1 00:00:00,430 --> 00:00:02,009 Previously on "Mr. Mercedes"... 2 00:00:02,010 --> 00:00:04,059 I would've thought she'd be back by now. 3 00:00:04,060 --> 00:00:06,849 She didn't even pack up her shit. Not even a note. 4 00:00:06,850 --> 00:00:09,969 - You really loved her. - I just don't get it. 5 00:00:09,970 --> 00:00:11,689 My focus is whether you'll be able 6 00:00:11,690 --> 00:00:14,049 to contribute meaningfully to your own defense. 7 00:00:14,050 --> 00:00:15,839 Uh, yeah. 8 00:00:15,840 --> 00:00:17,749 Ms. Linklatter, you have been found competent. 9 00:00:17,750 --> 00:00:19,370 It is therefore your legal right 10 00:00:19,380 --> 00:00:21,130 to have your day in court. 11 00:00:21,140 --> 00:00:23,179 "With public sentiment on one's side, 12 00:00:23,180 --> 00:00:24,609 nothing can fail." 13 00:00:24,610 --> 00:00:26,010 Brady say that, did he? 14 00:00:26,020 --> 00:00:27,749 The public is gonna set me free. 15 00:00:27,750 --> 00:00:29,200 I got a high school buddy, Andy Halliday, 16 00:00:29,210 --> 00:00:30,219 runs an old bookstore. 17 00:00:30,220 --> 00:00:31,790 Well, some kid came into the bookstore 18 00:00:31,800 --> 00:00:34,349 asking about Rothstein... that kid! 19 00:00:34,350 --> 00:00:36,049 That's the Saubers family. 20 00:00:36,050 --> 00:00:38,049 Pete, we got another envelope this morning. 21 00:00:38,050 --> 00:00:39,409 $9,000. 22 00:00:39,410 --> 00:00:40,690 Where'd you get the money? 23 00:00:40,700 --> 00:00:41,850 It's not coming from me. 24 00:00:41,860 --> 00:00:43,199 May I ask a question? 25 00:00:43,200 --> 00:00:44,489 Are we on a date? 26 00:00:44,490 --> 00:00:45,580 Would you like it to be? 27 00:00:46,490 --> 00:00:48,969 Everybody I touch suffers. 28 00:00:48,970 --> 00:00:50,859 You're really worried about her, Lou. 29 00:00:50,860 --> 00:00:51,970 She's fucked. 30 00:00:51,980 --> 00:00:54,609 - My doing. - Not everything is your doing. 31 00:00:54,610 --> 00:00:55,619 But this one is. 32 00:00:55,620 --> 00:00:57,699 I wanna call Holly as a witness. 33 00:00:57,700 --> 00:01:00,019 She could be a De facto surrogate. 34 00:01:00,020 --> 00:01:04,009 "If you like Holly, wait till you see Lou." 35 00:01:18,830 --> 00:01:21,660 ♪ What is this that I can't see ♪ 36 00:01:21,670 --> 00:01:26,249 ♪ With icy hands taking hold on me ♪ 37 00:01:26,250 --> 00:01:29,239 ♪ I am death and none can excel ♪ 38 00:01:29,240 --> 00:01:33,649 ♪ I'll open the doors to heaven or hell ♪ 39 00:01:33,650 --> 00:01:36,830 ♪ Oh, death ♪ 40 00:01:36,860 --> 00:01:39,199 ♪ Oh, death ♪ 41 00:01:39,200 --> 00:01:44,279 ♪ Can't you spare me over till another year? ♪ 42 00:01:44,280 --> 00:01:46,829 - ♪ Oh, death ♪ - Give it up, Billy boy. 43 00:01:46,830 --> 00:01:49,939 - ♪ Oh, death ♪ - Throw in the towel. 44 00:01:49,940 --> 00:01:51,799 Okay? 45 00:01:51,800 --> 00:01:53,970 You don't have what it takes. 46 00:01:53,980 --> 00:01:55,019 You never did. 47 00:01:55,020 --> 00:01:57,689 ♪ Someone would pray, couldn't you call ♪ 48 00:01:57,690 --> 00:01:59,209 You're not here. 49 00:01:59,210 --> 00:02:01,870 No. I'm dead. 50 00:02:03,120 --> 00:02:05,489 But clearly, not gone. 51 00:02:05,490 --> 00:02:08,870 And that's your fear, isn't it? 52 00:02:08,880 --> 00:02:12,930 Once you're dead, gone, gone, gone, gone. 53 00:02:12,940 --> 00:02:17,309 But the fear that's under that one... 54 00:02:17,310 --> 00:02:21,530 let's call it, uh, totem pole fear... 55 00:02:21,540 --> 00:02:26,549 is that you were never there in the first place. 56 00:02:26,550 --> 00:02:29,729 You got no legacy. 57 00:02:29,730 --> 00:02:33,929 You think finding my killer is gonna give you one? 58 00:02:33,930 --> 00:02:35,870 Well, let me tell you something, bud. 59 00:02:35,880 --> 00:02:38,789 Legacy is shit. 60 00:02:38,790 --> 00:02:41,500 And shit don't mean shit. 61 00:02:45,961 --> 00:02:49,601 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 62 00:03:40,500 --> 00:03:43,199 Thank you. 63 00:03:43,200 --> 00:03:46,349 So, like, Scrooge and shit? 64 00:03:46,350 --> 00:03:48,899 - What? - Like, like, Charles Dickens, 65 00:03:48,900 --> 00:03:51,929 the ghost of Scrooge, Christmas past, and shit? 66 00:03:51,930 --> 00:03:53,180 Along the lines. 67 00:03:54,590 --> 00:03:57,139 Fuck. 68 00:03:57,140 --> 00:03:59,210 Banging on about legacy and all this. 69 00:03:59,220 --> 00:04:01,670 Maybe he's right. 70 00:04:03,490 --> 00:04:06,970 You ever think about getting psychological help or something? 71 00:04:06,980 --> 00:04:09,530 My insurance doesn't cover it, 72 00:04:09,540 --> 00:04:12,209 so I gotta slum it and talk to you. 73 00:04:12,210 --> 00:04:15,170 Are we anywhere at all? 74 00:04:17,360 --> 00:04:19,319 We're waiting on the DNA on the hospital guy. 75 00:04:19,320 --> 00:04:20,929 I sent you the composite sketch. 76 00:04:20,930 --> 00:04:22,479 We're gonna release it to the public tonight. 77 00:04:22,480 --> 00:04:25,059 So you're basically still nowhere. 78 00:04:25,060 --> 00:04:26,699 It's a process. 79 00:04:26,700 --> 00:04:28,699 You got your process and we got ours, 80 00:04:28,700 --> 00:04:31,500 except ours doesn't involve ghosts. 81 00:04:32,970 --> 00:04:35,659 I take you into confidence and you mock me. 82 00:04:35,660 --> 00:04:37,620 - I'm not mocking you. - Yes, you are. 83 00:04:37,630 --> 00:04:38,959 I'm not mocking you. Look. 84 00:04:38,960 --> 00:04:41,879 I'm just... I'm just saying that if we're gonna solve this, 85 00:04:41,880 --> 00:04:45,000 we're gonna have to do it right here on Earth. 86 00:04:56,360 --> 00:04:58,079 Hi, this is Danielle. 87 00:04:58,080 --> 00:04:59,819 Leave a message after the beep. 88 00:04:59,820 --> 00:05:02,859 Can you at least let me know you're okay? 89 00:05:02,860 --> 00:05:06,279 Regardless of whether you forgive me 90 00:05:06,280 --> 00:05:09,809 or wanna get back, or... 91 00:05:09,810 --> 00:05:12,349 Fuck, Danielle. This is not fair. 92 00:05:12,350 --> 00:05:13,940 Just let me know. 93 00:05:30,000 --> 00:05:31,299 What are you doing, Mom? 94 00:05:31,300 --> 00:05:32,419 Hey. 95 00:05:32,420 --> 00:05:34,509 You've been going on about these for over a year. 96 00:05:34,510 --> 00:05:35,970 I had to see what all the fuss was about... 97 00:05:35,980 --> 00:05:37,969 You went into my room? 98 00:05:37,970 --> 00:05:40,869 What do you mean, did I go into your room? 99 00:05:40,870 --> 00:05:44,379 Who do you think changes your sheets and does your laundry? 100 00:05:44,380 --> 00:05:45,959 These are my books. 101 00:05:45,960 --> 00:05:47,439 Hey. 102 00:05:47,440 --> 00:05:49,119 I thought you'd be pleased. 103 00:05:49,120 --> 00:05:52,569 I spent my day trying to understand my self-centered 104 00:05:52,570 --> 00:05:54,489 and pretentiously intellectual son 105 00:05:54,490 --> 00:05:57,049 with a C average at school. 106 00:05:57,050 --> 00:05:59,729 God, honey, these books are not that good. 107 00:05:59,730 --> 00:06:01,970 The only one that shows any promise is this last one, 108 00:06:01,980 --> 00:06:03,909 - but he doesn't even... - The last one? 109 00:06:03,910 --> 00:06:05,499 Where he goes into advertising? 110 00:06:05,500 --> 00:06:07,729 Where Rothstein sold him out? 111 00:06:07,730 --> 00:06:10,529 A writer is more of a secretary than God, 112 00:06:10,530 --> 00:06:13,689 so Rothstein didn't do anything to Jimmy Gold. 113 00:06:13,690 --> 00:06:15,970 What Rothstein saw and allowed Jimmy to show us 114 00:06:15,980 --> 00:06:18,929 is that most of us just become everyman. 115 00:06:18,930 --> 00:06:19,939 Ordinary, we just... 116 00:06:19,940 --> 00:06:21,539 - morph into the guy next door. - No. 117 00:06:21,540 --> 00:06:25,320 Yeah, honey. Jimmy Gold evolved into bland nothingness. 118 00:06:28,320 --> 00:06:29,440 I just snapped. 