1
00:00:17,960 --> 00:00:22,840
[jenerik müziği]
2
00:02:23,440 --> 00:02:25,360
[ahali] Yazıklar olsun!
3
00:02:25,520 --> 00:02:27,520
[bağırışlar]
4
00:02:27,600 --> 00:02:29,680
[ahali] Hainler! Yazıklar olsun!
5
00:02:29,800 --> 00:02:32,200
[ahali] Hain katiller! Hainsiniz!
6
00:02:33,560 --> 00:02:34,760
[ahali] Kalleşler!
7
00:02:34,880 --> 00:02:36,680
[bağırışlar]
8
00:02:37,240 --> 00:02:40,920
[bağırışlar]
9
00:02:41,640 --> 00:02:45,040
[ahali] Töreyi ayaklar altına aldınız!
Yazıklar olsun size!
10
00:02:46,120 --> 00:02:47,920
Çadırlarınıza geri dönün.
11
00:02:48,520 --> 00:02:50,040
[ahali] Yazıklar olsun!
12
00:02:50,160 --> 00:02:52,400
Dışarı çıkan olursa öldürürüz.
13
00:02:52,520 --> 00:02:54,400
[bağırışlar]
14
00:02:54,640 --> 00:02:56,960
Başkaldıranı öldürürüz.
15
00:02:57,960 --> 00:03:00,240
Elimizi kana bulamayın.
16
00:03:02,160 --> 00:03:03,360
Ah.
17
00:03:03,640 --> 00:03:05,080
Dediklerimizi yapın.
18
00:03:05,240 --> 00:03:06,520
Dönün çadırlarınıza.
19
00:03:06,720 --> 00:03:10,120
[ahali] Töreyi ayaklar altına aldınız!
Yazıklar olsun size!
20
00:03:10,720 --> 00:03:15,440
[bağırışlar]
21
00:03:16,680 --> 00:03:17,920
[ahali] Kalleşler!
22
00:03:18,480 --> 00:03:23,880
[bağırışlar]
23
00:03:26,560 --> 00:03:28,200
Nankörler!
24
00:03:30,000 --> 00:03:31,400
Nankörler!
25
00:03:36,560 --> 00:03:40,520
Sizi yaşadığınız bu zulümden
kurtarmaya geldim.
26
00:03:40,920 --> 00:03:44,400
Kaybettiğiniz izzetinizi
yeniden kazandırmaya geldim.
27
00:03:45,360 --> 00:03:49,040
Bana biat edeceğinize direnirsiniz ha?
28
00:03:49,320 --> 00:03:51,200
Sana asla biat etmeyiz.
29
00:03:51,880 --> 00:03:54,280
Bizim beyimiz Aliyar Bey'dir.
30
00:03:56,160 --> 00:03:57,560
Asıl zalim sensin!
31
00:03:57,800 --> 00:04:00,400
Sen kendi insanına bile zulmedersin. Hain!
32
00:04:02,960 --> 00:04:04,200
[Vurma sesi]
33
00:04:05,200 --> 00:04:06,640
[kılıç sesi]
34
00:04:11,080 --> 00:04:12,040
[acıyla inler]
35
00:04:17,040 --> 00:04:21,560
[korku dolu nidalar]
36
00:04:23,320 --> 00:04:26,280
Bana karşı olanın sonu budur!
37
00:04:28,320 --> 00:04:30,320
Var mıdır başka konuşmak isteyen?
38
00:04:30,560 --> 00:04:31,560
Ha?
39
00:04:34,200 --> 00:04:35,360
Çavdarlar...
40
00:04:36,200 --> 00:04:38,320
...eski itibarına kavuştuğu vakit
41
00:04:38,600 --> 00:04:41,240
utanarak benden gelip af dileyeceksiniz.
42
00:04:54,240 --> 00:05:00,160
[ahali söylenir]
43
00:05:02,160 --> 00:05:05,920
[bağırışlar]
44
00:05:11,240 --> 00:05:17,280
[hep birlikte] Zafer bizimdir Ural Bey'im!
45
00:05:17,360 --> 00:05:21,080
[hep birlikte] Beyliğin daim olsun
Ural Bey'im. Zafer bizimdir beyim.
46
00:05:21,200 --> 00:05:24,880
[hep birlikte] Beyliğin daim olsun
Ural Bey'im. Zafer bizimdir beyim.
47
00:05:24,960 --> 00:05:28,640
[hep birlikte] Beyliğin daim olsun
Ural Bey'im. Zafer bizimdir beyim.
48
00:05:28,720 --> 00:05:32,360
[hep birlikte] Beyliğin daim olsun
Ural Bey'im. Zafer bizimdir beyim.
49
00:05:32,440 --> 00:05:35,760
[hep birlikte] Beyliğin daim olsun
Bey'im. Zafer bizimdir beyim.
50
00:05:35,840 --> 00:05:39,400
[hep birlikte] Beyliğin daim olsun
Ural Bey'im. Zafer bizimdir beyim.
51
00:05:39,480 --> 00:05:42,840
[hep birlikte] Beyliğin daim olsun
Bey'im. Zafer bizimdir beyim.
