1 00:00:02,045 --> 00:00:03,829 Previously on "Mr. Mercedes"... 2 00:00:03,873 --> 00:00:05,353 Ollie Ollie Oxen Free. 3 00:00:05,396 --> 00:00:07,311 Come on out, Brady. 4 00:00:07,355 --> 00:00:09,009 I did not kill a dog! 5 00:00:09,052 --> 00:00:10,488 Al, they've got you on tape! 6 00:00:10,532 --> 00:00:11,663 Babineau: Now the patient's reacting very strongly 7 00:00:11,707 --> 00:00:13,143 to the visual stimuli. 8 00:00:13,187 --> 00:00:14,840 That's a short, concrete sign off progress. 9 00:00:14,884 --> 00:00:16,625 Yet the patient is still nonverbal? 10 00:00:16,668 --> 00:00:17,930 Clearly, you're missing something. 11 00:00:17,974 --> 00:00:18,931 What's your objective here? 12 00:00:18,975 --> 00:00:20,063 We want Brady Hartsfield gone. 13 00:00:20,107 --> 00:00:21,760 Shipped to Crestmore. 14 00:00:21,804 --> 00:00:23,066 What did you say to him in the hospital? 15 00:00:23,110 --> 00:00:24,981 I asked him why he spared my life. 16 00:00:25,025 --> 00:00:27,505 So, Ireland? With Donna. 17 00:00:27,549 --> 00:00:29,116 Yep, Ireland. 18 00:00:29,159 --> 00:00:30,204 Thought any more about school? 19 00:00:30,247 --> 00:00:31,074 You going back? 20 00:00:31,118 --> 00:00:31,727 What if I want this life? 21 00:00:31,770 --> 00:00:33,076 That's fine. 22 00:00:33,120 --> 00:00:35,035 Be a part of it with a Harvard degree. 23 00:00:35,078 --> 00:00:36,732 Felix, give me my passport. 24 00:00:36,775 --> 00:00:37,994 Tell me the truth. 25 00:00:38,038 --> 00:00:39,909 Did Vitalta demand that you go to China? 26 00:00:39,952 --> 00:00:41,128 No. 27 00:00:41,171 --> 00:00:42,607 So much for being in this together. 28 00:00:42,651 --> 00:00:43,869 You haven't cut your hair in three weeks? 29 00:00:43,913 --> 00:00:45,088 Now, remember... Not too short, huh? 30 00:00:45,132 --> 00:00:45,697 Little trim. 31 00:00:45,741 --> 00:00:47,786 Around the ear. 32 00:00:47,830 --> 00:00:49,136 - Razor. - [ Groans ] 33 00:00:49,179 --> 00:00:50,920 - Ohh! 34 00:00:50,963 --> 00:00:52,008 I'm not Al. 35 00:00:52,052 --> 00:00:53,096 I'm Brady Hartsfield. 36 00:00:53,140 --> 00:00:54,402 For a spot of tea? 37 00:00:54,445 --> 00:00:56,012 - Can't I... - Ida? 38 00:00:56,056 --> 00:00:57,753 - Elliot, this is Bill. - Hi, Bill. 39 00:00:57,796 --> 00:00:58,971 How are you doing? 40 00:00:59,015 --> 00:01:00,451 [ Dog barks ]Aah! 41 00:01:00,495 --> 00:01:02,279 [ Both grunting ] 42 00:01:02,323 --> 00:01:02,975 [ Alarm ringing ] 43 00:01:12,420 --> 00:01:15,423 [ Insects chirping, dog barks in distance ] 44 00:01:15,466 --> 00:01:21,342 ♪ ♪ 45 00:01:21,385 --> 00:01:27,217 ♪ ♪ 46 00:01:27,261 --> 00:01:33,136 ♪ ♪ 47 00:01:33,180 --> 00:01:39,099 ♪ ♪ 48 00:01:39,142 --> 00:01:45,017 ♪ ♪ 49 00:01:45,061 --> 00:01:50,893 ♪ ♪ 50 00:01:50,936 --> 00:01:56,768 ♪ ♪ 51 00:01:56,812 --> 00:02:00,207 Hmm. [ Chuckles ] 52 00:02:00,250 --> 00:02:02,774 [ Barking continues ] 53 00:02:02,818 --> 00:02:10,695 ♪ ♪ 54 00:02:10,739 --> 00:02:13,045 [ Cellphone ringing ] 55 00:02:13,089 --> 00:02:17,572 ♪ ♪ 56 00:02:17,615 --> 00:02:18,660 Yaah! 57 00:02:18,703 --> 00:02:20,923 [ Both grunting ] 58 00:02:20,966 --> 00:02:22,272 [ Clatter ] 59 00:02:22,316 --> 00:02:23,752 - I'm gonna fuck you up, Kermit. - Bill? 60 00:02:23,795 --> 00:02:25,362 Hodges: Aah! Hey! 61 00:02:25,406 --> 00:02:25,971 [ Gunshot ] 62 00:02:26,015 --> 00:02:26,798 Bill? 63 00:02:26,842 --> 00:02:27,538 [ Gunshot ] 64 00:02:27,582 --> 00:02:29,584 Bill! 65 00:02:29,627 --> 00:02:31,499 [ Mississippi John Hurt's "I Shall Not Be Moved" plays ] 66 00:02:31,542 --> 00:02:38,506 ♪ ♪ 67 00:02:38,549 --> 00:02:44,947 ♪ ♪ 68 00:02:44,990 --> 00:02:51,301 ♪ I shall not, I shall not be moved ♪ 69 00:02:51,345 --> 00:02:55,436 ♪ I shall not, I shall not be moved ♪ 70 00:02:55,479 --> 00:02:57,916 ♪ Just like a tree ♪ 71 00:02:57,960 --> 00:03:01,920 ♪ Planted by the water ♪ 72 00:03:01,964 --> 00:03:07,230 ♪ I shall not be moved ♪ 73 00:03:07,274 --> 00:03:10,494 ♪ I'm on my way to Heaven ♪ 74 00:03:10,538 --> 00:03:12,888 ♪ I shall not be moved ♪ 75 00:03:12,931 --> 00:03:16,065 ♪ On my way to Heaven ♪ 76 00:03:16,108 --> 00:03:18,328 ♪ I shall not be moved ♪ 77 00:03:18,372 --> 00:03:24,160 ♪ Just like a tree planted by the water ♪ 78 00:03:24,204 --> 00:03:29,470 ♪ I shall not be moved ♪ 79 00:03:29,513 --> 00:03:32,603 ♪ Oh, I shall not ♪ 80 00:03:32,647 --> 00:03:35,606 ♪ I shall not be moved ♪ 81 00:03:35,650 --> 00:03:39,784 ♪ I shall not, I shall not be moved ♪ 82 00:03:39,828 --> 00:03:46,008 ♪ Just like a tree planted by the water ♪ 83 00:03:46,051 --> 00:03:50,360 ♪ I shall not be moved ♪ 84 00:03:50,404 --> 00:03:52,057 [ Music ends ] 85 00:03:53,885 --> 00:03:58,760 [ Dog barking in distance ] 86 00:03:58,803 --> 00:04:02,329 Bill? Bill! Dear God. 87 00:04:02,372 --> 00:04:07,377 Bill? - [ Groaning ] 88 00:04:07,421 --> 00:04:11,425 Jesus Christ. 89 00:04:11,468 --> 00:04:16,299 [ Both grunting ] 90 00:04:16,343 --> 00:04:19,128 What... What happened? 91 00:04:19,171 --> 00:04:20,869 He was here when I got home. 92 00:04:20,912 --> 00:04:23,088 Well, do you know him? 93 00:04:23,132 --> 00:04:26,091 He was inside the house. 94 00:04:26,135 --> 00:04:27,876 He had a gun. 95 00:04:27,919 --> 00:04:29,965 It's... it's here someplace. 96 00:04:30,008 --> 00:04:32,315 Well, don't worry. I'll find it, I'll find it. 97 00:04:32,359 --> 00:04:34,404 I didn't just shoot him for no reason. 98 00:04:34,448 --> 00:04:36,014 But of course not! I saw it! 99 00:04:36,058 --> 00:04:37,973 I saw the whole fight. He was gonna kill you! 100 00:04:38,016 --> 00:04:39,670 I will testify to that, Bill. 101 00:04:39,714 --> 00:04:42,804 He was in my house. 102 00:04:42,847 --> 00:04:43,674 Holly. 103 00:04:43,718 --> 00:04:45,502 No, she's not here. 104 00:04:45,546 --> 00:04:47,678 Bill. Bill, listen to me. 105 00:04:47,722 --> 00:04:49,550 I just saw her drive off 20 minutes ago. 106 00:04:49,593 --> 00:04:52,030 She is not here. 107 00:04:52,074 --> 00:04:54,337 Jesus Christ. Come here, sit down. 108 00:04:54,381 --> 00:04:57,601 Here. I beg you. 109 00:04:57,645 --> 00:04:59,255 [ Groaning ] 110 00:04:59,299 --> 00:05:03,041 Oh. Jesus. 111 00:05:03,085 --> 00:05:05,696 Here, can you just give me that? 112 00:05:05,740 --> 00:05:08,743 Ow. It's evidence now. 113 00:05:08,786 --> 00:05:11,963 Seeing fucking stars and comets and ev... 114 00:05:12,007 --> 00:05:14,357 You probably have a c... Probably have a concussion. 115 00:05:14,401 --> 00:05:15,489 [ Door opens ] 116 00:05:15,532 --> 00:05:16,446 Jesus Christ. 117 00:05:16,490 --> 00:05:17,621 Well, if I don't, 118 00:05:17,665 --> 00:05:18,927 it's doing a bloody imitation of one. 119 00:05:20,450 --> 00:05:23,366 Elliot: Oh, my God! What the hell happened? 120 00:05:23,410 --> 00:05:28,458 Al... Something... He works in the hospital. 