119 00:06:29,450 --> 00:06:32,330 One second, she was talking shit about Jimmy Gold. 120 00:06:33,540 --> 00:06:34,929 The next, I had her by the throat. 121 00:06:34,930 --> 00:06:36,289 What stopped you? 122 00:06:38,430 --> 00:06:39,441 I don't know. 123 00:06:40,930 --> 00:06:43,880 I just let go of her. 124 00:06:45,460 --> 00:06:47,639 Anything more from your friend, the book dealer? 125 00:06:47,640 --> 00:06:49,159 Has the kid come back? 126 00:06:49,160 --> 00:06:50,669 Not to my knowledge. 127 00:06:50,670 --> 00:06:52,749 He said he'd call me if he returned. 128 00:06:52,750 --> 00:06:54,179 Well, we can't just wait. 129 00:06:54,180 --> 00:06:57,170 Maybe the kid did come back, with the books, 130 00:06:57,180 --> 00:06:59,569 which your high school buddy bookstore friend now has 131 00:06:59,570 --> 00:07:02,370 - and is maybe trying to sell. - That didn't happen. 132 00:07:02,380 --> 00:07:04,009 Why, 'cause your buddy didn't call you 133 00:07:04,010 --> 00:07:05,210 to give you the big heads-up? 134 00:07:05,220 --> 00:07:07,399 We're talking about millions of dollars here. 135 00:07:07,400 --> 00:07:09,699 You need to go see your friend. 136 00:07:09,700 --> 00:07:11,159 Meanwhile, 137 00:07:11,160 --> 00:07:13,440 I'm gonna pay a visit to Peter Saubers' mother. 138 00:07:13,460 --> 00:07:15,409 What's the pretext? 139 00:07:15,410 --> 00:07:16,729 My cat. 140 00:07:16,730 --> 00:07:18,969 You don't have a cat. You hate cats. 141 00:07:18,970 --> 00:07:21,329 She doesn't. 142 00:07:21,330 --> 00:07:23,180 I agree. Lou is shaky. 143 00:07:23,190 --> 00:07:24,719 This is a total crapshoot. 144 00:07:24,720 --> 00:07:26,579 One we have to take. 145 00:07:26,580 --> 00:07:28,040 She's talking about Brady, you know. 146 00:07:28,050 --> 00:07:29,689 Not listening to him. Him is Brady. 147 00:07:29,690 --> 00:07:31,009 I know that. I'm not stupid. 148 00:07:31,010 --> 00:07:32,969 Then there's Holly, like, and the wheels on her bike 149 00:07:32,970 --> 00:07:34,519 aren't exactly fastened tight. 150 00:07:34,520 --> 00:07:36,089 I'll handle Holly. 151 00:07:37,830 --> 00:07:39,530 And how do we go about managing that? 152 00:07:39,540 --> 00:07:40,929 I'm sorry? 153 00:07:40,930 --> 00:07:42,750 I know what's going on... 154 00:07:42,760 --> 00:07:44,890 or what's on the precipice of going on with you two. 155 00:07:44,900 --> 00:07:47,099 She's a fragile person. 156 00:07:47,100 --> 00:07:48,409 Meaning what? 157 00:07:48,410 --> 00:07:49,749 Meaning you need to tread careful. 158 00:07:49,750 --> 00:07:50,969 She's precious cargo. 159 00:07:50,970 --> 00:07:53,729 Right now, we should just be focusing on the case. 160 00:07:53,730 --> 00:07:55,539 Yeah, well, Holly's the star witness. 161 00:07:55,540 --> 00:07:57,890 I am talking about the case still, technically. 162 00:07:59,250 --> 00:08:01,049 Were you just talking about me? 163 00:08:01,050 --> 00:08:02,309 I have kind of a sixth sense 164 00:08:02,310 --> 00:08:03,729 for when people are talking about me. 165 00:08:03,730 --> 00:08:05,689 Well, maybe you need to focus on the other senses, 166 00:08:05,690 --> 00:08:07,769 some of which could use some tweaking. 167 00:08:07,770 --> 00:08:09,939 He projects his anxiety when he's nervous. 168 00:08:09,940 --> 00:08:11,400 Hey. 169 00:08:11,410 --> 00:08:14,319 Uh, so I've got something on the father, Carl Fenten. 170 00:08:14,320 --> 00:08:16,330 Evidently, the mother is dead, but apparently, 171 00:08:16,340 --> 00:08:17,960 he has a auto repair shop here in Bridgton. 172 00:08:17,970 --> 00:08:19,360 - That's the address. - Goody. 173 00:08:19,370 --> 00:08:20,370 Yeah. 174 00:08:21,810 --> 00:08:23,979 How's Lou? She ready? 175 00:08:23,980 --> 00:08:25,700 Mm. 176 00:08:27,060 --> 00:08:28,429 That's a great job. Well done. 177 00:08:28,430 --> 00:08:29,430 - Thank you. - Let's go. 178 00:08:31,330 --> 00:08:32,929 Good luck. 179 00:08:32,930 --> 00:08:34,360 Thanks. 180 00:08:34,370 --> 00:08:36,369 - Not a peep? - Not yet. 181 00:08:36,370 --> 00:08:38,619 Hmm. 182 00:08:38,620 --> 00:08:42,689 Wow, and he's never called you again? 183 00:08:42,690 --> 00:08:46,089 Why you so interested in this kid, Morris? 184 00:08:46,090 --> 00:08:47,599 I'm not interested in the kid. 185 00:08:47,600 --> 00:08:48,930 I'm interested in Rothstein. 186 00:08:48,940 --> 00:08:50,669 Now that he's dead, his stuff is worth 187 00:08:50,670 --> 00:08:51,989 who knows how much. 188 00:08:51,990 --> 00:08:53,529 I never knew you to be a collector. 189 00:08:53,530 --> 00:08:55,579 I mean, I know how much you love 190 00:08:55,580 --> 00:08:57,189 Jimmy Gold and all that, 191 00:08:57,190 --> 00:09:00,989 but to take it to the level of collector 192 00:09:00,990 --> 00:09:02,690 takes money, Morris. 193 00:09:02,700 --> 00:09:04,409 You come into some money? 194 00:09:04,410 --> 00:09:07,279 If I had money, I'd be going to legitimate bookstores. 195 00:09:07,280 --> 00:09:08,740 Instead, I've come to you. 196 00:09:09,480 --> 00:09:10,850 I'm offended by that. 197 00:09:10,860 --> 00:09:12,520 Give me a break, Andrew. 198 00:09:12,530 --> 00:09:15,769 You buy and sell stolen books. 199 00:09:15,770 --> 00:09:17,019 Everybody knows it. 200 00:09:17,020 --> 00:09:19,149 Are you telling me that the police haven't come calling, 201 00:09:19,150 --> 00:09:21,359 asking you whether anybody's tried to unload a Rothstein? 202 00:09:21,360 --> 00:09:22,909 Yeah, the police came once. 203 00:09:22,910 --> 00:09:25,189 You've now come twice and called twice. 204 00:09:25,190 --> 00:09:27,730 You seem especially interested. 205 00:09:27,740 --> 00:09:29,719 My one chance in life 206 00:09:29,720 --> 00:09:31,869 to get my hands on an original... 207 00:09:31,870 --> 00:09:33,930 why wouldn't I be? 208 00:09:35,300 --> 00:09:36,360 'Kay. 209 00:09:37,550 --> 00:09:40,249 - If the kid comes back... - Yeah. 210 00:09:40,250 --> 00:09:42,090 Or anybody else, for that matter... 211 00:09:42,100 --> 00:09:43,580 I'll call. 212 00:09:49,340 --> 00:09:51,550 So, Morris. 213 00:09:53,290 --> 00:09:55,560 What're you... what're you up to these days? 214 00:09:55,580 --> 00:09:58,120 What're you into? 215 00:09:59,180 --> 00:10:00,210 Excuse me? 216 00:10:00,220 --> 00:10:02,279 Well, we're old buddies. 217 00:10:02,280 --> 00:10:03,740 We should catch up more. 218 00:10:04,740 --> 00:10:07,929 Word is that you and Alma Lane 219 00:10:07,930 --> 00:10:11,249 have been spending some quality time. 220 00:10:12,570 --> 00:10:15,259 Are you fucking that old battleaxe again? 221 00:10:15,260 --> 00:10:17,220 If I were, it'd be none of your fucking business. 222 00:10:18,880 --> 00:10:21,830 Sure would be a curious thing, though. 223 00:10:21,840 --> 00:10:25,329 Rothstein fucked her. You fucked her. 224 00:10:25,330 --> 00:10:29,970 Forgive me. I'm just a sucker for coincidence. 225 00:10:31,160 --> 00:10:32,670 Good. 226 00:10:39,770 --> 00:10:41,400 Be seated. 227 00:10:45,660 --> 00:10:47,110 You okay? 228 00:10:47,120 --> 00:10:49,489 Fine. 229 00:10:49,490 --> 00:10:52,020 You seem a bit fidgety. 230 00:10:52,030 --> 00:10:53,649 I'm fine. I'm a fidgety person. 231 00:10:53,650 --> 00:10:55,209 It's not gonna be today, you know. 232 00:10:55,210 --> 00:10:57,379 Like, the prosecution has to make its case first. 233 00:10:57,380 --> 00:10:58,909 - So you got time. - Okay. 234 00:10:58,910 --> 00:11:00,279 I'm fine. I'm a fidgety person. 235 00:11:00,280 --> 00:11:01,380 I'm allowed to be a fidgety person. 236 00:11:01,390 --> 00:11:02,609 Good morning, everyone. 237 00:11:02,610 --> 00:11:03,779 Good morning. 238 00:11:03,780 --> 00:11:05,129 Good morning, Ms. Pace. 239 00:11:05,130 --> 00:11:07,209 Mr. Finkelstein. 240 00:11:07,210 --> 00:11:09,330 - Ms. Linklatter. - Morning. 