52
00:05:42,920 --> 00:05:46,560
[hep birlikte] Beyliğin daim olsun
Ural Bey'im. Zafer bizimdir beyim.
53
00:05:46,640 --> 00:05:49,160
[hep birlikte] Beyliğin daim olsun
Ural Bey'im.
54
00:05:50,920 --> 00:05:52,880
Boynu bükük gittiğim obama
55
00:05:53,400 --> 00:05:54,680
zaferle dönerim.
56
00:05:55,440 --> 00:05:56,840
Var olun yiğitlerim.
57
00:05:56,920 --> 00:06:03,200
[hep birlikte] Ural Bey'im çok yaşa.
58
00:06:03,280 --> 00:06:09,240
[hep birlikte] Ural Bey'im çok yaşa.
59
00:06:09,880 --> 00:06:11,800
Soysuz!
60
00:06:12,360 --> 00:06:18,520
[hep birlikte] Ural Bey'im çok yaşa.
61
00:06:18,600 --> 00:06:24,560
[hep birlikte] Ural Bey'im çok yaşa.
62
00:06:24,680 --> 00:06:30,600
[hep birlikte] Ural Bey'im çok yaşa.
63
00:06:30,680 --> 00:06:36,640
[hep birlikte] Ural Bey'im çok yaşa.
64
00:06:36,720 --> 00:06:39,920
[hep birlikte] Ural Bey'im çok yaşa.
65
00:06:42,800 --> 00:06:43,800
Yiğitlerim!
66
00:06:45,120 --> 00:06:46,600
Çavdar Obası'nın
67
00:06:46,920 --> 00:06:48,360
şerefli beyleri.
68
00:06:48,880 --> 00:06:52,480
Nihayet obamızda adalet tecelli etmiştir.
69
00:06:53,720 --> 00:06:55,640
[Ural] Babamın otağını da,
70
00:06:55,880 --> 00:06:59,040
obamızı da hainlerin elinden aldık.
71
00:06:59,800 --> 00:07:03,160
İmdi intikam vaktidir.
72
00:07:05,560 --> 00:07:09,600
Ertuğrul da, Aliyar da
belalarını bulacaklar.
73
00:07:10,960 --> 00:07:13,200
[Ural] Bu toprakların tek hâkimi
74
00:07:13,440 --> 00:07:15,040
Çavdarlar olacaktır.
75
00:07:15,400 --> 00:07:16,600
Ve sizler,
76
00:07:17,480 --> 00:07:18,960
bu kutlu zaferin...
77
00:07:20,240 --> 00:07:22,720
...yiğit alpleri olacaksınız.
78
00:07:22,840 --> 00:07:28,400
[hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im.
79
00:07:28,600 --> 00:07:34,040
[hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im.
80
00:07:34,200 --> 00:07:37,280
[hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im.
81
00:07:43,280 --> 00:07:44,520
[ok saplanma sesi]
82
00:07:46,200 --> 00:07:53,120
[kuş cıvıltıları]
83
00:07:57,200 --> 00:08:00,560
Anlaşılan o ki Ural Bey obayı
ele geçirmiş.
84
00:08:03,320 --> 00:08:04,320
Ural...
85
00:08:05,600 --> 00:08:08,200
...umarım eline yüzüne bulaştırmazsın.
86
00:08:09,000 --> 00:08:12,400
Aliyar obaya geldiğinde
güzel bir manzarayla karşılaşacak.
87
00:08:39,960 --> 00:08:41,960
[atlar kişner]
88
00:09:05,200 --> 00:09:11,040
[hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im.
89
00:09:11,160 --> 00:09:16,720
[hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im.
90
00:09:16,800 --> 00:09:22,360
[hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im.
91
00:09:22,440 --> 00:09:24,560
[hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im.
92
00:09:24,680 --> 00:09:26,120
Soysuz!
93
00:09:26,480 --> 00:09:28,440
[hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im.
94
00:09:28,560 --> 00:09:30,000
Bamsı...
95
00:09:30,920 --> 00:09:33,680
Neredesin? Neredesin Bamsı?
96
00:09:33,880 --> 00:09:35,360
Ben sana demiştim ana.
97
00:09:35,680 --> 00:09:39,720
Bu adam hayatta olduğu müddetçe
intikam almadan durmaz.
98
00:09:41,840 --> 00:09:46,520
Ertuğrul'um hayatta olduğu sürece
kılımıza dokunamaz.
99
00:09:46,920 --> 00:09:49,520
Hızır gibi yetişir evladım alimallah.
100
00:09:50,960 --> 00:09:54,720
Nasıl ana? Burada olduğumuzdan
haberi dahi yoktur.
101
00:09:56,920 --> 00:09:58,920
Gayrı çaresiz kaldık.
102
00:10:00,960 --> 00:10:04,080
Sakın bu soysuzun önünde korktuğunu
gösterme!
103
00:10:04,960 --> 00:10:10,200
İmdi bize düşen, Ertuğrul'um
gelene kadar bu soysuzu oyalamak.
