1
00:00:02,132 --> 00:00:03,786
...آنچه گذشت
2
00:00:03,829 --> 00:00:04,874
دیشب وقتی سیدی افتاد پایین
تو با اون پلیس سابق
3
00:00:04,917 --> 00:00:06,049
که قبلا به ملاقات هارتسفیلد میومد، اونجا واستاده بودی
4
00:00:06,093 --> 00:00:06,832
اون دوستمه-
اوه، دوست چیز خوبیه-
5
00:00:06,876 --> 00:00:08,312
ولی شغل بهتره
6
00:00:08,356 --> 00:00:09,444
پلیس حکم به خودکشی داده
7
00:00:09,487 --> 00:00:10,793
تو فکر نمیکنی خودکشی کرده باشه؟
8
00:00:10,836 --> 00:00:12,273
مهم نیست من چه فکری میکنم
9
00:00:12,316 --> 00:00:14,231
میشه بپرسم دقیقا اینجا چیکار میکنی؟
10
00:00:14,275 --> 00:00:15,885
بیل فکر میکنه اون یه نقشههایی تو سر داره
11
00:00:15,928 --> 00:00:17,756
راستش من فکر میکنم این فقط
یه بهانهای دستش میده
12
00:00:17,800 --> 00:00:20,498
تا به وسواس فکریش در مورد
بریدی هارتسفیلد ادامه بده
13
00:00:20,542 --> 00:00:22,065
اگه میخوای وارد ذهن سیدی مکدونالد بشی
14
00:00:22,109 --> 00:00:23,588
احتمالا بهتره تلاش کنی وارد موبایلش بشی
15
00:00:23,632 --> 00:00:25,068
دیگه نمیتونم ببینم به خودت صدمه میزنی
16
00:00:25,112 --> 00:00:26,591
استف، میدونم که هنوز به من اهمیت میدی
17
00:00:26,635 --> 00:00:28,941
اهمیت دادن به کسی با
18
00:00:28,985 --> 00:00:30,639
مراقب کسی بودن فرق داره
19
00:00:30,682 --> 00:00:32,423
مایلم تلفن دخترتون رو ببینم، لطفا
20
00:00:32,467 --> 00:00:34,382
چرا؟-
چون منم مثل شما به قضیه مشکوکم-
21
00:00:34,425 --> 00:00:35,905
میخوام ببینم اون تو
توضیحی برای اتفاق افتاده هست یا نه
22
00:00:35,948 --> 00:00:37,646
درد چه حسی برات داره؟
23
00:00:37,689 --> 00:00:39,082
قدر اون لحظه رو بدون
24
00:00:39,126 --> 00:00:40,997
(قدر لحظه رو بدون (به زبون لاتین
هرزهی کوچولو
25
00:00:41,041 --> 00:00:42,607
چه غلطی داری میکنی؟
26
00:00:42,651 --> 00:00:44,392
ارتباط بین این و این چیه؟
27
00:00:44,435 --> 00:00:46,916
به نظرم اون یه راهی برای ارتباط با
سیدی مکدونالد پیدا کرده
28
00:00:46,959 --> 00:00:48,091
!وارد شدم
متیو کیه؟
29
00:00:48,135 --> 00:00:49,614
دوست پسرش-
اون توی ذهن منه"-
30
00:00:49,658 --> 00:00:51,355
"نمیدونم دیگه چجوری توضیحش بدم
31
00:00:51,399 --> 00:00:52,748
به خاطر بازی زپیته، احمق خان
32
00:00:52,791 --> 00:00:54,315
ملت رو هیپنوتیزم میکنه
33
00:00:54,358 --> 00:00:56,012
زپیت فقط در ورودیه
34
00:00:56,056 --> 00:00:57,405
باید واردش بشی-
وارد شدم-
35
00:00:57,448 --> 00:00:58,971
بیا از اینجا بریم، باشه؟
36
00:00:59,015 --> 00:01:00,669
میدونستم
37
00:01:15,000 --> 00:01:30,000
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
38
00:01:31,000 --> 00:01:46,000
-| آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما |-
.:. @OfficialCinama .:.
39
00:01:47,000 --> 00:02:00,000
:مترجم
.:: محمد مسعودی ::.
40
00:03:45,747 --> 00:03:49,446
سیدی از کلمهی "ارتباط برقرار کردن" استفاده کرده
41
00:03:49,490 --> 00:03:52,275
...آره،اون داروهاش رو هم مصرف نمیکرده، پس
42
00:03:52,319 --> 00:03:54,016
ببین، رفتارش رو بی خیال
43
00:03:54,059 --> 00:03:56,366
خودم به اندازهی کافی
نحوهی رفتار رو وارد این ماجرا کردم
44
00:03:56,410 --> 00:03:59,891
لازم نکرده این وظیفه رو به تو واگذار کنم
45
00:03:59,935 --> 00:04:03,330
ارتباط برقرار کردن" دیگه چه معنیای میتونه داشته باشه؟"
46
00:04:03,373 --> 00:04:05,201
فکر میکنی بریدی هارتسفیلد
47
00:04:05,245 --> 00:04:07,377
روی تختش نشسته بوده و
کسی نگاه نمیکرده
48
00:04:07,421 --> 00:04:09,205
و اون با کارکنان صحبت میکرده؟
49
00:04:09,249 --> 00:04:10,902
گفتم همچین فکری میکنم؟
50
00:04:10,946 --> 00:04:13,601
درسته، پس ما اینجا چیکار میکنیم؟
جدی میگم
51
00:04:13,644 --> 00:04:16,647
حقیقتا باید بگم
هیچ کدوم از اینا با عقل جور درنمیاد
52
00:04:16,691 --> 00:04:18,345
اما؟
53
00:04:18,388 --> 00:04:20,869
نمیتونم بی خیال این ایده که
حقیقت درست همون جایه بشم
54
00:04:22,349 --> 00:04:25,177
سیدی مکدونالد حامله بود
55
00:04:25,221 --> 00:04:27,310
اون دارو هاش رو مصرف نمیکرد
،و علاوه بر تمام اینا
56
00:04:27,354 --> 00:04:28,920
اون با دوست پسرش دعوا میکرد
کسی که سیدی رو
57
00:04:28,964 --> 00:04:32,010
به عنوان "برج زهره مار" توصیف کرده بود
58
00:04:32,054 --> 00:04:33,447
من آدمها رو درک میکنم
59
00:04:33,490 --> 00:04:36,319
اون از اون دستهای نبود که
بخواد خودکشی کنه
60
00:04:36,363 --> 00:04:39,583
فکر میکنی خودکشی دوره راه میفته
و یه علامت روی پیشونیشه؟
61
00:04:39,627 --> 00:04:41,324
یا اون داشته اطراف رو طِی میکشیده
تا همه فکر کنن
62
00:04:41,368 --> 00:04:43,718
اوه، امروز اون میخواد کرهی زمین رو ترک کنه"؟"
63
00:04:43,761 --> 00:04:45,459
روال کار اینجوری نیست، هاجز
64
00:04:45,502 --> 00:04:47,199
خوب چجوریه؟
65
00:04:49,767 --> 00:04:53,380
،بیدار میشی، صبحونه درست میکنی
،یه یادداشت مسخره مینویسی
66
00:04:53,423 --> 00:04:55,904
،توی ظرف ناهار میذاریش
،قبض هاتو پرداخت میکنی
67
00:04:55,947 --> 00:04:58,428
دوش میگیری، یه دست لباس تمیز میپوشی
68
00:05:00,387 --> 00:05:04,652
...بعدش یه یادداشت دیگه میذاری
این دفعه روی میز ناهارخوری
69
00:05:04,695 --> 00:05:08,482
،با ماشین میری جای دریاچه
،یه قوطی قرص میخوری
70
00:05:08,525 --> 00:05:10,745
شنا میکنی میری وسط دریاچه، و غرق میشی
71
00:05:19,797 --> 00:05:23,845
مادرت یادداشت گذاشته بود؟
72
00:05:27,152 --> 00:05:29,372
فکر میکردم یادداشتی نذاشته
73
00:05:29,416 --> 00:05:31,896
...آره، من
میدونم چه فکری میکردی
74
00:05:31,940 --> 00:05:34,725
میدونم همه چه فکری میکنن
ایده همین بود
75
00:05:37,946 --> 00:05:42,298
...ولی اگه من بتونم مادرم رو توصیف کنم
76
00:05:42,342 --> 00:05:45,257
میگم "اغلب اوقات خوشحال" بود
77
00:05:47,608 --> 00:05:50,175
متاسفم
78
00:05:50,219 --> 00:05:52,569
پنج سال پیش بود
79
00:05:52,613 --> 00:05:54,919
...بازم
80
00:05:56,834 --> 00:05:58,749
میشه یه چیزی ازت بپرسم؟
81
00:05:58,793 --> 00:06:02,666
بدون اینکه بهم بپری؟
82
00:06:02,710 --> 00:06:05,408
میتونی بپرسی... ولی تضمینی نمیکنم
83
00:06:08,455 --> 00:06:12,241
فکر نمیکنی یه بخشی از تو میخواد
که این پرونده رو بی خیال بشی؟
84
00:06:12,284 --> 00:06:15,940
که بخواد بریدی هارتسفیلد رو بی خیال بشی؟
85
00:06:15,984 --> 00:06:18,987
