1 00:00:29,639 --> 00:00:32,673 Ei voi olla totta. 2 00:00:56,624 --> 00:00:58,730 Joku muukin tuli ajoissa. 3 00:00:58,876 --> 00:01:03,840 Luulitko olevasi ensimmäinen? - Sinnepäin. 4 00:01:03,986 --> 00:01:06,978 Olemmekin naapureita. Janice Cray. 5 00:01:07,124 --> 00:01:10,044 August Odenkirk. Sano Augie. 6 00:01:10,190 --> 00:01:13,318 Pikkuisen nimi on Patti. - Hei, Patti. 7 00:01:13,464 --> 00:01:16,436 Hän on ihastuttava. - Kiitos. 8 00:01:16,581 --> 00:01:20,481 Kuinka vanha hän on? - Kaksi kuukautta. 9 00:01:21,691 --> 00:01:27,791 Ei ole varaa lapsenvahtiin. Olen työtön ja siksi täällä. 10 00:01:28,938 --> 00:01:33,056 Hemmetin kusipäät. Katsokaa näitä ihmisiä. 11 00:01:33,202 --> 00:01:38,239 Talous on nousussa. 12 00:01:41,440 --> 00:01:46,612 Kurkunpääntulehdus. Kuulostaa pahemmalta kuin on. 13 00:01:46,758 --> 00:01:51,815 Sanohan rehellisesti. Seison ulkona vauvan kanssa. 14 00:01:51,961 --> 00:01:57,049 Pitävätkö työnantajat minua suoraan vastuuttomana? 15 00:01:57,195 --> 00:02:02,231 Omistautuneena. Kun he katsovat tyttöä ja näkevät pipon - - 16 00:02:02,377 --> 00:02:04,494 - ja itse kudotut lapaset - - 17 00:02:05,422 --> 00:02:08,477 - he tietävät, että olet tarkka. 18 00:02:08,623 --> 00:02:12,815 Olet hyvä. Joku palkkaa sinut pian. 19 00:02:12,961 --> 00:02:18,956 Toivotaan. - Rauhoittelen häntä. 20 00:02:19,102 --> 00:02:23,273 Kaikki on ihan hyvin, ei hätää. 21 00:02:37,819 --> 00:02:40,937 Ei voi olla totta. - Anteeksi. 22 00:02:46,223 --> 00:02:51,405 Jestas! - Anteeksi. Hänellä on nälkä. 23 00:02:54,440 --> 00:02:57,651 Voi luoja. Hän on aivan märkä. 24 00:02:57,797 --> 00:03:00,769 En voi vaihtaa vaippaa kylmässä. 25 00:03:00,915 --> 00:03:05,910 Hienosti ennakoitu. - Anna jo olla. 26 00:03:06,056 --> 00:03:12,041 Mitä minä teen? - Ota makuupussini. 27 00:03:12,187 --> 00:03:17,359 Pujahda sen sisään. Ojenna vauva minulle. 28 00:03:17,505 --> 00:03:19,486 Pidän häntä sen aikaa. 29 00:03:19,632 --> 00:03:21,613 Miltä kuulostaa? - Okei. 30 00:03:21,759 --> 00:03:24,564 Kaikki hyvin, ei hätää. 31 00:03:24,710 --> 00:03:28,964 Ei hätää. 32 00:03:29,892 --> 00:03:32,999 Oletko naimisissa? - Eronnut. 33 00:03:33,145 --> 00:03:36,044 Onko lapsia? - Ei. 34 00:03:36,190 --> 00:03:39,235 Hankkikaa huone, pennut. 35 00:03:39,381 --> 00:03:45,522 Anna olla. Mikä häiritsee? - Anna hänet minulle. 36 00:03:45,668 --> 00:03:50,694 Kaikki hyvin. - Tiedän, tiedän. 37 00:03:50,840 --> 00:03:55,042 Laitan vetoketjun kiinni. Ei hätää. 38 00:03:55,970 --> 00:04:00,016 Sillä lailla. - Antaisitko vaipan? 39 00:04:00,162 --> 00:04:03,175 Niitä on laukussa. 40 00:04:03,321 --> 00:04:07,534 Löytyi, ole hyvä. - Kiitos. 41 00:04:08,462 --> 00:04:12,726 Siellä on muovipussi. Laita se sinne. Kiitos. 42 00:04:21,151 --> 00:04:26,302 Hyvinhän se menee. 43 00:04:27,230 --> 00:04:29,399 Tiedän, tiedän. 44 00:04:32,444 --> 00:04:36,552 TYÖPAIKKAMESSUT 45 00:04:36,698 --> 00:04:42,902 Hei! Sammuta ajovalot. 46 00:04:43,048 --> 00:04:45,968 Sammuta ne nyt! 47 00:04:47,115 --> 00:04:52,256 Kertoo paljon saapua työpaikka- messuille Mercedes-Benzillä. 48 00:04:52,401 --> 00:04:57,386 Ehkä kaupunginjohtaja tuli tarkistamaan tilanteen. 49 00:04:57,532 --> 00:04:59,575 Tuo ei ole hänen autonsa. 50 00:05:02,766 --> 00:05:05,821 Sammuta valot, ääliö. 51 00:05:22,640 --> 00:05:28,886 Miksi hän vain seisoo tuossa? - Idiootti hän ainakin on. 52 00:05:38,166 --> 00:05:40,304 Mitä hittoa? 53 00:05:44,558 --> 00:05:48,677 Avaa vetoketju. - Se on jumissa. 