1
00:00:16,840 --> 00:00:23,000
[jenerik müziği]
2
00:02:26,880 --> 00:02:28,880
[kartal sesi]
3
00:02:29,280 --> 00:02:36,200
[rüzgâr sesi]
4
00:02:40,600 --> 00:02:41,600
Beyim.
5
00:02:42,400 --> 00:02:44,720
-Var ol hatun.
-Afiyet olsun.
6
00:02:45,440 --> 00:02:47,840
-[Halime] Ana.
-Sağ ol kızım.
7
00:02:48,000 --> 00:02:49,480
Afiyet olsun.
8
00:02:54,720 --> 00:02:56,800
Hak ettiklerini buldular.
9
00:02:58,400 --> 00:03:00,920
Günyeli'nin ve Acar'ın infazı,
10
00:03:01,080 --> 00:03:03,400
ardında kalan diğer hainlere
11
00:03:03,680 --> 00:03:05,320
iyi bir ibret oldu.
12
00:03:07,520 --> 00:03:10,320
Suizan etmek bize yaraşmaz, bilirim.
13
00:03:11,240 --> 00:03:15,520
Lakin Allah şu Günyeli meselesinde
gönlüme öyle bir sızı düşürdü ki
14
00:03:15,880 --> 00:03:17,240
dilimi tutamadım.
15
00:03:18,360 --> 00:03:21,960
Senin güzel yüreğine
her şey malum oldu kızım.
16
00:03:22,960 --> 00:03:25,000
Sen başından beri haklıydın.
17
00:03:26,440 --> 00:03:28,720
İnsanoğlu çiğ süt emmiştir.
18
00:03:29,800 --> 00:03:31,880
Keşke suretine baktığımızda
19
00:03:32,320 --> 00:03:34,480
siretini görebilsek.
20
00:03:36,400 --> 00:03:37,480
[Bamsı] Beyim.
21
00:03:37,920 --> 00:03:39,760
[Bamsı] Beyim, destur var mıdır?
22
00:03:40,440 --> 00:03:41,960
Gel hele Bamsı.
23
00:03:54,360 --> 00:03:56,000
Gel kızım, gel.
24
00:03:56,680 --> 00:03:59,520
Bu acılı günümüzde tesellimiz sensin.
25
00:04:00,600 --> 00:04:02,880
[sevinçli nefesler]
26
00:04:06,800 --> 00:04:09,560
Ne demeye çalışırsın da diyemezsin Bamsı?
27
00:04:11,520 --> 00:04:15,560
Beyim, nasıl derim diye düşündüm durdum.
28
00:04:15,680 --> 00:04:17,240
Lakin bulamadım.
29
00:04:17,920 --> 00:04:21,240
O sebepten lafı dolandırmayacağım.
30
00:04:22,520 --> 00:04:25,560
Beyim, Hayme Ana'mla senin
müsaadeniz olursa
31
00:04:25,720 --> 00:04:28,280
Helena Hatun'la bir yastıkta kocamak
isterim.
32
00:04:28,360 --> 00:04:29,320
[Helena güler]
33
00:04:31,160 --> 00:04:33,680
[gülme sesleri]
34
00:04:41,360 --> 00:04:42,840
[Ertuğrul nefes verir]
35
00:04:46,320 --> 00:04:48,360
Sen ne dersin bu işe Helena Hatun?
36
00:04:49,040 --> 00:04:51,640
Bu kederli günleri
ardımızda bırakmak isterim.
37
00:04:52,720 --> 00:04:55,480
Bamsı'ya ömür boyu can yoldaşı olmak,
38
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
yitirdiği kardeşinin acısına
teselli olmak isterim.
39
00:04:59,480 --> 00:05:01,240
Ne güzel dedin kızım.
40
00:05:02,240 --> 00:05:03,960
Bu acılı günlerimizde,
41
00:05:04,160 --> 00:05:07,560
sizin bu hayırlı işiniz
hepimize teselli olacak.
42
00:05:11,960 --> 00:05:13,960
Allah yurdunuzu cennet eylesin.
43
00:05:16,080 --> 00:05:18,360
Madem bir olmaya namzetsiniz,
44
00:05:19,400 --> 00:05:23,000
bana da yuvanız bereketli olsun
demek düşer.
