01,739
I mean, "I never miss a chance
699
00:32:01,740 --> 00:32:03,579
"to have sex
700
00:32:03,580 --> 00:32:06,089
or be interviewed on the TV."
701
00:32:06,090 --> 00:32:08,489
When did you say that?
702
00:32:08,490 --> 00:32:10,419
Gore Vidal said that.
703
00:32:10,420 --> 00:32:13,689
Jesus Christ, bud, you
never read anybody but me?
704
00:32:13,690 --> 00:32:17,539
Not Gore fucking Vidal,
I'll tell you that much.
705
00:32:17,540 --> 00:32:20,629
You spoke to me like you knew who I am,
706
00:32:20,630 --> 00:32:22,600
who I was...
707
00:32:22,610 --> 00:32:24,960
Can I tell you a secret?
708
00:32:24,970 --> 00:32:27,659
I never spoke to you.
709
00:32:27,660 --> 00:32:29,529
You're speaking to me now.
710
00:32:29,530 --> 00:32:33,399
You are speaking to you now.
711
00:32:33,400 --> 00:32:35,319
Okay.
712
00:32:35,320 --> 00:32:37,930
If you're so smart, tell me this.
713
00:32:40,410 --> 00:32:42,510
Is Brady Satan?
714
00:32:42,520 --> 00:32:44,209
Satan?
715
00:32:44,210 --> 00:32:47,129
Brady, Satan? There is no Satan.
716
00:32:47,130 --> 00:32:51,149
Oh, my God. Satan's a human creation.
717
00:32:51,150 --> 00:32:55,459
He's like God or Cheez
Whiz, or, you know...
718
00:32:55,460 --> 00:32:57,959
Billy, I think you're missing the point.
719
00:32:57,960 --> 00:33:00,739
There's only one way out,
720
00:33:00,740 --> 00:33:02,930
and that's in.
721
00:33:12,780 --> 00:33:14,530
Hello?
722
00:33:16,180 --> 00:33:17,329
Hello?
723
00:33:17,330 --> 00:33:18,539
- Hi.
- Hi.
724
00:33:18,540 --> 00:33:19,980
Ooh, it's a little poochy.
725
00:33:19,990 --> 00:33:22,599
Poochy! What a beautiful dog.
726
00:33:22,600 --> 00:33:24,159
Oh, you... whoo!
727
00:33:24,160 --> 00:33:25,669
He likes me.
728
00:33:25,670 --> 00:33:28,690
My name is Alma Lane and I
am so sorry to disturb you,
729
00:33:28,700 --> 00:33:31,349
but my cat, Carleton, he's gone missing,
730
00:33:31,350 --> 00:33:34,059
and I'm passing out some flyers.
731
00:33:34,060 --> 00:33:36,149
This is my little Carleton...
732
00:33:36,150 --> 00:33:37,659
- a bit of a wanderer.
- _
733
00:33:37,660 --> 00:33:40,589
Usually, I'm not concerned,
but it's been over a week now.
734
00:33:40,590 --> 00:33:42,719
Have you seen him?
735
00:33:42,720 --> 00:33:44,469
I'm sorry, no.
736
00:33:44,470 --> 00:33:46,159
It's just not like him
737
00:33:46,160 --> 00:33:48,150
to stay away this long.
738
00:33:51,300 --> 00:33:53,370
Are you all right, dear?
739
00:33:54,520 --> 00:33:57,149
I'm fine.
740
00:33:57,150 --> 00:33:58,609
Why are you staring at me?
741
00:33:58,610 --> 00:34:00,109
Oh, I don't mean to.
742
00:34:00,110 --> 00:34:01,609
I'm sorry.
743
00:34:03,920 --> 00:34:06,560
Truth be told, I'm a little psychic.
744
00:34:06,570 --> 00:34:09,919
I walked up here worried about my cat.
745
00:34:09,920 --> 00:34:12,010
Now I'm a little worried about you.
746
00:34:15,990 --> 00:34:17,809
You need to be pretty.
747
00:34:19,570 --> 00:34:21,799
And not too twitchy.
748
00:34:21,800 --> 00:34:25,419
I don't find you twitchy in a bad way,
749
00:34:25,420 --> 00:34:27,969
but I need you to be
comfortable in your own skin
750
00:34:27,970 --> 00:34:29,569
in a way that...
751
00:34:31,810 --> 00:34:33,450
in a way that I can't.
752
00:34:36,930 --> 00:34:39,560
What? Why are you
looking at me like that?