54 00:05:59,156 --> 00:06:02,253 Meidän täytyy siirtyä. Nouse ylös. 55 00:06:04,328 --> 00:06:09,364 Ei! 56 00:06:10,657 --> 00:06:14,630 Ei! 57 00:06:51,218 --> 00:06:53,252 Hemmetti. 58 00:06:55,525 --> 00:07:02,688 Pahempaa kuin miltä näyttää. 16 kuollutta, paljon loukkaantuneita. 59 00:07:22,625 --> 00:07:26,608 Autoa ei näy. - Ettei vain ollut kuorma-auto. 60 00:07:26,754 --> 00:07:30,789 Auto. Joku menetti hallinnan. 61 00:07:46,378 --> 00:07:48,463 Hän ei menettänyt hallintaa. 62 00:08:04,239 --> 00:08:08,420 KAKSI VUOTTA MYÖHEMMIN 63 00:08:09,348 --> 00:08:12,560 Huomenta, Ohio. Bridgtonissa on hieno sää - - 64 00:08:13,488 --> 00:08:15,490 - mutta etelämpänä - - 65 00:08:15,636 --> 00:08:17,774 - voi tulla sadetta ja ukkosta. 66 00:08:18,702 --> 00:08:21,861 Bridgtonin sää on mukavan leuto - - 67 00:08:22,007 --> 00:08:27,054 - ja se jatkuu samana koko viikon ajan. 68 00:08:27,200 --> 00:08:29,264 Lämpötila on 20 astetta - - 69 00:08:30,192 --> 00:08:33,425 - ja pysyy samana koko viikon. 70 00:08:37,710 --> 00:08:40,724 Niin? - Moneltako tavataan? 71 00:08:41,652 --> 00:08:43,831 Kuka siellä on? - Pete. Herätinkö? 72 00:08:43,977 --> 00:08:47,824 Unohdin, että olet eläkkeellä. 73 00:08:47,970 --> 00:08:53,007 Mitä haluat? - Lounaalle. Lähdetkö? 74 00:08:53,153 --> 00:08:56,249 Kuuletko minua, Bill? Nähdään siellä. 75 00:08:56,395 --> 00:09:01,546 Laita jotain kivaa päälle minun vuokseni. 76 00:09:10,024 --> 00:09:12,005 Hitto. 77 00:09:45,424 --> 00:09:47,467 Antaa tulla nyt. 78 00:10:30,302 --> 00:10:34,233 Fred? 79 00:10:36,496 --> 00:10:42,721 Fred? Missä olet, pirulainen? 80 00:10:43,649 --> 00:10:47,705 Siellähän sinä olet. Tästä saat, kaveri. 81 00:10:49,102 --> 00:10:51,938 Fred! 82 00:10:54,253 --> 00:10:59,362 Huomenta vaan sinullekin. 83 00:11:49,381 --> 00:11:51,414 Hitto. 84 00:12:16,471 --> 00:12:18,577 Hitto. 85 00:12:21,809 --> 00:12:24,729 Et näytä kovin seksikkäältä. 86 00:12:24,875 --> 00:12:26,887 Et sinäkään. 87 00:12:27,033 --> 00:12:30,120 Kuntoiletko yhtään? - Oletko vaimoni? 88 00:12:31,048 --> 00:12:36,324 Vihaat olla eläkkeellä. - Enkä vihaa. 89 00:12:36,470 --> 00:12:40,317 Hei, komistus. - Hei, Sheila. 90 00:12:40,463 --> 00:12:42,632 Pete? - Huomenta. 91 00:12:43,560 --> 00:12:46,751 Teitä on kaivattu. - Niin. 92 00:12:46,897 --> 00:12:50,901 Hymyiletkö yhä samoin? - En. 93 00:12:52,965 --> 00:12:59,253 Sieltähän se tuli. Saako olla kahvia? 94 00:12:59,399 --> 00:13:01,380 Miksei. - Selvä. 95 00:13:01,526 --> 00:13:06,541 Saako pojille olla muuta? - Grillattua ahventa. 96 00:13:06,687 --> 00:13:13,726 Minulle paahtopaistia, muusia, kastiketta ja olut. 97 00:13:13,872 --> 00:13:15,874 Asia selvä. 98 00:13:18,084 --> 00:13:23,100 Emme ole komeita, ja hänkin tietää sen. 99 00:13:23,246 --> 00:13:28,501 Kysymys kuuluu, tietääkö hän, että tiedämme, että hän tietää. 100 00:13:29,429 --> 00:13:31,608 Liikaa ajateltavaa. 101 00:13:32,755 --> 00:13:35,769 Mitä Allielle kuuluu? 102 00:13:36,916 --> 00:13:43,015 Jutteletteko? - Vähän. Ihan hyvää kai. 103 00:13:43,161 --> 00:13:49,147 Mitä sinulle kuuluu? 104 00:13:50,377 --> 00:13:53,422 Hyvää. - Niinkö? 105 00:13:55,695 --> 00:13:58,729 Olen sopeutumisvaiheessa. 106 00:14:00,867 --> 00:14:06,966 Pidätkö yhä rommikakusta? - Kyllä vain. 107 00:14:07,112 --> 00:14:13,171 Hän on nauttinut liikaa rommikakkua, vai mitä, Sheila? 108 00:14:16,497 --> 00:14:20,522 Mitä tuo oli? - Onko huumorintajukin eläkkeellä? 109 00:14:20,668 --> 00:14:23,775 Oletetaanpa, että olen hänestä komea. 110 00:14:24,703 --> 00:14:26,799 Hän ei tiedä, olenko komea. 111 00:14:26,945 --> 00:14:30,918 Kommentti käänsi vaa'an minua vastaan. 