45
00:05:23,480 --> 00:05:25,200
Allah razı olsun beyim.
46
00:05:25,400 --> 00:05:27,040
Allah sizden razı olsun.
47
00:05:27,280 --> 00:05:28,600
[Bamsı] Eyvallah beyim.
48
00:05:31,680 --> 00:05:33,800
Helena Hatun'u üzmeyesin Bamsı.
49
00:05:34,880 --> 00:05:37,880
Sen de Bamsı'nın yaralarına
merhem olasın Helena Hatun.
50
00:05:39,800 --> 00:05:42,480
Beyim, beyim, ben onu hiç üzmem.
51
00:05:42,600 --> 00:05:44,240
Hiç üzmem ben onu beyim.
52
00:05:45,200 --> 00:05:48,800
Siz başımızda oldukça
nice dağları aşarız Ertuğrul Bey.
53
00:05:48,960 --> 00:05:50,440
Eyvallah Helena Hatun.
54
00:05:53,240 --> 00:05:54,400
E hadi
55
00:05:54,920 --> 00:05:56,880
tez varın, hazırlanın o vakit.
56
00:05:57,920 --> 00:06:00,600
Akşama bu işi tamamına erdirelim.
57
00:06:02,040 --> 00:06:04,480
Hayırlı işi tez yapmak gerekir.
58
00:06:04,560 --> 00:06:07,600
Haa! İyi. Eyvallah beyim.
59
00:06:07,720 --> 00:06:09,720
Eyvallah. Emrin olur beyim.
60
00:06:09,840 --> 00:06:11,840
-Emrin olur. Beyim...
-[Helena güler]
61
00:06:14,000 --> 00:06:15,280
[Helena] Hayme Ana.
62
00:06:16,320 --> 00:06:18,880
-Hayırlı olsun kızım.
-Hey maşallah gardaşıma.
63
00:06:19,000 --> 00:06:20,560
[Bamsı] Eyvallah beyim.
64
00:06:21,360 --> 00:06:22,640
[Halime] Helena...
65
00:06:26,520 --> 00:06:28,720
-Anam.
-Bamsı.
66
00:06:29,680 --> 00:06:31,200
Hayırlı olsun oğlum.
67
00:06:31,480 --> 00:06:33,480
Eyvallah anam, eyvallah.
68
00:06:34,920 --> 00:06:36,080
Yengem.
69
00:06:38,840 --> 00:06:41,200
Biz gidelim. Gittik.
70
00:06:44,320 --> 00:06:47,800
[rüzgâr sesi]
71
00:06:48,680 --> 00:06:49,680
[Vasilius] Ah!
72
00:06:58,440 --> 00:06:59,680
[kapı açılır]
73
00:07:03,800 --> 00:07:05,080
[kapı kapanır]
74
00:07:19,480 --> 00:07:21,280
Teo'yu infaz etmişler.
75
00:07:22,280 --> 00:07:23,280
[burnunu çeker]
76
00:07:24,560 --> 00:07:25,520
[nefes verir]
77
00:07:34,080 --> 00:07:35,360
[bardak düşer]
78
00:07:38,200 --> 00:07:41,560
Senin elinden Helena'yı aldılarsa...
79
00:07:42,720 --> 00:07:47,560
...benim de babamı, evladımı aldılar.
80
00:07:48,280 --> 00:07:51,600
Senin en iyi askerini öldürdülerse...
81
00:07:52,720 --> 00:07:55,760
...benim de en sadık beyimi öldürdüler.
82
00:07:56,960 --> 00:07:58,800
Acar Bey'i katlettiler.
83
00:07:59,840 --> 00:08:01,640
Bunun bedeli ağır olacak.
84
00:08:03,760 --> 00:08:06,080
Göreceğiz bakalım Ural Bey.
85
00:08:14,920 --> 00:08:18,520
Gayrı bu benim son hamlem olacak.
86
00:08:19,760 --> 00:08:22,720
Yarın obaya girdiğim vakit
87
00:08:23,040 --> 00:08:24,880
bana karşı duran beyleri,
88
00:08:25,080 --> 00:08:26,880
tek tek öldüreceğim.