121 00:05:28,502 --> 00:05:30,852 He killed a dog. 122 00:05:30,895 --> 00:05:33,898 Ah... I think I just might puke. 123 00:05:33,942 --> 00:05:35,378 Okay. Elliot, could you get some water or something? 124 00:05:35,422 --> 00:05:37,119 - Sure. - Uh, it's through there 125 00:05:37,162 --> 00:05:38,381 in the kitchen, and call 911. 126 00:05:38,425 --> 00:05:42,342 - Okay. - Also... like a damp towel. 127 00:05:42,385 --> 00:05:44,387 Where else are you hurt? 128 00:05:44,431 --> 00:05:49,697 Uh, my ribs, eh, shoulders, knee, elbow, balls. 129 00:05:49,740 --> 00:05:51,481 Yeah, well, they're certainly big enough... 130 00:05:51,525 --> 00:05:52,917 Pretty hard to miss, yeah? 131 00:05:52,961 --> 00:05:54,397 - Ugh. - They're... 132 00:05:54,441 --> 00:05:55,398 They're on their way. Somebody already called them. 133 00:05:55,442 --> 00:05:57,531 Here. Please. 134 00:05:57,574 --> 00:06:00,229 - Put this on his head. - Yeah, thank you. 135 00:06:00,272 --> 00:06:04,364 All right. I'm gonna wait outside for them. 136 00:06:04,407 --> 00:06:06,235 Let me just staunch this. Hold on a minute. 137 00:06:06,278 --> 00:06:07,497 He called me Kermit. 138 00:06:07,541 --> 00:06:09,151 What? 139 00:06:09,194 --> 00:06:15,070 He called me Kermit. 140 00:06:15,113 --> 00:06:17,768 [ Siren wailing, dog barking in distance ] 141 00:06:17,812 --> 00:06:21,555 But h-h-how is that possible? 142 00:06:21,598 --> 00:06:23,165 I don't know. 143 00:06:23,208 --> 00:06:25,385 Here, hold still. 144 00:06:25,428 --> 00:06:27,517 [ Breathing heavily ] 145 00:06:27,561 --> 00:06:29,867 [ Siren wailing ] 146 00:06:38,702 --> 00:06:41,401 [ Fire crackling ] 147 00:06:41,444 --> 00:06:50,497 ♪ ♪ 148 00:06:50,540 --> 00:06:53,282 [ Sighs ] 149 00:06:53,325 --> 00:06:59,419 ♪ ♪ 150 00:06:59,462 --> 00:07:05,555 ♪ ♪ 151 00:07:05,599 --> 00:07:11,474 ♪ ♪ 152 00:07:11,518 --> 00:07:17,611 ♪ ♪ 153 00:07:17,654 --> 00:07:23,747 ♪ ♪ 154 00:07:23,791 --> 00:07:29,884 ♪ ♪ 155 00:07:29,927 --> 00:07:36,020 ♪ ♪ 156 00:07:36,064 --> 00:07:38,196 [ Switch clicks ] 157 00:07:38,240 --> 00:07:39,720 Marco. 158 00:07:39,763 --> 00:07:42,244 Polo. 159 00:07:42,287 --> 00:07:43,463 Hi, brother. 160 00:07:43,506 --> 00:07:45,552 [ Chuckles ] 161 00:07:45,595 --> 00:07:52,384 ♪ ♪ 162 00:07:52,428 --> 00:07:53,690 Is Mom here? 163 00:07:53,734 --> 00:07:58,086 I told you... She's gone. 164 00:07:58,129 --> 00:07:59,870 Can we watch TV? 165 00:07:59,914 --> 00:08:04,832 [ Chuckles ] Of course we can. 166 00:08:04,875 --> 00:08:07,791 [ Switch clicks ] 167 00:08:07,835 --> 00:08:09,358 When did they start? 168 00:08:09,401 --> 00:08:11,229 8:58. 169 00:08:11,273 --> 00:08:14,102 I've never seen brain activity this strong. 170 00:08:14,145 --> 00:08:15,495 These are the readings of someone 171 00:08:15,538 --> 00:08:17,453 who stepped on a third rail. 172 00:08:26,593 --> 00:08:28,508 Gotcha. 173 00:08:28,551 --> 00:08:30,205 [ Monitors beeping ] 174 00:08:35,906 --> 00:08:38,561 You can't hide anymore, asshole. 175 00:08:38,605 --> 00:08:40,650 Your public awaits. 176 00:08:40,694 --> 00:08:42,347 [ Door closes, police radio chatter ] 177 00:08:42,391 --> 00:08:44,698 [ Indistinct conversations ] 178 00:08:44,741 --> 00:08:48,571 [ Siren wailing in distance ] 179 00:08:48,615 --> 00:08:51,356 So, will I live? 180 00:08:51,400 --> 00:08:53,576 I don't like your vitals, to be honest with you. 181 00:08:53,620 --> 00:08:56,318 You're showing signs of post-concussive trauma. 182 00:08:56,361 --> 00:08:58,668 You're a cheery fuck. 183 00:08:58,712 --> 00:08:59,974 That's the personality type you want 184 00:09:00,017 --> 00:09:01,889 in your paramedic, fucking Carrot Top? 185 00:09:01,932 --> 00:09:04,195 What the fuck is Carrot Top? 186 00:09:04,239 --> 00:09:05,980 Two rounds, huh? 187 00:09:06,023 --> 00:09:08,243 Ah, he kept coming. 188 00:09:08,286 --> 00:09:11,072 He's big, but, uh... 189 00:09:11,115 --> 00:09:12,987 He wouldn't stop. 190 00:09:13,030 --> 00:09:14,989 I'm not judging, I'm just saying 191 00:09:15,032 --> 00:09:16,904 if you'd gone for that headshot first, 192 00:09:16,947 --> 00:09:17,948 you could've saved a bullet. 193 00:09:17,992 --> 00:09:19,689 Oh, fuck off. 194 00:09:19,733 --> 00:09:23,214 I'll be back. 195 00:09:23,258 --> 00:09:26,043 Uh, the phone... The phone picked up, 196 00:09:26,087 --> 00:09:29,133 and I heard someone scream "I'm gonna"... 197 00:09:29,177 --> 00:09:32,397 "I'm gonna fuck you up, Kermit," 198 00:09:32,441 --> 00:09:36,663 and, um, uh, then... Then there was... 199 00:09:36,706 --> 00:09:38,490 And when you approached the house, 200 00:09:38,534 --> 00:09:40,884 that's when you saw the deceased attempting to...? 201 00:09:40,928 --> 00:09:43,234 Well, Bill was on the floor. 202 00:09:43,278 --> 00:09:44,888 He had him on the floor, he pinned him down, 203 00:09:44,932 --> 00:09:47,195 he was on his back, and the guy was just 204 00:09:47,238 --> 00:09:50,241 pounding and punching and punching his face. 205 00:09:50,285 --> 00:09:52,635 I th... thought he was gonna kill him. 206 00:09:52,679 --> 00:09:57,248 [ Indistinct conversations ] 207 00:09:57,292 --> 00:09:59,033 - Okay. - [ Groans ] 208 00:09:59,076 --> 00:10:01,470 Your statements all jibe. 209 00:10:01,513 --> 00:10:03,603 Your ex-wife heard the whole thing on the phone. 210 00:10:03,646 --> 00:10:04,604 Did you know that? 211 00:10:04,647 --> 00:10:06,170 No, I didn't. 212 00:10:06,214 --> 00:10:08,695 She's the one that called 911. 213 00:10:08,738 --> 00:10:11,698 Good news is it's all cut and dry... 214 00:10:11,741 --> 00:10:13,700 Got out of jail, took the gun he stole, 215 00:10:13,743 --> 00:10:16,485 and came looking for you. 216 00:10:16,528 --> 00:10:17,921 Yeah. 217 00:10:17,965 --> 00:10:22,491 It all checks out except the "why" of it all. 218 00:10:22,534 --> 00:10:24,362 Did you talk to to the brother yet? 219 00:10:24,406 --> 00:10:27,104 Just sent a unit over there. 220 00:10:27,148 --> 00:10:30,064 I'll catch up with you at the hospital. 221 00:10:30,107 --> 00:10:32,849 On three. One, two, three. 222 00:10:32,893 --> 00:10:33,981 Hey, wait, wait. What? 223 00:10:34,024 --> 00:10:36,157 - Careful. - What's happening? 224 00:10:36,200 --> 00:10:39,334 Okay, okay. We're gonna go to the hospital. 225 00:10:39,377 --> 00:10:40,683 I don't really need to go to the hospital. 226 00:10:40,727 --> 00:10:42,859 You need a hospital, m' man, trust me. 227 00:10:42,903 --> 00:10:46,123 [ Groans ] 228 00:10:46,167 --> 00:10:48,125 Gentle, gentle. 229 00:10:48,169 --> 00:10:49,910 [ Police radio chatter ] 230 00:10:49,953 --> 00:10:52,434 [ Gurney clanks ] 231 00:10:52,477 --> 00:10:55,698 [ Indistinct conversations ] 232 00:10:55,742 --> 00:10:58,570 [ Insects chirping, dog barking in distance ] 233 00:11:07,754 --> 00:11:09,799 [ Cellphone ringing ] 234 00:11:15,718 --> 00:11:18,982 Hi, Ida. 235 00:11:19,026 --> 00:11:21,593 Jerome, I'm ready to go. 236 00:11:21,637 --> 00:11:22,725 Jerome. 