1 00:00:17,960 --> 00:00:22,840 [jenerik müziği] 2 00:02:23,440 --> 00:02:25,360 [ahali] Yazıklar olsun! 3 00:02:25,520 --> 00:02:27,520 [bağırışlar] 4 00:02:27,600 --> 00:02:29,680 [ahali] Hainler! Yazıklar olsun! 5 00:02:29,800 --> 00:02:32,200 [ahali] Hain katiller! Hainsiniz! 6 00:02:33,560 --> 00:02:34,760 [ahali] Kalleşler! 7 00:02:34,880 --> 00:02:36,680 [bağırışlar] 8 00:02:37,240 --> 00:02:40,920 [bağırışlar] 9 00:02:41,640 --> 00:02:45,040 [ahali] Töreyi ayaklar altına aldınız! Yazıklar olsun size! 10 00:02:46,120 --> 00:02:47,920 Çadırlarınıza geri dönün. 11 00:02:48,520 --> 00:02:50,040 [ahali] Yazıklar olsun! 12 00:02:50,160 --> 00:02:52,400 Dışarı çıkan olursa öldürürüz. 13 00:02:52,520 --> 00:02:54,400 [bağırışlar] 14 00:02:54,640 --> 00:02:56,960 Başkaldıranı öldürürüz. 15 00:02:57,960 --> 00:03:00,240 Elimizi kana bulamayın. 16 00:03:02,160 --> 00:03:03,360 Ah. 17 00:03:03,640 --> 00:03:05,080 Dediklerimizi yapın. 18 00:03:05,240 --> 00:03:06,520 Dönün çadırlarınıza. 19 00:03:06,720 --> 00:03:10,120 [ahali] Töreyi ayaklar altına aldınız! Yazıklar olsun size! 20 00:03:10,720 --> 00:03:15,440 [bağırışlar] 21 00:03:16,680 --> 00:03:17,920 [ahali] Kalleşler! 22 00:03:18,480 --> 00:03:23,880 [bağırışlar] 23 00:03:26,560 --> 00:03:28,200 Nankörler! 24 00:03:30,000 --> 00:03:31,400 Nankörler! 25 00:03:36,560 --> 00:03:40,520 Sizi yaşadığınız bu zulümden kurtarmaya geldim. 26 00:03:40,920 --> 00:03:44,400 Kaybettiğiniz izzetinizi yeniden kazandırmaya geldim. 27 00:03:45,360 --> 00:03:49,040 Bana biat edeceğinize direnirsiniz ha? 28 00:03:49,320 --> 00:03:51,200 Sana asla biat etmeyiz. 29 00:03:51,880 --> 00:03:54,280 Bizim beyimiz Aliyar Bey'dir. 30 00:03:56,160 --> 00:03:57,560 Asıl zalim sensin! 31 00:03:57,800 --> 00:04:00,400 Sen kendi insanına bile zulmedersin. Hain! 32 00:04:02,960 --> 00:04:04,200 [Vurma sesi] 33 00:04:05,200 --> 00:04:06,640 [kılıç sesi] 34 00:04:11,080 --> 00:04:12,040 [acıyla inler] 35 00:04:17,040 --> 00:04:21,560 [korku dolu nidalar] 36 00:04:23,320 --> 00:04:26,280 Bana karşı olanın sonu budur! 37 00:04:28,320 --> 00:04:30,320 Var mıdır başka konuşmak isteyen? 38 00:04:30,560 --> 00:04:31,560 Ha? 39 00:04:34,200 --> 00:04:35,360 Çavdarlar... 40 00:04:36,200 --> 00:04:38,320 ...eski itibarına kavuştuğu vakit 41 00:04:38,600 --> 00:04:41,240 utanarak benden gelip af dileyeceksiniz. 42 00:04:54,240 --> 00:05:00,160 [ahali söylenir] 43 00:05:02,160 --> 00:05:05,920 [bağırışlar] 44 00:05:11,240 --> 00:05:17,280 [hep birlikte] Zafer bizimdir Ural Bey'im! 45 00:05:17,360 --> 00:05:21,080 [hep birlikte] Beyliğin daim olsun Ural Bey'im. Zafer bizimdir beyim. 46 00:05:21,200 --> 00:05:24,880 [hep birlikte] Beyliğin daim olsun Ural Bey'im. Zafer bizimdir beyim. 47 00:05:24,960 --> 00:05:28,640 [hep birlikte] Beyliğin daim olsun Ural Bey'im. Zafer bizimdir beyim. 48 00:05:28,720 --> 00:05:32,360 [hep birlikte] Beyliğin daim olsun Ural Bey'im. Zafer bizimdir beyim. 49 00:05:32,440 --> 00:05:35,760 [hep birlikte] Beyliğin daim olsun Bey'im. Zafer bizimdir beyim. 50 00:05:35,840 --> 00:05:39,400 [hep birlikte] Beyliğin daim olsun Ural Bey'im. Zafer bizimdir beyim. 51 00:05:39,480 --> 00:05:42,840 [hep birlikte] Beyliğin daim olsun Bey'im. Zafer bizimdir beyim. 52 00:05:42,920 --> 00:05:46,560 [hep birlikte] Beyliğin daim olsun Ural Bey'im. Zafer bizimdir beyim. 