چرا همچین چیزی بخوام؟
86
00:06:19,030 --> 00:06:21,685
چیزی نگو
هدفم واسه این کار چیه، ها؟
87
00:06:21,729 --> 00:06:23,731
میخوام یه قاتل سریالی و بستنی فروش دیوث
88
00:06:23,774 --> 00:06:27,125
چهرهی واقعی خودش رو نشون بده
89
00:06:27,169 --> 00:06:29,345
چون این واقعا از بازیِ اسکربل خیلی بهتره
90
00:06:29,389 --> 00:06:30,564
هدفم همینه؟
91
00:06:33,001 --> 00:06:34,437
باهات موافقم
92
00:06:37,353 --> 00:06:39,311
کل ماجرا دیوونگی محضه
93
00:06:41,923 --> 00:06:44,491
ولی نمیتونی بی خیالش بشی؟
94
00:06:44,534 --> 00:06:46,710
نه
95
00:06:53,500 --> 00:06:55,893
بزن بریم
یه سری کار داریم که باید انجام بدیم
96
00:08:07,530 --> 00:08:10,141
این یکی طعمش دقیقا مثل "سینمن توست کرانچ" میمونه
[یه برند تولید برشتوک برای صبحانه]
97
00:08:10,185 --> 00:08:12,230
مطمئنی سیگار الکترونیکی کالری نداره؟
98
00:08:15,146 --> 00:08:18,628
میشه یه کاری بکنیم؟
99
00:08:18,672 --> 00:08:19,716
جنده خانوم؟
100
00:08:19,760 --> 00:08:22,110
یه لحظه صبر کن
تا حالا به اینجا نرسیدم
101
00:08:31,336 --> 00:08:34,078
هی، تا حالا بهم نگفتی دوست پسرت
همچین ماشین دافی رو میرونه
102
00:08:34,122 --> 00:08:35,819
!نگاش کن
103
00:08:37,691 --> 00:08:40,258
اوه، باربارا
104
00:08:40,302 --> 00:08:42,086
!هی وای من
105
00:08:42,130 --> 00:08:43,958
چقدر بزرگ شدی
106
00:08:47,918 --> 00:08:50,094
اون خیلی چندشه
107
00:09:06,633 --> 00:09:08,548
هنوز زنگ دوم نشده و این سومیه که گرفتم
108
00:09:08,591 --> 00:09:09,853
مثل ملخ میمونن
109
00:09:09,897 --> 00:09:11,333
درسته اینا دانش آموزایی هستن که
تابستون درس میخونن
110
00:09:11,376 --> 00:09:13,422
و حواسشون سر کلاس حسابی جمع نیست... ولی واو
111
00:09:13,465 --> 00:09:14,902
اونا اصلا تمرکز نمیکنن
112
00:09:14,945 --> 00:09:17,121
گوش کن، وقتی ما دانش آموز بودیم
حداقل یادداشت رد و بدل میکردیم
113
00:09:17,165 --> 00:09:20,168
این بچه ها فقط اونجا مینشینن
و به این چیزا خیره میشن
114
00:09:20,211 --> 00:09:21,430
راستی، من آیدا سیلور هستم
115
00:09:21,473 --> 00:09:22,953
الیوت لی
116
00:09:22,997 --> 00:09:24,476
منم داوطلب شدم-
اوه، انگلیسی درس میدی؟-
117
00:09:24,520 --> 00:09:26,609
زبون مادریمون، اونم تو این عصر ایموجی ها
118
00:09:26,653 --> 00:09:30,744
باورم نمیشه این چیزا رو بهشون دادیم
که کمکی برای یادگیری باشه
119
00:09:30,787 --> 00:09:32,093
گند زدیم به هر چی پیشرفته
120
00:09:34,008 --> 00:09:35,139
از دیدنت خوشحال شدم، آیدا
121
00:09:35,183 --> 00:09:36,314
همچنین
122
00:09:38,578 --> 00:09:40,101
قشر جلویی مغزش شبیه به
123
00:09:40,144 --> 00:09:41,711
قشر جلویی یه انسان سالم میمونه
124
00:09:41,755 --> 00:09:43,234
پس داری میگی اون نباید
125
00:09:43,278 --> 00:09:45,628
مثل یه هویج اینجا تو تخت خوابیده باشه؟
126
00:09:45,672 --> 00:09:48,370
فرضیهی کاریم اینه که
127
00:09:48,413 --> 00:09:50,241
این یه حالت ابراز لالیِ غیر قابل توضیحه
128
00:09:55,682 --> 00:09:59,947
تصور میکنی ۲۵ سال دیگه
129
00:09:59,990 --> 00:10:02,776
به عنوان رئیس بخش جراحی اعصاب
بیمارستان مرسی جنرال
130
00:10:02,819 --> 00:10:05,169
در بریجتونِ اُهایو بازنشست بشی؟
131
00:10:05,213 --> 00:10:06,431
نه، نمیکنم
132
00:10:06,475 --> 00:10:08,042
تو بیشتر از این میخوای، درسته؟
133
00:10:08,085 --> 00:10:10,174
رویاپردازی آمریکایی؟
134
00:10:10,218 --> 00:10:12,568
منم همینطور
135
00:10:12,612 --> 00:10:16,093
میدونی، بعد از مدیریت واحد جنایی دادستانی
136
00:10:16,137 --> 00:10:17,965
...فقط دو راه وجود داره
137
00:10:18,008 --> 00:10:20,402
یا خود دادستان بشی
138
00:10:20,445 --> 00:10:22,709
یا مستقیم خودتو از صخره پرت کنی پایین
139
00:10:22,752 --> 00:10:26,408
خب، من که میخوام دادستان بشم
140
00:10:26,451 --> 00:10:28,758
،شغل رئیسم رو بگیرم
چه خودش بگه چه نگه
141
00:10:28,802 --> 00:10:31,413
ولی به یه پرونده نیاز دارم، فلیکس
142
00:10:31,456 --> 00:10:33,023
و اخیرا هیچ کس اونقدر به فکر نبوده که
143
00:10:33,067 --> 00:10:35,809
یه خانواده رو سلاخی کنه
یا محض هیجان یه مشت زن سفید پوست رو بکشه
144
00:10:35,852 --> 00:10:37,941
پس من سوزنم گیر کرده و دنبال پروندهام
145
00:10:37,985 --> 00:10:40,161
و این مادر قحبه پروندهی منه
146
00:10:40,204 --> 00:10:41,641
نمیتونم کاری کنم بشینه و حرف بزنه
147
00:10:41,684 --> 00:10:44,687
ولی کاری کردی که باور کنم میتونی
148
00:10:44,731 --> 00:10:47,516
و من رئیست رو سر جاش نشوندم
که این خبر جدیدی واسه رئیس خودم بود
149
00:10:47,559 --> 00:10:49,344
من دارم کمکت میکنم، فلیکس
150
00:10:49,387 --> 00:10:51,651
تو هم باید کمکم کنی
151
00:10:51,694 --> 00:10:53,478
وگرنه؟
152
00:10:53,522 --> 00:10:56,612
...وگرنه
153
00:10:56,656 --> 00:10:58,353
راهمو میکشم میرم
154
00:10:58,396 --> 00:10:59,963
و دنبال یکی دیگه میگردم تا
155
00:11:00,007 --> 00:11:01,835
محاکمهی قرن رو واسش راه بندازم
و تو باز متوجه میشی
156
00:11:01,878 --> 00:11:04,533
که تنها بودن چه حسی داره
157
00:11:04,576 --> 00:11:06,535
خیلی زود از اون خونهی گنده توی شوگر هایتس
158
00:11:06,578 --> 00:11:09,277
اساس کشی میکنی و میای سیکامور پیش خودم
159
00:11:09,320 --> 00:11:11,061
خب، سیکامور که عیبی نداره
160
00:11:11,105 --> 00:11:12,846
سیکامور و اسپرینگ
161
00:11:16,284 --> 00:11:18,895
کیرم دهنت، رفیق
اونجا بد نیست
162
00:11:18,939 --> 00:11:20,723
یه خونهی مدرن هم واسه خودم خریدم
163
00:11:20,767 --> 00:11:21,898
تازه دادم رنگ خاکستری بزنن
164
00:11:21,942 --> 00:11:23,770
زنم عاشقش شده
165
00:11:23,813 --> 00:11:25,467
ولی ۵ سال دیگه عاشق نیست
166
00:11:25,510 --> 00:11:26,816
درک میکنم
167
00:11:26,860 --> 00:11:28,470
من زن تو رو دیدم
168
00:11:28,513 --> 00:11:30,211
مطمئنم که درک میکنی
169
00:11:30,254 --> 00:11:32,213
دست بجنبون، دکتر
170
00:11:32,256 --> 00:11:35,042
کاری کن جادوی کسشعر پزشکیت اثر کنه
171
00:11:43,311 --> 00:11:47,402
خونهی تخمی مدرن
172
00:11:47,445 --> 00:11:49,273
بینگو
173
00:11:49,317 --> 00:11:50,753
خب،گروه خوبه؟
174
00:11:50,797 --> 00:11:52,146
اوه، گروه عالیه
175
00:11:52,189 --> 00:11:53,930
مایک بی الان دیگه باهام ارتباط چشمی برقرار میکنه
176
00:11:53,974 --> 00:11:55,845
عجب
177
00:11:55,889 --> 00:11:58,195