241 00:11:10,070 --> 00:11:13,889 And I-I just want to remind you all again 242 00:11:13,890 --> 00:11:16,579 that this might look and walk 243 00:11:16,580 --> 00:11:18,799 and quack like a circus, 244 00:11:18,800 --> 00:11:21,690 but it's a courtroom. 245 00:11:21,700 --> 00:11:23,369 It's my courtroom. 246 00:11:23,370 --> 00:11:25,030 Wheels of justice... 247 00:11:25,040 --> 00:11:26,910 - Get on with it, for fuck's sake. - The whole ten yards. 248 00:11:26,920 --> 00:11:28,610 Fucking blowhard. 249 00:11:29,800 --> 00:11:32,809 Ms. Pace? You have the honor. 250 00:11:32,810 --> 00:11:34,510 Thank you, Your Honor. 251 00:11:36,700 --> 00:11:39,050 The People call William Hodges. 252 00:11:40,430 --> 00:11:41,441 Excuse me. 253 00:11:41,450 --> 00:11:44,410 Mr. Hodges is not on their witness list. 254 00:11:44,420 --> 00:11:46,770 - He's on yours. - What's going on? 255 00:11:46,780 --> 00:11:49,090 - I'm calling my first witness. - Objection. 256 00:11:50,050 --> 00:11:52,770 All right, approach the bench. 257 00:11:58,240 --> 00:12:00,669 This is not a nice fucking start. 258 00:12:00,670 --> 00:12:02,049 Are you kidding me? 259 00:12:02,050 --> 00:12:04,369 He's on the list. There's no unfair surprise here. 260 00:12:04,370 --> 00:12:06,530 - This is bullshit. - Bullshit is in play here. 261 00:12:06,540 --> 00:12:08,459 He plans to backdoor jury nullification, 262 00:12:08,460 --> 00:12:09,479 and we all know it. 263 00:12:09,480 --> 00:12:11,289 You need to rethink this, young lady. 264 00:12:11,290 --> 00:12:13,539 It's all rethought. Detective Hodges was in the room. 265 00:12:13,540 --> 00:12:15,439 He was there. He's a material eyewitness. 266 00:12:15,440 --> 00:12:17,739 - And now he's here. - I want time to prep him. 267 00:12:17,740 --> 00:12:18,819 You mean coach him? 268 00:12:18,820 --> 00:12:20,209 - Fuck you. - Fuck you. 269 00:12:20,210 --> 00:12:21,219 Fuck both of you. 270 00:12:21,220 --> 00:12:23,880 This is not a goddamn good start. 271 00:12:25,650 --> 00:12:27,639 You got five minutes. 272 00:12:27,640 --> 00:12:28,789 - Your Honor... - That's it. 273 00:12:28,790 --> 00:12:30,259 He can take a breath. 274 00:12:30,260 --> 00:12:32,279 He can have a moment. 275 00:12:32,280 --> 00:12:34,529 He can take a dump. 276 00:12:34,530 --> 00:12:36,939 But he's in that chair in five minutes. 277 00:12:36,940 --> 00:12:38,330 You got that? 278 00:12:40,450 --> 00:12:41,809 You wanted to see me? 279 00:12:41,810 --> 00:12:45,620 Oh, Peter. Yes, come in. 280 00:12:47,260 --> 00:12:48,610 Is there something wrong? 281 00:12:48,620 --> 00:12:50,290 Not at all. 282 00:12:53,980 --> 00:12:56,229 This is one of the very best student papers 283 00:12:56,230 --> 00:12:57,889 I've read in quite a long time. 284 00:12:57,890 --> 00:13:00,039 Really? 285 00:13:00,040 --> 00:13:03,649 Because it was so... confident. 286 00:13:03,650 --> 00:13:05,799 Thank you. 287 00:13:05,800 --> 00:13:08,650 Hang on a sec. Would you sit? 288 00:13:16,410 --> 00:13:17,850 Did you write it? 289 00:13:17,860 --> 00:13:19,490 Of course I did. 290 00:13:19,500 --> 00:13:21,439 It's just that... 291 00:13:21,440 --> 00:13:24,490 You have never written anything like this. 292 00:13:26,030 --> 00:13:28,670 Well, to be honest, 293 00:13:28,680 --> 00:13:31,969 I've never really loved the books in your class 294 00:13:31,970 --> 00:13:33,569 till this one. 295 00:13:33,570 --> 00:13:37,100 Well, I'm not sure I agree with your conclusions. 296 00:13:37,110 --> 00:13:41,559 You say that Jimmy is a noble American hero, 297 00:13:41,560 --> 00:13:43,229 but is that really supported 298 00:13:43,230 --> 00:13:45,459 by the concluding book in the trilogy? 299 00:13:45,460 --> 00:13:47,219 Jimmy's still a rebel in the end. 300 00:13:47,220 --> 00:13:49,209 Why? Because he throws an ashtray 301 00:13:49,210 --> 00:13:50,219 through a TV screen? 302 00:13:50,220 --> 00:13:51,340 That's a symbol. 303 00:13:52,230 --> 00:13:53,439 Tell me. 304 00:13:53,440 --> 00:13:55,069 The CBS logo is an eye, 305 00:13:55,070 --> 00:13:58,630 and Jimmy's act is a ritual blinding of his inner eye, 306 00:13:58,640 --> 00:14:00,010 the one that sees the truth. 307 00:14:00,020 --> 00:14:02,110 Well... 308 00:14:02,120 --> 00:14:04,710 you really are a Rothstein man. 309 00:14:04,720 --> 00:14:07,339 I'm impressed. 310 00:14:07,340 --> 00:14:09,279 But in your paper, you... 311 00:14:09,280 --> 00:14:11,289 you don't talk about how he died. 312 00:14:11,290 --> 00:14:13,979 - No. - Well, I have to wonder why. 313 00:14:13,980 --> 00:14:16,320 I mean, this just happened. 314 00:14:16,330 --> 00:14:18,130 It wouldn't have fit the theme, 315 00:14:18,140 --> 00:14:20,289 and just to die like that... 316 00:14:20,290 --> 00:14:23,399 At least Rothstein's major work 317 00:14:23,400 --> 00:14:25,410 was done. 318 00:14:25,420 --> 00:14:27,059 Unless you're one of those people 319 00:14:27,060 --> 00:14:28,779 who believe he was still writing, 320 00:14:28,780 --> 00:14:32,869 and that he left this trove of treasures. 321 00:14:32,870 --> 00:14:35,939 Well, I'd really love to read those if that's true. 322 00:14:35,940 --> 00:14:37,050 Mm-hmm. 323 00:14:39,290 --> 00:14:42,340 I gotta go to class, um... 324 00:14:47,610 --> 00:14:49,309 You swear to tell the truth, the whole truth, 325 00:14:49,310 --> 00:14:51,110 and nothing but the truth, so help you God? 326 00:14:51,120 --> 00:14:53,300 - I do. - Be seated. 327 00:14:58,920 --> 00:15:00,329 Mr. Hodges. 328 00:15:00,330 --> 00:15:02,739 Ms. Pace. 329 00:15:02,740 --> 00:15:04,139 You're a retired detective 330 00:15:04,140 --> 00:15:06,169 with the Bridgton Police Department? 331 00:15:06,170 --> 00:15:07,609 I am. 332 00:15:07,610 --> 00:15:09,179 You were the lead detective 333 00:15:09,180 --> 00:15:11,450 tasked with investigating the jobs fair massacre, 334 00:15:11,460 --> 00:15:13,789 perpetrated by Brady Hartsfield. 335 00:15:13,790 --> 00:15:15,089 I was. 336 00:15:15,090 --> 00:15:16,889 You retired from the force, 337 00:15:16,890 --> 00:15:19,429 having made no arrest on the case, 338 00:15:19,430 --> 00:15:21,089 but you had occasion 339 00:15:21,090 --> 00:15:23,469 to pursue the matter as a private detective. 340 00:15:23,470 --> 00:15:24,560 I did. 341 00:15:24,570 --> 00:15:26,889 Would it be fair to say that you were consumed 342 00:15:26,890 --> 00:15:28,569 with bringing Mr. Hartsfield down? 343 00:15:28,570 --> 00:15:30,299 It would. 344 00:15:30,300 --> 00:15:34,059 Fair to say you wanted Brady Hartsfield dead? 345 00:15:34,060 --> 00:15:37,249 I wanted justice, which he got. 346 00:15:37,250 --> 00:15:40,169 When a criminal defendant is executed 347 00:15:40,170 --> 00:15:41,559 before he's brought to trial, 348 00:15:41,560 --> 00:15:43,929 that coincides with your notion of justice? 349 00:15:43,930 --> 00:15:45,889 There were extenuating circumstances here. 350 00:15:45,890 --> 00:15:47,570 Which were? 351 00:15:48,850 --> 00:15:51,009 Brady Hartsfield nearly killed her. 352 00:15:51,010 --> 00:15:53,109 The man was evil incarnate. 353 00:15:53,110 --> 00:15:55,329 So if a criminal suspect is evil enough, 354 00:15:55,330 --> 00:15:57,399 you support a pre-trial execution? 355 00:15:57,400 --> 00:15:59,930 I'm sorry. Has this witness been called 356 00:15:59,940 --> 00:16:01,890 to give testimony or opinion? 357 00:16:01,900 --> 00:16:04,559 Mr. Hodges has a bias in favor of the defendant. 358 00:16:04,560 --> 00:16:06,010 He's in fact a defense witness. 359 00:16:06,020 --> 00:16:08,009 I'm therefore allowed to treat him as hostile 360 00:16:08,010 --> 00:16:09,410 and establish that bias. 361 00:16:09,420 --> 00:16:11,250 Well, just get on with it then, please. 362 00:16:11,260 --> 00:16:16,029 Brady Hartsfield, in addition to killing so many, 363 00:16:16,030 --> 00:16:18,489 killed someone you had personal feelings for. 364 00:16:18,490 --> 00:16:21,499 Janey Patterson. 