89
00:08:27,480 --> 00:08:30,880
Karşı çıkan alpleri kılıçtan geçireceğim.
90
00:08:32,760 --> 00:08:34,080
Sonra da,
91
00:08:34,760 --> 00:08:37,200
ettiğim yemini yerine getireceğim.
92
00:08:38,360 --> 00:08:39,520
Neymiş o?
93
00:08:39,920 --> 00:08:40,920
[gülme sesi]
94
00:08:45,560 --> 00:08:47,480
Obayı bastığım vakit,
95
00:08:47,760 --> 00:08:50,680
Ertuğrul'un anası da, hatunu da
96
00:08:50,840 --> 00:08:52,440
kilimhanede olacak.
97
00:08:55,400 --> 00:08:57,640
İntikam!
98
00:08:59,560 --> 00:09:01,880
Tatlı intikam.
99
00:09:03,120 --> 00:09:05,200
Çatlayıncaya kadar yesen...
100
00:09:06,560 --> 00:09:08,520
...doyamayacağın lezzet.
101
00:09:10,920 --> 00:09:12,680
Başaramazsan...
102
00:09:14,640 --> 00:09:17,040
...ne olacağını söyleyeyim mi sana Ural?
103
00:09:29,880 --> 00:09:32,160
[nefes] Bana...
104
00:09:33,160 --> 00:09:36,080
...oyun tahtasını devirmek düşecek.
105
00:09:36,240 --> 00:09:40,480
[gürültüyle kırılır]
106
00:09:46,040 --> 00:09:48,040
Eğer beceremezsen,
107
00:09:48,520 --> 00:09:53,080
topraklarımızdaki obaları
tek tek yakıp yıkacağım.
108
00:09:54,320 --> 00:09:57,440
Herkesi kılıçtan geçireceğim.
109
00:10:01,480 --> 00:10:04,240
Öfkenden çekinirim Vasilius.
110
00:10:04,720 --> 00:10:06,640
Neler yapacağını iyi bilirim.
111
00:10:07,800 --> 00:10:09,440
Ne kendi obamı,
112
00:10:09,640 --> 00:10:12,800
ne de Türkmen Obalarını bu topraklarda
tutacak değilim.
113
00:10:13,920 --> 00:10:14,960
Lakin
114
00:10:15,600 --> 00:10:19,480
yarın son kez cenk için
obama vardığım vakit...
115
00:10:20,760 --> 00:10:23,160
...senin arkamda olduğunu bilmem gerek.
116
00:10:23,880 --> 00:10:27,520
Elini sıcak sudan soğuk suya sokmadan,
117
00:10:27,720 --> 00:10:29,200
işini halledeceğim.
118
00:10:30,680 --> 00:10:33,800
Karşında Ertuğrul'un yerine
beni bulacaksın.
119
00:10:37,400 --> 00:10:38,880
[hırsla hırlar]
120
00:10:42,000 --> 00:10:43,840
Arkanda olacağım.
121
00:10:50,840 --> 00:10:52,760
Elim kılıcımda,
122
00:10:53,320 --> 00:10:55,200
yanımda askerlerim.
123
00:11:25,120 --> 00:11:26,480
[kısık sesle] Âmin.
124
00:11:29,040 --> 00:11:30,000
[nefes verir]
125
00:11:42,200 --> 00:11:43,160
[nefes verir]
126
00:11:45,280 --> 00:11:46,520
[Ertuğrul] Destur.
127
00:12:04,640 --> 00:12:06,640
Seni böyle görmek beni yaralar ana.
128
00:12:10,600 --> 00:12:12,080
[Ertuğrul nefes verir]
129
00:12:16,280 --> 00:12:18,880
Beni de Dündar’ı bu kadar çaresiz,
130
00:12:19,520 --> 00:12:22,440
bu kadar utanç içinde görmek yaralar oğul.
131
00:12:26,560 --> 00:12:30,160
Obamdan her kim gardaşımın
gösterdiği zaafı gösterseydi,
132
00:12:30,600 --> 00:12:32,400
aynı cezayı alırdı ana.
133
00:12:36,680 --> 00:12:43,600
Bamsı, Turgut, Banu Çiçek,
daha nice alp...
134
00:12:45,720 --> 00:12:47,440
...ona yüz çevirirler.