بگذریم، خوشحالم که زندهای
178
00:11:58,239 --> 00:12:00,720
داشتیم از فضولی میمردیم
179
00:12:00,763 --> 00:12:02,330
اوه، تیکه انداختی
180
00:12:02,373 --> 00:12:04,506
داری تیکه میندازی
181
00:12:04,549 --> 00:12:06,987
!یاد گرفتی ها-
همکارم سر کار، اونم تیکه میندازه-
182
00:12:07,030 --> 00:12:09,946
خب یه جورایی نسبتا عادت کردم
183
00:12:09,990 --> 00:12:12,775
خوش شانسی که کار داری
184
00:12:12,819 --> 00:12:14,342
بعد از اینکه پارانورمال ساینس مقالهام
185
00:12:14,385 --> 00:12:16,257
راجع به کنترل ذهن رو منتشر کرد
من شغلم رو از دست دادم
186
00:12:16,300 --> 00:12:19,129
کلی ادعا کرده بودم
ولی مدرک کافی نداشتم
187
00:12:19,173 --> 00:12:21,741
حرومزاده ها
اونا خیلی کوته فکرن
188
00:12:21,784 --> 00:12:23,568
خب، من کاملا ازش خوشم اومد
189
00:12:23,612 --> 00:12:25,048
یعنی میگم، اکثر قسمت هاش رو باور نکردم
190
00:12:25,092 --> 00:12:26,833
ولی به نظرم اون جاهایی که
به روانشناسی غیر عادی
191
00:12:26,876 --> 00:12:31,228
،اشارهی مختصری داشتی
خیلی جالب بود
192
00:12:31,272 --> 00:12:32,447
تو مقالهام رو خوندی؟
193
00:12:32,490 --> 00:12:34,971
اوه، دو بار
194
00:12:35,015 --> 00:12:37,408
راستش، میخوام بفهمم
195
00:12:37,452 --> 00:12:40,977
چطور بعضیا یه عده رو مجاب میکنن
...که یه سری کار ها رو انجام بدن
196
00:12:41,021 --> 00:12:42,587
کار های دیوانه وار، مثل
197
00:12:42,631 --> 00:12:44,502
مثل "جیم جونز" و قتل عام جونزتون
رهبر فرقهای مذهبی در آمریکا که]
[منجر به خودکشی عدهای کثیر در شهر جونزتون شد
198
00:12:44,546 --> 00:12:47,549
و پایان نامهت دربارهی نحوهی
199
00:12:47,592 --> 00:12:49,856
متقاعد کردن اون افراد به خودکشی بود، درسته؟
200
00:12:49,899 --> 00:12:51,858
بله... درسته
201
00:12:51,901 --> 00:12:54,208
خب اون چطور این کارو کرد؟
202
00:12:54,251 --> 00:12:56,340
خب، اولا که اون با صحبت اونا رو متقاعد نکرد
203
00:12:56,384 --> 00:12:58,038
،در واقع، بخش اعظم ارتباطات انسانی
204
00:12:58,081 --> 00:13:00,780
علی الخصوص در گروه ها، به صورت غیر گفتاریه
205
00:13:00,823 --> 00:13:04,435
حالا که صحبت از ارتباطات غیر گفتاری شد
206
00:13:04,479 --> 00:13:09,484
بذار فرض کنیم یه روان پریشِ فلجِ لال داریم
207
00:13:09,527 --> 00:13:11,486
فکر میکنی ممکنه راهی وجود داشته باشه
208
00:13:11,529 --> 00:13:14,271
که اون بتونه وارد ذهن کسی بشه
209
00:13:14,315 --> 00:13:17,057
و اون شخص رو مجاب کنه
که خودکشی کنه؟
210
00:13:17,100 --> 00:13:19,450
داری راجع به یه موقعیت به خصوص حرف میزنی؟
211
00:13:19,494 --> 00:13:23,280
نه. به هیچ وجه. اصلا
...من فقط
212
00:13:23,324 --> 00:13:26,022
فقط میخوام بدونم به نظرت امکان پذیره یا نه
213
00:13:26,066 --> 00:13:27,415
فکر نکنم امکان پذیر باشه
214
00:13:28,895 --> 00:13:31,462
مطمئنم که هست
215
00:13:31,506 --> 00:13:34,814
تا حالا راجع به در هم تنیدگی شنیدی؟
216
00:13:34,857 --> 00:13:36,641
مثل... اون فرضیه درهم تنیدگی کوانتومی؟
[فرضیهای در فیزیک کوانتوم]
217
00:13:36,685 --> 00:13:38,861
دقیقا
218
00:13:38,905 --> 00:13:40,428
آره. خب که چی؟
219
00:13:40,471 --> 00:13:42,256
وقتی با اجزای در هم تنیده سر و کار داری
220
00:13:42,299 --> 00:13:44,475
اونا هرگز به طور مستقل از هم عمل نمیکنن
221
00:13:44,519 --> 00:13:45,868
تک تک اجزا همدیگه رو کنترل میکنن
222
00:13:45,912 --> 00:13:48,175
مهم نیست که چقدر در فضا یا زمان از هم دور باشن
223
00:13:48,218 --> 00:13:50,177
اوکی-
...و یه سری افراد به خصوص-
224
00:13:50,220 --> 00:13:52,005
...ما بهشون میگیم متقلب
225
00:13:52,048 --> 00:13:54,181
اونا میتونن انرژی رو به بازی بگیرن
226
00:13:54,224 --> 00:13:56,748
چه فیزیکی باشه چه روانی
227
00:13:56,792 --> 00:13:59,099
به همین سادگی
228
00:14:00,622 --> 00:14:02,319
میدونی انیشتین وقتی
در هم تنیدگی رو کشف کرد
229
00:14:02,363 --> 00:14:05,888
اسمش رو چی گذاشت؟
230
00:14:05,932 --> 00:14:07,542
نه
231
00:14:07,585 --> 00:14:10,850
"عمل ترسناکِ با فاصله"
232
00:14:24,733 --> 00:14:26,735
چطوریاست؟
233
00:14:26,778 --> 00:14:27,954
ردیفه
234
00:14:35,135 --> 00:14:37,659
دوباره اون نگاه رو داری
235
00:14:37,702 --> 00:14:39,574
چه نگاهی؟
236
00:14:39,617 --> 00:14:42,316
نگاه "هی، جروم، امروز پایهای بازم قانون شکنی کنیم"؟
237
00:14:42,359 --> 00:14:44,274
پرت و پلا نگو
238
00:14:44,318 --> 00:14:46,363
فقط پیشرفت آلاچیق رو چک میکنم
239
00:14:51,716 --> 00:14:53,109
فقط بگو
240
00:14:53,153 --> 00:14:55,329
،بیمارستان مرسی جنرال، یه هک سریع
جیک ثانیه میریم و میایم
241
00:14:55,372 --> 00:14:57,853
حتی عرقت هم در نمیاد
242
00:14:57,897 --> 00:15:00,116
اوسکولم کردی؟-
نه، دارم بررسی میکنم-
243
00:15:00,160 --> 00:15:01,901
که چیزی که در مورد هارتسفیلد به ما گفته شده
244
00:15:01,944 --> 00:15:05,948
از منظر پزشکی، ممکنه تمام حقیقت گفته نشده باشه
245
00:15:05,992 --> 00:15:07,732
جیک ثانیه میریم و میایم
246
00:15:07,776 --> 00:15:08,908
عقلت رو از دست دادی
247
00:15:08,951 --> 00:15:10,257
جیک ثانیه میریم و میایم
248
00:15:10,300 --> 00:15:12,520
بیل، تو عقلت رو از دست دادی
249
00:15:12,563 --> 00:15:15,044
میدونی این مصداق بارز جرمه، مگه نه؟
250
00:15:16,959 --> 00:15:19,614
...جرم. یعنی میگم
251
00:15:19,657 --> 00:15:21,616
نه، کیر توش. نه، حق با تویه
حق با تویه. متاسفم
252
00:15:21,659 --> 00:15:23,183
فراموشش کن
253
00:15:23,226 --> 00:15:26,403
ببین، اون قبلتر درک کردم، میدونی؟
254
00:15:26,447 --> 00:15:28,101
این که آدم خوبه سعی کنه آدم بده رو دستگیر کنه منطقیه
255
00:15:28,144 --> 00:15:30,233
ولی اون یارو تو کمایه
256
00:15:30,277 --> 00:15:31,365
و تو میخوای پرونده های بیمارستان رو هک کنی
257
00:15:31,408 --> 00:15:32,975
ففط... من الان گفتم فراموشش کن
258
00:15:33,019 --> 00:15:35,891
آره، ولی خودت فراموشش نمیکنی
ذهنت درگیرشه
259
00:15:37,762 --> 00:15:39,460
حق با هالی بود
260
00:15:39,503 --> 00:15:41,244
اوه، تو با هالی صحبت میکردی، مگه نه؟
261
00:15:43,203 --> 00:15:44,595
تو چه مرگته؟
262
00:15:44,639 --> 00:15:46,728
فکر میکنی خودم بدونم؟
263
00:15:48,208 --> 00:15:49,731
!گرفتاری شدیم به خدا
264
00:15:58,131 --> 00:16:00,176
میدونی آدما فکر میکنن
هر چی مسن تر بشن
265
00:16:00,220 --> 00:16:02,613