365 00:16:21,500 --> 00:16:22,679 Is there a point? 366 00:16:22,680 --> 00:16:26,019 My point is that of all the people in this room 367 00:16:26,020 --> 00:16:28,759 wanting Mr. Mercedes to get his just reward, 368 00:16:28,760 --> 00:16:31,409 no one would take a backseat to you. 369 00:16:31,410 --> 00:16:33,410 Get on with it, Counsel. 370 00:16:36,240 --> 00:16:39,389 You were there, weren't you, Mr. Hodges? 371 00:16:39,390 --> 00:16:41,079 When Brady Hartsfield was assassinated? 372 00:16:41,080 --> 00:16:43,130 - You were sitting right in the room. - I was. 373 00:16:43,880 --> 00:16:45,370 Can you tell us what you observed? 374 00:16:46,640 --> 00:16:50,249 I saw Lou, after giving testimony, 375 00:16:50,250 --> 00:16:51,819 leave the witness box. 376 00:16:51,820 --> 00:16:54,269 She approached Mr. Hartsfield, 377 00:16:54,270 --> 00:16:55,850 whispered something in his ear, 378 00:16:55,860 --> 00:16:59,649 and produced a weapon, and she shot him. 379 00:16:59,650 --> 00:17:01,169 In the head. 380 00:17:01,170 --> 00:17:03,489 Well, she aimed for his nuts, but she missed. 381 00:17:06,370 --> 00:17:07,799 Is this a joke to you? 382 00:17:07,800 --> 00:17:10,419 The joke is that Lou Linklatter is facing trial 383 00:17:10,420 --> 00:17:12,549 for performing two seconds of community service. 384 00:17:12,550 --> 00:17:14,569 That's the joke. 385 00:17:14,570 --> 00:17:16,330 After giving testimony, 386 00:17:16,340 --> 00:17:18,709 did you observe the defendant rush up to the victim, 387 00:17:18,710 --> 00:17:20,049 or did she walk calmly? 388 00:17:20,050 --> 00:17:22,279 The latter. 389 00:17:22,280 --> 00:17:24,299 She seemed in control of her mental faculties 390 00:17:24,300 --> 00:17:26,399 from your vantage point? 391 00:17:26,400 --> 00:17:27,400 She did. 392 00:17:27,401 --> 00:17:30,219 And given your own hatred, your rage 393 00:17:30,220 --> 00:17:32,249 towards Mr. Hartsfield, I'm guessing you'd understand 394 00:17:32,250 --> 00:17:34,280 the defendant's fury toward her victim. 395 00:17:34,290 --> 00:17:35,370 You covered that. 396 00:17:35,380 --> 00:17:37,279 In fact, who among us, 397 00:17:37,280 --> 00:17:39,809 given the carnage caused by Brady Hartsfield, 398 00:17:39,810 --> 00:17:42,249 wouldn't want to blow that monster's head off? 399 00:17:42,250 --> 00:17:44,850 Trilogy now. You've made that point three times. 400 00:17:44,860 --> 00:17:47,290 If you had the chance, would you have killed him? 401 00:17:50,410 --> 00:17:52,769 Did you not hear my question, Detective? 402 00:17:52,770 --> 00:17:54,120 No, I heard the question. 403 00:17:54,130 --> 00:17:55,369 It's hypothetical. 404 00:17:55,370 --> 00:17:57,759 It's actually not hypothetical, 405 00:17:57,760 --> 00:17:59,699 because you had two such occasions 406 00:17:59,700 --> 00:18:01,159 to kill Brady Hartsfield, 407 00:18:01,160 --> 00:18:04,249 where in fact, you began to kill Brady Hartsfield, 408 00:18:04,250 --> 00:18:07,570 once in a hospital room when you pinched his oxygen line, 409 00:18:07,580 --> 00:18:10,649 the other in a cell when you grabbed him by the throat 410 00:18:10,650 --> 00:18:12,049 and began to strangle him. 411 00:18:12,050 --> 00:18:14,599 In both cases, you stopped yourself, 412 00:18:14,600 --> 00:18:15,769 didn't you, Detective? 413 00:18:15,770 --> 00:18:18,549 I did. 414 00:18:18,550 --> 00:18:20,260 Why? 415 00:18:23,080 --> 00:18:25,610 Don't much remember, truth be told. 416 00:18:25,620 --> 00:18:27,809 That's not "truth be told." 417 00:18:27,810 --> 00:18:29,310 That's a lie. 418 00:18:29,320 --> 00:18:31,139 You stopped yourself on both occasions 419 00:18:31,140 --> 00:18:32,590 because you did not want to sink 420 00:18:32,600 --> 00:18:34,129 to Brady Hartsfield's level. 421 00:18:34,130 --> 00:18:36,609 You did not want to be lawless like him. 422 00:18:36,610 --> 00:18:40,169 A mind-reader now. Jack of all jack-offs. 423 00:18:40,170 --> 00:18:42,859 I don't need to be a mind-reader, 424 00:18:42,860 --> 00:18:45,289 because you gave that exact statement to the police. 425 00:18:45,290 --> 00:18:47,209 You even said to be rendered lawless 426 00:18:47,210 --> 00:18:49,129 means that Brady Hartsfield wins. 427 00:18:49,130 --> 00:18:52,329 You did not want to give him that satisfaction... 428 00:18:52,330 --> 00:18:54,689 the very satisfaction that Lou Linklatter gave him. 429 00:18:54,690 --> 00:18:56,609 Your Honor, what is the point of this? 430 00:18:56,610 --> 00:18:58,259 Mr. Hodges is not on trial here. 431 00:18:58,260 --> 00:19:00,849 No, he's not, because he did not commit a homicide. 432 00:19:00,850 --> 00:19:02,539 But he is here to give testimony 433 00:19:02,540 --> 00:19:04,650 in support of someone who did. 434 00:19:10,910 --> 00:19:13,650 You're a unique witness in this case, Mr. Hodges. 435 00:19:13,660 --> 00:19:16,399 You know and care for the defendant. 436 00:19:16,400 --> 00:19:18,950 You harbored a compulsion to get Mr. Hartsfield, 437 00:19:18,960 --> 00:19:20,489 who, as you say, 438 00:19:20,490 --> 00:19:22,079 was evil. 439 00:19:22,080 --> 00:19:25,569 You can appreciate the anguish of his victims, 440 00:19:25,570 --> 00:19:27,290 many of them with us here today. 441 00:19:28,040 --> 00:19:29,409 You're unequivocally on 442 00:19:29,410 --> 00:19:32,090 the "hate Mr. Mercedes" side of the fence. 443 00:19:32,100 --> 00:19:36,809 But you are also a man of law and order. 444 00:19:36,810 --> 00:19:38,459 You're a man who believes 445 00:19:38,460 --> 00:19:40,639 that this system needs to be one of integrity, 446 00:19:40,640 --> 00:19:42,339 so I'm going to finish here by asking you 447 00:19:42,340 --> 00:19:43,389 the toughest question of all, 448 00:19:43,390 --> 00:19:45,809 reminding you that you are under oath. 449 00:19:45,810 --> 00:19:47,989 One hell of a windup. 450 00:19:47,990 --> 00:19:50,369 As much as you understand 451 00:19:50,370 --> 00:19:53,610 why Lou Linklatter took the law into her own hands, 452 00:19:53,620 --> 00:19:56,699 do you really mean to sit in that chair 453 00:19:56,700 --> 00:20:00,410 and advocate on behalf of vigilantism? 454 00:20:01,630 --> 00:20:06,519 I'm here to advocate for Lou. 455 00:20:06,520 --> 00:20:10,409 He stabbed her, for God's sake. 456 00:20:10,410 --> 00:20:13,149 So eye for an eye. 457 00:20:13,150 --> 00:20:14,570 That's where you stand? 458 00:20:16,080 --> 00:20:18,379 Is it your testimony that people, 459 00:20:18,380 --> 00:20:20,219 for the purpose of exacting revenge, 460 00:20:20,220 --> 00:20:23,610 should be allowed to take the law into their own hands? 461 00:20:31,070 --> 00:20:33,280 Thank you, Your Honor. 462 00:20:38,970 --> 00:20:42,580 Let Lou go! Let Lou go! 463 00:20:47,930 --> 00:20:49,069 We love you! 464 00:20:49,070 --> 00:20:52,479 Let Lou go! Let Lou go! 465 00:20:52,480 --> 00:20:54,419 Over here! Detective Hodges! 466 00:20:54,420 --> 00:20:55,870 Why did Brady... 467 00:20:55,880 --> 00:20:58,330 - Why did Lou kill Brady? - Detective Hodges! 468 00:20:58,340 --> 00:21:01,840 Let Lou go! Let Lou go! 469 00:21:01,860 --> 00:21:05,430 Let Lou go! Let Lou go! 470 00:21:13,200 --> 00:21:15,009 Thanks for all the help. 471 00:21:15,010 --> 00:21:17,689 Sitting there like a fucking zombie. 472 00:21:17,690 --> 00:21:18,889 Why didn't you say something? 473 00:21:18,890 --> 00:21:21,189 You could've established Brady was able to keep killing, 474 00:21:21,190 --> 00:21:23,169 - even in custody... - The judge shut that down. 475 00:21:23,170 --> 00:21:26,009 Slip it in sideways, for fuck's sake. 476 00:21:26,010 --> 00:21:28,529 No, because if I even go near self-defense, 477 00:21:28,530 --> 00:21:30,649 I would be put in contempt of court. 478 00:21:30,650 --> 00:21:32,210 - Do you understand that? - All the Cerebellin, 479 00:21:32,220 --> 00:21:34,559 medical wonder boy bullshit, the whole thing... 