104
00:10:10,840 --> 00:10:17,760
[hep birlikte] Çok yaşa Ural Bey'im.
105
00:10:18,680 --> 00:10:20,840
Belanı bulacaksın Ural!
106
00:10:22,320 --> 00:10:24,040
Yazıklar olsun sana!
107
00:10:36,640 --> 00:10:40,240
Asıl sana yazıklar olsun Aslıhan.
108
00:10:40,560 --> 00:10:44,680
Yanımda değil de bu hainlerin yanındasın.
109
00:10:49,600 --> 00:10:52,880
Abini değil, düşmanlarını seçtin.
110
00:10:53,000 --> 00:10:55,400
Eğri adamın yolu doğru gitmez Ural.
111
00:10:55,760 --> 00:10:58,600
Bu ettiklerin yanına kâr kalmayacak.
112
00:11:00,240 --> 00:11:01,680
Merak etme.
113
00:11:02,720 --> 00:11:04,280
Bu işimizi bitirelim
114
00:11:04,880 --> 00:11:07,080
seni Sadettin'in yanına göndereceğim.
115
00:11:09,120 --> 00:11:11,760
Lakin o da belasını bulacak!
116
00:11:13,280 --> 00:11:16,440
Beni yarı yolda bırakmak ne demekmiş
öğrenecek.
117
00:11:40,200 --> 00:11:44,480
Efendim, Ertuğrul ve Aliyar Bey
obaya doğru at sürmekteler.
118
00:11:46,680 --> 00:11:48,440
Ne diyorsun sen be?
119
00:11:48,960 --> 00:11:49,960
Ne Ertuğrul'u?
120
00:11:50,200 --> 00:11:52,000
Belli ki baskından haberleri olmuş.
121
00:11:52,560 --> 00:11:56,120
Toy yarım kalmış efendim. Yoksa bu kadar
çabuk gelemezlerdi.
122
00:12:20,080 --> 00:12:21,080
Ben
123
00:12:21,800 --> 00:12:23,480
Çavdarlar'ın beyi
124
00:12:23,880 --> 00:12:25,920
Candar Bey oğlu Ural Bey.
125
00:12:26,960 --> 00:12:28,480
Evladımın da
126
00:12:28,920 --> 00:12:31,840
babamın da kanını yerde koymayacağıma
ant içtim.
127
00:12:33,160 --> 00:12:36,240
Ve bu andımın ardında
128
00:12:36,400 --> 00:12:38,720
şerefimle nasıl duracağımı göreceksiniz.
129
00:12:39,240 --> 00:12:40,640
Şeref mi?
130
00:12:44,160 --> 00:12:46,240
Sende şeref ne gezer Ural?
131
00:12:49,240 --> 00:12:51,680
Ertuğrul'um hayatta olduğu sürece
132
00:12:52,040 --> 00:12:56,960
sen ancak dilinle
iffetsiz hatunlar gibi zehir saçarsın.
133
00:13:00,600 --> 00:13:02,600
Bekle, belanı bulacaksın.
134
00:13:04,000 --> 00:13:05,360
Ertuğrul da
135
00:13:05,600 --> 00:13:08,720
Aliyar da başına geleceklerden
habersizdir.
136
00:13:11,640 --> 00:13:15,040
[Ural] Sizi elimden hiçbir şey
kurtaramayacak.
137
00:13:15,160 --> 00:13:16,160
[güler]
138
00:13:16,960 --> 00:13:21,320
Senin elinden kimler kimler
kurtuldu Ural.
139
00:13:21,880 --> 00:13:25,680
Senin elinden neler alındı, ha?
140
00:13:25,960 --> 00:13:29,560
Sen kimsin? Neyine güvenir de böyle
büyüklenirsin ha?
141
00:13:29,680 --> 00:13:31,400
[bağırır]
142
00:13:31,560 --> 00:13:32,560
Dur!
143
00:13:33,600 --> 00:13:35,360
Yalvarırım yapma.
144
00:13:36,520 --> 00:13:40,080
Seni herkes hatunları biçen korkak biri
olarak anacak.
145
00:13:41,960 --> 00:13:43,400
Bırak onları.
146
00:13:44,600 --> 00:13:47,360
Gücün yetiyorsa erlerine pusat kaldır.
147
00:13:48,880 --> 00:13:51,600
[Hayme] Onun gücü Ertuğrul'a yetmez kızım.
148
00:13:53,440 --> 00:13:58,000
Düşmanının kalesine sığınan bir insandan
başka ne beklersin?
149
00:14:00,440 --> 00:14:04,680
Senin pusatın var ya,
sadece hatunlara yeter.
150
00:14:08,880 --> 00:14:11,200
Nerede oğlun ha?
151
00:14:11,320 --> 00:14:14,000
Nerede? Gelsin de kurtarsın sizi.
152
00:14:14,160 --> 00:14:17,480
Görelim bakalım, pusatımın gücü
ona yetiyor mu yetmiyor mu?
153
00:14:17,800 --> 00:14:20,040
Ertuğrul Bey'in haberi olsaydı...