753
00:34:42,030 --> 00:34:44,179
I'm worried about you.
754
00:34:44,180 --> 00:34:47,489
You seem... erratic.
755
00:34:47,490 --> 00:34:51,179
Yeah, well, I'm on trial
for my life, and your...
756
00:34:51,180 --> 00:34:52,449
boss?
757
00:34:52,450 --> 00:34:54,529
He didn't exactly carry
the day on my behalf.
758
00:34:54,530 --> 00:34:55,939
Well, I mean,
759
00:34:55,940 --> 00:34:58,490
he was a little boxed in by the truth.
760
00:35:00,780 --> 00:35:02,880
Oh, yeah? What about you?
761
00:35:06,120 --> 00:35:07,889
I'll need to tell the truth as well.
762
00:35:11,150 --> 00:35:13,009
You and I,
763
00:35:13,010 --> 00:35:15,849
we're Brady bashers.
764
00:35:15,850 --> 00:35:18,189
I shot him.
765
00:35:18,190 --> 00:35:21,389
And you... oh, girl.
766
00:35:21,390 --> 00:35:25,049
You just...
767
00:35:29,230 --> 00:35:32,209
Your job is to show the jury
768
00:35:32,210 --> 00:35:34,859
that Brady-bashing... oh.
769
00:35:34,860 --> 00:35:36,469
It's such a good thing.
770
00:35:36,470 --> 00:35:38,769
Brady-bashing is sympathetic
771
00:35:38,770 --> 00:35:42,800
and so... pretty.
772
00:35:44,440 --> 00:35:46,329
You have a very odd tone, Lou.
773
00:35:46,330 --> 00:35:48,679
I'm a little uneasy.
774
00:35:48,680 --> 00:35:53,420
I'm gonna be sounding real
good when I'm out, though.
775
00:35:54,420 --> 00:35:56,279
She's getting worse.
776
00:35:56,280 --> 00:35:59,159
And the way she talks is
how Brady would talk.
777
00:35:59,160 --> 00:36:02,049
I mean, not that I ever
spoke with Brady, you know.
778
00:36:02,050 --> 00:36:04,289
I did. You're not wrong.
779
00:36:04,290 --> 00:36:06,880
He's in her head somehow.
780
00:36:07,920 --> 00:36:09,129
What do we do?
781
00:36:09,130 --> 00:36:12,199
First of all, whatever
we can to get her out.
782
00:36:12,200 --> 00:36:14,640
- After that...
- Mr. Hodges.
783
00:36:14,650 --> 00:36:16,319
Yeah?
784
00:36:16,320 --> 00:36:17,329
Sorry to intrude.
785
00:36:17,330 --> 00:36:19,279
I just wanted to say a quick thank you.
786
00:36:19,280 --> 00:36:20,469
My name's Morris Bellamy.
787
00:36:20,470 --> 00:36:22,439
I was at the jobs fair that night...
788
00:36:22,440 --> 00:36:24,259
one of the lucky ones.
789
00:36:24,260 --> 00:36:25,689
Hello.
790
00:36:25,690 --> 00:36:28,140
Hi.
791
00:36:28,150 --> 00:36:31,479
So many of us are so
grateful to both of you.
792
00:36:31,480 --> 00:36:34,489
And I'm not sure it
gets said quite enough,
793
00:36:34,490 --> 00:36:35,929
so I thought I'd say it.
794
00:36:35,930 --> 00:36:39,029
- Thank you.
- Thank you, both of you.
795
00:36:39,030 --> 00:36:41,370
Again, sorry to intrude.
796
00:36:43,790 --> 00:36:45,930
Wait just a second.
797
00:36:48,610 --> 00:36:51,640
You were one of Brady
Hartsfield's victims?
798
00:36:53,440 --> 00:36:56,429
Well, emotionally.
799
00:36:56,430 --> 00:36:58,619
I escaped physical harm.
800
00:36:58,620 --> 00:37:00,569
Thank God.
801
00:37:00,570 --> 00:37:03,599
Where's your head at on this?
802
00:37:03,600 --> 00:37:04,750
I'm sorry?
803
00:37:04,760 --> 00:37:05,920
This trial. Do you want to see
804
00:37:05,930 --> 00:37:08,130
Lou Linklatter convicted or set free?
805
00:37:10,630 --> 00:37:13,579
Lou Linklatter's a hero in my book.
806
00:37:23,250 --> 00:37:25,999
Did you have an opportunity
to speak with her after?
807
00:37:26,000 --> 00:37:27,009
I did.