480 00:21:34,560 --> 00:21:37,090 None of that negates that Lou executed him, 481 00:21:37,100 --> 00:21:39,049 and for us to try to deny that... 482 00:21:39,050 --> 00:21:41,889 we will look like we're okay with murder! 483 00:21:41,890 --> 00:21:43,099 What's your plan? 484 00:21:43,100 --> 00:21:46,209 I've told you our plan. Involuntary manslaughter. 485 00:21:46,210 --> 00:21:47,999 It's a fine line... one that I can walk. 486 00:21:48,000 --> 00:21:50,370 - I don't fucking think so. - Okay, stop it, both of you. 487 00:21:52,090 --> 00:21:54,379 I have to be off to see Carl Fenten's dad. 488 00:21:54,380 --> 00:21:55,429 Maybe you can go and get yourself 489 00:21:55,430 --> 00:21:56,689 a law degree or something. 490 00:21:56,690 --> 00:21:58,599 - I'll see you back at the office... - Fuck off. 491 00:21:58,600 --> 00:22:00,209 Fuck off yourself. 492 00:22:00,210 --> 00:22:01,290 See you back in the office. 493 00:22:08,420 --> 00:22:11,030 Did it go that badly? 494 00:22:11,040 --> 00:22:12,729 Not at all. 495 00:22:14,790 --> 00:22:17,200 No new information came in. 496 00:22:18,660 --> 00:22:22,920 He came off sympathetic to Lou, which the jury saw. 497 00:22:23,870 --> 00:22:27,329 He's just not the cleanup hitter that we hoped. 498 00:22:27,330 --> 00:22:28,919 - Right. - It's all going to come down 499 00:22:28,920 --> 00:22:30,999 to Lou's testimony anyway, 500 00:22:31,000 --> 00:22:32,859 and yours. 501 00:22:32,860 --> 00:22:34,169 Right. 502 00:22:36,110 --> 00:22:37,590 Holly. 503 00:22:38,650 --> 00:22:40,489 If you don't feel up to it... 504 00:22:40,490 --> 00:22:42,960 No, I have to be up to it. 505 00:22:46,040 --> 00:22:49,430 I will just ask questions. 506 00:22:49,440 --> 00:22:51,209 And you just give honest answers. 507 00:22:51,210 --> 00:22:54,450 You just... just be yourself. 508 00:22:55,950 --> 00:22:59,490 'Kay. Yeah. 509 00:23:03,050 --> 00:23:06,009 ♪ I can't be bothered ♪ 510 00:23:06,010 --> 00:23:10,159 ♪ To miss you anymore ♪ 511 00:23:10,160 --> 00:23:15,729 ♪ It's month 12, day 31, and hour 24 ♪ 512 00:23:17,280 --> 00:23:19,119 ♪ I used to think ♪ 513 00:23:28,790 --> 00:23:31,799 Shit, shit, shit. 514 00:23:31,800 --> 00:23:33,910 - Is he in trouble? - Not at all. 515 00:23:36,090 --> 00:23:37,889 Then I don't understand. 516 00:23:37,890 --> 00:23:40,639 The crash site was less than a mile from here. 517 00:23:40,640 --> 00:23:42,609 Peter has been known to walk the area. 518 00:23:42,610 --> 00:23:44,509 It's possible he came upon the wreckage. 519 00:23:44,510 --> 00:23:47,329 But he didn't. He would've told us. 520 00:23:47,330 --> 00:23:49,759 There was money, we think, in the car, 521 00:23:49,760 --> 00:23:52,369 possibly connected to the John Rothstein murder. 522 00:23:52,370 --> 00:23:55,219 It's possible some of Rothstein's merchandise, 523 00:23:55,220 --> 00:23:58,089 manuscripts, even, were in the wreckage. 524 00:23:58,090 --> 00:24:01,409 And it's possible somebody came upon the crash site, 525 00:24:01,410 --> 00:24:02,930 found the money and merchandise, 526 00:24:02,940 --> 00:24:04,820 and absconded with it. 527 00:24:04,830 --> 00:24:06,409 You think Peter did this? 528 00:24:06,410 --> 00:24:08,689 We're talking to everybody in the vicinity. 529 00:24:08,690 --> 00:24:09,849 How has Peter seemed recently? 530 00:24:09,850 --> 00:24:11,689 How has he seemed? 531 00:24:11,690 --> 00:24:15,489 Mrs. Saubers, we're really not trying to be antagonistic. 532 00:24:15,490 --> 00:24:17,849 Okay, you are in my home, 533 00:24:17,850 --> 00:24:20,050 asking questions about my son 534 00:24:20,060 --> 00:24:22,699 and whether or not he's in possession of stolen property. 535 00:24:22,700 --> 00:24:24,610 What is that if not antagonistic? 536 00:24:26,350 --> 00:24:28,129 And what about your husband? Where is he? 537 00:24:28,130 --> 00:24:29,549 He's in court. 538 00:24:29,550 --> 00:24:30,730 Court? 539 00:24:32,020 --> 00:24:36,339 The trial for the woman who killed Mr. Mercedes. 540 00:24:36,340 --> 00:24:39,450 My husband was crippled at the jobs massacre. 541 00:24:42,110 --> 00:24:43,989 We noticed, uh, 542 00:24:43,990 --> 00:24:47,689 he recently leased some space on Center Street. 543 00:24:47,690 --> 00:24:49,589 Yes. 544 00:24:49,590 --> 00:24:51,839 He used to be a real estate broker before the accident, 545 00:24:51,840 --> 00:24:53,649 and he's decided to get back into it. 546 00:24:53,650 --> 00:24:57,280 It's not cheap leasing space right on Center Street. 547 00:24:57,290 --> 00:24:59,369 Did he come into some money recently? 548 00:24:59,370 --> 00:25:01,290 An inheritance, maybe? 549 00:25:09,000 --> 00:25:10,040 Don Fenten? 550 00:25:12,880 --> 00:25:14,329 You a cop? 551 00:25:14,330 --> 00:25:16,519 May I have a word, please? 552 00:25:16,520 --> 00:25:19,180 My son was a dope. 553 00:25:20,360 --> 00:25:23,389 He was good at driving cars, which is... 554 00:25:23,390 --> 00:25:26,859 why I think he was chosen to do something 555 00:25:26,860 --> 00:25:28,890 way, way over his head. 556 00:25:31,160 --> 00:25:33,009 He didn't kill Rothstein. 557 00:25:33,010 --> 00:25:34,629 How can you know that? 558 00:25:34,630 --> 00:25:36,679 My son didn't own a gun. 559 00:25:36,680 --> 00:25:38,869 You check his priors, 560 00:25:38,870 --> 00:25:40,839 robbery, yes, but never armed robbery. 561 00:25:40,840 --> 00:25:43,529 It just wasn't in Carl. 562 00:25:43,530 --> 00:25:45,370 The other guy killed Rothstein. 563 00:25:45,380 --> 00:25:46,489 Had to be. 564 00:25:46,490 --> 00:25:49,700 Well, let's turn to the other guy. 565 00:25:49,710 --> 00:25:52,850 You can't conceive who it might be? 566 00:25:53,950 --> 00:25:57,170 Somebody dominant. Somebody alpha. 567 00:25:59,550 --> 00:26:00,889 I don't think he had any idea 568 00:26:00,890 --> 00:26:03,110 what he was getting himself into. 569 00:26:06,690 --> 00:26:10,570 It might help if you could visit her before court. 570 00:26:11,610 --> 00:26:13,779 In lockup? 571 00:26:13,780 --> 00:26:16,689 Oh, it'd have to be lockup. 572 00:26:16,690 --> 00:26:20,069 They're not gonna let her out to make a burger run. 573 00:26:20,070 --> 00:26:23,400 - If you'd rather not, though... - No, I can do it. 574 00:26:31,140 --> 00:26:32,509 Holly... 575 00:26:32,510 --> 00:26:34,680 I admit I'm a little torn. 576 00:26:34,690 --> 00:26:37,240 I'm duty-bound to protect Lou's constitution 577 00:26:37,250 --> 00:26:40,549 any way I can if she becomes unhinged. 578 00:26:40,550 --> 00:26:43,959 But I also worry 579 00:26:43,960 --> 00:26:46,490 about your own emotional footing. 580 00:26:48,110 --> 00:26:50,530 I don't know how to be. 581 00:26:52,120 --> 00:26:54,899 Well, as I said, you just be yourself, 582 00:26:54,900 --> 00:26:56,819 and I'll just ask the questions... 583 00:26:56,820 --> 00:27:00,079 No, I don't mean in court. I mean, right now. 584 00:27:00,080 --> 00:27:02,569 I don't know how to be... 585 00:27:02,570 --> 00:27:04,490 sitting in a car with you. 586 00:27:07,190 --> 00:27:09,290 You're scared I might try to kiss you or something? 587 00:27:09,300 --> 00:27:11,299 No. Well, yeah. 588 00:27:11,300 --> 00:27:14,619 - N-no. - Oh, so we're clear, then? 589 00:27:14,620 --> 00:27:16,250 No, I'm... I... 590 00:27:18,550 --> 00:27:20,659 I am afraid that you'll kiss me. 591 00:27:20,660 --> 00:27:23,540 I'm terrified of it, but... 592 00:27:24,560 --> 00:27:27,509 I also want to kiss you. 593 00:27:27,510 --> 00:27:31,559 But what I want is way trumped by fear. 594 00:27:31,560 --> 00:27:32,920 Terror. 595 00:27:34,430 --> 00:27:38,449 You may be the most honest person I've ever met. 596 00:27:38,450 --> 00:27:40,609 See, and that terrifies me because it was sweet, 597 00:27:40,610 --> 00:27:43,600 you know, it was nice in a path-to-intimacy kind of way. 598 00:27:43,620 --> 00:27:46,149 That makes me need to pee. 599 00:27:46,150 --> 00:27:48,529 Sorry. 