237 00:11:22,769 --> 00:11:24,771 Jerome! 238 00:11:24,814 --> 00:11:26,337 Can you turn off your fucking music for, 239 00:11:26,381 --> 00:11:27,730 like, one second? What the hell? 240 00:11:27,774 --> 00:11:29,079 I need a ride to Grace's. You promised. 241 00:11:29,123 --> 00:11:30,907 Whoa, whoa, what is with your attitude lately? 242 00:11:30,951 --> 00:11:32,256 - Attitude? - Yes. Attitude. 243 00:11:32,300 --> 00:11:34,128 You've been stressing everybody out... Pops, me... 244 00:11:34,171 --> 00:11:34,998 I've been walking around like... 245 00:11:35,042 --> 00:11:36,217 I'm stressing Dad out? 246 00:11:36,260 --> 00:11:37,435 My allowance has been cut in half, 247 00:11:37,479 --> 00:11:38,523 we stopped eating out, 248 00:11:38,567 --> 00:11:39,829 and he just got rid of cable 249 00:11:39,873 --> 00:11:41,396 because we can't afford it. 250 00:11:41,439 --> 00:11:43,050 So before you get up all in my face, 251 00:11:43,093 --> 00:11:45,443 look in the mirror, Harvard. 252 00:11:45,487 --> 00:11:49,230 ♪ ♪ 253 00:11:49,273 --> 00:11:50,710 Don't you need a ride? 254 00:11:50,753 --> 00:11:53,190 I can... I can drive you. 255 00:11:53,234 --> 00:11:55,192 I'll walk. 256 00:11:55,236 --> 00:11:58,369 [ Insects chirping, door closes ] 257 00:12:01,851 --> 00:12:03,244 [ Keys clatter ] 258 00:12:03,287 --> 00:12:04,245 [ Sighs ] 259 00:12:04,288 --> 00:12:07,074 [ Dog whines, panting ] 260 00:12:41,978 --> 00:12:44,241 [ Sighs ] 261 00:12:52,946 --> 00:12:56,123 [ Cellphone ringing ] 262 00:13:03,434 --> 00:13:05,393 Hey. Ida? 263 00:13:05,436 --> 00:13:10,572 Yeah. 264 00:13:10,615 --> 00:13:13,488 Wh... Yes. 265 00:13:13,531 --> 00:13:14,968 Yeah, yeah. I'll be there... I'll be there in a minute, okay? 266 00:13:15,011 --> 00:13:17,057 Okay. 267 00:13:25,717 --> 00:13:26,980 - Ida! - Hi. 268 00:13:27,023 --> 00:13:28,677 - Hey. - Hey, how's he doing? 269 00:13:28,720 --> 00:13:29,852 Oh, Jesus... I-I don't know. 270 00:13:29,896 --> 00:13:31,811 He took a hell of a beating. 271 00:13:31,854 --> 00:13:32,986 I don't know how he's doing now. 272 00:13:33,029 --> 00:13:34,639 - Okay. - What? 273 00:13:34,683 --> 00:13:35,858 - Hey. - Hey. 274 00:13:35,902 --> 00:13:38,339 - Hi. - Uh, well, he, uh, he... 275 00:13:38,382 --> 00:13:40,515 He has a concussion and, uh, some... 276 00:13:40,558 --> 00:13:44,301 Some torn ligaments, um, uh, cracked ribs, 277 00:13:44,345 --> 00:13:46,216 which are, uh, are... Are gonna hurt like hell, 278 00:13:46,260 --> 00:13:48,349 but he's okay. 279 00:13:48,392 --> 00:13:52,527 - Oh. - Uh, he's alive. 280 00:13:52,570 --> 00:13:54,964 - Wow. Wow. - Okay, good. See? 281 00:13:55,008 --> 00:13:57,053 Everything's fine, all right? 282 00:13:57,097 --> 00:13:58,489 When can we see him? 283 00:13:58,533 --> 00:14:00,013 They're not letting anybody back there. 284 00:14:00,056 --> 00:14:02,754 Belive me, I tried. 285 00:14:02,798 --> 00:14:04,887 Okay, so what happened? 286 00:14:04,931 --> 00:14:06,541 I don't know who this guy was. 287 00:14:06,584 --> 00:14:09,500 It was just an unbelievable fight. 288 00:14:09,544 --> 00:14:11,415 - Bill shot him. - Shot him? 289 00:14:11,459 --> 00:14:13,896 Yeah, dead. 290 00:14:13,940 --> 00:14:19,423 [ Indistinct conversations ] 291 00:14:19,467 --> 00:14:20,860 Police are crawling all over his house now. 292 00:14:20,903 --> 00:14:22,426 It's a bad scene. 293 00:14:22,470 --> 00:14:26,126 He cut up his brother, slit his throat. 294 00:14:26,169 --> 00:14:30,957 It was grim, man... looked like some kind of van Gogh shit. 295 00:14:31,000 --> 00:14:32,828 You saw him with his brother, right? 296 00:14:32,872 --> 00:14:34,569 Make any sense to you? 297 00:14:34,612 --> 00:14:38,268 I know, but it's... It's a slam dunk. 298 00:14:38,312 --> 00:14:39,661 He slashes his brother to death, 299 00:14:39,704 --> 00:14:42,751 and he comes at you with my gun. 300 00:14:42,794 --> 00:14:44,231 Did... Did they get the gun? 301 00:14:44,274 --> 00:14:46,755 I... We got it, and it's bagged for evidence. 302 00:14:46,798 --> 00:14:50,150 Don't worry about it. 303 00:14:50,193 --> 00:14:53,153 The Al Jursak I talked to wasn't the same guy 304 00:14:53,196 --> 00:14:56,765 I killed... not the same guy. 305 00:14:56,808 --> 00:14:58,680 [ Grunts ] 306 00:14:58,723 --> 00:15:00,334 He told me in the street that he had lap... 307 00:15:00,377 --> 00:15:03,903 Lapses of memory and stuff. 308 00:15:03,946 --> 00:15:08,516 But just before the second shot, 309 00:15:08,559 --> 00:15:11,562 my... he gave me this look like it was as if he didn't... 310 00:15:11,606 --> 00:15:13,086 He didn't quite know where he was... 311 00:15:13,129 --> 00:15:15,175 ♪ ♪ 312 00:15:15,218 --> 00:15:17,612 Like you were waking out of a nightmare 313 00:15:17,655 --> 00:15:19,788 looking down the barrel of a gun. 314 00:15:19,831 --> 00:15:22,791 And you gave him a head tap anyway? 315 00:15:22,834 --> 00:15:24,880 It was a fraction of a second 316 00:15:24,924 --> 00:15:26,316 as I was pulling the trigger, but... 317 00:15:26,360 --> 00:15:29,319 But in the fraction of a second? 318 00:15:29,363 --> 00:15:33,758 I think he was coming back into his own mind. 319 00:15:33,802 --> 00:15:35,935 And who was he before that? 320 00:15:35,978 --> 00:15:39,851 [ Monitors beeping ] 321 00:15:39,895 --> 00:15:44,856 Brady Hartsfield. 322 00:15:44,900 --> 00:15:47,381 We got to stop looking for rational explanations 323 00:15:47,424 --> 00:15:49,992 for stuff that's... They're unexplainable. 324 00:15:50,036 --> 00:15:54,997 I know what I saw. 325 00:15:55,041 --> 00:15:59,001 Just before I killed this guy, he was Brady Hartsfield... 326 00:15:59,045 --> 00:16:01,264 Called me Kermit for fuck's sake. 327 00:16:01,308 --> 00:16:05,094 Like... 328 00:16:05,138 --> 00:16:07,183 Whether you want to believe it or not, people are dying 329 00:16:07,227 --> 00:16:11,666 'cause he's been kept alive in this hospital. 330 00:16:11,709 --> 00:16:13,102 He is, he is. 331 00:16:13,146 --> 00:16:16,192 He's is. He's breathing up in his room. 332 00:16:16,236 --> 00:16:18,194 [ Sighs ] 333 00:16:18,238 --> 00:16:20,544 And he's looking out for the next... 334 00:16:20,588 --> 00:16:24,679 He's looking for the next Library Al, the next Sadie. 335 00:16:24,722 --> 00:16:27,812 Are we gonna just gonna let it go on 336 00:16:27,856 --> 00:16:30,424 'cause we don't want to believe that it can? 337 00:16:30,467 --> 00:16:33,253 I want to make another run at Pettimore. 338 00:16:33,296 --> 00:16:35,603 He's got two dead employees now. 339 00:16:35,646 --> 00:16:37,909 Maybe he's ready to belive that there is such a thing 340 00:16:37,953 --> 00:16:39,476 as bad publicity. 