1 00:00:01,402 --> 00:00:02,436 male announcer: Next is a Bravo original comedy. 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,240 [frenetic techno music] 3 00:00:06,274 --> 00:00:08,242 - * You shake it, shake it, shake it for me * 4 00:00:08,276 --> 00:00:10,244 * You shake it, shake it, shake it for me * 5 00:00:10,278 --> 00:00:11,512 * You shake it, shake it, shake it * 6 00:00:11,545 --> 00:00:12,613 - Slo-mo! 7 00:00:12,646 --> 00:00:14,215 - Oh, yeah. - Go, Dottie. 8 00:00:14,248 --> 00:00:16,317 all: Go, Dottie. Go, Dottie. 9 00:00:16,350 --> 00:00:17,651 Go, Dottie. Go, Dottie. 10 00:00:17,685 --> 00:00:19,353 [cheering] 11 00:00:19,387 --> 00:00:20,588 - All right, now cheer for Daddy, 12 00:00:20,621 --> 00:00:22,590 who's rockin' it at his new job. 13 00:00:22,623 --> 00:00:25,126 - Oh, yeah, oh, yeah. - Go, Daddy. 14 00:00:25,159 --> 00:00:26,394 - Go, Daddy. - Go, Daddy. 15 00:00:26,427 --> 00:00:27,395 - Okay, Mommy's turn. 16 00:00:27,428 --> 00:00:28,429 - Hold up. - Mommy! 17 00:00:28,462 --> 00:00:30,531 - Hey, mama. Oh, mama. 18 00:00:30,564 --> 00:00:32,466 Here we go. - Hazel, hat. 19 00:00:32,500 --> 00:00:33,467 [all cheer] 20 00:00:33,501 --> 00:00:34,768 - * I like it 21 00:00:34,802 --> 00:00:36,170 - Mama's turn. Mama's turn. 22 00:00:36,204 --> 00:00:38,005 - * Shake it for me 23 00:00:38,038 --> 00:00:39,673 - * You shake it, shake it, shake it for me * 24 00:00:39,707 --> 00:00:40,774 * You shake it, shake it, shake it for me * 25 00:00:40,808 --> 00:00:41,775 [chair crashes] 26 00:00:41,809 --> 00:00:43,144 - Mommy? - Mommy! 27 00:00:43,177 --> 00:00:45,279 - [screams] My f---ing finger! 28 00:00:45,313 --> 00:00:46,714 - Mommy. - Mommy, language! 29 00:00:46,747 --> 00:00:48,449 [rock music] 30 00:00:48,482 --> 00:00:51,185 - * Hey, yes, you know 31 00:00:51,219 --> 00:00:55,055 * I'm feeling fine, I'm feeling fine * 32 00:00:55,089 --> 00:00:58,692 - Since this is your third broken bone in two years, 33 00:00:58,726 --> 00:01:01,562 I ordered a DEXA Scan, and I'm glad I did, 34 00:01:01,595 --> 00:01:04,732 because the results confirmed my hunch. 35 00:01:04,765 --> 00:01:06,400 - Which was? 36 00:01:06,434 --> 00:01:08,502 - You have advanced osteopenia. 37 00:01:08,536 --> 00:01:10,638 - Is that--am I gonna live? 38 00:01:10,671 --> 00:01:12,406 - Yes, you'll live. 39 00:01:12,440 --> 00:01:15,143 It just means that you have the bones of an 82-year-old. 40 00:01:15,176 --> 00:01:16,777 - What? - Give or take a year. 41 00:01:16,810 --> 00:01:19,547 - How is that possible? What did I do wrong? 42 00:01:19,580 --> 00:01:21,149 - Often, it's purely hereditary, 43 00:01:21,182 --> 00:01:22,783 but bone loss can be exacerbated 44 00:01:22,816 --> 00:01:24,618 by lack of exercise, 45 00:01:24,652 --> 00:01:26,220 excessive alcohol consumption, 46 00:01:26,254 --> 00:01:27,788 coffee, cola, 47 00:01:27,821 --> 00:01:29,357 alcohol. 48 00:01:29,390 --> 00:01:30,624 - You said that already. 49 00:01:30,658 --> 00:01:31,625 [scanner beeps] 50 00:01:31,659 --> 00:01:32,626 - Did you find everything 51 00:01:32,660 --> 00:01:33,761 you needed today? 52 00:01:33,794 --> 00:01:35,229 - Uh, yeah. 53 00:01:35,263 --> 00:01:36,764 Not in a global sense, but yeah. 54 00:01:36,797 --> 00:01:38,166 - Do you have a club card? 55 00:01:38,166 --> 00:01:40,534 - Oh, man, I do, 56 00:01:40,568 --> 00:01:41,835 but not with me. 57 00:01:41,869 --> 00:01:43,204 - That's okay. We can pull it up 58 00:01:43,237 --> 00:01:44,205 with your phone number. 59 00:01:44,238 --> 00:01:46,307 - Oh, great. 917... 60 00:01:48,276 --> 00:01:50,244 Uh, 917. 61 00:01:51,345 --> 00:01:53,214 Sorry. 62 00:01:53,247 --> 00:01:56,184 It's 917... 63 00:01:56,217 --> 00:01:57,185 What's wrong with me? 64 00:01:57,218 --> 00:01:58,486 I know this. 65 00:02:01,455 --> 00:02:03,224 What is my phone number? 66 00:02:03,257 --> 00:02:04,692 - I know your phone number. Want me to tell you? 67 00:02:04,725 --> 00:02:06,260 - No, don't. 68 00:02:06,294 --> 00:02:08,196 I want to see how long it takes me to remember. 69 00:02:08,229 --> 00:02:09,697 Do I have Alzheimer's? 70 00:02:09,730 --> 00:02:12,266 - No. Remember at the movies, when I couldn't remember 71 00:02:12,300 --> 00:02:14,202 what's-her-face's name, with the hair? 72 00:02:14,235 --> 00:02:15,336 From that show we used to love? 73 00:02:15,369 --> 00:02:17,205 - Oh, yeah. I love her. 74 00:02:17,238 --> 00:02:18,272 What's her name again? 75 00:02:18,306 --> 00:02:19,440 - I have no idea. 76 00:02:19,473 --> 00:02:21,309 But you keep changing the subject. 77 00:02:21,342 --> 00:02:23,444 - From what? I can't remember. 78 00:02:23,477 --> 00:02:24,578 - Graham. 79 00:02:24,612 --> 00:02:26,547 - Oh, yeah. It's fine. 80 00:02:26,580 --> 00:02:29,617 We kissed for a second, and then I came back to my senses, 81 00:02:29,650 --> 00:02:31,118 and now he's staying with a cousin. 82 00:02:31,219 --> 00:02:32,386 - Okay, good riddance. 83 00:02:32,420 --> 00:02:33,654 See ya never, Graham. 84 00:02:33,687 --> 00:02:35,389 Sorry I'm talking like Cindy Brady. 