135
00:12:50,480 --> 00:12:52,120
Utanç içindedir.
136
00:12:52,720 --> 00:12:56,960
Süleyman Şah’ın oğlu diye
ona iltimas geçersem,
137
00:12:57,440 --> 00:12:59,760
obamdakilerin yüzüne nasıl bakarım ana?
138
00:13:02,440 --> 00:13:06,000
Ertuğrul, o daha çok genç, oğul.
139
00:13:07,800 --> 00:13:10,960
Bu bedeli taşıyamayacak kadar gururlu.
140
00:13:12,560 --> 00:13:17,480
Gardaşımın zaafının bedelini
Banu Çiçek’le evladı ödedi ana.
141
00:13:19,240 --> 00:13:20,760
Dündar, Doğan’ı bizden,
142
00:13:21,320 --> 00:13:23,360
nökerlerinden çekip aldı.
143
00:13:24,680 --> 00:13:29,800
Ertuğrul, sen Dündar’ın sırtına
öyle bir yük vurdun ki,
144
00:13:31,120 --> 00:13:35,840
o bu yükün altında
ne edeceğini bilmez haldedir.
145
00:13:36,680 --> 00:13:40,600
Ben esasında hak etmediği yükü
çekip aldım sırtından.
146
00:13:42,000 --> 00:13:45,040
Aldım ki kendiyle yüzleşsin.
147
00:13:48,240 --> 00:13:52,720
Süleyman Şah’ın otağına yaraşır bir bey
olmak nedir bilsin istedim.
148
00:13:52,920 --> 00:13:54,200
[iç çeker]
149
00:13:56,440 --> 00:14:01,680
Sungur Tekin’i,
Gündoğdu’yu, nice gardaşını
150
00:14:02,240 --> 00:14:04,080
ardında bırakıp gittiğin zaman,
151
00:14:04,240 --> 00:14:07,360
senin yanında kim vardı oğul, ha?
152
00:14:08,520 --> 00:14:10,320
O günleri ne çabuk unuttun?
153
00:14:12,480 --> 00:14:17,200
Utancıyla yüzleşecek.
Bu onun tekâmülü olacak ana.
154
00:14:18,560 --> 00:14:24,440
Kendini ispat ettiği vakit
alpliğini de beyliğini de geri alır.
155
00:14:25,960 --> 00:14:27,160
Diyeceğim budur.
156
00:14:32,720 --> 00:14:34,320
[iç çeker]
157
00:14:35,520 --> 00:14:37,840
Acımıza merhem olma vaktidir ana.
158
00:14:41,960 --> 00:14:43,760
Bamsı Alp’imin nikâhına varalım.
159
00:15:04,480 --> 00:15:05,960
[iç çeker]
160
00:15:19,680 --> 00:15:20,640
[hafif gülme]
161
00:15:22,080 --> 00:15:23,080
[Bamsı gülüyor]
162
00:15:25,600 --> 00:15:26,600
Hah!
163
00:15:26,720 --> 00:15:28,640
Hey maşallah gardaşıma benim.
164
00:15:31,720 --> 00:15:33,440
Pek bir yakışıklı oldun gardaşım.
165
00:15:33,600 --> 00:15:37,400
gardaşler, Helena Hatun boşuna mı
vuruldu bu yiğide?
166
00:15:38,640 --> 00:15:39,640
He ya.
167
00:15:39,880 --> 00:15:43,000
Rabbim nasıl da yakıştırdı sizi
birbirinize gardaş.
168
00:15:43,120 --> 00:15:44,440
Mesut olun inşallah.
169
00:15:44,640 --> 00:15:49,720
Eyvallah gardaşlar, eyvallah.
Darısı artık sizin başınıza.
170
00:15:50,040 --> 00:15:51,320
[hep birlikte] Âmin.
171
00:15:51,680 --> 00:15:55,400
Gayrı sevdiğine kavuştun ya,
gözün bizi görmez olur gardaş.
172
00:15:56,080 --> 00:15:57,320
Hmm.
173
00:16:00,280 --> 00:16:05,000
Günkut gardaş, gene münasebetsiz
münasebetsiz konuşursun.