341 00:16:39,520 --> 00:16:43,437 Yeah. Thanks. 342 00:16:43,480 --> 00:16:46,744 You understand what we're both thinking here is...? 343 00:16:46,788 --> 00:16:50,009 Categorically insane. 344 00:16:50,052 --> 00:16:52,837 Are we just gonna let it go on? 345 00:16:52,881 --> 00:16:55,449 Fuck no. 346 00:16:55,492 --> 00:16:56,754 Get some rest. 347 00:16:56,798 --> 00:16:59,061 Thanks. 348 00:16:59,105 --> 00:17:01,194 [ Indistinct conversations ] 349 00:17:01,237 --> 00:17:05,676 [ Sighs ] 350 00:17:05,720 --> 00:17:08,679 Have you been here the whole time? 351 00:17:08,723 --> 00:17:09,811 [ Chuckles ] 352 00:17:09,854 --> 00:17:12,335 [ Snorts, groans ] 353 00:17:12,379 --> 00:17:13,206 Should I... 354 00:17:13,249 --> 00:17:14,816 No, don't make me laugh. 355 00:17:14,859 --> 00:17:15,773 - I'm sorry. - It's all right. 356 00:17:15,817 --> 00:17:17,775 It's not your fault. 357 00:17:17,819 --> 00:17:22,171 [ Grunts ] 358 00:17:22,215 --> 00:17:24,869 Whoever, whatever Brady Hartsfield is these days, 359 00:17:24,913 --> 00:17:27,872 he can't keep on hurting people... 360 00:17:27,916 --> 00:17:31,137 You know, not people I... 361 00:17:31,180 --> 00:17:34,096 He can't. You know I won't allow it. 362 00:17:34,140 --> 00:17:37,143 If he is inhabiting people, it's because of the medicine, 363 00:17:37,186 --> 00:17:38,709 you know, the drugs that they're giving him, 364 00:17:38,753 --> 00:17:41,103 and we just have to prove that they're giving him 365 00:17:41,147 --> 00:17:43,801 illegal drugs in order for them to stop 366 00:17:43,845 --> 00:17:46,935 giving him illegal drugs. [ Sniffles ] 367 00:17:46,978 --> 00:17:50,286 Yeah. 368 00:17:50,330 --> 00:17:52,462 That's right. 369 00:17:52,506 --> 00:17:56,684 It all goes away... 370 00:17:56,727 --> 00:18:01,297 This. Us. 371 00:18:01,341 --> 00:18:03,952 It all goes away. 372 00:18:03,995 --> 00:18:07,738 I mean, today you almost... 373 00:18:07,782 --> 00:18:09,392 I didn't. 374 00:18:09,436 --> 00:18:11,612 Yeah, could have, though. 375 00:18:11,655 --> 00:18:15,050 And I can't hold this world sometimes. 376 00:18:15,094 --> 00:18:19,098 I can't... 'cause I know that it doesn't hold me. 377 00:18:19,141 --> 00:18:23,189 It's just... letting me visit. 378 00:18:23,232 --> 00:18:27,976 Yeah. We're renting for sure. 379 00:18:28,019 --> 00:18:30,805 [ Sniffling ] 380 00:18:30,848 --> 00:18:32,763 No option to buy. 381 00:18:32,807 --> 00:18:35,201 [ Snorts ] Oh, sorry. 382 00:18:40,771 --> 00:18:44,688 I wish I could tell you... 383 00:18:44,732 --> 00:18:47,865 what you mean to me... 384 00:18:47,909 --> 00:18:50,129 [ Sniffling ] 385 00:18:50,172 --> 00:18:52,653 And how much that frightens me. 386 00:18:52,696 --> 00:18:55,960 [ Monitors beeping ] 387 00:18:56,004 --> 00:18:58,746 It cuts both ways. 388 00:18:58,789 --> 00:19:01,966 I... I don't like the feeling. 389 00:19:02,010 --> 00:19:03,185 I know. 390 00:19:03,229 --> 00:19:06,188 [ Sighs ] 391 00:19:06,232 --> 00:19:10,323 Caring for people is scary. 392 00:19:10,366 --> 00:19:12,934 Happiness is lovely. 393 00:19:12,977 --> 00:19:14,240 Mm-hmm. 394 00:19:14,283 --> 00:19:18,722 Not... Not really controllable. 395 00:19:18,766 --> 00:19:20,768 You can't tie it to a post. 396 00:19:20,811 --> 00:19:24,989 [ Sniffles ] 397 00:19:25,033 --> 00:19:27,818 Uh, um... 398 00:19:27,862 --> 00:19:29,820 Can't get rid of you, can I? 399 00:19:29,864 --> 00:19:32,519 About to say the same thing. 400 00:19:32,562 --> 00:19:34,434 We're moving you to a room upstairs. 401 00:19:34,477 --> 00:19:36,262 Okay. 402 00:19:36,305 --> 00:19:38,873 [ Monitors beeping ] 403 00:19:38,916 --> 00:19:44,487 [ Ventilator hissing ] 404 00:19:44,531 --> 00:19:45,836 Funny, I don't remember giving the go-ahead 405 00:19:45,880 --> 00:19:47,360 on open brain surgery. 406 00:19:47,403 --> 00:19:50,014 It was an emergency procedure, all right? 407 00:19:50,058 --> 00:19:51,973 Our deal was that I'd protect you from Pettimore 408 00:19:52,016 --> 00:19:53,453 if you run everything by me... 409 00:19:53,496 --> 00:19:54,932 If he gets an infection, a blood clot, 410 00:19:54,976 --> 00:19:56,934 a fucking paper cut, you run everything by me. 411 00:19:56,978 --> 00:19:59,023 I told you it was an emergency. 412 00:19:59,067 --> 00:20:00,329 I'm telling Pettimore to boot him to Crestmore 413 00:20:00,373 --> 00:20:02,636 as soon as possible. 414 00:20:02,679 --> 00:20:04,725 He moved his hands earlier. 415 00:20:04,768 --> 00:20:06,770 And he's been using the eye-apparatus 416 00:20:06,814 --> 00:20:08,468 to type out messages. 417 00:20:08,511 --> 00:20:10,992 I mean, you... you give me one more month, a-and I swear, 418 00:20:11,035 --> 00:20:13,124 I'll get him walking into court. 419 00:20:13,168 --> 00:20:14,822 We were supposed to be partners in this, 420 00:20:14,865 --> 00:20:16,998 and then you fucking lied to me over and over again. 421 00:20:17,041 --> 00:20:20,131 Now I'm done. 422 00:20:20,175 --> 00:20:22,438 Just one more push and... And the floodgates will open. 423 00:20:22,482 --> 00:20:23,439 I swear. 424 00:20:23,483 --> 00:20:24,701 Two of your employees are dead. 425 00:20:24,745 --> 00:20:26,225 But that has nothing to do with him. 426 00:20:26,268 --> 00:20:26,790 No? 427 00:20:26,834 --> 00:20:30,968 No! I... 428 00:20:31,012 --> 00:20:33,623 The Germans, the Russians, the Chinese... 429 00:20:33,667 --> 00:20:36,974 They're leagues ahead of us in life-saving stem cell research, 430 00:20:37,018 --> 00:20:42,284 all because regulations stymie progress in this country. 431 00:20:42,328 --> 00:20:43,633 If I have a chance to... to... 432 00:20:43,677 --> 00:20:46,593 To save lives, it's my responsibility as a doctor, 433 00:20:46,636 --> 00:20:50,858 as a scientist, to take on those risks. 434 00:20:50,901 --> 00:20:52,773 Maybe... 435 00:20:52,816 --> 00:20:54,775 but it ain't mine. 436 00:20:54,818 --> 00:20:57,125 Say your goodbyes. 437 00:20:57,168 --> 00:21:01,390 [ Indistinct conversations ] 438 00:21:01,434 --> 00:21:05,481 What the fuck, Bill? They said you killed Al. 439 00:21:05,525 --> 00:21:07,396 He attacked me. 440 00:21:07,440 --> 00:21:10,269 He was armed. 441 00:21:10,312 --> 00:21:12,706 Two days ago, he killed Montez's dog. 442 00:21:12,749 --> 00:21:13,794 God, it's crazy. 443 00:21:13,837 --> 00:21:17,406 Everyone here is flipping out. 444 00:21:17,450 --> 00:21:20,453 Just give us a few to get him set up in there, okay? 445 00:21:20,496 --> 00:21:22,498 Brian, can you help me, please? 446 00:21:22,542 --> 00:21:26,197 Brian: Sure. 447 00:21:26,241 --> 00:21:30,463 [ Telephone ringing in distance ] 448 00:21:30,506 --> 00:21:33,857 [ Indistinct conversations ] 449 00:21:33,901 --> 00:21:35,859 [ Door closes ] 450 00:21:35,903 --> 00:21:38,993 [ Ringing continues ] 451 00:21:42,213 --> 00:21:44,433 We're waiting for our friend, Will. 452 00:21:44,477 --> 00:21:45,391 Hiya, friend. 