خرد دوران پیری و خرفتی رو هم
همینجوری کسب میکنن
266
00:16:02,657 --> 00:16:05,094
خب، اینجوری نیست
267
00:16:05,138 --> 00:16:07,096
آمار همه چی از دستم در رفته
268
00:16:10,317 --> 00:16:12,101
یه نصیحت حکیمانهی دوران پیری و خرفتی میخوای؟
269
00:16:12,145 --> 00:16:14,799
...بفرما
همه چیز به گای سگ میره
270
00:16:14,843 --> 00:16:16,410
بنویس
271
00:16:16,453 --> 00:16:18,499
لازم نیست بنویسمش
272
00:16:18,542 --> 00:16:21,154
هنوز جوونم، حافظهام درست کار میکنه
273
00:16:25,549 --> 00:16:27,334
خب، شاید تو باید بهم یه نصیحت دوران جوونی بدی
274
00:16:27,377 --> 00:16:29,162
جوون ها امروز چی میگن؟
275
00:16:29,205 --> 00:16:31,077
ببین دلت چی میگه
276
00:16:32,600 --> 00:16:33,470
همیشه جواب میده
277
00:16:35,298 --> 00:16:38,084
...خب
278
00:16:38,127 --> 00:16:41,043
یکی گفت زندگی بر مبنای دل و قلب راحته
279
00:16:41,087 --> 00:16:44,568
تا وقتی بتونه تپش داره
280
00:16:48,094 --> 00:16:50,531
شاید منم دارم همین کارو میکنم
281
00:16:50,574 --> 00:16:51,358
متاسفم
282
00:16:58,974 --> 00:17:00,454
برمیگردم سر کار، باشه؟
283
00:17:05,415 --> 00:17:07,548
واسه بالاش از پیچ های فیلیپس استفاده کن، باشه؟
284
00:17:07,591 --> 00:17:09,985
باشه، حله
285
00:17:14,555 --> 00:17:16,731
همینه، ها؟
286
00:17:16,774 --> 00:17:18,559
ریزهست، نه؟
287
00:17:18,602 --> 00:17:20,213
واسه یه جنین ۱۰ هفتهای کاملا هم طبیعیه
288
00:17:22,041 --> 00:17:25,087
متوجه شدین که مانیتورتون یکم تار نشون میده
289
00:17:25,131 --> 00:17:26,480
شرکت من یه مدلی داره
290
00:17:26,523 --> 00:17:29,004
که تصویر اچدیِ محشری تولید میکنه
291
00:17:29,048 --> 00:17:30,136
و نسبت به قیمتش مفته
292
00:17:33,139 --> 00:17:35,967
موعد بودجهمون یه ماه دیگهست
کارتت رو برام بذار
293
00:17:36,011 --> 00:17:37,447
پیش پذیرشگر گذاشتم
294
00:17:38,753 --> 00:17:39,754
بفرمایید
295
00:17:39,797 --> 00:17:41,582
ممنون
296
00:17:41,625 --> 00:17:45,455
و اینم واسه در یخچالتون
297
00:17:45,499 --> 00:17:47,501
همه چی کاملا طبیعیه، بچه ها
298
00:17:47,544 --> 00:17:49,242
خب، یه دقیقه تنهاتون میذارم
299
00:17:51,287 --> 00:17:53,072
وقتی بچه مال خودت باشه حس متفاوتی داره
300
00:17:57,206 --> 00:18:00,601
نطفهمون میتونه استرس تو رو حس کنه
301
00:18:00,644 --> 00:18:02,081
چی شده؟
302
00:18:03,647 --> 00:18:04,822
بهم بگو
303
00:18:07,173 --> 00:18:09,218
مانتز کیری تهدیدم کرد
304
00:18:09,262 --> 00:18:10,741
اگه به زودی پیشرفتی بهش نشون ندم
305
00:18:10,785 --> 00:18:13,353
حمایتش از منو متوقف میکنه
306
00:18:13,396 --> 00:18:15,355
اگه مانتز کنار بکشه
307
00:18:15,398 --> 00:18:17,052
دوباره فضولی های پتیمور شروع میشه
308
00:18:17,096 --> 00:18:20,055
و این بار به قصد خورد کردنت میاد
309
00:18:20,099 --> 00:18:22,231
...فلیکس، اگه اون دستور آزمایش خون بده
310
00:18:22,275 --> 00:18:24,451
شوخیت گرفته؟-
میدونم، باشه-
311
00:18:24,494 --> 00:18:27,062
خودم یه فکری براش میکنم، باشه؟
312
00:18:27,106 --> 00:18:28,890
لعنتی
313
00:18:37,203 --> 00:18:38,769
...بری
314
00:18:38,813 --> 00:18:43,209
تو واحد تحقیق و توسعه، اون یه نمونهی اولیه بهم نشون داد
315
00:18:43,252 --> 00:18:46,125
یه چیز چشمی-مغزی ئه
316
00:18:46,168 --> 00:18:49,171
از بازار فعلی، سال ها جلوتره
317
00:18:49,215 --> 00:18:50,433
فکر میکنی جوابه؟
318
00:18:56,222 --> 00:18:58,572
!یالا-
!عجله کن-
319
00:19:02,053 --> 00:19:04,491
دو تا بچهی نکبت
320
00:19:07,363 --> 00:19:09,800
یه مامان فوتبال دوست
321
00:19:21,464 --> 00:19:23,684
بیا بریم این خونه رو بررسی کنیم، ها؟
322
00:19:47,795 --> 00:19:50,058
و یه سگ مادرجندهی گندهبک
323
00:19:51,973 --> 00:19:54,454
سلام، پسر
324
00:19:56,673 --> 00:19:58,501
تو آغل جات امنتر بود
325
00:20:08,294 --> 00:20:09,730
بله، چه خبر؟
326
00:20:09,773 --> 00:20:11,297
وارد شدم
327
00:20:11,340 --> 00:20:12,602
راجع به چی حرف میزنی؟
328
00:20:12,646 --> 00:20:13,864
مرسی جنرال
329
00:20:13,908 --> 00:20:15,518
بهت گفتم فراموشش کن
330
00:20:15,562 --> 00:20:17,912
...هکم غیر قابل ردیابی بود، پس
331
00:20:17,955 --> 00:20:19,653
یعنی خب، به نظرم که بود
خب بهتره که بوده باشه
332
00:20:19,696 --> 00:20:21,872
خدای بزرگ
333
00:20:21,916 --> 00:20:24,701
لعنتی
334
00:20:24,745 --> 00:20:26,094
چی فهمیدی؟
335
00:20:26,137 --> 00:20:27,661
بریدی مثل یه هویج بی جون میمونه
336
00:20:27,704 --> 00:20:29,140
یعنی میگم، نتونستم وارد سرور خصوصی دکتر بشم
337
00:20:29,184 --> 00:20:31,099
قفله
338
00:20:31,142 --> 00:20:33,319
ولی کل پرونده رو دیدم
339
00:20:33,362 --> 00:20:35,059
،و ببین، اگه بریدی زندهست
340
00:20:35,103 --> 00:20:37,584
به خاطر دستگاه پیشرفتهست
341
00:20:37,627 --> 00:20:39,716
دکتره واسه محافظت از فایل های شخصی
342
00:20:39,760 --> 00:20:41,588
امنیت بالایی گذاشته
چرا؟
343
00:20:41,631 --> 00:20:43,807
خب، این که معنی خاصی نداره
344
00:20:43,851 --> 00:20:46,332
نمیتونی ثابت کنی که معنی خاصی داره، میدونی؟
345
00:20:46,375 --> 00:20:49,248
خب، حسابی ضایع شدیم
که تیرمون به سنگ خورد
346
00:21:06,395 --> 00:21:08,049
میدونستی که سیدی فکر میکرده هارتسفیلد
347
00:21:08,092 --> 00:21:10,269
باهاش ارتباط برقرار میکرده؟
348
00:21:10,312 --> 00:21:13,533
واقعا نمیتونم باهات حرف بزنم
ببینو حسابی روم زوم کرده
349
00:21:13,576 --> 00:21:14,360
میدونستی؟
350
00:21:16,797 --> 00:21:19,408
اصلا شنیدی الان چی گفتم؟
351
00:21:19,452 --> 00:21:21,889
من کمک لازم داره، باشه؟
یه جای کار میلنگه
352
00:21:21,932 --> 00:21:24,239
!خدای من، تنهایی به این نتیجه رسیدی؟
353
00:21:26,241 --> 00:21:27,634
احتمالا چیز مهمی نیست
354
00:21:27,677 --> 00:21:28,939
خب
355
00:21:31,246 --> 00:21:33,466
اون لحظهای که سیدی پرید
356
00:21:33,509 --> 00:21:36,469
...ضربان مغز بریدی ثابت بوده
...بالاخونهش خبری نبوده
357
00:21:36,512 --> 00:21:38,558
ولی ضربان قلبش، خیلی شدید بوده
358
00:21:38,601 --> 00:21:40,647
پس قلبش میزده
359
00:21:40,690 --> 00:21:43,345
وقتی تو اون بالا به ملاقاتش رفتی
دقیقا همین اتفاق افتاد
360
00:21:43,389 --> 00:21:44,825
خب، ممکنه میلیون ها چیز باعث این شده باشن
361
00:21:44,868 --> 00:21:46,827
بدنش داغونه