600 00:27:48,530 --> 00:27:49,840 Okay. 601 00:27:51,060 --> 00:27:53,409 - Look. - Mm-hmm? 602 00:27:53,410 --> 00:27:56,489 I'm not going to kiss you tonight. 603 00:27:56,490 --> 00:27:59,019 But... 604 00:27:59,020 --> 00:28:02,529 I don't want you to fear the future. 605 00:28:02,530 --> 00:28:04,389 I'm just gonna show you what it would be like 606 00:28:04,390 --> 00:28:06,330 so you'll be less terrified of it. 607 00:28:22,190 --> 00:28:23,879 How was it? 608 00:28:23,880 --> 00:28:28,269 It was really, really good. 609 00:28:28,270 --> 00:28:32,809 I mean, albeit in a short and uneventful way. 610 00:28:32,810 --> 00:28:34,949 Wait, can you put me on the stand still 611 00:28:34,950 --> 00:28:36,519 now that you kissed me, though? 612 00:28:36,520 --> 00:28:38,359 I can. 613 00:28:38,360 --> 00:28:40,700 'Kay. 614 00:28:40,710 --> 00:28:42,750 I don't know why I asked. 615 00:28:42,760 --> 00:28:44,860 Suspected something how? 616 00:28:44,870 --> 00:28:47,679 I don't know. He just seemed suspicious. 617 00:28:47,680 --> 00:28:49,849 Curious as to my interest in Rothstein, 618 00:28:49,850 --> 00:28:51,409 - even though he's known forever... - And the Saubers kid 619 00:28:51,410 --> 00:28:52,669 hasn't been back to the bookstore? 620 00:28:52,670 --> 00:28:54,919 - Not once? - So he says. 621 00:28:54,920 --> 00:28:57,649 I wonder. 622 00:28:57,650 --> 00:28:59,169 Police being at the Saubers house... 623 00:28:59,170 --> 00:29:02,180 obviously, we're not the only ones sniffing this kid. 624 00:29:02,190 --> 00:29:04,699 I'm almost rooting for the cops at this point. 625 00:29:04,700 --> 00:29:06,439 Excuse me? 626 00:29:06,440 --> 00:29:08,609 If they find those books, you know, I won't get rich, 627 00:29:08,610 --> 00:29:13,289 but... at least I'll get to read them, maybe. 628 00:29:13,290 --> 00:29:15,439 My God. 629 00:29:15,440 --> 00:29:18,350 That's really what it's about with you, isn't it? 630 00:29:18,360 --> 00:29:20,639 Getting to read those books. 631 00:29:20,640 --> 00:29:22,399 I have to see what he became. 632 00:29:22,400 --> 00:29:24,630 I have to know. 633 00:29:26,890 --> 00:29:28,809 I'm gonna try again tomorrow with the mother. 634 00:29:28,810 --> 00:29:30,729 Hopefully, the cops won't be there. 635 00:29:30,730 --> 00:29:32,090 Who are you texting? 636 00:29:32,100 --> 00:29:33,739 Danielle. 637 00:29:33,740 --> 00:29:35,659 I still don't get it. Gone. 638 00:29:35,660 --> 00:29:39,089 Whoosh. Fucking nothing. 639 00:29:39,090 --> 00:29:41,239 Morris, I'm gonna ask you an honest question, 640 00:29:41,240 --> 00:29:43,039 and I want an honest answer. 641 00:29:43,040 --> 00:29:44,789 What? 642 00:29:44,790 --> 00:29:46,169 I think it's sweet that you miss 643 00:29:46,170 --> 00:29:48,050 your twitty little Danielle. 644 00:29:49,770 --> 00:29:50,849 That's your question? 645 00:29:50,850 --> 00:29:52,530 No, my question is, 646 00:29:52,540 --> 00:29:53,809 when you fuck me, 647 00:29:53,810 --> 00:29:55,619 do you think of that twitty little thing? 648 00:29:55,620 --> 00:29:57,050 'Cause that would not be good. 649 00:29:59,120 --> 00:30:03,009 You're... being disgusting. 650 00:30:03,010 --> 00:30:04,649 I don't give a shit. 651 00:30:04,650 --> 00:30:07,690 When a man's in me, he better be all in. 652 00:30:10,200 --> 00:30:12,609 You're going to court tomorrow, by the way. 653 00:30:12,610 --> 00:30:14,690 Court? Why? 654 00:30:15,880 --> 00:30:17,609 Because I have an idea. 655 00:30:17,610 --> 00:30:19,249 Don't fucking lie to me, Peter! 656 00:30:19,250 --> 00:30:21,189 - I'm not fucking lying. - Bullshit! 657 00:30:21,190 --> 00:30:22,889 - Tom! - He's lying to me. Bullshit. 658 00:30:22,890 --> 00:30:25,879 Peter, there was money in the car, right? 659 00:30:25,880 --> 00:30:28,409 Huh? There were probably Rothstein books as well. 660 00:30:28,410 --> 00:30:30,129 I've got anonymous cash donations 661 00:30:30,130 --> 00:30:31,609 showing up at this house in the mail. 662 00:30:31,610 --> 00:30:33,539 You are all into fucking John Rothstein. 663 00:30:33,540 --> 00:30:35,099 - The cops are knocking at the door. - Dad, Dad, 664 00:30:35,100 --> 00:30:36,609 Dad, they're teaching Rothstein in school. 665 00:30:36,610 --> 00:30:37,629 Who the fuck isn't reading Rothstein... 666 00:30:37,630 --> 00:30:39,030 - Bullshit. He's lying to me. - Tom. 667 00:30:41,620 --> 00:30:43,769 Peter. 668 00:30:43,770 --> 00:30:47,069 We are honest people, okay? 669 00:30:47,070 --> 00:30:49,639 We may not have much, but we have that. 670 00:30:49,640 --> 00:30:51,939 We are honest people. 671 00:30:51,940 --> 00:30:55,409 Peter, just tell us. 672 00:30:55,410 --> 00:30:56,670 Are you in trouble? 673 00:30:56,680 --> 00:30:58,749 I'm not in trouble. 674 00:30:58,750 --> 00:31:01,049 I wanna see those books you got from the library. 675 00:31:01,050 --> 00:31:02,239 - I returned them. - See? 676 00:31:02,240 --> 00:31:03,749 He's fucking lying, Marjorie. 677 00:31:03,750 --> 00:31:05,009 Fuck off! 678 00:31:05,010 --> 00:31:06,019 What did you say to me? 679 00:31:06,020 --> 00:31:07,329 - You say that to me one more time. - You wanna fight. 680 00:31:07,330 --> 00:31:09,299 - No! Don't you dare! - You say that to me one more fucking time. 681 00:31:09,300 --> 00:31:10,750 Fuck you! 682 00:31:16,800 --> 00:31:19,599 The defense essentially planned to use Hodges as 683 00:31:19,600 --> 00:31:20,999 kind of a secret weapon, 684 00:31:21,000 --> 00:31:24,529 but the district attorney let the air out of their tires. 685 00:31:24,530 --> 00:31:26,689 You could practically see that big man deflate 686 00:31:26,690 --> 00:31:28,479 with a big hiss. 687 00:31:30,680 --> 00:31:32,159 Hey! 688 00:31:32,160 --> 00:31:34,289 You're on the TV. 689 00:31:34,290 --> 00:31:36,799 Nobody can call you ordinary now. 690 00:31:36,800 --> 00:31:39,309 You fucked your friend Lou, 691 00:31:39,310 --> 00:31:41,789 haven't found my killer, 692 00:31:41,790 --> 00:31:45,680 talked about on television... 693 00:31:45,690 --> 00:31:48,729 you are a spectacular failure. 694 00:31:48,730 --> 00:31:51,689 Nothing spectacular about it. 695 00:31:51,690 --> 00:31:54,429 They only put ordinary failures on TV nowadays. 696 00:31:54,430 --> 00:31:55,789 It makes the ads look better. 697 00:31:55,790 --> 00:31:58,730 Well, there's no such thing as bad publicity, bud. 698 00:31:58,740 --> 00:32:01,739 I mean, "I never miss a chance 699 00:32:01,740 --> 00:32:03,579 "to have sex 700 00:32:03,580 --> 00:32:06,089 or be interviewed on the TV." 701 00:32:06,090 --> 00:32:08,489 When did you say that? 702 00:32:08,490 --> 00:32:10,419 Gore Vidal said that. 703 00:32:10,420 --> 00:32:13,689 Jesus Christ, bud, you never read anybody but me? 704 00:32:13,690 --> 00:32:17,539 Not Gore fucking Vidal, I'll tell you that much. 705 00:32:17,540 --> 00:32:20,629 You spoke to me like you knew who I am, 706 00:32:20,630 --> 00:32:22,600 who I was... 707 00:32:22,610 --> 00:32:24,960 Can I tell you a secret? 708 00:32:24,970 --> 00:32:27,659 I never spoke to you. 709 00:32:27,660 --> 00:32:29,529 You're speaking to me now. 710 00:32:29,530 --> 00:32:33,399 You are speaking to you now. 711 00:32:33,400 --> 00:32:35,319 Okay. 712 00:32:35,320 --> 00:32:37,930 If you're so smart, tell me this. 713 00:32:40,410 --> 00:32:42,510 Is Brady Satan? 714 00:32:42,520 --> 00:32:44,209 Satan? 715 00:32:44,210 --> 00:32:47,129 Brady, Satan? There is no Satan. 716 00:32:47,130 --> 00:32:51,149 Oh, my God. Satan's a human creation. 717 00:32:51,150 --> 00:32:55,459 He's like God or Cheez Whiz, or, you know... 718 00:32:55,460 --> 00:32:57,959 Billy, I think you're missing the point. 719 00:32:57,960 --> 00:33:00,739 There's only one way out, 720 00:33:00,740 --> 00:33:02,930 and that's in. 721 00:33:12,780 --> 00:33:14,530 Hello? 