453 00:21:45,434 --> 00:21:48,568 [ Knocking, dog whining ] 454 00:21:48,611 --> 00:21:50,221 - Sounds like a dog to me. - Hi, Willie. 455 00:21:50,265 --> 00:21:52,659 How are you this morning? Very good. 456 00:21:52,702 --> 00:21:55,618 I have a little surprise. Close your eyes. 457 00:21:55,662 --> 00:21:56,358 All right, open up. 458 00:21:56,402 --> 00:21:59,230 I'm sick of apples. 459 00:21:59,274 --> 00:22:02,625 - Yeah. - All right. 460 00:22:02,669 --> 00:22:05,672 That's Willie Whistle. 461 00:22:05,715 --> 00:22:08,196 I'm sick of this show. 462 00:22:08,239 --> 00:22:10,285 ♪ ♪ 463 00:22:10,329 --> 00:22:12,505 [ Clicking ] 464 00:22:12,548 --> 00:22:15,203 Maggie: The pain killers will kick in pretty soon 465 00:22:15,246 --> 00:22:17,205 so you'll get a good night's rest. 466 00:22:17,248 --> 00:22:19,163 We'll run a couple tests in the morning and kick you loose. 467 00:22:19,207 --> 00:22:21,383 - Thanks, Maggie. - Okay. 468 00:22:21,427 --> 00:22:23,951 Visiting hours are almost over, folks. 469 00:22:23,994 --> 00:22:26,693 If you need anything, tell them to beep me. 470 00:22:26,736 --> 00:22:28,085 I'm working a double. 471 00:22:28,129 --> 00:22:30,436 Okay, thanks, Maggie. 472 00:22:50,064 --> 00:22:53,328 Uh... 473 00:22:53,372 --> 00:22:57,376 time for you all to shove off, I think. 474 00:22:57,419 --> 00:22:59,595 Um, I kind of feel like sticking around. 475 00:22:59,639 --> 00:23:00,640 Yeah, me too. 476 00:23:00,683 --> 00:23:02,424 I'll stay for a little bit longer 477 00:23:02,468 --> 00:23:07,386 as well, yeah. 478 00:23:07,429 --> 00:23:12,434 Can a man not convalesce in peace, no? 479 00:23:12,478 --> 00:23:16,525 Oh, well, okay... Fair enough point. 480 00:23:16,569 --> 00:23:18,309 I'm just gonna be down the hall. 481 00:23:18,353 --> 00:23:21,269 - Go home... all of ya. - Yes, Bill. 482 00:23:21,312 --> 00:23:22,662 You gonna eat this apple sauce? 483 00:23:22,705 --> 00:23:24,707 - Choke on it. - All right. Okay. 484 00:23:24,751 --> 00:23:26,405 Okay, remember that the number-one killer 485 00:23:26,448 --> 00:23:28,972 of hospital patients is staph infection, okay? 486 00:23:29,016 --> 00:23:31,105 So don't get one of those. 487 00:23:31,148 --> 00:23:33,890 Jesus. How do I avoid that? 488 00:23:33,934 --> 00:23:36,284 Um, wash hands often, uh, 489 00:23:36,327 --> 00:23:38,939 keep cuts and scrapes clean and bandaged, 490 00:23:38,982 --> 00:23:42,246 and, um, don't take any personal items from other patients... 491 00:23:42,290 --> 00:23:43,422 Especially those with, um, 492 00:23:43,465 --> 00:23:45,815 open wounds and hacking coughs, okay? 493 00:23:45,859 --> 00:23:48,775 - Bye. - [ Sighs ] 494 00:23:48,818 --> 00:23:51,517 Ah, pfft. 495 00:23:51,560 --> 00:23:55,434 [ Sighs ] 496 00:24:06,488 --> 00:24:08,359 [ Sighs ] 497 00:24:22,286 --> 00:24:27,509 Rest, okay? 498 00:24:27,553 --> 00:24:29,685 I'll be back in a little bit. 499 00:24:29,729 --> 00:24:33,559 I will. 500 00:24:33,602 --> 00:24:36,475 [ Sighs ] 501 00:24:41,741 --> 00:24:44,526 [ Telephone ringing in distance ] 502 00:24:44,570 --> 00:24:47,050 [ Indistinct conversations ] 503 00:25:05,416 --> 00:25:07,593 Donna: Come on! 504 00:25:07,636 --> 00:25:09,290 Ah... damn it! 505 00:25:09,333 --> 00:25:11,510 Donna! Donna! 506 00:25:11,553 --> 00:25:13,076 Donna. 507 00:25:13,120 --> 00:25:16,645 Hey. 508 00:25:16,689 --> 00:25:21,171 Hey. Hey. 509 00:25:21,215 --> 00:25:22,521 It's okay. 510 00:25:22,564 --> 00:25:25,262 [ Sighs ] 511 00:25:25,306 --> 00:25:28,657 [ Indistinct conversations ] 512 00:25:28,701 --> 00:25:32,182 When does it end, huh? 513 00:25:32,226 --> 00:25:35,577 When he's dead. 514 00:25:35,621 --> 00:25:37,884 And he killed a man. 515 00:25:37,927 --> 00:25:40,800 Nobody seems to give a shit about that. 516 00:25:40,843 --> 00:25:42,323 Only to save his own life. 517 00:25:42,366 --> 00:25:44,325 I know. I know. 518 00:25:44,368 --> 00:25:46,936 Of course I know that. 519 00:25:46,980 --> 00:25:52,594 [ Breathes deeply ] 520 00:25:52,638 --> 00:25:54,161 I hate this. 521 00:25:54,204 --> 00:25:56,119 Mm-hmm. 522 00:25:56,163 --> 00:25:57,643 I've never been good at all this... 523 00:25:57,686 --> 00:25:59,079 Yeah. 524 00:25:59,122 --> 00:26:02,561 Mess. 525 00:26:02,604 --> 00:26:04,606 Well, girl, 526 00:26:04,650 --> 00:26:09,611 this is the guy you married. 527 00:26:09,655 --> 00:26:12,353 This is who he is. 528 00:26:12,396 --> 00:26:14,485 [ Sighs ] 529 00:26:14,529 --> 00:26:17,271 [ Ringing continues ] 530 00:26:17,314 --> 00:26:20,491 [ Inhales deeply ] 531 00:26:20,535 --> 00:26:22,537 Oh, God. 532 00:26:22,581 --> 00:26:25,975 [ Mutters ] 533 00:26:26,019 --> 00:26:27,673 What did you want to eat? 534 00:26:27,716 --> 00:26:31,154 I don't care. I don't... 535 00:26:31,198 --> 00:26:33,592 Anythi... Pretzels. Pretzels. 536 00:26:33,635 --> 00:26:36,725 Whatever. 537 00:26:36,769 --> 00:26:39,032 [ Pretzels thud ] 538 00:26:39,075 --> 00:26:43,079 [ Indistinct conversations in distance ] 539 00:26:51,174 --> 00:26:54,003 [ Telephone ringing in distance ] 540 00:27:00,706 --> 00:27:04,710 Hey, Jerome. 541 00:27:04,753 --> 00:27:07,669 Where the hell is Holly? 542 00:27:07,713 --> 00:27:10,106 I don't know. 543 00:27:10,150 --> 00:27:12,543 Oh, for Christ's sake. 544 00:27:12,587 --> 00:27:13,675 [ Groans ] 545 00:27:13,719 --> 00:27:14,371 [ Grunts ] 546 00:27:14,415 --> 00:27:17,461 [ Monitors beeping ] 547 00:27:17,505 --> 00:27:20,551 [ Ventilator hissing ] 548 00:27:20,595 --> 00:27:26,688 ♪ ♪ 549 00:27:26,732 --> 00:27:32,999 ♪ ♪ 550 00:27:33,042 --> 00:27:39,396 ♪ ♪ 551 00:27:39,440 --> 00:27:45,707 ♪ ♪ 552 00:27:45,751 --> 00:27:47,230 You don't get to win. 553 00:27:47,274 --> 00:27:49,493 [ Tape rips ] 554 00:27:49,537 --> 00:27:53,889 ♪ ♪ 555 00:27:53,933 --> 00:27:56,936 [ Tape ripping ] 556 00:27:56,979 --> 00:28:04,073 ♪ ♪ 557 00:28:04,117 --> 00:28:06,597 You do not. 558 00:28:06,641 --> 00:28:15,345 ♪ ♪ 559 00:28:15,389 --> 00:28:18,435 [ Door opens, closes ] 560 00:28:18,479 --> 00:28:26,487 [ Monitor beeping, ventilator hissing ] 561 00:28:26,530 --> 00:28:28,881 What are we even calling what happened yesterday? 562 00:28:28,924 --> 00:28:31,231 One of your employees went off the beam, killed his brother, 563 00:28:31,274 --> 00:28:33,755 then attempted to kill the man who helped stop Brady Hartsfield 564 00:28:33,799 --> 00:28:35,670 from blowing up 200 people at Edmund Mills. 565 00:28:35,714 --> 00:28:36,932 Yes. 566 00:28:36,976 --> 00:28:39,239 We'll call it "the madness." 