85 00:02:35,423 --> 00:02:36,724 I just put in a new Invisalign. 86 00:02:36,757 --> 00:02:38,392 - Oh, I couldn't tell. 87 00:02:38,426 --> 00:02:40,794 I forgot you and Hazel are doing that whole 88 00:02:40,828 --> 00:02:42,363 mother-daughter teeth straightening thing. 89 00:02:42,396 --> 00:02:43,664 You guys are so cute. 90 00:02:43,697 --> 00:02:45,333 - Yeah, well, when your ten-year-old tells you 91 00:02:45,366 --> 00:02:47,134 that you have "granny teeth," 92 00:02:47,235 --> 00:02:48,236 you have to take action. 93 00:02:48,236 --> 00:02:49,570 - What is wrong with us? 94 00:02:49,603 --> 00:02:51,239 Everyone's always saying things 95 00:02:51,239 --> 00:02:52,873 like, "60 is the new 40." 96 00:02:52,906 --> 00:02:54,242 - Oh, no. That's bullshit. 97 00:02:54,275 --> 00:02:55,609 40 is the new 70. 98 00:02:55,643 --> 00:02:57,611 - 70? Okay, you wish. 99 00:02:57,645 --> 00:02:59,613 - Ooh, I like that bag. 100 00:02:59,647 --> 00:03:01,482 - Yeah, I think it's a Von Weber. 101 00:03:01,515 --> 00:03:02,716 - Oh, my God. 102 00:03:02,750 --> 00:03:04,685 That's one of Brooke's bags? 103 00:03:04,718 --> 00:03:05,919 - [stammers] 104 00:03:05,953 --> 00:03:08,155 Sorry. - That's not funny. 105 00:03:08,256 --> 00:03:10,258 I just liked something that Brooke designed. 106 00:03:10,291 --> 00:03:11,725 It was like a blind taste test 107 00:03:11,759 --> 00:03:12,726 that I failed. 108 00:03:12,760 --> 00:03:13,827 - It's a cute bag. 109 00:03:13,861 --> 00:03:15,663 Don't be so hard on yourself. 110 00:03:15,696 --> 00:03:18,266 - No, if she's designing something that's actually good, 111 00:03:18,266 --> 00:03:19,400 I can't make fun of her. 112 00:03:19,433 --> 00:03:20,734 Her career is en fuego, 113 00:03:20,768 --> 00:03:23,904 and I'm shooting doorman head shots for free. 114 00:03:23,937 --> 00:03:26,607 - No, you just need to work on your hustle. 115 00:03:26,640 --> 00:03:28,776 Have you ever pitched yourself to Brooke? 116 00:03:28,809 --> 00:03:30,444 - Ugh, no. 117 00:03:30,478 --> 00:03:33,347 First of all, you can't mix work and family. 118 00:03:33,381 --> 00:03:35,283 That's inevitable disaster, 119 00:03:35,316 --> 00:03:36,684 and second, she knows what I do. 120 00:03:36,717 --> 00:03:38,586 She could've hired me if she wanted to. 121 00:03:38,619 --> 00:03:40,554 - Well, you don't ask, you don't get. 122 00:03:40,588 --> 00:03:41,555 You're 82. 123 00:03:41,589 --> 00:03:42,556 What are you gonna do, 124 00:03:42,590 --> 00:03:43,557 wait until you're 90 125 00:03:43,591 --> 00:03:44,725 to get your career in gear? 126 00:03:44,758 --> 00:03:45,726 - Ow. 127 00:03:45,759 --> 00:03:48,195 Elder abuse. 128 00:03:48,296 --> 00:03:50,197 - That was delicious, guys. Thanks again. 129 00:03:50,298 --> 00:03:51,465 - Hello, Anderson. 130 00:03:51,499 --> 00:03:52,866 - Hey, what are you doing here? 131 00:03:52,900 --> 00:03:54,502 - Hi. 132 00:03:54,535 --> 00:03:57,471 I'm meeting Celia for our standing lunch date. 133 00:03:57,505 --> 00:03:59,440 And who have we here? 134 00:03:59,473 --> 00:04:01,675 - These are the wunderkinds I was telling you about: 135 00:04:01,709 --> 00:04:03,611 Chad and Omar, from my new job. 136 00:04:03,644 --> 00:04:05,546 - Yes. Charmed, I'm sure. 137 00:04:05,579 --> 00:04:07,615 Is the rest of the company this handsome? 138 00:04:07,648 --> 00:04:09,417 - [laughs] This is my mother, 139 00:04:09,450 --> 00:04:10,418 Mrs. von Weber. 140 00:04:10,451 --> 00:04:12,486 - Oh, so we have you to thank 141 00:04:12,520 --> 00:04:13,754 for bringing Andy into the world. 142 00:04:13,787 --> 00:04:15,323 [both laugh] 143 00:04:15,356 --> 00:04:16,824 - Anderson, may I have a word? 144 00:04:16,857 --> 00:04:18,626 - Sure, I'll see you guys back at the office. 145 00:04:18,659 --> 00:04:19,927 - Nice meeting you. 146 00:04:19,960 --> 00:04:21,929 - Yes. 147 00:04:21,962 --> 00:04:22,996 How dare you embarrass me that way? 148 00:04:23,030 --> 00:04:24,498 - What? What did I say? 149 00:04:24,532 --> 00:04:26,400 - You know goddamn well what you said. 150 00:04:26,434 --> 00:04:29,337 You introduced me as your mother. 151 00:04:29,337 --> 00:04:30,771 - Are you not my mother? 152 00:04:30,804 --> 00:04:32,906 - Must I spell everything out for you? 153 00:04:32,940 --> 00:04:35,008 You are a middle-aged man now, 154 00:04:35,042 --> 00:04:37,511 so think about how that impacts me. 155 00:04:37,545 --> 00:04:38,546 - You? 156 00:04:38,579 --> 00:04:40,348 - Yes. 157 00:04:40,348 --> 00:04:42,516 You are so self-involved. 158 00:04:42,550 --> 00:04:44,552 Until further notice, 159 00:04:44,585 --> 00:04:46,754 I would prefer that you introduce me 160 00:04:46,787 --> 00:04:48,722 as your dear friend. 161 00:04:48,756 --> 00:04:51,825 - Your table is ready, Mrs. von Weber. 162 00:04:51,859 --> 00:04:56,430 * 163 00:04:56,464 --> 00:05:00,401 - So, wow, this is like a real wedding dress. 164 00:05:00,434 --> 00:05:01,669 - But do you think it's solemn enough 165 00:05:01,702 --> 00:05:02,670 for the occasion? 166 00:05:02,703 --> 00:05:03,904 - Well, I mean, given that 167 00:05:03,937 --> 00:05:05,439 it's just a vows renewal, I-- 168 00:05:05,473 --> 00:05:07,408 - "Just a vows renewal?" 169 00:05:07,441 --> 00:05:09,577 - Jill, this is much more meaningful 170 00:05:09,610 --> 00:05:10,711 than a wedding. 171 00:05:10,744 --> 00:05:12,446 Lex and I have been to darker places 172 00:05:12,480 --> 00:05:14,548 than you could ever understand. 173 00:05:16,817 --> 00:05:17,885 - Anyway. 174 00:05:17,918 --> 00:05:19,019 Shifting gears, 175 00:05:19,052 --> 00:05:21,789 I just wanted to remind you 176 00:05:21,822 --> 00:05:23,757 that I'm still pluggin' away 177 00:05:23,791 --> 00:05:27,027 at ye old photography biz, 178 00:05:27,060 --> 00:05:29,730 just in case, you know, 179 00:05:29,763 --> 00:05:32,600 you... 180 00:05:32,633 --> 00:05:34,535 - Yes? 181 00:05:34,568 --> 00:05:36,904 - Well, I mean, no pressure, but if you ever need 182 00:05:36,937 --> 00:05:40,040 a photographer for anything... 183 00:05:40,073 --> 00:05:42,610 - Oh, you're asking me for a job. 184 00:05:42,643 --> 00:05:44,812 Jill, I say this with love. 185 00:05:44,845 --> 00:05:47,915 I believe mixing work and family 186 00:05:47,948 --> 00:05:50,818 is never wise. 187 00:05:50,851 --> 00:05:52,620 - Yeah, I have heard that said. 188 00:05:52,653 --> 00:05:53,621 Sorry. 189 00:05:53,654 --> 00:05:54,788 - Don't be sorry. 190 00:05:54,822 --> 00:05:56,624 I just know so much more now, 191 00:05:56,657 --> 00:05:59,059 and I want to share my wisdom with you. 192 00:05:59,092 --> 00:06:01,061 Janice, how's it going in there? 193 00:06:01,094 --> 00:06:02,596 - You tell me. 194 00:06:02,630 --> 00:06:04,998 What do you think? - Oh, my God. 195 00:06:05,032 --> 00:06:06,600 Beyond love. 196 00:06:06,634 --> 00:06:08,436 Jill, this is my bridesmaids' dress. 197 00:06:08,436 --> 00:06:09,437 Isn't it heaven? 198 00:06:09,437 --> 00:06:10,438 - Yeah. 199 00:06:10,438 --> 00:06:11,439 I mean, it might be 200 00:06:11,439 --> 00:06:13,607 a little slinky for me. 201 00:06:13,641 --> 00:06:15,943 - [laughing] Oh, no, no, no, no. 202 00:06:15,976 --> 00:06:17,044 This is for the other girls. 203 00:06:17,077 --> 00:06:18,612 They're by Amsale. 204 00:06:18,646 --> 00:06:21,482 I have something much more age-appropriate for you. 205 00:06:21,515 --> 00:06:23,451 Janice here definitely has the booty for it. 206 00:06:23,451 --> 00:06:25,453 - Seriously, it runs in my family. 207 00:06:25,453 --> 00:06:26,920 - Yeah. 208 00:06:26,954 --> 00:06:27,921 - Well, that was easy. 209 00:06:27,955 --> 00:06:29,657 - Yeah. 210 00:06:29,690 --> 00:06:32,593 Isn't that color the best for her skin tone? 211 00:06:32,626 --> 00:06:35,663 She's so Lupita Nyong'o. 212 00:06:35,696 --> 00:06:37,130 - I don't see that. 213 00:06:37,164 --> 00:06:39,633 - Tara, the gown. 214 00:06:39,667 --> 00:06:43,571 Here is your matron of honor gown. 215 00:06:43,604 --> 00:06:44,705 Bring it in. 216 00:06:44,738 --> 00:06:45,839 Thank you. 217 00:06:47,174 --> 00:06:48,476 - Holy shit. 218 00:06:48,476 --> 00:06:49,477 - I know. 219 00:06:49,510 --> 00:06:51,111 Gorgeous, right? 220 00:06:51,144 --> 00:06:54,047 I thought if anyone can pull off a drapey sheath, 221 00:06:54,081 --> 00:06:55,649 it's J-to-the-izzle. 222 00:06:55,683 --> 00:06:58,486 - Is this also Amsale? 223 00:06:59,853 --> 00:07:01,388 - Sweetie, no. 224 00:07:01,489 --> 00:07:02,756 It's someone else. 225 00:07:02,790 --> 00:07:05,493 And listen, about your career. 226 00:07:05,493 --> 00:07:06,994 It may not feel this way, 227 00:07:07,027 --> 00:07:08,629 but I'm doing you a favor 228 00:07:08,662 --> 00:07:10,030 by not handing you a job. 229 00:07:10,063 --> 00:07:12,132 You'll get there on your own, like I did, 230 00:07:12,165 --> 00:07:15,402 and it'll feel so good. 231 00:07:15,503 --> 00:07:16,804 Now go try on this dress. 232 00:07:16,837 --> 00:07:19,540 * 233 00:07:26,614 --> 00:07:28,048 inging] - Let me guess. You need a kidney. 234 00:07:28,081 --> 00:07:29,650 - No, I'm just calling to say hi. 235 00:07:29,683 --> 00:07:31,118 - You'd think when you divorce someone, 236 00:07:31,151 --> 00:07:32,986 they might get the hint. 237 00:07:33,020 --> 00:07:34,421 - Actually, I do want something from you. 238 00:07:34,522 --> 00:07:35,689 - I knew it. 239 00:07:35,723 --> 00:07:37,024 - I'd like to take you to dinner. 240 00:07:37,057 --> 00:07:38,759 You know, just as a thank-you 241 00:07:38,792 --> 00:07:40,193 for picking me up at the airport, 242 00:07:40,227 --> 00:07:41,962 keeping me hydrated, all that stuff. 243 00:07:41,995 --> 00:07:42,963 - So not necessary. 244 00:07:42,996 --> 00:07:43,964 Think of it this way. 245 00:07:43,997 --> 00:07:44,965 I could now teach a course 246 00:07:44,998 --> 00:07:46,600 on yak polio protocol. 247 00:07:46,634 --> 00:07:47,935 - Don't be difficult. 248 00:07:47,968 --> 00:07:50,170 Just say yes. 249 00:07:50,203 --> 00:07:53,607 [rock music] 250 00:07:53,641 --> 00:07:56,644 [phone ringing "Bad to the Bone"] 251 00:07:58,546 --> 00:07:59,880 - 1-800-crypt-keeper. 252 00:07:59,913 --> 00:08:01,549 How may I direct your call? 253 00:08:01,582 --> 00:08:02,816 - Yes, hi, I'd like to be connected 254 00:08:02,850 --> 00:08:04,652 to your Alzheimer's department? 255 00:08:04,685 --> 00:08:06,153 Why did I divorce Graham again? 256 00:08:06,186 --> 00:08:07,988 - Is this a trick question? I give up. 257 00:08:08,021 --> 00:08:09,557 - I seriously can't remember, 258 00:08:09,557 --> 00:08:10,724 and he's taking me out to dinner, 259 00:08:10,758 --> 00:08:12,059 and I need to be armed. 260 00:08:12,092 --> 00:08:13,594 I can't backslide again. 261 00:08:13,627 --> 00:08:15,763 - Okay, you know I always liked Graham, 262 00:08:15,796 --> 00:08:17,998 but you two were a disaster together. 263 00:08:18,031 --> 00:08:20,100 For one thing, he was always rude to your mom-- 264 00:08:20,133 --> 00:08:21,969 - Well, she doesn't understand sarcasm. 265 00:08:22,002 --> 00:08:23,070 - Also, he's a know-it-all. 266 00:08:23,103 --> 00:08:24,572 - Yeah, but to be fair, 267 00:08:24,572 --> 00:08:25,739 I should read international news 268 00:08:25,773 --> 00:08:27,040 before skipping to the op-ed page. 269 00:08:27,074 --> 00:08:28,909 - And Graham was never around. 270 00:08:28,942 --> 00:08:31,111 He was always off saving the world. 271 00:08:31,144 --> 00:08:32,880 - Is that it? Because at this point, the idea 272 00:08:32,913 --> 00:08:34,481 of being married to someone 273 00:08:34,582 --> 00:08:36,917 who's never around seems ideal. - No, there were 274 00:08:36,950 --> 00:08:38,118 other things too. [buzzer sounds] 275 00:08:38,151 --> 00:08:39,953 I can hear you getting sucked in. 276 00:08:39,987 --> 00:08:41,655 Hi. Come on up. 277 00:08:41,689 --> 00:08:42,956 And speaking of sucking, 278 00:08:42,990 --> 00:08:44,925 I asked Brooke for a photo assignment, 279 00:08:44,958 --> 00:08:46,193 and she told me 280 00:08:46,226 --> 00:08:48,128 she doesn't mix work with family. 281 00:08:48,161 --> 00:08:49,963 - Oh, you should know by now not to listen to me. 282 00:08:49,997 --> 00:08:50,964 - It's okay. 283 00:08:50,998 --> 00:08:52,700 Humiliation is my jet fuel. 284 00:08:52,733 --> 00:08:54,067 [doorbell rings] Oh, I got to go. 285 00:08:54,101 --> 00:08:55,869 My doorman's here. - Knock him dead. 286 00:08:55,903 --> 00:08:58,505 * 287 00:08:58,606 --> 00:08:59,773 - Okay, Carlton. 288 00:08:59,807 --> 00:09:01,108 Give me a deep breath. 289 00:09:01,141 --> 00:09:02,109 [exhales loudly] 290 00:09:02,142 --> 00:09:03,110 - [exhales] 291 00:09:03,143 --> 00:09:04,612 - Okay, perfect. Now-- 292 00:09:04,645 --> 00:09:06,780 [sings a scale] 293 00:09:06,814 --> 00:09:09,016 - [sings a scale] 294 00:09:09,049 --> 00:09:10,784 - Now a big laugh. [laughs] 295 00:09:10,818 --> 00:09:11,785 - [laughing] 296 00:09:11,819 --> 00:09:13,120 - Ah, there we go. 297 00:09:13,153 --> 00:09:14,655 This is great. 298 00:09:14,688 --> 00:09:16,757 There's the smile I was looking for. 299 00:09:16,790 --> 00:09:18,759 There's a bubbly personality under that uniform. 300 00:09:18,792 --> 00:09:19,793 [camera shutter clicks] 301 00:09:19,827 --> 00:09:21,094 This is great. 302 00:09:21,128 --> 00:09:23,764 Okay, I think we have plenty for the union. 303 00:09:23,797 --> 00:09:25,666 - Aw, I was just starting to have fun. 304 00:09:25,699 --> 00:09:26,934 - Really? 305 00:09:26,967 --> 00:09:28,802 I mean, if you have a little extra time, 306 00:09:28,836 --> 00:09:30,638 I'm trying to build up my portfolio. 307 00:09:30,638 --> 00:09:32,640 We could do a few more that are, like, looser, 308 00:09:32,640 --> 00:09:34,007 a little more "arty." 309 00:09:34,041 --> 00:09:35,242 - Um... 310 00:09:35,275 --> 00:09:36,744 [laughs] 311 00:09:36,777 --> 00:09:37,778 - No, if not, no worries. 312 00:09:37,811 --> 00:09:40,247 - Um...okay, sure. 313 00:09:40,280 --> 00:09:41,248 Why not? 314 00:09:41,281 --> 00:09:42,249 - Yeah? - Yeah. 315 00:09:42,282 --> 00:09:43,250 - Okay, great. 316 00:09:43,283 --> 00:09:44,685 Let me just go get another lens. 317 00:09:44,718 --> 00:09:45,686 I'll be right back. 318 00:09:45,719 --> 00:09:46,687 Stand by. 319 00:09:46,720 --> 00:09:48,321 - [chuckles] 320 00:09:48,355 --> 00:09:50,891 - It'll just be a second. 321 00:09:50,924 --> 00:09:52,960 Normally I like to use a medium lens 322 00:09:52,993 --> 00:09:54,027 for a portrait. 323 00:09:54,061 --> 00:09:55,562 Here we go. 324 00:09:55,663 --> 00:09:57,330 * 325 00:09:57,364 --> 00:09:58,699 This one will get me closer, 326 00:09:58,732 --> 00:10:01,134 so we can capture every single... 327 00:10:01,168 --> 00:10:03,871 * 328 00:10:03,904 --> 00:10:05,238 Detail. 329 00:10:05,272 --> 00:10:07,708 - Is--is this okay? 330 00:10:07,741 --> 00:10:10,844 This is what you meant by "arty," right? 331 00:10:10,878 --> 00:10:12,045 - Uh, sure. 332 00:10:12,079 --> 00:10:14,848 * 333 00:10:14,882 --> 00:10:16,784 - [humming] 334 00:10:16,817 --> 00:10:18,251 - Hi, is there anything 335 00:10:18,285 --> 00:10:19,619 I can help you with today? 336 00:10:19,653 --> 00:10:21,054 - Yes, I was hoping you could help me 337 00:10:21,088 --> 00:10:23,290 with some anti-aging products. 338 00:10:23,323 --> 00:10:24,825 Moisturizers, lotions, 339 00:10:24,858 --> 00:10:26,894 anything that promotes springy skin. 340 00:10:26,927 --> 00:10:28,361 You know, shrinks pores, 341 00:10:28,395 --> 00:10:29,930 erases broken blood vessels. 342 00:10:29,963 --> 00:10:30,998 - Certainly. 343 00:10:31,031 --> 00:10:32,065 If you'd like to sit down, 344 00:10:32,099 --> 00:10:33,133 I'd be happy to give you 345 00:10:33,166 --> 00:10:35,068 a personal consultation. 346 00:10:35,102 --> 00:10:36,937 - I beg your pardon. 347 00:10:36,970 --> 00:10:38,638 My face is as soft 348 00:10:38,672 --> 00:10:40,273 as the inner thigh of a newborn. 349 00:10:40,307 --> 00:10:42,175 It's my son that needs help. 350 00:10:42,209 --> 00:10:43,343 He's approaching middle age 351 00:10:43,376 --> 00:10:45,178 with no vanity, fear, 352 00:10:45,212 --> 00:10:47,614 or regard for how it affects the rest of us. 353 00:10:47,647 --> 00:10:48,916 - Believe it or not, 354 00:10:48,949 --> 00:10:50,383 I see a lot of this. 355 00:10:51,952 --> 00:10:55,122 - I find that strangely comforting. 356 00:10:55,155 --> 00:10:56,123 - Terrific. 357 00:10:56,156 --> 00:10:57,590 Smile, George. 358 00:10:57,624 --> 00:11:00,560 Work it. W-E-R-Q. 359 00:11:00,728 --> 00:11:02,295 Flash those baby blues. 360 00:11:02,329 --> 00:11:04,164 And great. 361 00:11:04,197 --> 00:11:05,733 Head shot, three-quarter, 362 00:11:05,733 --> 00:11:07,000 profile. 363 00:11:07,034 --> 00:11:08,836 That's a wrap, George. 364 00:11:08,869 --> 00:11:11,371 - [stammering] Oh, is that it? 365 00:11:11,404 --> 00:11:12,906 'Cause I heard you asked Carlton 366 00:11:12,940 --> 00:11:15,743 to do all kinds of different shots. 367 00:11:16,944 --> 00:11:17,945 - I'm sorry, what? 368 00:11:17,978 --> 00:11:19,279 - Yeah. 369 00:11:19,312 --> 00:11:22,750 What's he got that I don't? 370 00:11:22,750 --> 00:11:24,084 - Terrific, George. 371 00:11:24,117 --> 00:11:26,019 Yes, awesome, George. 372 00:11:26,053 --> 00:11:27,020 Secret! 373 00:11:27,054 --> 00:11:28,255 Ooh. 374 00:11:28,288 --> 00:11:29,356 Yes, Michael. 375 00:11:29,389 --> 00:11:31,759 Hello, bellman. Dingdong. 376 00:11:31,792 --> 00:11:33,126 Fragile. 377 00:11:33,160 --> 00:11:34,127 Love those epaulets. 378 00:11:34,161 --> 00:11:35,362 Give me the other epaulet. 379 00:11:35,395 --> 00:11:37,030 And salute. 380 00:11:37,064 --> 00:11:38,031 All right, Abe. 381 00:11:38,065 --> 00:11:39,432 What's in the luggage? 382 00:11:39,466 --> 00:11:41,034 Blow that whistle. Taxi! 383 00:11:41,068 --> 00:11:42,803 It's gonna be a bumpy ride. 384 00:11:42,836 --> 00:11:44,071 There's my bags. 385 00:11:44,104 --> 00:11:45,238 Make love to that lens. 386 00:11:45,272 --> 00:11:46,373 Give it to me, Mark. 387 00:11:46,406 --> 00:11:47,374 Yes. 388 00:11:47,407 --> 00:11:48,776 Work it. 389 00:11:48,809 --> 00:11:51,779 [jazzy music] 390 00:11:51,779 --> 00:11:54,782 [people conversing quietly] 391 00:11:56,950 --> 00:11:59,987 [rock music] 392 00:12:00,020 --> 00:12:01,321 - You know, not to brag, 393 00:12:01,354 --> 00:12:03,924 but these doorman photos are really good. 394 00:12:03,957 --> 00:12:05,058 - That's great, honey. 395 00:12:05,092 --> 00:12:06,359 Can I take this thing off now? 396 00:12:06,393 --> 00:12:07,360 - No, your mother said-- 397 00:12:07,394 --> 00:12:08,361 - Ah! 398 00:12:08,395 --> 00:12:09,863 "Dear friend." 399 00:12:09,897 --> 00:12:11,799 - [laughs] Your "dear friend" 400 00:12:11,799 --> 00:12:13,366 said that you have to wear Georgia Louise 401 00:12:13,400 --> 00:12:15,368 for 20 minutes every day 402 00:12:15,402 --> 00:12:16,970 if you want to look like an embryo. 403 00:12:17,004 --> 00:12:20,007 [phone chiming] 404 00:12:21,341 --> 00:12:23,476 Did Lex mention why they're so hell-bent 405 00:12:23,510 --> 00:12:25,946 on taking us to dinner tonight? - Nope. 406 00:12:25,979 --> 00:12:26,980 - I bet you Brooke just wants 407 00:12:27,014 --> 00:12:28,015 to finish lecturing me 408 00:12:28,048 --> 00:12:29,817 on how to be a career gal. 409 00:12:29,850 --> 00:12:32,419 - And just because they're on their second honeymoon, 410 00:12:32,452 --> 00:12:34,721 why do we have to eat dinner in the middle of the night? 411 00:12:34,822 --> 00:12:35,823 This isn't Barthelona. 412 00:12:35,856 --> 00:12:37,124 - It's 9:45. 413 00:12:37,157 --> 00:12:38,826 It's not the middle of the night. 414 00:12:38,826 --> 00:12:40,060 Let's get going. - [grunts] 415 00:12:41,929 --> 00:12:44,031 [groans] 416 00:12:44,064 --> 00:12:46,033 - Oh, babe, no. 417 00:12:46,066 --> 00:12:47,134 Those jeans. 418 00:12:47,167 --> 00:12:48,368 - What, no jeans at this place? 419 00:12:48,401 --> 00:12:50,337 - Well, maybe jeans at this place, 420 00:12:50,370 --> 00:12:52,072 but not dad jeans. 421 00:12:52,105 --> 00:12:54,174 You look like a high school math teacher 422 00:12:54,207 --> 00:12:56,844 let loose at a buffet at Mohegan Sun. 423 00:12:56,844 --> 00:12:57,945 - I like these jeans. 424 00:12:57,978 --> 00:12:59,079 They're comfortable! 425 00:12:59,112 --> 00:13:00,981 - All right. Calm down. 426 00:13:01,014 --> 00:13:02,249 - No, I won't calm down. 427 00:13:02,282 --> 00:13:03,283 I am older than you. 428 00:13:03,316 --> 00:13:05,118 I am older than Lex. 429 00:13:05,152 --> 00:13:06,887 I'm older than my colleagues. 430 00:13:06,920 --> 00:13:09,923 Some people might even think I'm older than my mother. 431 00:13:09,957 --> 00:13:10,924 I don't care. 432 00:13:10,958 --> 00:13:12,860 In fact, I am happier now 433 00:13:12,860 --> 00:13:14,862 than I was in my 20s and my 30s. 434 00:13:14,862 --> 00:13:15,863 And you know what else? 435 00:13:15,863 --> 00:13:17,998 Brett Favre wears dad jeans. 436 00:13:18,031 --> 00:13:18,999 [phone ringing "Bad to the Bone"] 437 00:13:19,032 --> 00:13:21,234 - Please take them off. 438 00:13:21,268 --> 00:13:23,370 Hi. 439 00:13:23,403 --> 00:13:25,438 - I think I just remembered why I divorced Graham. 440 00:13:30,010 --> 00:13:30,878 - Now that Lex and I are renewing our vows, 441 00:13:33,080 --> 00:13:35,215 we want to bring some mystery and adventure 442 00:13:35,248 --> 00:13:36,483 into our marriage. 443 00:13:36,516 --> 00:13:38,285 - So we're eating dinner tonight 444 00:13:38,318 --> 00:13:39,887 in complete darkness. 445 00:13:39,920 --> 00:13:40,954 - Huh? - What? 446 00:13:40,988 --> 00:13:41,922 - It's supposed to heighten 447 00:13:41,955 --> 00:13:42,956 all other senses. 448 00:13:42,990 --> 00:13:44,191 - Good for your palate 449 00:13:44,224 --> 00:13:46,894 and your libido, allegedly. - Aww. 450 00:13:46,927 --> 00:13:48,228 - My senses were already heightened 451 00:13:48,261 --> 00:13:49,796 when I heard we were eating at 9:45. 452 00:13:49,897 --> 00:13:51,364 - Yeah, we're pretty tired too. 453 00:13:51,398 --> 00:13:53,800 Haven't been sleeping much lately, if you know what I mean. 454 00:13:53,901 --> 00:13:55,468 - Yeah, we get it. We get it. 455 00:13:55,502 --> 00:13:57,170 You're having lots of sex 'cause you're young. 456 00:13:57,204 --> 00:14:00,073 That's what young people do. - Yeah. 457 00:14:00,107 --> 00:14:02,042 - Hello, and welcome to Dinner in the Dark, 458 00:14:02,075 --> 00:14:03,810 a sensory adventure. 459 00:14:03,911 --> 00:14:05,545 We'll be putting on your masks and lining you up 460 00:14:05,578 --> 00:14:07,915 as we review the dietary restrictions you sent us. 461 00:14:07,948 --> 00:14:10,017 - Masks? Seriously? 462 00:14:10,050 --> 00:14:12,319 No one asked us our dietary restrictions. 463 00:14:12,352 --> 00:14:14,221 - Don't worry. We got you covered. 464 00:14:14,254 --> 00:14:16,356 There's pretty much nothing you guys don't eat, right? 465 00:14:16,389 --> 00:14:17,424 - Actually-- - Um. 466 00:14:17,457 --> 00:14:19,927 - Great. Now, for Mrs. von Weber. 467 00:14:19,927 --> 00:14:22,829 No dairy, no gluten, no meat, no oil, 468 00:14:22,930 --> 00:14:24,998 no vinegar, no starch, no sugar. 469 00:14:25,032 --> 00:14:26,833 Is that everything? - Sounds right. 470 00:14:26,934 --> 00:14:28,335 - And for Mr. von Weber. 471 00:14:28,368 --> 00:14:30,137 No soy, no bivalves, 472 00:14:30,170 --> 00:14:31,471 no grapefruit, no dill, 473 00:14:31,504 --> 00:14:34,607 no asparagus tips or bottoms-- just the middle-- 474 00:14:34,641 --> 00:14:36,209 and American broccoli only. 475 00:14:36,243 --> 00:14:37,945 I assume that means no Chinese broccoli 476 00:14:37,945 --> 00:14:39,346 or broccoli rabe? - You got it. 477 00:14:39,379 --> 00:14:41,081 Lead me to my dinner. 478 00:14:41,114 --> 00:14:44,985 * 479 00:14:48,956 --> 00:14:51,959 - I am so, so sorry I'm late. 480 00:14:51,959 --> 00:14:56,163 You have no idea the day I just had, 481 00:14:56,196 --> 00:14:58,098 but it doesn't matter. 482 00:15:01,268 --> 00:15:03,370 I should've called. I should've texted. 483 00:15:03,403 --> 00:15:07,007 You can literally bite my entire head off. 484 00:15:07,040 --> 00:15:08,441 I deserve it. 485 00:15:08,475 --> 00:15:10,443 - It's okay. 486 00:15:10,477 --> 00:15:11,544 - What? Why are you smiling? 487 00:15:11,578 --> 00:15:12,645 It's freaking me out. 488 00:15:12,679 --> 00:15:14,414 - It's fine, really. 489 00:15:14,447 --> 00:15:15,415 Let's order. 490 00:15:15,448 --> 00:15:17,217 - No, it's not fine. 491 00:15:17,250 --> 00:15:20,187 What's going on? Don't you want to bawl me out? 492 00:15:20,220 --> 00:15:22,622 - No, that's the beauty of not being married anymore. 493 00:15:22,655 --> 00:15:25,558 I love the clarity I have right now. 494 00:15:25,592 --> 00:15:27,995 - About what? About my lateness? 495 00:15:27,995 --> 00:15:29,429 'Cause I know it's annoying, but it's-- 496 00:15:29,462 --> 00:15:31,999 it's not the reason we got divorced. 497 00:15:31,999 --> 00:15:33,900 - Obviously, but... 498 00:15:34,001 --> 00:15:35,135 you know. 499 00:15:35,168 --> 00:15:36,403 You were always on time for work, 500 00:15:36,436 --> 00:15:39,472 never missed a flight or surgery. 501 00:15:39,506 --> 00:15:41,308 Then you'd come home, and you couldn't manage 502 00:15:41,341 --> 00:15:44,277 to be on time to meet me. 503 00:15:44,311 --> 00:15:45,878 Just saying. 504 00:15:48,215 --> 00:15:50,850 - How about we get a bottle of wine? 505 00:15:50,883 --> 00:15:51,851 Each. 506 00:15:51,884 --> 00:15:53,920 - I'm not in the mood. 507 00:15:54,021 --> 00:15:55,255 - Okay, I'm getting the feeling 508 00:15:55,288 --> 00:15:57,424 that you want to just call it a night. 509 00:15:57,457 --> 00:15:58,925 - No. 510 00:15:59,026 --> 00:16:00,860 Actually, I think I'm in the mood 511 00:16:01,028 --> 00:16:03,196 for a martini. 512 00:16:03,230 --> 00:16:04,431 Dirty. 513 00:16:06,033 --> 00:16:06,933 [tambourine rattling] 514 00:16:07,034 --> 00:16:08,168 - I'm sorry, did someone 515 00:16:08,201 --> 00:16:09,669 just take me to the Lilith Fair? 516 00:16:09,702 --> 00:16:11,338 [tambourine rattling] 517 00:16:11,371 --> 00:16:13,606 - We will engage all of your senses this evening, 518 00:16:13,640 --> 00:16:15,042 not just with the food 519 00:16:15,075 --> 00:16:17,377 but also with your environment. Enjoy. 520 00:16:17,410 --> 00:16:19,112 [all snap fingers] 521 00:16:19,146 --> 00:16:21,181 - No bread. 522 00:16:21,214 --> 00:16:22,449 - How did she know there was bread? 523 00:16:22,482 --> 00:16:24,284 - I'd like to propose a toast 524 00:16:24,317 --> 00:16:25,685 to the love of my life, 525 00:16:25,718 --> 00:16:27,087 Brooke. - Aww. 526 00:16:27,120 --> 00:16:29,656 - In your eyes, the light, the heat. 527 00:16:29,689 --> 00:16:31,591 In your eyes, I am complete. 528 00:16:31,624 --> 00:16:33,260 Cheers. - Cheers. 529 00:16:33,293 --> 00:16:34,627 - A little something I wrote... - Wow. 530 00:16:34,661 --> 00:16:36,163 - Myself. - Incredible. 531 00:16:36,196 --> 00:16:38,465 - Cheers. - Beautiful, honey. 532 00:16:38,498 --> 00:16:40,467 - Here is your first course. 533 00:16:40,500 --> 00:16:41,934 Enjoy. 534 00:16:41,968 --> 00:16:42,935 - Mmm. 535 00:16:42,969 --> 00:16:44,071 It's warm. 536 00:16:44,071 --> 00:16:45,538 I would like to make my own toast. 537 00:16:45,572 --> 00:16:48,275 - Oh, sorry, I have to take out my Invisalign. 538 00:16:48,308 --> 00:16:49,609 Sorry, it's so gross. 539 00:16:49,642 --> 00:16:52,112 [muffled] I usually do this in private, 540 00:16:52,145 --> 00:16:54,081 but you guys can't see me, so who cares? 541 00:16:54,081 --> 00:16:55,348 Anyway, continue. 542 00:16:55,382 --> 00:16:57,550 - To Jill, who's been so determined 543 00:16:57,584 --> 00:16:59,419 to jump-start her career. 544 00:16:59,452 --> 00:17:00,487 [egg shaker sounding] 545 00:17:00,520 --> 00:17:02,155 She even came to me-- 546 00:17:02,189 --> 00:17:03,690 she was nervous, I could tell-- 547 00:17:03,723 --> 00:17:06,993 to ask if Von Weber had any openings, 548 00:17:07,094 --> 00:17:10,097 and I imparted to her my philosophy 549 00:17:10,130 --> 00:17:12,399 about not mixing work and family. 550 00:17:12,432 --> 00:17:13,466 - I heard it the first time. 551 00:17:13,500 --> 00:17:15,268 - But as Joy Green would say-- 552 00:17:15,302 --> 00:17:16,269 [triangle rings] 553 00:17:16,303 --> 00:17:17,537 "Every wise rule 554 00:17:17,570 --> 00:17:19,506 has an even wiser exception," 555 00:17:19,539 --> 00:17:22,609 so I am offering you a job 556 00:17:22,642 --> 00:17:25,678 to oversee Von Weber's Instagram account. 557 00:17:25,712 --> 00:17:27,214 - Oh, well, that-- honey, that's a-- 558 00:17:27,247 --> 00:17:28,715 - What? - Yeah. 559 00:17:28,748 --> 00:17:31,451 I want to help you find your joy, Jill. 560 00:17:31,484 --> 00:17:35,122 I see you struggling, and it pains me. 561 00:17:35,155 --> 00:17:38,325 - First of all, Brooke, I'm not "struggling." 562 00:17:38,358 --> 00:17:40,227 I'm actually working on a project right now 563 00:17:40,260 --> 00:17:41,461 that I'm very excited about. 564 00:17:41,494 --> 00:17:43,563 - This better not be asparagus tip. 565 00:17:43,596 --> 00:17:45,165 - Yes, so I'm gonna have to 566 00:17:45,198 --> 00:17:48,135 respectfully decline your generous offer. 567 00:17:48,168 --> 00:17:49,502 - Okay, well, 568 00:17:49,536 --> 00:17:51,304 I was just trying to help. 569 00:17:52,639 --> 00:17:54,141 I won't make that mistake again. 570 00:17:54,141 --> 00:17:55,442 - That's definitely asparagus tip. 571 00:17:55,475 --> 00:17:56,509 Gross. 572 00:17:56,543 --> 00:17:58,711 - I just thought it could be fun. 573 00:17:58,745 --> 00:18:00,247 - Really? 574 00:18:03,650 --> 00:18:05,352 Look, Brooke, the reason that I'm passing 575 00:18:05,385 --> 00:18:06,719 is honestly because of you. 576 00:18:06,753 --> 00:18:08,355 - Yeah, I'm getting that feeling 577 00:18:08,388 --> 00:18:09,522 loud and clear. - No, no, no. 578 00:18:09,556 --> 00:18:10,523 That's not what I mean. 579 00:18:10,557 --> 00:18:12,425 I'm saying, you decided 580 00:18:12,459 --> 00:18:13,793 you were gonna be a designer, 581 00:18:13,826 --> 00:18:16,296 and then you did it, and look at your company. 582 00:18:16,329 --> 00:18:17,397 It's exploded. 583 00:18:17,430 --> 00:18:19,399 - Yeah, I have had a meteoric rise. 584 00:18:19,432 --> 00:18:22,169 - And I don't want to regret taking the safe route. 585 00:18:22,169 --> 00:18:24,704 You never do, and I admire that. 586 00:18:24,737 --> 00:18:27,807 - Please enjoy your next course. 587 00:18:31,378 --> 00:18:32,412 - [stammering] 588 00:18:32,445 --> 00:18:34,181 We're all set. Thanks. 589 00:18:34,181 --> 00:18:35,715 - Jill, thank you. 590 00:18:35,748 --> 00:18:37,184 You're reminding me: 591 00:18:37,217 --> 00:18:39,186 I don't give myself enough credit. 592 00:18:39,186 --> 00:18:40,853 - [exclaiming] 593 00:18:40,887 --> 00:18:42,522 I taste a little something hairy in there. 594 00:18:42,555 --> 00:18:43,690 That--mm-mm. 595 00:18:43,723 --> 00:18:45,024 That's--I think that's dill. 596 00:18:45,057 --> 00:18:46,293 Was dill not on my list? 597 00:18:46,326 --> 00:18:47,594 Did the list just go out the window? 598 00:18:47,627 --> 00:18:48,595 'Cause that was dill. 599 00:18:48,628 --> 00:18:49,596 [gags] 600 00:18:49,629 --> 00:18:50,697 - Whatever I'm eating, 601 00:18:50,730 --> 00:18:52,299 it's delicious. 602 00:18:52,332 --> 00:18:54,634 It's like a whole new sensation in my mouth. 603 00:18:54,667 --> 00:18:56,203 What is this strange flavor 604 00:18:56,203 --> 00:18:57,604 and texture? - [gagging] 605 00:18:57,637 --> 00:18:59,306 - Should we be doing the Heimlich or something? 606 00:18:59,339 --> 00:19:01,341 - No, I'm pretty sure if he can make a sound, 607 00:19:01,374 --> 00:19:02,475 he can breathe. 608 00:19:03,676 --> 00:19:04,644 Uh-oh. 609 00:19:04,677 --> 00:19:06,879 - Lex? Lex? 610 00:19:06,913 --> 00:19:08,415 Lex. 611 00:19:08,448 --> 00:19:10,217 Okay, I'm taking my mask off. 612 00:19:10,217 --> 00:19:11,351 My brother has eaten dill. 613 00:19:11,384 --> 00:19:12,385 Turn the lights up, please. 614 00:19:12,419 --> 00:19:13,386 He's choking! 615 00:19:13,420 --> 00:19:15,355 - [choking] 616 00:19:15,388 --> 00:19:16,423 - Ready? 617 00:19:16,456 --> 00:19:17,890 - [grunts] I'm fine! 618 00:19:17,924 --> 00:19:19,226 [clearing throat] I'm good. 619 00:19:19,259 --> 00:19:20,827 - Was I just eating... 620 00:19:20,860 --> 00:19:22,262 bread crumbs? 621 00:19:24,464 --> 00:19:25,432 [vomiting] 622 00:19:25,465 --> 00:19:26,466 - Oh, my God. 623 00:19:29,569 --> 00:19:30,803 think I lost my Invisalign. 624 00:19:30,837 --> 00:19:32,439 - Did you check the case? 625 00:19:32,472 --> 00:19:35,475 - Yes, and my purse, and my pockets. 626 00:19:35,508 --> 00:19:36,643 Oh, my God, what if I-- 627 00:19:36,676 --> 00:19:37,644 what if I ate it? 628 00:19:37,677 --> 00:19:39,145 There was a chewy course. 629 00:19:39,246 --> 00:19:40,880 There was a very chewy course. 630 00:19:40,913 --> 00:19:42,515 It was calamari, right? 631 00:19:42,549 --> 00:19:43,516 - I don't think so. 632 00:19:43,550 --> 00:19:44,584 - Oh, my God. 633 00:19:44,617 --> 00:19:46,619 I--I think I ate my Invisalign. 634 00:19:46,653 --> 00:19:48,255 I'm gonna kill myself! 635 00:19:48,255 --> 00:19:49,789 - Did you check your mouth? 636 00:19:51,924 --> 00:19:53,660 [both laughing] 637 00:19:53,693 --> 00:19:55,262 - Will you still love me 638 00:19:55,262 --> 00:19:56,863 if I only have a fraction of my marbles? 639 00:19:56,896 --> 00:20:00,867 - I will love you even after I have forgotten who you are. 640 00:20:00,900 --> 00:20:03,536 - Well, just for that, 641 00:20:03,570 --> 00:20:05,372 I'm taking 'em out again. - Oh. 642 00:20:05,405 --> 00:20:07,674 - And you know what that means. 643 00:20:07,707 --> 00:20:09,576 - Va, va, voom. 644 00:20:09,609 --> 00:20:11,911 - But wait, there's more. 645 00:20:14,347 --> 00:20:15,982 - Well, I don't need more. 646 00:20:19,486 --> 00:20:22,655 [both sigh] 647 00:20:22,689 --> 00:20:25,658 - Man. - I mean, really. 648 00:20:27,794 --> 00:20:29,228 Does that count as break-up sex 649 00:20:29,262 --> 00:20:30,497 if it's eleven years late? 650 00:20:30,530 --> 00:20:33,433 - Sure, why not? 651 00:20:33,466 --> 00:20:35,134 - [gasps] 652 00:20:35,167 --> 00:20:37,604 917-555-0176. 653 00:20:37,637 --> 00:20:38,605 Yes! 654 00:20:38,638 --> 00:20:41,608 [upbeat rock music] 655 00:20:41,641 --> 00:20:43,343 * 656 00:20:43,376 --> 00:20:44,377 - What just happened? 657 00:20:44,411 --> 00:20:46,513 - Long story. - Okay. 658 00:20:46,546 --> 00:20:48,681 - I'm not getting any younger. 659 00:20:49,782 --> 00:20:51,518 - Oh, hi, there. 660 00:20:51,551 --> 00:20:54,821 I wanted to introduce you to my very sexy weighted vest 661 00:20:54,854 --> 00:20:57,624 to battle my geriatric bones. 662 00:20:57,657 --> 00:20:58,625 - Oho. 663 00:20:58,658 --> 00:21:00,226 - And you want to hear something 664 00:21:00,259 --> 00:21:01,828 that's really gonna turn you on? 665 00:21:01,861 --> 00:21:02,862 - Mm-hmm. 666 00:21:02,895 --> 00:21:05,765 - It's covered by insurance. 667 00:21:05,798 --> 00:21:07,667 - Now, that's hot. 668 00:21:07,700 --> 00:21:10,337 - And I have a present for you. 669 00:21:10,337 --> 00:21:12,772 - [laughing] 670 00:21:12,805 --> 00:21:14,006 Oh, God, 671 00:21:14,040 --> 00:21:15,675 you weigh a ton. 672 00:21:15,708 --> 00:21:18,244 - It's weight-bearing exercise for both of us. 673 00:21:18,345 --> 00:21:21,814 - [laughing] 674 00:21:21,848 --> 00:21:24,817 - For more "Odd Mom Out," go to Bravotv.com. 675 00:21:24,851 --> 00:21:26,819 [seagulls calling] - Oh, dear.