1 00:00:00,977 --> 00:00:03,311 After almost three years undercover on the Vagos, 2 00:00:03,363 --> 00:00:06,197 I gathered so much evidence, the ATF was finally ready 3 00:00:06,233 --> 00:00:08,817 to bring Operation 22 Green to an end, 4 00:00:08,869 --> 00:00:12,203 in a series of massive coordinated raids. 5 00:00:12,239 --> 00:00:14,406 My whole life was about to be torn apart. 6 00:00:14,408 --> 00:00:17,709 And I had no idea if I would make it out alive. 7 00:00:17,744 --> 00:00:22,547 My name's Charles Falco, and this is my story. 8 00:00:44,738 --> 00:00:46,654 That's deep enough. 9 00:00:54,781 --> 00:00:56,247 Quick. 10 00:00:59,920 --> 00:01:02,454 You always figured him to be a cop. 11 00:01:07,294 --> 00:01:10,044 Look into my eyes. 12 00:01:10,097 --> 00:01:12,547 You see a real man in there? 13 00:01:12,599 --> 00:01:15,517 'Cause it's the last thing you're ever gonna see. 14 00:01:28,148 --> 00:01:30,148 Having trouble breathing, Charlie? 15 00:01:30,150 --> 00:01:31,449 Bernard... 16 00:01:31,485 --> 00:01:32,901 Thought you could hide out forever, 17 00:01:32,953 --> 00:01:34,903 disguised as one of the good guys? 18 00:01:34,955 --> 00:01:35,870 No... 19 00:01:35,906 --> 00:01:37,572 Sorry, Charlie. 20 00:01:37,624 --> 00:01:38,656 Please, please... 21 00:01:38,658 --> 00:01:39,791 Time's up. 22 00:01:44,247 --> 00:01:47,715 Some mornings I wake up, can't believe I'm still here. 23 00:01:47,751 --> 00:01:49,050 Other mornings... 24 00:01:49,085 --> 00:01:50,635 I wish I wasn't. 25 00:01:50,670 --> 00:01:53,721 How much longer are you gonna keep living like this, Charlie? 26 00:01:53,757 --> 00:01:57,091 'Til it's over. 27 00:01:57,144 --> 00:01:59,811 Only good thing about this morning... 28 00:01:59,846 --> 00:02:01,646 At least I didn't get shot in the face. 29 00:02:06,436 --> 00:02:08,069 I'm constantly paranoid. 30 00:02:08,104 --> 00:02:10,238 Suzanna knows my secret, and I know it's just 31 00:02:10,273 --> 00:02:12,490 a matter of time before the Vagos or my ex-partner 32 00:02:12,526 --> 00:02:14,659 Bernard catches up with me. 33 00:02:14,694 --> 00:02:17,862 Question is, can I make it to the finish line? 34 00:02:19,866 --> 00:02:21,866 Here you go. 35 00:02:23,370 --> 00:02:25,587 A donut? Really? 36 00:02:25,622 --> 00:02:27,288 See what happens? 37 00:02:27,340 --> 00:02:29,707 Now you don't get that. 38 00:02:29,709 --> 00:02:31,509 So, anything new and exciting? 39 00:02:31,545 --> 00:02:33,094 Just more of the same. 40 00:02:33,129 --> 00:02:34,379 Okay. 41 00:02:40,053 --> 00:02:42,520 How much longer I gotta do this? 42 00:02:42,556 --> 00:02:44,522 'Cause I'm telling you, I'm outta time. 43 00:02:44,558 --> 00:02:45,773 I know. 44 00:02:45,809 --> 00:02:47,692 Just gotta hang in there 'til the busts go down. 45 00:02:47,727 --> 00:02:49,894 Then what? 46 00:02:49,896 --> 00:02:52,063 What's going on with getting me into witness protection? 47 00:02:52,065 --> 00:02:53,865 I'm workin' on it. 48 00:02:53,900 --> 00:02:55,033 It's a process. 49 00:02:55,068 --> 00:02:57,235 A process. A process, huh? 50 00:02:57,237 --> 00:02:58,703 Don't hit my car, Charlie. 51 00:02:58,738 --> 00:03:01,206 If I don't get in, either the Vagos are gonna kill me, 52 00:03:01,241 --> 00:03:02,657 or Bernard's guys. 53 00:03:02,709 --> 00:03:04,242 I'm doing everything I can. 54 00:03:04,244 --> 00:03:06,461 You gotta lay low 'til the raids go down. 55 00:03:06,496 --> 00:03:09,247 You tell Schizo that you're, uh... 56 00:03:09,249 --> 00:03:11,249 I don't know, you're under the weather. 57 00:03:11,251 --> 00:03:13,251 Charlie, look at me. 58 00:03:13,253 --> 00:03:15,053 Keep it simple. 59 00:03:15,088 --> 00:03:17,255 You're almost done. 60 00:03:48,530 --> 00:03:52,642 Sync and corrected by~shadow_bird~ www.Addic7ed.com 61 00:03:57,631 --> 00:03:59,547 Koz wants me to lay low, 62 00:03:59,599 --> 00:04:02,884 but Schizo's now made me chapter VP. 63 00:04:02,936 --> 00:04:05,186 And he's got Felix, the international president, 64 00:04:05,221 --> 00:04:08,773 breathing down his neck to sort out the chapter. 65 00:04:08,808 --> 00:04:11,526 Since half our guys defected to Darko's new chapter, 66 00:04:11,561 --> 00:04:14,195 Schizo's willing to patch in pretty much anyone 67 00:04:14,230 --> 00:04:15,897 to get our numbers up. 68 00:04:15,949 --> 00:04:19,784 You boys got five minutes to get those sewn on your cuts. 69 00:04:19,819 --> 00:04:21,986 That doesn't go down so well with the older members. 70 00:04:25,158 --> 00:04:26,624 You got something to say, old man... 71 00:04:26,660 --> 00:04:28,126 Say it. 72 00:04:28,161 --> 00:04:30,962 I was just thinkin', maybe you could go down 73 00:04:30,997 --> 00:04:33,581 to the local mall and patch in 74 00:04:33,633 --> 00:04:36,000 some of them kids that hang out there. 75 00:04:36,002 --> 00:04:38,803 That'd be some easy money. 76 00:04:38,838 --> 00:04:41,055 That's a good idea. 77 00:04:41,091 --> 00:04:43,641 Probably be more useful than you. 78 00:04:43,677 --> 00:04:45,977 Quick? 79 00:04:46,012 --> 00:04:48,313 Chapter VP can't be late for church, man. 80 00:04:48,348 --> 00:04:49,981 I think I'm comin' down with somethin'. 81 00:04:50,016 --> 00:04:52,233 What, are you hung over? Again? 82 00:04:52,268 --> 00:04:54,402 Come on. 83 00:04:54,437 --> 00:04:56,654 You get over it, 'cause I got an errand for you to run. 84 00:04:56,690 --> 00:04:59,190 All right? Let's go. 85 00:05:15,208 --> 00:05:18,126 Bank called again, about the mortgage. 86 00:05:19,379 --> 00:05:21,379 I'll pay them when I'm ready. 87 00:05:22,882 --> 00:05:23,965 Hey, Charlie. 88 00:05:24,017 --> 00:05:25,016 Hey. 89 00:05:25,051 --> 00:05:26,217 You okay? 90 00:05:26,219 --> 00:05:28,019 Sure. You? 91 00:05:28,054 --> 00:05:31,189 What's up with you and Suzanna? 92 00:05:31,224 --> 00:05:35,276 Why? She say somethin'? 93 00:05:35,311 --> 00:05:37,645 Girl talk. 94 00:05:37,697 --> 00:05:41,282 Here. Buy yourself some shoes. 95 00:05:41,317 --> 00:05:42,650 Come on. Let's go. 96 00:05:46,156 --> 00:05:48,039 So you in the doghouse with your old lady? 97 00:05:48,074 --> 00:05:50,541 Oh, you know. She runs hot and cold. 98 00:05:50,577 --> 00:05:51,909 Heh. 99 00:05:51,911 --> 00:05:55,463 But when she runs hot, she runs really hot, right? 100 00:05:57,417 --> 00:05:59,500 Have a seat. 101 00:06:07,427 --> 00:06:09,143 You throwing out the background checks? 102 00:06:09,179 --> 00:06:11,896 You know what your background check was? 103 00:06:11,931 --> 00:06:14,932 It was me looking you in the eye. 104 00:06:14,934 --> 00:06:16,601 Hm. 105 00:06:16,603 --> 00:06:18,069 So what's goin' on? 106 00:06:18,104 --> 00:06:19,404 Just club deals. 107 00:06:19,439 --> 00:06:22,907 It's been a show since Darko took half our guys. 108 00:06:22,942 --> 00:06:24,742 If we wanna get back in the black, 109 00:06:24,778 --> 00:06:25,943 we need a bigger chapter 110 00:06:25,945 --> 00:06:28,496 and everybody's gotta pull their weight. 111 00:06:28,531 --> 00:06:30,415 Starting with... 112 00:06:30,450 --> 00:06:31,582 You. 113 00:06:33,753 --> 00:06:35,369 I thought we had money problems. 114 00:06:35,422 --> 00:06:37,205 I borrowed it. 115 00:06:37,257 --> 00:06:39,090 You're gonna invest it. 116 00:06:39,125 --> 00:06:40,591 In what? 117 00:06:47,133 --> 00:06:48,850 By "invest," 118 00:06:48,885 --> 00:06:51,469 Schizo means he wants me to buy a kilo of pure cocaine 119 00:06:51,471 --> 00:06:53,771 from a new connection for 30 grand. 120 00:06:53,807 --> 00:06:55,940 The idea of it being that the newly patched members 121 00:06:55,975 --> 00:06:59,060 cut it and sell it retail for 200 grand. 122 00:06:59,112 --> 00:07:00,611 So much for layin' low, huh? 123 00:07:00,647 --> 00:07:03,064 Come on. Koz, we got a problem. 124 00:07:03,116 --> 00:07:04,532 We need to talk, man. 125 00:07:07,821 --> 00:07:09,987 Open up, it's the police! 126 00:07:12,292 --> 00:07:14,959 Stash, what do you want? 127 00:07:14,994 --> 00:07:16,994 I said it's the cops, man! 128 00:07:23,136 --> 00:07:24,635 I'm savin' your life, man. 129 00:07:24,671 --> 00:07:27,004 'Sup, kid? 130 00:07:27,006 --> 00:07:30,091 What do you guys want? I thought we were enemies. 131 00:07:30,143 --> 00:07:32,260 You still in touch with that partner of yours? 132 00:07:32,312 --> 00:07:33,644 Suzanna? 133 00:07:34,681 --> 00:07:37,265 No, your old meth dealer. 134 00:07:37,317 --> 00:07:39,233 Bernard? 135 00:07:40,236 --> 00:07:44,021 Yeah, Bernard. 136 00:07:44,691 --> 00:07:46,607 Here. 137 00:07:47,660 --> 00:07:49,110 Why you lookin' for Bernard? 138 00:07:49,162 --> 00:07:51,863 Well, we've been talking about you two to Felix. 139 00:07:51,865 --> 00:07:54,415 The international president... why? 140 00:07:54,450 --> 00:07:56,117 Felix has a line on enough base 141 00:07:56,169 --> 00:07:57,585 to cook up a ton of crystal. 142 00:07:57,620 --> 00:08:00,004 He wants to start up a lab. 143 00:08:00,039 --> 00:08:03,090 So I figure, you know how to cook it 144 00:08:03,126 --> 00:08:05,009 and your friend Bernard can help shift it. 145 00:08:05,044 --> 00:08:07,845 And we all end up in mansions with swimming pools. 146 00:08:08,882 --> 00:08:10,381 Hm. 147 00:08:10,383 --> 00:08:13,184 Look, guys, I got no idea where Bernard is. 148 00:08:13,219 --> 00:08:15,853 And Skitz would kill me if he knows I'm talking to you two. 149 00:08:15,889 --> 00:08:18,639 Screw Schizo. He's a punk. 150 00:08:18,691 --> 00:08:20,358 And just so you understand, 151 00:08:20,393 --> 00:08:22,560 Felix already okayed your move to my chapter. 152 00:08:22,562 --> 00:08:26,397 His people are lookin' for Bernard for you. 153 00:08:26,399 --> 00:08:27,615 I gotta think about it. 154 00:08:27,650 --> 00:08:29,734 Ah, come on, Falco. Thinking's for idiots. 155 00:08:29,736 --> 00:08:31,452 Just do it. 156 00:08:31,487 --> 00:08:32,954 Two days. 157 00:08:32,989 --> 00:08:34,906 Give me your answer. 158 00:08:37,377 --> 00:08:40,328 Oh, just so you know... 159 00:08:40,380 --> 00:08:43,214 We already told Felix you'd do it. 160 00:08:52,392 --> 00:08:54,976 Come on, pick up! Koz, we need to talk! 161 00:08:55,011 --> 00:08:57,595 We got a serious problem here, man! 162 00:09:04,103 --> 00:09:05,570 Nice work, Charlie. 163 00:09:05,605 --> 00:09:07,572 I don't see you for 24 hours, 164 00:09:07,607 --> 00:09:10,491 and instead of lying low, you agree to move a kilo of coke 165 00:09:10,526 --> 00:09:13,027 for Schizo, and cook meth for Felix, 166 00:09:13,079 --> 00:09:15,112 which you plan on selling through your old pal Bernard, 167 00:09:15,114 --> 00:09:16,998 who just happens to want you dead. 168 00:09:17,033 --> 00:09:18,416 Did I miss anything? 169 00:09:18,451 --> 00:09:21,335 No, that's pretty much it. 170 00:09:21,371 --> 00:09:23,204 It's not like any of this was my idea. 171 00:09:23,256 --> 00:09:24,372 No, it's good. 172 00:09:24,424 --> 00:09:26,257 We could do with more on Schizo, anyway. 173 00:09:26,292 --> 00:09:27,675 All right? You good to go? 174 00:09:27,710 --> 00:09:28,843 Let's do it. 175 00:09:32,382 --> 00:09:35,216 Come on. 176 00:09:37,053 --> 00:09:38,769 Seriously? 177 00:09:38,805 --> 00:09:39,937 Yeah. 178 00:09:39,973 --> 00:09:40,771 Well, I guess you have to ride. 179 00:09:40,807 --> 00:09:41,973 I guess so. 180 00:09:41,975 --> 00:09:43,441 I'll be on your tail the whole time. 181 00:09:43,476 --> 00:09:45,059 Let's go. 182 00:09:50,950 --> 00:09:52,233 Twenty minutes later, the deal goes off 183 00:09:52,285 --> 00:09:53,985 without a hitch. 184 00:09:53,987 --> 00:09:56,988 All recorded, of course. 185 00:09:56,990 --> 00:10:00,708 Now all I have to do is deliver the merchandise to Schizo. 186 00:10:25,018 --> 00:10:26,600 There better be a reason for this. 187 00:10:26,653 --> 00:10:27,985 There better be a damn good reason. 188 00:10:28,021 --> 00:10:31,439 You're impeding a federal investigation. 189 00:10:43,787 --> 00:10:46,588 So what'd you tell Schizo when you dropped off the package? 190 00:10:46,623 --> 00:10:49,457 Told him I got busted with the kilo of coke. 191 00:10:49,509 --> 00:10:52,627 That my ATF handler, Koz, he came and saved the day. 192 00:10:52,629 --> 00:10:55,680 Oh, Charlie, did you just make a joke? 193 00:10:55,716 --> 00:10:56,932 Let's see if you can get through this interview 194 00:10:56,967 --> 00:10:58,683 without promising anything illegal. 195 00:10:58,719 --> 00:10:59,851 I just don't get this, man. 196 00:10:59,886 --> 00:11:01,970 Why interview me at the last minute? 197 00:11:01,972 --> 00:11:04,139 Witness protection's a big deal. 198 00:11:04,141 --> 00:11:07,192 Okay? The us marshal service just needs to screen you, 199 00:11:07,227 --> 00:11:08,810 just to make sure. 200 00:11:08,862 --> 00:11:10,312 Are you saying they might turn me down? 201 00:11:10,314 --> 00:11:13,198 It depends on your answers. 202 00:11:30,500 --> 00:11:31,883 Quick? 203 00:11:31,918 --> 00:11:33,551 Green. 204 00:11:33,587 --> 00:11:35,720 Hey. 205 00:11:35,756 --> 00:11:36,888 Relax. 206 00:11:36,923 --> 00:11:38,673 We're on the same team, buddy. 207 00:11:38,725 --> 00:11:40,008 You're an informant too? 208 00:11:40,010 --> 00:11:42,510 Trying to cancel out a rap sheet, same as you. 209 00:11:42,512 --> 00:11:44,346 Oh... how long? 210 00:11:44,398 --> 00:11:45,513 A while. 211 00:11:45,565 --> 00:11:47,015 Yeah, saved your ass on that 212 00:11:47,017 --> 00:11:50,568 Vago-in-Lompoc story you told Darko. 213 00:11:50,604 --> 00:11:51,903 You remember that? 214 00:11:51,938 --> 00:11:53,989 Yeah, of course. 215 00:11:54,024 --> 00:11:54,856 Hey, thank you. 216 00:11:54,858 --> 00:11:56,191 Hey. 217 00:11:56,243 --> 00:11:58,360 So you got any idea what you're gonna do next? 218 00:11:58,362 --> 00:12:00,362 I don't even know who I'm gonna be next. 219 00:12:00,364 --> 00:12:03,365 Mr. Falco? 220 00:12:03,417 --> 00:12:04,532 Weren't you here first? 221 00:12:04,534 --> 00:12:05,583 Me? 222 00:12:05,619 --> 00:12:08,753 Oh, I was never here at all. 223 00:12:22,719 --> 00:12:24,936 So you know why you're here? 224 00:12:24,971 --> 00:12:27,055 Yeah, kinda. 225 00:12:27,057 --> 00:12:29,724 It's our job to assess firstly whether your situation 226 00:12:29,726 --> 00:12:32,227 qualifies you for witness protection, 227 00:12:32,279 --> 00:12:34,396 and secondly, whether in our judgment 228 00:12:34,448 --> 00:12:36,865 you're likely to be able to cope with the psychological 229 00:12:36,900 --> 00:12:40,902 demands of being placed in this program. 230 00:12:42,622 --> 00:12:44,739 Okay. What do you wanna know? 231 00:12:44,791 --> 00:12:47,292 Why don't we start at the beginning? 232 00:12:47,327 --> 00:12:49,911 Tell us about the Vagos. 233 00:12:49,963 --> 00:12:51,579 All right. 234 00:12:51,631 --> 00:12:53,548 Well before we go any further, 235 00:12:53,583 --> 00:12:55,083 let's get one straight, all right? 236 00:12:55,135 --> 00:12:58,086 It's pronounced Vah-goes, not Vagos. 237 00:12:58,138 --> 00:13:00,839 It comes from the Spanish word for vagabond... 238 00:13:05,762 --> 00:13:07,095 Skitz? 239 00:13:07,097 --> 00:13:08,146 What? 240 00:13:08,181 --> 00:13:10,482 You have a visitor. 241 00:13:11,318 --> 00:13:12,567 Can't you see that I'm busy? 242 00:13:12,602 --> 00:13:14,102 He's in your office. 243 00:13:14,104 --> 00:13:15,570 You put him in my office? 244 00:13:15,605 --> 00:13:16,988 It's Felix. 245 00:13:20,360 --> 00:13:21,609 All right. 246 00:13:27,117 --> 00:13:29,451 Felix. 247 00:13:29,503 --> 00:13:31,786 Take a seat. 248 00:13:35,842 --> 00:13:37,959 So what brings you here? 249 00:13:37,961 --> 00:13:40,462 I heard you're getting your numbers back up. 250 00:13:40,464 --> 00:13:42,430 Yeah, we're doin' really good. 251 00:13:42,466 --> 00:13:43,431 Is that right? 252 00:13:43,467 --> 00:13:44,632 Mm-hm. 253 00:13:44,634 --> 00:13:46,434 What I hear is you're patchin' in any rat 254 00:13:46,470 --> 00:13:49,187 who's got cash in his pocket. 255 00:13:49,222 --> 00:13:53,308 Anyone I patch in is a Vago. 256 00:13:53,310 --> 00:13:56,728 So you're all one happy family 257 00:13:56,780 --> 00:14:00,198 'til you find out you patched in a snitch. 258 00:14:01,701 --> 00:14:03,284 What the hell are you talkin' about? 259 00:14:03,320 --> 00:14:05,537 You're careless, Skitz. I don't like that. 260 00:14:05,572 --> 00:14:07,872 I told you back in Reno that you had a snitch, 261 00:14:07,908 --> 00:14:10,158 and still you never done a damn thing about it. 262 00:14:10,210 --> 00:14:12,160 But maybe it's because we don't have a snitch. 263 00:14:12,212 --> 00:14:14,379 Well, I just heard different. 264 00:14:14,414 --> 00:14:15,880 One of our moles in the county police 265 00:14:15,916 --> 00:14:17,999 says you definitely got a snitch. 266 00:14:18,001 --> 00:14:19,968 And the feds have been pulling strings 267 00:14:20,003 --> 00:14:22,837 for a while now, so... 268 00:14:22,889 --> 00:14:26,341 Get out of your comfy house and you find this rat. 269 00:14:26,393 --> 00:14:29,144 Or I take your patch and you're done. 270 00:14:42,859 --> 00:14:44,659 Falco. 271 00:14:44,694 --> 00:14:46,027 Next time answer your damn phone. 272 00:14:46,079 --> 00:14:48,663 You know what this is about. 273 00:14:49,916 --> 00:14:51,533 Oh, so your cell phone works? 274 00:14:51,535 --> 00:14:54,419 How come you never answer it when I call, huh? 275 00:14:54,454 --> 00:14:56,087 What do you want, man? I'm busy. 276 00:14:56,122 --> 00:14:57,705 That's why I've been trying to call you. 277 00:14:57,707 --> 00:15:00,375 I saw Falco pulled over the other night. 278 00:15:00,377 --> 00:15:01,960 So? 279 00:15:02,012 --> 00:15:06,264 You ain't ever gonna believe this one. 280 00:15:08,218 --> 00:15:11,052 So that's pretty much it. 281 00:15:11,104 --> 00:15:14,022 Now I'm just hoping to run out the clock 282 00:15:14,057 --> 00:15:17,392 before this whole thing blows up in my face. 283 00:15:17,444 --> 00:15:19,444 You get it? 284 00:15:20,947 --> 00:15:24,232 Thing is... 285 00:15:24,234 --> 00:15:27,735 You know, after three years of living a lie, I... 286 00:15:27,787 --> 00:15:31,039 I can't even see a future. 287 00:15:31,458 --> 00:15:33,908 It's like there's this... 288 00:15:33,960 --> 00:15:35,910 There's a wall in front of me, 289 00:15:35,962 --> 00:15:39,214 and it just keeps getting bigger... 290 00:15:39,249 --> 00:15:41,716 And darker, and... 291 00:15:44,588 --> 00:15:46,754 Hey, can I ask you a question? 292 00:15:46,756 --> 00:15:50,091 What's it gonna be like for me in witness protection? 293 00:15:50,143 --> 00:15:51,759 You'll begin a new life, 294 00:15:51,761 --> 00:15:54,395 with a new identity in a new location. 295 00:15:54,431 --> 00:15:57,098 You'll have no contact with anyone from your past. 296 00:15:57,100 --> 00:16:00,985 You literally start at zero and begin again. 297 00:16:01,021 --> 00:16:02,604 That is, if you're approved. 298 00:16:02,606 --> 00:16:04,105 If? 299 00:16:04,107 --> 00:16:05,607 Can't you tell me now? 300 00:16:05,659 --> 00:16:06,941 We need to assess the information you've given us 301 00:16:06,993 --> 00:16:09,327 first, to be sure you're suitable. 302 00:16:09,362 --> 00:16:10,912 You wanna tell me what that means? 303 00:16:10,947 --> 00:16:13,781 Not everyone finds it easy to let go of the past. 304 00:16:19,005 --> 00:16:21,673 So I just spent six hours answering your questions, 305 00:16:21,708 --> 00:16:26,594 and you don't know whether I can let go of my past? 306 00:16:26,630 --> 00:16:28,096 You see this? 307 00:16:28,131 --> 00:16:30,298 This biker, this look? 308 00:16:30,300 --> 00:16:32,300 This is not me. 309 00:16:32,302 --> 00:16:34,969 I got nothing to give up, because I gave away 310 00:16:35,021 --> 00:16:37,105 every bit of me a long time ago! 311 00:16:39,726 --> 00:16:41,609 I'll tell you what. 312 00:16:41,645 --> 00:16:45,113 If you figure out who I am while you're busy deliberating, 313 00:16:45,148 --> 00:16:46,281 you let me know. 314 00:16:46,316 --> 00:16:48,032 Aah! 315 00:16:54,407 --> 00:16:55,823 Hey, quick. 316 00:16:55,875 --> 00:16:56,824 You two know each other? 317 00:16:56,876 --> 00:16:58,326 Uh-oh. 318 00:16:58,328 --> 00:17:01,129 Hey Charlie, I never said we were exclusive. 319 00:17:01,164 --> 00:17:01,996 How'd it go in there? 320 00:17:02,048 --> 00:17:03,331 Not good, man. 321 00:17:03,333 --> 00:17:05,166 Well, they better not keep us hangin'. 322 00:17:05,168 --> 00:17:07,051 You heard the news, right? 323 00:17:07,087 --> 00:17:08,636 The raids are going down Thursday night. 324 00:17:08,672 --> 00:17:10,004 Friday morning, technically. 325 00:17:10,056 --> 00:17:13,057 But yeah, don't worry, we'll get you out either way. 326 00:17:13,093 --> 00:17:14,475 Pssht. 327 00:17:14,511 --> 00:17:17,178 Then it's over, right? I never see the Vagos again? 328 00:17:17,180 --> 00:17:20,348 Unless you do, and then that'd probably be the last time. 329 00:17:22,402 --> 00:17:24,018 It's Darko again. 330 00:17:24,070 --> 00:17:27,021 What's the matter, you don't wanna talk to him? 331 00:17:27,073 --> 00:17:29,190 Charlie agreed to cook meth for Darko and Felix. 332 00:17:29,242 --> 00:17:30,858 I did not agree. 333 00:17:30,910 --> 00:17:32,694 Keepin' it fun right to the end, eh, Koz? 334 00:17:33,863 --> 00:17:34,862 Good to see ya. 335 00:17:34,914 --> 00:17:36,247 Thanks, buddy. Take care. 336 00:17:36,282 --> 00:17:37,665 Hey... 337 00:17:37,701 --> 00:17:39,534 Happy trails, quick. 338 00:17:42,539 --> 00:17:45,206 So you gonna tell me how big these raids are gonna be? 339 00:17:45,258 --> 00:17:48,259 Five counties, 800 law enforcement officers state-wide. 340 00:17:48,294 --> 00:17:49,544 Eight hundred? 341 00:17:49,546 --> 00:17:51,179 Yeah, it's pretty much the biggest coordinated 342 00:17:51,214 --> 00:17:53,381 police operation in the history of the state. 343 00:17:54,768 --> 00:17:57,435 Cheer up, Charlie. You played a big part. 344 00:18:15,572 --> 00:18:16,771 What's goin' on? 345 00:18:16,806 --> 00:18:18,539 Don't... don't make this harder for me, please. 346 00:18:18,575 --> 00:18:20,458 What, you don't even wanna say goodbye to me? 347 00:18:20,493 --> 00:18:21,959 Hey, hey, hey! 348 00:18:21,995 --> 00:18:23,244 Can we just talk about it? 349 00:18:23,246 --> 00:18:25,246 Talk about what? The fake new life you're getting 350 00:18:25,248 --> 00:18:26,247 that I can't be a part of? 351 00:18:26,299 --> 00:18:28,583 You could be, okay? You could be. 352 00:18:28,585 --> 00:18:31,502 Only if I give up everything about mine. 353 00:18:32,639 --> 00:18:35,223 Don't leave me. Okay? 354 00:18:39,929 --> 00:18:43,598 Charlie, I can't wait for them to come take you away from me. 355 00:18:46,770 --> 00:18:48,569 I have to go. 356 00:18:48,605 --> 00:18:50,104 Baby, come on. 357 00:19:13,405 --> 00:19:14,404 Yeah? 358 00:19:14,439 --> 00:19:16,740 It's Koz. 359 00:19:23,198 --> 00:19:26,866 It's bad news, Charlie. They, uh... 360 00:19:26,918 --> 00:19:28,034 They were out of my favorite bourbon, 361 00:19:28,086 --> 00:19:30,253 so we have to settle for this. 362 00:19:30,288 --> 00:19:32,706 On the bright side, witness protection approved you. 363 00:19:32,758 --> 00:19:34,591 You're in. 364 00:19:34,626 --> 00:19:36,343 Yeah? 365 00:19:38,213 --> 00:19:39,879 Any idea where they're sending me? 366 00:19:39,915 --> 00:19:41,381 No, all I know is they want you packed and ready 367 00:19:41,383 --> 00:19:43,350 within 48 hours. 368 00:19:43,385 --> 00:19:44,718 No more than one bag. 369 00:19:44,720 --> 00:19:46,219 They're gonna pick you up here Thursday night, 370 00:19:46,221 --> 00:19:47,771 take you to a hotel up the coast. 371 00:19:47,806 --> 00:19:49,522 And what about the whole new identification, 372 00:19:49,558 --> 00:19:50,557 all that stuff? 373 00:19:50,559 --> 00:19:51,775 Well, you wanna hear the rest of it, 374 00:19:51,810 --> 00:19:54,728 I think we're gonna need some glasses, don't you? 375 00:19:56,064 --> 00:19:57,530 Expecting someone? 376 00:19:58,567 --> 00:19:59,532 I got it. 377 00:20:00,902 --> 00:20:02,869 All right, all right, all right. 378 00:20:03,905 --> 00:20:06,122 Can I help you? 379 00:20:06,158 --> 00:20:07,240 Charlie in? 380 00:20:07,292 --> 00:20:08,575 Yeah. 381 00:20:08,627 --> 00:20:10,126 You are? 382 00:20:10,162 --> 00:20:12,746 Lookin' for him. 383 00:20:12,748 --> 00:20:16,249 Well, come on in. 384 00:20:16,301 --> 00:20:18,251 Left you messages. I didn't hear back. 385 00:20:18,253 --> 00:20:19,919 I never got any messages. 386 00:20:19,971 --> 00:20:21,921 So you guys ride together, huh? 387 00:20:21,973 --> 00:20:24,591 Oh, man, I envy you. 388 00:20:24,643 --> 00:20:25,925 Who is this guy? 389 00:20:25,977 --> 00:20:27,977 I'm a business associate. Is this a social call? 390 00:20:28,013 --> 00:20:29,763 'Cause we're kind of in the middle of something here. 391 00:20:29,815 --> 00:20:31,097 Is this Bernard? 392 00:20:31,149 --> 00:20:32,148 No... i-it's... 393 00:20:32,184 --> 00:20:33,566 The name's Koz. 394 00:20:35,020 --> 00:20:39,072 Okay... well, good to meet you too. 395 00:20:39,107 --> 00:20:42,609 You have a safe ride back wherever you came from. 396 00:20:44,279 --> 00:20:46,996 Came to give you this. 397 00:20:47,032 --> 00:20:49,115 It's directions to Felix's. 398 00:20:49,117 --> 00:20:51,284 Thursday night, 10 o'clock. 399 00:20:51,336 --> 00:20:52,285 Thursday? 400 00:20:52,287 --> 00:20:55,088 Yeah. Don't be late. 401 00:21:02,130 --> 00:21:03,847 You girls have a nice date. 402 00:21:03,882 --> 00:21:06,132 All right, thank you. 403 00:21:09,304 --> 00:21:11,638 Hah, well! 404 00:21:11,690 --> 00:21:14,274 That makes things interesting. 405 00:21:20,482 --> 00:21:22,982 So these are surveillance photos of Felix's compound. 406 00:21:22,984 --> 00:21:24,484 The main house is here. 407 00:21:24,486 --> 00:21:25,952 Security fence. 408 00:21:25,987 --> 00:21:27,654 Cameras here, here. 409 00:21:27,656 --> 00:21:29,622 And the electronic main gate is here. 410 00:21:29,658 --> 00:21:31,374 Until now the problem has been how to get in there 411 00:21:31,409 --> 00:21:32,659 without him knowing that we're coming. 412 00:21:32,711 --> 00:21:34,327 But with you inside... 413 00:21:34,329 --> 00:21:35,662 I open the gate. 414 00:21:35,714 --> 00:21:37,163 You see that? Now you are finally starting 415 00:21:37,165 --> 00:21:39,549 to get the hang of this infiltration thing, aren't you? 416 00:21:39,584 --> 00:21:40,800 Yeah, I got it. 417 00:21:40,836 --> 00:21:41,885 We're gonna hit 'em right across the state 418 00:21:41,920 --> 00:21:43,169 at exactly the same moment, 419 00:21:43,171 --> 00:21:46,306 so I need to get that gate open exactly 3 am. 420 00:21:46,341 --> 00:21:49,142 3 am? 421 00:21:49,177 --> 00:21:51,678 So if I get there at 10... 422 00:21:51,730 --> 00:21:53,680 That means I'll be there for five hours. 423 00:21:53,732 --> 00:21:56,182 Charlie, like I said before, if you don't feel safe, 424 00:21:56,184 --> 00:21:57,901 we'll pull you out right now, and find another way... 425 00:21:57,936 --> 00:21:59,736 No way, man. 426 00:21:59,771 --> 00:22:01,688 I wanna do this. 427 00:22:01,740 --> 00:22:03,690 Okay, then. 428 00:22:03,742 --> 00:22:06,743 Any idea what kind of time these guys are facing? 429 00:22:06,778 --> 00:22:08,244 Off the evidence you've collected... 430 00:22:08,280 --> 00:22:11,164 Stash will probably get 20 to life for that murder. 431 00:22:11,199 --> 00:22:13,082 Darko, maybe five to ten. 432 00:22:13,118 --> 00:22:15,502 Lizard... well, depends what we find him with. 433 00:22:15,537 --> 00:22:18,037 And, uh, Schizo? I dunno, maybe... 434 00:22:18,039 --> 00:22:19,372 Maybe a couple years. 435 00:22:19,374 --> 00:22:21,207 A couple years? 436 00:22:21,259 --> 00:22:23,710 Are you kiddin' me? A couple years for that guy? 437 00:22:23,712 --> 00:22:26,429 It all depends what we can make stick. 438 00:23:00,165 --> 00:23:01,130 Where are you going? 439 00:23:01,166 --> 00:23:02,549 Out. 440 00:23:02,584 --> 00:23:04,500 Where you goin'? 441 00:23:04,553 --> 00:23:05,969 Out. 442 00:23:22,103 --> 00:23:23,436 - Hey. - Hey, Charlie. 443 00:23:23,438 --> 00:23:24,654 You just missed him. 444 00:23:24,689 --> 00:23:25,939 You know, I think I left my cell phone charger 445 00:23:25,941 --> 00:23:27,323 up in his office. 446 00:23:27,359 --> 00:23:31,277 All right, you know the way, go ahead. 447 00:24:06,147 --> 00:24:07,814 See you in court. 448 00:24:10,151 --> 00:24:11,484 Find what you came for? 449 00:24:11,536 --> 00:24:13,152 Oh yeah, I got it right here. 450 00:24:13,154 --> 00:24:16,322 You know, I was thinking, maybe I got the big house, 451 00:24:16,374 --> 00:24:19,042 but Suzanna really is the lucky one. 452 00:24:19,077 --> 00:24:20,827 See you around. 453 00:24:20,879 --> 00:24:22,795 Anything you want me to tell Suzanna? 454 00:24:22,831 --> 00:24:24,831 I'm meeting her for drinks. 455 00:24:24,833 --> 00:24:27,300 Hey, you tell her that I was the lucky one. 456 00:24:48,709 --> 00:24:51,260 Ah... hey! 457 00:24:51,295 --> 00:24:53,712 What brings you here this time of night, Prez? 458 00:24:53,765 --> 00:24:55,798 Do I need a reason to see an old friend? 459 00:24:55,800 --> 00:24:59,718 Oh come on, you know you're welcome here any time. 460 00:25:00,555 --> 00:25:02,521 I was thinkin'... 461 00:25:03,975 --> 00:25:07,193 It's time you and me... 462 00:25:07,228 --> 00:25:08,694 It's time we cleared the air. 463 00:25:08,729 --> 00:25:10,279 You got it. 464 00:25:18,072 --> 00:25:20,406 You know how important you are to this chapter. 465 00:25:20,458 --> 00:25:23,793 There ain't no other place I'd rather be. 466 00:25:23,828 --> 00:25:25,878 See, I admire that. 467 00:25:25,913 --> 00:25:29,632 A man who knows where he belongs, and he's happy there. 468 00:25:29,667 --> 00:25:31,917 Yeah. 469 00:25:31,969 --> 00:25:33,085 Lizard. 470 00:25:33,137 --> 00:25:34,720 Prez. 471 00:25:36,340 --> 00:25:39,642 It's a good part of Riverside, two bedrooms. 472 00:25:39,677 --> 00:25:42,011 If you ever need a place to stay... 473 00:25:42,013 --> 00:25:44,063 Okay? 474 00:25:44,098 --> 00:25:47,399 What's with the brave face act? 475 00:25:47,435 --> 00:25:49,819 You're crazy about Charlie. 476 00:25:49,854 --> 00:25:53,239 You're not gonna tell me what happened? 477 00:25:53,274 --> 00:25:56,992 Wasn't meant to be. 478 00:25:57,028 --> 00:25:57,993 That's it? 479 00:25:58,029 --> 00:25:59,078 That's it. 480 00:25:59,113 --> 00:26:00,663 Did he screw around on you? 481 00:26:00,698 --> 00:26:03,032 I don't think so. 482 00:26:03,034 --> 00:26:04,283 Did he hit you or something? 483 00:26:04,335 --> 00:26:06,085 No, god, nothing like that. 484 00:26:06,120 --> 00:26:09,705 Well, either it's something he did or something you did. 485 00:26:09,707 --> 00:26:11,540 Did you... 486 00:26:11,542 --> 00:26:13,542 Cheat on him? 487 00:26:16,047 --> 00:26:18,047 Oh my god. 488 00:26:18,049 --> 00:26:20,966 Oh my god. 489 00:26:21,018 --> 00:26:22,468 So you're the one with the problem. 490 00:26:22,520 --> 00:26:24,303 Yeah, I'm the one with the problem, all right? 491 00:26:24,355 --> 00:26:28,474 I'm the one who was living with... 492 00:26:28,526 --> 00:26:30,526 He's just not who I thought he was. 493 00:26:30,561 --> 00:26:32,394 Okay? 494 00:26:33,564 --> 00:26:35,781 Do you want to explain that? 495 00:26:38,369 --> 00:26:41,320 You know what my problem's always been, Lizard? 496 00:26:41,372 --> 00:26:43,656 I'm always looking to the horizon, 497 00:26:43,708 --> 00:26:44,957 'cause I figure there's something bigger and better 498 00:26:44,992 --> 00:26:46,292 out there. 499 00:26:46,327 --> 00:26:47,543 Mm. 500 00:26:47,578 --> 00:26:49,411 Now, the problem with that is a lot of times 501 00:26:49,413 --> 00:26:52,798 you miss everything that's right under your nose. 502 00:26:52,833 --> 00:26:55,050 I don't know, it seemed to me you're always 503 00:26:55,086 --> 00:26:57,086 good with the details. 504 00:26:57,088 --> 00:26:58,470 No, no, no. 505 00:26:58,506 --> 00:27:00,973 You were right... 506 00:27:01,008 --> 00:27:03,726 About me patching in those new prospects. 507 00:27:03,761 --> 00:27:08,264 The problem was I wasn't paying attention to the details. 508 00:27:08,266 --> 00:27:10,482 And that... 509 00:27:10,518 --> 00:27:13,402 Is how you get a snitch in your ranks. 510 00:27:14,855 --> 00:27:17,323 Felix says there's a snitch. 511 00:27:17,358 --> 00:27:19,491 And he says he's got proof. 512 00:27:19,527 --> 00:27:23,195 The problem is, he doesn't know who it is. 513 00:27:25,082 --> 00:27:27,833 So it's my job to find out. 514 00:27:29,303 --> 00:27:31,937 So I start thinkin'... 515 00:27:31,973 --> 00:27:33,689 Who could it be? 516 00:27:33,724 --> 00:27:35,441 Darko? 517 00:27:36,894 --> 00:27:39,311 Always busting my balls. 518 00:27:39,313 --> 00:27:41,030 But no... 519 00:27:41,065 --> 00:27:44,700 Snitches don't get involved with murders. 520 00:27:44,735 --> 00:27:46,902 Then I thought stash... 521 00:27:48,289 --> 00:27:50,239 He's too stupid. Little runt. 522 00:27:50,291 --> 00:27:51,407 Huh. 523 00:27:51,459 --> 00:27:53,659 So I got to thinking about Falco. 524 00:27:53,711 --> 00:27:58,414 Is it possible that I made a snitch my VP? 525 00:27:58,466 --> 00:28:01,083 Did I miss something? 526 00:28:01,135 --> 00:28:04,136 Some kind of detail? 527 00:28:04,171 --> 00:28:05,587 So I started thinkin' about it, 528 00:28:05,640 --> 00:28:09,308 goin' over everything again in my head. 529 00:28:09,343 --> 00:28:12,394 What did I miss? 530 00:28:12,430 --> 00:28:16,482 And then I realized, yeah, 531 00:28:16,517 --> 00:28:18,267 I did miss something. 532 00:28:18,319 --> 00:28:19,902 Hm. 533 00:28:19,937 --> 00:28:24,440 There's someone else who was always working against me. 534 00:28:24,492 --> 00:28:26,325 Who? 535 00:28:45,713 --> 00:28:47,930 What were you thinking? 536 00:28:47,965 --> 00:28:50,766 I shouldn't have said anything. 537 00:28:50,801 --> 00:28:52,851 Stella, don't tell Schizo, okay? 538 00:28:52,887 --> 00:28:57,106 Hey, don't worry, it's just between you and me. 539 00:28:57,141 --> 00:28:59,024 Thank you. 540 00:28:59,060 --> 00:29:00,476 Okay. 541 00:29:10,237 --> 00:29:11,704 What's up? 542 00:29:11,739 --> 00:29:13,372 I'm just comin' to have a drink with the only man 543 00:29:13,407 --> 00:29:15,457 I can still trust. 544 00:29:15,493 --> 00:29:17,292 Yeah, well, I'm just headin' out. You okay? 545 00:29:17,328 --> 00:29:18,410 Yeah. 546 00:29:19,413 --> 00:29:20,829 Where you off to? 547 00:29:20,881 --> 00:29:22,631 Suzanna moved out. 548 00:29:22,666 --> 00:29:25,000 I'm just gonna drop off a couple of her things. 549 00:29:25,052 --> 00:29:28,003 Hey, you know she's having a drink with Stella, huh? 550 00:29:28,055 --> 00:29:29,588 Heh, two of them probably bad-mouthing 551 00:29:29,590 --> 00:29:32,307 both of us right now. 552 00:29:32,343 --> 00:29:37,012 Hey, what do you say the two of us, 553 00:29:37,064 --> 00:29:38,814 we go join 'em? 554 00:29:38,849 --> 00:29:40,349 We'll go back to my place, you know, 555 00:29:40,401 --> 00:29:42,351 we'll swap things up a bit. 556 00:29:42,403 --> 00:29:44,319 Yeah, yeah, yeah... 557 00:29:44,355 --> 00:29:45,404 No thanks, man. 558 00:29:45,439 --> 00:29:47,573 All right. 559 00:29:47,608 --> 00:29:51,026 You know, I was thinkin', if you're done with Suzanna, 560 00:29:51,078 --> 00:29:53,245 I think I might take another shot at that, you know? 561 00:29:53,280 --> 00:29:55,114 If you don't mind. I mean... 562 00:29:55,116 --> 00:29:57,366 I know she won't. 563 00:29:57,418 --> 00:29:59,251 That girl's a banshee. 564 00:29:59,286 --> 00:30:01,420 She loved it out loud the first time. 565 00:30:08,429 --> 00:30:09,711 That makes us even, right? 566 00:30:11,215 --> 00:30:14,049 Hey! 567 00:30:14,101 --> 00:30:17,636 I finally found our snitch. 568 00:30:17,638 --> 00:30:19,805 It's good times ahead for you and me, quick. 569 00:30:22,476 --> 00:30:24,643 Real good, Skitz. 570 00:30:27,627 --> 00:30:29,293 Lizard... 571 00:30:41,615 --> 00:30:43,281 Lizard... 572 00:30:43,283 --> 00:30:44,415 What happened? 573 00:30:44,451 --> 00:30:46,084 I've been called a lot of things, 574 00:30:46,119 --> 00:30:51,706 but tonight is the first time anyone called me a snitch. 575 00:30:54,127 --> 00:30:57,929 Schizo did this to you? 576 00:30:57,964 --> 00:30:59,797 It's tonight, huh? 577 00:30:59,799 --> 00:31:02,133 I figured it was soon. 578 00:31:02,185 --> 00:31:03,685 Your cop buddies are comin' by 579 00:31:03,720 --> 00:31:06,888 and you're bailin' me out, right? 580 00:31:13,146 --> 00:31:16,197 How'd you find out? 581 00:31:16,232 --> 00:31:17,982 Your bike. 582 00:31:18,034 --> 00:31:19,817 My bike? 583 00:31:19,819 --> 00:31:22,287 Mm-hm. 584 00:31:22,322 --> 00:31:25,540 You see, when an amateur wants to check 585 00:31:25,575 --> 00:31:29,160 a Harley's ownership history, 586 00:31:29,212 --> 00:31:33,231 he just checks the serial number on the motor casing. 587 00:31:33,266 --> 00:31:34,382 Your bike? 588 00:31:34,417 --> 00:31:37,385 It's registered to Charlie Falco. 589 00:31:37,671 --> 00:31:40,388 But if you want to know the true history, 590 00:31:40,423 --> 00:31:43,725 then you'll find that serial number hidden 591 00:31:43,760 --> 00:31:46,227 on the bottom of the frame. 592 00:31:46,262 --> 00:31:48,763 You wanna know who that's registered to? 593 00:31:48,815 --> 00:31:52,817 It ain't a private citizen. 594 00:31:55,355 --> 00:31:57,021 Why didn't you rat me out? 595 00:31:57,023 --> 00:31:58,573 Ah... 596 00:31:58,608 --> 00:32:00,858 I guess I liked you. 597 00:32:00,910 --> 00:32:02,493 Come on, man, that doesn't make any sense. 598 00:32:02,529 --> 00:32:05,663 You knew. 599 00:32:05,699 --> 00:32:11,703 You know, in this whole damn chapter, 600 00:32:11,755 --> 00:32:17,125 only kid was ever a real soul brother. 601 00:32:19,546 --> 00:32:23,681 Hey Charlie, you remember that ride? Hm? 602 00:32:23,717 --> 00:32:28,052 Out in the desert? You, me, the kid? 603 00:32:28,104 --> 00:32:29,687 Yeah, of course I do. 604 00:32:29,723 --> 00:32:31,723 That's when you got it, huh? 605 00:32:31,775 --> 00:32:33,358 I saw it on your face. 606 00:32:33,393 --> 00:32:36,728 That's when you got what being an outlaw biker 607 00:32:36,780 --> 00:32:38,896 is really about. 608 00:32:38,948 --> 00:32:40,231 That feeling of freedom. 609 00:32:40,283 --> 00:32:43,368 Freedom from all the bull, 610 00:32:43,403 --> 00:32:45,787 and a chance to be a part of something 611 00:32:45,822 --> 00:32:48,740 that really means something. 612 00:32:48,742 --> 00:32:52,243 I mean, otherwise freedom's just another way 613 00:32:52,295 --> 00:32:56,247 of being alone. 614 00:32:56,249 --> 00:32:58,800 Schizo and the others, 615 00:32:58,835 --> 00:33:02,887 they think it's just a living. 616 00:33:02,922 --> 00:33:06,924 So when you came on the scene, I said, 617 00:33:06,976 --> 00:33:12,263 "hey, this is a chance to wash all that bull away." 618 00:33:15,268 --> 00:33:17,101 The Vagos will go on. 619 00:33:17,103 --> 00:33:18,436 Cops will bust the gang. 620 00:33:20,940 --> 00:33:24,776 But they can't take away what we believe. 621 00:33:24,778 --> 00:33:28,196 Anyone you'd want me to warn before it all goes down, Lizard? 622 00:33:28,248 --> 00:33:33,034 Oh, Charles, you're the only one I want to warn. 623 00:33:39,125 --> 00:33:40,341 Thanks, man. 624 00:33:41,127 --> 00:33:42,794 You mind leaving me a couple of buds? 625 00:33:42,846 --> 00:33:47,181 I don't know if I'm in the mood to face the man straight. 626 00:33:51,638 --> 00:33:53,638 Oh, one last thing. 627 00:33:55,475 --> 00:33:57,475 Do you get to keep the bike? 628 00:33:59,279 --> 00:34:01,696 No, man, I don't get to keep anything. 629 00:34:28,424 --> 00:34:29,557 Where the hell you been? 630 00:34:29,592 --> 00:34:30,641 I got tied up. 631 00:34:30,677 --> 00:34:32,143 I told you not to be late! 632 00:34:32,178 --> 00:34:34,011 Yeah, I know. 633 00:34:44,240 --> 00:34:45,823 Charlie Falco. 634 00:34:45,859 --> 00:34:47,692 Come shake my hand. 635 00:34:47,694 --> 00:34:48,693 Pleasure to meet you. 636 00:34:48,745 --> 00:34:50,528 We'll see about that. 637 00:34:54,033 --> 00:34:56,367 Stash. 638 00:34:56,369 --> 00:34:58,669 Before we go any further, 639 00:34:58,705 --> 00:35:02,540 I wanna deal with some stories I hear about you. 640 00:35:02,542 --> 00:35:05,343 Stories? What stories? 641 00:35:05,378 --> 00:35:06,878 The boys here tell me that you're a chef 642 00:35:06,930 --> 00:35:09,514 that doesn't taste his own creations. 643 00:35:09,549 --> 00:35:11,265 Yeah, I quit years ago. 644 00:35:11,301 --> 00:35:13,718 That's not gonna work around here. 645 00:35:13,770 --> 00:35:15,937 I can't cook for you and smoke too, man. 646 00:35:15,972 --> 00:35:17,605 Don't get ahead of yourself. 647 00:35:19,275 --> 00:35:21,776 I'm not asking you to smoke. 648 00:35:21,811 --> 00:35:24,729 I'm telling you. Spark up. 649 00:35:36,492 --> 00:35:37,575 There we go. 650 00:35:37,627 --> 00:35:39,243 Ha, ha! There you go! 651 00:35:48,755 --> 00:35:50,421 We have to talk. 652 00:36:17,667 --> 00:36:18,666 Falco? 653 00:36:18,701 --> 00:36:20,084 Yeah, I'm here, I'm here. 654 00:36:20,119 --> 00:36:22,670 Time you and I had a little conversation. 655 00:36:23,289 --> 00:36:24,789 Just let me use your bathroom first. 656 00:36:24,841 --> 00:36:26,424 It's down the hall to your right. 657 00:36:26,459 --> 00:36:28,259 Then get back here. 658 00:36:39,639 --> 00:36:42,189 I need you to get that gate open at exactly 3 am. 659 00:36:42,225 --> 00:36:44,392 3 am. Okay. 660 00:37:04,881 --> 00:37:05,963 Shit. 661 00:37:09,218 --> 00:37:10,718 Hey, Skitz. What's up? 662 00:37:10,753 --> 00:37:12,136 You're dead. 663 00:37:12,171 --> 00:37:15,089 Guess we'll have to just see about that, won't we? 664 00:37:21,764 --> 00:37:23,564 Come on, come on, come on... 665 00:37:25,852 --> 00:37:27,401 What the hell you doing? 666 00:37:27,437 --> 00:37:30,488 Hey. 667 00:37:30,523 --> 00:37:33,407 Just really wasted, man. I just needed some air. 668 00:37:33,443 --> 00:37:36,027 Well, Felix wants to talk to you. 669 00:37:36,029 --> 00:37:38,696 All right. 670 00:37:38,748 --> 00:37:40,498 Let's go. 671 00:37:44,954 --> 00:37:46,537 Take a seat, quick. 672 00:37:50,209 --> 00:37:51,676 I want you to concentrate real hard 673 00:37:51,711 --> 00:37:54,628 about what I'm going to ask you. 674 00:37:54,681 --> 00:37:57,765 Stash here wants you to explain something he saw. 675 00:38:07,148 --> 00:38:10,032 What, you've never been pulled over in your cuts before? 676 00:38:10,067 --> 00:38:12,067 You were nailed, man. 677 00:38:13,571 --> 00:38:15,404 'Til that guy walks up to the cop, 678 00:38:15,406 --> 00:38:18,490 starts talking to him and then all of a sudden, 679 00:38:18,543 --> 00:38:20,409 the cop disappears. 680 00:38:20,411 --> 00:38:23,746 And you and the guy start talking like you're buddies. 681 00:38:23,798 --> 00:38:27,416 And then you just... Rode away, all in the clear. 682 00:38:29,086 --> 00:38:30,886 You want to explain who that was? 683 00:38:30,922 --> 00:38:34,323 That was Koz. Darko, help me out here. 684 00:38:34,358 --> 00:38:36,175 The guy in the apartment. 685 00:38:36,227 --> 00:38:37,343 You met this guy? 686 00:38:37,395 --> 00:38:39,178 Thought he was a drug dealer. 687 00:38:39,230 --> 00:38:40,930 Wow, he was good. 688 00:38:40,932 --> 00:38:42,681 What makes you think Schizo's the only one 689 00:38:42,733 --> 00:38:45,401 with county cops in his pockets, huh? 690 00:38:48,272 --> 00:38:50,489 Schizo. 691 00:38:50,524 --> 00:38:52,741 Prick's ears must be burning. 692 00:38:52,777 --> 00:38:54,910 You're not gonna answer that? 693 00:38:54,946 --> 00:38:57,079 He knows all about the cop. 694 00:38:57,114 --> 00:38:59,031 I don't need his opinion. 695 00:38:59,083 --> 00:39:01,283 What do you need, huh? 696 00:39:01,285 --> 00:39:02,918 Are we done with stash's bull? 697 00:39:02,954 --> 00:39:05,421 I know what I saw. 698 00:39:07,375 --> 00:39:08,591 Well, well... 699 00:39:08,626 --> 00:39:12,428 Schizo's now saying he found that snitch. 700 00:39:12,463 --> 00:39:15,214 Haven't you heard? It was Lizard. 701 00:39:16,634 --> 00:39:18,517 Well, he's busting to talk about it. 702 00:39:26,727 --> 00:39:27,693 Huh? 703 00:39:27,728 --> 00:39:30,029 Take it easy, man. 704 00:39:36,404 --> 00:39:37,620 Get on the ground! 705 00:39:39,323 --> 00:39:40,623 Get on the ground! 706 00:39:45,830 --> 00:39:47,246 Hands on your head! 707 00:39:58,009 --> 00:40:00,092 Hands on your head! Do not move! 708 00:40:00,144 --> 00:40:01,060 Don't move! 709 00:41:03,407 --> 00:41:05,958 That's my guy. 710 00:41:05,993 --> 00:41:07,292 Get in there. Get in. 711 00:41:16,387 --> 00:41:18,804 You all right? 712 00:41:18,839 --> 00:41:20,139 Yeah. 713 00:41:20,174 --> 00:41:22,674 Car's waiting for you if you're ready to go. 714 00:41:22,727 --> 00:41:23,842 Got your stuff? 715 00:41:23,894 --> 00:41:24,843 Yeah. 716 00:41:24,895 --> 00:41:26,011 Got something else for you. 717 00:41:26,063 --> 00:41:27,596 What's that? 718 00:41:27,598 --> 00:41:29,765 It's a couple more years on Schizo. 719 00:41:29,767 --> 00:41:31,400 Nice. 720 00:41:31,435 --> 00:41:34,937 You know, there's something else you can give me too. 721 00:41:34,939 --> 00:41:36,071 What's that? 722 00:41:36,107 --> 00:41:38,440 Keys to my bike. 723 00:41:38,442 --> 00:41:39,908 - Your bike? - Yeah. 724 00:41:39,944 --> 00:41:41,610 No, no, that's my bike. 725 00:41:41,612 --> 00:41:44,196 And you are welcome to borrow it any time you like. 726 00:41:44,248 --> 00:41:46,115 You should get a bike of your own. 727 00:41:46,117 --> 00:41:48,117 Then we'll go for a ride sometime. 728 00:41:49,954 --> 00:41:52,454 Thank you. 729 00:41:52,456 --> 00:41:54,289 All right. 730 00:41:58,796 --> 00:42:00,262 What is it? 731 00:42:00,297 --> 00:42:02,765 All these arrests and convictions, and then... 732 00:42:02,800 --> 00:42:04,516 Then what? 733 00:42:04,552 --> 00:42:05,634 They just get new guys, 734 00:42:05,636 --> 00:42:07,386 and it's the same problem, right? 735 00:42:07,438 --> 00:42:10,355 You really think that we made a difference? 736 00:42:10,391 --> 00:42:12,141 You made a difference, Charlie. 737 00:42:12,143 --> 00:42:14,026 How come I don't feel like we won? 738 00:42:14,061 --> 00:42:15,227 Didn't I tell you? 739 00:42:15,279 --> 00:42:16,979 There's no checkmate in this game. 740 00:42:18,149 --> 00:42:19,782 Only check. 741 00:42:36,143 --> 00:42:39,868 _ 742 00:42:39,868 --> 00:42:43,512 _ 743 00:42:43,802 --> 00:42:46,621 _ 744 00:42:46,646 --> 00:42:49,614 _ 745 00:42:51,841 --> 00:42:54,809 _ 746 00:42:54,842 --> 00:42:56,546 _ 747 00:42:56,570 --> 00:42:58,000 Sync and corrected by~shadow_bird~ www.Addic7ed.com