112 00:14:31,063 --> 00:14:36,214 Enpä usko. - Kyllä vain. 113 00:14:42,617 --> 00:14:49,645 Pete. Joo, joo. Mitä? 114 00:14:52,867 --> 00:14:55,974 Vai niin. Tulen heti. 115 00:14:56,120 --> 00:15:01,302 Muistatko Donald Davisin, joka tappoi vaimonsa - - 116 00:15:02,230 --> 00:15:04,315 - ja tarjosi löytöpalkkiota? 117 00:15:04,461 --> 00:15:09,612 Hänen talonsa lähistöltä löytyi luita ja repaleinen mekko. 118 00:15:10,759 --> 00:15:16,755 Nappaan sen idiootin. Lounastetaanko toinen kerta? 119 00:15:16,901 --> 00:15:19,946 Joo, hoidan tämän. - Huomenna? 120 00:15:20,092 --> 00:15:22,073 Kuulostaa hyvältä. 121 00:15:49,350 --> 00:15:53,292 Onko siinä jotain vikaa? - Mitä? 122 00:15:53,438 --> 00:15:55,513 Onko lusikassa jotain vikaa? 123 00:15:57,681 --> 00:16:00,757 Lusikka näyttää ylösalaisin. 124 00:16:01,685 --> 00:16:06,805 Sellaista elämä on. Lusikka vain osoittaa sen. 125 00:17:37,750 --> 00:17:41,775 Hei, Brady. Miten meni? - Hyvin. 126 00:17:41,921 --> 00:17:46,008 Vanhan rouvan kone jumitti. 127 00:17:46,154 --> 00:17:50,148 Miten täällä menee? - Paremminkin on mennyt. 128 00:17:50,294 --> 00:17:56,415 Joudun kai helvettiin. Minulle ladeltiin totuuksia. 129 00:17:56,561 --> 00:18:01,566 Lait eivät koske Jumalaa. - Mitä hittoa tuo oli? 130 00:18:01,712 --> 00:18:03,807 Olit töykeä asiakkaalle. - En. 131 00:18:04,735 --> 00:18:07,926 Sain häneltä parranajovinkkejä. 132 00:18:08,072 --> 00:18:10,053 Se on nauhalla, Lou. 133 00:18:10,981 --> 00:18:13,129 Vähän punaa ja kaulapanta - - 134 00:18:13,275 --> 00:18:16,205 - niin saatat päästä treffeille. 135 00:18:16,351 --> 00:18:20,261 Pääsisit vähän ruiskauttamaan. 136 00:18:22,430 --> 00:18:24,453 Kiitos tuestanne, herra! 137 00:18:24,599 --> 00:18:28,718 Älypuhelimet eivät tallenna kontekstia. 138 00:18:28,864 --> 00:18:33,931 Käytöksesi oli täysin asiatonta. Se heijastuu kaikkeen. 139 00:18:34,077 --> 00:18:37,059 Kolmen koon sääntö, Lou. 140 00:18:37,205 --> 00:18:44,275 Alkaako "töykeä" K: lla? - Olen huono äänteissä. 141 00:18:46,569 --> 00:18:48,550 Brady, Lou. 142 00:18:52,690 --> 00:18:56,913 Muistutan teitä, että palvelumme - - 143 00:18:57,059 --> 00:19:00,979 - pitää meidät toiminnassa. 144 00:19:01,125 --> 00:19:04,180 Palvelun on oltava miellyttävää... 145 00:19:04,326 --> 00:19:07,413 Kuunteletko? - Miellyttävä alkaa M: llä. 146 00:19:09,477 --> 00:19:11,531 Tuo oli nenäkästä. 147 00:19:11,677 --> 00:19:14,649 Tietokonetaidoilla ei ole väliä. 148 00:19:14,795 --> 00:19:19,696 Saitte työn, koska olette kurittomia. 149 00:19:19,842 --> 00:19:26,056 Halusin antaa mahdollisuuden, mutta minullakin on rajani. 150 00:19:26,202 --> 00:19:30,144 Nenäkkäät joutuvat turmioon. 151 00:19:34,377 --> 00:19:36,525 Sanon muutaman sanan taloudesta. 152 00:19:36,671 --> 00:19:39,737 Haluamme työtä amerikkalaisille - - 153 00:19:40,665 --> 00:19:42,719 - ja rakentaa kasvua. 154 00:19:43,866 --> 00:19:48,923 Saimme viime viikolla BKT-raportin. 155 00:19:49,069 --> 00:19:55,138 BKT on noussut viime kuukausien aikana. 156 00:19:56,389 --> 00:20:02,624 On merkkejä siitä, että pahin on takana. 157 00:20:02,770 --> 00:20:05,711 Menetimme 247000 työpaikkaa. 158 00:20:05,857 --> 00:20:11,873 Se on 200000 vähemmän kuin kesäkuussa. 159 00:20:22,394 --> 00:20:26,492 Olemme mahdollistaneet... 160 00:20:39,129 --> 00:20:46,397 Mitä nyt? - Puutarhanhoito maksaa. 161 00:20:46,543 --> 00:20:51,475 Sinä ilmeisesti kasvatat punkkeja omallasi. 162 00:20:51,621 --> 00:20:55,740 Pojalla oli jotain kokeita lauantaina. 163 00:20:55,886 --> 00:20:58,931 Nyt on jo keskiviikko. 