722 00:33:16,180 --> 00:33:17,329 Hello? 723 00:33:17,330 --> 00:33:18,539 - Hi. - Hi. 724 00:33:18,540 --> 00:33:19,980 Ooh, it's a little poochy. 725 00:33:19,990 --> 00:33:22,599 Poochy! What a beautiful dog. 726 00:33:22,600 --> 00:33:24,159 Oh, you... whoo! 727 00:33:24,160 --> 00:33:25,669 He likes me. 728 00:33:25,670 --> 00:33:28,690 My name is Alma Lane and I am so sorry to disturb you, 729 00:33:28,700 --> 00:33:31,349 but my cat, Carleton, he's gone missing, 730 00:33:31,350 --> 00:33:34,059 and I'm passing out some flyers. 731 00:33:34,060 --> 00:33:36,149 This is my little Carleton... 732 00:33:36,150 --> 00:33:37,659 - a bit of a wanderer. - _ 733 00:33:37,660 --> 00:33:40,589 Usually, I'm not concerned, but it's been over a week now. 734 00:33:40,590 --> 00:33:42,719 Have you seen him? 735 00:33:42,720 --> 00:33:44,469 I'm sorry, no. 736 00:33:44,470 --> 00:33:46,159 It's just not like him 737 00:33:46,160 --> 00:33:48,150 to stay away this long. 738 00:33:51,300 --> 00:33:53,370 Are you all right, dear? 739 00:33:54,520 --> 00:33:57,149 I'm fine. 740 00:33:57,150 --> 00:33:58,609 Why are you staring at me? 741 00:33:58,610 --> 00:34:00,109 Oh, I don't mean to. 742 00:34:00,110 --> 00:34:01,609 I'm sorry. 743 00:34:03,920 --> 00:34:06,560 Truth be told, I'm a little psychic. 744 00:34:06,570 --> 00:34:09,919 I walked up here worried about my cat. 745 00:34:09,920 --> 00:34:12,010 Now I'm a little worried about you. 746 00:34:15,990 --> 00:34:17,809 You need to be pretty. 747 00:34:19,570 --> 00:34:21,799 And not too twitchy. 748 00:34:21,800 --> 00:34:25,419 I don't find you twitchy in a bad way, 749 00:34:25,420 --> 00:34:27,969 but I need you to be comfortable in your own skin 750 00:34:27,970 --> 00:34:29,569 in a way that... 751 00:34:31,810 --> 00:34:33,450 in a way that I can't. 752 00:34:36,930 --> 00:34:39,560 What? Why are you looking at me like that? 753 00:34:42,030 --> 00:34:44,179 I'm worried about you. 754 00:34:44,180 --> 00:34:47,489 You seem... erratic. 755 00:34:47,490 --> 00:34:51,179 Yeah, well, I'm on trial for my life, and your... 756 00:34:51,180 --> 00:34:52,449 boss? 757 00:34:52,450 --> 00:34:54,529 He didn't exactly carry the day on my behalf. 758 00:34:54,530 --> 00:34:55,939 Well, I mean, 759 00:34:55,940 --> 00:34:58,490 he was a little boxed in by the truth. 760 00:35:00,780 --> 00:35:02,880 Oh, yeah? What about you? 761 00:35:06,120 --> 00:35:07,889 I'll need to tell the truth as well. 762 00:35:11,150 --> 00:35:13,009 You and I, 763 00:35:13,010 --> 00:35:15,849 we're Brady bashers. 764 00:35:15,850 --> 00:35:18,189 I shot him. 765 00:35:18,190 --> 00:35:21,389 And you... oh, girl. 766 00:35:21,390 --> 00:35:25,049 You just... 767 00:35:29,230 --> 00:35:32,209 Your job is to show the jury 768 00:35:32,210 --> 00:35:34,859 that Brady-bashing... oh. 769 00:35:34,860 --> 00:35:36,469 It's such a good thing. 770 00:35:36,470 --> 00:35:38,769 Brady-bashing is sympathetic 771 00:35:38,770 --> 00:35:42,800 and so... pretty. 772 00:35:44,440 --> 00:35:46,329 You have a very odd tone, Lou. 773 00:35:46,330 --> 00:35:48,679 I'm a little uneasy. 774 00:35:48,680 --> 00:35:53,420 I'm gonna be sounding real good when I'm out, though. 775 00:35:54,420 --> 00:35:56,279 She's getting worse. 776 00:35:56,280 --> 00:35:59,159 And the way she talks is how Brady would talk. 777 00:35:59,160 --> 00:36:02,049 I mean, not that I ever spoke with Brady, you know. 778 00:36:02,050 --> 00:36:04,289 I did. You're not wrong. 779 00:36:04,290 --> 00:36:06,880 He's in her head somehow. 780 00:36:07,920 --> 00:36:09,129 What do we do? 781 00:36:09,130 --> 00:36:12,199 First of all, whatever we can to get her out. 782 00:36:12,200 --> 00:36:14,640 - After that... - Mr. Hodges. 783 00:36:14,650 --> 00:36:16,319 Yeah? 784 00:36:16,320 --> 00:36:17,329 Sorry to intrude. 785 00:36:17,330 --> 00:36:19,279 I just wanted to say a quick thank you. 786 00:36:19,280 --> 00:36:20,469 My name's Morris Bellamy. 787 00:36:20,470 --> 00:36:22,439 I was at the jobs fair that night... 788 00:36:22,440 --> 00:36:24,259 one of the lucky ones. 789 00:36:24,260 --> 00:36:25,689 Hello. 790 00:36:25,690 --> 00:36:28,140 Hi. 791 00:36:28,150 --> 00:36:31,479 So many of us are so grateful to both of you. 792 00:36:31,480 --> 00:36:34,489 And I'm not sure it gets said quite enough, 793 00:36:34,490 --> 00:36:35,929 so I thought I'd say it. 794 00:36:35,930 --> 00:36:39,029 - Thank you. - Thank you, both of you. 795 00:36:39,030 --> 00:36:41,370 Again, sorry to intrude. 796 00:36:43,790 --> 00:36:45,930 Wait just a second. 797 00:36:48,610 --> 00:36:51,640 You were one of Brady Hartsfield's victims? 798 00:36:53,440 --> 00:36:56,429 Well, emotionally. 799 00:36:56,430 --> 00:36:58,619 I escaped physical harm. 800 00:36:58,620 --> 00:37:00,569 Thank God. 801 00:37:00,570 --> 00:37:03,599 Where's your head at on this? 802 00:37:03,600 --> 00:37:04,750 I'm sorry? 803 00:37:04,760 --> 00:37:05,920 This trial. Do you want to see 804 00:37:05,930 --> 00:37:08,130 Lou Linklatter convicted or set free? 805 00:37:10,630 --> 00:37:13,579 Lou Linklatter's a hero in my book. 806 00:37:23,250 --> 00:37:25,999 Did you have an opportunity to speak with her after? 807 00:37:26,000 --> 00:37:27,009 I did. 808 00:37:27,010 --> 00:37:29,709 And did she tell you where she procured the 3-D revolver? 809 00:37:29,710 --> 00:37:31,049 She told me she made it herself. 810 00:37:31,050 --> 00:37:32,249 Is that easy to do? 811 00:37:32,250 --> 00:37:33,520 No. There's a fair amount 812 00:37:33,530 --> 00:37:35,309 of engineering expertise involved. 813 00:37:35,310 --> 00:37:36,329 Premeditation. 814 00:37:36,330 --> 00:37:39,009 Coherent thinking. Malice aforethought. 815 00:37:39,010 --> 00:37:41,659 That was all part of the mix of what you observed, 816 00:37:41,660 --> 00:37:42,900 was it not, Mr. Montez? 817 00:37:42,910 --> 00:37:45,649 - Objection, foundation. - Lay opinion. 818 00:37:45,650 --> 00:37:46,810 Move it along. 819 00:37:47,990 --> 00:37:51,399 As you observed the defendant shoot Brady Hartsfield, 820 00:37:51,400 --> 00:37:53,239 she appeared to be acting calmly, 821 00:37:53,240 --> 00:37:54,689 willfully, and with purpose? 822 00:37:54,690 --> 00:37:55,699 Appeared to be the case. 823 00:37:55,700 --> 00:37:58,649 And was Brady Hartsfield posing a threat to anybody 824 00:37:58,650 --> 00:38:02,089 when Lou Linklatter acted to end his life? 825 00:38:02,090 --> 00:38:03,679 No. 826 00:38:03,680 --> 00:38:05,449 She executed him. 827 00:38:05,450 --> 00:38:07,439 Appeared to be the case. 828 00:38:07,440 --> 00:38:09,240 Thank you, Mr. Montez. 829 00:38:17,930 --> 00:38:19,479 You swore to tell the truth. 830 00:38:19,480 --> 00:38:21,359 I did. 831 00:38:21,360 --> 00:38:25,060 But you have an even higher obligation 832 00:38:25,070 --> 00:38:26,119 to tell it, don't you? 833 00:38:26,120 --> 00:38:29,159 You're a prosecutor, an officer of the court. 834 00:38:29,160 --> 00:38:31,249 My obligation is the same as any other witness. 835 00:38:31,250 --> 00:38:33,219 As an Ohio prosecutor, 836 00:38:33,220 --> 00:38:36,289 do you know and understand Ohio criminal law? 837 00:38:36,290 --> 00:38:37,959 Well, that would be the goal. 838 00:38:37,960 --> 00:38:40,489 Before the shooting, would you say 839 00:38:40,490 --> 00:38:43,999 Brady Hartsfield seriously provoked my client? 