567 00:28:39,282 --> 00:28:41,763 The madness, then. 568 00:28:41,807 --> 00:28:43,112 In light of yesterday's madness, 569 00:28:43,156 --> 00:28:44,679 I'm comfortable transferring this patient 570 00:28:44,723 --> 00:28:46,855 the hell out of here. 571 00:28:46,899 --> 00:28:50,772 I'll start the paperwork. 572 00:28:50,816 --> 00:28:53,688 I won't forget this. 573 00:28:53,732 --> 00:28:59,215 [ Indistinct conversations ] 574 00:28:59,259 --> 00:29:00,564 I should be getting the Nobel, 575 00:29:00,608 --> 00:29:02,828 not shipping my patient off to hospice. 576 00:29:02,871 --> 00:29:04,612 No. 577 00:29:04,655 --> 00:29:07,528 The higher-ups have called a meeting in about five minutes. 578 00:29:07,571 --> 00:29:09,225 Why? 579 00:29:09,269 --> 00:29:10,792 To review the efficacy of our endeavors 580 00:29:10,836 --> 00:29:13,795 and decide if significant reevaluation is warranted. 581 00:29:13,839 --> 00:29:15,405 What language is that? 582 00:29:15,449 --> 00:29:17,494 If said reevaluation concludes that our potential exposure 583 00:29:17,538 --> 00:29:19,322 is too great or could become so, 584 00:29:19,366 --> 00:29:20,802 the project will be placed in turnaround 585 00:29:20,846 --> 00:29:22,325 or enter a trial period of disintegration. 586 00:29:22,369 --> 00:29:23,457 I just... I don't understand you. 587 00:29:23,500 --> 00:29:25,894 Speaking fucking English. 588 00:29:25,938 --> 00:29:28,897 They're terminating the project, Felix. 589 00:29:28,941 --> 00:29:31,073 What? 590 00:29:31,117 --> 00:29:32,161 Liang's concluded that they have 591 00:29:32,205 --> 00:29:34,207 all the trial data that they need 592 00:29:34,250 --> 00:29:36,078 and that it would be best that any evidence 593 00:29:36,122 --> 00:29:38,602 of Cerebellin dies in Crestmore with Hartsfield. 594 00:29:38,646 --> 00:29:41,127 Y-You already told him he's being transferred? 595 00:29:41,170 --> 00:29:42,911 The good news is that Jiànkang Ni 596 00:29:42,955 --> 00:29:46,306 can use all of our findings to refine the cocktail 597 00:29:46,349 --> 00:29:47,960 and eliminate the side-effects. 598 00:29:48,003 --> 00:29:50,223 - Oh. - And, yes, I told them. 599 00:29:50,266 --> 00:29:52,312 What did you expect me to do? 600 00:29:52,355 --> 00:29:55,141 Help me stop it, maybe? 601 00:29:55,184 --> 00:29:57,665 You don't think things are a little volatile? 602 00:29:57,708 --> 00:30:00,755 So, what, we just... we flush Hartsfield down the toilet, 603 00:30:00,799 --> 00:30:03,540 wait for the perfect specimen to come and sit in our laps? 604 00:30:03,584 --> 00:30:04,933 No. 605 00:30:04,977 --> 00:30:09,242 Felix, your part in this is done. 606 00:30:09,285 --> 00:30:12,854 What the fuck are you talking about? 607 00:30:12,898 --> 00:30:15,857 You're too unstable. 608 00:30:15,901 --> 00:30:18,381 I am not unstable. 609 00:30:18,425 --> 00:30:21,297 You threatened me. 610 00:30:21,341 --> 00:30:23,952 Oh, come on, I didn't th... threaten you. 611 00:30:23,996 --> 00:30:25,475 Yes. 612 00:30:25,519 --> 00:30:27,173 Yes, you did. 613 00:30:27,216 --> 00:30:29,392 You hold my passport hostage? 614 00:30:29,436 --> 00:30:30,872 Fuck you. 615 00:30:30,916 --> 00:30:32,265 Do you hear me? 616 00:30:32,308 --> 00:30:35,790 Fuck... you. 617 00:30:35,834 --> 00:30:40,490 [ Telephone ringing in distance ] 618 00:30:40,534 --> 00:30:44,712 You know, what happened to making a name for ourselves, 619 00:30:44,755 --> 00:30:46,888 "leaving our mark on the history of science," 620 00:30:46,932 --> 00:30:49,848 "getting the fuck out of Bridgton"? 621 00:30:49,891 --> 00:30:50,892 There were two employee deaths 622 00:30:50,936 --> 00:30:53,503 on your ward in less than a month... 623 00:30:53,547 --> 00:30:55,549 Ex-cop, a prosecutor sniffing around, 624 00:30:55,592 --> 00:30:58,769 and glacial progress... That's what happened. 625 00:30:58,813 --> 00:31:02,251 As of now, the FDA has no idea that any of this is happening, 626 00:31:02,295 --> 00:31:04,601 and Liang wants to keep it that way... 627 00:31:04,645 --> 00:31:06,603 Especially if he's gonna be selling to American markets 628 00:31:06,647 --> 00:31:10,869 in a couple of years. 629 00:31:10,912 --> 00:31:12,305 And when that happens, 630 00:31:12,348 --> 00:31:15,003 well, no, we didn't change the world, 631 00:31:15,047 --> 00:31:16,918 but we have stock options. 632 00:31:16,962 --> 00:31:18,485 [ Sighs ] Jesus Christ. 633 00:31:18,528 --> 00:31:21,618 Cora, I'm not in this for stock options. 634 00:31:21,662 --> 00:31:23,707 I don't think you're hearing me... 635 00:31:23,751 --> 00:31:27,102 You're not in this at all anymore. 636 00:31:27,146 --> 00:31:29,713 Um... What about us? 637 00:31:29,757 --> 00:31:31,977 Uh... 638 00:31:32,020 --> 00:31:34,370 Honey, 639 00:31:34,414 --> 00:31:36,807 I'm in this for the long haul. 640 00:31:36,851 --> 00:31:39,288 You know that. 641 00:31:39,332 --> 00:31:41,290 Besides, where would I go? 642 00:31:41,334 --> 00:31:44,554 You have my passport. 643 00:31:44,598 --> 00:31:46,861 [ Telephone ringing in distance ] 644 00:31:46,905 --> 00:31:49,603 [ Indistinct conversations ] 645 00:31:49,646 --> 00:31:52,954 Oh, shit. 646 00:31:57,828 --> 00:32:00,222 [ Ringing continues ] 647 00:32:09,275 --> 00:32:10,667 [ Dialing ] 648 00:32:10,711 --> 00:32:11,973 Donna: Wait, wait... I'm gonna come around. 649 00:32:12,017 --> 00:32:15,672 - Wait a minute. - Okay. 650 00:32:15,716 --> 00:32:17,196 - [ Grunts ] - [ Sighs ] 651 00:32:17,239 --> 00:32:18,240 I said wait. What are you doing? 652 00:32:18,284 --> 00:32:19,328 I'm all right... Okay, okay, okay. 653 00:32:19,372 --> 00:32:20,329 Okay, watch out, watch out. 654 00:32:20,373 --> 00:32:23,071 I got it, I got it, I got it. 655 00:32:23,115 --> 00:32:25,378 Okay, easy. 656 00:32:25,421 --> 00:32:27,946 - You okay? Can you walk? - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 657 00:32:27,989 --> 00:32:29,469 Just a bit wobbly. 658 00:32:29,512 --> 00:32:32,037 All right. Here. Here. Easy. 659 00:32:32,080 --> 00:32:35,040 - Lock the car, will you? - Yep. 660 00:32:35,083 --> 00:32:36,650 [ Car alarm honks ] 661 00:32:36,693 --> 00:32:39,566 They said I'd be good as new in a few days. 662 00:32:39,609 --> 00:32:41,046 Yeah? 663 00:32:41,089 --> 00:32:42,830 Yeah, like... Like it never happened. 664 00:32:42,873 --> 00:32:45,789 - Go ahead, get the door. - Okay. All right, I got it. 665 00:32:45,833 --> 00:32:48,183 Just get the door. 666 00:32:48,227 --> 00:32:50,229 [ Birds chirping, lock disengages ] 667 00:32:59,890 --> 00:33:02,589 [ Keys jingle, thud ] 668 00:33:02,632 --> 00:33:06,897 [ Sighs ] 669 00:33:06,941 --> 00:33:09,639 What's this? 670 00:33:09,683 --> 00:33:11,511 Home for lunch? 671 00:33:11,554 --> 00:33:13,730 No work today. 672 00:33:13,774 --> 00:33:15,602 Well, now that I got a job, 673 00:33:15,645 --> 00:33:19,562 I figured I'd start helping out. 674 00:33:19,606 --> 00:33:20,781 You... 675 00:33:20,824 --> 00:33:24,741 you paid for... for groceries? 