164 00:20:59,076 --> 00:21:04,113 Totta, Ida. Huolehdi silti omista asioistasi. 165 00:21:04,259 --> 00:21:09,159 Soititko pojalle ja käskit raahautua tänne? 166 00:21:09,305 --> 00:21:14,394 Nurmikot täytyy leikata! - Hyvää päivänjatkoa, Ida. 167 00:21:15,541 --> 00:21:19,628 Minä soitan hänelle. Laitan illalla meriahventa. 168 00:21:19,774 --> 00:21:24,946 Ostin ylimääräistä, joten voit unohtaa pakasteherkkusi - - 169 00:21:25,092 --> 00:21:28,137 - tai mitä olitkaan suunnitellut. 170 00:22:21,263 --> 00:22:23,307 Hemmetin pallot. 171 00:22:23,453 --> 00:22:28,604 Tämä on katu eikä mikään kiekkokaukalo! 172 00:22:28,749 --> 00:22:32,754 Onneksi ikkuna ei hajonnut. - Anteeksi. 173 00:22:32,899 --> 00:22:35,788 Näitä ei löydä puskistani. 174 00:22:35,934 --> 00:22:38,916 Kompastuin jo yhteen. 175 00:22:41,074 --> 00:22:43,066 Tuliko selväksi? - Tuli. 176 00:22:46,361 --> 00:22:50,448 Tahdotteko pelata? Meiltä puuttuu maalivahti. 177 00:22:53,639 --> 00:22:55,756 Näytänkö minä maalivahdilta? 178 00:22:56,684 --> 00:22:58,800 Katselette meitä ikkunasta. 179 00:22:58,946 --> 00:23:05,150 Se on vähän outoa, mutta sellaisia maalivahdit ovat. 180 00:23:06,078 --> 00:23:10,114 Ettekö varmasti halua pelata? - Saatte maskin. 181 00:23:11,417 --> 00:23:13,398 Idiootti. 182 00:23:21,803 --> 00:23:24,910 Hyvää. - Tietenkin on. 183 00:23:25,056 --> 00:23:28,945 Jos minä kokkaan, se on hemmetin hyvää. 184 00:23:43,658 --> 00:23:45,774 Onko sinulla pissaongelmia? 185 00:23:49,883 --> 00:23:52,959 Näin lääkepakkaukset roskiksessasi. 186 00:23:53,105 --> 00:23:57,244 Jos sinä et kierrätä, minä kierrätän. 187 00:23:57,390 --> 00:24:00,414 Ostan puolet ruoistani pulloillasi. 188 00:24:03,428 --> 00:24:08,610 Pojat pyysivät minua maalivahdiksi. Olen heistä outo. 189 00:24:09,757 --> 00:24:12,770 He pelkäävät sinua. 190 00:24:20,142 --> 00:24:23,260 Milloin harrastit viimeksi seksiä? 191 00:24:23,406 --> 00:24:28,359 Sano rehellisesti. - Oliko tuo ehdotus, Ida? 192 00:24:28,505 --> 00:24:35,679 Entä jos olikin? Huonomminkin voisi olla. 193 00:24:35,824 --> 00:24:37,952 Olen vielä naapurikin. 194 00:24:38,880 --> 00:24:42,936 Pitäähän jotain jutella. - Totta. 195 00:24:43,082 --> 00:24:46,241 Ja hygienia. Saat mennä kylpyyn. 196 00:24:49,338 --> 00:24:53,446 Menetkö? - Oletko tosissasi? 197 00:24:54,698 --> 00:24:58,806 Bill, olen ainoa vaihtoehto, jos et halua maksaa. 198 00:25:00,933 --> 00:25:04,009 Et ole komea mies. - Olet hullu. 199 00:25:13,258 --> 00:25:17,387 Katso tuota. Se otettiin kaksi päivää sitten. 200 00:25:17,533 --> 00:25:20,588 Sehän olet sinä! Olet alasti! 201 00:25:20,734 --> 00:25:24,832 Tietenkin olen! Olen upea! 202 00:25:31,036 --> 00:25:34,029 Jos kupsahdat talossasi - - 203 00:25:34,175 --> 00:25:38,199 - talosi arvo puolittuu eikä vain sinun talosi. 204 00:25:38,345 --> 00:25:40,514 Minunkin taloni arvo laskisi. 205 00:25:41,442 --> 00:25:46,739 Haluat seksiä, jotta talosi arvo säilyy. Olet sekaisin. 206 00:25:52,922 --> 00:25:57,041 Toimettomuus tappoi Larrynkin. 207 00:25:58,251 --> 00:26:04,340 Hän oli yliopistoprofessori ja jäi eläkkeelle. 208 00:26:04,486 --> 00:26:11,691 Vähitellen hän loittoni elämästä. 209 00:26:11,837 --> 00:26:16,780 Masennus kiemurteli kuin kuristajakäärme. 210 00:26:16,926 --> 00:26:19,908 Kuolema oli hidas. 211 00:26:24,329 --> 00:26:27,332 Se oli kamalaa. 212 00:26:29,553 --> 00:26:32,399 Olen pahoillani. 213 00:26:36,800 --> 00:26:40,908 Tarvitset tarkoituksen. En puhu asiasta enempää. 214 00:27:35,160 --> 00:27:38,215 MR. M PITKÄSTÄ AIKAA 215 00:27:47,652 --> 00:27:52,834 Hei, etsivä. Käytän titteliäsi, vaikka olet eläkkeellä. 