53 00:05:46,640 --> 00:05:49,160 [hep birlikte] Beyliğin daim olsun Ural Bey'im. 54 00:05:50,920 --> 00:05:52,880 Boynu bükük gittiğim obama 55 00:05:53,400 --> 00:05:54,680 zaferle dönerim. 56 00:05:55,440 --> 00:05:56,840 Var olun yiğitlerim. 57 00:05:56,920 --> 00:06:03,200 [hep birlikte] Ural Bey'im çok yaşa. 58 00:06:03,280 --> 00:06:09,240 [hep birlikte] Ural Bey'im çok yaşa. 59 00:06:09,880 --> 00:06:11,800 Soysuz! 60 00:06:12,360 --> 00:06:18,520 [hep birlikte] Ural Bey'im çok yaşa. 61 00:06:18,600 --> 00:06:24,560 [hep birlikte] Ural Bey'im çok yaşa. 62 00:06:24,680 --> 00:06:30,600 [hep birlikte] Ural Bey'im çok yaşa. 63 00:06:30,680 --> 00:06:36,640 [hep birlikte] Ural Bey'im çok yaşa. 64 00:06:36,720 --> 00:06:39,920 [hep birlikte] Ural Bey'im çok yaşa. 65 00:06:42,800 --> 00:06:43,800 Yiğitlerim! 66 00:06:45,120 --> 00:06:46,600 Çavdar Obası'nın 67 00:06:46,920 --> 00:06:48,360 şerefli beyleri. 68 00:06:48,880 --> 00:06:52,480 Nihayet obamızda adalet tecelli etmiştir. 69 00:06:53,720 --> 00:06:55,640 [Ural] Babamın otağını da, 70 00:06:55,880 --> 00:06:59,040 obamızı da hainlerin elinden aldık. 71 00:06:59,800 --> 00:07:03,160 İmdi intikam vaktidir. 72 00:07:05,560 --> 00:07:09,600 Ertuğrul da, Aliyar da belalarını bulacaklar. 73 00:07:10,960 --> 00:07:13,200 [Ural] Bu toprakların tek hâkimi 74 00:07:13,440 --> 00:07:15,040 Çavdarlar olacaktır. 75 00:07:15,400 --> 00:07:16,600 Ve sizler, 76 00:07:17,480 --> 00:07:18,960 bu kutlu zaferin... 77 00:07:20,240 --> 00:07:22,720 ...yiğit alpleri olacaksınız. 78 00:07:22,840 --> 00:07:28,400 [hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im. 79 00:07:28,600 --> 00:07:34,040 [hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im. 80 00:07:34,200 --> 00:07:37,280 [hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im. 81 00:07:43,280 --> 00:07:44,520 [ok saplanma sesi] 82 00:07:46,200 --> 00:07:53,120 [kuş cıvıltıları] 83 00:07:57,200 --> 00:08:00,560 Anlaşılan o ki Ural Bey obayı ele geçirmiş. 84 00:08:03,320 --> 00:08:04,320 Ural... 85 00:08:05,600 --> 00:08:08,200 ...umarım eline yüzüne bulaştırmazsın. 86 00:08:09,000 --> 00:08:12,400 Aliyar obaya geldiğinde güzel bir manzarayla karşılaşacak. 87 00:08:39,960 --> 00:08:41,960 [atlar kişner] 88 00:09:05,200 --> 00:09:11,040 [hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im. 89 00:09:11,160 --> 00:09:16,720 [hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im. 90 00:09:16,800 --> 00:09:22,360 [hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im. 91 00:09:22,440 --> 00:09:24,560 [hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im. 92 00:09:24,680 --> 00:09:26,120 Soysuz! 93 00:09:26,480 --> 00:09:28,440 [hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im. 94 00:09:28,560 --> 00:09:30,000 Bamsı... 95 00:09:30,920 --> 00:09:33,680 Neredesin? Neredesin Bamsı? 96 00:09:33,880 --> 00:09:35,360 Ben sana demiştim ana. 97 00:09:35,680 --> 00:09:39,720 Bu adam hayatta olduğu müddetçe intikam almadan durmaz. 98 00:09:41,840 --> 00:09:46,520 Ertuğrul'um hayatta olduğu sürece kılımıza dokunamaz. 99 00:09:46,920 --> 00:09:49,520 Hızır gibi yetişir evladım alimallah. 100 00:09:50,960 --> 00:09:54,720 Nasıl ana? Burada olduğumuzdan haberi dahi yoktur. 101 00:09:56,920 --> 00:09:58,920 Gayrı çaresiz kaldık. 102 00:10:00,960 --> 00:10:04,080 Sakın bu soysuzun önünde korktuğunu gösterme! 103 00:10:04,960 --> 00:10:10,200 İmdi bize düşen, Ertuğrul'um gelene kadar bu soysuzu oyalamak. 104 00:10:10,840 --> 00:10:17,760 [hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im. 105 00:10:18,680 --> 00:10:20,840 Belanı bulacaksın Ural! 106 00:10:22,320 --> 00:10:24,040 Yazıklar olsun sana! 107 00:10:36,640 --> 00:10:40,240 Asıl sana yazıklar olsun Aslıhan. 108 00:10:40,560 --> 00:10:44,680 Yanımda değil de bu hainlerin yanındasın. 109 00:10:49,600 --> 00:10:52,880 Abini değil, düşmanlarını seçtin. 110 00:10:53,000 --> 00:10:55,400 Eğri adamın yolu doğru gitmez Ural. 111 00:10:55,760 --> 00:10:58,600 Bu ettiklerin yanına kâr kalmayacak. 112 00:11:00,240 --> 00:11:01,680 Merak etme. 113 00:11:02,720 --> 00:11:04,280 Bu işimizi bitirelim 114 00:11:04,880 --> 00:11:07,080 seni Sadettin'in yanına göndereceğim. 115 00:11:09,120 --> 00:11:11,760 Lakin o da belasını bulacak! 116 00:11:13,280 --> 00:11:16,440 Beni yarı yolda bırakmak ne demekmiş öğrenecek. 117 00:11:40,200 --> 00:11:44,480 Efendim, Ertuğrul ve Aliyar Bey obaya doğru at sürmekteler. 118 00:11:46,680 --> 00:11:48,440 Ne diyorsun sen be? 119 00:11:48,960 --> 00:11:49,960 Ne Ertuğrul'u? 120 00:11:50,200 --> 00:11:52,000 Belli ki baskından haberleri olmuş. 121 00:11:52,560 --> 00:11:56,120 Toy yarım kalmış efendim. Yoksa bu kadar çabuk gelemezlerdi. 122 00:12:20,080 --> 00:12:21,080 Ben 123 00:12:21,800 --> 00:12:23,480 Çavdarlar'ın beyi 124 00:12:23,880 --> 00:12:25,920 Candar Bey oğlu Ural Bey. 125 00:12:26,960 --> 00:12:28,480 Evladımın da 126 00:12:28,920 --> 00:12:31,840 babamın da kanını yerde koymayacağıma ant içtim. 127 00:12:33,160 --> 00:12:36,240 Ve bu andımın ardında 128 00:12:36,400 --> 00:12:38,720 şerefimle nasıl duracağımı göreceksiniz. 129 00:12:39,240 --> 00:12:40,640 Şeref mi? 130 00:12:44,160 --> 00:12:46,240 Sende şeref ne gezer Ural? 131 00:12:49,240 --> 00:12:51,680 Ertuğrul'um hayatta olduğu sürece 132 00:12:52,040 --> 00:12:56,960 sen ancak dilinle iffetsiz hatunlar gibi zehir saçarsın. 133 00:13:00,600 --> 00:13:02,600 Bekle, belanı bulacaksın. 134 00:13:04,000 --> 00:13:05,360 Ertuğrul da 135 00:13:05,600 --> 00:13:08,720 Aliyar da başına geleceklerden habersizdir. 136 00:13:11,640 --> 00:13:15,040 [Ural] Sizi elimden hiçbir şey kurtaramayacak. 137 00:13:15,160 --> 00:13:16,160 [güler] 138 00:13:16,960 --> 00:13:21,320 Senin elinden kimler kimler kurtuldu Ural. 139 00:13:21,880 --> 00:13:25,680 Senin elinden neler alındı, ha? 140 00:13:25,960 --> 00:13:29,560 Sen kimsin? Neyine güvenir de böyle büyüklenirsin ha? 141 00:13:29,680 --> 00:13:31,400 [bağırır] 142 00:13:31,560 --> 00:13:32,560 Dur! 143 00:13:33,600 --> 00:13:35,360 Yalvarırım yapma. 144 00:13:36,520 --> 00:13:40,080 Seni herkes hatunları biçen korkak biri olarak anacak. 145 00:13:41,960 --> 00:13:43,400 Bırak onları. 146 00:13:44,600 --> 00:13:47,360 Gücün yetiyorsa erlerine pusat kaldır. 147 00:13:48,880 --> 00:13:51,600 [Hayme] Onun gücü Ertuğrul'a yetmez kızım. 148 00:13:53,440 --> 00:13:58,000 Düşmanının kalesine sığınan bir insandan başka ne beklersin? 149 00:14:00,440 --> 00:14:04,680 Senin pusatın var ya, sadece hatunlara yeter. 150 00:14:08,880 --> 00:14:11,200 Nerede oğlun ha? 151 00:14:11,320 --> 00:14:14,000 Nerede? Gelsin de kurtarsın sizi. 152 00:14:14,160 --> 00:14:17,480 Görelim bakalım, pusatımın gücü ona yetiyor mu yetmiyor mu? 153 00:14:17,800 --> 00:14:20,040 Ertuğrul Bey'in haberi olsaydı... 154 00:14:21,320 --> 00:14:24,680 ...çoktan kellen gövdenden ayrılmıştı Ural. 155 00:14:25,200 --> 00:14:29,760 Sen ancak kahpe pusular kuran bir hainsin. 156 00:14:30,640 --> 00:14:31,920 Hain ha? 157 00:14:32,160 --> 00:14:33,160 [Ural] Hain? 158 00:14:33,280 --> 00:14:35,720 -[Aslıhan] Bırak! -Bırak onu, alçak! 159 00:14:36,000 --> 00:14:37,120 Bırak! 160 00:14:37,680 --> 00:14:40,920 Gardaşı gardaşa düşüren hainlerin sonu nasıl olacakmış 161 00:14:41,080 --> 00:14:42,440 göreceksin imdi. 162 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 Bırak! 163 00:14:46,080 --> 00:14:49,080 Bamsı'm, sana doyamadım Bamsı'm. 164 00:14:49,360 --> 00:14:50,360 Dur! 165 00:14:50,440 --> 00:14:51,440 Alpler! 166 00:14:55,200 --> 00:14:56,200 [Aslıhan] Dur! 167 00:14:59,440 --> 00:15:05,640 Eşhedü en la ilahe illallah ve eşhedü enne Muhammeden abdühü ve resulühü. 168 00:15:08,200 --> 00:15:09,440 Şehadet... 169 00:15:11,000 --> 00:15:12,560 ...bizim için şereftir. 170 00:15:12,960 --> 00:15:15,480 -[Hayme] Allahu ekber. -[Halime] Allahu ekber. 171 00:15:18,720 --> 00:15:19,760 [bağırır] 172 00:15:20,080 --> 00:15:21,360 Dur! 173 00:15:21,920 --> 00:15:24,920 Seninle aynı kanı taşıdığım için senden utanırım. 174 00:15:26,120 --> 00:15:28,520 Dur. Yalvarırım yapma. 175 00:15:28,680 --> 00:15:31,560 Düşmanlarımın sonu ölümdür! Ölüm! 176 00:15:35,680 --> 00:15:37,080 [bağırır] 177 00:15:44,120 --> 00:15:50,880 [ok atma sesleri] 178 00:15:51,400 --> 00:15:52,800 Geldiler ana. 179 00:15:54,280 --> 00:15:55,480 Bamsı! 180 00:15:58,720 --> 00:16:00,000 Ertuğrul! 181 00:16:02,280 --> 00:16:03,760 [acı nidası] 182 00:16:31,800 --> 00:16:33,720 [bağırışlar] 183 00:16:38,400 --> 00:16:41,640 [bağırışlar] 184 00:16:46,120 --> 00:16:47,480 Bas geri! 185 00:16:57,400 --> 00:16:59,760 Ne vakittir Türk'ün töresinde 186 00:17:00,320 --> 00:17:02,400 kadınları kalkan edip de 187 00:17:02,680 --> 00:17:05,080 beyleri tuzağa düşürmek vardır Ural? 188 00:17:06,040 --> 00:17:07,760 Senin adalet dediğin, 189 00:17:08,120 --> 00:17:10,520 keferenin töresinde bile yazmaz. 190 00:17:16,960 --> 00:17:20,120 Bana Ural Bey diyeceksin! 191 00:17:20,760 --> 00:17:21,800 [Ural] Gayrı 192 00:17:22,360 --> 00:17:24,360 bu obanın beyi benim. 193 00:17:26,520 --> 00:17:27,880 [Ural] Bu böyle biline! 194 00:17:28,840 --> 00:17:31,280 Sen benim gözümde bir hiçsin Ural! 195 00:17:32,120 --> 00:17:33,840 Babamın otağını da, 196 00:17:34,360 --> 00:17:37,080 elinde tuttuğun pusatın da yüz karasısın! 197 00:17:37,200 --> 00:17:40,360 Türlü hileyle beyliği elimden alıp, 198 00:17:41,400 --> 00:17:44,120 Ertuğrul'un gölgesindeki gardaşıma verdiniz. 199 00:17:45,080 --> 00:17:47,320 Ben hakkım olanı aldım. 200 00:17:47,440 --> 00:17:50,040 Anladınız mı? Hakkım olanı! 201 00:17:50,280 --> 00:17:51,600 Alplerime, 202 00:17:52,560 --> 00:17:56,000 kendi beylerini öldürtecek kadar küçüldün mü Ural? 203 00:17:56,320 --> 00:17:57,760 Ne Sultanımız, 204 00:17:58,120 --> 00:18:01,680 ne de obalarımız bu yaptıklarını yanına koymayacaktır. 205 00:18:02,520 --> 00:18:04,440 [Ertuğrul] Gök basmadıkça... 206 00:18:05,520 --> 00:18:07,320 ...yer delinmedikçe 207 00:18:07,880 --> 00:18:11,640 Türk'ün ilini, töresini kimse bozamaz. 208 00:18:13,720 --> 00:18:15,760 [Ertuğrul] Sen buna teşebbüs ettin Ural. 209 00:18:15,880 --> 00:18:17,920 İmdi bedelini ödeme vaktidir. 210 00:18:21,800 --> 00:18:23,360 Geri durun alpler. 211 00:18:24,080 --> 00:18:26,080 [Ertuğrul] Sadece bizi değil 212 00:18:26,400 --> 00:18:29,280 bu toprakları yurt tutan gardaşlarınızı da 213 00:18:29,600 --> 00:18:31,920 devletinizi de perişan edeceksiniz. 214 00:18:34,680 --> 00:18:36,840 Ural'ın peşinden giderseniz 215 00:18:37,360 --> 00:18:39,400 varacağınız yer bellidir. 216 00:18:43,000 --> 00:18:44,360 Adalete... 217 00:18:45,280 --> 00:18:46,920 ...törenize teslim olun. 218 00:18:50,640 --> 00:18:51,760 Alpler! 219 00:18:53,760 --> 00:18:55,040 Hepsini öldürün! 220 00:18:56,120 --> 00:19:03,040 [bağırışlar] 221 00:19:17,360 --> 00:19:24,280 [dövüş sesleri] 222 00:19:30,800 --> 00:19:33,240 -[Hayme] Bırak gelinimi! -[Halime] Bırak beni! 223 00:19:56,600 --> 00:19:57,840 [Halime] Ertuğrul. 224 00:20:04,120 --> 00:20:05,240 Ertuğrul. 225 00:20:52,680 --> 00:20:53,960 Ertuğrul. 226 00:20:55,440 --> 00:20:58,560 Efendim, bu, işlerin ters gittiğini gösterir. 227 00:20:59,160 --> 00:21:01,280 Ertuğrul ve alpleri baskın yapmış olmalı. 228 00:21:02,720 --> 00:21:05,680 Ahmak Ural. Yine kaybedecek. 229 00:21:06,400 --> 00:21:09,760 Efendim, Ural Bey'in alpleri sayıca daha fazla efendim. 230 00:21:11,040 --> 00:21:12,800 Savaşı sayılar değil, 231 00:21:13,360 --> 00:21:15,480 cesaret kazanır komutan. 232 00:21:17,680 --> 00:21:20,000 [burnundan nefes alır] Cesaret. 233 00:21:39,880 --> 00:21:41,560 [Halime ağlıyor] 234 00:21:48,520 --> 00:21:52,000 Hafsa, Hafsa, Hafsa, Hafsa. Kurtaracağım seni, dayanasın. 235 00:21:52,160 --> 00:21:53,400 Dayanasın. 236 00:21:55,400 --> 00:21:56,640 Geri durasın. 237 00:21:57,280 --> 00:21:59,040 Yoksa hatununu gebertirim. 238 00:21:59,600 --> 00:22:01,080 Bırak hatunumu. 239 00:22:01,800 --> 00:22:03,440 Erkek gibi dövüş. 240 00:22:21,800 --> 00:22:25,040 Kurduğun kara düzen başına çöktü Ural! 241 00:22:25,520 --> 00:22:28,040 İçindeki zehirle hepimizi zehirledin. 242 00:22:28,760 --> 00:22:31,360 İhtirasınla, öfkenle 243 00:22:31,560 --> 00:22:36,680 nice alpi, nice beyi, nice masum insanı hayatından ettin. 244 00:22:37,920 --> 00:22:39,160 İmdi de 245 00:22:39,400 --> 00:22:42,400 hatunları kalkan edip artlarına saklanırsın. 246 00:22:44,560 --> 00:22:47,080 Daha ne kadar alçalacaksın Ural? 247 00:22:47,560 --> 00:22:48,720 Ne kadar? 248 00:22:48,880 --> 00:22:52,320 Beylerim, alplerim, saldırın! 249 00:23:19,840 --> 00:23:21,160 Ertuğrul. 250 00:23:24,800 --> 00:23:26,080 Ne edersiniz? 251 00:23:26,640 --> 00:23:29,400 Saldırın dedim size! Saldırın! 252 00:24:08,800 --> 00:24:09,880 [burnundan nefes] 253 00:24:10,320 --> 00:24:12,920 Efendim, bizden yardım isterler. 254 00:24:14,320 --> 00:24:15,960 Ural'ın canı tehlikededir. 255 00:24:17,440 --> 00:24:18,680 Lanet olsun. 256 00:24:22,160 --> 00:24:24,120 Efendim, ne yapacağız? 257 00:24:37,360 --> 00:24:39,080 [bağırır] 258 00:24:42,320 --> 00:24:43,720 [Ertuğrul acılı nida] 259 00:24:56,400 --> 00:24:59,560 [bağırır] 260 00:25:02,560 --> 00:25:03,560 [Hayme] Oğlum! 261 00:25:05,320 --> 00:25:07,120 [bağırır] 262 00:25:07,240 --> 00:25:14,120 [dövüş sesleri] 263 00:25:19,040 --> 00:25:20,880 [bağırışlar] 264 00:25:25,720 --> 00:25:26,960 [Ural] Ertuğrul... 265 00:25:27,960 --> 00:25:30,080 Soyunu kurutacağım senin Ertuğrul! 266 00:25:30,320 --> 00:25:31,960 Kâbusun olacağım senin! 267 00:25:32,200 --> 00:25:33,800 [bağırır] 268 00:25:34,840 --> 00:25:40,360 -[bağırışlar] -[kılıç sesleri] 269 00:25:44,080 --> 00:25:51,000 [dövüş sesleri] 270 00:25:56,800 --> 00:26:01,000 -[bağırışlar] -[kılıç sesleri] 271 00:26:02,080 --> 00:26:04,600 [zorlanma nidaları] 272 00:26:08,800 --> 00:26:11,720 [bağırırlar] 273 00:26:11,880 --> 00:26:18,760 [dövüş sesleri] 274 00:26:19,560 --> 00:26:21,440 [kılıç saplanır] 275 00:26:22,400 --> 00:26:23,440 [acı nidası] 276 00:26:23,720 --> 00:26:25,480 Sen ve senin gibiler, 277 00:26:25,800 --> 00:26:27,640 ihanet tacını takınca, 278 00:26:27,920 --> 00:26:29,600 kral oldum sandınız. 279 00:26:30,240 --> 00:26:31,440 [hırlayarak inler] 280 00:26:32,120 --> 00:26:36,960 Kökünüz kuruyana dek kellenizi almaktan yorulmayacağım. 281 00:26:40,920 --> 00:26:41,960 [nida] 282 00:26:42,440 --> 00:26:43,400 Ah! 283 00:26:52,680 --> 00:26:54,000 Yüce Tanrım... 284 00:26:55,280 --> 00:26:57,240 ...intikam için yaşarım. 285 00:26:58,360 --> 00:27:02,600 Ekmek ya da su ya da bir eş için değil. 286 00:27:04,120 --> 00:27:07,200 Her şey intikamıma feda olsun. 287 00:27:10,720 --> 00:27:12,480 Beni zaferinle kutsa. 288 00:27:18,120 --> 00:27:18,880 [acı nidası] 289 00:27:45,800 --> 00:27:49,040 Hainler için yaşasın cehennem! 290 00:28:04,640 --> 00:28:06,920 [nefesin tıkanır] 291 00:28:08,880 --> 00:28:10,120 Ural! 292 00:28:39,440 --> 00:28:41,760 Tek yumruk olmuş Türklere karşı, 293 00:28:42,520 --> 00:28:44,680 elimizden hiçbir şey gelmez. 294 00:28:45,440 --> 00:28:47,720 Gücümüz yetmeyecektir. 295 00:28:48,760 --> 00:28:52,360 İmparatorun karşısına çıkacağım. Asker isteyeceğim. 296 00:28:53,240 --> 00:28:57,800 Türkleri Karacahisar Kalesi'nin surlarıyla durduramayacağımız belli. 297 00:28:59,120 --> 00:29:00,680 Kaleye dönüyoruz. 298 00:29:02,960 --> 00:29:04,040 [burundan nefes] 299 00:29:05,560 --> 00:29:07,440 [komutan] Kaleye dönüyoruz! 300 00:29:17,480 --> 00:29:19,280 Kimsem yok Tanrı'm. 301 00:29:21,960 --> 00:29:24,160 Ancak sen varsın. 302 00:29:35,800 --> 00:29:36,800 [burnunu çeker] 303 00:29:44,120 --> 00:29:47,640 Gayrı merhamet yok! 304 00:29:49,120 --> 00:29:50,960 Ancak öfke var! 305 00:29:56,280 --> 00:29:58,120 Tanrı'm bana güç ver. 306 00:29:59,760 --> 00:30:03,240 İntikamını almadan yanına gelmeyeceğim baba! 307 00:30:04,400 --> 00:30:06,040 Gel bakalım Vasilius! 308 00:30:08,680 --> 00:30:10,680 Zehrimin tadına bak! 309 00:30:20,680 --> 00:30:22,760 -[Dündar] Ana. -[Hayme] Dündar. 310 00:30:24,040 --> 00:30:25,640 Ertuğrul. 311 00:30:31,080 --> 00:30:32,920 -Bamsı! -[Bamsı homurdanır] 312 00:30:33,680 --> 00:30:34,960 Yiğidim. 313 00:30:35,520 --> 00:30:36,720 [sevinç nidası] 314 00:30:38,600 --> 00:30:40,640 Günahın, azabın olsun abi. 315 00:30:49,720 --> 00:30:51,840 [sevinç nidaları] 316 00:30:54,280 --> 00:30:56,560 [ağlaşmalar] 317 00:31:05,680 --> 00:31:06,800 [Halime iç çeker] 318 00:31:07,840 --> 00:31:09,080 Oğlum. 319 00:31:30,400 --> 00:31:31,960 Yuvana dönmüşsün bacım. 320 00:31:32,840 --> 00:31:34,640 Yuvamız viran oldu abi. 321 00:31:36,560 --> 00:31:39,000 Obamızı cennet bahçesine çevireceğiz Aslıhan. 322 00:31:39,840 --> 00:31:41,040 Her şey geçti. 323 00:31:42,160 --> 00:31:43,160 Geçti. 324 00:31:51,040 --> 00:31:52,040 Biz 325 00:31:52,720 --> 00:31:54,200 eğriyi de 326 00:31:54,680 --> 00:31:56,240 doğruyu da gördük. 327 00:31:57,880 --> 00:31:59,200 İyiyi de 328 00:31:59,640 --> 00:32:01,320 kötüyü de bildik. 329 00:32:02,160 --> 00:32:06,680 Hangi dal çürüktür, tecrübe ettik. 330 00:32:09,480 --> 00:32:10,960 [Ertuğrul] Yara aldık. 331 00:32:11,280 --> 00:32:14,160 Lakin çok iyi belledik. 332 00:32:15,720 --> 00:32:17,480 Eğer bir gün 333 00:32:17,920 --> 00:32:20,040 adımız tarihe karışırsa... 334 00:32:21,960 --> 00:32:23,920 ...namımız unutulur... 335 00:32:24,800 --> 00:32:26,720 ...ceddimiz hatırlanmazsa... 336 00:32:27,920 --> 00:32:30,400 ...bilin ki o gün... 337 00:32:31,240 --> 00:32:33,120 ...bu kahpelikleri unutup 338 00:32:33,880 --> 00:32:37,400 aynı çürük dala yeniden bastığımız gündür. 339 00:32:37,800 --> 00:32:39,080 [Ertuğrul] O gün... 340 00:32:40,120 --> 00:32:41,880 ...sözümüzden cayıp... 341 00:32:43,280 --> 00:32:45,080 ...pes ettiğimiz gündür. 342 00:32:46,120 --> 00:32:47,240 O gün 343 00:32:47,440 --> 00:32:49,000 töremizi çiğneyip 344 00:32:50,000 --> 00:32:53,320 küffara teslim olduğumuz gündür. 345 00:33:09,480 --> 00:33:11,160 Asla korkmayın. 346 00:33:13,080 --> 00:33:15,240 Sancağımızı dalgalandıran da 347 00:33:16,280 --> 00:33:18,400 töremizi yaşatan da 348 00:33:19,040 --> 00:33:22,480 damarlarımızda taşıdığımız şerefli kandır. 349 00:33:24,160 --> 00:33:26,280 [Ertuğrul] Biz bu kanı taşıdıkça, 350 00:33:27,040 --> 00:33:29,240 ayak bastığımız her yer yurt... 351 00:33:31,320 --> 00:33:33,640 ...sesimizin ulaştığı her yer 352 00:33:34,360 --> 00:33:35,600 bize vatandır. 353 00:33:42,320 --> 00:33:43,920 Allahu ekber! 354 00:33:44,000 --> 00:33:49,800 [hep birlikte] Allahu ekber! 355 00:33:50,000 --> 00:33:55,240 [hep birlikte] Allahu ekber! 356 00:33:55,360 --> 00:34:00,280 [hep birlikte] Allahu ekber! 357 00:34:00,400 --> 00:34:05,560 [hep birlikte] Allahu ekber! 358 00:34:05,680 --> 00:34:10,600 [hep birlikte] Allahu ekber! 359 00:34:10,720 --> 00:34:16,880 [hep birlikte] Allahu ekber! 360 00:34:17,040 --> 00:34:23,920 [hep birlikte] Allahu ekber! 361 00:34:24,280 --> 00:34:25,240 [kartal sesi] 362 00:34:33,040 --> 00:34:35,480 [kartal sesi] 363 00:34:35,760 --> 00:34:36,720 [yağmur yağar] 364 00:35:17,240 --> 00:35:18,640 Aktolgalı... 365 00:35:20,120 --> 00:35:21,680 Hazar Denizi'nden 366 00:35:22,520 --> 00:35:26,680 Bizans sınırına kadar tüm sıra dağları birlikte arşınladık seninle. 367 00:35:30,000 --> 00:35:31,680 Toprağı döşek, 368 00:35:32,440 --> 00:35:34,160 göğü çadır eyledik. 369 00:35:35,000 --> 00:35:38,520 Mazluma umut, zalime korku olduk. 370 00:35:40,560 --> 00:35:44,240 Ne zulmettik, ne zulmedenlere boyun eğdik. 371 00:35:45,480 --> 00:35:48,800 Bu can, bu tende olduğu müddetçe 372 00:35:49,240 --> 00:35:53,960 küffarın hanelerine mızrak gibi saplanmaya devam edeceğiz. 373 00:35:57,960 --> 00:35:59,280 Bu yolda 374 00:35:59,600 --> 00:36:01,440 İbrahimi bir tavırla, 375 00:36:01,600 --> 00:36:03,480 karınca kararlılığıyla 376 00:36:03,640 --> 00:36:06,200 gerekirse ateşlere yürüyeceğiz. 377 00:36:06,840 --> 00:36:07,840 Lakin 378 00:36:08,440 --> 00:36:10,240 asla ve asla 379 00:36:10,680 --> 00:36:13,000 davamızdan vazgeçmeyeceğiz. 380 00:36:16,840 --> 00:36:20,440 Kuyumuzu kazanlar, kendi kazdıkları kuyuda yok oldu. 381 00:36:21,040 --> 00:36:22,840 Haktan yana olanı, 382 00:36:23,720 --> 00:36:25,600 Hak yalnız koymadı. 383 00:36:28,640 --> 00:36:32,840 Zafer, bizi ne kibre ne de rehavete sürükleyecek. 384 00:36:33,600 --> 00:36:35,440 Bir gönül fethetmeyi 385 00:36:35,880 --> 00:36:38,280 bin kaleye tercih edeceğiz. 386 00:36:39,560 --> 00:36:43,200 Gayelerimize tüm insanlığı ortak eyleyeceğiz. 387 00:36:45,560 --> 00:36:47,720 İmdi sana söylerim Aktolgalı, 388 00:36:48,160 --> 00:36:50,200 yarın herkes bilecek. 389 00:36:51,880 --> 00:36:55,200 Eğer biz bu ülküyü yaşar ve yaşatırsak, 390 00:36:55,800 --> 00:36:58,520 bir gün bu koca cihanı, 391 00:36:58,800 --> 00:37:00,480 Türkler fethedecek. 392 00:37:00,840 --> 00:37:02,880 [at kişner] 393 00:37:04,240 --> 00:37:06,280 [at kişner] 394 00:37:09,120 --> 00:37:11,360 [at kişner] 395 00:38:24,160 --> 00:38:31,040 -[kılıç çekme sesleri] -[ayak sesleri] 396 00:38:44,600 --> 00:38:49,880 [ayak sesi] 397 00:38:50,040 --> 00:38:51,600 -Koş! -Efendim. 398 00:38:51,720 --> 00:38:54,400 Kaçmamız lazım. İfşa olduk. Peşimizdeler. 399 00:39:00,560 --> 00:39:02,960 Koşun! Yakalayın! 400 00:39:14,400 --> 00:39:16,600 Koşun! Yakalayın! 401 00:39:21,960 --> 00:39:28,880 [pazar yeri sesleri] 402 00:39:31,880 --> 00:39:38,800 [ortam sesi] 403 00:39:41,760 --> 00:39:43,120 Hoş gelmişsin beyim. 404 00:39:43,760 --> 00:39:45,240 Hoş gördük Aleko. 405 00:39:45,800 --> 00:39:47,040 Handa ahval nedir? 406 00:39:47,120 --> 00:39:50,840 Beyim, Vasilius Rumlarla olan ticareti kestiğinden beri durgundur. 407 00:39:51,000 --> 00:39:53,600 Müslüman tüccarlar da bu durumdan zarar etmiştir. 408 00:39:55,360 --> 00:40:00,600 Vasilius hırsıyla nicedir devam eden ticari dengeyi altüst etmiştir beyim. 409 00:40:01,200 --> 00:40:04,800 Kendi tebaası dahi isyan edecek hale geldi Artuk Bey. 410 00:40:06,400 --> 00:40:09,440 Vasilius bu işi ne kadar devam ettirebilir ki Ertuğrul Bey? 411 00:40:10,120 --> 00:40:12,240 Akarsuya kütük mü bırakılır? 412 00:40:13,920 --> 00:40:17,200 Ticaret eski haline dönecek Aliyar Bey. 413 00:40:18,040 --> 00:40:22,480 Mühim olan mesele, o vakte dek halkın ne edeceğidir. 414 00:40:24,640 --> 00:40:27,040 Müslüman ahalinin gücü vardır beyim. 415 00:40:27,120 --> 00:40:28,640 İdare etmeyi bilir. 416 00:40:28,760 --> 00:40:31,520 Lakin Rum ahali perişandır. 417 00:40:34,000 --> 00:40:35,440 Dediğimi yaptınız mı? 418 00:40:35,600 --> 00:40:39,000 Emrettiğin gibi Rum ahaliye yardım ederiz beyim. 419 00:40:39,400 --> 00:40:42,160 Lakin daha fazlası lazımdır. 420 00:40:43,200 --> 00:40:45,000 Yoldadır Artuk Bey. 421 00:40:45,920 --> 00:40:47,480 Fazlası da gelecek. 422 00:40:48,400 --> 00:40:50,440 Sen pazar esnafını kollayasın. 423 00:40:50,800 --> 00:40:54,040 Onlar da giderse halimiz perişan olur. 424 00:40:54,360 --> 00:40:57,760 Merak etmeyesin beyim. Hiç kimse bir yere gitmez. 425 00:40:57,960 --> 00:41:00,640 Hepsi sana saygı ve minnet duyarlar. 426 00:41:01,480 --> 00:41:03,520 Yaptıklarını unutmadılar. 427 00:41:05,000 --> 00:41:06,400 Eyvallah. 428 00:41:08,720 --> 00:41:10,080 Hele geçelim. 429 00:41:11,400 --> 00:41:13,040 Ne edeceğimizi konuşalım. 430 00:41:13,520 --> 00:41:14,960 [jenerik müziği]