1
00:00:00,045 --> 00:00:01,594
Previously on "Mr. Mercedes"...
2
00:00:01,850 --> 00:00:03,929
Mayor: I'm here to introduce
a special young man.
3
00:00:03,972 --> 00:00:05,844
He's the first in a generation
to get into Harvard.
4
00:00:05,887 --> 00:00:06,714
Brady?
5
00:00:06,758 --> 00:00:07,759
Wait, wait!
6
00:00:07,802 --> 00:00:08,542
[ Muffled scream ]
7
00:00:08,585 --> 00:00:09,543
Montez: Tony Montez.
8
00:00:09,586 --> 00:00:10,936
I run the D.A.'s
homicide unit.
9
00:00:10,979 --> 00:00:12,894
Am I gonna be able to prosecute
Brady Hartsfield?
10
00:00:12,938 --> 00:00:14,113
Dr. Babineau: Not at this juncture.
11
00:00:14,156 --> 00:00:15,201
Sadie?
Honey, you okay?
12
00:00:15,244 --> 00:00:15,941
Did you take your meds
this morning?
13
00:00:15,984 --> 00:00:17,551
Yeah, yeah. I'm fine.
14
00:00:17,594 --> 00:00:18,770
There've been no changes
on the EEG,
15
00:00:18,813 --> 00:00:20,075
no signs of mental activity.
16
00:00:20,119 --> 00:00:21,555
Hartsfield is bad PR.
17
00:00:21,598 --> 00:00:23,513
He goes to Crestmore as soon
as a bed becomes available.
18
00:00:23,557 --> 00:00:24,471
They're gonna move Hartsfield.
19
00:00:24,514 --> 00:00:25,602
There's nothing else I can do.
20
00:00:25,646 --> 00:00:27,953
Yes, there is,
and it's now or never.
21
00:00:27,996 --> 00:00:30,433
He's the most reviled man
in the history of this town.
22
00:00:30,477 --> 00:00:32,958
You need to give him
the full dose.
23
00:00:33,001 --> 00:00:34,611
Shit!
24
00:00:34,655 --> 00:00:36,091
Hodges:
After my heart attack last year,
25
00:00:36,135 --> 00:00:39,138
the first face I saw when I woke
in hospital was his.
26
00:00:39,181 --> 00:00:40,356
I did come see you.
27
00:00:40,400 --> 00:00:41,183
And never come back?
28
00:00:41,227 --> 00:00:42,794
It's complicated.
29
00:00:42,837 --> 00:00:45,057
Those people you ran over
standing in line for a job...
30
00:00:45,100 --> 00:00:46,667
Three years in the grave.
31
00:00:46,710 --> 00:00:48,843
But, you, you're still ticking.
32
00:00:48,887 --> 00:00:50,540
[ Monitor chiming ]
33
00:00:50,584 --> 00:00:52,542
[ Monitor beeping rapidly ]
34
00:00:52,586 --> 00:01:01,203
♪ ♪
35
00:01:01,247 --> 00:01:03,336
♪ ♪
36
00:01:03,379 --> 00:01:04,946
[ Music fades ]
37
00:01:13,215 --> 00:01:14,913
[ Dog barking in distance ]
38
00:01:23,530 --> 00:01:25,227
[ Blows ]
39
00:01:34,062 --> 00:01:36,064
[ Neil Young's
"Till the Morning Comes" plays ]
40
00:01:36,108 --> 00:01:38,371
[ Sighs ]
41
00:01:38,414 --> 00:01:42,375
[ Machinery whirs ]
42
00:01:42,418 --> 00:01:46,901
♪ ♪
43
00:01:46,945 --> 00:01:51,384
♪ I'm going to give you ♪
♪ till the morning comes ♪
44
00:01:51,427 --> 00:01:55,562
♪ Till the morning comes ♪
45
00:01:55,605 --> 00:01:59,696
♪ Till the morning comes ♪
46
00:01:59,740 --> 00:02:04,179
♪ I'm only waiting ♪
♪ till the morning comes ♪
47
00:02:04,223 --> 00:02:08,401
♪ Till the morning comes ♪
48
00:02:08,444 --> 00:02:12,753
♪ Till the morning comes ♪
49
00:02:12,796 --> 00:02:18,846
♪ ♪
50
00:02:18,890 --> 00:02:23,503
♪ ♪
51
00:02:23,546 --> 00:02:24,939
[ Blows ]
52
00:02:24,983 --> 00:02:29,248
♪ I'm gonna give you ♪
♪ till the morning comes ♪
53
00:02:29,291 --> 00:02:31,903
♪ Till the morning comes ♪
54
00:02:31,946 --> 00:02:33,339
♪ Ooh-ooh ♪
55
00:02:33,382 --> 00:02:37,386
♪ Till the morning comes ♪
56
00:02:37,430 --> 00:02:41,521
♪ I'm only waiting ♪
♪ till the morning comes ♪
57
00:02:41,564 --> 00:02:44,089
♪ Till the morning comes ♪
58
00:02:44,132 --> 00:02:45,786
♪ Ooh-ooh ♪
59
00:02:45,829 --> 00:02:48,354
♪ Till the morning comes ♪
60
00:02:48,397 --> 00:02:49,529
[ Music fades ]
61
00:02:53,011 --> 00:02:54,838
[ Birds chirping ]
62
00:02:59,408 --> 00:03:01,541
[ Dog barking in distance ]
63
00:03:03,891 --> 00:03:05,501
[ Clicks ]
64
00:03:10,506 --> 00:03:13,553
Hey. Hey!
65
00:03:13,596 --> 00:03:14,380
Fuck.
66
00:03:14,423 --> 00:03:16,121
Hey!
[ Grunts ]
67
00:03:16,164 --> 00:03:17,992
Yeah. I know this
probably looks bad...
68
00:03:18,036 --> 00:03:19,907
I'm calling the fucking police.
69
00:03:19,951 --> 00:03:21,865
Well, you go right ahead.
70
00:03:21,909 --> 00:03:23,650
I hate to be the bearer
of bad tidings,
71
00:03:23,693 --> 00:03:25,869
but as an ex member
of the force myself,
72
00:03:25,913 --> 00:03:29,351
I can assure you that police
have more pressing engagements
73
00:03:29,395 --> 00:03:32,702
than motor vehicle
repossessions.
74
00:03:32,746 --> 00:03:35,836
What? That's what you're doing
here, repossessing my car?
75
00:03:35,879 --> 00:03:39,579
Ah, it seems we live in
a consumer-driven economy...
76
00:03:39,622 --> 00:03:41,711
If the consumer don't pay,
she don't drive.
77
00:03:41,755 --> 00:03:43,844
Okay, look, all right,
I am begging you.
78
00:03:43,887 --> 00:03:46,151
I have a job interview today.
Of all the days.
79
00:03:46,194 --> 00:03:49,023
I do sympathize,
but when you signed that lease,
80
00:03:49,067 --> 00:03:50,242
you vowed to pay it.
81
00:03:50,285 --> 00:03:51,852
When I took this job,
I vowed to do it,
82
00:03:51,895 --> 00:03:53,332
so you're out of luck
on this one.
83
00:03:53,375 --> 00:03:54,289
Well, I-I have a kid.
84
00:03:54,333 --> 00:03:55,377
I'm a single mom.
85
00:03:55,421 --> 00:03:56,857
You're making this hard now.
86
00:03:56,900 --> 00:03:59,207
You ugly fat fuck.
87
00:03:59,251 --> 00:04:01,644
Okay. Less hard.
88
00:04:03,864 --> 00:04:04,604
[ Groans ]
89
00:04:04,647 --> 00:04:06,127
[ Engine starts ]
90
00:04:06,171 --> 00:04:08,086
Okay, wait.
Wait, wait, wait. No!
91
00:04:08,129 --> 00:04:08,956
Listen, I'm sorry I yelled!
92
00:04:09,000 --> 00:04:10,218
I'm sorry.
93
00:04:10,262 --> 00:04:11,393
[ Tapping on car ]
Sorry that I yelled!
94
00:04:11,437 --> 00:04:13,656
Please! Wait!
95
00:04:13,700 --> 00:04:15,484
Real quick... Can you just...
I can't...
96
00:04:15,528 --> 00:04:16,442
Please!
97
00:04:16,485 --> 00:04:17,747
Can you at least give me
a ride?!
98
00:04:17,791 --> 00:04:19,314
I'm sorry that I yelled!
[ Tires screech ]
99
00:04:19,358 --> 00:04:21,447
Wait!
No, wait, wait! Wait!
100
00:04:21,490 --> 00:04:24,319
Fuck me up the arse.
101
00:04:25,363 --> 00:04:29,193
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
102
00:04:33,850 --> 00:04:39,682
♪ ♪
103
00:04:39,726 --> 00:04:45,819
♪ I shall not, ♪
♪ I shall not be moved ♪
104
00:04:45,862 --> 00:04:50,302
♪ I shall not, ♪
♪ I shall not be moved ♪
105
00:04:50,345 --> 00:04:52,956
♪ Just like a tree ♪
106
00:04:53,000 --> 00:04:57,135
♪ Planted by the water ♪
107
00:04:57,178 --> 00:05:02,314
♪ I shall not be moved ♪
108
00:05:02,357 --> 00:05:05,404
♪ I'm on my way to Heaven ♪
109
00:05:05,447 --> 00:05:08,233
♪ I shall not be moved ♪
110
00:05:08,276 --> 00:05:11,062
♪ On my way to Heaven ♪
111
00:05:11,105 --> 00:05:12,759
♪ I shall not be moved ♪
112
00:05:12,802 --> 00:05:15,196
♪ Just like a tree ♪
113
00:05:15,240 --> 00:05:19,200
♪ Planted by the water ♪
114
00:05:19,244 --> 00:05:24,379
♪ I shall not be moved ♪
115
00:05:24,423 --> 00:05:30,298
♪ Oh, I shall not, ♪
♪ I shall not be moved ♪
116
00:05:30,342 --> 00:05:34,650
♪ I shall not, ♪
♪ I shall not be moved ♪
117
00:05:34,694 --> 00:05:37,175
♪ Just like a tree ♪
118
00:05:37,218 --> 00:05:41,135
♪ Planted by the water ♪
119
00:05:41,179 --> 00:05:45,008
♪ I shall not be moved ♪
120
00:05:45,052 --> 00:05:47,010
♪ ♪
121
00:05:47,054 --> 00:05:48,360
[ Music ends ]
122
00:05:50,275 --> 00:05:52,451
[ Indistinct conversations ]
123
00:05:55,715 --> 00:05:57,717
[ Conversations continue ]
124
00:06:05,246 --> 00:06:08,336
[ Scoffs ] I mean, what?
125
00:06:08,380 --> 00:06:11,861
My girl, Tonya T, at St. Joe's,
she got an iPad.
126
00:06:11,905 --> 00:06:13,994
We get this downmarket bullshit?
127
00:06:14,037 --> 00:06:16,823
First, watch the language.
128
00:06:16,866 --> 00:06:18,999
And, second,
if these devices help you two
129
00:06:19,042 --> 00:06:21,175
with your math proofs,
130
00:06:21,219 --> 00:06:22,524
I will personally write a letter
of thanks
131
00:06:22,568 --> 00:06:24,526
to the company
that donated them.
132
00:06:29,401 --> 00:06:31,707
But you're right, they...
They are pretty crappy.
133
00:06:31,751 --> 00:06:33,579
[ Laughter ]
134
00:06:38,018 --> 00:06:41,500
[ Indistinct conversations ]
135
00:06:45,068 --> 00:06:47,114
Hi.
Hi, Al.
136
00:06:50,204 --> 00:06:52,206
[ Telephone rings in distance ]
137
00:06:52,250 --> 00:06:54,208
[ Conversations continue ]
138
00:06:54,252 --> 00:07:02,782
♪ ♪
139
00:07:02,825 --> 00:07:09,005
♪ ♪
140
00:07:09,049 --> 00:07:18,145
♪ ♪
141
00:07:18,189 --> 00:07:20,756
Where are we, Sadie?
142
00:07:20,800 --> 00:07:24,934
♪ ♪
143
00:07:24,978 --> 00:07:28,199
It's Sadie Sadie married lady.
144
00:07:28,242 --> 00:07:30,810
Bow when I go by.
145
00:07:30,853 --> 00:07:37,643
♪ ♪
146
00:07:37,686 --> 00:07:40,036
Fanny Brice, "Funny Girl."
147
00:07:40,080 --> 00:07:41,908
[ Laughs ]
You are getting good!
148
00:07:41,951 --> 00:07:43,388
[ Sighs ]
149
00:07:43,431 --> 00:07:45,128
I haven't stumped you in a week.
150
00:07:45,172 --> 00:07:46,913
[ Both chuckle ]
151
00:07:46,956 --> 00:07:50,743
[ Indistinct conversations ]
152
00:07:51,961 --> 00:07:54,137
[ Door creaks ]
153
00:07:54,181 --> 00:07:55,400
Holly: Hi.
154
00:07:55,443 --> 00:07:57,663
I have truly wonderful news.
155
00:08:00,318 --> 00:08:02,058
Okay.
156
00:08:02,102 --> 00:08:04,496
What's this?
157
00:08:04,539 --> 00:08:06,672
It was in the car I just repo'd.
158
00:08:06,715 --> 00:08:08,282
It'll have to be brought
back to the owner
159
00:08:08,326 --> 00:08:10,415
unless she's failed to make
payments on that, as well.
160
00:08:10,458 --> 00:08:12,155
Well [sighs]
I don't think anyone
161
00:08:12,199 --> 00:08:15,202
can actually take out a loan
to buy a car seat.
162
00:08:15,246 --> 00:08:16,812
[ Chuckles ]
163
00:08:19,554 --> 00:08:22,557
Holly, I did not get
into this business
164
00:08:22,601 --> 00:08:27,127
to repossess the possessions
of poor people.
165
00:08:27,170 --> 00:08:28,955
I know, but sometimes
that is the job.
166
00:08:28,998 --> 00:08:31,174
Well, then you can do it
next time, 'cause I ain't.
167
00:08:31,218 --> 00:08:33,394
Okay. I'll be happy to.
168
00:08:33,438 --> 00:08:36,136
Right, well, start by returning
that to Karen Williams, okay?
169
00:08:36,179 --> 00:08:37,964
I will. I will.
170
00:08:40,793 --> 00:08:43,796
Well, of course you can sue,
but you won't win.
171
00:08:43,839 --> 00:08:45,319
No. No, no. There's...
There's such a thing
172
00:08:45,363 --> 00:08:48,191
as a Statute of Frauds which,
loosely translated,
173
00:08:48,235 --> 00:08:51,020
means oral promises
from the landlord
174
00:08:51,064 --> 00:08:53,066
won't carry the day.
175
00:08:53,109 --> 00:08:54,894
Yeah. Okay.
176
00:08:54,937 --> 00:08:56,548
[ Cellphone beeps ]
177
00:09:05,078 --> 00:09:06,949
[ Sighs ]
178
00:09:06,993 --> 00:09:10,301
Mm. Babies.
179
00:09:13,739 --> 00:09:16,481
Can I now share
my wonderful news?
180
00:09:16,524 --> 00:09:19,527
I'm all ears.
181
00:09:19,571 --> 00:09:21,616
Marian Natches is about to die.
182
00:09:21,660 --> 00:09:23,444
Um, that's not
the wonderful part.
183
00:09:23,488 --> 00:09:25,925
It is, in fact,
extremely tragic,
184
00:09:25,968 --> 00:09:27,666
as is the loss
of any human life...[ Cellphone rings ]
185
00:09:27,709 --> 00:09:29,668
But what's wonderful
is that Marian Natches
186
00:09:29,711 --> 00:09:33,585
is David De La Cruz's mother.
187
00:09:33,628 --> 00:09:35,064
Bill?
188
00:09:35,108 --> 00:09:36,370
And why do I care?
189
00:09:36,414 --> 00:09:38,198
You care because
David De La Cruz is the man
190
00:09:38,241 --> 00:09:39,895
that we have to deliver
to Federal Court.
191
00:09:39,939 --> 00:09:43,159
Without his testimony,
some terrifying men go free.
192
00:09:43,203 --> 00:09:45,336
Yeah?
How terrifying?
193
00:09:47,468 --> 00:09:49,949
Look.
194
00:09:49,992 --> 00:09:51,646
[ Sighs ]
195
00:09:51,690 --> 00:09:54,170
Murder, extortion,
drug trafficking.
196
00:09:54,214 --> 00:09:55,607
Okay, pretty terrifying.
197
00:09:55,650 --> 00:09:59,437
Yeah, and De La Cruz got caught
driving their drugs.
198
00:09:59,480 --> 00:10:03,049
Okay, so he used
that stolen credit card
199
00:10:03,092 --> 00:10:04,746
to buy a casket in Lewiston,
200
00:10:04,790 --> 00:10:06,357
and as long as his mother
is hanging on,
201
00:10:06,400 --> 00:10:09,272
I figure he's likely to remain
within the jurisdiction.
202
00:10:09,316 --> 00:10:12,058
Sons who buy their mothers'
caskets would, I imagine,
203
00:10:12,101 --> 00:10:13,538
stick around to go
to the funeral.
204
00:10:13,581 --> 00:10:17,237
Speaking of sons,
he has two of them...
205
00:10:17,280 --> 00:10:21,589
Victor and Miguel,
ages six and eight.
206
00:10:21,633 --> 00:10:23,156
Mother is deceased,
207
00:10:23,199 --> 00:10:27,856
and he pulled them out of school
two weeks ago.
208
00:10:27,900 --> 00:10:30,598
Right, this shit took his
two sons on the run with him?
209
00:10:30,642 --> 00:10:32,470
Yeah.
210
00:10:32,513 --> 00:10:35,124
Okay. [ Mumbles ]
211
00:10:35,168 --> 00:10:37,344
We got any theme parks nearby?
212
00:10:37,388 --> 00:10:38,563
What?
213
00:10:38,606 --> 00:10:41,087
You know, theme parks are...
214
00:10:41,130 --> 00:10:43,524
He's hiding out
with two kids in tow.
215
00:10:43,568 --> 00:10:47,223
Yeah. Um, there's
Cedar Point in Sandusky,
216
00:10:47,267 --> 00:10:49,835
but, um, they're too small
for that. But, um...
217
00:10:49,878 --> 00:10:51,445
All right, just...
Just make me a list, will ya,
218
00:10:51,489 --> 00:10:53,316
of all
the kid-friendly nuisances
219
00:10:53,360 --> 00:10:55,754
within a 50-mile radius
of the hospice.
220
00:10:55,797 --> 00:10:58,234
Okay. On it.
221
00:10:58,278 --> 00:11:00,019
Lawrence: Yeah, who else
around here can say that,
222
00:11:00,062 --> 00:11:03,457
straight A's at Harvard?
223
00:11:03,501 --> 00:11:05,241
You know you don't have to
do this, right, Dad?
224
00:11:05,285 --> 00:11:07,200
You're right. I don't.
225
00:11:07,243 --> 00:11:11,422
But I want to celebrate my son
coming home from school.
226
00:11:13,206 --> 00:11:15,251
Can't wait to see you, kid.
227
00:11:15,295 --> 00:11:16,470
What are you doing
on the phone, anyway?
228
00:11:16,514 --> 00:11:17,602
I thought I told you...
229
00:11:17,645 --> 00:11:18,951
Thought I told you
not to be talking
230
00:11:18,994 --> 00:11:19,952
while you're driving, right?
231
00:11:19,995 --> 00:11:22,084
Yeah, okay.
232
00:11:22,128 --> 00:11:24,086
[ Cellphone beeps ]
233
00:11:24,130 --> 00:11:30,919
♪ ♪
234
00:11:30,963 --> 00:11:37,839
♪ ♪
235
00:11:37,883 --> 00:11:44,977
♪ ♪
236
00:11:45,020 --> 00:11:48,284
[ Monitor beeping,
respirator hissing ]
237
00:11:48,328 --> 00:11:51,331
I'm gonna give you
a sponge bath.
238
00:11:51,374 --> 00:11:53,681
I made the water nice and warm,
239
00:11:53,725 --> 00:11:56,641
the way you like it.
240
00:11:56,684 --> 00:11:59,470
Okay.
241
00:11:59,513 --> 00:12:01,515
I'm being careful
around this guy.
242
00:12:01,559 --> 00:12:02,690
Don't worry.
243
00:12:02,734 --> 00:12:05,867
[ Electricity crackling ]
244
00:12:05,911 --> 00:12:13,919
♪ ♪
245
00:12:13,962 --> 00:12:22,057
♪ ♪
246
00:12:22,101 --> 00:12:30,413
♪ ♪
247
00:12:30,457 --> 00:12:32,851
Did you not do your... Come on.
248
00:12:32,894 --> 00:12:35,027
♪ ♪
249
00:12:35,070 --> 00:12:39,901
Come on, a little more
mobilization.
250
00:12:39,945 --> 00:12:42,643
Tomorrow, I think
you're gonna feel better.
251
00:12:42,687 --> 00:12:44,558
There we go.
252
00:12:44,602 --> 00:12:46,604
One more.
253
00:12:46,647 --> 00:12:48,214
Good.
254
00:12:48,257 --> 00:12:51,478
All right, let's get this
stinky arm of yours.
255
00:12:51,522 --> 00:12:54,612
Up.
256
00:12:54,655 --> 00:12:56,396
Come on.
257
00:12:56,439 --> 00:12:59,051
There we go.
258
00:12:59,094 --> 00:13:03,621
I know you like pointing
over there.
259
00:13:03,664 --> 00:13:07,015
There we go...
Between your fingers.
260
00:13:07,059 --> 00:13:13,413
♪ ♪
261
00:13:13,456 --> 00:13:16,416
Okay, good.
262
00:13:16,459 --> 00:13:20,594
Very pretty day today, Brady.
263
00:13:20,638 --> 00:13:22,422
Looking good...
Numbers are looking g...
264
00:13:22,465 --> 00:13:26,034
[ Monitor beeping rapidly ]
265
00:13:26,078 --> 00:13:34,434
♪ ♪
266
00:13:34,477 --> 00:13:42,834
♪ ♪
267
00:13:42,877 --> 00:13:51,016
♪ ♪
268
00:13:51,059 --> 00:13:52,844
[ Exhales sharply ]
269
00:13:52,887 --> 00:13:55,890
Ahh. Ah.
270
00:13:55,934 --> 00:13:58,850
[ Breathes heavily ]
271
00:13:58,893 --> 00:14:08,076
♪ ♪
272
00:14:08,120 --> 00:14:10,601
[ Electricity crackling ]
273
00:14:10,644 --> 00:14:17,303
♪ ♪
274
00:14:17,346 --> 00:14:24,005
♪ ♪
275
00:14:24,049 --> 00:14:31,012
♪ ♪
276
00:14:31,056 --> 00:14:35,626
[ Gasps, panting ]
277
00:14:35,669 --> 00:14:41,283
♪ ♪
278
00:14:41,327 --> 00:14:42,589
[ Canned Heat's
"Built for Comfort" plays ]
279
00:14:42,633 --> 00:14:46,593
♪ Some folks built like this ♪
280
00:14:46,637 --> 00:14:49,465
♪ Built like that ♪
281
00:14:49,509 --> 00:14:54,427
♪ Way I'm built, now, ♪
♪ don't you call me fat ♪
282
00:14:54,470 --> 00:14:57,256
♪ I'm built for comfort ♪
283
00:14:57,299 --> 00:14:59,954
♪ I'm not built for speed ♪
284
00:14:59,998 --> 00:15:05,177
♪ ♪
285
00:15:05,220 --> 00:15:08,049
♪ I got everything ♪
286
00:15:08,093 --> 00:15:10,356
♪ All the good girls need ♪
[ Cellphone chimes ]
287
00:15:10,399 --> 00:15:16,057
♪ ♪
288
00:15:16,101 --> 00:15:17,189
I know what I saw.
289
00:15:17,232 --> 00:15:18,451
He's alive.
290
00:15:18,494 --> 00:15:19,539
Yes, we know he's alive.
291
00:15:19,582 --> 00:15:20,583
We tend not to tube
the dead ones.
292
00:15:20,627 --> 00:15:21,846
No, I mean alive, alive.
293
00:15:21,889 --> 00:15:22,847
He was looking at me.
294
00:15:22,890 --> 00:15:24,457
He was conscious.
295
00:15:24,500 --> 00:15:26,198
That's not possible.
296
00:15:26,241 --> 00:15:29,592
Wait, h... his brain activity
is spiking.
297
00:15:29,636 --> 00:15:30,855
It could simply be an anomaly.
It doesn't mean that he's...
298
00:15:30,898 --> 00:15:32,291
An anomaly that just happened
to coincide
299
00:15:32,334 --> 00:15:33,858
with him looking at her?
300
00:15:33,901 --> 00:15:35,468
[ Monitor beeping ]
301
00:15:35,511 --> 00:15:37,949
You put her up to this
so we wouldn't move him?
302
00:15:37,992 --> 00:15:41,822
Jesus, Pettimore,
even his heart rate's elevated.
303
00:15:41,866 --> 00:15:44,520
The only thing you see in him
is your own celebrity, Felix.
304
00:15:44,564 --> 00:15:46,087
♪ ♪
305
00:15:46,131 --> 00:15:47,610
The amount of cash spent
on one criminal
306
00:15:47,654 --> 00:15:48,742
just cost us
a drug treatment program
307
00:15:48,786 --> 00:15:50,657
that was helping hundreds.
308
00:15:50,701 --> 00:15:55,314
♪ ♪
309
00:15:55,357 --> 00:15:57,403
His beta levels are that
of a conscious mind.
310
00:15:57,446 --> 00:15:59,753
[ Exhales sharply ]
311
00:15:59,797 --> 00:16:08,762
♪ ♪
312
00:16:08,806 --> 00:16:10,982
I've never seen this before.
313
00:16:11,025 --> 00:16:12,723
No one has.
314
00:16:12,766 --> 00:16:21,775
♪ ♪
315
00:16:21,819 --> 00:16:23,342
I think he's in there.
316
00:16:23,385 --> 00:16:25,213
[ Monitor beeping rapidly ]
317
00:16:25,257 --> 00:16:29,870
♪ ♪
318
00:16:29,914 --> 00:16:31,480
The fuck?
319
00:16:31,524 --> 00:16:32,699
What just happened?
320
00:16:32,743 --> 00:16:34,396
I-I don't know.
321
00:16:34,440 --> 00:16:35,833
[ Beeping continues ]
322
00:16:35,876 --> 00:16:37,356
His waves are slowing.
323
00:16:37,399 --> 00:16:39,880
I am telling you,
I saw consciousness.
324
00:16:39,924 --> 00:16:41,839
Okay, quantify that.
325
00:16:41,882 --> 00:16:44,102
Did he smile? Did he blink?
Did he vocalize?
326
00:16:44,145 --> 00:16:45,886
I've worked with vegetative
patients for six years.
327
00:16:45,930 --> 00:16:47,540
I can tell the difference.
328
00:16:47,583 --> 00:16:50,195
He's in there.
329
00:16:50,238 --> 00:16:51,544
[ Beeping stops ]Okay.
330
00:16:51,587 --> 00:16:53,938
Until this happens a second
time, it's a glitch.
331
00:16:53,981 --> 00:16:55,809
Nobody say a word about this.
332
00:16:55,853 --> 00:17:01,989
♪ ♪
333
00:17:02,033 --> 00:17:03,295
[ Sighs ]
334
00:17:03,338 --> 00:17:09,301
[ Indistinct conversations ]
335
00:17:09,344 --> 00:17:13,827
[ Children screaming ]
336
00:17:13,871 --> 00:17:16,961
Mister, you got any quarters?
337
00:17:17,004 --> 00:17:18,005
Beg your pardon?
338
00:17:18,049 --> 00:17:20,573
I really need a quarter.
339
00:17:20,616 --> 00:17:22,488
What you need is a napkin.
340
00:17:22,531 --> 00:17:24,011
Douche.
341
00:17:24,055 --> 00:17:25,360
[ Conversations continue ]
342
00:17:25,404 --> 00:17:27,493
Douche yourself.
343
00:17:27,536 --> 00:17:28,668
[ Conversations continue ]
344
00:17:28,711 --> 00:17:33,412
♪ Happy birthday to you ♪
345
00:17:33,455 --> 00:17:38,025
♪ Happy birthday to you ♪
346
00:17:38,069 --> 00:17:43,248
♪ Happy birthday, dear Gabby ♪
347
00:17:43,291 --> 00:17:46,991
♪ Happy birthday to you ♪
348
00:17:47,034 --> 00:17:51,865
[ Noisemakers honking ]
349
00:17:51,909 --> 00:17:54,259
I need a goddamn cigarette.
350
00:17:58,263 --> 00:18:02,833
[ Indistinct conversations ]
351
00:18:05,096 --> 00:18:06,924
Taking a break, huh?
352
00:18:06,967 --> 00:18:09,752
[ Sighs ] Yeah, trying to.
353
00:18:09,796 --> 00:18:11,929
[ Laughs ]
354
00:18:11,972 --> 00:18:13,278
Mind if I ask you something?
355
00:18:13,321 --> 00:18:14,409
You working here long?
356
00:18:14,453 --> 00:18:16,411
Oh, yeah. Too long.
357
00:18:16,455 --> 00:18:20,415
You seen these two kids
coming in here at all?
358
00:18:20,459 --> 00:18:23,636
They look, uh,
kind of familiar, I guess.
359
00:18:23,679 --> 00:18:24,985
I don't know.
If I recognize them,
360
00:18:25,029 --> 00:18:26,813
then they've probably been
in here more than once.
361
00:18:26,857 --> 00:18:27,901
You sure?
362
00:18:27,945 --> 00:18:30,904
Am I sure? No.
363
00:18:30,948 --> 00:18:32,950
All these kids look alike,
truth be told.
364
00:18:32,993 --> 00:18:35,517
Plus I can't see shit
through that mask.
365
00:18:35,561 --> 00:18:37,650
I actually try not to look
at the little bastards.
366
00:18:37,693 --> 00:18:40,871
Most are overstimulated
glucose addicts.
367
00:18:40,914 --> 00:18:41,872
So, which is it?
368
00:18:41,915 --> 00:18:45,788
Did you see them or not?
369
00:18:45,832 --> 00:18:50,402
I'd say a hard probably.
370
00:18:50,445 --> 00:18:52,839
You've seen one,
you've seen 'em all, right?
371
00:18:52,883 --> 00:18:56,712
So, is this your job,
tracking down little kids?
372
00:18:58,889 --> 00:19:01,804
You mean to compare careers?
373
00:19:01,848 --> 00:19:03,458
[ Children shouting ]
374
00:19:03,502 --> 00:19:08,115
[ Indistinct conversations ]
375
00:19:08,159 --> 00:19:09,247
So, what happened in there?
376
00:19:09,290 --> 00:19:11,510
Absolutely nothing.
377
00:19:11,553 --> 00:19:13,207
Pettimore and Babineau
both showed up
378
00:19:13,251 --> 00:19:14,643
for "absolutely nothing"?
379
00:19:14,687 --> 00:19:17,037
- Yeah.
- Oh, Sadie.
380
00:19:17,081 --> 00:19:19,648
What? I've played poker with you.
381
00:19:19,692 --> 00:19:21,433
You're the one with no chips
an hour into the night.
382
00:19:21,476 --> 00:19:23,609
Nothing happened.
383
00:19:23,652 --> 00:19:25,132
[ Telephone rings in distance ]
384
00:19:25,176 --> 00:19:27,221
[ Indistinct conversations ]
385
00:19:30,616 --> 00:19:32,661
[ Whispering ]
He looked right at me.
386
00:19:32,705 --> 00:19:34,620
What?
387
00:19:34,663 --> 00:19:37,144
Hartsfield.
388
00:19:37,188 --> 00:19:41,757
He looked right at me.
389
00:19:41,801 --> 00:19:43,194
Shut up.
390
00:19:43,237 --> 00:19:44,630
Don't tell anyone, okay?
391
00:19:44,673 --> 00:19:46,284
Pettimore will flip his shit
if this gets out.
392
00:19:46,327 --> 00:19:49,374
Course not, honey...
Lips sealed.
393
00:19:49,417 --> 00:19:51,028
He gives me the creeps.
394
00:19:51,071 --> 00:19:53,465
He does that to everybody,
sweetie.
395
00:19:55,075 --> 00:19:56,947
[ Telephone ringing
in distance ]
396
00:19:56,990 --> 00:19:58,861
[ Indistinct conversations ]
397
00:20:02,474 --> 00:20:05,346
[ Whispering ] Nancy,
you're not gonna believe this.
398
00:20:05,390 --> 00:20:09,481
[ Indistinct conversations ]
399
00:20:09,524 --> 00:20:14,877
♪ ♪
400
00:20:14,921 --> 00:20:18,055
[ Cellphone ringing ]
401
00:20:18,098 --> 00:20:19,273
[ Cellphone beeps ]
402
00:20:19,317 --> 00:20:20,057
Hodges: Yeah?
403
00:20:20,100 --> 00:20:21,884
Any luck?
404
00:20:21,928 --> 00:20:25,018
Yeah, I got a "hard probably"
from a man who dresses as a pig.
405
00:20:25,062 --> 00:20:27,020
O-On purpose?
406
00:20:27,064 --> 00:20:28,456
It would appear so.
407
00:20:28,500 --> 00:20:29,892
Um, okay.
408
00:20:29,936 --> 00:20:31,764
I'd check the water park next.
409
00:20:31,807 --> 00:20:32,895
[ Car door opens ] I mean, it's not too...
410
00:20:32,939 --> 00:20:34,680
[ Indistinct conversations ]
411
00:20:37,074 --> 00:20:38,814
Bill?
412
00:20:38,858 --> 00:20:40,251
Hello? Bill?
413
00:20:44,255 --> 00:20:46,170
Holly? Holly?
414
00:20:46,213 --> 00:20:48,737
Are there any camp grounds
around here?
415
00:20:52,219 --> 00:20:53,264
[ Panting ]
416
00:20:53,307 --> 00:20:54,526
Girl:
You're never gonna catch me!
417
00:20:54,569 --> 00:20:56,658
I'm almost there!
418
00:20:56,702 --> 00:20:58,095
Girl #2:
Oh, look at that one!
419
00:20:58,138 --> 00:21:01,402
Watch out for that fire pit!
420
00:21:01,446 --> 00:21:02,708
Girl #3: Where's Ryan?
421
00:21:02,751 --> 00:21:06,451
[ Indistinct conversations ]
422
00:21:08,627 --> 00:21:10,542
[ Birds chirping ]
423
00:21:10,585 --> 00:21:12,848
[ Conversations continue ]
424
00:21:21,466 --> 00:21:23,555
Don't even think about it.
425
00:21:25,035 --> 00:21:27,037
Please. I'm begging you.
426
00:21:27,080 --> 00:21:27,776
I get that a lot.
427
00:21:27,820 --> 00:21:28,864
Dad?
428
00:21:28,908 --> 00:21:30,127
It's okay.
429
00:21:30,170 --> 00:21:31,867
What's going on?
430
00:21:31,911 --> 00:21:34,261
Stay here.
431
00:21:34,305 --> 00:21:35,958
You have a date in court,
Mr. De La Cruz.
432
00:21:36,002 --> 00:21:37,569
I'm your escort.
433
00:21:37,612 --> 00:21:40,137
Do you know the facts
about the case?
434
00:21:40,180 --> 00:21:41,312
You know, if you'd done
your homework,
435
00:21:41,355 --> 00:21:43,618
you know I don't got a record
before this.
436
00:21:43,662 --> 00:21:46,099
I'm not in the drug business.
437
00:21:46,143 --> 00:21:48,797
I was a courier. Period.
438
00:21:48,841 --> 00:21:51,409
I had no idea
I was delivering narcotics.
439
00:21:51,452 --> 00:21:52,801
Do I look like a judge to you?
440
00:21:52,845 --> 00:21:54,281
You look like a human being.
441
00:21:54,325 --> 00:21:55,413
Don't be fooled.
442
00:21:55,456 --> 00:21:57,328
Maybe even a dad.
443
00:22:01,723 --> 00:22:04,552
Look, if you bring me in,
I'm a dead man.
444
00:22:04,596 --> 00:22:05,684
The government either
locks me up
445
00:22:05,727 --> 00:22:07,207
or the cartel kills me
for cooperating.
446
00:22:07,251 --> 00:22:09,470
Victor: Dad!
447
00:22:17,304 --> 00:22:20,568
[ Sighs ] They're looking
for you in the South...
448
00:22:20,612 --> 00:22:22,918
Also the entire
Eastern Seaboard.
449
00:22:22,962 --> 00:22:26,618
My advice, go west and burn
that stolen credit card.
450
00:22:26,661 --> 00:22:27,967
Don't be waiting
for your mother to die.
451
00:22:28,010 --> 00:22:29,751
They're all over it.
452
00:22:30,752 --> 00:22:32,841
Thank you.
453
00:22:32,885 --> 00:22:34,191
[ Bird caws ]
454
00:22:34,234 --> 00:22:35,670
[ Dance music plays ]
455
00:22:35,714 --> 00:22:38,238
Just remember where you were
five months ago.
456
00:22:38,282 --> 00:22:40,632
[ Groans ]Mm-hmm. Deep.
457
00:22:40,675 --> 00:22:42,024
Oh, that's good.
458
00:22:42,068 --> 00:22:44,679
Deep stretch. Mm-hmm.
459
00:22:44,723 --> 00:22:47,117
[ Groans ]
460
00:22:47,160 --> 00:22:49,989
Come this way.
461
00:22:50,032 --> 00:22:52,034
That's really good.
462
00:22:52,078 --> 00:22:54,863
That's really, really good.
463
00:22:54,907 --> 00:22:56,604
All right.
464
00:22:56,648 --> 00:22:58,606
Back to center.
465
00:22:58,650 --> 00:22:59,694
[ Grunts ]
466
00:22:59,738 --> 00:23:00,478
Ah, you got that.
467
00:23:00,521 --> 00:23:01,479
[ Laughs ]
468
00:23:01,522 --> 00:23:03,481
Amazing!
469
00:23:03,524 --> 00:23:04,830
That was awesome.
470
00:23:04,873 --> 00:23:06,179
[ Exhales sharply ]Yeah.
471
00:23:06,223 --> 00:23:08,834
Yeah, right. Well done, dude.
472
00:23:08,877 --> 00:23:10,879
♪ ♪
473
00:23:10,923 --> 00:23:12,751
Man: Hey, you hear
Hartsfield woke up?
474
00:23:12,794 --> 00:23:14,013
He's not in a coma anymore.
475
00:23:14,056 --> 00:23:15,319
Woman: How? Really?
476
00:23:15,362 --> 00:23:16,668
Who knows where this could lead?
477
00:23:16,711 --> 00:23:18,539
Trial-of-the-Century shit, yo.
478
00:23:18,583 --> 00:23:20,411
Wait, what?
Is that guy serious?
479
00:23:20,454 --> 00:23:21,760
No.
480
00:23:21,803 --> 00:23:23,414
I-I heard he had, like,
a tiny spike in his EEG.
481
00:23:23,457 --> 00:23:24,937
That's it.
482
00:23:24,980 --> 00:23:25,764
Don't listen to him.
483
00:23:25,807 --> 00:23:27,418
Come on.
484
00:23:27,461 --> 00:23:28,723
Focus.
485
00:23:28,767 --> 00:23:33,163
♪ ♪
486
00:23:33,206 --> 00:23:35,948
I mean, Sadie's a bit off, but
she never stuck me as a liar.
487
00:23:35,991 --> 00:23:37,384
Well, she's adamant.
488
00:23:37,428 --> 00:23:38,777
I have no reason to doubt her.
489
00:23:38,820 --> 00:23:41,562
And you definitely saw activity
on the EEG?
490
00:23:41,606 --> 00:23:43,608
He's barely been delta
this whole time.
491
00:23:43,651 --> 00:23:45,218
Today he went to beta.
492
00:23:45,262 --> 00:23:46,567
[ Sighs ]
493
00:23:46,611 --> 00:23:48,569
Fucking Pettimore
still has a hard-on
494
00:23:48,613 --> 00:23:50,092
to transfer him to Crestmore.
495
00:23:50,136 --> 00:23:52,878
[ Laughter ] You cannot
let him get transferred.
496
00:23:55,228 --> 00:23:56,664
What about Montez?
497
00:23:56,708 --> 00:23:59,014
He's desperate to try
Hartsfield, right?
498
00:23:59,058 --> 00:24:02,888
He can't do that unless the
defendant regains consciousness.
499
00:24:02,931 --> 00:24:04,281
That's true.
500
00:24:06,065 --> 00:24:07,545
So convince Montez
there's a chance
501
00:24:07,588 --> 00:24:10,461
as long as Brady
continues treatment.
502
00:24:10,504 --> 00:24:13,072
I don't know. Maybe he can
apply some influence.
503
00:24:15,727 --> 00:24:18,120
[ Slow music plays ]
504
00:24:18,164 --> 00:24:22,255
[ Indistinct conversations ]
505
00:24:22,299 --> 00:24:25,606
So, you've gone a little soft.
506
00:24:25,650 --> 00:24:27,956
It's not the worst thing.
507
00:24:28,000 --> 00:24:31,873
It is for a skip-tracer.
508
00:24:31,917 --> 00:24:36,226
Come on, we just opened
the office eight months ago.
509
00:24:36,269 --> 00:24:40,099
See, you know, I got people
relying on me, you know?
510
00:24:40,142 --> 00:24:42,275
Yeah, and by people,
you mean Holly?
511
00:24:42,319 --> 00:24:44,146
Yeah.
She could have a future in it.
512
00:24:44,190 --> 00:24:46,061
She's really good.
513
00:24:46,105 --> 00:24:50,675
But I have to be there
to teach her the ropes, right?
514
00:24:50,718 --> 00:24:53,460
Bill, you were a good cop.
515
00:24:53,504 --> 00:24:56,724
Chasing bad guys,
that's your thing.
516
00:24:56,768 --> 00:24:59,423
Preying on...
On people down on their luck...
517
00:24:59,466 --> 00:25:02,426
Not your thing.
518
00:25:02,469 --> 00:25:03,688
I know.
519
00:25:03,731 --> 00:25:06,517
♪ ♪
520
00:25:06,560 --> 00:25:08,606
What?
521
00:25:08,649 --> 00:25:10,172
[ Sighs ] I think
I've reached that stage.
522
00:25:10,216 --> 00:25:11,870
What stage?
523
00:25:11,913 --> 00:25:15,830
The stage that comes after
keeling over from a heart attack
524
00:25:15,874 --> 00:25:18,268
and seeing your best friend
dropping dead of one...
525
00:25:18,311 --> 00:25:19,965
That stage.
526
00:25:20,008 --> 00:25:21,923
I've lost me moorings a bit.
527
00:25:21,967 --> 00:25:27,320
♪ ♪
528
00:25:27,364 --> 00:25:30,715
You don't need to work.
Hmm?
529
00:25:30,758 --> 00:25:34,371
Is it about making money?
530
00:25:34,414 --> 00:25:39,071
I need to be of value, and my
job gave me that, you know?
531
00:25:39,114 --> 00:25:42,204
Okay, Brady gave me that.
532
00:25:42,248 --> 00:25:43,902
Also gave you a heart attack.
533
00:25:43,945 --> 00:25:46,034
[ Scoffs ] Yeah.
534
00:25:46,078 --> 00:25:48,733
Why don't you simply
enjoy life, hmm?
535
00:25:48,776 --> 00:25:53,738
Just stop worrying
about finding the value in it.
536
00:25:53,781 --> 00:25:59,396
♪ ♪
537
00:25:59,439 --> 00:26:01,789
What if I'm not built for that?
538
00:26:01,833 --> 00:26:04,096
♪ ♪
539
00:26:04,139 --> 00:26:06,141
Thought about a hobby?
540
00:26:06,185 --> 00:26:08,056
Gazebo building?
541
00:26:08,100 --> 00:26:11,233
Okay. [ Laughs ]
542
00:26:11,277 --> 00:26:15,063
I do like the odd jigsaw.
543
00:26:15,107 --> 00:26:17,544
I was thinking
of embroidery maybe.
544
00:26:17,588 --> 00:26:21,679
Hmm. [ Chuckles ]
545
00:26:21,722 --> 00:26:24,029
Maybe you could
teach me something.
546
00:26:24,072 --> 00:26:29,774
♪ ♪
547
00:26:29,817 --> 00:26:31,645
Billy...
548
00:26:31,689 --> 00:26:38,260
♪ ♪
549
00:26:38,304 --> 00:26:39,784
[ Sighs ]
550
00:26:39,827 --> 00:26:43,875
♪ ♪
551
00:26:43,918 --> 00:26:45,572
[ Sighs ]
552
00:26:45,616 --> 00:26:50,882
♪ ♪
553
00:26:50,925 --> 00:26:52,274
Just settle up?
554
00:26:52,318 --> 00:26:53,972
Yeah.
555
00:26:54,015 --> 00:26:56,714
♪ ♪
556
00:26:56,757 --> 00:26:59,543
Brace yourself...
He's not a pretty sight.
557
00:26:59,586 --> 00:27:01,806
Have you ever seen
any of his victims?
558
00:27:01,849 --> 00:27:03,242
No, I didn't work here then.
559
00:27:03,285 --> 00:27:07,464
I have, every single one...
Including the infant.
560
00:27:07,507 --> 00:27:09,117
Oh, shit.
561
00:27:09,161 --> 00:27:09,988
Told you he'd be lurking.
562
00:27:10,031 --> 00:27:12,120
Watch this. Jon!
563
00:27:12,164 --> 00:27:13,165
[ Indistinct conversations ]
564
00:27:13,208 --> 00:27:14,340
It's Jon, right?
565
00:27:14,384 --> 00:27:15,646
And you're Tony?
566
00:27:15,689 --> 00:27:17,343
That's right.
Want a fry?
567
00:27:17,387 --> 00:27:18,562
No, I'm good.
568
00:27:18,605 --> 00:27:20,085
Uh, coming to check
on my rock star.
569
00:27:20,128 --> 00:27:23,393
Want to come with us?
570
00:27:23,436 --> 00:27:25,743
So, you guys are making a lot of
progress with this guy, huh?
571
00:27:25,786 --> 00:27:27,005
Hartsfield?
572
00:27:27,048 --> 00:27:28,528
I wouldn't get too excited.
573
00:27:28,572 --> 00:27:30,051
No?
574
00:27:30,095 --> 00:27:31,966
There'd have to be a lot more
data to trump my skepticism.
575
00:27:32,010 --> 00:27:33,359
Dr. Babineau: And how are we
supposed to gather that data
576
00:27:33,403 --> 00:27:35,535
if you transfer
the patient, Jon?
577
00:27:35,579 --> 00:27:36,884
Even if Dr. Babineau's
578
00:27:36,928 --> 00:27:38,582
most optimistic projections
proved true,
579
00:27:38,625 --> 00:27:40,322
it could be years before
Hartsfield's fit for trial.
580
00:27:40,366 --> 00:27:42,368
And that's a galactic "if."
581
00:27:42,412 --> 00:27:45,502
Well, luckily,
I'm the soul of patience.
582
00:27:45,545 --> 00:27:46,807
We don't have the money
or the time.
583
00:27:46,851 --> 00:27:49,549
I've made that clear. Hey, man, I hear you.
584
00:27:49,593 --> 00:27:52,204
My unit in the D.A.'s...
You know, Homicide...
585
00:27:52,247 --> 00:27:53,292
We have the biggest budget
of the all the units
586
00:27:53,335 --> 00:27:54,598
and it's still never enough.
587
00:27:54,641 --> 00:27:57,165
And as for time, shit.
588
00:27:57,209 --> 00:27:58,384
Actually, we had to kick the can
down the road
589
00:27:58,428 --> 00:28:00,212
on one of you guys recently.
590
00:28:00,255 --> 00:28:02,475
Um, shit, what's his name?
Lance something-something?
591
00:28:02,519 --> 00:28:03,955
Russo. Dr. Lance Russo.
592
00:28:03,998 --> 00:28:05,304
That's the dude.
593
00:28:05,347 --> 00:28:07,611
Now, the malpractice part
is clear,
594
00:28:07,654 --> 00:28:11,092
but did his actions lead
to criminal negligence?
595
00:28:11,136 --> 00:28:14,139
Did the supervisors know
about it, or the board, right?
596
00:28:14,182 --> 00:28:16,010
Do doctors at Mercy Gen'
get away with murder?
597
00:28:16,054 --> 00:28:18,186
And if they don't,
have they in the past?
598
00:28:18,230 --> 00:28:20,014
Is it isolated or systemic?
599
00:28:20,058 --> 00:28:22,234
See, these are the kinds of
questions that I was asking
600
00:28:22,277 --> 00:28:23,844
before I ran out of time.
601
00:28:23,888 --> 00:28:26,151
Caseload was too heavy.
602
00:28:26,194 --> 00:28:28,675
But if I wasn't waiting around
for Hartsfield,
603
00:28:28,719 --> 00:28:31,504
I'd have all the free time
in the world.
604
00:28:31,548 --> 00:28:33,637
There'd be a fucking feast
of time.
605
00:28:33,680 --> 00:28:35,682
[ Indistinct conversations ]
606
00:28:39,730 --> 00:28:40,818
Four weeks.
607
00:28:40,861 --> 00:28:43,560
I'm sorry?
608
00:28:43,603 --> 00:28:45,257
Eight.
Eight weeks.
609
00:28:45,300 --> 00:28:47,041
Can't thank you enough, Jon.
610
00:28:47,085 --> 00:28:48,956
[ P.A. beeps ]
611
00:28:49,000 --> 00:28:52,525
Woman on P.A.: Dr. Babineau
to 102 for immediate consult.
612
00:28:52,569 --> 00:28:53,700
Dr. Babineau to 102
for immediate consult. Uh, you go ahead.
613
00:28:53,744 --> 00:28:56,007
I'll see you in a few minutes.
614
00:28:56,050 --> 00:28:59,489
[ Monitor beeping,
respirator hissing ]
615
00:29:11,805 --> 00:29:17,332
♪ ♪
616
00:29:17,376 --> 00:29:21,032
♪ ♪
617
00:29:21,075 --> 00:29:23,164
[ Snapping fingers ]
618
00:29:23,208 --> 00:29:25,906
You in there, my friend?
619
00:29:25,950 --> 00:29:26,951
Huh?
620
00:29:26,994 --> 00:29:30,345
More than you know.
621
00:29:30,389 --> 00:29:32,130
How do you feel about pain?
622
00:29:32,173 --> 00:29:33,392
How do you I feel about pain?
623
00:29:33,435 --> 00:29:35,655
I don't have feelings,
you prick.
624
00:29:35,699 --> 00:29:39,746
♪ ♪
625
00:29:39,790 --> 00:29:41,139
What the fuck?
626
00:29:41,182 --> 00:29:44,142
♪ ♪
627
00:29:44,185 --> 00:29:46,405
You dished a lot of it out.
628
00:29:46,448 --> 00:29:48,842
I got to assume
you can take it, right?
629
00:29:48,886 --> 00:29:55,936
♪ ♪
630
00:29:55,980 --> 00:29:58,069
What the fuck are you doing?
631
00:29:58,112 --> 00:29:59,505
What the fuck are you doing?
632
00:29:59,549 --> 00:30:00,811
Take your hands off my balls,
you fucking faggot!
633
00:30:00,854 --> 00:30:03,378
♪ ♪
634
00:30:03,422 --> 00:30:06,599
If you're not enjoying this...
635
00:30:06,643 --> 00:30:09,428
just say so, my man.
636
00:30:09,471 --> 00:30:11,256
And I'll stop.
637
00:30:11,299 --> 00:30:15,782
I'm paralyzed, you dumb fuck.
638
00:30:15,826 --> 00:30:17,001
Can I feel it?
639
00:30:17,044 --> 00:30:18,916
Can I feel it?
640
00:30:18,959 --> 00:30:20,047
Can I fucking feel it?
641
00:30:20,091 --> 00:30:23,355
Can you feel my dick?
642
00:30:23,398 --> 00:30:25,009
Sorry, Mom, don't be jealous.
643
00:30:25,052 --> 00:30:27,446
♪ ♪
644
00:30:27,489 --> 00:30:30,841
My mom used to do that to me
when I was a little boy.
645
00:30:30,884 --> 00:30:33,234
You think I'm scared of you?
646
00:30:33,278 --> 00:30:36,803
Come on. Seize that moment.
647
00:30:36,847 --> 00:30:39,589
Occupandi temporis,
you little bitch.
648
00:30:39,632 --> 00:30:40,851
[ Growls ]
Seize the moment.
649
00:30:40,894 --> 00:30:43,201
You speak Latin,
you fucking prick?
650
00:30:43,244 --> 00:30:45,812
Squeeze away, motherfucker.
651
00:30:45,856 --> 00:30:48,728
I'm so far away from you
652
00:30:48,772 --> 00:30:50,991
and so much closer
than you'll ever fucking know.
653
00:30:51,035 --> 00:30:58,172
♪ ♪
654
00:30:58,216 --> 00:31:03,438
♪ ♪
655
00:31:03,482 --> 00:31:06,093
[ Footsteps depart ]
656
00:31:06,137 --> 00:31:13,623
♪ ♪
657
00:31:13,666 --> 00:31:15,450
You fucking prick.
658
00:31:15,494 --> 00:31:17,409
♪ ♪
659
00:31:17,452 --> 00:31:19,541
I'm gonna get you.
660
00:31:19,585 --> 00:31:22,283
[ Monitor beeping,
respirator hissing ]
661
00:31:22,327 --> 00:31:31,510
♪ ♪
662
00:31:31,553 --> 00:31:33,033
Hey.
663
00:31:33,077 --> 00:31:36,167
Hey.
664
00:31:36,210 --> 00:31:37,995
What?
665
00:31:38,038 --> 00:31:40,432
Hmm.
What?
666
00:31:40,475 --> 00:31:43,217
Dad always let you dress
like that?
667
00:31:43,261 --> 00:31:45,742
Like what?
668
00:31:45,785 --> 00:31:47,700
Like...
669
00:31:47,744 --> 00:31:51,269
I don't know.
Not you?
670
00:31:51,312 --> 00:31:55,099
Girl's gotta grow up.
671
00:31:55,142 --> 00:31:57,014
Yeah. That's...
That's true.
672
00:31:57,057 --> 00:32:00,495
♪ ♪
673
00:32:00,539 --> 00:32:02,889
I-I was kidding.
It was a joke.
674
00:32:02,933 --> 00:32:05,239
♪ ♪
675
00:32:05,283 --> 00:32:07,807
[ Scoffs ]
It's a joke.
676
00:32:07,851 --> 00:32:10,070
Dog, could you tell her
it was a joke, please?
677
00:32:10,114 --> 00:32:12,464
Thank you.
678
00:32:12,507 --> 00:32:15,032
[ Monitor beeps,
respirator hissing ]
679
00:32:21,386 --> 00:32:22,648
Sadie, you're fine. Go.
680
00:32:24,345 --> 00:32:25,956
[ Groans ]
681
00:32:34,965 --> 00:32:36,967
[ Sighing ] Okay.
682
00:32:37,010 --> 00:32:38,490
[ Exhales sharply ]
683
00:32:49,066 --> 00:32:51,459
[ Monitor beeping ]
684
00:33:04,255 --> 00:33:14,004
♪ ♪
685
00:33:14,047 --> 00:33:23,840
♪ ♪
686
00:33:23,883 --> 00:33:28,888
♪ ♪
687
00:33:33,937 --> 00:33:35,068
[ Exhales sharply ]
688
00:33:37,114 --> 00:33:38,855
Come on.
689
00:33:38,898 --> 00:33:41,640
[ Sighs ]
690
00:33:41,683 --> 00:33:43,729
Are you with me?
691
00:33:43,773 --> 00:33:45,296
Sadie?
692
00:33:47,777 --> 00:33:50,910
Come on.
Are you with me?
693
00:33:50,954 --> 00:33:57,221
♪ ♪
694
00:33:57,264 --> 00:33:58,744
Are you with me, Sadie?
695
00:33:58,788 --> 00:34:08,319
♪ ♪
696
00:34:08,362 --> 00:34:10,887
[ Exhales sharply ]
697
00:34:10,930 --> 00:34:17,894
♪ ♪
698
00:34:17,937 --> 00:34:18,982
Door.
699
00:34:19,025 --> 00:34:27,904
♪ ♪
700
00:34:27,947 --> 00:34:36,608
♪ ♪
701
00:34:36,651 --> 00:34:45,269
♪ ♪
702
00:34:45,312 --> 00:34:47,445
[ Inhales deeply ]
703
00:34:51,405 --> 00:34:53,755
What we have...
704
00:34:53,799 --> 00:34:55,453
is just between you and me.
705
00:34:59,457 --> 00:35:02,895
You shouldn't have told anyone.
706
00:35:02,939 --> 00:35:06,594
I can't have you running around
707
00:35:06,638 --> 00:35:09,336
blabbing our secrets.
708
00:35:12,426 --> 00:35:13,340
Wow.
709
00:35:15,690 --> 00:35:18,084
Do you realize
how pretty you are, Sadie?
710
00:35:18,128 --> 00:35:20,826
Such a beautiful girl.
711
00:35:24,743 --> 00:35:27,833
Your hair.
712
00:35:27,877 --> 00:35:29,879
Oh, soft hair.
713
00:35:31,750 --> 00:35:33,056
Soft skin.
714
00:35:36,320 --> 00:35:37,843
[ Exhales sharply ]
715
00:35:37,887 --> 00:35:39,932
Your lips.
716
00:35:39,976 --> 00:35:47,157
♪ ♪
717
00:35:47,200 --> 00:35:48,898
And your neck.
718
00:35:50,247 --> 00:35:52,118
Your lovely neck.
719
00:35:52,162 --> 00:35:53,946
I kiss your neck, Sadie.
720
00:35:53,990 --> 00:36:01,649
♪ ♪
721
00:36:01,693 --> 00:36:08,961
♪ ♪
722
00:36:09,005 --> 00:36:10,832
[ Grunts ]
723
00:36:10,876 --> 00:36:19,972
♪ ♪
724
00:36:20,016 --> 00:36:28,807
♪ ♪
725
00:36:28,850 --> 00:36:38,164
♪ ♪
726
00:36:38,208 --> 00:36:41,037
Do you know that
I've never been camping?
727
00:36:41,080 --> 00:36:44,257
Hodges: Ugh.
I wish I could say the same.
728
00:36:44,301 --> 00:36:48,566
Why?
You don't like nature, or...
729
00:36:48,609 --> 00:36:51,047
Well,
not philosophically opposed.
730
00:36:51,090 --> 00:36:52,222
I just prefer toilets.
731
00:36:58,097 --> 00:36:59,490
Tents are very expensive,
you know?
732
00:36:59,533 --> 00:37:01,535
I mean, the high-ends ones
are, anyway.
733
00:37:01,579 --> 00:37:05,626
Like De La Cruz's tent,
his tent cost $499.
734
00:37:05,670 --> 00:37:06,976
I found it online.
735
00:37:08,978 --> 00:37:10,631
So, what are you asking me?
736
00:37:10,675 --> 00:37:12,633
Well, I'm not asking
you anything.
737
00:37:12,677 --> 00:37:15,767
I just, you know, want to make
sure that I have some clarity.
738
00:37:15,810 --> 00:37:17,595
Okay, go on.
739
00:37:17,638 --> 00:37:20,424
Okay, so you
found De La Cruz's tent.
740
00:37:20,467 --> 00:37:21,947
Him and his kids weren't there,
741
00:37:21,991 --> 00:37:23,905
then you talked to the guy
who's camping next to him
742
00:37:23,949 --> 00:37:26,778
who said that De La Cruz
and his kids left for good?
743
00:37:26,821 --> 00:37:29,911
That's pretty much
how it happened, yeah.
744
00:37:29,955 --> 00:37:32,175
I don't see how this guy could
possibly know that De La Cruz
745
00:37:32,218 --> 00:37:35,134
was gone for good, especially
when his tent was still there.
746
00:37:35,178 --> 00:37:38,224
The man is running for his life
with his kids.
747
00:37:38,268 --> 00:37:39,660
Maybe his tent
isn't his top priority.
748
00:37:39,704 --> 00:37:41,749
Anyway,
stolen credit card, right?
749
00:37:41,793 --> 00:37:43,229
I mean, he's not out of pocket.
750
00:37:43,273 --> 00:37:45,057
I mean,
I guess that makes sense.
751
00:37:45,101 --> 00:37:46,798
Wow!
Look at this!
752
00:37:46,841 --> 00:37:49,018
[ Chuckles ]
Oh, they got the color wrong.
753
00:37:49,061 --> 00:37:50,671
It's supposed to be crimson.
754
00:37:50,715 --> 00:37:53,152
Blue for a boy.
755
00:37:53,196 --> 00:37:54,849
It's perfect.
756
00:37:54,893 --> 00:37:57,635
So, if De La Cruz left the
campsite, where do you think...
757
00:37:57,678 --> 00:38:00,594
How 'bout we give this a rest
and go to a party?
758
00:38:00,638 --> 00:38:01,769
Okay.
Working day is over.
759
00:38:01,813 --> 00:38:03,641
Don't obsess.
760
00:38:03,684 --> 00:38:04,772
Okay.
761
00:38:04,816 --> 00:38:07,775
♪ ♪
762
00:38:07,819 --> 00:38:09,821
But what if there's
another cake?
763
00:38:09,864 --> 00:38:11,431
What? No. What if someone
brought another cake?
764
00:38:11,475 --> 00:38:12,737
Listen, put it down there
if you're embarrassed about it.
765
00:38:12,780 --> 00:38:13,999
It's all right.
Just put it over.
766
00:38:14,043 --> 00:38:15,174
- Just here?
- Yeah.
767
00:38:15,218 --> 00:38:16,741
- There you go. More there?
- Yeah.
768
00:38:16,784 --> 00:38:17,959
Man: Keep going. Good.
Good, good, good, good.
769
00:38:18,003 --> 00:38:19,526
It's pink. Kermit!
770
00:38:19,570 --> 00:38:21,311
Hey!
There he is.
771
00:38:21,354 --> 00:38:22,964
That's a bit informal, isn't it?
772
00:38:23,008 --> 00:38:24,531
Is the Ivy League no manners?
773
00:38:24,575 --> 00:38:25,576
Okay, that's how you want
to do it,
774
00:38:25,619 --> 00:38:27,317
faux-hostile banter and shit?
775
00:38:27,360 --> 00:38:28,318
Give me a hug!
776
00:38:28,361 --> 00:38:30,102
[ Laughs ]
777
00:38:30,146 --> 00:38:31,495
How you doing, man?
I'm all right.
778
00:38:31,538 --> 00:38:33,192
I'm all right.
Oh, look at this.
779
00:38:33,236 --> 00:38:34,585
Yeah. Yeah, what's going on there,
now?
780
00:38:34,628 --> 00:38:35,499
Trying to...
Trying to be like you...
781
00:38:35,542 --> 00:38:37,022
Young detective over here.
782
00:38:37,066 --> 00:38:38,110
Oh, well, you got... It's not...
It's not this white.
783
00:38:38,154 --> 00:38:39,764
Yeah, well, you got
to do better.
784
00:38:39,807 --> 00:38:41,809
Holly! I didn't even see you.Hi.
785
00:38:41,853 --> 00:38:43,333
Ah, you look so good.
786
00:38:43,376 --> 00:38:45,030
Oh. Thank you.
You too.
787
00:38:45,074 --> 00:38:46,988
Um, I got you a cake.
788
00:38:47,032 --> 00:38:48,773
A lot of hugs.
789
00:38:48,816 --> 00:38:50,514
How you doing?
Congratulations, man.
790
00:38:50,557 --> 00:38:51,776
Thank you.
Good to see you.Fantastic.
791
00:38:51,819 --> 00:38:53,212
Um... Oh, it's in a box
and everything.
792
00:38:53,256 --> 00:38:55,171
Yeah.
So... Okay, so...
793
00:38:55,214 --> 00:38:58,217
I'm excited... it's not exactly right,
but...
794
00:38:58,261 --> 00:38:59,740
[ Laughs ]
795
00:38:59,784 --> 00:39:01,481
It's blue, Holly. I know.
796
00:39:01,525 --> 00:39:03,483
I-I told them that I wanted it
to be crimson.
797
00:39:03,527 --> 00:39:04,963
They made it... Look. Crimson.
798
00:39:05,006 --> 00:39:06,747
I know! I-I...
They messed it up.
799
00:39:06,791 --> 00:39:09,098
I love it so much. Thank you.
I mean, you got the name right.
800
00:39:10,969 --> 00:39:12,492
Has Dr. Babineau left
for the day?
801
00:39:12,536 --> 00:39:15,147
Yep, I saw him go.
802
00:39:15,191 --> 00:39:18,324
♪ ♪
803
00:39:18,368 --> 00:39:21,110
Can you watch the desk, hon?
I got to make a quick call.
804
00:39:21,153 --> 00:39:22,676
Betcha.
805
00:39:22,720 --> 00:39:24,330
[ Laughs ]
806
00:39:24,374 --> 00:39:30,423
♪ ♪
807
00:39:30,467 --> 00:39:35,950
♪ ♪
808
00:39:35,994 --> 00:39:37,300
Enter this for me.
809
00:39:37,343 --> 00:39:38,910
It needs to go in tonight.
810
00:39:41,173 --> 00:39:43,523
Do it yourself, bitch.
811
00:39:43,567 --> 00:39:45,003
[ Chuckles ] What the fuck?
812
00:39:45,046 --> 00:39:46,222
I'm fucking filing?
813
00:39:46,265 --> 00:39:48,789
Now I'm fucking filing shit
for you now?
814
00:39:50,661 --> 00:39:54,143
So, life good?
Grades good?
815
00:39:54,186 --> 00:39:58,538
Everything's rock-solid
on all counts, yeah.
816
00:39:58,582 --> 00:40:01,367
Now, that's an answer that
wouldn't pass a polygraph.
817
00:40:01,411 --> 00:40:04,370
[ Scoffs ]
818
00:40:04,414 --> 00:40:06,459
Well, Dad lost a big contract
today...
819
00:40:06,503 --> 00:40:08,244
Can barely pay himself, so...
820
00:40:08,287 --> 00:40:09,549
Oh, shit.
821
00:40:09,593 --> 00:40:12,683
Yeah, I don't have a summer job,
822
00:40:12,726 --> 00:40:14,815
but other than that,
everything is good.
823
00:40:14,859 --> 00:40:15,947
Can't complain.
824
00:40:15,990 --> 00:40:17,383
How 'bout you?
825
00:40:17,427 --> 00:40:19,820
I spend me whole day
complaining.
826
00:40:19,864 --> 00:40:22,388
That I know.
[ Chuckles ]
827
00:40:22,432 --> 00:40:24,738
Tell you what...
828
00:40:24,782 --> 00:40:28,742
Pete was helping me rebuild
Ida's gazebo.
829
00:40:28,786 --> 00:40:31,615
I could throw you
a couple of bucks.
830
00:40:31,658 --> 00:40:33,269
Yeah. Definitely.
831
00:40:33,312 --> 00:40:35,662
[ Chuckles ] Great.
832
00:40:37,098 --> 00:40:39,013
I-I'm sorry about that,
by the way.
833
00:40:39,057 --> 00:40:42,800
Ah, yeah. Yeah.
834
00:40:42,843 --> 00:40:45,194
Good man.
835
00:40:45,237 --> 00:40:47,413
Lived good, died shitty.
836
00:40:50,111 --> 00:40:51,374
Are you doing okay?
837
00:40:55,508 --> 00:40:57,249
Asked and answered.
838
00:40:57,293 --> 00:40:58,772
Oh.
839
00:40:58,816 --> 00:41:01,035
Well, I'll tell you,
840
00:41:01,079 --> 00:41:04,256
I'll give you your space
for now, man, you know?
841
00:41:04,300 --> 00:41:05,431
[ Laughs ]
"Now, man"?
842
00:41:05,475 --> 00:41:07,433
And I-I'll be here
for you when you...
843
00:41:07,477 --> 00:41:09,218
When you're ready to drop
the act, you know...
844
00:41:09,261 --> 00:41:11,916
No, don't... because it's... Sorry.
845
00:41:11,959 --> 00:41:14,048
Ah, no!
I-I didn't want to interrupt.
846
00:41:14,092 --> 00:41:15,789
He's... He's got
all college-y on us.
847
00:41:15,833 --> 00:41:17,226
[ Laughs ]
848
00:41:17,269 --> 00:41:18,401
I didn't want to interrupt.
I just came to see...
849
00:41:18,444 --> 00:41:19,663
Oh, no, no! Can I get you something else?
850
00:41:19,706 --> 00:41:21,273
Thanks, no, no.
It was great, really. I'm...
851
00:41:21,317 --> 00:41:22,535
Burger?
852
00:41:22,579 --> 00:41:24,102
No, I'm trying to be good,
really.
853
00:41:24,145 --> 00:41:25,582
Yeah, I understand.
Beer? No, no, honestly, thank you.
854
00:41:25,625 --> 00:41:26,713
I'll take a beer.
855
00:41:28,933 --> 00:41:31,065
Come on.
856
00:41:31,109 --> 00:41:33,633
Uh, okay, okay, okay.
857
00:41:33,677 --> 00:41:35,853
Think about it. Why not? Why not?
858
00:41:35,896 --> 00:41:38,029
[ Scoffs ]
859
00:41:38,072 --> 00:41:40,074
Holly seems pretty excited
about the new business.
860
00:41:40,118 --> 00:41:41,554
Yeah.
861
00:41:41,598 --> 00:41:43,904
On a scale of 1-10...
Your dad being a 10...
862
00:41:43,948 --> 00:41:44,905
I'd say she's about a 9.
863
00:41:44,949 --> 00:41:46,298
[ Laughs ]
Or a 20.
864
00:41:46,342 --> 00:41:48,953
[ Laughs ]
865
00:41:48,996 --> 00:41:50,346
Aww, thank you.
866
00:41:50,389 --> 00:41:52,348
Thanks, Pop. You're a gentlemen.
867
00:41:52,391 --> 00:41:54,219
I'm growing up.
[ Laughs ]
868
00:41:54,263 --> 00:41:56,134
Apparently so.
869
00:41:58,571 --> 00:42:00,834
Yep. 10.
870
00:42:00,878 --> 00:42:02,227
[ Laughs ]
871
00:42:06,710 --> 00:42:08,015
So, here's to you.
872
00:42:09,887 --> 00:42:12,106
[ Sighs ]
873
00:42:14,108 --> 00:42:16,763
What number would you be?
874
00:42:16,807 --> 00:42:18,765
Oh, you know me.
I'm not the excitable type.
875
00:42:18,809 --> 00:42:20,419
Yeah, right.
876
00:42:20,463 --> 00:42:22,029
I'd like to call bullshit
on that one.
877
00:42:24,031 --> 00:42:26,251
Asked and answered.
878
00:42:26,295 --> 00:42:28,949
Do you want some cake?
879
00:42:28,993 --> 00:42:30,951
Here you go.
I hope you like it.
880
00:42:30,995 --> 00:42:35,347
It was supposed to be red,
not blue, but sorry about that.
881
00:42:35,391 --> 00:42:38,219
Do you want some cake?
882
00:42:38,263 --> 00:42:38,959
[ Cellphone ringing ]
883
00:42:39,003 --> 00:42:41,527
I hope you like it.
884
00:42:41,571 --> 00:42:45,096
Yeah, they got the...
color wrong.
885
00:42:45,139 --> 00:42:48,795
I've been wanting
to talk to you all day.
886
00:42:48,839 --> 00:42:50,014
He's awake.
887
00:42:51,842 --> 00:42:53,452
Fucking hell, he's awake?
888
00:42:55,846 --> 00:42:57,064
Did he talk?
889
00:42:57,108 --> 00:42:58,892
No, God, no.
890
00:42:58,936 --> 00:43:02,679
But he looked right at another
nurse, right in her eyes.
891
00:43:02,722 --> 00:43:03,984
I'll be over shortly.
892
00:43:04,028 --> 00:43:05,508
[ Cellphone beeps ]
893
00:43:05,551 --> 00:43:07,727
Bill, you all right?
What's wrong?
894
00:43:07,771 --> 00:43:09,773
- Brady.
- Brady?
895
00:43:09,816 --> 00:43:11,601
He's awake.
896
00:43:11,644 --> 00:43:13,254
Yeah, just tell your dad
thanks a lot, will ya,
897
00:43:13,298 --> 00:43:14,865
and m-make sure Holly gets back.
898
00:43:14,908 --> 00:43:16,475
Bill.
899
00:43:16,519 --> 00:43:20,914
[ Keys jostle, car alarm beeps ]
900
00:43:27,704 --> 00:43:30,968
[ Engine starts ]
901
00:43:31,011 --> 00:43:33,187
[ Tires screech ]
902
00:43:33,231 --> 00:43:36,147
[ Indistinct conversations ]
903
00:43:36,190 --> 00:43:38,845
Son, I want to show Rich
your report card.
904
00:43:38,889 --> 00:43:40,630
Run up and get it for me.
905
00:43:40,673 --> 00:43:43,502
Uh, yeah, c-colleges
don't make report cards, Dad.
906
00:43:43,546 --> 00:43:45,504
Okay, well, whatever,
your grades.
907
00:43:45,548 --> 00:43:47,767
Go.
I'm gonna be over here.
908
00:43:47,811 --> 00:43:49,421
Okay.
909
00:43:51,945 --> 00:43:54,165
Hey.
Where'd Bill go?
910
00:43:54,208 --> 00:43:56,254
Uh, he left.
911
00:43:56,297 --> 00:43:58,604
But he didn't say goodbye.
912
00:43:58,648 --> 00:44:00,084
Yeah.
913
00:44:00,127 --> 00:44:01,912
He said something about Brady
waking up, and then...
914
00:44:01,955 --> 00:44:03,304
Wait. Brady woke up?
915
00:44:03,348 --> 00:44:04,741
Yeah, I don't know, Holly.
916
00:44:04,784 --> 00:44:06,264
Just stick around, okay?
I want to catch up.
917
00:44:09,485 --> 00:44:10,703
[ Door closes ]
918
00:44:10,747 --> 00:44:12,662
[ Tattoo needle buzzing ]
919
00:44:12,705 --> 00:44:21,148
♪ ♪
920
00:44:21,192 --> 00:44:23,368
You've been window shopping
for months,
921
00:44:23,412 --> 00:44:25,022
and now you're finally
getting it.
922
00:44:25,065 --> 00:44:28,199
What changed, darling?
923
00:44:28,242 --> 00:44:31,463
It was time.
924
00:44:31,507 --> 00:44:39,340
♪ ♪
925
00:44:39,384 --> 00:44:47,174
♪ ♪
926
00:44:47,218 --> 00:44:55,052
♪ ♪
927
00:44:55,095 --> 00:45:03,539
♪ ♪
928
00:45:03,582 --> 00:45:13,157
♪ ♪
929
00:45:13,200 --> 00:45:22,688
♪ ♪
930
00:45:22,732 --> 00:45:27,998
♪ ♪
931
00:45:28,041 --> 00:45:33,307
♪ ♪
932
00:45:33,351 --> 00:45:36,180
Ida: How was the party?
933
00:45:36,223 --> 00:45:40,140
Mm, it was slightly more
enjoyable than Pete's funeral
934
00:45:40,184 --> 00:45:43,840
because no one was crying, but
the food wasn't nearly as good.
935
00:45:43,883 --> 00:45:45,276
Hmm.
936
00:45:48,148 --> 00:45:50,063
Have you seen Bill?
937
00:45:50,107 --> 00:45:54,024
He left the party earlier,
and he's not answering my calls.
938
00:45:54,067 --> 00:45:55,547
He'll turn up.
939
00:45:55,591 --> 00:45:57,418
He always does.
940
00:46:02,815 --> 00:46:06,776
He never leaves the lights on
for when he comes home.
941
00:46:06,819 --> 00:46:08,429
He says he doesn't want to pay
the electric company
942
00:46:08,473 --> 00:46:13,086
more than he has to, but I think
that he just prefers the dark.
943
00:46:13,130 --> 00:46:15,698
There's nothing wrong
with a little darkness.
944
00:46:20,441 --> 00:46:21,486
Night.
945
00:46:21,530 --> 00:46:23,270
Night.
946
00:46:29,625 --> 00:46:31,148
[ Chair creaks ]
947
00:46:31,191 --> 00:46:34,064
[ Sighs ]
948
00:46:34,107 --> 00:46:35,413
Take me out of this room.
949
00:46:35,456 --> 00:46:38,372
♪ ♪
950
00:46:38,416 --> 00:46:40,636
Go outside.
951
00:46:40,679 --> 00:46:43,290
Um...
952
00:46:43,334 --> 00:46:46,337
get me out
of this fucking hospital.
953
00:46:46,380 --> 00:46:47,904
Let's go for a walk, okay?
954
00:46:47,947 --> 00:46:49,732
Let's go for a walk.
955
00:46:49,775 --> 00:46:52,648
Mm. Mm-hmm.
956
00:46:52,691 --> 00:47:02,222
♪ ♪
957
00:47:02,266 --> 00:47:04,660
[ Indistinct conversation ]
958
00:47:04,703 --> 00:47:11,536
♪ ♪
959
00:47:11,580 --> 00:47:18,412
♪ ♪
960
00:47:18,456 --> 00:47:21,111
Come on!
961
00:47:21,154 --> 00:47:24,114
Dare I say it...
We take the stairs?
962
00:47:24,157 --> 00:47:25,898
[ Elevator bell dings ]
963
00:47:25,942 --> 00:47:35,865
♪ ♪
964
00:47:35,908 --> 00:47:36,996
[ Exhales sharply ]
965
00:47:37,040 --> 00:47:38,258
Holy fuck.
966
00:47:38,302 --> 00:47:39,346
Going down?
967
00:47:39,390 --> 00:47:40,652
[ Sighs ]
968
00:47:40,696 --> 00:47:42,306
No, thank you.
969
00:47:42,349 --> 00:47:51,228
♪ ♪
970
00:47:51,271 --> 00:47:55,058
There is a fucking God.
971
00:47:55,101 --> 00:47:56,450
There's a God.
There's a fucking God.
972
00:47:56,494 --> 00:47:58,191
There's a fucking God.
973
00:47:58,235 --> 00:48:00,585
[ Indistinct conversation ]
974
00:48:00,629 --> 00:48:08,854
♪ ♪
975
00:48:08,898 --> 00:48:10,247
Oh, fuck.
976
00:48:10,290 --> 00:48:12,858
Oh, fuck.
Um, get a knife.
977
00:48:12,902 --> 00:48:13,946
Get a fucking knife.
978
00:48:13,990 --> 00:48:17,123
Get a fucking...
Get a... scalpel.
979
00:48:17,167 --> 00:48:19,343
Get a scalpel, Sadie.
980
00:48:19,386 --> 00:48:24,827
♪ ♪
981
00:48:24,870 --> 00:48:27,307
[ Monitor beeps,
respirator hissing ]
982
00:48:27,351 --> 00:48:35,315
♪ ♪
983
00:48:35,359 --> 00:48:43,280
♪ ♪
984
00:48:43,323 --> 00:48:44,890
You look the same to me.
985
00:48:44,934 --> 00:48:53,856
♪ ♪
986
00:48:53,899 --> 00:49:02,734
♪ ♪
987
00:49:02,778 --> 00:49:04,388
Don't mean to interrupt.
988
00:49:05,171 --> 00:49:07,217
Are you family?
989
00:49:08,784 --> 00:49:11,482
You could say as much.
990
00:49:11,525 --> 00:49:13,005
I should get going.
991
00:49:13,049 --> 00:49:14,137
I didn't mean to scare you.
992
00:49:14,180 --> 00:49:15,442
I'm, um...
993
00:49:15,486 --> 00:49:17,183
Just following protocol.
994
00:49:17,227 --> 00:49:19,795
Yep.
995
00:49:19,838 --> 00:49:20,796
You didn't scare me.
996
00:49:20,839 --> 00:49:22,798
Time's up, you fat fuck.
997
00:49:22,841 --> 00:49:24,669
[ Monitor beeps rapidly ]
998
00:49:24,713 --> 00:49:33,243
♪ ♪
999
00:49:33,286 --> 00:49:41,904
♪ ♪
1000
00:49:41,947 --> 00:49:50,782
♪ ♪
1001
00:49:50,826 --> 00:49:53,176
I thought I told you to stay
at the nurses' station.
1002
00:49:53,219 --> 00:49:54,438
[ Scalpel clatters ]
1003
00:49:54,481 --> 00:49:58,616
♪ ♪
1004
00:49:58,659 --> 00:50:00,096
Fuck!
1005
00:50:00,139 --> 00:50:03,229
Go back to the desk.
1006
00:50:03,273 --> 00:50:05,579
Yeah, yeah.
Okay.
1007
00:50:05,623 --> 00:50:07,930
[ Beeping continues ]
1008
00:50:10,802 --> 00:50:11,977
What's going on with him?
1009
00:50:12,021 --> 00:50:13,849
Fuck if I know.
1010
00:50:13,892 --> 00:50:15,981
Get out of here, Bill.
Go.
1011
00:50:16,025 --> 00:50:21,813
♪ ♪
1012
00:50:21,857 --> 00:50:27,340
♪ ♪
1013
00:50:27,384 --> 00:50:29,168
[ Groans ]
1014
00:50:29,212 --> 00:50:30,779
[ Electricity crackles ]
1015
00:50:30,822 --> 00:50:31,954
Fuck, fuck, fuck, fuck!
1016
00:50:31,997 --> 00:50:36,785
♪ ♪
1017
00:50:36,828 --> 00:50:38,264
Fuck, fuck, fuck!
1018
00:50:38,308 --> 00:50:42,703
[ Rattling ]
1019
00:50:42,747 --> 00:50:46,055
Fuck!
1020
00:50:46,098 --> 00:50:48,797
[ Beeping continues ]
1021
00:50:51,887 --> 00:51:01,592
♪ ♪
1022
00:51:01,635 --> 00:51:11,254
♪ ♪
1023
00:51:11,297 --> 00:51:20,916
♪ ♪
1024
00:51:20,959 --> 00:51:30,882
♪ ♪
1025
00:51:30,926 --> 00:51:40,544
♪ ♪
1026
00:51:40,587 --> 00:51:50,206
♪ ♪
1027
00:51:50,249 --> 00:51:59,955
♪ ♪
1028
00:51:59,998 --> 00:52:09,921
♪ ♪
1029
00:52:09,965 --> 00:52:19,539
♪ ♪
1030
00:52:19,583 --> 00:52:29,245
♪ ♪
1031
00:52:29,288 --> 00:52:38,950
♪ ♪
1032
00:52:38,994 --> 00:52:48,699
♪ ♪