216 00:27:52,980 --> 00:27:54,961 Onnittelut... 217 00:28:20,132 --> 00:28:24,084 Onnittelut 31 vuoden palvelusta - - 218 00:28:24,230 --> 00:28:27,202 - ja 27 vuodesta etsivänä. 219 00:28:27,348 --> 00:28:31,435 Näin eläkeseremoniasi televisiosta. 220 00:28:31,581 --> 00:28:36,649 Näytit ylpeältä ja hoikalta. Painoa on vähän tullut. 221 00:28:36,795 --> 00:28:38,817 Olet varmasti yhä ylpeä. 222 00:28:39,745 --> 00:28:44,823 Ratkaisit satoja tapauksia, monia tärkeitä. 223 00:28:48,191 --> 00:28:52,321 Kerrohan, etsivä, nappasitko kaikki pahikset? 224 00:28:55,355 --> 00:28:59,526 Tiedämme vastauksen. Osa murhaajista on vapaana. 225 00:29:02,706 --> 00:29:05,699 Lupasit napata hänet - - 226 00:29:07,930 --> 00:29:10,995 - mutta hän on yhä vapaana. 227 00:29:11,141 --> 00:29:14,124 Sinä epäonnistuit. 228 00:29:14,270 --> 00:29:20,422 Murhattujen on vaikea antaa anteeksi. 229 00:29:20,568 --> 00:29:25,687 Ajattelitko meitä eläköitymisjuhlissasi? 230 00:29:25,833 --> 00:29:30,786 Mainitsiko kukaan minua tai pientä vauvaani? 231 00:29:30,932 --> 00:29:34,884 Sain elää tuskin kahta kuukautta. 232 00:29:35,030 --> 00:29:38,169 Sait koristelaatan. Minut murskattiin. 233 00:29:43,351 --> 00:29:46,510 Vauva... Se oli bonusta. 234 00:29:46,656 --> 00:29:50,618 Äidistä tuli mansikkahilloa makuupussissa. 235 00:29:50,764 --> 00:29:53,872 Tiesitkö, että minulla oli kondomi? 236 00:29:54,800 --> 00:29:56,916 Se oli jännittävää. 237 00:29:57,062 --> 00:30:03,214 Pelkäsin ejakulaatiota ja olisi pitänyt huolehtia DNA: sta. 238 00:30:05,425 --> 00:30:09,481 Muistatko, että lupasit minulle? 239 00:30:09,627 --> 00:30:12,494 Katso minuun, kaveri. 240 00:30:12,640 --> 00:30:16,592 Minä löydän sinut. 241 00:30:16,738 --> 00:30:21,900 Minä tulen, Em-täti! 242 00:30:23,099 --> 00:30:28,146 Arvaapa mitä. Minäkin tulen. 243 00:30:28,292 --> 00:30:31,305 Jutellaan taas. Terkkuja Fredille. 244 00:31:58,955 --> 00:32:01,020 Jerome! 245 00:32:03,272 --> 00:32:06,160 Jerome! Sammuta se! 246 00:32:08,433 --> 00:32:12,552 Kello on 6.30 aamulla. - Hullu nainen soitti. 247 00:32:13,480 --> 00:32:16,556 Hän käski ajaa nurmikon tänään, pomo. 248 00:32:17,891 --> 00:32:23,792 Hallitsetko tietokoneet? - Tiedät, että hallitsen. 249 00:32:23,938 --> 00:32:26,983 Raahaa takamuksesi tänne. 250 00:32:27,129 --> 00:32:31,237 Sekö katosi? - Yritin toistaa sen, mutta se katosi. 251 00:32:31,383 --> 00:32:33,365 Poistitko sen? - En. 252 00:32:37,588 --> 00:32:41,769 Voiko tiedosto kadota itsestään? 253 00:32:42,697 --> 00:32:46,930 Voi, mutta silloin on kyseessä ekspertti. 254 00:32:47,076 --> 00:32:49,902 Mitä siinä oli? - Ei mitään. 255 00:32:51,153 --> 00:32:54,031 Miksi sitten olet tolaltasi? 256 00:32:54,177 --> 00:32:57,159 Tahdotko, että läimäytän sinua? 257 00:32:57,305 --> 00:33:00,287 Jos sinulla on kotivakuutus. 258 00:33:00,433 --> 00:33:02,414 Voiko videon palauttaa? 259 00:33:05,678 --> 00:33:07,722 En tiedä, ehkä. 260 00:33:07,868 --> 00:33:11,955 Mitään ei voi poistaa kokonaan. Se vain ei näy. 261 00:33:12,101 --> 00:33:15,990 Tarvitsen enemmän aikaa. 262 00:33:16,136 --> 00:33:18,170 Tekijä osaa hommansa. 263 00:33:55,874 --> 00:34:00,858 Toin lounasta. - Kiva. 264 00:34:01,004 --> 00:34:05,133 Katson Primitiveä, liity seuraan. 265 00:34:07,208 --> 00:34:10,201 On töitä ja pitää mennä takaisin. 266 00:34:10,347 --> 00:34:15,467 Mikä iso projekti sinulla on? - Uusi reititin. 267 00:34:15,613 --> 00:34:17,656 Tule istumaan seurakseni. 268 00:34:17,802 --> 00:34:21,765 Kulta, tule nyt hetkeksi. 269 00:34:29,168 --> 00:34:34,142 Olen huolissani tummista silmänalusistasi. 270 00:34:34,288 --> 00:34:37,322 Ahkeroit liikaa kaikissa töissäsi. 271 00:34:37,468 --> 00:34:41,441 Jos tahdon collegeen, se täytyy myös maksaa. 272 00:34:42,671 --> 00:34:45,768 Minun collegepoikani. 273 00:34:47,895 --> 00:34:50,940 Elämä ei ole pelkkää työtä, muru. 274 00:34:51,086 --> 00:34:55,194 Nuorella pitää olla elämää. - On minulla ystäviä. 275 00:34:55,340 --> 00:34:59,156 Se lesboko? 276 00:34:59,302 --> 00:35:02,441 Tai se pomo, joka vain ilkeilee sinulle? 277 00:35:02,587 --> 00:35:05,652 He ovat okei. 278 00:35:06,580 --> 00:35:10,668 Sinun täytyy pitää hauskaa. Sitä yritän sanoa. 279 00:35:13,045 --> 00:35:17,935 Miksei sinulla ole koskaan ollut tyttöystävää? 280 00:35:18,081 --> 00:35:20,240 En ymmärrä tätä. 281 00:35:21,168 --> 00:35:25,432 En etsi sinusta puutteita, muru. 282 00:35:26,579 --> 00:35:29,457 Oikeastaan päinvastoin. 283 00:35:29,603 --> 00:35:35,776 Olet fiksu, nokkela ja komea. 284 00:35:37,955 --> 00:35:39,947 Tiedätkö olevasi komea? 285 00:35:43,096 --> 00:35:45,275 Tytöt kuolaisivat perääsi. 286 00:35:46,203 --> 00:35:51,365 Pitää tehdä töitä. - Odota. 287 00:35:52,605 --> 00:35:57,579 Anna äidille suukko. Anna suukko ensin. 288 00:36:08,090 --> 00:36:11,134 Minun kultapoikani. 289 00:36:11,280 --> 00:36:13,397 Ei, ei. 290 00:36:16,483 --> 00:36:21,614 Töitä, töitä, töitä. 291 00:36:38,547 --> 00:36:41,519 Anna äidille suukko. 292 00:37:24,270 --> 00:37:26,251 Kaaos. 293 00:37:27,419 --> 00:37:32,518 19, 18, 17, 16, 15, 14. 294 00:37:32,664 --> 00:37:37,679 13, 12, 11, 10, 9. 295 00:37:37,825 --> 00:37:41,975 8, 7, 6, 5, 4. 296 00:37:42,121 --> 00:37:45,051 Pimeys. 297 00:37:54,613 --> 00:37:56,625 Se häiritsee sinua. 298 00:37:56,771 --> 00:38:00,650 En oikeastaan kaipaa sitä. 299 00:38:02,798 --> 00:38:04,779 Aivan. - Olen tosissani. 300 00:38:09,075 --> 00:38:12,256 Paitsi ehkä avoimia juttuja. 301 00:38:15,436 --> 00:38:18,407 Niitä minä vatvon. 302 00:38:18,553 --> 00:38:21,577 Esimerkiksi City Parkin raiskaajaa. 303 00:38:23,746 --> 00:38:25,727 Emme napanneet häntä. 304 00:38:25,873 --> 00:38:29,950 Nappaamme vielä. Raiskaajat iskevät uudelleen. 305 00:38:32,077 --> 00:38:35,143 Onko Mercedes-tappajasta jotain uutta? 306 00:38:35,289 --> 00:38:41,326 Ei, siitä on kaksi vuotta. Taisi olla kertaluonteista. 307 00:38:41,472 --> 00:38:45,643 Hän näki työpaikkamessujen jonon ja sekosi. 308 00:38:47,655 --> 00:38:49,699 Varasti Mersun messuille? 309 00:38:52,004 --> 00:38:55,893 Tutkiiko joku juttua aktiivisesti? 310 00:38:56,039 --> 00:39:00,241 Tutkii. Et pysty unohtamaan sitä. 311 00:39:01,169 --> 00:39:06,310 Kunhan jutustelen. 312 00:39:06,456 --> 00:39:09,615 Kaveruutta terveyteni vuoksi. 313 00:39:12,701 --> 00:39:16,758 Hän tappoi itsensä. Se on uutta. 314 00:39:16,903 --> 00:39:20,032 Olivia Trelawney, Mersun omistaja. 315 00:39:20,178 --> 00:39:23,014 Tiedän, kuka hän oli, Pete. 316 00:39:23,160 --> 00:39:27,132 Hän syytti itseään. Otti pillereitä. 317 00:39:28,467 --> 00:39:30,448 Hitto. 318 00:39:32,575 --> 00:39:36,559 Tuliko esiin, että ratista löytyi hymiötarra? 319 00:39:36,705 --> 00:39:39,666 En usko. 320 00:39:39,812 --> 00:39:44,890 Entä klovninaama? Näkivätkö todistajat kuskilla maskin? 321 00:39:45,036 --> 00:39:48,185 Miksi kysyt? - Sitä ei koskaan löydetty. 322 00:39:50,416 --> 00:39:54,295 Kunhan mietin. 323 00:40:05,932 --> 00:40:08,851 Kuusi kotikäyntiä, velho. 324 00:40:10,071 --> 00:40:12,219 Aioin lähteä kolmeen mennessä. 325 00:40:14,200 --> 00:40:18,319 Minulla on toinen työ. - Onko sinulla toinen työ? 326 00:40:18,465 --> 00:40:21,364 Mikä toinen työsi on, Brady? 327 00:40:21,510 --> 00:40:24,617 Keksitkö avaruusraketteja Elonin kanssa? 328 00:40:24,763 --> 00:40:28,809 Lopeta, Robi! - Enkä lopeta. 329 00:40:28,955 --> 00:40:31,947 Halusitpa tai et, olen mentorisi. 330 00:40:32,093 --> 00:40:36,181 Hän näyttää meille tietä. Näytä merkkivaloa. 331 00:40:38,162 --> 00:40:40,143 Isää ei ole ja äitisi... 332 00:40:40,289 --> 00:40:42,364 Minäkin pidän vodkasta - - 333 00:40:42,510 --> 00:40:47,452 - mutta en laita sitä riisimuroihini. 334 00:40:47,598 --> 00:40:50,601 Ota apua vastaan sieltä, mistä saat. 335 00:40:50,747 --> 00:40:53,740 Tämä on työsi, Brady. Urasi. 336 00:40:53,886 --> 00:40:58,891 Autat dementikkoja tietokoneiden kanssa. 337 00:40:59,037 --> 00:41:01,091 Ei siinä ole mitään vikaa. 338 00:41:01,237 --> 00:41:05,366 Sinulla on tehtävä, mutta et ole onnellinen - - 339 00:41:06,294 --> 00:41:09,495 - jos et arvosta ja hyväksy itseäsi. 340 00:41:18,848 --> 00:41:23,061 Etkö varmasti ladannut jotain sovellusta? - En osaa. 341 00:41:25,188 --> 00:41:28,108 Tiedosto voi kadota - - 342 00:41:28,254 --> 00:41:32,393 - mutten sellaista ohjelmistoa ei löydy. 343 00:41:34,489 --> 00:41:38,535 Onko hän voinut tunkeutua koneelleni? 344 00:41:38,681 --> 00:41:41,715 Voi olla, jokin haittaohjelma ehkä. 345 00:41:45,052 --> 00:41:49,129 Voisitko kertoa, mitä näit? - Se on yksityisasia. 346 00:41:49,275 --> 00:41:52,298 Mikään ei enää ole yksityistä. 347 00:41:56,407 --> 00:41:58,388 Odotatko vierasta? - En. 348 00:42:02,611 --> 00:42:04,602 Oletko tosissasi? - Odota. 349 00:42:09,097 --> 00:42:11,995 Jestas sentään. 350 00:42:12,141 --> 00:42:16,177 Mitä hän tekee täällä? - Meillä on juhlat. 351 00:42:19,284 --> 00:42:24,403 Mitä haluat, Ida? - Haluan puhua hetken kaksin. 352 00:42:26,833 --> 00:42:29,617 Jatketaan myöhemmin. 353 00:42:36,186 --> 00:42:39,064 Niin? 354 00:42:39,210 --> 00:42:41,243 Loukkasit tunteitani. 355 00:42:41,389 --> 00:42:45,404 En aikonut sanoa mitään. 356 00:42:45,550 --> 00:42:51,649 On sinun valintasi, tahdotko seksisuhteen kanssani. 357 00:42:51,795 --> 00:42:55,737 Olen ylpeä ulkoisesta olemuksestani. 358 00:42:56,957 --> 00:43:03,203 Siitäkö tässä on kyse? - Kehoni inhotti sinua. 359 00:43:04,131 --> 00:43:06,143 Sinähän melkein oksensit. 360 00:43:06,289 --> 00:43:09,261 Alastonkuva inhotti minua. 361 00:43:09,407 --> 00:43:11,471 Ei se, miltä siinä näytit. 362 00:43:11,617 --> 00:43:14,693 Olen komea nainen. - En väittänyt muuta. 363 00:43:15,621 --> 00:43:18,614 Silti et voinut katsoa kuvia. 364 00:43:18,760 --> 00:43:22,952 Sinä hätkähdit, minä näin. 365 00:43:24,161 --> 00:43:29,229 Mitä haluat minusta, Ida? - Haluan, että katsot kuvaa. 366 00:43:32,461 --> 00:43:36,340 Haluat, että katson kuvaa. Miksi? 367 00:43:37,487 --> 00:43:39,520 Olet naapuri ja ystävä. 368 00:43:39,666 --> 00:43:43,816 En voi olla ystäväsi, jos kehoni hätkähdyttää. 369 00:43:43,962 --> 00:43:47,007 Se on puute, mutta tällainen olen. 370 00:43:51,053 --> 00:43:53,034 Hyvä on. 371 00:44:03,690 --> 00:44:08,800 Oikein kiva. Ihastuttava. 372 00:44:19,341 --> 00:44:22,344 Jeesus sentään. 373 00:44:44,262 --> 00:44:46,421 TYÖTÖN? MASENTUNUT? 374 00:45:52,174 --> 00:45:57,210 Ovatko juttuun liittyneet pilat jatkuneet? 375 00:45:57,356 --> 00:46:01,318 Onko niitä tullut viime aikoina? - Ei, miksi? 376 00:46:02,663 --> 00:46:06,501 Olen vain utelias. - Utelias? 377 00:46:07,679 --> 00:46:12,757 Tutkin juttua kauan. Eilinen keskustelu sai miettimään. 378 00:46:12,903 --> 00:46:14,884 Puhuimme raiskaajasta. 379 00:46:15,030 --> 00:46:18,169 Sinä johdattelit jutun Mercedes-tappajaan. 380 00:46:18,314 --> 00:46:23,194 Miksi puhut noin? - Juttu on sinulle pakkomielle... 381 00:46:23,340 --> 00:46:26,427 Kysyin vain... - Juttu koituu tuhoksesi. 382 00:46:26,573 --> 00:46:29,576 Antaa olla! - Anna itse olla, Bill. 383 00:46:30,775 --> 00:46:34,654 16 ihmistä kuoli! Pitääkö se unohtaa? 384 00:46:34,800 --> 00:46:38,960 Tutkin juttua yhä, sinä et. Palaan töihin. 385 00:47:22,921 --> 00:47:24,902 Hyvää huomenta. 386 00:47:27,060 --> 00:47:30,950 Onko teillä valvontakameroita? - Kyllä. 387 00:47:31,096 --> 00:47:35,173 Monenlaisia. Meiltä saatte laitteet - - 388 00:47:35,319 --> 00:47:37,300 - sekä niiden asennuksen. 389 00:47:37,446 --> 00:47:40,376 Asennan itse. Otan vain kameran. 390 00:47:40,522 --> 00:47:42,565 Tuolta löytyy. - Selvä. 391 00:47:45,725 --> 00:47:47,706 Minäpä näytän. 392 00:47:52,023 --> 00:47:56,162 Turvallisuutta ei voi ottaa liian vakavasti. 393 00:47:56,308 --> 00:47:58,310 Maailma on vaarallinen. 394 00:47:59,238 --> 00:48:01,303 Valppaus on tärkeää. 395 00:48:01,449 --> 00:48:04,567 Sitä tarvittiin menneinä aikoinakin. 396 00:48:05,495 --> 00:48:08,727 Riittää jo. - Tietenkin, katsokaa rauhassa. 397 00:48:12,856 --> 00:48:17,934 Onko tämä hyvä? - Kyllä se on. 398 00:48:20,134 --> 00:48:22,240 Otan tämän. - Kyllä, herra. 399 00:48:37,985 --> 00:48:40,915 Ei onnistu. 400 00:48:41,061 --> 00:48:45,118 Viimeinen kerta. - Sanoit niin viimeksikin. 401 00:48:45,264 --> 00:48:48,214 Tämä on viimeinen. - Olet siviili. 402 00:48:48,360 --> 00:48:51,363 Jos päästän sinut, menetän työni. 403 00:48:51,509 --> 00:48:55,659 Terapeuttini mukaan asiat pitää saada päätökseen. 404 00:48:56,587 --> 00:48:59,736 Minusta se on hemmetin yliarvostettua - - 405 00:48:59,882 --> 00:49:02,927 - mutta ahdistuksesta on päästävä. 406 00:49:03,855 --> 00:49:05,909 Tämä on yksi keino siihen. 407 00:49:06,055 --> 00:49:12,165 Viisi minuuttia, niin saat kellon, jonka sain palveluksestani. 408 00:49:19,590 --> 00:49:21,571 Kiitos. 409 00:51:43,515 --> 00:51:48,707 Kohdistanko sen Idan pihaan, jotta näet hänet auringonotossa? 410 00:51:48,853 --> 00:51:51,658 Hän pitäisi siitä. 411 00:51:53,827 --> 00:51:58,008 Tahdon panoraaman, jos onnistuu. - Selvä. 412 00:51:58,154 --> 00:52:00,146 Miten olisi vahtikoira? 413 00:52:00,292 --> 00:52:04,358 Kilpikonnakin on pelottava. - Maakilpikonna. 414 00:52:07,539 --> 00:52:11,616 Ja sinä pääsit Harvardiin. - Niin pääsin. 415 00:52:12,784 --> 00:52:16,850 Voimme kytkeä kameran iPhoneesi. 416 00:52:16,996 --> 00:52:21,876 Näet sen vaikka leffateatterissa. 417 00:52:22,022 --> 00:52:26,130 Otat puhelimen ja näet, kuka murtautuu kotiisi. 418 00:52:26,276 --> 00:52:28,257 Pidetään mielessä. 419 00:52:33,440 --> 00:52:38,549 Pidetään tauko. Voit tarjota minulle Whistle Popin. 420 00:52:39,884 --> 00:52:41,865 Se on jäätelö, pomo. 421 00:52:45,973 --> 00:52:48,006 Minulle keksi, ei kermaa. 422 00:52:49,205 --> 00:52:51,187 Aiotko laihduttaa? 423 00:52:51,332 --> 00:52:54,325 Mottaan sinua kohta. - Vitsi. 424 00:53:01,697 --> 00:53:04,794 Hiton pennut. - Hei, ystäväiseni. 425 00:53:04,940 --> 00:53:07,839 Onko Berry Goodia? - Se riippuu. 426 00:53:07,985 --> 00:53:09,966 Oletko ollut kiltti? 427 00:53:10,112 --> 00:53:12,093 Sitten saat sellaisen. 428 00:53:15,252 --> 00:53:17,286 Olepa hyvä, muru. 429 00:53:48,661 --> 00:53:50,746 Kuka on seuraava? 430 00:53:51,674 --> 00:53:55,741 Suomennos: Tanja Piirainen www.sdimedia.com