گاهی بدن ناسالم این اشتباهات رو میکنه
362
00:21:46,870 --> 00:21:48,785
ولی به این معنی نیست که به هوشه
363
00:21:48,829 --> 00:21:50,613
ولی ممکنه باشه
364
00:21:50,657 --> 00:21:52,398
میشه یه کپی از اون گزارشات بهم بدی؟
365
00:21:52,441 --> 00:21:54,704
شوخیت گرفته؟
366
00:21:54,748 --> 00:21:56,750
همه جوره این فایل های دیجیتال رو تحت نظر دارن
367
00:21:56,793 --> 00:21:58,229
متوجه میشن که من اونجا بودم
368
00:21:58,273 --> 00:22:00,231
گزارشات کاغذی مد نظرم بود
369
00:22:00,275 --> 00:22:03,757
مطمئنم که هنوز بایگانی فایل دارن، مگه نه؟
370
00:22:03,800 --> 00:22:06,325
ممکنه در اشتباه باشم
371
00:22:06,368 --> 00:22:10,024
من به خاطر تو زندان نمیرم، بیل
372
00:22:10,067 --> 00:22:12,461
،خب، از دیدگاه من
373
00:22:12,505 --> 00:22:14,898
به نظر میاد تو مشتاق رفتن به زندان باشی
374
00:22:14,942 --> 00:22:17,553
فقط اینکه، به خاطر ببینو میری نه من
375
00:22:17,597 --> 00:22:21,035
اگه اون داره کار غیر قانونی میکنه
پای منو وسط نکشیده
376
00:22:21,078 --> 00:22:23,603
اگه اوضاع قاراشمیش بشه
آدم باهوشی مثل اون حتما برنامه داره
377
00:22:23,646 --> 00:22:26,823
کاسه کوزه ها رو سر کسی بشکنه و قسر در بره
378
00:22:26,867 --> 00:22:29,783
یکی رو طرف خودت داشته باشی بد نیست
379
00:22:29,826 --> 00:22:31,088
نظر من اینه
380
00:22:33,482 --> 00:22:35,484
میرم ببینم چیزی پیدا میکنم یا نه
381
00:23:18,919 --> 00:23:21,051
داری چیکار میکنی؟
382
00:23:41,420 --> 00:23:44,118
کیر توش، ال
383
00:23:44,161 --> 00:23:45,815
اینجا چندش آوره
384
00:24:11,667 --> 00:24:13,582
چاقوی ناموسیایه
385
00:24:13,626 --> 00:24:15,105
چاقوی ناموسیایه
386
00:24:28,945 --> 00:24:30,425
بازم تو محله بودی؟
387
00:24:30,469 --> 00:24:32,819
نوچ
سفر ویژه
388
00:24:32,862 --> 00:24:34,168
تولدم نیست
389
00:24:34,211 --> 00:24:36,213
منم کادو نیاوردم
390
00:24:36,257 --> 00:24:38,651
همین الان، مگی ویلمر توی یه اتاقی
تو بیمارستان مرسی جنراله
391
00:24:38,694 --> 00:24:40,000
و بدون حضور وکیلش صحبت نمیکنه
392
00:24:40,043 --> 00:24:41,523
میدونی چرا؟
393
00:24:41,567 --> 00:24:43,220
چون سعی کرده یواشکی وارد دفتر
394
00:24:43,264 --> 00:24:45,005
عصب شناسِ بریدی هارتسفیلد بشه
395
00:24:45,048 --> 00:24:46,528
آخرین باری که اینجا بودم
چرت و پرت هات رو زیر سیبیلی رد کردم
396
00:24:46,572 --> 00:24:48,574
ولی مثکه تو گوشت بدهکار نبود؟
397
00:24:48,617 --> 00:24:50,053
نمیفهمم ماجرا چه ربطی به من داره
398
00:24:50,097 --> 00:24:51,664
میدونم که اون بهت اطلاعات میداده
399
00:24:51,707 --> 00:24:53,013
چرا واسه تو مهمه؟
400
00:24:53,056 --> 00:24:54,536
همچنین میدونیم که تو
401
00:24:54,580 --> 00:24:56,103
با کمک مگی
402
00:24:56,146 --> 00:24:57,931
ملاقات های غیر قانونی و ثبت نشده
با بریدی هارتسفیلد داشتی
403
00:24:57,974 --> 00:24:59,367
!چه همه اطلاعات داری
404
00:24:59,410 --> 00:25:01,021
ولی اینو میدونستی؟
405
00:25:01,064 --> 00:25:04,241
اگه یه شخصی خیلی تمرکز کنه
406
00:25:04,285 --> 00:25:06,766
واقعا میتونه خودش رو بکنه
(غیر مستقیم داره میگه گورش رو گم کنه)
407
00:25:06,809 --> 00:25:08,158
کیرم دهنت
408
00:25:08,202 --> 00:25:11,118
هیچ وقت رو نکردی که آدم باهوشی هستی
409
00:25:11,161 --> 00:25:13,599
رئیس بیمارستان رو میشناسی... پتیمور؟
410
00:25:13,642 --> 00:25:15,122
اون نمیخواد پای بیمارستان
411
00:25:15,165 --> 00:25:16,645
به این طوفان گوه باز بشه
412
00:25:16,689 --> 00:25:17,820
کدوم طوفان گوه؟
413
00:25:17,864 --> 00:25:19,953
اونی که قراره روی سرت بباره
414
00:25:19,996 --> 00:25:22,172
خب اون حاضره تک تک تصاویر
415
00:25:22,216 --> 00:25:23,696
دوربین های امنیتی بیمارستان رو بهم بده
416
00:25:23,739 --> 00:25:25,349
تا طی یک سال گذشته
تمام رفت و آمد هات رو بررسی کنم
417
00:25:25,393 --> 00:25:26,829
و وقتی ما اون تصاویر رو ببینیم
418
00:25:26,873 --> 00:25:29,702
پتیمور جواز پرستاری ویلمر رو باطل میکنه
419
00:25:29,745 --> 00:25:30,920
بعدش اون جریمه میشه
420
00:25:30,964 --> 00:25:32,313
یه چیزی حدود ۵۰ هزار دلار
421
00:25:32,356 --> 00:25:37,797
و تو... خودم شخصا جواز کارآگاهیت رو
لگد مال میکنم
422
00:25:37,840 --> 00:25:39,276
و با این نقض قوانینی که تو کردی
423
00:25:39,320 --> 00:25:41,235
میتونی برای همیشه با
جوینده یابنده است خداحافظی کنی
424
00:25:41,278 --> 00:25:44,455
حتی نمیتونی قانونا
!دنبال سوییچ ماشینت هم بگردی
425
00:25:49,722 --> 00:25:50,766
حرفات تموم شد؟
426
00:25:50,810 --> 00:25:52,768
راستش، نه. تموم نشده
427
00:25:52,812 --> 00:25:54,248
...اگه هر کدوم از این چیزا
428
00:25:54,291 --> 00:25:56,032
و منظورم اینه هر کدوم از اینا به گوش رسانهها برسه
429
00:25:56,076 --> 00:25:58,121
تو رو متهم به نقض قانون حفاظت
از حریم شخصی بیمار میکنم
430
00:25:58,165 --> 00:26:01,124
و ده سال میندازمت تو زندان آب خنک بخوری
431
00:26:01,168 --> 00:26:05,433
،اگه ده سال بخوام تو زندان باشم، آنتونیو
احتمالا همونجا میمیرم
432
00:26:05,476 --> 00:26:07,304
به تخمم
433
00:26:07,348 --> 00:26:10,264
خب، اگه یه جوری بزنمت که پخش زمین بشی
434
00:26:10,307 --> 00:26:12,396
و تا چند تا بلوک اونور تر
روی آسفالت خِر کِشت کنم
435
00:26:12,440 --> 00:26:15,182
چقدر به حبسم اضافه میشه؟
436
00:26:16,662 --> 00:26:18,185
حرفات تهدیدی واسم نیست، پیرمرد
437
00:26:18,228 --> 00:26:20,317
نه، من تهدید نمیکنم
438
00:26:20,361 --> 00:26:23,407
جوجه های کس کشی مثل تو تهدید میکنن
439
00:26:23,451 --> 00:26:25,061
این قول بود
440
00:26:25,105 --> 00:26:27,194
...خب
441
00:26:27,237 --> 00:26:29,805
خواهیم دید کی تهدید میکنه
442
00:26:29,849 --> 00:26:31,590
و کی قول میده
443
00:26:33,330 --> 00:26:34,418
چرا داری این کارو میکنی؟
444
00:26:34,462 --> 00:26:36,203
!چون تحت نظر من قانون شکنی کردی
445
00:26:36,246 --> 00:26:37,900
پس موضوع راجع به عزت نفسته
446
00:26:37,944 --> 00:26:39,249
راجع به هر چی که خودم بگمه
447
00:26:39,293 --> 00:26:42,122
پروندهی منه
داستان منه
448
00:26:42,165 --> 00:26:43,950
بیمارستان مرسی جنرال نیا
449
00:26:43,993 --> 00:26:46,996
،هی، دول موشی
...چی تو رو بیشتر میترسونه
450
00:26:47,040 --> 00:26:49,738
این که من به تخمم هم نیست
451
00:26:49,782 --> 00:26:51,348