154
00:14:21,320 --> 00:14:24,680
...çoktan kellen gövdenden ayrılmıştı
Ural.
155
00:14:25,200 --> 00:14:29,760
Sen ancak kahpe pusular kuran bir hainsin.
156
00:14:30,640 --> 00:14:31,920
Hain ha?
157
00:14:32,160 --> 00:14:33,160
[Ural] Hain?
158
00:14:33,280 --> 00:14:35,720
-[Aslıhan] Bırak!
-Bırak onu, alçak!
159
00:14:36,000 --> 00:14:37,120
Bırak!
160
00:14:37,680 --> 00:14:40,920
Gardaşı gardaşa düşüren hainlerin sonu
nasıl olacakmış
161
00:14:41,080 --> 00:14:42,440
göreceksin imdi.
162
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
Bırak!
163
00:14:46,080 --> 00:14:49,080
Bamsı'm, sana doyamadım Bamsı'm.
164
00:14:49,360 --> 00:14:50,360
Dur!
165
00:14:50,440 --> 00:14:51,440
Alpler!
166
00:14:55,200 --> 00:14:56,200
[Aslıhan] Dur!
167
00:14:59,440 --> 00:15:05,640
Eşhedü en la ilahe illallah ve eşhedü
enne Muhammeden abdühü ve resulühü.
168
00:15:08,200 --> 00:15:09,440
Şehadet...
169
00:15:11,000 --> 00:15:12,560
...bizim için şereftir.
170
00:15:12,960 --> 00:15:15,480
-[Hayme] Allahu ekber.
-[Halime] Allahu ekber.
171
00:15:18,720 --> 00:15:19,760
[bağırır]
172
00:15:20,080 --> 00:15:21,360
Dur!
173
00:15:21,920 --> 00:15:24,920
Seninle aynı kanı taşıdığım için
senden utanırım.
174
00:15:26,120 --> 00:15:28,520
Dur. Yalvarırım yapma.
175
00:15:28,680 --> 00:15:31,560
Düşmanlarımın sonu ölümdür! Ölüm!
176
00:15:35,680 --> 00:15:37,080
[bağırır]
177
00:15:44,120 --> 00:15:50,880
[ok atma sesleri]
178
00:15:51,400 --> 00:15:52,800
Geldiler ana.
179
00:15:54,280 --> 00:15:55,480
Bamsı!
180
00:15:58,720 --> 00:16:00,000
Ertuğrul!
181
00:16:02,280 --> 00:16:03,760
[acı nidası]
182
00:16:31,800 --> 00:16:33,720
[bağırışlar]
183
00:16:38,400 --> 00:16:41,640
[bağırışlar]
184
00:16:46,120 --> 00:16:47,480
Bas geri!
185
00:16:57,400 --> 00:16:59,760
Ne vakittir Türk'ün töresinde
186
00:17:00,320 --> 00:17:02,400
kadınları kalkan edip de
187
00:17:02,680 --> 00:17:05,080
beyleri tuzağa düşürmek vardır Ural?
188
00:17:06,040 --> 00:17:07,760
Senin adalet dediğin,
189
00:17:08,120 --> 00:17:10,520
keferenin töresinde bile yazmaz.
190
00:17:16,960 --> 00:17:20,120
Bana Ural Bey diyeceksin!
191
00:17:20,760 --> 00:17:21,800
[Ural] Gayrı
192
00:17:22,360 --> 00:17:24,360
bu obanın beyi benim.
193
00:17:26,520 --> 00:17:27,880
[Ural] Bu böyle biline!
194
00:17:28,840 --> 00:17:31,280
Sen benim gözümde bir hiçsin Ural!
195
00:17:32,120 --> 00:17:33,840
Babamın otağını da,
196
00:17:34,360 --> 00:17:37,080
elinde tuttuğun pusatın da yüz karasısın!
197
00:17:37,200 --> 00:17:40,360
Türlü hileyle beyliği elimden alıp,
198
00:17:41,400 --> 00:17:44,120
Ertuğrul'un gölgesindeki gardaşıma
verdiniz.
199
00:17:45,080 --> 00:17:47,320
Ben hakkım olanı aldım.
200
00:17:47,440 --> 00:17:50,040
Anladınız mı? Hakkım olanı!
201
00:17:50,280 --> 00:17:51,600
Alplerime,
202
00:17:52,560 --> 00:17:56,000
kendi beylerini öldürtecek kadar
küçüldün mü Ural?
203
00:17:56,320 --> 00:17:57,760
Ne Sultanımız,
204
00:17:58,120 --> 00:18:01,680
ne de obalarımız bu yaptıklarını
yanına koymayacaktır.
205
00:18:02,520 --> 00:18:04,440
[Ertuğrul] Gök basmadıkça...
206
00:18:05,520 --> 00:18:07,320
...yer delinmedikçe
207
00:18:07,880 --> 00:18:11,640
Türk'ün ilini, töresini kimse bozamaz.
208
00:18:13,720 --> 00:18:15,760
[Ertuğrul] Sen buna teşebbüs ettin Ural.
