1 00:00:-26,-944 --> 00:00:-23,-267 You have got to start putting family first. 2 00:00:-23,-267 --> 00:00:-21,-762 What's holding you back? 3 00:00:-21,-729 --> 00:00:-19,-906 I'm still figuring things out. 4 00:00:-19,-873 --> 00:00:-18,-625 We had an agreement. 5 00:00:-18,-625 --> 00:00:-16,-257 You were going to leave Petersburg to the Pagans. 6 00:00:-16,-224 --> 00:00:-15,-233 What are you packing? 7 00:00:-15,-199 --> 00:00:-14,-81 Boy and girl. 8 00:00:-14,-47 --> 00:00:-12,-961 Just in, hmmm. 9 00:00:-11,-839 --> 00:00:-10,-530 You don't have to do this. 10 00:00:-8,-895 --> 00:00:-6,-882 I guess I don't know any other way to be. 11 00:00:-6,-848 --> 00:00:-3,-650 You go and you open a probate club and then all 12 00:00:-3,-615 --> 00:00:00,-513 of the sudden all this blow just starts flowing into my bars 13 00:00:00,-479 --> 00:00:01,950 and my dope sales fall right off the cliff. 14 00:00:01,984 --> 00:00:04,990 Local Maggot boss, he set the fire at your clubhouse. 15 00:00:05,024 --> 00:00:06,494 Is that why you want him dead? 16 00:00:06,528 --> 00:00:08,605 You know anything about a truck that got hijacked? 17 00:00:08,640 --> 00:00:12,094 Razor and his Maggots they jacked a truck 18 00:00:12,128 --> 00:00:13,949 with someone else's product. 19 00:00:13,983 --> 00:00:16,061 We're taking steps to fix the problem. 20 00:00:19,551 --> 00:00:20,797 You talk to him at all? 21 00:00:20,830 --> 00:00:22,045 What difference does it make? 22 00:00:22,079 --> 00:00:24,165 Maybe the difference between probate and patch. 23 00:00:24,165 --> 00:00:25,819 I don't want you being anymore involved in this. 24 00:00:25,819 --> 00:00:27,797 You don't want us to get anymore involved. 25 00:00:27,797 --> 00:00:29,150 It never was the Maggots 26 00:00:29,182 --> 00:00:30,614 selling drugs on out turf. 27 00:00:30,614 --> 00:00:32,765 Oh Houston we have lift off. 28 00:00:33,717 --> 00:00:34,809 What are we gonna do? 29 00:00:34,809 --> 00:00:36,700 We're gonna do something. 30 00:00:37,299 --> 00:00:38,589 Oh, yeah. 31 00:00:38,623 --> 00:00:41,117 _ 32 00:00:41,151 --> 00:00:42,409 _ 33 00:00:42,410 --> 00:00:44,136 _ 34 00:00:49,749 --> 00:00:51,668 Looks like he had a visitor. 35 00:00:51,701 --> 00:00:54,036 Maybe they called his family. 36 00:01:02,933 --> 00:01:04,180 Really? 37 00:01:04,214 --> 00:01:06,356 He's not eating 'em. 38 00:01:24,661 --> 00:01:26,773 Not bad. 39 00:01:26,805 --> 00:01:27,923 It's always the unknown 40 00:01:27,957 --> 00:01:29,684 that hits you the hardest. 41 00:01:29,718 --> 00:01:30,772 The thing you don't see coming, 42 00:01:30,805 --> 00:01:32,883 even though the signs are there. 43 00:01:33,319 --> 00:01:37,266 _ 44 00:01:38,485 --> 00:01:39,604 When it hits, it leaves you wondering 45 00:01:39,638 --> 00:01:41,557 if you're on the right road. 46 00:01:41,589 --> 00:01:44,019 Wa-bow! Wa-pow-wow! 47 00:01:44,054 --> 00:01:46,419 Wa-ah-ah-ah! 48 00:01:46,454 --> 00:01:48,532 Ohhh! 49 00:01:48,566 --> 00:01:51,764 But if you survive, you can learn from it. 50 00:01:51,797 --> 00:01:53,716 It leaves you wiser. 51 00:01:53,749 --> 00:01:56,276 Why don't you admit it, D? 52 00:01:56,310 --> 00:01:58,868 You only do this for the glue high. 53 00:01:59,829 --> 00:02:01,332 Why don't you make yourself useful, 54 00:02:01,366 --> 00:02:02,836 figure out how to wipe the memory on this 55 00:02:02,870 --> 00:02:05,396 so that we can sell it? 56 00:02:05,429 --> 00:02:07,058 Where'd you get this? 57 00:02:07,093 --> 00:02:09,646 From someone who don't need it no more. 58 00:02:11,062 --> 00:02:13,779 Oh, hello, you. 59 00:02:13,813 --> 00:02:16,948 Then there's the unknown unknowns. 60 00:02:16,982 --> 00:02:18,867 You can't see these coming, 61 00:02:18,901 --> 00:02:21,556 'cause you don't even know they exist. 62 00:02:21,589 --> 00:02:23,571 And when they hit, you can forget everything 63 00:02:23,605 --> 00:02:27,731 you think you know, because all bets are off. 64 00:03:11,605 --> 00:03:14,099 How bad is he? 65 00:03:14,133 --> 00:03:16,404 Still unconscious. 66 00:03:16,438 --> 00:03:18,931 They don't know if he's gonna make it. 67 00:03:18,965 --> 00:03:21,299 You okay? 68 00:03:22,359 --> 00:03:25,587 You know, someone brought him a box of chocolates. 69 00:03:27,413 --> 00:03:28,691 Who would do that? 70 00:03:28,725 --> 00:03:30,516 His mother? 71 00:03:30,549 --> 00:03:32,324 Yeah, that's what I thought. 72 00:03:33,814 --> 00:03:35,603 I was looking at him and all I could think was, 73 00:03:35,638 --> 00:03:37,747 Bug was somebody's kid once. 74 00:03:37,781 --> 00:03:39,699 Now this happens. 75 00:03:41,941 --> 00:03:43,697 Made me realize you're right. 76 00:03:45,174 --> 00:03:46,802 About what? 77 00:03:46,837 --> 00:03:48,873 We should be together, the three of us. 78 00:03:51,285 --> 00:03:55,220 What's the matter? Is that not what you want? 79 00:03:55,254 --> 00:03:57,203 If I'm going to have a child with you, Charlie, 80 00:03:57,237 --> 00:04:00,308 I need something solid. 81 00:04:00,341 --> 00:04:02,143 Something permanent. 82 00:04:04,341 --> 00:04:07,091 You just went through this crazy thing, 83 00:04:07,125 --> 00:04:09,940 and now suddenly you say you know what you want. 84 00:04:09,974 --> 00:04:12,947 Look, I know it's right. 