یا اینکه به تخممه؟
452
00:26:56,919 --> 00:26:58,312
عجب
بازم هوش سرشارت رو نشون دادی
453
00:27:08,496 --> 00:27:10,629
درست قبل اینکه جلسهی قبلی رو ترک کنی
454
00:27:10,672 --> 00:27:13,675
گفتی
"من ارزشش رو ندارم"
455
00:27:13,719 --> 00:27:17,984
که تا وقتی زندگیت رو از بریدی پس نگیری
بی ارزشی
456
00:27:18,027 --> 00:27:21,248
هنوزم همچین حسی داری؟
457
00:27:21,291 --> 00:27:22,771
بله
458
00:27:22,815 --> 00:27:28,124
ببین، بریدی هارتسفیلد یه روانی به تمام معناست
459
00:27:28,168 --> 00:27:33,042
اون توانایی هم دردی یا پشیمونی
یا ارتباط انسانی رو نداره
460
00:27:33,086 --> 00:27:35,088
پس اون هرگز نمیتونه درکت کنه
461
00:27:35,131 --> 00:27:38,308
و حتی اگه تو کما نبود
462
00:27:38,352 --> 00:27:42,095
چیزی نمیتونست بگه
که باعث آرامش خاطر تو بشه
463
00:27:42,138 --> 00:27:44,880
خب، باید چیکار کنم
فقط بذارم برنده بشه؟
464
00:27:44,924 --> 00:27:47,491
خب، این که بخوای به چشم
برد و باخت به قضیه نگاه کنی
465
00:27:47,535 --> 00:27:49,015
کمکی بهت نمیکنه
466
00:27:50,756 --> 00:27:54,498
باید حرف بزنم
467
00:27:54,542 --> 00:27:58,372
نظرت چیه چیزایی که میخوای به بریدی بگی رو
468
00:27:58,415 --> 00:28:01,027
تمرین کنی؟
469
00:28:01,070 --> 00:28:03,246
...بریدی عزیز
470
00:28:03,290 --> 00:28:04,726
اوه، لعنتی
471
00:28:13,996 --> 00:28:16,259
کس ننت، بریدی
472
00:28:19,872 --> 00:28:21,438
کس ننت
473
00:28:28,315 --> 00:28:31,361
...کس... ننت
474
00:28:31,405 --> 00:28:34,756
عوضی کون ناشور
475
00:28:51,468 --> 00:28:55,603
همینه. برگرد روی چمن های خودت
چمن هاتو کوتاه کن
476
00:28:55,646 --> 00:28:57,474
اینجا چیزی واسه دیدن نیست
477
00:29:03,654 --> 00:29:05,613
میدونی چی واقعا اعصابم رو بهم میریزه؟
478
00:29:05,656 --> 00:29:10,618
اینکه یه آدمی به بدبختی تو
تونسته بهم آسیب بزنه
479
00:29:13,447 --> 00:29:15,666
تونسته به من آسیب بزنه؟
480
00:29:20,410 --> 00:29:23,587
تو کس کش کله کیری
481
00:29:31,639 --> 00:29:32,727
!آره
482
00:29:32,771 --> 00:29:35,774
عوضی
483
00:29:35,817 --> 00:29:37,863
باید دم کونت رو برات تمیز کنن
484
00:29:37,906 --> 00:29:39,647
خودت نه میتونی بخوری نه بنوشی
485
00:29:39,690 --> 00:29:40,735
!نمیتونی بکنی
486
00:29:40,779 --> 00:29:43,172
!نه که حالا خیلی هم میکردی
487
00:29:49,265 --> 00:29:50,571
منو نگاه کن
488
00:29:50,614 --> 00:29:52,834
دارم راه میرم
اوه، آره
489
00:29:52,878 --> 00:29:56,142
دارم حرف میزنم، ها؟
490
00:29:56,185 --> 00:29:57,926
دارم میکنم
491
00:29:57,970 --> 00:29:59,928
قطعا مشروب هم میخورم
492
00:29:59,972 --> 00:30:02,104
شاید یکم بیش از حد
493
00:30:04,803 --> 00:30:08,545
ولی کی رو برنده اعلام کردن، بریدی هارتسفیلد؟
494
00:30:08,589 --> 00:30:09,546
!ها؟
495
00:30:09,590 --> 00:30:12,462
اون جندهای که روی تخت خوابیده؟
496
00:30:12,506 --> 00:30:15,901
!یا اونی که روی دو تا پای خودش ایستاده؟
497
00:30:15,944 --> 00:30:18,512
!تو باختی، بریدی
498
00:30:22,908 --> 00:30:24,170
سلام
499
00:30:26,737 --> 00:30:29,001
هی، مامان؟
500
00:30:31,568 --> 00:30:33,440
یه اسباب بازی جدید پیدا کردم
501
00:30:33,483 --> 00:30:37,792
تو شکست خوردی
و دیگه نمیتونی بهم آسیب بزنی
502
00:30:37,836 --> 00:30:42,101
...تو هرگز
503
00:30:42,144 --> 00:30:45,582
نمیتونی دوباره بهم آسیب بزنی
504
00:30:58,813 --> 00:31:00,641
چی شده؟
505
00:31:00,684 --> 00:31:01,903
شاید بهتر باشه بریم تو
506
00:31:01,947 --> 00:31:03,992
نه، فقط بهم بگو
507
00:31:04,036 --> 00:31:06,952
خب، ما به پیامک های سیدی دسترسی پیدا کردیم
508
00:31:06,995 --> 00:31:07,996
و؟
509
00:31:11,391 --> 00:31:13,828
خب، اون به خاطر بچه با متیو جر و بحثش شده بود
510
00:31:13,872 --> 00:31:15,961
فکر میکنی متیو توی این قضیه دخیله؟
511
00:31:16,004 --> 00:31:17,876
...نمیدونم... فقط
512
00:31:17,919 --> 00:31:22,445
اوضاع از اون چیزی که فکر میکردی بهم ریخته تره
513
00:31:22,489 --> 00:31:26,101
و اون داروهاش رو هم نمیخورد
514
00:31:26,145 --> 00:31:27,450
اوه، نه
515
00:31:32,760 --> 00:31:34,283
بهم قول داد که داروهاش رو بخوره
516
00:31:34,327 --> 00:31:36,633
اون نگران تاثیر دارو ها روی بچه بود
517
00:31:36,677 --> 00:31:39,027
همون طور که میدونی
518
00:31:39,071 --> 00:31:41,377
قطع مصرف دارو به اون سرعتی که اون انجامش داده
519
00:31:41,421 --> 00:31:43,902
میتونه موجب یه وضعیت آشفتهی روانی بشه
520
00:31:46,992 --> 00:31:50,909
من تازه از مراسم یابودِ بعد از خاکسپاری برگشتم
521
00:31:53,259 --> 00:31:56,523
اون عاشق کلوچه بود
522
00:31:56,566 --> 00:31:59,047
...کل شب بیدار بودم کلوچه درست میکردم ولی
523
00:31:59,091 --> 00:32:01,006
خیلی خستهام
524
00:32:07,751 --> 00:32:10,189
چطور این غم رو تحمل کنم؟
525
00:32:13,583 --> 00:32:16,760
مهم نیست چند بار
...به اون گوشیِ تو دستت زنگ بزنم
526
00:32:18,893 --> 00:32:20,242
اون دیگه جواب نمیده
527
00:32:35,866 --> 00:32:37,172
گفتی خودت حل و فصلش میکنی
528
00:32:37,216 --> 00:32:39,000
گفتی واسم جواب میاری
529
00:32:41,524 --> 00:32:43,787
آوردم
530
00:32:43,831 --> 00:32:45,876
به اون جوابهایی که میخواستم نیاز دارم
531
00:33:14,166 --> 00:33:15,906
ناتالی، بهت گفتم
نمیتونم
532
00:33:15,950 --> 00:33:18,822
من اون طرف شهرم
الانم رسیدم خونه
533
00:33:18,866 --> 00:33:20,999
نمیتونه با اتوبوس بیاد؟
534
00:33:21,042 --> 00:33:24,480
میدونم ۸ سالشه
من ۸ سالگی اتوبوس سوار میشدم. تو هم شدی
535
00:33:24,524 --> 00:33:26,874
ویکتور؟ نمیدونم ویکتور کدوم گوریه
536
00:33:26,917 --> 00:33:30,051
بچه های ۱۷ ساله تو تابستون چیکار میکنن؟
537
00:33:30,095 --> 00:33:32,140
آره. منم مثل تو حدس میزنم
538
00:33:38,929 --> 00:33:40,322
خب، بعدا بهت زنگ میزنم
539
00:33:40,366 --> 00:33:41,367
بسیار خب، خداحافظ
540
00:34:39,468 --> 00:34:41,775
با این میتونه تایپ کنه؟
541
00:34:41,818 --> 00:34:44,125
اگه لال بودنش جسمی باشه
و عمدا خودش رو به لالی نزده نباشه
542
00:34:44,169 --> 00:34:46,301
با این میتونه صحبت کنه، آره
543
00:34:46,345 --> 00:34:48,869
و اگه جسمی نباشه؟
544
00:34:48,912 --> 00:34:51,132
واسه اونم برنامه دارم
545
00:34:57,399 --> 00:34:59,445
بقیهش رو بسپر به من
546
00:35:09,498 --> 00:35:10,934
ببین، تو کلی دلیل برای حرف نزدن داری
547
00:35:10,978 --> 00:35:13,241
درک میکنم. جدی میگم
548
00:35:13,285 --> 00:35:17,158
ولی میتونم بهت اطمینان بدم
حتی یه روز هم زندان نمیفتی
549
00:35:17,202 --> 00:35:19,856
من مغز تو رو دیدم، بریدی
550
00:35:19,900 --> 00:35:21,162
تو استثنائاً فعالیت کمی
551
00:35:21,206 --> 00:35:22,990
در قشر حدقهای مغزت داری
552
00:35:23,033 --> 00:35:24,426
میدونی این یعنی چی؟
553
00:35:24,470 --> 00:35:27,037
یعنی اینجوری به دنیا اومدی
554
00:35:27,081 --> 00:35:30,040
هرگز کنترل اعمالت به دست خودت نبوده
555
00:35:30,084 --> 00:35:31,216
من اینو شهادت میدم
556
00:35:31,259 --> 00:35:34,871
هرگز کنترل اعمالم دست خودم نبوده؟
557
00:35:34,915 --> 00:35:36,830
اون شاهکار من بود
558
00:35:36,873 --> 00:35:39,659
شش تا روان شناس برجسته هم دارم
559
00:35:39,702 --> 00:35:41,574
که حاضرن از طرف تو شهادت بدن
560
00:35:43,053 --> 00:35:44,838
اگه با من کار کنی
561
00:35:44,881 --> 00:35:47,971
بهت اطمینان میدم حتی یه روز هم زندان نیفتی
562
00:35:48,015 --> 00:35:50,670
و باقیِ عمرت رو توی بیمارستان روانی زندگی کنی
563
00:35:50,713 --> 00:35:53,716
بیمارستان روانی
!بی صبرانه منتظرم
564
00:35:53,760 --> 00:35:55,153
یه موسسهی فوقالعاده
565
00:35:56,589 --> 00:35:59,200
غذای خوب
566
00:35:59,244 --> 00:36:01,811
میتونی آسمون رو ببینی
قدم بزنی
567
00:36:01,855 --> 00:36:03,944
اصلا زندگیِ بدی نیست
568
00:36:03,987 --> 00:36:05,511
و چک حقوقم از قبل تو صندوق پستیه
569
00:36:05,554 --> 00:36:07,730
و آب کمرم رو تو دهنت نمیریزم
570
00:36:07,774 --> 00:36:10,690
و من ماریجوآنا نکشیدم
[سه جملهی قبل به عنوان مصداق دروغ بزرگ شناخته میشن]
571
00:36:10,733 --> 00:36:13,519
فقط... راه بیا
572
00:36:13,562 --> 00:36:16,652
...خب
573
00:36:16,696 --> 00:36:19,481
دروغ گو، دروغ گو
574
00:36:19,525 --> 00:36:22,615
شنیدم که با آقای مانتز صحبت کردی
575
00:36:25,139 --> 00:36:28,142
میخوای منو بندازی زندان
576
00:36:28,186 --> 00:36:31,711
میخوای منو راهیِ صندلی الکتریکی کنی
577
00:36:38,254 --> 00:36:39,847
راه بیام"؟"
578
00:36:45,899 --> 00:36:47,814
فکر میکردم هرگز ازم تقاضا نکنی
579
00:37:16,016 --> 00:37:18,323
نمیفهمم
580
00:37:18,366 --> 00:37:20,281
نمیفهمم
581
00:37:20,325 --> 00:37:23,197
نمیفهمم
...نمی
582
00:37:23,241 --> 00:37:25,243
...نمی
583
00:37:28,333 --> 00:37:30,987
وقتی رسیدم
چهرهی امیدواری داشت
584
00:37:31,031 --> 00:37:33,076
من مثل یه سوسک اون امیدش رو له کردم
585
00:37:39,518 --> 00:37:40,780
فکر میکنی تو زندگی مشترکمون
586
00:37:40,823 --> 00:37:42,956
بیش از حد صداقت داشتیم؟
587
00:37:42,999 --> 00:37:45,350
یا ... یا نه به اندازهی کافی؟
588
00:37:45,393 --> 00:37:47,526
از نحوهی پیش رویِ مکالمهمون خوشم نمیاد
589
00:37:47,569 --> 00:37:49,745
وقتی با سوال شروع میکنی
آخرش به قضاوت ختم میشه
590
00:37:49,789 --> 00:37:52,357
و قضاوتت هیچ وقت به نفع من نیست
591
00:37:52,400 --> 00:37:55,838
چون من فکر میکنم صداقت کافی نداشتیم
592
00:37:55,882 --> 00:37:57,753
چون وقتی متاهلی
و به خصوص
593
00:37:57,797 --> 00:38:01,279
،اگه یه بچه داری
باید آرامش رو حفظ کنی
594
00:38:01,322 --> 00:38:02,889
با دقت با مسائل برخورد کنی
595
00:38:05,152 --> 00:38:06,632
واقعا الانه که شخصیتم خورد بشه
596
00:38:06,675 --> 00:38:08,808
نه
597
00:38:08,851 --> 00:38:13,987
بیلی، شغلت همیشه تو رو به گا داده
598
00:38:14,030 --> 00:38:16,076
و حالا، اینکه دوباره با آگاهی
599
00:38:16,119 --> 00:38:20,167
...داری تو همون چاه میفتی
600
00:38:20,210 --> 00:38:24,432
...و این دفعه جروم و هالی رو هم با خودت میبری
601
00:38:24,476 --> 00:38:26,826
اصلا خودت میدونی چه غلطی داری میکنی؟
602
00:38:26,869 --> 00:38:29,524
احتمالا نه
603
00:38:31,396 --> 00:38:33,354
کل عمرت دنبال سرنخ بودی
604
00:38:33,398 --> 00:38:36,792
زیر هر سنگی دنبال جزئیات بودی
605
00:38:36,836 --> 00:38:38,316
باید توجه به خرج بدی
606
00:38:42,320 --> 00:38:44,365
تعریف و تمجیدی ازم نداری؟-
نه-
607
00:38:51,807 --> 00:38:54,984
،یادته قبلا راجع به شرکت قانونی خودت میگفتی
608
00:38:55,028 --> 00:38:57,073
،تمام قوانین و ضوابط به کنار
609
00:38:57,117 --> 00:38:58,684
اکثر پرونده ها به شم کارآگاهی شخص ختم میشد؟
610
00:38:58,727 --> 00:38:59,728
یادت میاد؟-
آره-
611
00:38:59,772 --> 00:39:02,296
میتونی بوش رو حس کنی؟
612
00:39:02,340 --> 00:39:05,343
خب، میدونم اینکه فکر کنم این یارو
613
00:39:05,386 --> 00:39:07,127
به هوشه و درک و شعور داره
چقدر کسخلانهست
614
00:39:07,170 --> 00:39:08,868
خودم میدونم، باشه؟
615
00:39:08,911 --> 00:39:10,739
و حق با تویه
616
00:39:10,783 --> 00:39:14,308
خودخواهانهست که بخوام جروم و هالی رو هم
با خودم تو چاه بندازم
617
00:39:14,352 --> 00:39:20,270
ولی شم کارآگاهیم بوی این گند رو حس کرده
618
00:39:22,838 --> 00:39:24,927
اون بیشتر از اون چیزی که بقیه میدونن، هوشیاری داره
619
00:39:28,801 --> 00:39:31,238
اون اونجاست
620
00:39:41,466 --> 00:39:43,119
لباس ها واست سواله، مگه نه؟
621
00:39:45,426 --> 00:39:49,212
فقط بکنشون تو کیسه و بسوزونشون
622
00:39:51,127 --> 00:39:52,955
ولی اول لباس بپوش
623
00:39:59,440 --> 00:40:02,051
احتمالا دوباره تر زدم
624
00:40:04,314 --> 00:40:05,664
به این زودی؟
625
00:40:05,707 --> 00:40:07,840
یعنی میگم، هنوز سر صبحه
626
00:40:10,233 --> 00:40:13,628
به خاطر پرس و جو و پرسه زدنم اطراف هارتسفیلد
627
00:40:13,672 --> 00:40:17,502
مانتز تهدید کرد جوازمون رو باطل کنه
628
00:40:17,545 --> 00:40:19,025
که شامل جواز تو هم میشه
629
00:40:21,331 --> 00:40:22,898
...فکر نمیکنم این کارو بکنه ولی
630
00:40:26,511 --> 00:40:27,468
متاسفم
631
00:40:33,605 --> 00:40:34,649
چیزی نمیخوای بگی؟
632
00:40:36,564 --> 00:40:38,436
میخوای چی بگم؟
633
00:40:38,479 --> 00:40:41,351
یه چیزی که عذاب وجدانت رو کم کنه؟
634
00:40:41,395 --> 00:40:43,963
یه چیزی که باعث بشه
کمتر احساس یه خودخواه عوضی بهت دست بده؟
635
00:40:44,006 --> 00:40:46,095
آره، یه چیزی تو همین مایه ها، آره
636
00:40:46,139 --> 00:40:47,706
...هالی
637
00:40:47,749 --> 00:40:49,577
میدونم کارآگاه خصوصی بودن
638
00:40:49,621 --> 00:40:51,884
چقدر برات اهمیت پیدا کرده
639
00:40:51,927 --> 00:40:54,495
من قصد ندارم این موقعیت رو برات به خطر بندازم
640
00:40:54,539 --> 00:40:56,671
هیچ وقت به اون اندازه که
،میخواستم مثل تو بشم
641
00:40:56,715 --> 00:40:59,108
نمیخواستم یه کارآگاه خصوصی بشم
642
00:41:01,110 --> 00:41:05,506
میدونی، تعهد تو به حقیقت رو خیلی تحسین میکنم
643
00:41:05,550 --> 00:41:10,424
و اینکه تو هر شرایطی به خودت
باور داری رو هم تحسین میکنم
644
00:41:10,468 --> 00:41:12,600
من اصلا به خودم باور ندارم
645
00:41:14,907 --> 00:41:17,518
خب، باید داشته باشی
646
00:41:17,562 --> 00:41:20,303
میدونی، به طور مستقل یه تحقیق جزئی کردم
647
00:41:20,347 --> 00:41:22,784
و با اینکه هنوز غیر قابل باوره
ولی ممکنه که بریدی
648
00:41:22,828 --> 00:41:24,307
وانمود به لال بودن میکنه
649
00:41:24,351 --> 00:41:27,397
و روی اعمال دیگران تاثیر میذاره
650
00:41:27,441 --> 00:41:31,489
خب، مشخصا، وقتی بحث مغز انسان میشه
651
00:41:31,532 --> 00:41:33,273
نمیشه اسم هیچی رو "غیر عادی" گذاشت
652
00:41:33,316 --> 00:41:35,797
چرا که هنوز مرز های ذات انسان
کشف نشده هستن
653
00:41:39,845 --> 00:41:42,021
میشنوی چی میگم؟
654
00:41:49,594 --> 00:41:51,552
تو هم داری توی چاه من میفتی
655
00:41:54,250 --> 00:41:56,731
و خیلی خوب با این قضیه کنار میای
656
00:41:56,775 --> 00:41:58,211
ممنون
657
00:41:58,254 --> 00:42:00,953
درک میکنم
658
00:42:00,996 --> 00:42:03,042
ولی به این معنی نیست که بخشیدمت
659
00:42:09,352 --> 00:42:11,267
هیچ مدرکی نیست که بخواد
جوینده یابنده است رو متهم به
660
00:42:11,311 --> 00:42:13,487
اقدامات و فعالیت های تو دور و بر
661
00:42:13,531 --> 00:42:15,837
بریدی هارتسفیلد و مرسی جنرال بکنه
662
00:42:15,881 --> 00:42:17,752
وکیلم بیانیه صادر میکنه که
663
00:42:17,796 --> 00:42:21,539
اقدامات تو خارج از حیطهی کاری دفتر بوده
664
00:42:21,582 --> 00:42:24,454
و هیچ دخلی به جوینده یابنده است نداشته
665
00:42:24,498 --> 00:42:26,152
تو به عنوان کارمند من اقدام نمیکردی
666
00:42:26,195 --> 00:42:28,110
و کسی هم بهت پولی نمیداده
667
00:42:28,154 --> 00:42:30,678
صحیح
668
00:42:30,722 --> 00:42:33,072
تو اون بیانیه رو امضا میکنی
669
00:42:33,115 --> 00:42:35,814
منصفانهست
670
00:42:35,857 --> 00:42:37,903
حتی نزدیک انصاف هم نیست
671
00:42:42,603 --> 00:42:44,692
بابت صبحونه ممنون
ولی گشنه نیستم
672
00:42:58,010 --> 00:42:59,620
لعنتی
673
00:43:55,937 --> 00:43:57,809
بزن بریم... بار آخره
674
00:43:57,852 --> 00:44:01,682
10, 9, 8, 7, 6,
675
00:44:01,726 --> 00:44:06,165
5, 4, 3, 2, 1
676
00:44:06,208 --> 00:44:08,384
بس کن، بس کن، بس کن
!بی نظیره
677
00:44:08,428 --> 00:44:10,996
!موفق شدی
678
00:44:11,039 --> 00:44:13,999
!کارت حرف نداشت
!فوق العاده بود
679
00:44:42,418 --> 00:44:44,290
سلام
680
00:44:44,333 --> 00:44:46,640
چه سمی میخوای؟
[اشاره به نوع مشروب]
681
00:44:46,684 --> 00:44:47,989
آبجوی زنجبیلی
682
00:44:48,033 --> 00:44:51,558
آبجوی زنجبیلی... همین الان میدم خدمتت
683
00:45:04,745 --> 00:45:06,355
من یه بوربن دوبل میخورم، لطفا
684
00:45:06,399 --> 00:45:09,707
بسیار خب
الان میدم خدمتتون
685
00:45:09,750 --> 00:45:12,231
میدونی ساعت چنده؟-
بله خودم میدونم ساعت چنده-
686
00:45:15,408 --> 00:45:16,757
چی میخوای؟
687
00:45:19,325 --> 00:45:20,718
بفرمایید-
ممنون، عزیزم-
688
00:45:20,761 --> 00:45:21,936
خواهش میکنم
689
00:45:24,983 --> 00:45:29,857
یکی به زور وارد خونهام شده
...زیر و روش کرده
690
00:45:29,901 --> 00:45:32,947
...تفنگم رو دزدیده
691
00:45:32,991 --> 00:45:34,775
و سگم رو کشته
692
00:45:37,386 --> 00:45:40,563
خب، مجرم سابقه دارِ یه پرونده قدیمیت بوده؟ چی بوده؟
693
00:45:40,607 --> 00:45:42,478
خب این چیزیه که تو اخبار میشنوی، آره
694
00:45:44,611 --> 00:45:46,787
یالا. من که واسم مهم نیست اصلا
695
00:45:48,963 --> 00:45:51,966
...اگه تو این مورد بهم کمک کنی
696
00:45:52,010 --> 00:45:55,753
مکالمهی دیروزمون رو فراموش میکنم
697
00:46:01,497 --> 00:46:03,195
چرا من؟ مطمئنم کلی کارآگاه داری
698
00:46:03,238 --> 00:46:05,588
که با جون و دل قبول میکنن
699
00:46:05,632 --> 00:46:08,417
...آره، خب
700
00:46:08,461 --> 00:46:10,506
به نظرم این مورد به هارتسفیلد مربوط میشه
701
00:46:14,380 --> 00:46:15,773
من یه کاری کردم
702
00:46:18,558 --> 00:46:21,517
یه کاری که نمیتونم ریسک کنم
که دانفورد بویی ببره
703
00:46:21,561 --> 00:46:23,737
مادرجنده ازش علیه من استفاده میکنه
704
00:46:26,087 --> 00:46:28,350
ولی حقیقتا فکر کردن راجع بهش
705
00:46:28,394 --> 00:46:30,439
باعث میشه یکم دیوونه بشم
706
00:46:33,878 --> 00:46:38,404
وقتی شنیدم هارتسفیلد به هوش اومد
رفتم ملاقاتش
707
00:46:38,447 --> 00:46:42,974
به طور خصوصی، فقط من و اون تو اتاق بودیم
708
00:46:43,017 --> 00:46:47,761
...و به گفتنش افتخار نمیکنم ولی
709
00:46:47,805 --> 00:46:49,763
تخم هاش رو به شدت فشار دادم
710
00:46:51,678 --> 00:46:53,854
همین؟
مطمئنم مردم کارهای بدتری هم کردن
711
00:46:53,898 --> 00:46:55,682
آره، خب، یه چیزی هم بهش گفتم
712
00:46:55,725 --> 00:46:57,075
یه چیزی که از سال دوم کلاس لاتین
713
00:46:57,118 --> 00:47:00,382
بلند به زبونش نیاوردم
714
00:47:00,426 --> 00:47:04,256
فقط... یهو به ذهنم خطور کرد
715
00:47:04,299 --> 00:47:07,302
[صحبت به لاتین]
716
00:47:07,346 --> 00:47:08,826
"قدر لحظه رو بدون"
یا یه همچین کس شعری
717
00:47:08,869 --> 00:47:09,870
درسته
718
00:47:12,220 --> 00:47:14,788
قسمت مهمش اینه
719
00:47:14,832 --> 00:47:16,442
...هیچ کس
720
00:47:16,485 --> 00:47:19,097
وقتی اینو گفتم هیچ کس تا شعاع سی متری
721
00:47:19,140 --> 00:47:22,187
اون اتاق نبود
722
00:47:22,230 --> 00:47:24,058
و بعدش این
723
00:47:40,945 --> 00:47:45,079
میشه دو انگشت دیگه ویسکی بریزی
724
00:47:45,123 --> 00:47:46,907
تا این دوباره سرپا بشه؟
725
00:47:48,953 --> 00:47:49,997
بفرما
726
00:47:50,041 --> 00:47:51,433
واسه منم بریز، عزیزم
727
00:47:53,609 --> 00:47:55,655
ممنون
728
00:47:56,000 --> 00:48:06,000
Translated by:
.:: Hunter ::.
729
00:48:06,100 --> 00:48:16,000
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
730
00:48:16,100 --> 00:48:26,000
-| آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما |-
.:. @OfficialCinama .:.