808
00:37:27,010 --> 00:37:29,709
And did she tell you where she
procured the 3-D revolver?
809
00:37:29,710 --> 00:37:31,049
She told me she made it herself.
810
00:37:31,050 --> 00:37:32,249
Is that easy to do?
811
00:37:32,250 --> 00:37:33,520
No. There's a fair amount
812
00:37:33,530 --> 00:37:35,309
of engineering expertise involved.
813
00:37:35,310 --> 00:37:36,329
Premeditation.
814
00:37:36,330 --> 00:37:39,009
Coherent thinking. Malice aforethought.
815
00:37:39,010 --> 00:37:41,659
That was all part of the
mix of what you observed,
816
00:37:41,660 --> 00:37:42,900
was it not, Mr. Montez?
817
00:37:42,910 --> 00:37:45,649
- Objection, foundation.
- Lay opinion.
818
00:37:45,650 --> 00:37:46,810
Move it along.
819
00:37:47,990 --> 00:37:51,399
As you observed the defendant
shoot Brady Hartsfield,
820
00:37:51,400 --> 00:37:53,239
she appeared to be acting calmly,
821
00:37:53,240 --> 00:37:54,689
willfully, and with purpose?
822
00:37:54,690 --> 00:37:55,699
Appeared to be the case.
823
00:37:55,700 --> 00:37:58,649
And was Brady Hartsfield
posing a threat to anybody
824
00:37:58,650 --> 00:38:02,089
when Lou Linklatter
acted to end his life?
825
00:38:02,090 --> 00:38:03,679
No.
826
00:38:03,680 --> 00:38:05,449
She executed him.
827
00:38:05,450 --> 00:38:07,439
Appeared to be the case.
828
00:38:07,440 --> 00:38:09,240
Thank you, Mr. Montez.
829
00:38:17,930 --> 00:38:19,479
You swore to tell the truth.
830
00:38:19,480 --> 00:38:21,359
I did.
831
00:38:21,360 --> 00:38:25,060
But you have an even higher obligation
832
00:38:25,070 --> 00:38:26,119
to tell it, don't you?
833
00:38:26,120 --> 00:38:29,159
You're a prosecutor,
an officer of the court.
834
00:38:29,160 --> 00:38:31,249
My obligation is the same
as any other witness.
835
00:38:31,250 --> 00:38:33,219
As an Ohio prosecutor,
836
00:38:33,220 --> 00:38:36,289
do you know and understand
Ohio criminal law?
837
00:38:36,290 --> 00:38:37,959
Well, that would be the goal.
838
00:38:37,960 --> 00:38:40,489
Before the shooting, would you say
839
00:38:40,490 --> 00:38:43,999
Brady Hartsfield seriously
provoked my client?
840
00:38:44,000 --> 00:38:46,140
Not in court, not on that day.
841
00:38:46,150 --> 00:38:47,719
In the months leading up to the event,
842
00:38:47,720 --> 00:38:49,829
when he attacked her,
when he almost killed her,
843
00:38:49,830 --> 00:38:52,049
almost killed thousands of people,
844
00:38:52,050 --> 00:38:54,010
would you say he provoked her?
845
00:38:55,310 --> 00:38:56,809
That's fair.
846
00:38:56,810 --> 00:39:00,699
Did his provocation cause my client
847
00:39:00,700 --> 00:39:02,119
to suffer great mental
848
00:39:02,120 --> 00:39:04,189
or emotional distress, if you know?
849
00:39:04,190 --> 00:39:06,049
Cause her to fear for her life?
850
00:39:06,050 --> 00:39:09,379
Cause her to lose sleep, weight,
851
00:39:09,380 --> 00:39:11,199
hopes...
852
00:39:11,200 --> 00:39:14,689
I can't argue with any of that.
853
00:39:17,640 --> 00:39:20,369
A person in Ohio can't be convicted
854
00:39:20,370 --> 00:39:23,449
of both murder and manslaughter
for the same killing.
855
00:39:23,450 --> 00:39:25,289
No. It's one or the other.
856
00:39:25,290 --> 00:39:26,759
Because not all killings are the same.
857
00:39:26,760 --> 00:39:28,210
Murder is worse than manslaughter.
858
00:39:28,220 --> 00:39:32,119
When you saw my client
shoot Mr. Mercedes,
859
00:39:32,120 --> 00:39:35,879
did you think to yourself,
"That woman is a murderer"?
860
00:39:35,880 --> 00:39:38,369
I'm not sure I was thinking
about it in those terms.