85 00:04:12,982 --> 00:04:14,645 You know right now. 86 00:04:16,629 --> 00:04:18,675 But when you're changing diapers, 87 00:04:18,709 --> 00:04:21,779 are you still gonna feel the same way? 88 00:04:26,230 --> 00:04:30,195 Every day, while we're busy living, 89 00:04:30,229 --> 00:04:35,539 the world stops to let someone off. 90 00:04:35,573 --> 00:04:39,091 Last week was Foghorn's stop. 91 00:04:39,125 --> 00:04:40,819 He was our brother. 92 00:04:40,853 --> 00:04:43,859 He wore our patch with pride. 93 00:04:43,893 --> 00:04:46,462 Never said a word of complaint. 94 00:04:48,053 --> 00:04:52,244 Now, we could point fingers 95 00:04:52,277 --> 00:04:54,899 about the cause of his death, 96 00:04:54,933 --> 00:04:58,739 but Foghorn had his pleasures, 97 00:04:58,774 --> 00:05:01,331 and he left us ridin' high. 98 00:05:01,366 --> 00:05:05,619 So let's say goodbye to our brother for the last time 99 00:05:05,654 --> 00:05:10,452 and get some ice on his fat corpse before he stinks the joint out. 100 00:05:10,486 --> 00:05:11,252 Foghorn! 101 00:05:11,381 --> 00:05:13,332 Foghorn! 102 00:05:26,709 --> 00:05:28,659 You guys were tight, huh? 103 00:05:34,069 --> 00:05:35,795 What went wrong? 104 00:05:35,829 --> 00:05:37,844 What's that, hm? 105 00:05:37,878 --> 00:05:40,562 Foghorn and Bug. 106 00:05:40,597 --> 00:05:42,932 That dope was off the charts pure, right? 107 00:05:42,965 --> 00:05:43,891 What is your problem, hm? 108 00:05:43,925 --> 00:05:46,676 I got no problem, man. 109 00:05:46,710 --> 00:05:48,912 I'm just looking to score some. 110 00:05:50,357 --> 00:05:52,275 Sputnik! 111 00:05:52,309 --> 00:05:54,247 Come over here! 112 00:05:58,870 --> 00:06:01,844 Come look at what you did. 113 00:06:07,702 --> 00:06:10,419 What was that with Sputnik? 114 00:06:10,453 --> 00:06:12,980 Give it a rest, man. 115 00:06:13,013 --> 00:06:15,604 He just lost his buddy, right? 116 00:06:22,517 --> 00:06:24,467 You and me need to talk. 117 00:06:30,837 --> 00:06:33,492 What are you doing here? 118 00:06:33,525 --> 00:06:35,444 Sorry for your loss, Diablo. 119 00:06:35,477 --> 00:06:38,002 Came to pay my respects. 120 00:06:38,037 --> 00:06:41,331 Appreciate the sentiment. 121 00:06:41,365 --> 00:06:43,058 Man, Karma's a bitch, huh? 122 00:06:43,093 --> 00:06:45,715 Only bitch I see is the one I warned you about. 123 00:06:45,749 --> 00:06:48,084 You got somethin' to say? 124 00:06:48,117 --> 00:06:52,115 Nah. Oh, yeah, only that your buddy Cosmonaut was closing a sale 125 00:06:52,149 --> 00:06:54,515 out back of a Pagan bar last night. 126 00:06:54,549 --> 00:06:56,436 I saw him. 127 00:06:56,469 --> 00:06:57,842 So after all your talk of Maggots, 128 00:06:57,877 --> 00:07:00,083 it turns out that it's you who was selling drugs 129 00:07:00,117 --> 00:07:02,003 in my bars all this time. 130 00:07:02,038 --> 00:07:04,019 You, my ratty friend, are delusional. 131 00:07:07,157 --> 00:07:10,642 Nah, I'm living in the real world. 132 00:07:10,676 --> 00:07:15,123 That's why, Devil, I am willing to take a cut 133 00:07:15,157 --> 00:07:18,579 of your sales on my turf. 134 00:07:18,613 --> 00:07:20,371 Or? 135 00:07:24,853 --> 00:07:26,931 Why does there always have to be an 'or'? 136 00:07:28,468 --> 00:07:30,707 What did I say about that damn dog! 137 00:07:30,741 --> 00:07:31,507 No, no! 138 00:07:35,765 --> 00:07:36,723 Stop it! 139 00:07:36,758 --> 00:07:38,355 I warned you! 140 00:07:38,389 --> 00:07:40,467 When you gonna learn to listen? 141 00:07:40,500 --> 00:07:41,522 I got ya. 142 00:07:44,117 --> 00:07:45,550 We are so done. 143 00:07:45,584 --> 00:07:48,019 See your patch on my trophy wall. 144 00:07:48,052 --> 00:07:49,939 Yours too. 145 00:07:52,209 --> 00:07:53,295 Bullet! 146 00:07:53,330 --> 00:07:56,239 Open the office. 147 00:08:03,058 --> 00:08:05,103 Wait out there. 148 00:08:09,201 --> 00:08:10,575 What's your problem now? 149 00:08:10,610 --> 00:08:11,823 Been talking to Gator. 150 00:08:11,858 --> 00:08:13,154 He shares my concerns about 151 00:08:13,154 --> 00:08:14,975 this probate chapter. 152 00:08:16,722 --> 00:08:17,679 Does he? 153 00:08:17,714 --> 00:08:20,143 Yeah, he does. 154 00:08:20,176 --> 00:08:21,903 You wanna tell me why you're talking to Gator 155 00:08:21,937 --> 00:08:23,183 behind my back? 156 00:08:23,217 --> 00:08:24,496 Because you won't listen. 157 00:08:24,529 --> 00:08:25,520 Maybe I'm tired of listening 158 00:08:25,554 --> 00:08:27,119 to your endless suspicions. 159 00:08:27,153 --> 00:08:29,358 Maybe you're not seeing what I see because 160 00:08:29,393 --> 00:08:32,079 you're too set on getting control of Petersburg. 161 00:08:32,113 --> 00:08:33,967 Who are these guys? 162 00:08:34,001 --> 00:08:36,975 Barely probates four months, you wanna patch 'em in. 163 00:08:37,010 --> 00:08:38,575 Last I talked to Gator, so did he. 164 00:08:38,610 --> 00:08:39,791 Because they earned it. 165 00:08:39,825 --> 00:08:41,072 Maybe they did. 166 00:08:41,106 --> 00:08:42,160 Maybe they didn't. 167 00:08:42,194 --> 00:08:45,130 Wouldn't be the first time somebody faked a murder. 168 00:08:47,345 --> 00:08:49,359 Let me get this straight. 169 00:08:49,394 --> 00:08:52,528 So you've been sharing your 'concerns' with Gator 170 00:08:52,562 --> 00:08:55,663 and now you've got him convinced that they're snitches. 