676 00:33:24,785 --> 00:33:27,005 Yeah. 677 00:33:27,048 --> 00:33:31,052 Uh, I saw that you were behind on some bills... 678 00:33:31,096 --> 00:33:35,578 Go on. Go on. I'm listening. 679 00:33:35,622 --> 00:33:37,319 So, I... 680 00:33:37,363 --> 00:33:39,191 I figured it had a connection to my school bills, 681 00:33:39,234 --> 00:33:41,236 you... you know? 682 00:33:41,280 --> 00:33:42,281 And you thought it was appropriate 683 00:33:42,324 --> 00:33:44,065 to get in my business... 684 00:33:44,109 --> 00:33:49,723 Then take it upon yourself to "help me out"? 685 00:33:49,766 --> 00:33:53,596 Pops, it was just, y-you know, buying groceries. 686 00:33:53,640 --> 00:33:54,815 That what you thought? 687 00:33:54,858 --> 00:33:56,121 No. It's not what I... 688 00:33:56,164 --> 00:33:57,644 - Hmm? - No, not "you"... "us." 689 00:33:57,687 --> 00:34:00,081 I figured I'd help usout. 690 00:34:00,125 --> 00:34:01,996 Go through my bills? 691 00:34:02,040 --> 00:34:03,389 [ Egg slams ] 692 00:34:03,432 --> 00:34:04,390 Pops! 693 00:34:04,433 --> 00:34:06,435 [ Scoffs ] Go through my bills. 694 00:34:11,527 --> 00:34:14,182 Buy groceries for my table? 695 00:34:14,226 --> 00:34:15,314 Wow! 696 00:34:15,357 --> 00:34:18,621 [ Scoffs ] 697 00:34:18,665 --> 00:34:20,101 [ Scoffs ] 698 00:34:20,145 --> 00:34:24,540 [ Egg slams ]When I'm in an old age home, 699 00:34:24,584 --> 00:34:29,589 and you got a nice job making six figures... 700 00:34:29,632 --> 00:34:32,853 When you buy a car that you pay the insurance on... 701 00:34:37,336 --> 00:34:40,078 when you have kids of your own, 702 00:34:40,121 --> 00:34:43,298 then you can pay for all the groceries you want. 703 00:34:43,342 --> 00:34:48,651 But for now, your job is to go to school. 704 00:34:48,695 --> 00:34:51,654 Buying food... that's my job. 705 00:34:51,698 --> 00:34:55,571 And you don't take another man's job. 706 00:34:55,615 --> 00:34:57,921 Are we clear? 707 00:35:03,188 --> 00:35:05,190 Return the rest of this shit, and get your money back. 708 00:35:11,109 --> 00:35:16,026 Shut the door, have a seat. 709 00:35:16,070 --> 00:35:16,897 Fuck's he doing here? 710 00:35:16,940 --> 00:35:18,594 Doctor Babineau tells me 711 00:35:18,638 --> 00:35:22,163 you were planning on sending Brady Hartsfield off to hospice. 712 00:35:22,207 --> 00:35:23,382 Why is that suddenly a problem? 713 00:35:23,425 --> 00:35:24,774 You wanted that to happen from jump. 714 00:35:24,818 --> 00:35:26,254 I hear the patient's moving his hands, 715 00:35:26,298 --> 00:35:29,083 communicating with the help of a keyboard. 716 00:35:29,127 --> 00:35:31,259 I honestly believe he'll be talking in no time, sir. 717 00:35:31,303 --> 00:35:32,521 Look, I don't know what the fuck this guy's told you, 718 00:35:32,565 --> 00:35:33,827 but it's a bunch of bullshit. 719 00:35:33,870 --> 00:35:36,438 This town went through trauma last year... 720 00:35:36,482 --> 00:35:41,400 Real trauma... And now it needs "closure." 721 00:35:41,443 --> 00:35:42,923 Christ. How many episodes of "Dr. Phil" 722 00:35:42,966 --> 00:35:45,404 do you have on your DVR? 723 00:35:45,447 --> 00:35:47,710 I never believed Hartsfield would be healthy enough 724 00:35:47,754 --> 00:35:50,844 to stand trail and give this town what it needs. 725 00:35:50,887 --> 00:35:55,805 But now we might be able to give the devil his due. 726 00:35:55,849 --> 00:35:57,372 From what Doctor Babineau's been telling me, 727 00:35:57,416 --> 00:35:59,940 it's looking like a real possibility. 728 00:35:59,983 --> 00:36:04,684 I think I'll even try the case myself. 729 00:36:04,727 --> 00:36:07,991 There's a lot going on in that hospital you don't know about. 730 00:36:08,035 --> 00:36:10,603 Mm, I have plausible deniability. 731 00:36:10,646 --> 00:36:13,954 You? 732 00:36:13,997 --> 00:36:15,521 You're fucking incredible. 733 00:36:15,564 --> 00:36:20,178 Hartsfield stays... Have I made myself clear? 734 00:36:20,221 --> 00:36:21,614 Well, that's not up to us, is it? 735 00:36:21,657 --> 00:36:23,572 I'm aware of that. 736 00:36:23,616 --> 00:36:25,357 Do you know who it is up to? 737 00:36:25,400 --> 00:36:27,707 His name is Neal Jeffries. 738 00:36:27,750 --> 00:36:29,796 He's the CEO of a company that owns Mercy Gen', 739 00:36:29,839 --> 00:36:32,233 as well as nine other hospitals in the Midwest. 740 00:36:32,277 --> 00:36:33,800 I don't know him myself. 741 00:36:33,843 --> 00:36:36,629 But I was on his boat last week. 742 00:36:36,672 --> 00:36:38,892 Who you got on your side? 743 00:36:50,947 --> 00:36:53,385 [ Knocks on door ] 744 00:36:58,738 --> 00:36:59,739 - Hey. Tony. - Hey, uh... 745 00:36:59,782 --> 00:37:00,914 Hey, can I come in? 746 00:37:00,957 --> 00:37:02,568 Yeah, yeah. Um... 747 00:37:02,611 --> 00:37:03,569 Don't... don't get up. 748 00:37:03,612 --> 00:37:07,529 I'm only gonna be here a second. 749 00:37:07,573 --> 00:37:09,227 Brady's staying. 750 00:37:09,270 --> 00:37:10,445 What? 751 00:37:10,489 --> 00:37:12,969 Lie down, lie down. Don't... don't get up. 752 00:37:13,013 --> 00:37:15,276 Babineau got to my boss the same way he got to me... 753 00:37:15,320 --> 00:37:16,843 He painted a picture of Hartsfield 754 00:37:16,886 --> 00:37:20,194 being judged for his crimes in the trail of the century. 755 00:37:20,238 --> 00:37:21,935 Apparently, he moved his hand yesterday. 756 00:37:21,978 --> 00:37:25,939 - What? - A-Apparently? 757 00:37:25,982 --> 00:37:30,073 The resurrection's begun. 758 00:37:30,117 --> 00:37:33,033 I thought you should hear it from me. 759 00:37:33,076 --> 00:37:35,122 - Thanks. - Take care of yourself, okay? 760 00:37:35,165 --> 00:37:38,168 - Thanks, Tony. Thanks. - I'll keep you posted. 761 00:37:39,692 --> 00:37:42,347 Sorry about that. 762 00:37:47,352 --> 00:37:50,398 Fucking piece of shit. Fucking mass murderer. 763 00:37:50,442 --> 00:37:51,399 He'll outlive the whole lot of us. 764 00:37:51,443 --> 00:37:52,357 No, no, don't. 765 00:37:52,400 --> 00:37:54,054 Give it to me. Give it to me. 766 00:37:54,097 --> 00:37:57,362 [ Grunts ] 767 00:37:57,405 --> 00:38:01,975 If you let it affect you, he wins. 768 00:38:11,593 --> 00:38:15,075 [ Sighs ] 769 00:38:15,118 --> 00:38:16,555 He's an affront to humanity. 770 00:38:16,598 --> 00:38:18,034 He's got to be stopped. 771 00:38:18,078 --> 00:38:20,298 Not your job anymore. 772 00:38:20,341 --> 00:38:23,475 It's not your job. 773 00:38:23,518 --> 00:38:26,086 [ Sighs ] 774 00:38:34,616 --> 00:38:37,924 [ Gulps ] 775 00:38:41,144 --> 00:38:43,190 Whose is it? 776 00:38:47,847 --> 00:38:50,632 Okay. 777 00:39:01,948 --> 00:39:05,081 I love you. 778 00:39:05,125 --> 00:39:07,736 I love you, too. 779 00:39:07,780 --> 00:39:10,739 I always have, and I always will. 780 00:39:10,783 --> 00:39:13,568 I-I know it. Look... 781 00:39:13,612 --> 00:39:16,745 I-I'm not trying to... 782 00:39:16,789 --> 00:39:18,965 It's not that I-I-I don't under... 