861
00:39:38,370 --> 00:39:40,249
Well, you're a trained prosecutor.
862
00:39:40,250 --> 00:39:42,009
You must've had some
opinion, some reaction.
863
00:39:42,010 --> 00:39:45,329
- Objection.
- Sustained.
864
00:39:45,330 --> 00:39:47,940
Seeing a man killed is upsetting.
865
00:39:47,950 --> 00:39:50,249
- It is.
- So is testifying.
866
00:39:50,250 --> 00:39:52,929
Upsetting, scary, nerve-racking...
867
00:39:52,930 --> 00:39:54,259
for everybody, even you.
868
00:39:54,260 --> 00:39:56,439
You... you're not enjoying this.
869
00:39:56,440 --> 00:39:58,809
No.
870
00:39:58,810 --> 00:40:02,939
Did you know how having
to give testimony
871
00:40:02,940 --> 00:40:04,410
would affect her that day?
872
00:40:06,760 --> 00:40:09,689
I didn't realize the extent, no.
873
00:40:09,690 --> 00:40:12,639
Do you make room for the
possibility, Mr. Montez,
874
00:40:12,640 --> 00:40:15,299
that having been assaulted
by Brady Hartsfield,
875
00:40:15,300 --> 00:40:17,729
nearly killed by him in
the most vicious way,
876
00:40:17,730 --> 00:40:20,480
being stabbed in the stomach, and then
877
00:40:20,490 --> 00:40:23,699
having to be in a room with
him to face him down...
878
00:40:23,700 --> 00:40:25,650
do you make room for
the possibility that
879
00:40:25,660 --> 00:40:29,850
it was just all too much
for Lou Linklatter?
880
00:40:29,860 --> 00:40:31,450
Is it possible?
881
00:40:34,180 --> 00:40:36,800
Of course it's possible.
882
00:40:38,560 --> 00:40:40,660
Thank you.
883
00:40:43,660 --> 00:40:46,809
Calm, coherent,
884
00:40:46,810 --> 00:40:48,579
deliberate, reflective,
885
00:40:48,580 --> 00:40:50,129
with malice aforethought.
886
00:40:50,130 --> 00:40:52,090
You still stand by that testimony?
887
00:40:54,200 --> 00:40:57,000
- I do.
- Thank you, Your Honor.
888
00:41:01,360 --> 00:41:03,079
What do you think?
889
00:41:03,080 --> 00:41:05,489
I don't know.
890
00:41:05,490 --> 00:41:07,689
It's close.
891
00:41:07,690 --> 00:41:09,330
Could be bad.
892
00:41:10,470 --> 00:41:12,840
It's hard to be objective.
893
00:41:14,410 --> 00:41:17,460
My testimony could be very important.
894
00:41:23,810 --> 00:41:25,600
You like him, don't you?
895
00:41:26,350 --> 00:41:28,209
What?
896
00:41:28,210 --> 00:41:30,810
Finkelstein. You like him.
897
00:41:36,090 --> 00:41:37,649
I do.
898
00:41:37,650 --> 00:41:40,629
What do you think of him?
899
00:41:40,630 --> 00:41:43,060
He seems good.
900
00:42:16,520 --> 00:42:19,649
I think it went as well as we can hope.
901
00:42:22,220 --> 00:42:25,479
But you want me to plead.
902
00:42:25,480 --> 00:42:27,850
Well, I'm not saying...
903
00:42:27,860 --> 00:42:29,799
We're gonna win.
904
00:42:31,290 --> 00:42:32,559
I know it.
905
00:42:32,560 --> 00:42:35,989
Is that what he's telling you?
906
00:42:35,990 --> 00:42:38,890
'Cause he's misled you before.
907
00:42:40,520 --> 00:42:43,120
He's a very complicated person.
908
00:42:43,130 --> 00:42:45,539
He really is.
909
00:42:45,540 --> 00:42:48,609
He hurts me, and then he helps me,
910
00:42:48,610 --> 00:42:50,890
and then he hurts me.
911
00:42:52,850 --> 00:42:55,890
All I gotta do is know
which one is which.
912
00:42:59,700 --> 00:43:01,039
You made contact?
913
00:43:01,040 --> 00:43:03,719
Both with him and the
woman, Holly Gibney.
914
00:43:03,720 --> 00:43:05,779
Step one. Mission accomplished.
915
00:43:05,780 --> 00:43:06,929
Excellent.
916
00:43:06,930 --> 00:43:09,339
What about you and the Saubers mother?
917
00:43:09,340 --> 00:43:10,819
Contact also established.