171 00:08:55,697 --> 00:08:58,543 I'm not saying Gator's convinced of anything yet. 172 00:08:58,577 --> 00:08:59,982 Well, since you're the one who's been doing 173 00:09:00,016 --> 00:09:05,042 all the talking, why don't you tell me what Gator wants to do about it? 174 00:09:10,321 --> 00:09:11,823 You drop one? 175 00:09:11,858 --> 00:09:15,215 No, look, man, we gotta get him out of here. 176 00:09:15,249 --> 00:09:17,647 Well, wait for The Devil. 177 00:09:17,681 --> 00:09:19,375 What d'you think they're talking about? 178 00:09:19,410 --> 00:09:22,639 Find out when we watch the video. 179 00:09:22,673 --> 00:09:23,983 Good news. 180 00:09:24,017 --> 00:09:25,487 The boss wants to see you. 181 00:09:25,521 --> 00:09:26,768 We're going back to Florida. 182 00:09:26,801 --> 00:09:28,048 To Gator's? 183 00:09:28,081 --> 00:09:31,887 I told you your patience would be rewarded. 184 00:09:31,922 --> 00:09:33,967 What the hell, boys? 185 00:09:34,001 --> 00:09:36,303 Our brother here stinks. 186 00:09:36,337 --> 00:09:39,759 Bang the lid on, put him in the ground. 187 00:09:46,097 --> 00:09:48,815 I'm not saying Gator's convinced of anything yet. 188 00:09:48,849 --> 00:09:51,439 Well, since you're the one who's been doing all the talking, 189 00:09:51,473 --> 00:09:54,447 why don't you tell me what Gator wants to do about it? 190 00:09:54,482 --> 00:09:55,695 Get the truth. 191 00:09:55,730 --> 00:09:56,879 How's he gonna do that? 192 00:09:56,913 --> 00:10:00,399 He's got a guy who does polygraphs. 193 00:10:00,434 --> 00:10:02,287 Lie detector tests? 194 00:10:02,321 --> 00:10:04,815 We test 'em one by one. 195 00:10:04,850 --> 00:10:06,672 They pass, Gator patches 'em in? 196 00:10:06,705 --> 00:10:07,824 Right. 197 00:10:07,857 --> 00:10:09,935 If they don't, they don't make it home. 198 00:10:12,242 --> 00:10:13,711 So be it. 199 00:10:13,745 --> 00:10:16,143 There ain't no fightin' the truth. 200 00:10:35,577 --> 00:10:36,727 Oh! Hi, Charlie. 201 00:10:36,760 --> 00:10:38,551 Hey, Martha. Is, uh... Sarah Jane around? 202 00:10:38,584 --> 00:10:40,695 Now's probably not a good time. 203 00:10:40,728 --> 00:10:42,071 I say it is. 204 00:10:42,105 --> 00:10:43,959 Come on in, Charlie. 205 00:10:43,993 --> 00:10:45,623 Okay... Is she in her room? 206 00:10:45,656 --> 00:10:47,036 No, through here. 207 00:10:50,840 --> 00:10:53,456 Charlie! What are you doing here? 208 00:10:55,801 --> 00:10:58,302 Came to ask you something. What's going on? 209 00:11:00,986 --> 00:11:02,548 He doesn't know. 210 00:11:06,201 --> 00:11:08,436 - Know what? - Ask my wife. 211 00:11:09,881 --> 00:11:12,567 He means you, right? 212 00:11:12,600 --> 00:11:14,249 I'll be in touch. 213 00:11:15,865 --> 00:11:18,615 Stay away from me. 214 00:11:23,033 --> 00:11:24,055 I've been trying to get him to sign 215 00:11:24,088 --> 00:11:26,007 and he won't. 216 00:11:30,040 --> 00:11:33,112 Why'd you hide this from me? 217 00:11:33,145 --> 00:11:35,895 I don't know. 218 00:11:41,177 --> 00:11:42,551 Hey. 219 00:11:47,321 --> 00:11:49,976 It's okay. Okay, you're with me now. 220 00:11:52,665 --> 00:11:55,798 It's... It's not that simple. 221 00:11:55,832 --> 00:11:57,432 Is this a church thing, or...? 222 00:11:59,544 --> 00:12:00,503 No, I told you. 223 00:12:00,537 --> 00:12:02,712 Everything I touch turns to shit. 224 00:12:02,746 --> 00:12:03,671 Sarah Jane! 225 00:12:03,706 --> 00:12:05,271 Hey, just... 226 00:12:10,297 --> 00:12:13,751 Bullet, look, I can't talk right... 227 00:12:13,786 --> 00:12:15,320 What? 228 00:12:25,305 --> 00:12:28,023 Sarah Jane? 229 00:12:28,057 --> 00:12:31,286 I came to ask you something important. 230 00:12:31,320 --> 00:12:34,135 I'm gonna be home later if you wanna come by. 231 00:12:45,345 --> 00:12:47,745 He's got a guy who does polygraphs. 232 00:12:47,779 --> 00:12:49,665 Lie detector tests? 233 00:12:49,698 --> 00:12:51,777 We test 'em one by one. 234 00:12:51,811 --> 00:12:53,346 They pass, Gator patches 'em in? 235 00:12:53,379 --> 00:12:54,208 Right. 236 00:12:54,242 --> 00:12:56,288 If they don't... 237 00:12:58,978 --> 00:13:01,408 I say we can beat this. 238 00:13:01,442 --> 00:13:02,624 We got a head start because they don't know 239 00:13:02,658 --> 00:13:04,257 that we found out their plan. 240 00:13:04,290 --> 00:13:05,057 No. 241 00:13:05,090 --> 00:13:06,593 I'm sorry, this is where it stops. 242 00:13:06,627 --> 00:13:07,488 Oh, come on, Meredith. 243 00:13:07,522 --> 00:13:10,177 I've done this before. 244 00:13:10,211 --> 00:13:11,297 When? 245 00:13:11,331 --> 00:13:12,768 In the Mongols, with Koz. 246 00:13:12,802 --> 00:13:14,016 We trained for it, and we beat it. 247 00:13:14,050 --> 00:13:15,489 You and Koz are trained agents. 248 00:13:15,523 --> 00:13:17,600 We're talking about risking CI's here. 249 00:13:17,635 --> 00:13:19,265 Actually, I'm not just a CI. 250 00:13:19,298 --> 00:13:20,417 All due respect, Charlie, 251 00:13:20,450 --> 00:13:23,072 but you're not a trained agent, either. 252 00:13:23,107 --> 00:13:25,857 If this goes wrong, you know how it ends, right? 253 00:13:25,890 --> 00:13:28,064 Meredith... 254 00:13:28,099 --> 00:13:30,816 There's a reason no one's ever brought down a club this size: 255 00:13:30,850 --> 00:13:32,480 because it's hard. 256 00:13:32,515 --> 00:13:35,520 This is what it takes to get in. 257 00:13:35,554 --> 00:13:38,288 If you two want out, now's the time to say so. 258 00:13:40,386 --> 00:13:41,760 We bust them for nickels and dimes now, 259 00:13:41,794 --> 00:13:46,687 nothing changes down the road, right? 260 00:13:46,722 --> 00:13:50,016 So I say we go for it. 261 00:13:50,050 --> 00:13:53,793 I'm not going backwards. 262 00:13:53,827 --> 00:13:55,265 You want to set it up, or should I? 263 00:13:56,578 --> 00:13:59,616 Well, you're not doing it alone. 264 00:14:03,426 --> 00:14:04,608 So... 265 00:14:04,642 --> 00:14:06,977 The polygraph test, and how to beat it. 266 00:14:07,010 --> 00:14:10,177 These sensors capture physiological stress responses 267 00:14:10,209 --> 00:14:12,800 and reveal them on this readout here. 268 00:14:12,834 --> 00:14:14,529 Basically, a narrow band of spikes 269 00:14:14,563 --> 00:14:17,312 indicates the lower stress of telling the truth, 270 00:14:17,346 --> 00:14:20,192 while a wider band of spikes indicates the greater stress 271 00:14:20,226 --> 00:14:23,167 of telling lies. 272 00:14:23,202 --> 00:14:25,056 Got that? 273 00:14:25,090 --> 00:14:28,237 Okay, the first questions they're gonna ask you 274 00:14:28,270 --> 00:14:29,569 are gonna be control questions. 275 00:14:29,602 --> 00:14:32,128 Their sole purpose is to establish a baseline 276 00:14:32,162 --> 00:14:34,624 of response so when they eventually ask you, 277 00:14:34,658 --> 00:14:37,183 "Did you blow Razor's brains out and bury him in the woods," 278 00:14:37,218 --> 00:14:38,784 they'll have a point of reference. 279 00:14:38,819 --> 00:14:40,064 So the real trick... 280 00:14:40,099 --> 00:14:44,032 Is to hack the control questions. 281 00:14:44,066 --> 00:14:46,241 How do we do that? 282 00:14:46,275 --> 00:14:48,192 Pain. 283 00:14:48,226 --> 00:14:49,759 The idea is to shrink the telltale gap 284 00:14:49,794 --> 00:14:51,905 between the true and the false responses. 285 00:14:51,938 --> 00:14:54,976 So when you answer a control question honestly, 286 00:14:55,010 --> 00:14:58,433 you use pain to lengthen the spikes. 287 00:14:58,466 --> 00:14:59,424 Okay. 288 00:14:59,459 --> 00:15:03,071 So, I'm gonna ask you a simple question. 289 00:15:03,105 --> 00:15:04,512 I want you to think of the most painful thing 290 00:15:04,545 --> 00:15:08,224 that ever happened to you, something really traumatic. 291 00:15:08,258 --> 00:15:09,811 Are you ready? 292 00:15:11,299 --> 00:15:13,388 Is your name Charlie Conner? 293 00:15:15,939 --> 00:15:18,656 Yeah. 294 00:15:18,690 --> 00:15:19,776 Kind of. 295 00:15:19,809 --> 00:15:21,184 It is, and it isn't. 296 00:15:21,218 --> 00:15:22,497 What's that supposed to mean? 297 00:15:22,531 --> 00:15:24,353 It means you picked a bad example. 298 00:15:24,386 --> 00:15:27,552 Yeah. Well, that's a problem. 299 00:15:27,586 --> 00:15:30,496 They ask him a simple control question and get a response like that, 300 00:15:30,530 --> 00:15:31,872 they're gonna know something's up. 301 00:15:31,906 --> 00:15:33,568 You gotta to know who you are, right? 302 00:15:33,602 --> 00:15:35,489 Right. 303 00:15:35,521 --> 00:15:37,728 So when we're lying, how do we shorten the spikes? 304 00:15:37,761 --> 00:15:38,688 Oh... 305 00:15:38,721 --> 00:15:41,184 That's a whole other Jedi mind trick. 306 00:15:41,219 --> 00:15:42,944 Most people can't go there. 307 00:15:42,978 --> 00:15:46,272 So I'm going to give you beta blockers to dull your responses, 308 00:15:46,305 --> 00:15:49,056 put a special coating on your fingertips. 309 00:15:49,090 --> 00:15:51,744 That'll stop the sensors from picking up your nervous sweat. 310 00:15:51,778 --> 00:15:52,736 Great. 311 00:15:52,770 --> 00:15:54,112 But for the record, what's the trick? 312 00:15:54,146 --> 00:15:57,311 Oh, Meredith knows the answer to that. 313 00:15:57,345 --> 00:15:59,873 Or haven't you quit smoking yet? 314 00:15:59,906 --> 00:16:01,184 It's just a question of what you can 315 00:16:01,218 --> 00:16:03,840 make yourself actually believe. 316 00:16:03,875 --> 00:16:05,888 Think of it this way. 317 00:16:05,922 --> 00:16:09,408 When you walk into that room, you gotta know in your bones 318 00:16:09,442 --> 00:16:12,000 you want that Outlaw patch so bad 319 00:16:12,035 --> 00:16:15,456 that you killed for it. 320 00:16:26,325 --> 00:16:29,139 Something to practice. You think you got this? 321 00:16:29,173 --> 00:16:31,283 I'm more worried about you. 322 00:16:31,316 --> 00:16:33,747 Thought you were supposed to be a good liar, Falco. 323 00:16:33,782 --> 00:16:36,467 It's Chef. 324 00:16:36,501 --> 00:16:39,411 Falco, Quick, Conner, 325 00:16:39,444 --> 00:16:41,843 Chef... Whatever. 326 00:16:41,877 --> 00:16:44,403 This isn't the time to get tripped up by your own bullshit. 327 00:16:44,437 --> 00:16:45,459 I'm good. 328 00:16:45,493 --> 00:16:46,722 I got it. 329 00:16:48,437 --> 00:16:51,026 Well, I hope so. 330 00:16:51,061 --> 00:16:53,491 'Cause if you start getting problems up here, 331 00:16:53,525 --> 00:16:55,635 we're all going down. 332 00:17:13,496 --> 00:17:16,758 Is your real name Charlie Conner? 333 00:17:16,792 --> 00:17:18,188 Yes. 334 00:17:20,792 --> 00:17:22,487 Were you ordered to cap a Maggot 335 00:17:22,520 --> 00:17:24,695 named Razor? 336 00:17:24,729 --> 00:17:26,081 Yes. 337 00:17:26,266 --> 00:17:30,678 Did you kill Razor as ordered? 338 00:17:30,713 --> 00:17:31,990 Yes. 339 00:17:32,025 --> 00:17:33,910 Did you fake Razor's murder? 340 00:17:33,945 --> 00:17:34,967 Take more than luck 341 00:17:35,001 --> 00:17:37,430 to keep this from biting us all in the ass. 342 00:17:40,793 --> 00:17:41,784 Oh, man... 343 00:17:41,817 --> 00:17:44,247 Just get it together. 344 00:17:51,672 --> 00:17:54,422 Is your real name Charlie Conner? 345 00:17:54,456 --> 00:17:55,575 Yes. 346 00:17:57,241 --> 00:18:00,054 Were you ordered to cap a... 347 00:18:00,089 --> 00:18:01,430 What are you doing? 348 00:18:01,464 --> 00:18:03,509 Uh, it's just some training for work. 349 00:18:05,945 --> 00:18:07,576 Wasn't sure you'd come. 350 00:18:07,609 --> 00:18:09,887 I wasn't sure you wanted me to come. 351 00:18:12,345 --> 00:18:14,346 Is that a lie detector? 352 00:18:15,833 --> 00:18:18,038 Yeah. 353 00:18:18,072 --> 00:18:19,607 It's just part of the job. 354 00:18:19,640 --> 00:18:21,750 Since when? 355 00:18:21,785 --> 00:18:23,127 Charlie, what's going on? 356 00:18:23,161 --> 00:18:25,001 Told you, it's just work. 357 00:18:27,705 --> 00:18:30,584 So you feeling better? 358 00:18:30,617 --> 00:18:32,759 Yeah. 359 00:18:32,793 --> 00:18:35,735 I'm sorry that I didn't tell you about Donny. 360 00:18:35,769 --> 00:18:38,775 It's just a really complicated situation. 361 00:18:38,808 --> 00:18:41,334 Okay. 362 00:18:41,369 --> 00:18:42,967 But you do want it to end with him, right? 363 00:18:43,001 --> 00:18:44,790 Of course I do. 364 00:18:50,840 --> 00:18:52,567 Then we'll work it out, okay? 365 00:18:52,601 --> 00:18:55,414 Okay. 366 00:18:55,449 --> 00:18:57,847 So, um... when you came over, 367 00:18:57,881 --> 00:19:00,918 what was it you were gonna ask me? 368 00:19:00,953 --> 00:19:04,343 Ah... 369 00:19:04,376 --> 00:19:05,878 It can wait 'til I get back. 370 00:19:05,912 --> 00:19:06,870 Back from where? 371 00:19:06,904 --> 00:19:09,719 Gotta go back to Florida. 372 00:19:09,751 --> 00:19:11,095 What? 373 00:19:11,129 --> 00:19:13,687 Why, what's going on? 374 00:19:13,721 --> 00:19:15,959 Just another move on the board. 375 00:19:15,993 --> 00:19:18,262 With a lie detector? Charlie! 376 00:19:18,296 --> 00:19:21,143 I'll be okay. 377 00:19:26,552 --> 00:19:29,334 Do you wanna stay here while I'm gone? 378 00:19:33,176 --> 00:19:36,438 And when I get back, we can look for a place... 379 00:19:36,472 --> 00:19:40,119 big enough for three. 380 00:19:40,152 --> 00:19:42,007 If you want. 381 00:19:44,952 --> 00:19:47,242 I want us to have a future. 382 00:19:49,337 --> 00:19:50,391 Me too. 383 00:19:54,296 --> 00:19:55,542 Last time we rode to Gator's 384 00:19:55,577 --> 00:19:57,207 was for a wedding. 385 00:19:57,240 --> 00:20:00,438 This time, who knows. 386 00:20:00,473 --> 00:20:03,190 We thought The Devil was sold on our fake video. 387 00:20:03,225 --> 00:20:04,887 But with these guys, 388 00:20:04,920 --> 00:20:08,598 paranoia is never far from the surface. 389 00:20:08,633 --> 00:20:09,750 Our operation's barely begun, 390 00:20:09,785 --> 00:20:12,759 and we've already almost lost Bug. 391 00:20:12,793 --> 00:20:14,295 But if we don't make it to full patch, 392 00:20:14,329 --> 00:20:17,463 we'll never take these guys down. 393 00:20:17,497 --> 00:20:20,823 Trouble is, if they find out who we really are, 394 00:20:20,856 --> 00:20:23,224 we won't be riding home. 395 00:20:23,256 --> 00:20:26,038 So it all comes down to this. 396 00:20:26,072 --> 00:20:28,918 One last test. 397 00:20:28,952 --> 00:20:30,423 Look, I get it for stretches, 398 00:20:30,456 --> 00:20:32,375 but all the way down here doing over 100? 399 00:20:32,409 --> 00:20:33,622 I like to get where I'm going. 400 00:20:33,656 --> 00:20:36,183 Yeah, well, a lot of good that does you if it kills you, right? 401 00:20:36,216 --> 00:20:38,807 Before these guys do. 402 00:20:38,840 --> 00:20:41,110 You worry too much. 403 00:20:41,144 --> 00:20:42,966 Let's do this. 404 00:20:45,816 --> 00:20:47,478 Looks pretty quiet. 405 00:20:47,513 --> 00:20:49,052 Think we're early? 406 00:20:50,552 --> 00:20:52,474 Or the only ones coming. 407 00:20:55,608 --> 00:20:57,430 Are you reading me on the radio? 408 00:20:57,465 --> 00:20:58,967 Yeah, I read you. 409 00:20:59,001 --> 00:21:00,023 And they're right. 410 00:21:00,056 --> 00:21:01,782 You ride like you got a death wish. 411 00:21:01,817 --> 00:21:02,903 We're going in now. 412 00:21:02,936 --> 00:21:06,294 Okay. But first sign of trouble, I'm calling for backup. 413 00:21:18,185 --> 00:21:20,358 This way. 414 00:21:30,408 --> 00:21:32,134 What's with the excavation? 415 00:21:32,169 --> 00:21:33,991 Gator's doing some landscaping. 416 00:21:34,025 --> 00:21:35,078 Take a seat. 417 00:21:35,112 --> 00:21:36,486 Where is everybody? 418 00:21:36,521 --> 00:21:38,055 You, come with me. 419 00:21:38,088 --> 00:21:39,910 Hey, you wanna tell us what's going on? 420 00:21:39,944 --> 00:21:41,286 Wait 'til we call you in. 421 00:21:41,321 --> 00:21:43,622 Let's go. 422 00:22:00,713 --> 00:22:02,086 What's all this? 423 00:22:02,120 --> 00:22:04,677 A chance to prove you belong. 424 00:22:04,712 --> 00:22:07,206 Take your coat off and have a seat, probate. 425 00:22:22,120 --> 00:22:25,221 You know why you're first? 426 00:22:25,255 --> 00:22:27,717 You keep secrets. 427 00:22:27,752 --> 00:22:30,918 Knew that the first time I saw you. 428 00:22:30,952 --> 00:22:34,342 But now you're gonna be an open book. 429 00:22:34,374 --> 00:22:37,222 Not one anyone would wanna read. 430 00:22:47,304 --> 00:22:49,318 Easy, I'm just gonna stretch my legs, okay? 431 00:22:49,353 --> 00:22:51,137 It's been a long ride. 432 00:23:06,023 --> 00:23:08,037 What do you think these holes are? 433 00:23:08,071 --> 00:23:09,446 Don't think about it. 434 00:23:09,479 --> 00:23:13,030 Just think about your answers. 435 00:23:13,064 --> 00:23:15,398 I'm gonna go with flower beds. 436 00:23:15,431 --> 00:23:17,190 I mean it. 437 00:23:17,224 --> 00:23:18,598 You got this, Chef? 438 00:23:18,632 --> 00:23:20,071 Yeah, I got it. 439 00:23:20,105 --> 00:23:21,957 You took your meds, treated your fingers? 440 00:23:21,991 --> 00:23:24,198 Yeah. 441 00:23:25,672 --> 00:23:29,445 You know, I been thinking about that truck that got hijacked. 442 00:23:29,479 --> 00:23:33,766 I asked Razor if he stole it, and he said that he didn't. 443 00:23:33,800 --> 00:23:37,478 I mean, why would he lie at that point? 444 00:23:37,511 --> 00:23:39,366 Loyalty to his brothers. 445 00:23:39,399 --> 00:23:41,670 Yeah, maybe, but... 446 00:23:41,703 --> 00:23:46,277 What if the Maggots didn't jack that truck? 447 00:23:46,312 --> 00:23:49,510 What if it was The Devil? 448 00:23:52,391 --> 00:23:55,398 Chef, we don't find out anything if we don't pass this test. 449 00:23:55,431 --> 00:23:58,469 Forget the truck. Get your head on straight. 450 00:24:01,895 --> 00:24:04,550 You ever been to prison? 451 00:24:04,584 --> 00:24:07,654 Yeah. 452 00:24:07,688 --> 00:24:11,685 You ever been flipped by the feds or any other police force? 453 00:24:11,719 --> 00:24:14,501 No. 454 00:24:14,535 --> 00:24:19,013 Did you cap a Maggot named Razor? 455 00:24:19,047 --> 00:24:21,041 Yeah. 456 00:24:24,135 --> 00:24:27,045 Are you telling the truth? 457 00:24:27,079 --> 00:24:29,157 Yes. 458 00:24:29,191 --> 00:24:30,566 Mm. 459 00:24:34,247 --> 00:24:35,270 Bullet. 460 00:24:35,304 --> 00:24:36,902 You're up. 461 00:24:36,936 --> 00:24:37,765 Where's Darko? 462 00:24:37,799 --> 00:24:39,365 Let's go. 463 00:24:50,887 --> 00:24:53,030 _ 464 00:25:04,689 --> 00:25:06,808 _ 465 00:25:08,559 --> 00:25:12,237 So you were a member of the Mongols before you came to the Outlaws? 466 00:25:12,271 --> 00:25:13,664 Yes. 467 00:25:17,103 --> 00:25:20,142 And were you arrested in the Mongol raids? 468 00:25:20,176 --> 00:25:21,533 No. 469 00:25:23,919 --> 00:25:26,376 Are you an agent or a snitch? 470 00:25:29,296 --> 00:25:30,621 No. 471 00:25:32,239 --> 00:25:36,302 And were you ordered to kill a Maggot named Razor? 472 00:25:39,663 --> 00:25:41,774 Is your name Charlie Conner? 473 00:25:41,808 --> 00:25:43,055 It's me, Charlie. 474 00:25:43,087 --> 00:25:44,654 Is your name Charlie Conner? 475 00:25:44,687 --> 00:25:45,934 Falco? 476 00:25:45,967 --> 00:25:47,213 Is your name Charlie Conner? 477 00:25:47,343 --> 00:25:48,653 Is your name Charlie Conner? 478 00:25:48,687 --> 00:25:49,645 I want you to think of the most 479 00:25:49,680 --> 00:25:50,734 painful thing that ever happened to you... 480 00:25:50,767 --> 00:25:51,949 Is your name Charlie Conner? 481 00:25:51,984 --> 00:25:54,925 Is your name Charlie Conner? Is your name Charlie Conner? 482 00:26:00,846 --> 00:26:03,214 Uh, I gotta take a leak. 483 00:26:17,135 --> 00:26:18,573 Chef. 484 00:26:18,607 --> 00:26:21,742 You're up. Let's go. 485 00:26:30,447 --> 00:26:33,005 You know why you're here, Chef? 486 00:26:33,039 --> 00:26:35,725 I got a pretty good idea. 487 00:26:35,760 --> 00:26:38,414 Sniper thinks you got something to hide. 488 00:26:38,448 --> 00:26:42,157 Sniper's right, I got a lot to hide. 489 00:26:42,191 --> 00:26:43,950 Like killing a Maggot. 490 00:26:47,599 --> 00:26:50,349 Take a load off, Chef. 491 00:27:11,983 --> 00:27:13,837 So, Chef... 492 00:27:13,872 --> 00:27:15,565 You were you once a meth cook, correct? 493 00:27:16,944 --> 00:27:18,670 Yeah. 494 00:27:18,704 --> 00:27:22,285 And now you work cutting down trees? 495 00:27:22,320 --> 00:27:23,885 Yes. 496 00:27:23,918 --> 00:27:26,125 And you work with Bullet, right? 497 00:27:26,159 --> 00:27:27,534 Yeah. 498 00:27:27,567 --> 00:27:31,402 So, what's your real name, Chef? 499 00:27:33,936 --> 00:27:35,757 Charlie. 500 00:27:35,790 --> 00:27:37,613 Charlie...? 501 00:27:37,646 --> 00:27:40,524 Charlie Conner. 502 00:27:40,559 --> 00:27:44,077 You sure about that? 503 00:27:44,112 --> 00:27:45,646 Yes. 504 00:27:45,679 --> 00:27:49,326 You ever been to prison, Conner? 505 00:27:49,359 --> 00:27:50,861 Yeah. 506 00:27:50,895 --> 00:27:54,797 You ever been flipped, Conner? 507 00:27:54,831 --> 00:27:56,812 No. 508 00:27:59,918 --> 00:28:02,476 You sure? 509 00:28:02,510 --> 00:28:03,757 Yeah, I'm sure. 510 00:28:03,790 --> 00:28:06,861 Stick to 'yes' or 'no, ' probate. 511 00:28:06,894 --> 00:28:09,357 Did you kill a Maggot named Razor? 512 00:28:09,390 --> 00:28:11,193 Yes. 513 00:28:13,358 --> 00:28:17,099 Did you shoot him in the back? 514 00:28:17,134 --> 00:28:18,924 No. 515 00:28:18,958 --> 00:28:20,876 I shot him in the head. 516 00:28:22,734 --> 00:28:24,908 Yes or no... 517 00:28:24,942 --> 00:28:28,525 Did you help bury Razor's body? 518 00:28:28,558 --> 00:28:29,991 Yes. 519 00:28:32,078 --> 00:28:34,605 Did you make a video of the killing? 520 00:28:34,638 --> 00:28:36,684 Yes. 521 00:28:36,718 --> 00:28:39,692 Did you fake the murder of Razor on that video? 522 00:28:45,966 --> 00:28:47,084 What is it now? 523 00:28:47,117 --> 00:28:49,900 Check this out. There's a movie. 524 00:28:55,662 --> 00:28:57,933 Whoa... 525 00:28:57,967 --> 00:29:00,300 Is this for real? 526 00:29:00,334 --> 00:29:01,452 Okay, hold on. 527 00:29:01,486 --> 00:29:02,892 You gotta... you gotta start that again. 528 00:29:02,926 --> 00:29:03,724 Play that for me again. 529 00:29:03,757 --> 00:29:06,732 There's more, in the memory. 530 00:29:08,814 --> 00:29:09,837 Oh, man. 531 00:29:12,238 --> 00:29:14,796 So Chef and Darko capped Razor! 532 00:29:15,782 --> 00:29:16,461 Funny, huh? 533 00:29:16,494 --> 00:29:17,739 Aah! 534 00:29:17,774 --> 00:29:19,148 Here, lemme finish wiping it. 535 00:29:19,182 --> 00:29:20,652 No, no, no! 536 00:29:20,686 --> 00:29:21,933 What, we ain't sellin' it no more? 537 00:29:21,967 --> 00:29:24,941 Oh no, we are not gonna sell this. 538 00:29:24,975 --> 00:29:26,700 No, hold on. 539 00:29:26,735 --> 00:29:28,172 Yes. 540 00:29:28,206 --> 00:29:29,805 Yes, yes, we are gonna sell this. 541 00:29:29,839 --> 00:29:34,283 Ohh, we are gonna sell this to the highest bidder! 542 00:29:34,318 --> 00:29:36,364 So you do want me to wipe it. 543 00:29:36,398 --> 00:29:37,933 No! 544 00:29:37,967 --> 00:29:42,477 No, man, this is so much more valuable with this on it. 545 00:29:43,375 --> 00:29:47,020 DB, who's the man? 546 00:29:47,055 --> 00:29:48,044 I don't know. 547 00:29:48,078 --> 00:29:49,900 Who's the man? 548 00:29:49,935 --> 00:29:50,668 Me. 549 00:29:50,702 --> 00:29:52,844 Yeah, DB, I love you! 550 00:29:52,878 --> 00:29:54,861 Aah! 551 00:29:54,894 --> 00:29:57,485 You're the best. 552 00:30:04,448 --> 00:30:07,070 Tell me again, Conner. 553 00:30:07,103 --> 00:30:10,653 Did you fake the murder of Razor in that video? 554 00:30:10,687 --> 00:30:12,574 No. 555 00:30:12,607 --> 00:30:14,750 And you're still sure that you're not an agent 556 00:30:14,783 --> 00:30:18,269 or an informant for a law enforcement agency? 557 00:30:18,304 --> 00:30:20,445 No. 558 00:30:20,479 --> 00:30:24,638 I mean, yes, I'm still sure. 559 00:30:24,671 --> 00:30:28,190 Come on, I told you a hundred times. 560 00:30:28,222 --> 00:30:31,454 Come on, man, I'm not an agent. 561 00:30:33,822 --> 00:30:35,229 _ 562 00:30:42,047 --> 00:30:44,477 I don't smoke. I don't smoke. 563 00:30:44,511 --> 00:30:47,198 Why don't I smoke? Because I'm a non-smoker. 564 00:30:49,152 --> 00:30:52,861 _ 565 00:30:57,312 --> 00:31:00,349 I don't know what that machine is saying, 566 00:31:00,383 --> 00:31:02,525 but I got one for you. 567 00:31:02,559 --> 00:31:05,693 But I want to see your eyes. 568 00:31:10,175 --> 00:31:13,917 Do you want to be an Outlaw? 569 00:31:17,087 --> 00:31:19,421 Yes. 570 00:31:22,687 --> 00:31:25,437 I've seen enough. 571 00:31:27,678 --> 00:31:30,206 Okay, we're done. 572 00:31:30,239 --> 00:31:31,965 Wait outside, Chef. 573 00:31:31,999 --> 00:31:35,133 Enjoy the air while you can. 574 00:31:45,567 --> 00:31:47,805 You good? 575 00:31:47,839 --> 00:31:50,141 I dunno. 576 00:31:50,176 --> 00:31:51,753 Hope so. 577 00:31:53,728 --> 00:31:55,646 You don't know? 578 00:31:55,680 --> 00:31:57,150 What's that mean? 579 00:31:59,647 --> 00:32:01,950 Ah, shit. 580 00:32:05,319 --> 00:32:06,748 _ 581 00:32:06,814 --> 00:32:08,157 Nobody knows anything yet, 582 00:32:08,191 --> 00:32:11,357 so everybody just sit tight. 583 00:32:19,296 --> 00:32:22,974 Well, I figure if this is it... 584 00:32:27,296 --> 00:32:29,469 ...then we might as well go out on a high. 585 00:32:33,982 --> 00:32:35,133 What am I looking at? 586 00:32:35,167 --> 00:32:38,493 All three test results overlaid. 587 00:32:38,527 --> 00:32:40,573 Now, crosschecked against each other, 588 00:32:40,607 --> 00:32:44,156 the results are pretty consistent. 589 00:32:44,190 --> 00:32:45,757 That means what? 590 00:32:45,791 --> 00:32:48,796 That means we have a result. 591 00:32:50,368 --> 00:32:53,853 Bug would have some theory about these holes if he was here. 592 00:32:53,887 --> 00:32:56,361 If Bug were here, we'd be in 'em already. 593 00:32:57,855 --> 00:32:59,550 Think he's gonna make it? 594 00:32:59,583 --> 00:33:01,597 Why, you miss him? 595 00:33:07,647 --> 00:33:09,503 So what's the deal? 596 00:33:11,808 --> 00:33:15,064 Always the details that give us away, right, Chef? 597 00:33:18,111 --> 00:33:19,516 What's that supposed to mean? 598 00:33:20,671 --> 00:33:22,877 Remember the story you told me about that elm? 599 00:33:22,911 --> 00:33:24,444 You know, the one you supposedly took down 600 00:33:24,478 --> 00:33:26,749 just north of Mannboro? 601 00:33:26,783 --> 00:33:28,509 Yeah, what about it? 602 00:33:28,543 --> 00:33:32,476 Just so happens my mom's got an elm that got sick. 603 00:33:32,510 --> 00:33:35,228 So after talking to you, I got to thinking 604 00:33:35,262 --> 00:33:37,629 maybe it was Dutch Elm disease. 605 00:33:37,662 --> 00:33:40,028 So thought I'd go and talk to someone who lost one. 606 00:33:40,061 --> 00:33:42,492 See if I could save it. 607 00:33:42,526 --> 00:33:43,804 So I took a ride out there. 608 00:33:43,838 --> 00:33:45,948 Checked every farm. 609 00:33:45,982 --> 00:33:48,733 You know, no one knew anything 610 00:33:48,765 --> 00:33:52,189 about a tree being taken down. 611 00:33:52,222 --> 00:33:54,268 Maybe you were on the wrong roads. 612 00:33:54,302 --> 00:33:56,732 I checked every road. 613 00:33:56,766 --> 00:33:58,506 Same answer. 614 00:34:01,598 --> 00:34:04,396 So left that one a little too late, huh? 615 00:34:11,805 --> 00:34:14,588 Someone should chop him down. 616 00:34:15,581 --> 00:34:17,724 It's Meredith Wilson, ATF operations. 617 00:34:17,758 --> 00:34:20,060 Move standby to backup, please. 618 00:34:23,870 --> 00:34:26,300 Chef? What are you doing? 619 00:34:36,125 --> 00:34:37,084 Charlie? 620 00:34:37,119 --> 00:34:38,364 Hey. 621 00:34:38,398 --> 00:34:40,060 Look I just... I just realized something. 622 00:34:40,094 --> 00:34:43,228 Um, I'm an idiot. 623 00:34:43,262 --> 00:34:45,244 Am I supposed to argue with that? 624 00:34:45,277 --> 00:34:48,219 There's... something I... I wanted to do 625 00:34:48,254 --> 00:34:50,876 before I left, and, uh... 626 00:34:50,910 --> 00:34:53,948 somehow I, um... I didn't do it. 627 00:34:53,982 --> 00:34:55,676 Charlie, are you okay? 628 00:34:55,710 --> 00:34:57,243 Yeah. 629 00:34:57,278 --> 00:34:59,163 I just... I need you to find something, okay? 630 00:34:59,198 --> 00:35:01,147 It's in the top drawer of my dresser. 631 00:35:01,181 --> 00:35:02,364 Okay. 632 00:35:02,397 --> 00:35:04,348 It's something important. 633 00:35:12,670 --> 00:35:13,820 Do you see it? 634 00:35:13,854 --> 00:35:15,504 Hold on. 635 00:35:19,678 --> 00:35:21,308 What am I looking for, exactly? 636 00:35:21,342 --> 00:35:24,508 It's just this little box. 637 00:35:24,542 --> 00:35:26,557 You don't see it? 638 00:35:26,590 --> 00:35:29,019 Are you sure you left it here? 639 00:35:29,054 --> 00:35:30,684 I dunno, I dunno, I thought I did. 640 00:35:30,717 --> 00:35:32,092 Look... Listen... 641 00:35:32,126 --> 00:35:34,333 What? What is it, Charlie? 642 00:35:34,366 --> 00:35:35,899 I must have left it in my saddlebag. 643 00:35:37,630 --> 00:35:38,780 Oh... 644 00:35:38,814 --> 00:35:41,180 What's in this box that's so important? 645 00:35:41,215 --> 00:35:43,388 Something I wanted you to have, okay? 646 00:35:47,295 --> 00:35:48,572 So you know. 647 00:35:48,605 --> 00:35:51,420 Charlie? Are you alright? 648 00:35:51,453 --> 00:35:53,276 - Sarah Jane... - Chef. 649 00:35:53,310 --> 00:35:54,428 ...I love you. 650 00:35:54,461 --> 00:35:56,893 Put the phone away. 651 00:35:56,926 --> 00:35:58,108 Follow me. 652 00:35:58,142 --> 00:35:59,772 Charlie? 653 00:36:10,136 --> 00:36:11,830 30, 40 guys? What's the occasion? 654 00:36:11,864 --> 00:36:13,366 Shut up! 655 00:36:15,255 --> 00:36:16,948 Brothers! 656 00:36:16,983 --> 00:36:21,205 These probates claim they want to be Outlaws. 657 00:36:21,240 --> 00:36:24,022 They've been tasked... 658 00:36:24,055 --> 00:36:26,229 They've been tested. 659 00:36:26,263 --> 00:36:29,813 But now we know the truth. 660 00:36:29,847 --> 00:36:31,509 Take their cuts! 661 00:36:43,995 --> 00:36:45,914 Send backup, now! 662 00:36:48,027 --> 00:36:49,209 You think you want to belong 663 00:36:49,243 --> 00:36:51,129 in this brotherhood? 664 00:36:51,164 --> 00:36:53,145 You can't fake it! 665 00:36:53,179 --> 00:36:55,449 You can't buy your way in! 666 00:36:55,484 --> 00:36:57,786 You have to earn it! 667 00:37:17,788 --> 00:37:20,698 Come on, backup! Come on! 668 00:37:26,620 --> 00:37:29,946 Enough! 669 00:37:33,850 --> 00:37:35,960 Get up. 670 00:37:41,563 --> 00:37:45,208 Remember when we first met? 671 00:37:45,242 --> 00:37:47,033 It was a wild night. 672 00:37:47,066 --> 00:37:48,601 We got cornered by some Maggots. 673 00:37:48,636 --> 00:37:49,982 Remember that? 674 00:37:52,028 --> 00:37:55,417 We were looking right in the face of death 675 00:37:55,451 --> 00:37:58,457 and I asked you a question. 676 00:37:58,491 --> 00:38:01,721 You asked me if I wanted to be a real one percenter. 677 00:38:13,979 --> 00:38:16,122 Well, now you are. 678 00:38:19,707 --> 00:38:22,457 Welcome to the family, Chef. 679 00:38:22,490 --> 00:38:24,281 Outlaws Forever! 680 00:38:24,314 --> 00:38:25,689 Forever Outlaws! 681 00:38:25,724 --> 00:38:27,225 Outlaws forever! 682 00:38:27,259 --> 00:38:29,338 Forever Outlaws! 683 00:38:29,371 --> 00:38:31,065 Outlaws forever! 684 00:38:31,099 --> 00:38:33,273 Forever Outlaws! 685 00:38:41,371 --> 00:38:43,513 Bring it in, brother. 686 00:38:43,547 --> 00:38:45,369 I got big plans for you. 687 00:38:45,403 --> 00:38:46,969 Darko! 688 00:38:49,243 --> 00:38:50,937 Stand down. 689 00:38:50,971 --> 00:38:53,017 Everything's okay. 690 00:39:15,259 --> 00:39:16,665 Evening, gentleman. 691 00:39:39,483 --> 00:39:41,049 Oh, hey. 692 00:39:41,084 --> 00:39:43,513 Thanks for the chocolates. 693 00:39:43,546 --> 00:39:45,977 You seen my phone anywhere? 694 00:39:52,091 --> 00:39:53,306 Whoa. 695 00:39:57,307 --> 00:39:59,673 I mean, I'm not exactly gonna shoot you with this. 696 00:39:59,707 --> 00:40:01,413 Am I, ladies? 697 00:40:04,987 --> 00:40:06,968 Trust me. 698 00:40:07,003 --> 00:40:10,296 You will not be disappointed. 699 00:40:25,402 --> 00:40:27,449 So that's it. 700 00:40:27,482 --> 00:40:31,129 We're finally full patch Outlaws. 701 00:40:31,162 --> 00:40:33,337 But you know what? 702 00:40:33,371 --> 00:40:35,929 I have a feeling things are about to get dangerous. 703 00:40:35,962 --> 00:40:37,784 You boys good to ride? 704 00:40:37,819 --> 00:40:40,409 Been doing this my whole life. 705 00:40:43,355 --> 00:40:45,272 Chef. 706 00:40:45,307 --> 00:40:47,064 Let's go. 707 00:40:47,098 --> 00:40:49,144 Long road ahead. 708 00:40:58,778 --> 00:41:01,464 Yep. 709 00:41:01,499 --> 00:41:03,288 I know. 710 00:41:38,509 --> 00:41:41,141 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com