783 00:39:19,008 --> 00:39:21,054 I know it's... 784 00:39:21,097 --> 00:39:24,057 I know. I know. 785 00:39:24,100 --> 00:39:27,190 [ Vehicles passing ] 786 00:39:31,586 --> 00:39:34,067 [ Sighs ] 787 00:39:34,110 --> 00:39:35,982 Did you ring Allie? 788 00:39:36,025 --> 00:39:37,375 I did. 789 00:39:37,418 --> 00:39:39,725 I did. She's, um... She's all right. 790 00:39:39,768 --> 00:39:40,813 That's good. 791 00:39:40,856 --> 00:39:43,381 I told her you're all right. 792 00:39:43,424 --> 00:39:47,733 Good. 793 00:39:47,776 --> 00:39:50,431 Maybe I should just 794 00:39:50,475 --> 00:39:55,697 go up to Seattle and visit her for a bit. 795 00:39:55,741 --> 00:39:57,438 Okay. Yeah, good. Yeah. 796 00:39:57,482 --> 00:39:59,092 Yeah. Yeah. 797 00:39:59,135 --> 00:40:01,747 Want me to... Want me to tell her anything? 798 00:40:05,359 --> 00:40:08,057 Tell her I love her. 799 00:40:14,673 --> 00:40:16,544 [ Sighs ] 800 00:40:30,515 --> 00:40:34,344 Here you go. 801 00:40:34,388 --> 00:40:35,824 It's not every day you get a hair sample 802 00:40:35,868 --> 00:40:38,479 from a mass murderer. 803 00:40:38,523 --> 00:40:44,093 The origin of the sample must remain between us, okay? 804 00:40:44,137 --> 00:40:45,225 So, your friend at the university, 805 00:40:45,268 --> 00:40:47,488 is she still willing to run the tests? 806 00:40:47,532 --> 00:40:51,274 I mean, sure. 807 00:40:51,318 --> 00:40:55,888 Great. Okay, so here is a list of drugs 808 00:40:55,931 --> 00:40:58,281 manufactured by a well-known pharmaceutical company. 809 00:40:58,325 --> 00:41:02,851 Please see if she can find any traces of those in the sample. 810 00:41:02,895 --> 00:41:05,985 Also any other foreign-looking compounds. 811 00:41:06,028 --> 00:41:08,901 I want to know about those, especially... 812 00:41:08,944 --> 00:41:11,164 The sooner the better. 813 00:41:11,207 --> 00:41:12,600 On it. 814 00:41:12,644 --> 00:41:15,255 I'll drop this off first thing tomorrow. 815 00:41:15,298 --> 00:41:17,910 Thank you. 816 00:41:17,953 --> 00:41:20,086 [ Birds chirping ] 817 00:41:28,094 --> 00:41:32,794 So, that chemist is doing you a big favor. 818 00:41:32,838 --> 00:41:35,536 Yeah. 819 00:41:35,580 --> 00:41:38,060 Is she your friend? 820 00:41:38,104 --> 00:41:41,760 Yeah, you could say that. 821 00:41:41,803 --> 00:41:45,415 Is she a close friend? 822 00:41:45,459 --> 00:41:47,983 I guess so. 823 00:41:48,027 --> 00:41:50,638 Is she your girlfriend? 824 00:41:50,682 --> 00:41:52,074 Oh. 825 00:41:52,118 --> 00:41:56,035 N-No. She's not. 826 00:41:56,078 --> 00:41:59,255 Good. 827 00:41:59,299 --> 00:42:00,779 So, once you get the results back, 828 00:42:00,822 --> 00:42:05,914 I will allow you to take me out to dinner to discuss them. 829 00:42:05,958 --> 00:42:08,787 Like, a date? 830 00:42:08,830 --> 00:42:11,485 Is that a yes? 831 00:42:11,529 --> 00:42:13,313 Good. 832 00:42:13,356 --> 00:42:16,577 I'll see you then. 833 00:42:16,621 --> 00:42:19,972 Okay. 834 00:42:20,015 --> 00:42:23,410 [ Indistinct conversations ] 835 00:42:23,453 --> 00:42:26,631 [ Monitor beeping, ventilator hissing ] 836 00:42:26,674 --> 00:42:32,680 ♪ ♪ 837 00:42:32,724 --> 00:42:38,599 ♪ ♪ 838 00:42:38,643 --> 00:42:44,431 ♪ ♪ 839 00:42:44,474 --> 00:42:50,306 ♪ ♪ 840 00:42:50,350 --> 00:42:53,135 [ Grunts softly ] 841 00:42:53,179 --> 00:42:59,533 ♪ ♪ 842 00:42:59,577 --> 00:43:06,235 ♪ ♪ 843 00:43:06,279 --> 00:43:12,633 ♪ ♪ 844 00:43:12,677 --> 00:43:19,248 ♪ ♪ 845 00:43:19,292 --> 00:43:25,646 ♪ ♪ 846 00:43:25,690 --> 00:43:29,302 Mom. 847 00:43:29,345 --> 00:43:35,787 ♪ ♪ 848 00:43:35,830 --> 00:43:42,576 ♪ ♪ 849 00:43:42,620 --> 00:43:49,061 ♪ ♪ 850 00:43:49,104 --> 00:43:55,589 ♪ ♪ 851 00:43:55,633 --> 00:44:02,378 ♪ ♪ 852 00:44:02,422 --> 00:44:08,863 ♪ ♪ 853 00:44:08,907 --> 00:44:15,653 ♪ ♪ 854 00:44:15,696 --> 00:44:22,094 ♪ ♪ 855 00:44:22,137 --> 00:44:28,622 ♪ ♪ 856 00:44:28,666 --> 00:44:35,368 ♪ ♪ 857 00:44:35,411 --> 00:44:41,853 ♪ ♪ 858 00:44:41,896 --> 00:44:48,598 ♪ ♪ 859 00:44:48,642 --> 00:44:55,083 ♪ ♪ 860 00:44:55,127 --> 00:45:01,699 ♪ ♪ 861 00:45:01,742 --> 00:45:08,444 ♪ ♪ 862 00:45:08,488 --> 00:45:10,490 Time to go, brother. 863 00:45:10,533 --> 00:45:12,884 [ Fire crackling ] 864 00:45:12,927 --> 00:45:15,060 [ Wind whistling ] 865 00:45:19,804 --> 00:45:29,161 ♪ ♪ 866 00:45:29,204 --> 00:45:31,772 [ Door creaks open ] 867 00:45:31,816 --> 00:45:40,912 ♪ ♪ 868 00:45:40,955 --> 00:45:43,828 [ Birds chirping ] 869 00:45:43,871 --> 00:45:50,791 ♪ ♪ 870 00:45:50,835 --> 00:45:57,755 ♪ ♪ 871 00:45:57,798 --> 00:46:05,023 ♪ ♪ 872 00:46:05,066 --> 00:46:08,330 Ollie Ollie Oxen Free. 873 00:46:08,374 --> 00:46:13,292 ♪ ♪ 874 00:46:13,335 --> 00:46:18,253 ♪ ♪ 875 00:46:18,297 --> 00:46:23,258 ♪ ♪ 876 00:46:23,302 --> 00:46:28,220 ♪ ♪ 877 00:46:28,263 --> 00:46:33,225 ♪ ♪ 878 00:46:33,268 --> 00:46:38,186 ♪ ♪ 879 00:46:38,230 --> 00:46:43,191 ♪ ♪ 880 00:46:43,235 --> 00:46:45,498 [ Turn signal clicking ] 881 00:46:45,541 --> 00:46:51,634 ♪ ♪ 882 00:46:51,678 --> 00:46:54,333 I'll match the blood we need there. Let's get that. 883 00:46:54,376 --> 00:46:57,118 Hey, what are you doing?! Hey, this needs to go back in. 884 00:46:57,162 --> 00:46:58,990 All this needs to be hooked back up now. 885 00:46:59,033 --> 00:47:00,078 Transport's on its way, sir. 886 00:47:00,121 --> 00:47:01,688 No. It's not happening, okay? 887 00:47:01,731 --> 00:47:02,820 Everything's been cancelled. 888 00:47:02,863 --> 00:47:04,343 Mr. Pettimore... He just came in... 889 00:47:04,386 --> 00:47:06,562 Pettimore was misinformed. He knows that. 890 00:47:06,606 --> 00:47:08,869 You can call him if you like, but on your time. 891 00:47:08,913 --> 00:47:10,653 On my time, all of these machines need to be 892 00:47:10,697 --> 00:47:13,482 hooked back up... now. 893 00:47:13,526 --> 00:47:14,396 You know, it's not your hospital. 894 00:47:14,440 --> 00:47:16,659 No. It's my ward. 895 00:47:16,703 --> 00:47:18,836 [ Elevator bell dings ] 896 00:47:18,879 --> 00:47:25,668 ♪ ♪ 897 00:47:25,712 --> 00:47:32,762 ♪ ♪ 898 00:47:32,806 --> 00:47:39,595 ♪ ♪ 899 00:47:39,639 --> 00:47:46,428 ♪ ♪ 900 00:47:46,472 --> 00:47:48,430 [ Monitor flatlining ] 901 00:47:48,474 --> 00:47:50,389 How'd you get in here? 902 00:47:50,432 --> 00:47:52,913 Tell me he's getting tests someplace. 903 00:47:52,957 --> 00:47:54,872 He's got to be here. 904 00:47:54,915 --> 00:47:56,047 He has to be. 905 00:47:56,090 --> 00:47:57,352 Does it look like he's here? 906 00:47:57,396 --> 00:47:58,832 You got security. Call it in! 907 00:47:58,876 --> 00:48:01,269 Geez. Call security! 908 00:48:01,313 --> 00:48:05,313 Do it now!