918
00:43:10,820 --> 00:43:12,869
Minimal, but progress.
919
00:43:12,870 --> 00:43:16,449
I'll get inside that family.
It's only a matter of time.
920
00:43:16,450 --> 00:43:17,989
I can tell you this.
921
00:43:17,990 --> 00:43:21,289
She's freaked about something,
and it wasn't my lost cat.
922
00:43:21,290 --> 00:43:22,439
Where are you now?
923
00:43:22,440 --> 00:43:23,729
Doing a little spring cleaning
924
00:43:23,730 --> 00:43:26,210
on the chance the police
come sniffing my way.
925
00:43:26,220 --> 00:43:28,679
Gotta make sure there's
nothing for 'em to find.
926
00:43:28,680 --> 00:43:30,959
Why would they be coming your way?
927
00:43:30,960 --> 00:43:33,089
Hopefully, they won't.
928
00:43:33,090 --> 00:43:35,849
But, Morris, we both
entered into the mix.
929
00:43:35,850 --> 00:43:37,999
And that composite they released...
930
00:43:38,000 --> 00:43:39,959
didn't look a whole lot like you,
931
00:43:39,960 --> 00:43:42,129
but I'm not taking any chances.
932
00:43:42,130 --> 00:43:44,769
Your bookstore buddy
could connect the dots.
933
00:43:44,770 --> 00:43:46,689
True.
934
00:43:46,690 --> 00:43:49,450
I'll call you when I'm done here.
935
00:44:12,830 --> 00:44:14,439
♪ Don't tell me not to live ♪
936
00:44:14,440 --> 00:44:15,629
♪ Just sit and putter ♪
937
00:44:15,630 --> 00:44:18,359
♪ Life's candy and the
sun's a ball of butter ♪
938
00:44:18,360 --> 00:44:21,449
♪ Don't bring around a cloud
to rain on my parade ♪
939
00:44:23,650 --> 00:44:26,320
♪ Don't tell me not to
fly, I've simply got to ♪
940
00:44:26,330 --> 00:44:28,920
♪ If someone takes a spill,
it's me and not you! ♪
941
00:44:28,930 --> 00:44:33,319
♪ Who told you you're allowed
to rain on my parade? ♪
942
00:44:33,320 --> 00:44:35,889
♪ I'll march my band out ♪
943
00:44:35,890 --> 00:44:38,439
♪ I'll beat my drum ♪
944
00:44:38,440 --> 00:44:41,659
♪ And if I'm fanned out ♪
945
00:44:41,660 --> 00:44:43,889
♪ Your turn at bat, sir ♪
946
00:44:43,890 --> 00:44:45,479
♪ At least I didn't fake it ♪
947
00:44:45,480 --> 00:44:48,239
♪ Hat, sir, I guess I didn't make it ♪
948
00:44:48,240 --> 00:44:51,369
♪ But whether I'm the rose
of sheer perfection ♪
949
00:44:51,370 --> 00:44:54,009
♪ A freckle on the nose
of life's complexion ♪
950
00:44:54,010 --> 00:44:56,869
♪ The cinder or... ♪
951
00:44:56,870 --> 00:44:59,209
♪ I'll march ♪
952
00:44:59,210 --> 00:45:03,809
♪ My band out ♪
953
00:45:03,810 --> 00:45:05,599
♪ I'll beat ♪
954
00:45:05,600 --> 00:45:08,549
♪ My drum ♪
955
00:45:08,550 --> 00:45:12,039
♪ And if I'm fanned out ♪
956
00:45:12,040 --> 00:45:14,129
♪ Your turn at bat, sir ♪
957
00:45:14,130 --> 00:45:16,469
♪ At least I didn't fake it, hat, sir ♪
958
00:45:16,470 --> 00:45:17,779
♪ I guess I didn't make it ♪
959
00:45:17,780 --> 00:45:20,669
♪ Get ready for me, love,
'cause I'm a comer ♪
960
00:45:20,670 --> 00:45:22,809
♪ I simply gotta march,
my heart's a drummer ♪
961
00:45:22,810 --> 00:45:24,819
♪ Nobody, no ♪
962
00:45:24,820 --> 00:45:27,719
♪ Nobody ♪
963
00:45:27,720 --> 00:45:30,719
♪ Is gonna ♪
964
00:45:30,720 --> 00:45:34,159
♪ Rain on my ♪
965
00:45:34,160 --> 00:45:39,439
♪ Parade ♪
966
00:45:39,440 --> 00:45:44,440
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --