1
00:00:00,059 --> 00:00:01,756
Previously on "Mr. Mercedes"...
2
00:00:01,925 --> 00:00:04,275
Wilmer: Kick loose the cobwebs,
hon. You've got the movie star.
3
00:00:05,068 --> 00:00:06,069
Morning, Al.
4
00:00:06,113 --> 00:00:07,332
Morning, Miss Sadie.
5
00:00:07,375 --> 00:00:08,898
I need to see Brady.
6
00:00:08,942 --> 00:00:10,161
That is a bad idea.
7
00:00:10,204 --> 00:00:12,424
And that is the only way
that I can move on.
8
00:00:12,467 --> 00:00:15,383
We're sitting outside a house
of someone I don't even know.
9
00:00:15,427 --> 00:00:17,124
Hodges: Her name is
Sadie McDonald.
10
00:00:17,168 --> 00:00:18,647
She tried to stab me
with a scalpel
11
00:00:18,691 --> 00:00:20,040
when I was visiting Brady.
12
00:00:21,998 --> 00:00:23,435
Can I help you?
13
00:00:23,478 --> 00:00:24,566
Could I speak
with your daughter?
14
00:00:24,610 --> 00:00:26,481
Calling the police.
15
00:00:26,525 --> 00:00:28,309
[ Monitor beeping ]
16
00:00:28,353 --> 00:00:30,833
And we're back!
17
00:00:30,877 --> 00:00:32,183
[ Imitating engine revving ]
18
00:00:32,226 --> 00:00:33,749
Mow that bitch down,
motherfucker!
19
00:00:35,925 --> 00:00:37,449
Pull up slowly
into the parking bay.
20
00:00:37,492 --> 00:00:38,667
Delighted to.
21
00:00:38,711 --> 00:00:40,191
She's not a bad person, Bill.
22
00:00:40,234 --> 00:00:41,540
Well, who was that, then?
23
00:00:41,583 --> 00:00:43,759
First, you apply
for your transfer,
24
00:00:43,803 --> 00:00:46,109
and now Fatty Hodges
is sniffing around.
25
00:00:46,153 --> 00:00:48,242
You know what you are, Sadie?
You're a fucking burden.
26
00:00:48,286 --> 00:00:51,071
Death is liberation.
No more pain.
27
00:00:51,114 --> 00:00:52,290
Just freedom.
28
00:00:52,333 --> 00:00:58,687
♪ ♪
29
00:01:07,261 --> 00:01:10,133
[ Sirens wails ]
30
00:01:10,177 --> 00:01:12,223
[ Radio chatter ]
31
00:01:12,266 --> 00:01:13,398
It's sad.
32
00:01:13,441 --> 00:01:15,530
Did you see her fall?
33
00:01:15,574 --> 00:01:24,583
♪ ♪
34
00:01:24,626 --> 00:01:33,113
♪ ♪
35
00:01:33,156 --> 00:01:34,897
[ Gasps ]
36
00:01:34,941 --> 00:01:36,247
[ Camera shutter clicks ]
37
00:01:36,290 --> 00:01:45,952
♪ ♪
38
00:01:45,995 --> 00:01:48,302
I'm so sorry.
39
00:01:48,346 --> 00:01:49,912
[ Sobs ]
40
00:01:49,956 --> 00:01:52,306
♪ ♪
41
00:01:52,350 --> 00:01:53,525
What happened?
42
00:01:53,568 --> 00:01:55,614
She just...
43
00:01:55,657 --> 00:01:58,312
j-jumped.
44
00:01:58,356 --> 00:02:00,183
Had she been depressed?
45
00:02:00,227 --> 00:02:01,446
[ Voice shaking ]
She had been acting off,
46
00:02:01,489 --> 00:02:03,665
but then just to go
and do this...
47
00:02:03,709 --> 00:02:06,494
"Off" how?
Just... off.
48
00:02:06,538 --> 00:02:08,496
Was she taking her meds?
49
00:02:08,540 --> 00:02:12,805
I assumed she was,
but... I'm not really sure.
50
00:02:17,113 --> 00:02:20,203
Right before,
I stopped her from giving
51
00:02:20,247 --> 00:02:22,902
200 milligrams of morphine
to Conlan.
52
00:02:24,686 --> 00:02:26,079
[ Scoffs ]
53
00:02:26,122 --> 00:02:27,428
Is there anything else
I should know about?
54
00:02:27,472 --> 00:02:30,649
No. No.
55
00:02:30,692 --> 00:02:32,259
All I can say is...
56
00:02:32,303 --> 00:02:34,479
she was just... off.
57
00:02:34,522 --> 00:02:36,481
Anxious.
58
00:02:36,524 --> 00:02:39,048
Put in for a transfer today.
59
00:02:39,092 --> 00:02:41,268
Said she couldn't handle
the Bucket anymore.
60
00:02:42,922 --> 00:02:44,793
[ Sobbing ]
61
00:02:49,407 --> 00:02:50,712
Thanks.
62
00:02:50,756 --> 00:02:52,105
Yep.
63
00:02:54,499 --> 00:02:56,239
Get what you need?
64
00:02:56,283 --> 00:02:58,372
Bill Hodges.
65
00:02:58,416 --> 00:03:00,722
Tony Montez.
I'm Frank Montez's kid.
66
00:03:00,766 --> 00:03:03,769
I'm with the DA's office.
Oh, yeah. Antonio.
67
00:03:03,812 --> 00:03:06,075
Of course. How you doing? Good.
I figured when I saw you,
68
00:03:06,119 --> 00:03:07,425
you'd been up
listening to the scanners.
69
00:03:07,468 --> 00:03:09,514
My pop does the same thing.
70
00:03:09,557 --> 00:03:11,472
And then they realized
that they had witnesses.
71
00:03:11,516 --> 00:03:12,734
Yeah.
72
00:03:14,736 --> 00:03:17,348
What brought you
out at this hour?
73
00:03:17,391 --> 00:03:18,784
Maggie Wilmer's
a friend of mine.
74
00:03:21,961 --> 00:03:22,875
So...
75
00:03:24,485 --> 00:03:26,444
she just fucking
jumped off the roof, huh?
76
00:03:27,923 --> 00:03:29,925
Yeah.
77
00:03:29,969 --> 00:03:32,580
She said her break was over,
she went back in.
78
00:03:32,624 --> 00:03:34,060
Five minutes later...
79
00:03:36,367 --> 00:03:38,151
She worked the brain bucket.
80
00:03:38,194 --> 00:03:40,632
Treated your old boyfriend,
Hartsfield.
81
00:03:40,675 --> 00:03:42,895
I heard.
82
00:03:42,938 --> 00:03:45,201
That motherfucker
freaked me out, but...
83
00:03:45,245 --> 00:03:47,029
I wouldn't jump off
a roof over it.
84
00:03:47,073 --> 00:03:49,554
[ Gurney clatters ]
85
00:03:51,120 --> 00:03:52,078
Poor girl.
86
00:03:55,168 --> 00:03:58,171
I heard a story that you used to
sneak into his room last year,
87
00:03:58,214 --> 00:03:59,259
sit across from him?
88
00:03:59,302 --> 00:04:00,782
That true?
89
00:04:00,826 --> 00:04:02,218
Yeah.
90
00:04:02,262 --> 00:04:03,611
Why?
91
00:04:03,655 --> 00:04:05,526
I wanted to be there
when he woke up.
92
00:04:05,570 --> 00:04:06,614
Why'd you stop?
93
00:04:08,355 --> 00:04:11,750
I realized he wasn't gonna.
94
00:04:11,793 --> 00:04:14,622
[ Siren wailing ]
95
00:04:17,495 --> 00:04:21,673
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
96
00:04:21,716 --> 00:04:30,421
♪ ♪
97
00:04:30,464 --> 00:04:38,777
♪ ♪
98
00:04:38,820 --> 00:04:47,263
♪ ♪
99
00:04:47,307 --> 00:04:55,924
♪ ♪
100
00:04:55,968 --> 00:05:04,498
♪ ♪
101
00:05:04,542 --> 00:05:13,159
♪ ♪
102
00:05:13,202 --> 00:05:21,559
♪ ♪
103
00:05:21,602 --> 00:05:30,263
♪ ♪
104
00:05:30,306 --> 00:05:38,706
♪ ♪
105
00:05:38,750 --> 00:05:40,882
[ Music ends ]
106
00:05:46,453 --> 00:05:47,759
[ Printer beeps ]
107
00:05:49,587 --> 00:05:52,111
[ Sighs, clears throat ]
108
00:05:52,154 --> 00:05:53,591
[ Drawer slides open ]
109
00:05:53,634 --> 00:05:54,722
How are you doing?
110
00:05:54,766 --> 00:05:55,723
[ Drawer slams shut ]Yeah?
111
00:05:55,767 --> 00:05:57,377
Sorry.
112
00:05:57,420 --> 00:05:58,944
I brought you this.
113
00:06:05,733 --> 00:06:07,387
[ Printer clicking ]
114
00:06:07,430 --> 00:06:08,649
Wait.
115
00:06:08,693 --> 00:06:11,304
You're not thinking
that he may...
116
00:06:11,347 --> 00:06:12,348
Who knows?
117
00:06:14,568 --> 00:06:16,831
Can I ask what
exactly you're doing here? Holly.
118
00:06:16,875 --> 00:06:18,964
Holly. [ Grunts ] I... Listen.
What?
119
00:06:19,007 --> 00:06:21,532
I really like having you
in the house.
120
00:06:21,575 --> 00:06:23,577
Truly.
Mm-hmm.
121
00:06:23,621 --> 00:06:25,666
It's... It's... It's good
for a person of solitude
122
00:06:25,710 --> 00:06:28,234
to be communal when he can,
123
00:06:28,277 --> 00:06:30,018
assuming the obvious.
124
00:06:30,062 --> 00:06:31,803
Okay.
125
00:06:31,846 --> 00:06:33,456
And what is the obvious?
126
00:06:33,500 --> 00:06:36,024
That the person
he's being communal with
127
00:06:36,068 --> 00:06:38,940
respects his solitude
when called for.
128
00:06:42,117 --> 00:06:43,597
That hurts my feelings.
129
00:06:43,641 --> 00:06:45,904
It's meant to spare them
going forward.
130
00:06:48,602 --> 00:06:50,299
I'll see you at work.
131
00:06:51,518 --> 00:06:52,737
That you will.
132
00:06:52,780 --> 00:07:00,396
♪ ♪
133
00:07:00,440 --> 00:07:08,100
♪ ♪
134
00:07:08,143 --> 00:07:12,278
Wait, so his EKG spiked,
but his EEG remained the same?
135
00:07:12,321 --> 00:07:13,975
Never heard of that before...
136
00:07:14,019 --> 00:07:16,195
I've seen it in coma patients
from time to time.
137
00:07:16,238 --> 00:07:17,675
It's happened twice.
138
00:07:17,718 --> 00:07:19,285
Once a couple days ago
and then again
139
00:07:19,328 --> 00:07:22,114
around the time that Sadie died.
140
00:07:22,157 --> 00:07:23,419
Look, if you want to take
the rest of the day off,
141
00:07:23,463 --> 00:07:25,247
that's fine with me.
142
00:07:25,291 --> 00:07:27,510
Honestly, I was surprised
to see you in here this morning.
143
00:07:27,554 --> 00:07:30,078
No, thank you.
Um, I'd rather keep busy.
144
00:07:30,122 --> 00:07:31,340
Dr. Seth: True she was
an epileptic?
145
00:07:31,384 --> 00:07:33,081
Wilmer: That's why
she didn't work surgery,
146
00:07:33,125 --> 00:07:34,648
but she had it under control.
147
00:07:34,692 --> 00:07:36,650
Epileptic.
148
00:07:36,694 --> 00:07:39,740
I'm sorry.
149
00:07:39,784 --> 00:07:41,437
You need anything else? No.
150
00:07:48,140 --> 00:07:51,099
I heard they just updated
the fMRI equipment downstairs.
151
00:07:51,143 --> 00:07:53,145
Let's put Hartsfield
on the schedule.
152
00:07:53,188 --> 00:07:54,973
And the blood flow
should probably show us
153
00:07:55,016 --> 00:07:56,365
whether he's in there or not.
154
00:07:56,409 --> 00:07:58,106
A-And while we're at it,
let's tap him.
155
00:07:58,150 --> 00:08:00,108
Make sure there's no
inflammation or infection.
156
00:08:00,152 --> 00:08:01,327
Yes, sir.
157
00:08:02,589 --> 00:08:03,938
Actually, you...
158
00:08:03,982 --> 00:08:05,374
you got a second?
Sure.
159
00:08:07,028 --> 00:08:08,769
Last night, when Sadie fell...
160
00:08:10,597 --> 00:08:12,512
you were standing there
talking with a man, right,
161
00:08:12,555 --> 00:08:15,254
the ex-cop that used to come and
visit Hartsfield all the time?
162
00:08:15,297 --> 00:08:16,647
Yeah.
He's a friend.
163
00:08:19,519 --> 00:08:22,130
You're friends
with Fatty Hodges.
164
00:08:22,174 --> 00:08:24,219
I don't need to tell you
that we're dealing with
165
00:08:24,263 --> 00:08:26,700
some pretty sophisticated
procedures in here.
166
00:08:26,744 --> 00:08:29,834
And when you're privy
to sensitive,
167
00:08:29,877 --> 00:08:31,966
cutting-edge things like this,
168
00:08:32,010 --> 00:08:34,186
it's important to keep
a tight seal on any information
169
00:08:34,229 --> 00:08:36,014
that one might glean
within this room.
170
00:08:36,057 --> 00:08:37,493
Of course.
171
00:08:37,537 --> 00:08:40,018
And any leaked information
172
00:08:40,061 --> 00:08:41,410
would not only put me at risk,
173
00:08:41,454 --> 00:08:43,021
it would put
the entire hospital at risk.
174
00:08:43,064 --> 00:08:45,545
And not to mention
directly violating
175
00:08:45,588 --> 00:08:47,547
patient confidentiality.
176
00:08:47,590 --> 00:08:48,983
I totally agree.
And...
177
00:08:51,072 --> 00:08:54,336
if you choose
to ignore the rules,
178
00:08:54,380 --> 00:08:56,295
know there's nothing
I can do to protect you.
179
00:08:59,211 --> 00:09:02,475
The guy's a friend.
I'm allowed to have friends.
180
00:09:02,518 --> 00:09:04,520
No, friends are great.
181
00:09:04,564 --> 00:09:06,392
A job's better.
182
00:09:06,435 --> 00:09:12,485
♪ ♪
183
00:09:12,528 --> 00:09:18,621
♪ ♪
184
00:09:18,665 --> 00:09:20,449
[ Sighs ]
185
00:09:20,493 --> 00:09:23,322
Looks like I have to find myself
another epileptic, Mom.
186
00:09:23,365 --> 00:09:25,411
[ Chuckles ]
187
00:09:25,454 --> 00:09:26,760
[ Knock on door ]
188
00:09:29,545 --> 00:09:31,112
Holly: Coming.
Sorry. Coming.
189
00:09:32,679 --> 00:09:34,072
Hello.
190
00:09:34,986 --> 00:09:36,683
Why were you trespassing
on my property
191
00:09:36,727 --> 00:09:38,685
the night before
my daughter died?
192
00:09:38,729 --> 00:09:40,121
What's... What's going on?
193
00:09:41,819 --> 00:09:43,081
- You better sit down.
- No, no, don't touch me!
194
00:09:46,127 --> 00:09:48,869
I saw you in the newspaper
at the crime scene
195
00:09:48,913 --> 00:09:50,741
standing over my daughter's
body, so I want to know
196
00:09:50,784 --> 00:09:53,744
why you were on my property.
197
00:09:53,787 --> 00:09:55,920
Well, like I said, in the night,
I'm a private investigator.
198
00:09:55,963 --> 00:09:57,356
Yeah, I can read the door.
199
00:09:57,399 --> 00:09:59,140
So, why were you
stalking my daughter?
200
00:09:59,184 --> 00:10:01,142
I wasn't stalking her.
I was investigating her.
201
00:10:02,927 --> 00:10:05,146
Some of her co-workers
were worried
202
00:10:05,190 --> 00:10:06,974
she was a danger to herself
and to others.
203
00:10:08,323 --> 00:10:09,629
Which co-workers?
204
00:10:09,672 --> 00:10:12,197
Friends of hers.
205
00:10:12,240 --> 00:10:13,720
People who cared about her.
206
00:10:24,775 --> 00:10:27,821
Did you notice her acting
erratically lately?
207
00:10:27,865 --> 00:10:29,301
No.
208
00:10:29,344 --> 00:10:31,390
She seemed fine.
209
00:10:31,433 --> 00:10:33,827
Same as ever.
210
00:10:33,871 --> 00:10:36,525
Was she involved in something
that I didn't know about?
211
00:10:36,569 --> 00:10:39,441
That's what I was
attempting to determine.
212
00:10:39,485 --> 00:10:42,575
Well, you can stop
determining now.
213
00:10:42,618 --> 00:10:44,359
The police have
ruled it a suicide,
214
00:10:44,403 --> 00:10:46,535
and so there's nothing
anybody can do anymore.
215
00:10:47,623 --> 00:10:48,886
Ma'am.
216
00:10:51,889 --> 00:10:53,412
You don't think
it was a suicide?
217
00:10:55,022 --> 00:10:56,589
It doesn't matter what I think.
218
00:10:58,896 --> 00:11:01,724
Well, it does, actually.
219
00:11:01,768 --> 00:11:03,204
You're her mother.
220
00:11:03,248 --> 00:11:04,945
One could argue
that it matters most of all.
221
00:11:09,994 --> 00:11:11,909
I can't bring myself
to think that she
222
00:11:11,952 --> 00:11:13,780
wanted to kill herself.
223
00:11:13,824 --> 00:11:15,913
She was in love.
She was excited to be pregnant.
224
00:11:15,956 --> 00:11:17,479
She was happy.
225
00:11:19,177 --> 00:11:20,874
Well, apparently,
she was observed
226
00:11:20,918 --> 00:11:23,137
nearly overdosing a patient.
227
00:11:23,181 --> 00:11:25,748
Perhaps
even intentionally. That's impossible.
228
00:11:25,792 --> 00:11:28,751
She also got a bit violent
with me, physically.
229
00:11:28,795 --> 00:11:33,365
Her colleagues said she was
acting a bit outside herself.
230
00:11:36,934 --> 00:11:38,718
That's why I was
at your house...
231
00:11:38,761 --> 00:11:40,415
To look into the matter.
232
00:11:40,459 --> 00:11:43,114
Looking specifically for what?
I don't know.
233
00:11:43,157 --> 00:11:45,116
Indications as to why
a good nurse
234
00:11:45,159 --> 00:11:47,727
would suddenly try
to harm a patient.
235
00:11:47,770 --> 00:11:50,773
Something seems terribly amiss.
236
00:11:50,817 --> 00:11:54,081
Which clearly,
you seem to confirm.
237
00:11:55,866 --> 00:11:57,824
Happy people don't
238
00:11:57,868 --> 00:11:59,913
generally throw themselves
off rooftops.
239
00:12:05,963 --> 00:12:07,790
When was the last time
you saw her?
240
00:12:09,009 --> 00:12:10,881
Um...
241
00:12:10,924 --> 00:12:12,360
three days ago.
242
00:12:13,927 --> 00:12:16,669
Oh, she seemed perfectly fine.
243
00:12:16,712 --> 00:12:19,019
Herself.
[ Breathes deeply ]
244
00:12:20,499 --> 00:12:21,892
My Sadie.
245
00:12:29,073 --> 00:12:31,902
Wilmer: I don't wish
a spinal tap on my worst enemy.
246
00:12:34,600 --> 00:12:35,906
Brady: Just relax.
247
00:12:37,733 --> 00:12:40,736
Good you can't feel
much of anything.
248
00:12:40,780 --> 00:12:43,304
I never could feel
much of anything, darling.
249
00:12:43,348 --> 00:12:44,218
[ Scoffs ]
250
00:12:44,262 --> 00:12:48,309
♪ ♪
251
00:12:48,353 --> 00:12:49,920
All right.[ Keys clacking ]
252
00:12:49,963 --> 00:12:52,618
Okay.
253
00:12:52,661 --> 00:12:55,186
How do I get in you?
254
00:12:55,229 --> 00:12:58,232
♪ ♪
255
00:12:58,276 --> 00:13:00,669
[ Echoing ]
Just relax.
256
00:13:02,323 --> 00:13:05,065
Chaos.
257
00:13:05,109 --> 00:13:07,328
Let me in. Let me...
258
00:13:07,372 --> 00:13:08,547
Fuck.
259
00:13:10,070 --> 00:13:11,637
[ Elevator bell dings ]
260
00:13:13,378 --> 00:13:14,945
Fuck!
261
00:13:14,988 --> 00:13:16,729
[ Clattering ]
262
00:13:16,772 --> 00:13:19,036
Almost back home, Superstar.
263
00:13:19,079 --> 00:13:21,081
"Superstar."
I'll give you superstar.
264
00:13:21,125 --> 00:13:23,344
I am a fucking superstar.
I'm a fucking celebrity.
265
00:13:23,388 --> 00:13:31,265
♪ ♪
266
00:13:31,309 --> 00:13:32,788
[ Lighter clicks ]
267
00:13:32,832 --> 00:13:37,228
♪ ♪
268
00:13:37,271 --> 00:13:38,925
[ Coughs ] You were
our best technician.
269
00:13:38,969 --> 00:13:41,493
Number-one in customer service.
270
00:13:41,536 --> 00:13:43,538
I was gonna
make you branch manager.
271
00:13:43,582 --> 00:13:45,062
[ Mumbling, mockingly ] I was
gonna make you branch manager.
272
00:13:45,105 --> 00:13:46,759
And now you need to think scale.
273
00:13:46,802 --> 00:13:48,804
The bigger, the better.
274
00:13:48,848 --> 00:13:51,329
Work the problem
like I taught you.
275
00:13:51,372 --> 00:13:53,113
What do you need?
276
00:13:53,157 --> 00:13:55,550
A functioning body
would be nice.
277
00:13:55,594 --> 00:13:57,552
I don't think you need a body
to control people's minds.
278
00:13:57,596 --> 00:13:59,598
Process, please!
279
00:14:02,079 --> 00:14:03,689
[ Drill whirring ]
280
00:14:15,657 --> 00:14:17,833
You good?
Not talking much.
281
00:14:20,880 --> 00:14:22,795
What's there to talk about?
We're building a gazebo.
282
00:14:27,365 --> 00:14:30,281
If you want a conversation,
blather away. I don't care.
283
00:14:31,586 --> 00:14:34,720
Okay.
A conversation.
284
00:14:35,764 --> 00:14:38,985
What about...
285
00:14:39,029 --> 00:14:40,900
that nurse lady
jumping off the building?
286
00:14:42,815 --> 00:14:44,947
Do you think that's funny?
287
00:14:44,991 --> 00:14:48,081
Well, no.
I'm just, you know...
288
00:14:48,125 --> 00:14:49,996
Just making conversation,
you know? I'm curious.
289
00:14:50,040 --> 00:14:51,432
Well, put a sock in it,
will you?
290
00:14:51,476 --> 00:14:52,999
What, you don't want to go there
or something?
291
00:14:54,653 --> 00:14:56,872
You equate "Put a sock in it,"
292
00:14:56,916 --> 00:14:58,439
with "I don't want
to go there."
293
00:14:58,483 --> 00:15:00,093
Just maybe you should
be a detective.
294
00:15:00,137 --> 00:15:02,400
Hodges: Yeah, just
go down there.
295
00:15:02,443 --> 00:15:04,054
[ Sighs ] Yeah.
296
00:15:04,097 --> 00:15:06,012
I shouldbe a detective.
297
00:15:06,056 --> 00:15:08,493
But if I were a detective
298
00:15:08,536 --> 00:15:10,538
and I didn't think
it was a suicide,
299
00:15:10,582 --> 00:15:13,324
which Holly says you don't,
300
00:15:13,367 --> 00:15:15,500
then I'd be looking into
Sadie McDonald's diary.
301
00:15:17,371 --> 00:15:19,721
Oh, good for you.
302
00:15:19,765 --> 00:15:21,767
Sorry to say
she didn't keep one.
303
00:15:21,810 --> 00:15:23,638
Of course she did.
We all do.
304
00:15:23,682 --> 00:15:25,510
Her texts, her e-mails.
305
00:15:25,553 --> 00:15:27,468
I mean, we all keep
diaries in one way.
306
00:15:28,861 --> 00:15:30,602
[ Grunts ]
307
00:15:30,645 --> 00:15:33,039
Look, I'm just saying
308
00:15:33,083 --> 00:15:35,346
if you want to get
into her head,
309
00:15:35,389 --> 00:15:37,435
you should probably try
to get into her phone
310
00:15:37,478 --> 00:15:39,480
or her... gadget.
311
00:15:39,524 --> 00:15:42,309
That's what you called it...
"gadget"? [ Laughs ]
312
00:15:42,353 --> 00:15:44,659
Probably too much blather
for you, anyway, right, old man?
313
00:15:47,749 --> 00:15:50,448
[ Clattering in distance ]
314
00:15:58,282 --> 00:15:59,935
[ Groans ]
315
00:16:26,353 --> 00:16:27,615
What are those?
316
00:16:29,487 --> 00:16:30,966
I need some space.
317
00:16:34,448 --> 00:16:36,146
What?
[ Chuckles nervously ]
318
00:16:36,189 --> 00:16:38,060
I can't watch you
hurt yourself anymore.
319
00:16:40,237 --> 00:16:42,674
Steph, I, uh...
320
00:16:42,717 --> 00:16:45,155
I'm not in a...
321
00:16:45,198 --> 00:16:46,417
In a place right now
322
00:16:46,460 --> 00:16:48,506
where it's just gonna be, like,
323
00:16:48,549 --> 00:16:51,204
"Okay!" Y...
324
00:16:51,248 --> 00:16:53,032
You... You can't
leave right now.
325
00:16:53,075 --> 00:16:54,207
Not... Not right now.
326
00:16:56,427 --> 00:16:57,993
Steph, okay, okay, look, look.
327
00:16:58,037 --> 00:17:00,387
I will do so much better.
328
00:17:01,780 --> 00:17:04,826
I'm gonna do a lot better, okay?
329
00:17:04,870 --> 00:17:06,306
And I love you.
330
00:17:07,916 --> 00:17:10,223
And I...
331
00:17:10,267 --> 00:17:12,051
I know that
you still care about me.
332
00:17:12,094 --> 00:17:15,576
There's a difference
between caring about someone
333
00:17:15,620 --> 00:17:18,188
and caring forsomeone.
334
00:17:19,363 --> 00:17:21,887
What the fuck does that mean?
What the fuck does thatmean?
335
00:17:21,930 --> 00:17:24,455
You sound like my bullshit therapist!
If you can't help yourself,
336
00:17:24,498 --> 00:17:26,065
I don't know what else
I can do anymore.
337
00:17:26,108 --> 00:17:28,372
Apparently, you can
buy me frozen dinners.
338
00:17:28,415 --> 00:17:30,722
Is this what you're doing now...
Chicken tikka masala?
339
00:17:30,765 --> 00:17:33,159
Does that make
you feel less guilt?!
340
00:17:33,203 --> 00:17:35,596
I just don't know what
I can do anymore, okay?
341
00:17:35,640 --> 00:17:37,119
I don't know!
342
00:17:37,163 --> 00:17:38,251
You can stay.
343
00:17:39,426 --> 00:17:41,211
Steph.
344
00:17:41,254 --> 00:17:42,516
Please look at me.
345
00:17:43,822 --> 00:17:45,867
Please, not right now.
346
00:17:48,479 --> 00:17:50,045
Okay?
347
00:17:51,873 --> 00:17:53,179
Steph.[ Object clatters ]
348
00:17:53,223 --> 00:17:56,748
Stop.
I-I'm sorry.
349
00:17:58,576 --> 00:17:59,968
I'll be at my mom's.
350
00:18:05,235 --> 00:18:06,410
I love you, but...
351
00:18:08,368 --> 00:18:09,761
don't call.
352
00:18:11,241 --> 00:18:14,156
[ Door opens, closes ]
353
00:18:15,332 --> 00:18:17,029
[ Mouse clicking ]
354
00:18:26,473 --> 00:18:28,170
[ Printer whirs ]
355
00:18:32,349 --> 00:18:33,785
[ Knock on door ]
356
00:18:44,491 --> 00:18:46,188
Antonio.
357
00:18:46,232 --> 00:18:48,016
I was in your neighborhood.
358
00:18:48,060 --> 00:18:49,801
I thought I'd stop by
and see how you were doing.
359
00:18:49,844 --> 00:18:52,456
Oh. DAs make
house calls nowadays.
360
00:18:52,499 --> 00:18:53,935
The good ones do.
361
00:18:56,373 --> 00:18:59,201
I was just gonna
crack open a beer.
362
00:18:59,245 --> 00:19:00,812
Thought you'd never ask.
363
00:19:07,122 --> 00:19:10,735
[ Exhales deeply ]
364
00:19:10,778 --> 00:19:12,650
[ Taps can, can hisses ]
365
00:19:14,304 --> 00:19:15,957
Can we get to it?
366
00:19:16,001 --> 00:19:17,829
I know you young lads
like to make haste.
367
00:19:20,266 --> 00:19:22,094
Sadie McDonald's mother said
368
00:19:22,137 --> 00:19:23,922
you were snooping
around her house.
369
00:19:23,965 --> 00:19:25,880
Ah...
Why?
370
00:19:27,360 --> 00:19:29,841
She came at me with a scalpel
in the hospital.
371
00:19:29,884 --> 00:19:32,060
Sadie. Not her mum.
372
00:19:32,104 --> 00:19:33,845
She attacked you with a scalpel?
373
00:19:33,888 --> 00:19:34,933
Tried.
374
00:19:36,195 --> 00:19:40,112
She also nearly
overdosed a patient.
375
00:19:40,155 --> 00:19:41,809
On both occasions,
colleagues claimed
376
00:19:41,853 --> 00:19:43,768
this was not
the woman they knew.
377
00:19:43,811 --> 00:19:46,814
Something was going on.
378
00:19:46,858 --> 00:19:48,207
I was looking to find out.
379
00:19:50,557 --> 00:19:53,343
Anyway, clearly something
wasgoing on.
380
00:19:53,386 --> 00:19:54,822
She took her life.
381
00:19:54,866 --> 00:19:56,258
Okay, but why
the interest in her?
382
00:19:56,302 --> 00:19:57,912
Because she was
treating Hartsfield?
383
00:19:59,827 --> 00:20:01,568
Well, initially, anyway.
384
00:20:01,612 --> 00:20:02,830
And then...?
385
00:20:05,790 --> 00:20:07,139
She seems like a nice lady.
386
00:20:07,182 --> 00:20:09,184
It was like...
387
00:20:09,228 --> 00:20:10,838
concern was a factor.
388
00:20:12,274 --> 00:20:13,798
Old-school stuff.
389
00:20:16,583 --> 00:20:18,759
Look...
390
00:20:18,803 --> 00:20:20,805
Why don't we just tell
each other what we know?
391
00:20:20,848 --> 00:20:22,850
I'll go first.
I know that last year,
392
00:20:22,894 --> 00:20:25,766
you were very instrumental in
bringing Brady Hartsfield down.
393
00:20:25,810 --> 00:20:27,551
You went to the police,
especially Pete Dixon,
394
00:20:27,594 --> 00:20:28,987
you told him all kinds of shit,
395
00:20:29,030 --> 00:20:31,555
but you also held shit back.
396
00:20:31,598 --> 00:20:34,427
Letters, videos,
girlfriends getting blown up.
397
00:20:34,471 --> 00:20:35,994
That's not true. You held shit back
to the point
398
00:20:36,037 --> 00:20:38,518
where it endangered
people's lives.
399
00:20:38,562 --> 00:20:40,433
Now, that's not
old-school stuff.
400
00:20:40,477 --> 00:20:42,043
That's reckless.
401
00:20:42,087 --> 00:20:44,350
And in my new-school
state of mind,
402
00:20:44,394 --> 00:20:47,353
the last thing I can
make time for is reckless.
403
00:20:47,397 --> 00:20:50,748
So, how's about
we pull up a chair
404
00:20:50,791 --> 00:20:53,620
we both sit down, we have
a very nice, frank conversation
405
00:20:53,664 --> 00:20:57,058
about what it is
exactly that you know,
406
00:20:57,102 --> 00:20:58,756
like cops used to do
back in the day?
407
00:21:00,627 --> 00:21:03,064
Sound good?
408
00:21:03,108 --> 00:21:04,414
Sure.
409
00:21:15,512 --> 00:21:18,428
I-Is it okay that I
put this here, Maggie?
410
00:21:18,471 --> 00:21:20,430
Oh, yeah.
411
00:21:20,473 --> 00:21:22,344
Sadie was nice.
412
00:21:24,869 --> 00:21:26,697
That's a wonderful thought, Al.
413
00:21:32,354 --> 00:21:35,880
[ Monitors beeping,
respirator hissing ]
414
00:21:35,923 --> 00:21:38,360
Time to say good night, Brady.
415
00:21:38,404 --> 00:21:39,710
[ Light switch clicks ]
416
00:21:53,898 --> 00:21:55,987
What do you say we watch
our favorite program?
417
00:21:58,337 --> 00:22:01,427
Narrator: African elephants
naturally organize themselves
418
00:22:01,471 --> 00:22:03,298
into intimate family groups
419
00:22:03,342 --> 00:22:06,563
of approximately three mothers
and their calves.
420
00:22:06,606 --> 00:22:08,565
Every day, Al.
Every fucking day,
421
00:22:08,608 --> 00:22:10,392
we watch this shit.
422
00:22:10,436 --> 00:22:12,743
They fuck, they sleep,
they shit, they die,
423
00:22:12,786 --> 00:22:14,788
just like us.
They flap their big ears.
424
00:22:14,832 --> 00:22:16,529
They blow their trunks
425
00:22:16,573 --> 00:22:20,402
because they're
fucking elephants!
426
00:22:20,446 --> 00:22:22,535
This thingamajig
is technically yours.
427
00:22:22,579 --> 00:22:24,363
So you just say the word,
428
00:22:24,406 --> 00:22:26,974
and I'll bring it
right back, hm?
429
00:22:27,018 --> 00:22:30,674
When a male elephant grows out
of the matriarchal family unit,
430
00:22:30,717 --> 00:22:33,590
he is forced to strike out
on his own.
431
00:22:33,633 --> 00:22:36,331
He lives alone
or joins a small group
432
00:22:36,375 --> 00:22:38,899
Ahh... of other roaming males.
433
00:22:38,943 --> 00:22:40,466
Males compete for dominance...
434
00:22:40,510 --> 00:22:42,250
So relaxing.
435
00:22:42,294 --> 00:22:45,515
And each one's age and size
determine their stature.
436
00:22:45,558 --> 00:22:49,127
However, when males are not
directly fighting for mates,
437
00:22:49,170 --> 00:22:50,607
they form substantial bonds.
438
00:22:50,650 --> 00:22:52,130
[ Video game beeps ]
439
00:22:52,173 --> 00:22:54,611
The males compete for dominance,
440
00:22:54,654 --> 00:22:58,397
and each one's age and size
determine their stature.
441
00:22:58,440 --> 00:23:02,183
However, when males are not
directly fighting mates,
442
00:23:02,227 --> 00:23:05,099
they form substantial bonds.
443
00:23:05,143 --> 00:23:07,232
[ Video game beeping,
narration continues ]
444
00:23:07,275 --> 00:23:14,631
♪ ♪
445
00:23:14,674 --> 00:23:22,247
♪ ♪
446
00:23:22,290 --> 00:23:24,858
Relax, Al. Relax.
447
00:23:24,902 --> 00:23:32,039
♪ ♪
448
00:23:32,083 --> 00:23:39,177
♪ ♪
449
00:23:39,220 --> 00:23:42,615
I'm in.
[ Exhales sharply ]
450
00:23:42,659 --> 00:23:45,618
This scalpel incident...
You didn't report it because...?
451
00:23:45,662 --> 00:23:48,708
Because I wanted to be sure
it was what it seemed.
452
00:23:48,752 --> 00:23:50,623
This was a gentle lady,
you know?
453
00:23:50,667 --> 00:23:54,105
No history of violence.
454
00:23:54,148 --> 00:23:56,063
I wanted to leave room
for the possibility I was wrong.
455
00:23:56,107 --> 00:23:58,762
Now, in retrospect,
456
00:23:58,805 --> 00:24:00,807
pretty sure I was right.
457
00:24:00,851 --> 00:24:03,157
And you don't have a theory
458
00:24:03,201 --> 00:24:06,291
as to why she suddenly
went rogue like that?
459
00:24:06,334 --> 00:24:08,728
[ Sighs ]
People are people.
460
00:24:08,772 --> 00:24:10,077
You can never figure them.
461
00:24:12,427 --> 00:24:15,909
You know, my pop said that
that's what distinguished you.
462
00:24:15,953 --> 00:24:17,911
You could always somehow figure.
463
00:24:17,955 --> 00:24:19,521
[ Chuckles ]
464
00:24:19,565 --> 00:24:21,306
You could figure, and...
465
00:24:21,349 --> 00:24:23,047
you were dogged.
466
00:24:23,090 --> 00:24:24,396
Sometimes to a fault.
467
00:24:24,439 --> 00:24:27,442
[ Sighs ]
468
00:24:27,486 --> 00:24:29,096
Sometimes.
469
00:24:31,577 --> 00:24:32,926
[ Can thuds ]
470
00:24:32,970 --> 00:24:34,580
Okay, I need to take a piss.
471
00:24:40,673 --> 00:24:43,589
[ Door opens and closes ]
472
00:24:47,332 --> 00:24:48,899
[ Exhales deeply ]
473
00:25:00,911 --> 00:25:02,564
[ Door closes ]
474
00:25:18,102 --> 00:25:19,799
Like you say...
475
00:25:19,843 --> 00:25:21,148
Dogged.
476
00:25:21,192 --> 00:25:23,673
What the fuck are you doing?
477
00:25:23,716 --> 00:25:25,805
Okay, there...
There's healthy obsession
478
00:25:25,849 --> 00:25:27,938
and not-so-healthy.
This...
479
00:25:27,981 --> 00:25:29,591
This here,
this is healthy obsession.
480
00:25:29,635 --> 00:25:32,159
This is the kind of obsession
that catches bad guys.
481
00:25:32,203 --> 00:25:33,944
But this...
I think the clinical term
482
00:25:33,987 --> 00:25:35,989
for this is fucked-up obsession.
483
00:25:36,033 --> 00:25:37,730
You want to explain this?!
484
00:25:37,774 --> 00:25:40,167
Not especially, no.
485
00:25:40,211 --> 00:25:42,169
What's the connection
between this
486
00:25:42,213 --> 00:25:44,128
and this here?
487
00:25:44,171 --> 00:25:45,216
Probably nothing.
488
00:25:45,259 --> 00:25:46,826
Bullshit.
489
00:25:48,828 --> 00:25:51,657
I don't think
he's entirely gone, okay?
490
00:25:53,093 --> 00:25:54,747
I beg your pardon? Hartsfield.
491
00:25:56,531 --> 00:25:59,056
I think he's more aware
than he lets on.
492
00:25:59,099 --> 00:26:00,753
What the fuck
are you talking about?
493
00:26:00,797 --> 00:26:03,147
It's just a sense on my part,
494
00:26:03,190 --> 00:26:04,975
but I think there's
cognitive life in there.
495
00:26:05,018 --> 00:26:06,280
Oh, do doctors share
in your opinion?
496
00:26:06,324 --> 00:26:08,630
Doctors don't share shite!
497
00:26:08,674 --> 00:26:11,677
Now, maybe you can drop by
one of their houses for a beer
498
00:26:11,721 --> 00:26:13,200
and check their
fucking bulletin boards!
499
00:26:13,244 --> 00:26:15,420
You seriously think
Brady Hartsfield's cognitive?
500
00:26:16,943 --> 00:26:18,336
I'll take it a step further.
501
00:26:20,773 --> 00:26:23,907
I think he found a way to
communicate with Sadie McDonald.
502
00:26:25,909 --> 00:26:27,693
I think he's faking the coma.
503
00:26:29,608 --> 00:26:32,089
Okay.
I'm gonna give you
504
00:26:32,132 --> 00:26:33,525
the benefit of the doubt,
and I'm gonna chalk this up
505
00:26:33,568 --> 00:26:35,440
to the beer. You can't fake
a fucking coma.
506
00:26:35,483 --> 00:26:37,529
Really?
507
00:26:37,572 --> 00:26:39,836
Conventional wisdom says not.
508
00:26:39,879 --> 00:26:41,968
But...?
509
00:26:42,012 --> 00:26:45,798
Conventional wisdom can't
account for Brady Hartsfield.
510
00:26:45,842 --> 00:26:48,453
Or for Sadie McDonald
jumping off a rooftop.
511
00:26:59,290 --> 00:27:00,770
[ Exhales sharply ]
512
00:27:03,468 --> 00:27:05,949
Brady:
Okay, okay, okay. Um...
513
00:27:05,992 --> 00:27:08,516
so, relax, um...
514
00:27:08,560 --> 00:27:11,128
Maybe we...
515
00:27:11,171 --> 00:27:12,607
Woman:
Look out!
516
00:27:12,651 --> 00:27:13,913
[ Crash ]
517
00:27:16,046 --> 00:27:18,396
No! No, no, no.
518
00:27:18,439 --> 00:27:21,007
No. Uh...
519
00:27:21,051 --> 00:27:22,661
Fuck.
520
00:27:22,922 --> 00:27:25,185
Males compete for dominance,
521
00:27:25,229 --> 00:27:28,841
and each one's age and size
determines their stature.
522
00:27:28,885 --> 00:27:32,714
However, when males are not
directly fighting for mates,
523
00:27:32,758 --> 00:27:33,715
they form s... [ Television turns off ]
524
00:27:33,759 --> 00:27:40,984
♪ ♪
525
00:27:41,027 --> 00:27:48,339
♪ ♪
526
00:27:48,382 --> 00:27:55,389
♪ ♪
527
00:27:55,433 --> 00:28:02,832
♪ ♪
528
00:28:02,875 --> 00:28:04,442
[ Sighs ]
529
00:28:04,485 --> 00:28:12,842
♪ ♪
530
00:28:12,885 --> 00:28:17,716
♪ ♪
531
00:28:17,759 --> 00:28:21,198
[ Video game powers on ]
532
00:28:21,241 --> 00:28:24,679
I'm in. I'm in.
I'm in.
533
00:28:24,723 --> 00:28:26,072
[ Imitates explosion ]
534
00:28:26,116 --> 00:28:27,900
It's the Zappits, dummy!
535
00:28:27,944 --> 00:28:29,597
They hypnotize people.
536
00:28:29,641 --> 00:28:31,208
Youhypnotize people.
537
00:28:31,251 --> 00:28:33,384
The Zappits
are just the doorway.
538
00:28:33,427 --> 00:28:35,734
You need
to walk through it. Ow.
539
00:28:36,691 --> 00:28:38,868
Mm! Damn it! Ow!
540
00:28:41,653 --> 00:28:43,568
I'm starving.
541
00:28:43,611 --> 00:28:45,657
Got any Hot Pockets?
542
00:28:45,700 --> 00:28:47,267
Yeah, check the freezer.
543
00:28:55,362 --> 00:28:57,147
Want one?
544
00:28:57,190 --> 00:28:58,757
Yeah, put one in for me.
545
00:29:04,328 --> 00:29:05,895
[ Beeping ]
546
00:29:07,766 --> 00:29:14,164
♪ ♪
547
00:29:14,207 --> 00:29:16,079
Carmen.
548
00:29:16,122 --> 00:29:17,297
Can I have another?
549
00:29:18,777 --> 00:29:19,778
Really?
550
00:29:19,821 --> 00:29:21,127
What?
551
00:29:21,171 --> 00:29:22,563
You've got to be
fucking kidding me.
552
00:29:22,607 --> 00:29:24,391
Come on.
553
00:29:24,435 --> 00:29:27,133
I'm your best customer.
Let's go.
554
00:29:27,177 --> 00:29:28,395
Thank you.
555
00:29:28,439 --> 00:29:35,228
♪ ♪
556
00:29:35,272 --> 00:29:42,061
♪ ♪
557
00:29:42,105 --> 00:29:44,063
I'll do a shot
of tequila, please.
558
00:29:44,107 --> 00:29:50,940
♪ ♪
559
00:29:50,983 --> 00:29:57,859
♪ ♪
560
00:29:57,903 --> 00:29:59,296
Hi.
561
00:29:59,339 --> 00:30:00,906
Hey.
562
00:30:00,950 --> 00:30:03,213
You want another? Yeah. Why not?
563
00:30:03,256 --> 00:30:05,519
Okay.
564
00:30:05,563 --> 00:30:08,522
Yo, Carmen, can we
get us some tequila?
565
00:30:08,566 --> 00:30:10,698
Two. Two!
566
00:30:10,742 --> 00:30:12,744
[ Clears throat ]
567
00:30:12,787 --> 00:30:16,574
I like that shirt.
Thanks.
568
00:30:16,617 --> 00:30:23,320
♪ ♪
569
00:30:23,363 --> 00:30:31,502
♪ ♪
570
00:30:31,545 --> 00:30:32,982
Let's get out of here, shall we?
571
00:30:34,331 --> 00:30:36,333
Okay. Um...
572
00:30:38,509 --> 00:30:41,468
What do we say we go
for a little walk, Al, hey?
573
00:30:41,512 --> 00:30:46,082
♪ ♪
574
00:30:46,125 --> 00:30:48,040
Wilmer: Where you
going, buddy? Al?
575
00:30:48,084 --> 00:30:50,956
How about we get
the fuck out of here?
576
00:30:51,000 --> 00:31:00,270
♪ ♪
577
00:31:00,313 --> 00:31:01,706
Okay.
578
00:31:01,749 --> 00:31:03,360
Fucking me and you, Al.
579
00:31:03,403 --> 00:31:08,974
♪ ♪
580
00:31:09,018 --> 00:31:10,715
[ Elevator bell dings ]
581
00:31:10,758 --> 00:31:17,243
♪ ♪
582
00:31:17,287 --> 00:31:18,636
1 for ground.
583
00:31:18,679 --> 00:31:28,254
♪ ♪
584
00:31:28,298 --> 00:31:30,082
Let's go for a little joy ride.
585
00:31:30,126 --> 00:31:32,215
Let's get out of
the fucking town, huh?
586
00:31:32,258 --> 00:31:35,740
Let's get out of here.
Let's... Let's, uh...
587
00:31:35,783 --> 00:31:37,698
Let's go for a stroll, huh?
588
00:31:37,742 --> 00:31:40,571
Oh, I swear to God
that shit happened.
589
00:31:40,614 --> 00:31:42,051
It did not.
You're such a liar. It happened.
590
00:31:42,094 --> 00:31:44,096
I swear to God.
It was... She...
591
00:31:44,140 --> 00:31:46,098
She's been banned
from Banana Republic.
592
00:31:46,142 --> 00:31:48,970
They got her picture
on file in the back.
593
00:31:49,014 --> 00:31:51,147
[ Laughs ] There were
like... [ Laughs ]
594
00:31:51,190 --> 00:31:52,670
There were...
595
00:31:52,713 --> 00:31:54,150
There were, like,
mannequins involved.
596
00:31:54,193 --> 00:31:56,587
She got fucking fired
'cause of that shit.
597
00:31:56,630 --> 00:31:58,284
Swear to God.
598
00:32:03,550 --> 00:32:05,378
Oh, my God, you are so...
599
00:32:19,175 --> 00:32:22,874
My house is, like,
two blocks away.
600
00:32:23,875 --> 00:32:24,876
So?
601
00:32:27,096 --> 00:32:28,619
"So"?
602
00:32:28,662 --> 00:32:31,317
I can fuck with you, too.
603
00:32:31,361 --> 00:32:32,884
[ Both laugh ]Come on.
604
00:32:32,927 --> 00:32:34,233
Okay.
605
00:32:40,805 --> 00:32:42,154
Okay, Al, where are we going?
606
00:32:42,198 --> 00:32:44,113
We, uh... We getting a bus?
607
00:32:44,156 --> 00:32:46,289
We, uh, gonna get on a bus?
You got a bicycle?
608
00:32:46,332 --> 00:32:47,855
You don't strike me
as a bicycle guy.
609
00:32:47,899 --> 00:32:49,335
Where's your car?
Where's your car?
610
00:32:49,379 --> 00:32:50,902
Wait, is this you?
611
00:32:50,945 --> 00:32:53,034
Is this you, you dark horse?
612
00:32:53,078 --> 00:32:55,036
That's quite the animal.
613
00:32:55,950 --> 00:32:57,213
Wow.
614
00:32:57,256 --> 00:32:59,693
I bet the panties
just melt off them
615
00:32:59,737 --> 00:33:01,217
when they see that, huh?
616
00:33:01,260 --> 00:33:02,783
Shotgun!
617
00:33:02,827 --> 00:33:04,176
Pixie: Yeah, she was
pretty pissed.
618
00:33:04,220 --> 00:33:06,526
Lou: Man, I know Carmen
from so long ago.
619
00:33:06,570 --> 00:33:07,919
That girl loves me.
620
00:33:07,962 --> 00:33:09,529
You stole the karaoke mic
621
00:33:09,573 --> 00:33:10,791
and started singing
over the music.
622
00:33:10,835 --> 00:33:12,010
That's right.
[ Laughs ]
623
00:33:12,053 --> 00:33:14,621
- Hey, ladies.
- That's right.
624
00:33:14,665 --> 00:33:16,362
You guys going for a little, uh,
625
00:33:16,406 --> 00:33:17,842
scissor action?
626
00:33:19,409 --> 00:33:21,150
Oh, come on.
Let me watch.
627
00:33:21,193 --> 00:33:23,152
Leave us alone, guy.
628
00:33:23,195 --> 00:33:25,632
Well, at least we know
who the dude is.
629
00:33:25,676 --> 00:33:28,200
Back the fuckoff!
630
00:33:28,244 --> 00:33:29,419
Hey, come on.
631
00:33:29,462 --> 00:33:31,334
Come on. Hey, cunt!
632
00:33:31,377 --> 00:33:32,813
I just want to know
who wears the strap-on.
633
00:33:32,857 --> 00:33:34,641
Is that too much to ask?
- Come on.
634
00:33:34,685 --> 00:33:36,513
[ Pepper spray hissing ]Ohh, my...
Fuck! Ohh!
635
00:33:36,556 --> 00:33:38,036
Pixie: Hey, let's go.
Let's go.
636
00:33:39,255 --> 00:33:40,560
[ Grunts ]
637
00:33:40,604 --> 00:33:41,735
Let's get out of here!
Come on!
638
00:33:41,779 --> 00:33:43,302
[ Grunts ]
639
00:33:43,346 --> 00:33:44,782
Fuck! Hey, let's go.
Come on. Come on.
640
00:33:46,827 --> 00:33:48,655
All right, fuck it.
I'm out.
641
00:33:48,960 --> 00:33:50,527
[ Breathing heavily ][ Coughing ]
642
00:33:54,487 --> 00:33:55,967
[ Grunting ]
643
00:33:58,491 --> 00:33:59,797
[ Coughs ]
644
00:33:59,840 --> 00:34:01,842
[ Siren wailing ]
645
00:34:01,886 --> 00:34:03,888
[ Grunting ]
646
00:34:06,064 --> 00:34:07,979
[ Wailing continues,
tires screech ]
647
00:34:10,242 --> 00:34:12,026
Officer:
Stop what you're doing!
648
00:34:12,070 --> 00:34:14,377
I said stop what you're doing!
649
00:34:14,420 --> 00:34:16,553
Put your fucking hands up!
650
00:34:16,596 --> 00:34:18,424
Put your hands up!
651
00:34:22,515 --> 00:34:24,038
Morning, Al.
652
00:34:31,437 --> 00:34:34,223
So, I thought we'll start
with a little history tour.
653
00:34:41,099 --> 00:34:44,233
My greatest hits, if you will.
654
00:34:45,146 --> 00:34:46,409
One day...
655
00:34:48,715 --> 00:34:51,283
One day, when this is all over,
656
00:34:51,327 --> 00:34:54,112
I'll be able to take
a tour of this city,
657
00:34:54,155 --> 00:34:57,463
and this, Al... take a left...
658
00:34:57,507 --> 00:35:00,161
This will be stop number-one.
659
00:35:17,570 --> 00:35:19,311
♪ ♪
660
00:35:19,355 --> 00:35:21,400
Huh.
661
00:35:21,444 --> 00:35:33,717
♪ ♪
662
00:35:33,760 --> 00:35:35,762
A rock and a plaque, huh?
663
00:35:39,592 --> 00:35:41,377
Is that all?
664
00:35:41,420 --> 00:35:43,248
[ Echoing screams ]
665
00:35:43,292 --> 00:35:48,079
♪ ♪
666
00:35:48,122 --> 00:35:50,342
They died...
667
00:35:50,386 --> 00:35:51,604
because I lived.
668
00:35:53,693 --> 00:35:55,129
Not many people can say they had
669
00:35:55,173 --> 00:35:57,697
that kind of impact
on the world.
670
00:35:57,741 --> 00:35:59,656
[ Toothbrush scrubbing,
screaming continues ]
671
00:35:59,699 --> 00:36:04,313
♪ ♪
672
00:36:04,356 --> 00:36:06,097
[ Spits ]
673
00:36:06,140 --> 00:36:16,542
♪ ♪
674
00:36:16,586 --> 00:36:18,370
Sure, take a teddy.
675
00:36:18,414 --> 00:36:22,853
♪ ♪
676
00:36:22,896 --> 00:36:24,855
[ Chuckles ]
677
00:36:24,898 --> 00:36:27,118
Oh, Al.
678
00:36:27,161 --> 00:36:29,381
I'm starting
to love you more and more.
679
00:36:29,425 --> 00:36:35,561
♪ ♪
680
00:36:35,605 --> 00:36:41,828
♪ ♪
681
00:37:00,238 --> 00:37:02,675
Ms. McDonald?
682
00:37:02,719 --> 00:37:04,416
I complained
to the police about you.
683
00:37:04,460 --> 00:37:07,419
Yeah. Everyone complains
about me.
684
00:37:08,812 --> 00:37:11,075
I'd like to see
your daughter's phone, please.
685
00:37:11,118 --> 00:37:13,164
Why?
686
00:37:13,207 --> 00:37:16,167
Because I share your suspicion.
687
00:37:16,210 --> 00:37:19,039
I wanted to see if there's
anything in her texts
688
00:37:19,083 --> 00:37:22,565
that could explain
what happened.
689
00:37:22,608 --> 00:37:24,480
Listen to me.
690
00:37:24,523 --> 00:37:26,264
The police don't care.
691
00:37:26,307 --> 00:37:28,353
[ Gate rattles ]
692
00:37:28,397 --> 00:37:31,530
They've already ruled it suicide
and have moved on.
693
00:37:31,574 --> 00:37:33,793
If there's a truth
to be uncovered here,
694
00:37:33,837 --> 00:37:35,578
the job falls to me.
695
00:37:35,621 --> 00:37:38,102
Why do you care?
696
00:37:38,145 --> 00:37:39,843
Well, I could tell you,
but I'm not sure
697
00:37:39,886 --> 00:37:41,061
you'd be tickled by
the explanation.
698
00:37:41,105 --> 00:37:43,499
Just suffice to say...
I do.
699
00:37:46,371 --> 00:37:47,764
Can I please have
a look at her phone?
700
00:37:51,289 --> 00:37:52,899
I don't know the password.
701
00:37:52,943 --> 00:37:54,292
Let me deal with that.
702
00:37:57,730 --> 00:37:59,471
It's inside.
Wait here.
703
00:38:12,702 --> 00:38:14,399
[ Chuckles ]
704
00:38:14,443 --> 00:38:15,444
Linklatter.
705
00:38:17,576 --> 00:38:18,751
Somebody loves you.
706
00:38:21,406 --> 00:38:22,973
Right there.
707
00:38:23,016 --> 00:38:24,453
[ Sighs ]
708
00:38:32,852 --> 00:38:34,071
Have a nice day.
709
00:38:36,160 --> 00:38:37,422
Thank you.
710
00:38:46,300 --> 00:38:48,738
[ Siren wails ]
711
00:38:57,616 --> 00:39:00,445
I am so, so sorry.
712
00:39:00,489 --> 00:39:01,968
It's fine.
713
00:39:03,622 --> 00:39:05,058
I was...
714
00:39:06,364 --> 00:39:08,322
walking, and this fucking guy,
715
00:39:08,366 --> 00:39:10,063
he totally came up to me...
716
00:39:10,107 --> 00:39:11,412
You don't need to explain.
This prick...
717
00:39:11,456 --> 00:39:13,980
I do. I'm sorry this
happened to you.
718
00:39:14,024 --> 00:39:16,200
I really am.
It's...
719
00:39:16,243 --> 00:39:17,767
It's so fucking terrible.
720
00:39:24,513 --> 00:39:25,731
I just can't anymore.
721
00:39:27,298 --> 00:39:29,692
Lou: Wait, Steph,
can you not
722
00:39:29,735 --> 00:39:32,521
do this right now?
Then when?
723
00:39:32,564 --> 00:39:34,871
The next time you go on a bender
and get in a fight?
724
00:39:35,828 --> 00:39:37,787
Lou, this wasn't self-defense.
725
00:39:39,092 --> 00:39:41,834
Yes, it was. You could
have killed him!
726
00:39:41,878 --> 00:39:44,445
Lou, you put him
in the hospital.
727
00:39:44,489 --> 00:39:48,101
It is a fucking miracle
he's not pressing charges.
728
00:39:48,145 --> 00:39:50,756
Take a taxi home.
We're done.
729
00:40:04,204 --> 00:40:06,206
You know, only 9%
of construction workers
730
00:40:06,250 --> 00:40:07,860
in the United States are women.
731
00:40:09,862 --> 00:40:11,647
What was that?
732
00:40:11,690 --> 00:40:13,605
Uh...
733
00:40:13,649 --> 00:40:15,259
oh, I just thought that maybe
734
00:40:15,302 --> 00:40:16,869
you might want some help.
735
00:40:18,088 --> 00:40:19,872
Oh.
There you go.
736
00:40:22,832 --> 00:40:24,311
Um, actually,
now that I think about it,
737
00:40:24,355 --> 00:40:26,226
I don't have the best
hand-eye coordination,
738
00:40:26,270 --> 00:40:27,750
and, um, active
construction sites
739
00:40:27,793 --> 00:40:30,491
are full of hidden dangers.
740
00:40:30,535 --> 00:40:32,842
S-Splinters.
741
00:40:32,885 --> 00:40:35,322
Let me ask you a question.
742
00:40:35,366 --> 00:40:37,977
And I want you
to be perfectly honest.
743
00:40:38,021 --> 00:40:39,544
How weird are you?
744
00:40:41,372 --> 00:40:43,548
Very.
[ Scoffs ]
745
00:40:43,592 --> 00:40:44,854
If you only knew.
746
00:40:46,507 --> 00:40:48,248
Ida: You want
to talk about it?
747
00:40:48,292 --> 00:40:50,642
Mm...
748
00:40:50,686 --> 00:40:52,644
you don't really
want to hear, do you?
749
00:40:52,688 --> 00:40:54,864
No, not for a second.
750
00:40:54,907 --> 00:40:57,823
Why don't you just
tell me what's up?
751
00:40:59,825 --> 00:41:01,087
Bill.
752
00:41:02,306 --> 00:41:04,743
Bill?
What did he do now?
753
00:41:04,787 --> 00:41:07,137
Well... I mean,
754
00:41:07,180 --> 00:41:08,442
it's more what he didn't do.
755
00:41:08,486 --> 00:41:09,879
He keeps...
756
00:41:09,922 --> 00:41:11,445
hiding things from me
all the time,
757
00:41:11,489 --> 00:41:13,534
like I'm a child.
758
00:41:13,578 --> 00:41:15,058
Okay...
759
00:41:15,101 --> 00:41:18,322
I mean, he never
used to do that.
760
00:41:18,365 --> 00:41:19,845
It's the whole reason
why I wanted to start a business
761
00:41:19,889 --> 00:41:21,412
with him in the first place
762
00:41:21,455 --> 00:41:23,022
'cause he never,
763
00:41:23,066 --> 00:41:26,069
you know, patronized me
or coddled me
764
00:41:26,112 --> 00:41:29,376
or lied to me
or treated me like I was...
765
00:41:29,420 --> 00:41:31,944
like I was less than, you know,
like my mother used to.
766
00:41:33,380 --> 00:41:34,643
I mean, I...
767
00:41:34,686 --> 00:41:36,601
left my life for him.
768
00:41:36,645 --> 00:41:38,603
And I'm glad that I did,
but now I worry
769
00:41:38,647 --> 00:41:41,301
that he's gonna risk everything
we've worked so hard for,
770
00:41:41,345 --> 00:41:44,696
and all for something
that doesn't even exist.
771
00:41:47,917 --> 00:41:49,962
Well, I might agree
if I had any idea
772
00:41:50,006 --> 00:41:51,921
what you were talking about.
773
00:41:53,357 --> 00:41:55,968
Bill thinks he's onto
something with this case,
774
00:41:56,012 --> 00:41:57,404
if you can even call it a case.
775
00:41:57,448 --> 00:41:58,928
And honestly, I think it just
776
00:41:58,971 --> 00:42:00,277
gives him an excuse
to keep following
777
00:42:00,320 --> 00:42:03,149
his obsession
with Brady Hartsfield.
778
00:42:04,629 --> 00:42:07,937
I think he's seeing things
that just aren't there.
779
00:42:10,200 --> 00:42:12,724
I mean, work is my life
and Bill is my work
780
00:42:12,768 --> 00:42:14,247
and I can't do it without him,
781
00:42:14,291 --> 00:42:15,945
and he's risking it all.
782
00:42:15,988 --> 00:42:18,382
And if I lose him
to this obsession,
783
00:42:18,425 --> 00:42:20,471
then everything that we've
built comes crashing down,
784
00:42:20,514 --> 00:42:21,646
and I can't lose him.
785
00:42:21,690 --> 00:42:23,735
I mean, I can't lose him
from my life.
786
00:42:23,779 --> 00:42:25,650
Holly, listen to me.
787
00:42:25,694 --> 00:42:28,044
I need you to listen to me
for just a second.
788
00:42:28,087 --> 00:42:31,047
You do not need anyone
to survive.
789
00:42:32,352 --> 00:42:36,530
You've done a really good job
of that all by yourself.
790
00:42:36,574 --> 00:42:39,142
And secondly, truly,
791
00:42:39,185 --> 00:42:41,579
have you ever known Bill
792
00:42:41,622 --> 00:42:43,494
to be up to no good?
793
00:42:43,537 --> 00:42:45,409
No. It's the opposite.
794
00:42:45,452 --> 00:42:47,063
I mean, he's always up to good.
795
00:42:47,106 --> 00:42:49,543
So, perhaps we should give him
796
00:42:49,587 --> 00:42:51,110
the benefit of the doubt.
797
00:42:53,417 --> 00:42:56,681
[ Quietly ] He thinks Brady
may be faking his coma.
798
00:42:56,725 --> 00:43:00,337
Well... that would
make him a lunatic.
799
00:43:00,380 --> 00:43:01,817
Do you think that
we should do, like,
800
00:43:01,860 --> 00:43:03,775
an intervention
for him or something?
801
00:43:04,820 --> 00:43:07,300
Listen, Holly, uh,
802
00:43:07,344 --> 00:43:08,867
what good would it do?
803
00:43:08,911 --> 00:43:11,043
Because Bill is gonna think
what Bill thinks.
804
00:43:11,087 --> 00:43:13,524
You and I both know that.
805
00:43:13,567 --> 00:43:17,006
You know, he has made some
pretty outlandish bets
806
00:43:17,049 --> 00:43:20,749
on things that all
paid off pretty well.
807
00:43:22,402 --> 00:43:24,753
And one of those bets
808
00:43:24,796 --> 00:43:26,102
was on you.
809
00:43:28,757 --> 00:43:31,455
What are you saying?
810
00:43:31,498 --> 00:43:34,893
I'm saying that I am not
811
00:43:34,937 --> 00:43:37,678
a big fan of dependence,
812
00:43:37,722 --> 00:43:40,725
so I don't want you
to depend on Bill.
813
00:43:40,769 --> 00:43:42,640
But at the same time,
814
00:43:42,683 --> 00:43:43,946
you can count on him.
815
00:43:45,861 --> 00:43:47,340
Does that make sense?
816
00:43:48,951 --> 00:43:50,953
Not really.
817
00:43:50,996 --> 00:43:52,693
Well, then, help me
clean up the work table
818
00:43:52,737 --> 00:43:53,782
'cause that's all I got.
819
00:43:56,306 --> 00:43:57,916
Okay.
820
00:44:03,879 --> 00:44:06,011
All right, we are ready
for the next step.
821
00:44:06,055 --> 00:44:07,273
[ Sighs ]
822
00:44:09,493 --> 00:44:11,364
I thought "hacking"
was when you type
823
00:44:11,408 --> 00:44:14,063
a bunch of code
into the computer.
824
00:44:14,106 --> 00:44:16,413
Eh, it's a little different
this time.
825
00:44:16,456 --> 00:44:18,415
You have to start
from the inside out.
826
00:44:18,458 --> 00:44:19,938
Too many attempts at a password
827
00:44:19,982 --> 00:44:22,158
can make the phone
wipe itself clean, so...
828
00:44:22,201 --> 00:44:24,073
Jesus.
Is that possible?
829
00:44:24,116 --> 00:44:26,031
Yeah.
830
00:44:26,075 --> 00:44:28,207
Well, look, don't worry.
I got this, all right?
831
00:44:28,251 --> 00:44:30,427
You're lucky I brought over
a logic analyzer,
832
00:44:30,470 --> 00:44:32,908
a chip reader, and a mock phone.
Exactly.
833
00:44:32,951 --> 00:44:34,779
Otherwise, we'd be screwed.
834
00:44:34,823 --> 00:44:36,302
Literally.
835
00:44:36,346 --> 00:44:38,827
How'd you get all that stuff?
836
00:44:38,870 --> 00:44:39,958
Uh...
837
00:44:40,002 --> 00:44:41,394
Harvard.
838
00:44:41,438 --> 00:44:43,309
Harvard people.
839
00:44:47,270 --> 00:44:48,837
Now, I'm assuming
840
00:44:48,880 --> 00:44:51,361
you didn't learn this
in any actual class.
841
00:44:52,971 --> 00:44:54,886
No.
842
00:44:54,930 --> 00:44:57,367
This would be
a little too, uh...
843
00:44:57,410 --> 00:44:59,760
What's the word?
"Illegal"?
844
00:44:59,804 --> 00:45:01,458
Eh...
845
00:45:01,501 --> 00:45:02,851
"extracurricular."
846
00:45:05,201 --> 00:45:07,594
How long does hacking
a phone usually take?
847
00:45:08,813 --> 00:45:10,684
Well, considering that
848
00:45:10,728 --> 00:45:11,990
the FBI doesn't even know
how to do it,
849
00:45:12,034 --> 00:45:13,731
I'd say a while.
850
00:45:13,774 --> 00:45:16,342
Every copy of the memory chip
takes about an hour.
851
00:45:16,386 --> 00:45:18,867
And then once a phone starts
to try and clean itself...
852
00:45:18,910 --> 00:45:20,303
You know, wipe itself clean...
853
00:45:20,346 --> 00:45:23,349
You'd have to make
a whole new one, so...
854
00:45:24,655 --> 00:45:26,048
What I'm trying to say is,
settle in.
855
00:45:29,442 --> 00:45:31,923
What's with the soldering iron?
856
00:45:31,967 --> 00:45:33,316
Well, I mean,
how else would I be able
857
00:45:33,359 --> 00:45:35,013
to extract the memory chip
from the motherboard?
858
00:45:35,057 --> 00:45:37,450
I-I'd have to use this.
859
00:45:37,494 --> 00:45:38,887
Exactly.
860
00:45:42,107 --> 00:45:44,457
Where are you going, huh?
Too boring?
861
00:45:45,806 --> 00:45:47,896
Calm me nerves.
862
00:45:47,939 --> 00:45:49,854
Don't put a hole in me
dining-room table.
863
00:45:49,898 --> 00:45:51,900
[ Chuckles ]
Yeah, I'll try not to.
864
00:45:59,864 --> 00:46:01,648
[ Indistinct talking
in distance ]
865
00:46:13,008 --> 00:46:14,748
[ Clattering ]
866
00:46:31,722 --> 00:46:33,158
How are you getting on?
867
00:46:34,420 --> 00:46:36,466
It's all right.
868
00:46:36,509 --> 00:46:39,643
It's good you got possible
passwords from Sadie's mom.
869
00:46:39,686 --> 00:46:42,037
Or else there could have been
like a million different combos.
870
00:46:43,342 --> 00:46:45,866
How many have you gone through?
871
00:46:45,910 --> 00:46:48,086
16.
872
00:46:48,130 --> 00:46:49,870
I'm on the third copy now.
873
00:46:54,136 --> 00:46:56,529
[ Keys clacking ]
874
00:46:57,182 --> 00:46:58,879
[ Sighs ]
875
00:46:59,750 --> 00:47:01,578
[ Clacking continues ]
876
00:47:06,626 --> 00:47:08,977
Bill, I'm in!
877
00:47:09,020 --> 00:47:10,282
I got it!
878
00:47:10,326 --> 00:47:12,763
[ Sighs ]
879
00:47:12,806 --> 00:47:14,547
Here, look.
Who's Matthew?
880
00:47:14,591 --> 00:47:15,984
The boyfriend.
881
00:47:17,463 --> 00:47:18,987
"He's in my head.
882
00:47:19,030 --> 00:47:20,684
I don't know
how else to explain it."
883
00:47:20,727 --> 00:47:22,120
Go on, go on, go on.Okay.
884
00:47:22,164 --> 00:47:30,128
♪ ♪
885
00:47:30,172 --> 00:47:32,000
I fucking knew it.
886
00:47:32,043 --> 00:47:39,790
♪ ♪
887
00:47:39,833 --> 00:47:47,493
♪ ♪
888
00:47:47,537 --> 00:47:55,545
♪ ♪
889
00:47:55,588 --> 00:47:56,502
[ Gearshift clicks ]
890
00:47:56,546 --> 00:47:58,069
[ Engine idling ]
891
00:47:58,113 --> 00:48:03,466
♪ ♪
892
00:48:03,509 --> 00:48:09,733
♪ ♪
893
00:48:09,776 --> 00:48:11,430
I fucking knew it.
894
00:48:11,474 --> 00:48:21,136
♪ ♪
895
00:48:21,179 --> 00:48:30,580
♪ ♪
896
00:48:30,623 --> 00:48:40,285
♪ ♪
897
00:48:40,329 --> 00:48:49,773
♪ ♪
898
00:48:49,816 --> 00:48:59,217
♪ ♪
899
00:48:59,261 --> 00:49:09,009
♪ ♪
900
00:49:09,053 --> 00:49:18,454
♪ ♪
901
00:49:18,497 --> 00:49:28,159
♪ ♪
902
00:49:28,203 --> 00:49:37,647
♪ ♪
903
00:49:37,690 --> 00:49:47,309
♪ ♪
904
00:49:47,352 --> 00:49:56,796
♪ ♪
905
00:49:56,840 --> 00:50:06,241
♪ ♪
906
00:50:06,284 --> 00:50:15,815
♪ ♪