209
00:18:15,880 --> 00:18:17,920
İmdi bedelini ödeme vaktidir.
210
00:18:21,800 --> 00:18:23,360
Geri durun alpler.
211
00:18:24,080 --> 00:18:26,080
[Ertuğrul] Sadece bizi değil
212
00:18:26,400 --> 00:18:29,280
bu toprakları yurt tutan gardaşlarınızı da
213
00:18:29,600 --> 00:18:31,920
devletinizi de perişan edeceksiniz.
214
00:18:34,680 --> 00:18:36,840
Ural'ın peşinden giderseniz
215
00:18:37,360 --> 00:18:39,400
varacağınız yer bellidir.
216
00:18:43,000 --> 00:18:44,360
Adalete...
217
00:18:45,280 --> 00:18:46,920
...törenize teslim olun.
218
00:18:50,640 --> 00:18:51,760
Alpler!
219
00:18:53,760 --> 00:18:55,040
Hepsini öldürün!
220
00:18:56,120 --> 00:19:03,040
[bağırışlar]
221
00:19:17,360 --> 00:19:24,280
[dövüş sesleri]
222
00:19:30,800 --> 00:19:33,240
-[Hayme] Bırak gelinimi!
-[Halime] Bırak beni!
223
00:19:56,600 --> 00:19:57,840
[Halime] Ertuğrul.
224
00:20:04,120 --> 00:20:05,240
Ertuğrul.
225
00:20:52,680 --> 00:20:53,960
Ertuğrul.
226
00:20:55,440 --> 00:20:58,560
Efendim, bu, işlerin ters gittiğini
gösterir.
227
00:20:59,160 --> 00:21:01,280
Ertuğrul ve alpleri baskın yapmış olmalı.
228
00:21:02,720 --> 00:21:05,680
Ahmak Ural. Yine kaybedecek.
229
00:21:06,400 --> 00:21:09,760
Efendim, Ural Bey'in alpleri sayıca
daha fazla efendim.
230
00:21:11,040 --> 00:21:12,800
Savaşı sayılar değil,
231
00:21:13,360 --> 00:21:15,480
cesaret kazanır komutan.
232
00:21:17,680 --> 00:21:20,000
[burnundan nefes alır] Cesaret.
233
00:21:39,880 --> 00:21:41,560
[Halime ağlıyor]
234
00:21:48,520 --> 00:21:52,000
Hafsa, Hafsa, Hafsa, Hafsa.
Kurtaracağım seni, dayanasın.
235
00:21:52,160 --> 00:21:53,400
Dayanasın.
236
00:21:55,400 --> 00:21:56,640
Geri durasın.
237
00:21:57,280 --> 00:21:59,040
Yoksa hatununu gebertirim.
238
00:21:59,600 --> 00:22:01,080
Bırak hatunumu.
239
00:22:01,800 --> 00:22:03,440
Erkek gibi dövüş.
240
00:22:21,800 --> 00:22:25,040
Kurduğun kara düzen başına çöktü Ural!
241
00:22:25,520 --> 00:22:28,040
İçindeki zehirle hepimizi zehirledin.
242
00:22:28,760 --> 00:22:31,360
İhtirasınla, öfkenle
243
00:22:31,560 --> 00:22:36,680
nice alpi, nice beyi,
nice masum insanı hayatından ettin.
244
00:22:37,920 --> 00:22:39,160
İmdi de
245
00:22:39,400 --> 00:22:42,400
hatunları kalkan edip artlarına
saklanırsın.
246
00:22:44,560 --> 00:22:47,080
Daha ne kadar alçalacaksın Ural?
247
00:22:47,560 --> 00:22:48,720
Ne kadar?
248
00:22:48,880 --> 00:22:52,320
Beylerim, alplerim, saldırın!
249
00:23:19,840 --> 00:23:21,160
Ertuğrul.
250
00:23:24,800 --> 00:23:26,080
Ne edersiniz?
251
00:23:26,640 --> 00:23:29,400
Saldırın dedim size! Saldırın!
252
00:24:08,800 --> 00:24:09,880
[burnundan nefes]
253
00:24:10,320 --> 00:24:12,920
Efendim, bizden yardım isterler.
254
00:24:14,320 --> 00:24:15,960
Ural'ın canı tehlikededir.
255
00:24:17,440 --> 00:24:18,680
Lanet olsun.
256
00:24:22,160 --> 00:24:24,120
Efendim, ne yapacağız?
257
00:24:37,360 --> 00:24:39,080
[bağırır]
258
00:24:42,320 --> 00:24:43,720
[Ertuğrul acılı nida]
259
00:24:56,400 --> 00:24:59,560
[bağırır]
260
00:25:02,560 --> 00:25:03,560
[Hayme] Oğlum!
261
00:25:05,320 --> 00:25:07,120
[bağırır]
262
00:25:07,240 --> 00:25:14,120
[dövüş sesleri]
263
00:25:19,040 --> 00:25:20,880
[bağırışlar]
264
00:25:25,720 --> 00:25:26,960
[Ural] Ertuğrul...
265
00:25:27,960 --> 00:25:30,080
Soyunu kurutacağım senin Ertuğrul!
266
00:25:30,320 --> 00:25:31,960
Kâbusun olacağım senin!
267
00:25:32,200 --> 00:25:33,800
[bağırır]
268
00:25:34,840 --> 00:25:40,360
-[bağırışlar]
-[kılıç sesleri]
269
00:25:44,080 --> 00:25:51,000
[dövüş sesleri]
270
00:25:56,800 --> 00:26:01,000
-[bağırışlar]
-[kılıç sesleri]
271
00:26:02,080 --> 00:26:04,600
[zorlanma nidaları]
272
00:26:08,800 --> 00:26:11,720
[bağırırlar]
273
00:26:11,880 --> 00:26:18,760
[dövüş sesleri]
274
00:26:19,560 --> 00:26:21,440
[kılıç saplanır]
275
00:26:22,400 --> 00:26:23,440
[acı nidası]
276
00:26:23,720 --> 00:26:25,480
Sen ve senin gibiler,
277
00:26:25,800 --> 00:26:27,640
ihanet tacını takınca,
278
00:26:27,920 --> 00:26:29,600
kral oldum sandınız.
279
00:26:30,240 --> 00:26:31,440
[hırlayarak inler]
280
00:26:32,120 --> 00:26:36,960
Kökünüz kuruyana dek kellenizi almaktan
yorulmayacağım.
281
00:26:40,920 --> 00:26:41,960
[nida]
282
00:26:42,440 --> 00:26:43,400
Ah!
283
00:26:52,680 --> 00:26:54,000
Yüce Tanrım...
284
00:26:55,280 --> 00:26:57,240
...intikam için yaşarım.
285
00:26:58,360 --> 00:27:02,600
Ekmek ya da su ya da bir eş için değil.
286
00:27:04,120 --> 00:27:07,200
Her şey intikamıma feda olsun.
287
00:27:10,720 --> 00:27:12,480
Beni zaferinle kutsa.
288
00:27:18,120 --> 00:27:18,880
[acı nidası]
289
00:27:45,800 --> 00:27:49,040
Hainler için yaşasın cehennem!
290
00:28:04,640 --> 00:28:06,920
[nefesin tıkanır]
291
00:28:08,880 --> 00:28:10,120
Ural!
292
00:28:39,440 --> 00:28:41,760
Tek yumruk olmuş Türklere karşı,
293
00:28:42,520 --> 00:28:44,680
elimizden hiçbir şey gelmez.
294
00:28:45,440 --> 00:28:47,720
Gücümüz yetmeyecektir.
295
00:28:48,760 --> 00:28:52,360
İmparatorun karşısına çıkacağım.
Asker isteyeceğim.
296
00:28:53,240 --> 00:28:57,800
Türkleri Karacahisar Kalesi'nin surlarıyla
durduramayacağımız belli.
297
00:28:59,120 --> 00:29:00,680
Kaleye dönüyoruz.
298
00:29:02,960 --> 00:29:04,040
[burundan nefes]
299
00:29:05,560 --> 00:29:07,440
[komutan] Kaleye dönüyoruz!
300
00:29:17,480 --> 00:29:19,280
Kimsem yok Tanrı'm.
301
00:29:21,960 --> 00:29:24,160
Ancak sen varsın.
302
00:29:35,800 --> 00:29:36,800
[burnunu çeker]
303
00:29:44,120 --> 00:29:47,640
Gayrı merhamet yok!
304
00:29:49,120 --> 00:29:50,960
Ancak öfke var!
305
00:29:56,280 --> 00:29:58,120
Tanrı'm bana güç ver.
306
00:29:59,760 --> 00:30:03,240
İntikamını almadan yanına
gelmeyeceğim baba!
307
00:30:04,400 --> 00:30:06,040
Gel bakalım Vasilius!
308
00:30:08,680 --> 00:30:10,680
Zehrimin tadına bak!
309
00:30:20,680 --> 00:30:22,760
-[Dündar] Ana.
-[Hayme] Dündar.
310
00:30:24,040 --> 00:30:25,640
Ertuğrul.
311
00:30:31,080 --> 00:30:32,920
-Bamsı!
-[Bamsı homurdanır]
312
00:30:33,680 --> 00:30:34,960
Yiğidim.
313
00:30:35,520 --> 00:30:36,720
[sevinç nidası]
314
00:30:38,600 --> 00:30:40,640
Günahın, azabın olsun abi.
315
00:30:49,720 --> 00:30:51,840
[sevinç nidaları]
316
00:30:54,280 --> 00:30:56,560
[ağlaşmalar]
317
00:31:05,680 --> 00:31:06,800
[Halime iç çeker]
318
00:31:07,840 --> 00:31:09,080
Oğlum.
319
00:31:30,400 --> 00:31:31,960
Yuvana dönmüşsün bacım.
320
00:31:32,840 --> 00:31:34,640
Yuvamız viran oldu abi.
321
00:31:36,560 --> 00:31:39,000
Obamızı cennet bahçesine çevireceğiz
Aslıhan.
322
00:31:39,840 --> 00:31:41,040
Her şey geçti.
323
00:31:42,160 --> 00:31:43,160
Geçti.
324
00:31:51,040 --> 00:31:52,040
Biz
325
00:31:52,720 --> 00:31:54,200
eğriyi de
326
00:31:54,680 --> 00:31:56,240
doğruyu da gördük.
327
00:31:57,880 --> 00:31:59,200
İyiyi de
328
00:31:59,640 --> 00:32:01,320
kötüyü de bildik.
329
00:32:02,160 --> 00:32:06,680
Hangi dal çürüktür, tecrübe ettik.
330
00:32:09,480 --> 00:32:10,960
[Ertuğrul] Yara aldık.
331
00:32:11,280 --> 00:32:14,160
Lakin çok iyi belledik.
332
00:32:15,720 --> 00:32:17,480
Eğer bir gün
333
00:32:17,920 --> 00:32:20,040
adımız tarihe karışırsa...
334
00:32:21,960 --> 00:32:23,920
...namımız unutulur...
335
00:32:24,800 --> 00:32:26,720
...ceddimiz hatırlanmazsa...
336
00:32:27,920 --> 00:32:30,400
...bilin ki o gün...
337
00:32:31,240 --> 00:32:33,120
...bu kahpelikleri unutup
338
00:32:33,880 --> 00:32:37,400
aynı çürük dala yeniden bastığımız gündür.
339
00:32:37,800 --> 00:32:39,080
[Ertuğrul] O gün...
340
00:32:40,120 --> 00:32:41,880
...sözümüzden cayıp...
341
00:32:43,280 --> 00:32:45,080
...pes ettiğimiz gündür.
342
00:32:46,120 --> 00:32:47,240
O gün
343
00:32:47,440 --> 00:32:49,000
töremizi çiğneyip
344
00:32:50,000 --> 00:32:53,320
küffara teslim olduğumuz gündür.
345
00:33:09,480 --> 00:33:11,160
Asla korkmayın.
346
00:33:13,080 --> 00:33:15,240
Sancağımızı dalgalandıran da
347
00:33:16,280 --> 00:33:18,400
töremizi yaşatan da
348
00:33:19,040 --> 00:33:22,480
damarlarımızda taşıdığımız şerefli kandır.
349
00:33:24,160 --> 00:33:26,280
[Ertuğrul] Biz bu kanı taşıdıkça,
350
00:33:27,040 --> 00:33:29,240
ayak bastığımız her yer yurt...
351
00:33:31,320 --> 00:33:33,640
...sesimizin ulaştığı her yer
352
00:33:34,360 --> 00:33:35,600
bize vatandır.
353
00:33:42,320 --> 00:33:43,920
Allahu ekber!
354
00:33:44,000 --> 00:33:49,800
[hep birlikte] Allahu ekber!
355
00:33:50,000 --> 00:33:55,240
[hep birlikte] Allahu ekber!
356
00:33:55,360 --> 00:34:00,280
[hep birlikte] Allahu ekber!
357
00:34:00,400 --> 00:34:05,560
[hep birlikte] Allahu ekber!
358
00:34:05,680 --> 00:34:10,600
[hep birlikte] Allahu ekber!
359
00:34:10,720 --> 00:34:16,880
[hep birlikte] Allahu ekber!
360
00:34:17,040 --> 00:34:23,920
[hep birlikte] Allahu ekber!
361
00:34:24,280 --> 00:34:25,240
[kartal sesi]
362
00:34:33,040 --> 00:34:35,480
[kartal sesi]
363
00:34:35,760 --> 00:34:36,720
[yağmur yağar]
364
00:35:17,240 --> 00:35:18,640
Aktolgalı...
365
00:35:20,120 --> 00:35:21,680
Hazar Denizi'nden
366
00:35:22,520 --> 00:35:26,680
Bizans sınırına kadar tüm sıra dağları
birlikte arşınladık seninle.
367
00:35:30,000 --> 00:35:31,680
Toprağı döşek,
368
00:35:32,440 --> 00:35:34,160
göğü çadır eyledik.
369
00:35:35,000 --> 00:35:38,520
Mazluma umut, zalime korku olduk.
370
00:35:40,560 --> 00:35:44,240
Ne zulmettik, ne zulmedenlere
boyun eğdik.
371
00:35:45,480 --> 00:35:48,800
Bu can, bu tende olduğu müddetçe
372
00:35:49,240 --> 00:35:53,960
küffarın hanelerine mızrak gibi
saplanmaya devam edeceğiz.
373
00:35:57,960 --> 00:35:59,280
Bu yolda
374
00:35:59,600 --> 00:36:01,440
İbrahimi bir tavırla,
375
00:36:01,600 --> 00:36:03,480
karınca kararlılığıyla
376
00:36:03,640 --> 00:36:06,200
gerekirse ateşlere yürüyeceğiz.
377
00:36:06,840 --> 00:36:07,840
Lakin
378
00:36:08,440 --> 00:36:10,240
asla ve asla
379
00:36:10,680 --> 00:36:13,000
davamızdan vazgeçmeyeceğiz.
380
00:36:16,840 --> 00:36:20,440
Kuyumuzu kazanlar,
kendi kazdıkları kuyuda yok oldu.
381
00:36:21,040 --> 00:36:22,840
Haktan yana olanı,
382
00:36:23,720 --> 00:36:25,600
Hak yalnız koymadı.
383
00:36:28,640 --> 00:36:32,840
Zafer, bizi ne kibre ne de
rehavete sürükleyecek.
384
00:36:33,600 --> 00:36:35,440
Bir gönül fethetmeyi
385
00:36:35,880 --> 00:36:38,280
bin kaleye tercih edeceğiz.
386
00:36:39,560 --> 00:36:43,200
Gayelerimize tüm insanlığı
ortak eyleyeceğiz.
387
00:36:45,560 --> 00:36:47,720
İmdi sana söylerim Aktolgalı,
388
00:36:48,160 --> 00:36:50,200
yarın herkes bilecek.
389
00:36:51,880 --> 00:36:55,200
Eğer biz bu ülküyü yaşar ve yaşatırsak,
390
00:36:55,800 --> 00:36:58,520
bir gün bu koca cihanı,
391
00:36:58,800 --> 00:37:00,480
Türkler fethedecek.
392
00:37:00,840 --> 00:37:02,880
[at kişner]
393
00:37:04,240 --> 00:37:06,280
[at kişner]
394
00:37:09,120 --> 00:37:11,360
[at kişner]
395
00:38:24,160 --> 00:38:31,040
-[kılıç çekme sesleri]
-[ayak sesleri]
396
00:38:44,600 --> 00:38:49,880
[ayak sesi]
397
00:38:50,040 --> 00:38:51,600
-Koş!
-Efendim.
398
00:38:51,720 --> 00:38:54,400
Kaçmamız lazım. İfşa olduk. Peşimizdeler.
399
00:39:00,560 --> 00:39:02,960
Koşun! Yakalayın!
400
00:39:14,400 --> 00:39:16,600
Koşun! Yakalayın!
401
00:39:21,960 --> 00:39:28,880
[pazar yeri sesleri]
402
00:39:31,880 --> 00:39:38,800
[ortam sesi]
403
00:39:41,760 --> 00:39:43,120
Hoş gelmişsin beyim.
404
00:39:43,760 --> 00:39:45,240
Hoş gördük Aleko.
405
00:39:45,800 --> 00:39:47,040
Handa ahval nedir?
406
00:39:47,120 --> 00:39:50,840
Beyim, Vasilius Rumlarla olan ticareti
kestiğinden beri durgundur.
407
00:39:51,000 --> 00:39:53,600
Müslüman tüccarlar da bu durumdan
zarar etmiştir.
408
00:39:55,360 --> 00:40:00,600
Vasilius hırsıyla nicedir devam eden
ticari dengeyi altüst etmiştir beyim.
409
00:40:01,200 --> 00:40:04,800
Kendi tebaası dahi isyan edecek hale geldi
Artuk Bey.
410
00:40:06,400 --> 00:40:09,440
Vasilius bu işi ne kadar
devam ettirebilir ki Ertuğrul Bey?
411
00:40:10,120 --> 00:40:12,240
Akarsuya kütük mü bırakılır?
412
00:40:13,920 --> 00:40:17,200
Ticaret eski haline dönecek Aliyar Bey.
413
00:40:18,040 --> 00:40:22,480
Mühim olan mesele, o vakte dek
halkın ne edeceğidir.
414
00:40:24,640 --> 00:40:27,040
Müslüman ahalinin gücü vardır beyim.
415
00:40:27,120 --> 00:40:28,640
İdare etmeyi bilir.
416
00:40:28,760 --> 00:40:31,520
Lakin Rum ahali perişandır.
417
00:40:34,000 --> 00:40:35,440
Dediğimi yaptınız mı?
418
00:40:35,600 --> 00:40:39,000
Emrettiğin gibi Rum ahaliye
yardım ederiz beyim.
419
00:40:39,400 --> 00:40:42,160
Lakin daha fazlası lazımdır.
420
00:40:43,200 --> 00:40:45,000
Yoldadır Artuk Bey.
421
00:40:45,920 --> 00:40:47,480
Fazlası da gelecek.
422
00:40:48,400 --> 00:40:50,440
Sen pazar esnafını kollayasın.
423
00:40:50,800 --> 00:40:54,040
Onlar da giderse halimiz perişan olur.
424
00:40:54,360 --> 00:40:57,760
Merak etmeyesin beyim.
Hiç kimse bir yere gitmez.
425
00:40:57,960 --> 00:41:00,640
Hepsi sana saygı ve minnet duyarlar.
426
00:41:01,480 --> 00:41:03,520
Yaptıklarını unutmadılar.
427
00:41:05,000 --> 00:41:06,400
Eyvallah.
428
00:41:08,720 --> 00:41:10,080
Hele geçelim.
429
00:41:11,400 --> 00:41:13,040
Ne edeceğimizi konuşalım.
430
00:41:13,520 --> 00:41:14,960
[jenerik müziği]