840 00:38:44,000 --> 00:38:46,140 Not in court, not on that day. 841 00:38:46,150 --> 00:38:47,719 In the months leading up to the event, 842 00:38:47,720 --> 00:38:49,829 when he attacked her, when he almost killed her, 843 00:38:49,830 --> 00:38:52,049 almost killed thousands of people, 844 00:38:52,050 --> 00:38:54,010 would you say he provoked her? 845 00:38:55,310 --> 00:38:56,809 That's fair. 846 00:38:56,810 --> 00:39:00,699 Did his provocation cause my client 847 00:39:00,700 --> 00:39:02,119 to suffer great mental 848 00:39:02,120 --> 00:39:04,189 or emotional distress, if you know? 849 00:39:04,190 --> 00:39:06,049 Cause her to fear for her life? 850 00:39:06,050 --> 00:39:09,379 Cause her to lose sleep, weight, 851 00:39:09,380 --> 00:39:11,199 hopes... 852 00:39:11,200 --> 00:39:14,689 I can't argue with any of that. 853 00:39:17,640 --> 00:39:20,369 A person in Ohio can't be convicted 854 00:39:20,370 --> 00:39:23,449 of both murder and manslaughter for the same killing. 855 00:39:23,450 --> 00:39:25,289 No. It's one or the other. 856 00:39:25,290 --> 00:39:26,759 Because not all killings are the same. 857 00:39:26,760 --> 00:39:28,210 Murder is worse than manslaughter. 858 00:39:28,220 --> 00:39:32,119 When you saw my client shoot Mr. Mercedes, 859 00:39:32,120 --> 00:39:35,879 did you think to yourself, "That woman is a murderer"? 860 00:39:35,880 --> 00:39:38,369 I'm not sure I was thinking about it in those terms. 861 00:39:38,370 --> 00:39:40,249 Well, you're a trained prosecutor. 862 00:39:40,250 --> 00:39:42,009 You must've had some opinion, some reaction. 863 00:39:42,010 --> 00:39:45,329 - Objection. - Sustained. 864 00:39:45,330 --> 00:39:47,940 Seeing a man killed is upsetting. 865 00:39:47,950 --> 00:39:50,249 - It is. - So is testifying. 866 00:39:50,250 --> 00:39:52,929 Upsetting, scary, nerve-racking... 867 00:39:52,930 --> 00:39:54,259 for everybody, even you. 868 00:39:54,260 --> 00:39:56,439 You... you're not enjoying this. 869 00:39:56,440 --> 00:39:58,809 No. 870 00:39:58,810 --> 00:40:02,939 Did you know how having to give testimony 871 00:40:02,940 --> 00:40:04,410 would affect her that day? 872 00:40:06,760 --> 00:40:09,689 I didn't realize the extent, no. 873 00:40:09,690 --> 00:40:12,639 Do you make room for the possibility, Mr. Montez, 874 00:40:12,640 --> 00:40:15,299 that having been assaulted by Brady Hartsfield, 875 00:40:15,300 --> 00:40:17,729 nearly killed by him in the most vicious way, 876 00:40:17,730 --> 00:40:20,480 being stabbed in the stomach, and then 877 00:40:20,490 --> 00:40:23,699 having to be in a room with him to face him down... 878 00:40:23,700 --> 00:40:25,650 do you make room for the possibility that 879 00:40:25,660 --> 00:40:29,850 it was just all too much for Lou Linklatter? 880 00:40:29,860 --> 00:40:31,450 Is it possible? 881 00:40:34,180 --> 00:40:36,800 Of course it's possible. 882 00:40:38,560 --> 00:40:40,660 Thank you. 883 00:40:43,660 --> 00:40:46,809 Calm, coherent, 884 00:40:46,810 --> 00:40:48,579 deliberate, reflective, 885 00:40:48,580 --> 00:40:50,129 with malice aforethought. 886 00:40:50,130 --> 00:40:52,090 You still stand by that testimony? 887 00:40:54,200 --> 00:40:57,000 - I do. - Thank you, Your Honor. 888 00:41:01,360 --> 00:41:03,079 What do you think? 889 00:41:03,080 --> 00:41:05,489 I don't know. 890 00:41:05,490 --> 00:41:07,689 It's close. 891 00:41:07,690 --> 00:41:09,330 Could be bad. 892 00:41:10,470 --> 00:41:12,840 It's hard to be objective. 893 00:41:14,410 --> 00:41:17,460 My testimony could be very important. 894 00:41:23,810 --> 00:41:25,600 You like him, don't you? 895 00:41:26,350 --> 00:41:28,209 What? 896 00:41:28,210 --> 00:41:30,810 Finkelstein. You like him. 897 00:41:36,090 --> 00:41:37,649 I do. 898 00:41:37,650 --> 00:41:40,629 What do you think of him? 899 00:41:40,630 --> 00:41:43,060 He seems good. 900 00:42:16,520 --> 00:42:19,649 I think it went as well as we can hope. 901 00:42:22,220 --> 00:42:25,479 But you want me to plead. 902 00:42:25,480 --> 00:42:27,850 Well, I'm not saying... 903 00:42:27,860 --> 00:42:29,799 We're gonna win. 904 00:42:31,290 --> 00:42:32,559 I know it. 905 00:42:32,560 --> 00:42:35,989 Is that what he's telling you? 906 00:42:35,990 --> 00:42:38,890 'Cause he's misled you before. 907 00:42:40,520 --> 00:42:43,120 He's a very complicated person. 908 00:42:43,130 --> 00:42:45,539 He really is. 909 00:42:45,540 --> 00:42:48,609 He hurts me, and then he helps me, 910 00:42:48,610 --> 00:42:50,890 and then he hurts me. 911 00:42:52,850 --> 00:42:55,890 All I gotta do is know which one is which. 912 00:42:59,700 --> 00:43:01,039 You made contact? 913 00:43:01,040 --> 00:43:03,719 Both with him and the woman, Holly Gibney. 914 00:43:03,720 --> 00:43:05,779 Step one. Mission accomplished. 915 00:43:05,780 --> 00:43:06,929 Excellent. 916 00:43:06,930 --> 00:43:09,339 What about you and the Saubers mother? 917 00:43:09,340 --> 00:43:10,819 Contact also established. 918 00:43:10,820 --> 00:43:12,869 Minimal, but progress. 919 00:43:12,870 --> 00:43:16,449 I'll get inside that family. It's only a matter of time. 920 00:43:16,450 --> 00:43:17,989 I can tell you this. 921 00:43:17,990 --> 00:43:21,289 She's freaked about something, and it wasn't my lost cat. 922 00:43:21,290 --> 00:43:22,439 Where are you now? 923 00:43:22,440 --> 00:43:23,729 Doing a little spring cleaning 924 00:43:23,730 --> 00:43:26,210 on the chance the police come sniffing my way. 925 00:43:26,220 --> 00:43:28,679 Gotta make sure there's nothing for 'em to find. 926 00:43:28,680 --> 00:43:30,959 Why would they be coming your way? 927 00:43:30,960 --> 00:43:33,089 Hopefully, they won't. 928 00:43:33,090 --> 00:43:35,849 But, Morris, we both entered into the mix. 929 00:43:35,850 --> 00:43:37,999 And that composite they released... 930 00:43:38,000 --> 00:43:39,959 didn't look a whole lot like you, 931 00:43:39,960 --> 00:43:42,129 but I'm not taking any chances. 932 00:43:42,130 --> 00:43:44,769 Your bookstore buddy could connect the dots. 933 00:43:44,770 --> 00:43:46,689 True. 934 00:43:46,690 --> 00:43:49,450 I'll call you when I'm done here. 935 00:44:12,830 --> 00:44:14,439 ♪ Don't tell me not to live ♪ 936 00:44:14,440 --> 00:44:15,629 ♪ Just sit and putter ♪ 937 00:44:15,630 --> 00:44:18,359 ♪ Life's candy and the sun's a ball of butter ♪ 938 00:44:18,360 --> 00:44:21,449 ♪ Don't bring around a cloud to rain on my parade ♪ 939 00:44:23,650 --> 00:44:26,320 ♪ Don't tell me not to fly, I've simply got to ♪ 940 00:44:26,330 --> 00:44:28,920 ♪ If someone takes a spill, it's me and not you! ♪ 941 00:44:28,930 --> 00:44:33,319 ♪ Who told you you're allowed to rain on my parade? ♪ 942 00:44:33,320 --> 00:44:35,889 ♪ I'll march my band out ♪ 943 00:44:35,890 --> 00:44:38,439 ♪ I'll beat my drum ♪ 944 00:44:38,440 --> 00:44:41,659 ♪ And if I'm fanned out ♪ 945 00:44:41,660 --> 00:44:43,889 ♪ Your turn at bat, sir ♪ 946 00:44:43,890 --> 00:44:45,479 ♪ At least I didn't fake it ♪ 947 00:44:45,480 --> 00:44:48,239 ♪ Hat, sir, I guess I didn't make it ♪ 948 00:44:48,240 --> 00:44:51,369 ♪ But whether I'm the rose of sheer perfection ♪ 949 00:44:51,370 --> 00:44:54,009 ♪ A freckle on the nose of life's complexion ♪ 950 00:44:54,010 --> 00:44:56,869 ♪ The cinder or... ♪ 951 00:44:56,870 --> 00:44:59,209 ♪ I'll march ♪ 952 00:44:59,210 --> 00:45:03,809 ♪ My band out ♪ 953 00:45:03,810 --> 00:45:05,599 ♪ I'll beat ♪ 954 00:45:05,600 --> 00:45:08,549 ♪ My drum ♪ 955 00:45:08,550 --> 00:45:12,039 ♪ And if I'm fanned out ♪ 956 00:45:12,040 --> 00:45:14,129 ♪ Your turn at bat, sir ♪ 957 00:45:14,130 --> 00:45:16,469 ♪ At least I didn't fake it, hat, sir ♪ 958 00:45:16,470 --> 00:45:17,779 ♪ I guess I didn't make it ♪ 959 00:45:17,780 --> 00:45:20,669 ♪ Get ready for me, love, 'cause I'm a comer ♪ 960 00:45:20,670 --> 00:45:22,809 ♪ I simply gotta march, my heart's a drummer ♪ 961 00:45:22,810 --> 00:45:24,819 ♪ Nobody, no ♪ 962 00:45:24,820 --> 00:45:27,719 ♪ Nobody ♪ 963 00:45:27,720 --> 00:45:30,719 ♪ Is gonna ♪ 964 00:45:30,720 --> 00:45:34,159 ♪ Rain on my ♪ 965 00:45:34,160 --> 00:45:39,439 ♪ Parade ♪ 966 00:45:39,440 --> 00:45:44,440 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --