1
00:00:21,146 --> 00:00:24,976
اوه، آره. کاملاً قلیاییه
2
00:00:25,984 --> 00:00:27,944
خیلی خب. بیایید تمومش کنیم
3
00:00:29,904 --> 00:00:34,084
فکر میکنید شما حرومزاده ها از من
بهترید؟ خب، نیستید
4
00:00:34,159 --> 00:00:36,539
اکثرتون پدر و مادراتون از هم طلاق میگیرن
5
00:00:37,203 --> 00:00:38,873
♪ مدرسهها وا شده ♪
6
00:00:38,955 --> 00:00:40,365
♪ مدرسهها وا شده ♪
7
00:00:40,457 --> 00:00:42,577
♪ مدرسهها وا شده ♪
8
00:00:42,667 --> 00:00:44,167
♪ دوباره شروع شده ♪
9
00:00:44,252 --> 00:00:45,752
♪ مدرسهها وا شده ♪
10
00:00:45,837 --> 00:00:48,047
♪ مدرسهها وا شده ♪
11
00:00:48,131 --> 00:00:49,431
♪ مدرسهها وا شده ♪
12
00:00:49,507 --> 00:00:52,467
♪ درسامون رو انجام میدیم ♪
13
00:00:52,552 --> 00:00:54,642
دلت واسه بابایی تنگ شده بود؟
14
00:00:55,805 --> 00:00:58,635
میدونی چیه؟ میدونی چیه؟
میدونی چیه؟
15
00:01:08,902 --> 00:01:11,072
♪ چون که مدرسهها وا شده ♪
16
00:01:11,154 --> 00:01:12,864
♪ مدرسهها وا شده ♪
17
00:01:12,947 --> 00:01:14,867
♪ مدرسهها وا شده ♪
18
00:01:14,949 --> 00:01:16,789
♪ توی پاییز باز شده ♪
19
00:01:16,868 --> 00:01:18,498
♪ مدرسهها وا شده ♪
20
00:01:18,578 --> 00:01:19,788
♪ مدرسهها وا شده ♪
21
00:01:19,871 --> 00:01:22,001
♪ مدرسهها وا شده ♪
22
00:01:22,082 --> 00:01:24,212
♪ مشقای مدرسه خیلی خفنن ♪
23
00:01:25,460 --> 00:01:28,090
اه، این دیگه چی... آدامس؟
24
00:01:28,171 --> 00:01:31,261
هر خری که اینو پرت کرده...
اوه، نه
25
00:01:31,341 --> 00:01:33,931
دلت واسم تنگ شده بود، آّب کیر خور؟
26
00:01:34,010 --> 00:01:35,720
ای، کیر توش
27
00:01:35,721 --> 00:01:39,721
ترجمهای از:
thetrueali
28
00:01:39,722 --> 00:01:43,722
Telegram: @thetrueali
29
00:02:24,269 --> 00:02:25,439
هی، بچهها
30
00:02:25,520 --> 00:02:29,770
چیپسی وایت هستم از نمایش کمدی شبکهی ABS
یه پری روی شونهمه
31
00:02:29,858 --> 00:02:31,438
اومدم خلاصهی برنامههای...
32
00:02:31,526 --> 00:02:35,486
شنبه صبح پاییز شبکهی
ABS رو بهتون بگم
33
00:02:35,572 --> 00:02:40,162
57 تا کارتون جدید واستون داریم
که ساعت 4 صبح فردا شروع میشه...
34
00:02:40,243 --> 00:02:42,663
کارتونایی مثل رازهای رامیرز خوابآلود
35
00:02:42,745 --> 00:02:44,455
هیوبرت، سیگار مهربون
36
00:02:44,539 --> 00:02:46,749
آلبرت چاق در "اون دختر کر کیه؟"
37
00:02:46,833 --> 00:02:49,463
و مسافران جهانی واتز به فضا
38
00:02:50,003 --> 00:02:54,223
بیایید جدا بشیم، این هیولاهای دریایی
فضایی، عادلانه بازی نمیکنن
39
00:02:54,299 --> 00:02:57,089
پاهای فضایی ناامیدم نکنید
40
00:03:01,848 --> 00:03:05,098
نمیشه روی حلقهی زحل دوید که،
اونا تیکههای یخن
41
00:03:05,185 --> 00:03:08,225
و سگا هم نمیتونن حرف بزنن.
یه کارتون لعنتیه دیگه
42
00:03:08,313 --> 00:03:10,823
بچهها همبرگر کارآموزیتون رو بخورید...
43
00:03:10,899 --> 00:03:13,739
به محض اینکه باباتون برگرده،
دوباره برمیگردیم مدرسه
44
00:03:13,763 --> 00:03:14,356
- هورا
- نه
45
00:03:14,444 --> 00:03:19,414
باید دوبار توی یه روز برم مدرسه؟
بن و کن روزی یه بارم مجبور نیستن برن
46
00:03:19,490 --> 00:03:21,530
بن و کن کفتر میخورن
47
00:03:21,618 --> 00:03:23,908
حالا آماده بشید. هممون میریم
48
00:03:23,995 --> 00:03:27,575
اون فقط میترسه بریجت فیتسیمونز
اونجا باشه
49
00:03:27,665 --> 00:03:29,385
فکر کردم اون دختر میرفت
به مدرسهی کاتولیک
50
00:03:29,409 --> 00:03:32,699
انداختنش بیرون، چون یه راهبه رو
با تسبیح خفه کرده بود
51
00:03:35,715 --> 00:03:40,175
خب، تو امشب با پدرت میری، پس نزدیکش بمون
52
00:03:40,261 --> 00:03:41,261
بابا نه
53
00:03:41,346 --> 00:03:43,556
خیلی بداخلاق شده،
از وقتی بابابزرگ اومده...
54
00:03:43,640 --> 00:03:45,680
و هر روز واسمون بستنی میخره
55
00:03:45,767 --> 00:03:49,227
مادر جندهی لعنتی.
بهتره امروز سمت من آفتابی نشی
56
00:03:49,312 --> 00:03:51,442
وگرنه مشت پلو میخوره
57
00:03:51,522 --> 00:03:53,642
از سوراخ کونش باید پیپ بکشه
58
00:03:53,666 --> 00:03:56,238
- بابات اینجاست
- یا خدا، گومر
59
00:03:56,319 --> 00:03:57,989
میخوای سکتهام بدی؟
60
00:03:58,071 --> 00:03:59,991
صبر کن ببینم، منظرت چیه
که اینجا نیست؟
61
00:04:00,015 --> 00:04:01,486
فکر کنم رفته به یه سفر فروش
62
00:04:01,574 --> 00:04:03,914
رفته؟ مطمئنی؟
63
00:04:03,993 --> 00:04:07,663
خب، چمدون قهوهایشو با پنج تا
شلوارک جمع کرد
64
00:04:07,747 --> 00:04:09,417
ممکنه ده روزی نیاد
65
00:04:09,499 --> 00:04:12,959
چون متوجه شدم که آخر هفتهها
یکیو میاره پیشش
66
00:04:13,044 --> 00:04:14,464
گوم، عاشقتم
67
00:04:14,545 --> 00:04:16,255
چندش نباش، فرانک
68
00:04:20,260 --> 00:04:22,180
هی ویک، داری میری از اینجا؟
69
00:04:22,262 --> 00:04:26,352
نه، رفیق من که فرانک
و مسائل جزئیشو ترک نمیکنم
70
00:04:26,432 --> 00:04:30,772
داره سی سالم میشه، واسه همین
واسه خودم یه سورپرایز جشن تولد راه انداختم
71
00:04:30,853 --> 00:04:31,903
امیدوارم ناراحت نشی، فرانک
72
00:04:31,980 --> 00:04:34,770
- ممکنه یه کم سر و صدا کنیم
- چرا باید ناراحت بشم؟
73
00:04:34,857 --> 00:04:38,527
تنها چیزی که میتونه حالمو خراب کنه،
واسه ده روز رفته
74
00:04:39,112 --> 00:04:42,702
هی، همون آدم کوچولوئهست
که روی ماشینم سکس میکرد
75
00:04:42,782 --> 00:04:44,202
الان چند سالته؟
76
00:04:44,284 --> 00:04:46,414
چهل و سه
77
00:04:47,036 --> 00:04:50,416
سمی چنگ و باند چینگ چانگ
با درخشش پاول وینچل
78
00:04:50,498 --> 00:04:53,498
ویلیام مورفی. چکش بازی
کروکتت توی حیاط چیکار میکرد؟
79
00:04:53,584 --> 00:04:56,884
یادم رفته بیارمش داخل، ببخشید، بابا
80
00:04:56,963 --> 00:04:58,593
نه بابا مشکلی نیست، پسرم
81
00:04:58,673 --> 00:05:00,973
فقط یه هدیه تولد بود که باید
بهت داده میشد...
82
00:05:01,050 --> 00:05:03,510
و من به شیش تا مغازهی مختلف سر زدم
تا گیرش آوردم
83
00:05:03,594 --> 00:05:06,814
به تخمت. وقت من عین وقت توئه
84
00:05:06,889 --> 00:05:08,679
سلام، عشقم
85
00:05:08,766 --> 00:05:09,926
کار چطور بود؟
86
00:05:10,018 --> 00:05:13,728
بدترین روز لعنتی عمرم. بیایید غذا بخوریم
87
00:05:13,813 --> 00:05:16,153
فرانک، وقتی واسه شام نیست
88
00:05:16,232 --> 00:05:18,862
باید بریم به مراسم بازگشت به مدرسه،
تا معلمای بچهها رو ببینیم
89
00:05:18,943 --> 00:05:20,363
امیدوارم فراموش نکرده باشی
90
00:05:20,445 --> 00:05:23,525
قطع به یقین فراموش کردم
ولی اشکالی نداره
91
00:05:23,614 --> 00:05:26,084
خب، هر دوتا مدرسه
برنامهریزیشون هم زمان شده
92
00:05:26,159 --> 00:05:28,749
با خودم فکر کردم تو بیل و مارین رو ببری
و منم کوین رو ببرم
93
00:05:28,828 --> 00:05:31,458
اوه، عالیه. کوین هیچ احترامی
به من نمیذاره
94
00:05:31,539 --> 00:05:33,079
قضیه فقط اون نیست
95
00:05:33,166 --> 00:05:38,126
راجع به یه برنامهی ویژه شنیدم که
میتونه توی مسیر دانشگاه قرارش بده
96
00:05:38,212 --> 00:05:39,512
فقط یه جا باقی مونده
97
00:05:39,589 --> 00:05:42,589
و میخوام امشب با مدیر حرف بزنم
که کوین رو هم اون تو جا کنه
98
00:05:42,675 --> 00:05:44,965
عزیزم، هرکاری کنی که
باعث بشه کوین و بچههای فاسدش...
99
00:05:45,053 --> 00:05:47,603
وقتی چهل سالش شد
روی مبل من نرینن، من پایهام
100
00:05:47,680 --> 00:05:49,600
واسه تو چه اهمیتی داره؟
تا اون موقع تو دیگه مردی
101
00:05:49,682 --> 00:05:52,942
و خیلی هیجان زده و منتظرشم
بیایید بزنیم به جاده
102
00:05:55,563 --> 00:05:58,653
خوبه که خوشحاله دیگه، درسته؟
103
00:05:58,733 --> 00:06:02,283
من صندلی جلو میشینم که فرمون رو بگیرم
اگه یه وقت خواست بکوبونمون به یه درخت
104
00:06:05,406 --> 00:06:09,736
عزیزم، اگه توی این برنامه قرارت بدیم،
حسابی میتونی همه چیزو عوض کنی
105
00:06:09,827 --> 00:06:13,037
و وقتی موفق شدی، به گذشته
نگاه میکنی و میگی...
106
00:06:13,122 --> 00:06:17,592
ممنون مادر، امشب همون شبی بود
که همه چیز واسم عوض شد
107
00:06:17,668 --> 00:06:19,378
پسر، چه متن طولانیای بود
108
00:06:20,546 --> 00:06:23,666
یه صفحهی دیگه؟
این کتابه خیلی احمقانهست
109
00:06:27,553 --> 00:06:30,813
هیجان زدهام که تو آقای کنیکی،
معلم کامپیوتر رو ببینی
110
00:06:30,890 --> 00:06:33,940
همون لزبینه که موهاشو میبنده
که تو رو از روی محرک رژه انداخت پایین؟
111
00:06:34,018 --> 00:06:35,018
بی صبرانه منتظرم
112
00:06:35,103 --> 00:06:36,983
شاید منم توی تیم هاکی ثبت نام کنم
113
00:06:37,438 --> 00:06:39,318
فکر میکنی این دفعه بتونی
ببریم به امتحانش؟
114
00:06:39,399 --> 00:06:41,479
خدمات از تولید به مصرف،
رفیق کوچولوم
115
00:06:42,026 --> 00:06:44,356
میدونی، خیلی خوبه که دوباره
هاکی بازی میکنی، بیل
116
00:06:44,445 --> 00:06:47,315
ذهنتو از اون دختر بامزهی کوچولو
که تقریباً کشتت دور میکنه
117
00:06:47,407 --> 00:06:49,987
تو خبر داری که چه مشکلاتی
رو دارم میگذرونم؟
118
00:06:50,076 --> 00:06:51,736
خب، پدرتم دیگه، نیستم؟
119
00:06:51,828 --> 00:06:53,538
میدونی چیه؟ بریجت رو فراموش کن
120
00:06:53,621 --> 00:06:56,831
اون تا تابستون بعدی تقشو زدن
شکمش اومده بالا
121
00:06:56,916 --> 00:06:58,216
واقعاً اینطور فکر میکنی؟
122
00:07:02,130 --> 00:07:05,430
123
00:07:05,508 --> 00:07:06,968
میبینی، عزیزم؟
124
00:07:07,051 --> 00:07:12,271
اگه واقعاً خودتو بپذیری،
یه روز میتوی مثل مامانت توی این قفسه باشی
125
00:07:12,348 --> 00:07:15,728
اوه، اون مدیر مورگانه. یه چند دقیقه
صبر کن تا ازت تعریف کنم....
126
00:07:15,810 --> 00:07:17,900
بعد بیا داخل و یه سوپر ستاره باش
127
00:07:17,979 --> 00:07:20,059
و آخرین جای اون برنامه واسه خودت میشه
128
00:07:21,899 --> 00:07:22,899
اوه، پسر
129
00:07:22,984 --> 00:07:24,154
چی شده، عزیزم؟
130
00:07:24,235 --> 00:07:26,115
چطوریه که نمیتونی جام خودتو
پیش خودت نگه داری؟
131
00:07:26,139 --> 00:07:29,410
یه نسخه کپی ازش دارم.
خدای من. روی آیندهات تمرکز کن
132
00:07:29,490 --> 00:07:30,790
باشه. میکنم
133
00:07:32,160 --> 00:07:33,290
فقط به نظرم عجیب بود
134
00:07:33,369 --> 00:07:34,669
تمرکز کن
135
00:07:35,288 --> 00:07:37,748
هی، کوین، چرا انقدر ناراحتی؟
136
00:07:37,832 --> 00:07:40,292
مامانم میخواد بهتر باشم. خیلی کسشره
137
00:07:40,376 --> 00:07:43,916
من یه راهی دارم که ذهنت
بهتر بشه
138
00:07:44,005 --> 00:07:49,585
قارچ اعتیاد آور، جهت باز کردن
تصاویر دانش گذشتگان
139
00:07:50,470 --> 00:07:53,010
از توی گورستان حیوانات گرفتم،
همونجایی که همه کسشرای دورهگردا هست
140
00:07:59,020 --> 00:08:03,520
بچه، میخوای توی تیم هاکی باشی؟
آسیایی ها اسکیت بازهای ذاتی هستن
141
00:08:03,608 --> 00:08:05,148
روی پیراهنت نوشته موربی (به جای مربی)
142
00:08:05,234 --> 00:08:08,494
به نظر من نوشته، پدرمو زیر سوال نبر
پشگل کیری
143
00:08:08,571 --> 00:08:09,741
باشه، باشه، باشه
144
00:08:09,822 --> 00:08:14,082
ولی، به صورت فرضی، اگه میخواستم
مربی رو تلفظ کنم...
145
00:08:14,160 --> 00:08:16,160
چطور باید انجامش میدادم؟
146
00:08:16,621 --> 00:08:18,371
خیلی خب، اینو بنویس
147
00:08:20,374 --> 00:08:22,134
میم، ر
148
00:08:22,210 --> 00:08:24,050
میدونستم. حرف بعدی چیه؟
149
00:08:24,128 --> 00:08:28,588
اگه فیلی من بهت گفت باید بره
دستشویی، حرفشو باور کن...
150
00:08:28,674 --> 00:08:30,474
حتی اگه تازگی رفته
151
00:08:30,551 --> 00:08:34,141
مادار. الان توی نگه داشتنش خوب شدم
152
00:08:34,222 --> 00:08:38,562
این کار سالم نیست. آبای شیطون
برمیگردن میرن توی مغز
153
00:08:38,643 --> 00:08:40,143
برید با دوستاتون حرف بزنید
154
00:08:40,228 --> 00:08:42,478
میرم روی یه دستشویی
اندازهی بچهها روزنامه بخونم
155
00:08:42,563 --> 00:08:44,323
چه خبر، کیر تکون؟
156
00:08:44,398 --> 00:08:45,608
آخ
157
00:08:45,691 --> 00:08:47,321
فقط دووم بیار، بیل
158
00:08:47,401 --> 00:08:50,451
نمیتونی با جنون روبرو بشی،
فقط باید بذاری خودش محو بشه
159
00:08:51,239 --> 00:08:53,159
دیگه امیدی به زندگی نداره
160
00:08:53,241 --> 00:08:54,411
اوه، سلام فرانک
161
00:08:54,492 --> 00:08:57,292
جینی تروتر، امشب دیگه
چی باعث ناراحتیت شده؟
162
00:08:57,370 --> 00:09:02,670
خب، خوشحالم چون امشب پسر کوچولوی
مورد علاقهام کانر، تماماً مال خودمه
163
00:09:02,750 --> 00:09:06,170
گِرِگ توی دبیرستانه با
پسر مشکل دارش
164
00:09:06,587 --> 00:09:09,167
خیلی با پدرش مشکل داره
165
00:09:09,257 --> 00:09:12,467
چون کارای کثیفی با مردا میکنه
166
00:09:12,969 --> 00:09:14,549
اونم از عقب
167
00:09:15,680 --> 00:09:17,520
با شومبولش
168
00:09:17,932 --> 00:09:19,232
تو مرد خوششانسی هستی، جینی
169
00:09:19,308 --> 00:09:20,608
ولم کن، ایمی
170
00:09:22,562 --> 00:09:24,362
اه، هرزهها
171
00:09:24,438 --> 00:09:25,738
- ولم کن
- تو شروع کردی
172
00:09:25,815 --> 00:09:29,315
هی، این پیشآهنگای زنبور عسلن
که از پس حقیقت برنمیان
173
00:09:29,402 --> 00:09:30,702
تو باعث میشی من کابوس ببینم
174
00:09:30,778 --> 00:09:32,408
من باعث کابوس خیلی بچهها میشم
175
00:09:35,116 --> 00:09:36,986
متاسفم که باهات بدجنسی کرد، عزیزم
176
00:09:37,076 --> 00:09:40,246
هی، اگه باعث میشه احساس بهتری داشته باشی،
میتونیم توی باک ماشین مامانش ماسه بریزیم
177
00:09:40,329 --> 00:09:43,619
من اینجا کارم تموم نشده، در تلاشم
پیش خانوم برکمن ثبت نام کنم
178
00:09:43,708 --> 00:09:48,128
خانوم برکمن؟ هنوز اینجا درس میدید؟
فوقالعادست
179
00:09:48,212 --> 00:09:52,472
فرانسیس مورفی! باید حدس میزدم که
مارین دختر توئه
180
00:09:52,550 --> 00:09:56,100
بابا، ایمی چیزای بدی راجع به من
روی برگهی ثبت نام نمایشم نوشته
181
00:09:59,140 --> 00:10:00,440
نمایشت؟
182
00:10:00,766 --> 00:10:02,686
آه، پرنسس. تو نمیخوای توی
هیچ نمایشی بازی کنی
183
00:10:02,768 --> 00:10:06,478
متعجبم که اینو از تو میشنوم، فرانسیس
184
00:10:06,564 --> 00:10:10,574
من کاگردان نمایش خودت بودم. یادته؟
185
00:10:10,651 --> 00:10:14,361
اوه، آره.
سالها بود بهش فکر نکرده بودم
186
00:10:14,447 --> 00:10:17,987
♪ باغچهی پیروزی
باغچهی پیروزی ♪
187
00:10:18,075 --> 00:10:19,655
♪ کلم رو بکار ♪
188
00:10:19,744 --> 00:10:22,874
♪ کدوها رو بکار ♪
189
00:10:22,955 --> 00:10:26,245
♪ بابام اینجاست. مغازه رو
تعطیل کرد و اومد ♪
190
00:10:26,334 --> 00:10:28,924
♪ و حتی گذاشته مادرم
از خونه بیاد بیرون ♪
191
00:10:30,463 --> 00:10:33,473
سلام، همگی. من آقا هویجهام
192
00:10:33,549 --> 00:10:36,089
یا خدا. اون هویجه
193
00:10:36,177 --> 00:10:40,007
خیلی خوشحالم که واسه این
پشت پا زدم به سود نصف روز مغازهام
194
00:10:43,934 --> 00:10:47,194
باید میشنیدی پدرت چطوری میخندید
195
00:10:47,271 --> 00:10:49,401
اوه، شنیدم. بلند و واضح
196
00:10:49,482 --> 00:10:52,152
خیلی بهت افتخار میکرد
197
00:10:52,234 --> 00:10:53,574
چی گفتی؟
198
00:10:53,653 --> 00:10:56,783
اوه، باید برم پدر مادرای
مهدکودکم رو ببینم
199
00:10:56,864 --> 00:11:02,624
اوه تو پدر فوقالعادهای داری.
درست مثل پدر خودش
200
00:11:08,334 --> 00:11:11,714
بالایی، پایینی، آفتابی، مهتابی،
چسب هواپیما؟
201
00:11:11,796 --> 00:11:14,586
ویک پیر امشب زیاده روی نمیکنه
202
00:11:14,674 --> 00:11:16,764
فقط یه کم قهوهی بدون کافئین بهم بده
با سه تا توپ سیاه بیلیارد
203
00:11:16,842 --> 00:11:18,142
نمیخوام چیزی رو از دست بدم
204
00:11:18,177 --> 00:11:20,717
ویک جذاب با کیر گندهاش
205
00:11:20,805 --> 00:11:23,425
هنک بزرگ با کیر کجش
206
00:11:23,516 --> 00:11:27,686
تو بهترین رفیقم توی
ایستگاه رادیویی بودی، مرد
207
00:11:27,770 --> 00:11:30,210
میدونستی بعد از اینکه اخراجم کردن،
تنها علتی که نیومدم با یه یوزی...
208
00:11:30,294 --> 00:11:33,304
همه رو تیربارون کنم تو بودی؟
209
00:11:33,380 --> 00:11:34,740
حس میکردم
210
00:11:34,819 --> 00:11:40,029
خب، یه هدیهی تولد مخصوص واست
آوردم که تمام اون رنج رو از بین ببره
211
00:11:40,116 --> 00:11:42,576
هی، مشتاقشم
212
00:11:44,578 --> 00:11:46,908
آقای روزنتاله از ایستگاه رادیویی
213
00:11:48,624 --> 00:11:51,754
آقای روزنتال اومدی اینجا
که از خونهام اخراجم کنی؟
214
00:11:51,836 --> 00:11:56,216
کاملاً بر عکس. متوجه شدم
از دست دادنتیه اشتباه بود
215
00:11:56,298 --> 00:11:59,048
کواک لازمت داره، و من میخوام برت گردونم
216
00:11:59,135 --> 00:12:00,635
اوه، پسر. جدی میگی؟
217
00:12:00,720 --> 00:12:03,390
آیا پروستات من اندازهی توپ بسکتباله؟
218
00:12:03,472 --> 00:12:07,692
یه شوخی کوچولو با وضعیت درمانی
که به زودی در پیش دارم بود
219
00:12:07,768 --> 00:12:11,728
تولدت مبارک، ویک. و خوش برگشتی
همکار راک خودم
220
00:12:12,773 --> 00:12:13,943
یه قرارداده
221
00:12:14,024 --> 00:12:17,744
و یه کاندوم. میدونم که
طرفدار تلمبه زدنی
222
00:12:17,820 --> 00:12:21,030
هی، از در عقب، از در جلو، تا موقعی
که بتونم برم تو آشپزخونهاش
223
00:12:21,115 --> 00:12:24,115
یه هفته بعد از دوشنبه
توی ایستگاه میبینمت
224
00:12:24,201 --> 00:12:28,751
حالا، اگه اجازه بدی، باید برم
به پسرم بگم که گربهاش رو زیر گرفتم
225
00:12:30,374 --> 00:12:33,754
هی، ویک شغلشو پس گرفت
226
00:12:33,836 --> 00:12:37,716
من هدف پیدا کردم. معنی پیدا کردم
227
00:12:37,798 --> 00:12:41,968
یه تلویزیون سوراخ شده دارم
که توش پر کوکائین و مُسکنه
228
00:12:43,179 --> 00:12:45,429
- اسکیبال. بهم غورباقه بده
- آره
229
00:12:46,432 --> 00:12:49,892
خانوم مورفی، ممنون بابت داوطلب شدنتون
واسه کمک به من
230
00:12:49,977 --> 00:12:52,897
واسه سخنرانی انگیزشی
بازگشت به مدرسهام
231
00:12:52,980 --> 00:12:56,730
و واسه بالاکشوندن پاهای بی جونم
از پلهها و رسوندنم به صحنه
232
00:12:57,151 --> 00:13:00,361
باعث افتخارمه، ای مرد بیچاره
233
00:13:00,446 --> 00:13:02,776
اوه، لطفاً. احتیاجی به
دلسوزی ندارم
234
00:13:03,282 --> 00:13:07,412
وقتی از روی بالکن معلق خوردم و
افتادم روی تخته چوبا، میدونستم دارم چیکار میکنم
235
00:13:07,495 --> 00:13:11,325
تا به خودم اثبات کنم که واسه
خدمت به ارتش زیادی دیوونه بودم
236
00:13:11,916 --> 00:13:13,216
ولی جواب داد
237
00:13:13,584 --> 00:13:16,884
حالا، پلهها ویتنام منن
238
00:13:18,339 --> 00:13:19,969
بذار یه چندتا ذهن جوان رو غالب ریزی کنیم
239
00:13:20,049 --> 00:13:23,509
البته، و دوست داشتم راجع به
پسرم باهاتون صحبت کنم، کوین
240
00:13:23,594 --> 00:13:24,894
یه دقیقه دیگه اونم میاد
241
00:13:24,970 --> 00:13:27,640
اون یه کاندیدای بی نظیر
واسه پر کردن آخرین جا توی...
242
00:13:27,723 --> 00:13:29,683
منم باعث افتخارمه بهتون کمک کنم
243
00:13:29,767 --> 00:13:32,097
و میخواستم بدونم میتونم
راجع به قرار دادن گِرِگ پسر...
244
00:13:32,186 --> 00:13:33,726
توی اون برنامهی نور روشنایی حرف بزنم؟
245
00:13:34,188 --> 00:13:35,768
ای، کیر تو این زندگی
246
00:13:35,856 --> 00:13:39,066
سال سختی رو گذرونده. ولی با هم دیگه
داریم پشت سر میذاریمش، درسته، رفیق؟
247
00:13:39,151 --> 00:13:44,321
اگه یه مرد با یه مرد دیگه بخوابه، اونجور که
انگار با یه زن خوابیده، جفتشون باید دار زده بشن
248
00:13:44,406 --> 00:13:46,486
لیتیکوس آیهی 20:13
249
00:13:51,831 --> 00:13:52,831
نوجوونان دیگه
250
00:13:52,915 --> 00:13:55,035
چرا مامانم بیخیالم نمیشه؟
251
00:13:55,543 --> 00:13:57,883
بابای منم خیلی سیخه روم
252
00:13:57,962 --> 00:14:02,132
میگه نمرهی 1550 توی آزمون
استعداد مدرسهای، صفر به حساب میاد
253
00:14:03,467 --> 00:14:06,387
استنفورد واسه ترسوهاست
254
00:14:06,470 --> 00:14:09,010
مامان من ممکنه پاش قطع بشه
255
00:14:09,431 --> 00:14:12,351
مامان من از موقعی که حامله شده
دوباره هورموناش زده بالا
256
00:14:12,434 --> 00:14:14,904
هنوز به بابت میده
257
00:14:14,979 --> 00:14:16,149
نه خیر، نمیده
258
00:14:16,230 --> 00:14:17,820
عقب جلو، عقب جلو
259
00:14:17,898 --> 00:14:19,858
یا خدا. میده
260
00:14:19,942 --> 00:14:22,742
خدای من. قارچ بیشتری لازم دارم
261
00:14:24,113 --> 00:14:25,533
آرومتر، کوین
262
00:14:26,323 --> 00:14:29,873
حس خوبی ندارم، اوه مرد
263
00:14:29,952 --> 00:14:31,582
احتمالاً بخاطر کسشرای دورهگردست
264
00:14:33,706 --> 00:14:39,626
در چند سال آینده، هر کدوم از این دستگاه ها
12000 دلار میارزه
265
00:14:39,712 --> 00:14:42,802
و توی تک تک خونهها آمریکا خواهر بود
266
00:14:42,882 --> 00:14:44,632
من یه مشکل دارم
267
00:14:44,717 --> 00:14:48,047
کوئینسی من باید
ردیف اول کلاس بشینه
268
00:14:48,137 --> 00:14:52,637
و عادلانه نیست که بخاطر اینکه فامیلیش
جزو حرف آخر الفباست
269
00:14:52,725 --> 00:14:56,225
خانوم ون درهایم، شاید بعداً
بتونیم دربارهاش حرف بزنیم؟
270
00:14:56,312 --> 00:14:58,362
نه، همین الن حلش میکنیم
271
00:14:58,439 --> 00:15:00,859
من سر کار فکم درد میگیره...
272
00:15:01,483 --> 00:15:04,033
توی کتابخونهی شبانه
273
00:15:04,111 --> 00:15:06,611
پس زیاد گذشتن وقت راحت نبود
274
00:15:06,697 --> 00:15:09,697
مخصوصاً بخاطر اینکه گروه جی گایل
توی شهره
275
00:15:09,783 --> 00:15:13,043
و عاشق خوندن هستن
276
00:15:13,120 --> 00:15:14,660
از ایمی متنفرم
277
00:15:14,747 --> 00:15:16,667
بابا، چرا اون باید انقدر بدجنس باشه؟
278
00:15:16,749 --> 00:15:19,919
به من افتخار میکرد؟
چه کسشری واسه خودش میگفت؟
279
00:15:20,377 --> 00:15:24,377
هویج، مثل قرارداد جنگ،
مخروط....
280
00:15:25,049 --> 00:15:27,179
نه، سنگ طاق...
281
00:15:27,259 --> 00:15:29,429
برداشت بیست و سوم
282
00:15:32,973 --> 00:15:38,273
اگه یه بمب به این گندگی میتونستیم
بندازیم سر ژاپنیا، جنگ تموم میشد
283
00:15:40,147 --> 00:15:44,357
مادرجندهی لعنتی... اون لباس هویج
284
00:15:44,443 --> 00:15:45,823
بابایی... حالت خوبه؟
285
00:15:45,903 --> 00:15:47,823
اون خوبه عزیزم
286
00:15:47,905 --> 00:15:49,065
به این دکتر یه زنگ بزن
287
00:15:49,156 --> 00:15:53,076
قبل از اینکه سفلیست
مغزتو بکنه خمیر پنکیک
288
00:15:53,160 --> 00:15:54,290
یالا
289
00:15:54,370 --> 00:15:57,500
یالا. برو که رفتیم
290
00:15:57,581 --> 00:16:01,421
مواظب باشید. باید از سمت
پاهام بکشید. نه از سمت کمرم
291
00:16:01,502 --> 00:16:04,462
خب یه سریامون اندازه
سهم خودمون نمیکشیم
292
00:16:04,546 --> 00:16:07,586
و بعضیامون هشت ماهه حاملهایم
293
00:16:07,675 --> 00:16:10,505
خیلی خب، هممون اشتباهات خودمون رو داشتیم
294
00:16:13,681 --> 00:16:16,891
حله. خدا رو شکر که پاهای
قوی ای دارم
295
00:16:16,976 --> 00:16:19,266
حالا، میتونم بهتون راجع به این بگم که
چقدر گِرِگ پسر...
296
00:16:19,353 --> 00:16:22,523
میدونستی کوین مدافع
حامی ایمنی استخرهاست؟
297
00:16:22,606 --> 00:16:25,526
دیدن این همه تقلا تشنهام کرده
298
00:16:25,609 --> 00:16:27,609
خیلی دوست دارم یه آب پرتقال بخورم
299
00:16:27,695 --> 00:16:28,695
من میارم
300
00:16:28,779 --> 00:16:29,989
به گرد پامم نمیرسی، سو
301
00:16:30,072 --> 00:16:31,282
302
00:16:31,365 --> 00:16:32,665
شومبولم
303
00:16:33,909 --> 00:16:36,119
آروم تر
304
00:16:36,203 --> 00:16:37,253
محکم تر
305
00:16:40,749 --> 00:16:43,339
کیر تو این کس و شرا
الان دههی هفتاده
306
00:16:45,170 --> 00:16:47,340
خیلی محکم شد
خیلی محکم شد
307
00:16:48,924 --> 00:16:50,514
فرار نکنی، اسکیبال
308
00:16:51,468 --> 00:16:53,758
سلام آقای هاکر بکن
309
00:16:53,846 --> 00:16:57,306
مهمونیت یه کم پر سر و صداست
میشه یه کم...
310
00:16:57,391 --> 00:16:59,891
کلیداتو بذار توی کاسه
311
00:16:59,977 --> 00:17:03,187
- امشب یه غریبه رو میکنی
- اوه
312
00:17:03,272 --> 00:17:04,982
گفتم بذارش توی کاسه
313
00:17:06,775 --> 00:17:09,105
وحشت نکن. نفس عمیق
314
00:17:09,194 --> 00:17:11,614
اوه، پشمام، کوین مورفی؟
315
00:17:11,697 --> 00:17:14,737
- نوبر؟ جدی خودتی؟
- معلومه
316
00:17:14,825 --> 00:17:16,035
حالا میایی اینجا؟
317
00:17:16,118 --> 00:17:18,408
عمراً نه. من تجدید شدم
318
00:17:18,495 --> 00:17:20,575
کار خودمو خونهی خودمو دارم
319
00:17:20,664 --> 00:17:23,884
تو هم باید تجدید بشی.
میشیم رفقای کاری
320
00:17:23,959 --> 00:17:26,129
- توی تجدیدی جا اضافه هست؟
- خب شاید باشه
321
00:17:26,211 --> 00:17:27,631
اوه پسر، این خیلی...
322
00:17:27,713 --> 00:17:31,223
چه گهی داری میخوری؟
اون کون باریکتو تکون بده برگرد سر کار
323
00:17:31,300 --> 00:17:34,760
پسر، حتی نصف یه سیگاری ام نمیتونم
بکشم بدون اینکه تو از زیر کار در بری
324
00:17:34,845 --> 00:17:37,635
- ببخشید، رئیس
- من رئیست نیستم. اربابتم
325
00:17:37,723 --> 00:17:41,063
پسر بانجویی مادر جندهی
چشم ماهیای از ادارهی تحویل شغل
326
00:17:41,143 --> 00:17:42,983
بله قربان، این چیزم ذاتیه قربان
327
00:17:43,062 --> 00:17:45,362
هی، تو بچهی فرانک مورفی هستی
328
00:17:45,439 --> 00:17:48,609
بهتره ویفر نیکو توی
کونت قایم نکرده باشی
329
00:17:48,692 --> 00:17:50,902
به لری سخت میگیرم چون
پتانسیلشو میبینم
330
00:17:50,986 --> 00:17:52,396
به بابات سلام برسون
331
00:17:52,488 --> 00:17:55,008
باید بریم دستگاه نوار بهداشتی
توی گشتارگاه رو پر کنیم
332
00:17:55,032 --> 00:17:57,162
خانومای اونجا همشون
دورهی پریودشون همزمانه
333
00:17:57,534 --> 00:18:00,584
تکون بخور، کیر نشتی
کسخل شبیه باگز بانی
334
00:18:00,662 --> 00:18:03,922
بله، قربان، آقای گرینوود
من خیلی زشتم. خق با شماست
335
00:18:06,877 --> 00:18:12,257
تا آخر سال، هر کدوم از شما پسرا
یه دستمال نگهدار خوشگل ساختید
336
00:18:12,341 --> 00:18:15,721
پس نرید انقدر دستمال نگه دار بخرید
337
00:18:17,429 --> 00:18:19,809
بریجت کیری
338
00:18:19,890 --> 00:18:21,810
بابا، میشه بریم خونه؟
339
00:18:22,768 --> 00:18:24,068
بابا؟
340
00:18:24,103 --> 00:18:26,113
اون جندهی پیر مسیر
برگشت به خونه رو ندید
341
00:18:28,774 --> 00:18:31,324
نمایش فوقالعادهای بود
خب، شب بخیر، خانوم برکمن
342
00:18:31,401 --> 00:18:34,071
باید این هویجمو ببرم توی
باغچهمون بکارم
343
00:18:34,154 --> 00:18:37,914
اینم از همون شوخی لذت بخش
بیل مورفی. شب بخیر
344
00:18:37,991 --> 00:18:41,201
تبریک میگم، پسرم.
کار امشبت بی نظیر بود
345
00:18:41,286 --> 00:18:43,326
اوه، ممنون
346
00:18:43,413 --> 00:18:47,883
در صورتی که قصدت بی آبرو کردن من
جلو کل این شهر خراب شده بوده باشه
347
00:18:47,960 --> 00:18:50,550
تو اسم من رو کردی تو اقیانوس عن
348
00:18:52,089 --> 00:18:55,469
حالا میخوای گریه کنی،
بچه کوچولو؟
349
00:18:55,551 --> 00:18:57,391
ویلیام بهش سخت نگیر
350
00:18:57,469 --> 00:19:00,679
خفه شو، نورا. تقصیر توئه
که انقدر سوسول شده
351
00:19:02,015 --> 00:19:06,765
تمومه. تا خونه پیاده میری.
توی دستسو جایی واسه اواخواهرها نیست
352
00:19:06,854 --> 00:19:09,734
ازت یه مرد در میارم
353
00:19:09,815 --> 00:19:13,025
کسی دختر نمیخواد؟
فکر میکردم پسر دار شدم
354
00:19:13,110 --> 00:19:15,530
بابا، بابا، خوبی؟
355
00:19:15,612 --> 00:19:17,952
سرت به کار خودت باشه. من خوبم
356
00:19:19,032 --> 00:19:20,582
لعنت بهش
357
00:19:22,452 --> 00:19:25,292
کس ننت
358
00:19:25,372 --> 00:19:31,502
در مهد کودک الف و ب و پ رو یاد میگیریم
ولی همچنین قاف و کاف رو هم یاد میگیریم
359
00:19:31,587 --> 00:19:33,787
تو هیچ نمیدونی راجع به
چه کیری حرف میزنی، خانوم
360
00:19:33,811 --> 00:19:36,835
آقای مورفی کلمهی کیر دار گفت
361
00:19:36,925 --> 00:19:38,965
کیر کیر کیر کیر
362
00:19:39,052 --> 00:19:42,602
تو ندیدی که بابام بهم گفت اواخواهر و
مجبورم کرد تا خونه پیاده بیام
363
00:19:42,681 --> 00:19:45,141
بابا، انقدر سرش داد نکش
داری خجالت زدهام میکنی
364
00:19:45,225 --> 00:19:48,725
بزرگا دارن با هم حرف میزنن، عسلم.
بهم گفت که من شبیه کیر رد اسکلتونام
365
00:19:48,812 --> 00:19:51,232
هیچ شباهتی به پدرت نداری
366
00:19:52,232 --> 00:19:54,612
اینو به عنوان یه تعریف
درست و حسابی در نظر میگیرم
367
00:19:57,070 --> 00:20:00,740
آروم باش. دیوارا تو حالت عادی
هم باید ذوب بشن
368
00:20:00,824 --> 00:20:03,494
- کوین، چه مرگته؟
- مامان؟
369
00:20:03,577 --> 00:20:06,747
بهت گفتم بیا با مدیر راجع به
آیندهات حرف بزن...
370
00:20:06,830 --> 00:20:10,710
و به جاش قارچی زدی که
مال دورهگرداست؟
371
00:20:10,792 --> 00:20:15,462
اوه، خیلی ازت ناامید شدم
372
00:20:15,547 --> 00:20:20,257
گل کاشتی، کوین. فقط یه احمق
درست حسابی میتونه یه مجسمه رو به گریه بندازه
373
00:20:20,677 --> 00:20:22,047
تو یه بازندهی تمام عیاری
374
00:20:22,137 --> 00:20:24,717
اعتراض مقابل دارم. تو یه بازندهی
تمام عیار حسابیای
375
00:20:24,806 --> 00:20:27,056
شماها قرار بود با هم مخالفت کنید
376
00:20:27,142 --> 00:20:28,642
سر این موضوع نه
377
00:20:28,727 --> 00:20:31,057
خیلی متاسفم، مامان قول میدم
بهتر عمل کنم، قسم میخورم
378
00:20:31,146 --> 00:20:33,436
منم از این قولای
تو خالی خیلی شنیدم
379
00:20:33,523 --> 00:20:35,443
هیویی لانگ؟ تو یه آدم واقعی هستی؟
380
00:20:35,525 --> 00:20:38,565
تو لکهی ننگ مدرسهای
هستی که اسم منو روش گذاشتن
381
00:20:38,654 --> 00:20:41,534
تو یه نادانی. یه دزد مشروب دست و پا چلفتی
382
00:20:41,615 --> 00:20:45,655
و حقت بود که تو خونهٍی دختر آرایشگاهی
آبت تو شلوارت بیاد
383
00:20:45,744 --> 00:20:46,754
تو اونو دیدی؟
384
00:20:46,828 --> 00:20:48,658
هیویی لانگ همه چیزو میبینه
385
00:20:49,289 --> 00:20:51,789
تو آقا، یه کیری هستی
386
00:20:51,875 --> 00:20:54,165
- نه
- کوین کیری
387
00:20:55,712 --> 00:20:58,922
کوین کیری
388
00:20:59,007 --> 00:21:00,507
- کوین کیری
- نه
389
00:21:05,555 --> 00:21:07,175
اوه، الان حالم بهتره
390
00:21:09,559 --> 00:21:11,899
برچسب دشت فرودوی قشنگیه
391
00:21:12,938 --> 00:21:14,438
عاشق اونائم
392
00:21:14,523 --> 00:21:17,943
آره، بد نیستن. ده تا آلبوم اولشون
نسبتاً خوب بود
393
00:21:18,026 --> 00:21:21,696
تو کوین مورفی هستی، درسته؟
من آلیس گولدمن هستم
394
00:21:21,780 --> 00:21:24,030
سر کلاس فیزیک سال هفتم
با هم توی یه کلاس بودیم
395
00:21:24,116 --> 00:21:27,786
اوه، درسته. آقای ورساکی
خیلی عجیب غریب بود
396
00:21:27,869 --> 00:21:29,709
یادته وقتی نشست رو خایههاش؟
397
00:21:29,788 --> 00:21:31,668
و بقیهی کلاس تعطیل شد؟
398
00:21:31,748 --> 00:21:33,708
آره
399
00:21:33,792 --> 00:21:36,042
پس طرفدار فرودویی؟
400
00:21:36,128 --> 00:21:38,128
آره. خیلی باهوش و ادبی هستن
401
00:21:38,213 --> 00:21:40,923
با ارجاعاتشون به تاکین و سی اس لوئیس
[اولی نویسندهی نارنیا، دومی نویسندهی ارباب حلقهها]
402
00:21:41,008 --> 00:21:43,048
همین اخیراً کتاب یاران حلقه رو تموم کردم
403
00:21:44,177 --> 00:21:45,347
فرودو توی یه کتابه؟
404
00:21:45,429 --> 00:21:46,729
تو تابحال نخوندیش؟
405
00:21:47,097 --> 00:21:50,727
اوه، من زیاد مطالعه ندارم. همهی کارایی
که مغز میخواد واسه من ساخته نشده
406
00:21:50,809 --> 00:21:53,519
منو میفرستن کلاس خنگا با بچههایی
که انگار بیست و پنج سالشونه
407
00:21:53,603 --> 00:21:55,063
به نظر من که خنگ نیستی
408
00:21:55,147 --> 00:21:56,607
خب این تا زمانیه که منو بشناسی
409
00:21:57,983 --> 00:22:01,743
میدونی، ذوق طنزپردازی یه نشانه از هوشه
410
00:22:01,820 --> 00:22:03,410
شبیه مامانم به نظر میایی
411
00:22:03,905 --> 00:22:05,315
اون بهت پول داده اینا رو بگی؟
412
00:22:05,407 --> 00:22:09,827
نه. فقط دارم ازت
تعریف میکنم. خدایا
413
00:22:09,911 --> 00:22:11,211
اوه
414
00:22:11,580 --> 00:22:12,880
عجیب به نظر میومد
415
00:22:13,165 --> 00:22:14,825
منظورم اینه که، ممنون
416
00:22:14,916 --> 00:22:18,836
خب، همین دوروبرا میبینمت، کوین
بهم بگو که کتابو دوست داشتی یا نه
417
00:22:21,173 --> 00:22:23,093
اه، امیدوارم توش کلی عکس داشته باشه
418
00:22:24,343 --> 00:22:26,183
میدونم خوشحالی که
کارت رو پس گرفتی
419
00:22:26,261 --> 00:22:29,561
ولی فکر نمیکنی یه ذره
مصرفتو بیاری پایینتر؟
420
00:22:29,639 --> 00:22:32,309
تو فکر اینم که با این
نرده برم پایین
421
00:22:34,603 --> 00:22:38,443
اگه تا پلهی هفتم نمرده باشم،
باید یه ساقی جدید پیدا کنم
422
00:22:41,860 --> 00:22:43,780
تو یه خدایی
423
00:22:48,075 --> 00:22:49,375
424
00:22:49,451 --> 00:22:51,661
خیلی چسبید
425
00:22:52,454 --> 00:22:57,004
خب، وقت سخنرانیه
گِرگ پامو بذار روی اون یکی، میشه؟
426
00:22:57,084 --> 00:22:58,384
البته
427
00:22:59,753 --> 00:23:00,753
عادی تر
428
00:23:00,837 --> 00:23:05,127
اگه یه دقیقه فرصت بدید بهم که بهتون
بگم که نوری روشنتر از پسر من نیست
429
00:23:05,217 --> 00:23:07,927
بکش عقب، گِرگ. میدونم کوین
پارسال شصت روز غیبت کرد...
430
00:23:08,011 --> 00:23:09,891
و اونطوری که من گفته بودم
الان اینجا نیست
431
00:23:09,971 --> 00:23:11,891
و یه بار پاش گیر کرد
توی دستگاه نوشیدنی
432
00:23:11,973 --> 00:23:14,023
ولی درونش پتانسیل این هست
که بخواد بتونه یه...
433
00:23:14,101 --> 00:23:18,111
از اینکه وسط خایهمالیتون میپرم
شرمندهام. ولی باید سخنرانیم رو انجام بدم
434
00:23:18,188 --> 00:23:21,228
گرِگ پسرت آخرین جا رو
توی نور روشن میگیره
435
00:23:21,316 --> 00:23:22,356
موفق شدیم، پسرم
436
00:23:22,442 --> 00:23:23,902
تو میری جهنم، بابا
437
00:23:23,985 --> 00:23:25,855
و تو هم میری دانشگاه
438
00:23:25,946 --> 00:23:27,486
ولی کوین چی پس؟
439
00:23:27,572 --> 00:23:28,952
چیزیش نمیشه
440
00:23:29,032 --> 00:23:33,832
جامعه به پستچی و راننده کامیون
و کشتههای توی جنگم احتیاج داره
441
00:23:33,912 --> 00:23:35,212
ولی آیندهاش چی؟
442
00:23:35,288 --> 00:23:37,578
بیا صادق باشیم، جفتمون کوین رو میشناسیم
443
00:23:37,666 --> 00:23:40,416
اون هیچ علاقهای به آیندهاش نشون نداده
444
00:23:40,502 --> 00:23:42,882
ولی این آخرین فرصته که یه چیزی
ازش در بیاد
445
00:23:42,963 --> 00:23:45,673
وگرنه، کل زندگیش توی یه
چشم به هم زدن میگذره...
446
00:23:45,757 --> 00:23:48,797
و هیچ کاری نکرده به جز ساندویچ
درست کردن و حامله شدن
447
00:23:50,679 --> 00:23:55,849
خانوم مورفی، ما دیگه راجع به
پسرتون حرف نمیزنیم، مگه نه؟
448
00:23:56,893 --> 00:23:59,773
حالا وقت انگیزه دادنه
449
00:24:03,525 --> 00:24:08,155
دانشآموزان دبیرستان هیویی لانگ،
در حالی که سال تحصیلی رو آغاز میکنیم...
450
00:24:08,697 --> 00:24:12,737
من در هر کدوم از شما
آیندهی درخشانی رو میبینم
451
00:24:12,826 --> 00:24:15,536
پر شده از وعدههای بی حد و مرز
452
00:24:16,371 --> 00:24:21,671
نذارید کسی بهتون بگه که شما توانایی انجام
چیزی که خودتون میخواید انجام بدید رو ندارید
453
00:24:21,751 --> 00:24:25,461
این چیزی بود که
سالها دکترها بهم گفتن...
454
00:24:25,547 --> 00:24:28,217
که هرگز از پاهام نمیتونم استفاده کنم
455
00:24:28,300 --> 00:24:30,090
و هرگز هیچ کاری رو به پایان نمیرسونم
456
00:24:30,594 --> 00:24:35,184
خب، وقتی بدگویان بهتون میگن
که رویاتون غیرممکنه...
457
00:24:35,849 --> 00:24:40,229
بهشون همون چیزی رو بگید
که من الان بهتون میگم
458
00:24:40,312 --> 00:24:41,612
هیچ چیزی...
459
00:24:43,273 --> 00:24:44,773
غیرممکن...
460
00:24:46,109 --> 00:24:48,199
نیست
461
00:24:50,864 --> 00:24:51,994
ای کیر توش
462
00:24:53,617 --> 00:24:54,917
خدای من
463
00:24:56,036 --> 00:24:58,036
دستام حس ندارن
464
00:24:58,121 --> 00:25:00,501
تو قول دادی امسال
پدر بهتری باشی...
465
00:25:00,582 --> 00:25:02,962
ولی همون کارای قبلی رو میکنی
466
00:25:03,043 --> 00:25:04,423
اوه، هیچم اینطور نیست
467
00:25:04,503 --> 00:25:06,383
اومدم به این چیز احمقانه. نیومدم؟
468
00:25:06,463 --> 00:25:08,473
بابام، هرگز به شب
ملاقات اولیا و مربیان نیومد
469
00:25:08,548 --> 00:25:10,178
ای کاش اون امشب میبردمون
470
00:25:12,552 --> 00:25:14,142
چی گفتی بهم؟
471
00:25:14,221 --> 00:25:17,851
گفتم کاش بابابزرگ بیل
ما رو میبرد. حداقل باهامون مهربونه
472
00:25:17,933 --> 00:25:19,273
خیلی بیشتر از تو
473
00:25:21,561 --> 00:25:24,191
وقتشه که چدتا داوطلب پیدا کنیم...
474
00:25:24,272 --> 00:25:27,322
در ابتدا، یه پدر یا مادر
غمخوار از خود گذشته میخوایم...
475
00:25:27,400 --> 00:25:30,110
که به خانوم برکمن توی
نمایش پایهی چهارم کمک کنه
476
00:25:30,195 --> 00:25:32,025
بهت نشون میدم کی بابای خوبیه
477
00:25:32,113 --> 00:25:34,373
من انجامش میدم. من تو نمایش کمک میکنم
478
00:25:34,449 --> 00:25:36,239
- جدی میگی، بابا؟
- معلومه
479
00:25:36,326 --> 00:25:38,366
عاشق تئاترم. کیری عاشقشم
480
00:25:38,453 --> 00:25:40,413
خیلی ممنون، آقای مورفی
481
00:25:40,872 --> 00:25:44,752
بعد از اون به یه پدر یا مادر نیاز داریم
که به مربی فیتسیمونز توی تیم هاکی کمک کنه
482
00:25:44,834 --> 00:25:45,924
اونم انجام میدم
483
00:25:46,002 --> 00:25:48,172
- بابا، نکن
- این راجع به تو نیست، بیل
484
00:25:48,672 --> 00:25:49,972
من بهت کمک میکنم، مربی
485
00:25:50,048 --> 00:25:53,178
میدونم با هم مشکلاتی داشتیم،
ولی به بچهها اهمیت میدم
486
00:25:53,843 --> 00:25:55,553
حتی به این تخم سگ تو که اینجاست
487
00:25:56,054 --> 00:26:00,984
خوش اومدی. کمک مربی
488
00:26:00,985 --> 00:26:02,985
نوشتهی روی پیراهن مربی: کیر
489
00:26:01,977 --> 00:26:05,477
بخونیدش بچهها. یه پدری که
اهمیت میده این شکلیه
490
00:26:05,478 --> 00:26:07,478
نوشتهی روی لباس فرانک: کیر کون
491
00:26:07,357 --> 00:26:10,567
مامان، متاسفم که شانسمو واسه اینکه
جزو برنامهی روشنایی باشم از دست دادم
492
00:26:10,652 --> 00:26:15,412
ولی، نگران نباش. چون امسال بیشتر تلاش میکنم
که نمرههام رو بالا بکشم
493
00:26:15,490 --> 00:26:16,990
میخوام پتانسیلمو آزاد کنم
494
00:26:17,075 --> 00:26:21,785
خب، این خوبه. خوشحالم که
بالاخره یه تاثیر روت گذاشتم
495
00:26:21,871 --> 00:26:24,911
اوه نه. یه دختره یه کتاب بهم داد.
و فکر کردم بهتره بخونمش
496
00:26:24,958 --> 00:26:25,958
اوه
497
00:26:26,042 --> 00:26:27,132
اولش که خیلی خوب شروع میشه
498
00:26:27,210 --> 00:26:30,670
شابک، 1 9 4 4
من که جذبش شدم
499
00:26:30,755 --> 00:26:33,675
آره. خیلی خوبه.
تو دانشگاه خوندمش
500
00:26:33,758 --> 00:26:36,428
درسته. تو رفتی دانشگاه
501
00:26:36,511 --> 00:26:39,681
همیشه فراموش میکنم چون که،
میدونی، عین یه مادر معمولیای
502
00:26:41,224 --> 00:26:43,314
باید دانشگاه رو تموم میکردی
503
00:26:43,393 --> 00:26:46,103
ولی میفهمم.
بی صبرانه منتظر بچهدارشدن بودی
504
00:26:46,187 --> 00:26:47,767
بولو گفت مامانش ممکنه
پاش قطع بشه
505
00:26:47,856 --> 00:26:49,476
پا برهنه فقط با جوراب رفته سینما
506
00:26:49,566 --> 00:26:51,436
و پاش رفته روی یه
هات داگ فاسد شده
507
00:26:51,526 --> 00:26:53,446
امشب یه جورایی با
هیویی لانگ صحبت کردم
508
00:26:53,528 --> 00:26:56,198
شنیدی که مدیر مورگان
موقع سخنرانی از روی سن افتاده پایین؟
509
00:26:56,199 --> 00:27:03,199
Sub by: thetrueali
Telegram: @thetrueali
510
00:27:29,230 --> 00:27:31,610
هیویی لانگ همه چیزو میبینه