174
00:16:05,120 --> 00:16:08,120
Lakin bu gece sana kızmayacağım.
175
00:16:08,640 --> 00:16:10,000
[gülme sesleri]
176
00:16:12,160 --> 00:16:13,360
Doğru der gardaş.
177
00:16:13,960 --> 00:16:16,240
Gayrı pusatlarına yaren gelmiştir.
178
00:16:17,400 --> 00:16:20,840
Bundan gayrı seni anca cenkte göreceğiz.
179
00:16:21,160 --> 00:16:22,160
Ya
180
00:16:22,320 --> 00:16:25,960
ya, öyle demeyesiniz gardaşlar
Öyle demeyesiniz.
181
00:16:26,080 --> 00:16:29,240
He. Pusatlarıma sevdam bakidir.
182
00:16:29,480 --> 00:16:32,000
Eh, o başkadır, bu başka.
183
00:16:32,840 --> 00:16:33,920
Hem
184
00:16:34,000 --> 00:16:37,280
hem benim gardaşlarımın yeri ayrıdır...
185
00:16:37,560 --> 00:16:39,200
He! Hmm!
186
00:16:39,760 --> 00:16:41,680
...hatunumun yeri ayrıdır.
187
00:16:42,160 --> 00:16:45,720
Gardaşlar, canıma can gelmiştir.
188
00:16:46,240 --> 00:16:49,680
Desene gardaş, Bamsı Beyrek
daha da güçlenmiştir ha?
189
00:16:49,880 --> 00:16:54,240
Gardaş, artık daha bir şevkle keseceğiz
keferelerin kellesini.
190
00:16:54,520 --> 00:16:56,400
Heyt be!
191
00:16:57,840 --> 00:16:59,760
-Hay maşallah.
-Eyvallah.
192
00:16:59,840 --> 00:17:00,800
Ha!
193
00:17:02,440 --> 00:17:03,440
Gardaş.
194
00:17:09,000 --> 00:17:11,680
Bu cevşen bizim sana düğün hediyemizdir.
195
00:17:12,520 --> 00:17:14,800
Boynuna takasın, hiç çıkarmayasın.
196
00:17:23,560 --> 00:17:27,680
Rabbim seni keskin pusattan, kem gözden,
197
00:17:28,280 --> 00:17:30,280
acı sözden korusun, gardaşım.
198
00:17:30,480 --> 00:17:31,960
[hep birlikte] Âmin.
199
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
Gayrı,
200
00:17:41,280 --> 00:17:44,520
gayrı bu cevşeni
hiç boynumdan çıkarmayacağım.
201
00:17:45,240 --> 00:17:46,520
Hiç çıkarmayacağım.
202
00:17:47,800 --> 00:17:49,000
Yiğit gardaşlarım.
203
00:17:50,320 --> 00:17:51,520
Yiğit gardaşlerim.
204
00:17:52,040 --> 00:17:54,200
Rabbim gayrı,
205
00:17:54,680 --> 00:17:58,000
gayrı Rabbim bizi hiç ayırmasın.
Hiç ayırmasın.
206
00:17:58,120 --> 00:17:59,120
[hep birlikte] Âmin.
207
00:17:59,200 --> 00:18:00,480
Gardaşım!
208
00:18:02,560 --> 00:18:03,960
Aslan kardeşim benim.
209
00:18:10,480 --> 00:18:11,960
Hey maşallah.
210
00:18:26,240 --> 00:18:27,240
Hey maşallah.
211
00:18:27,640 --> 00:18:29,880
-Hey maşallah.
-[gülüşmeler]
212
00:18:29,960 --> 00:18:32,800
E hadi gardaş, vakit gelmiştir.
213
00:18:33,840 --> 00:18:34,840
Gelmiştir.
214
00:18:35,480 --> 00:18:36,480
Gelmiştir.
215
00:18:37,000 --> 00:18:38,840
Vakit geldi. Hadi.
216
00:18:42,800 --> 00:18:45,640
♪ Geline bak, geline ♪
217
00:18:45,920 --> 00:18:48,560
♪ Kına yakmış eline ♪
218
00:18:48,960 --> 00:18:51,680
♪ Bir şey deme geline ♪
219
00:18:52,000 --> 00:18:54,600
♪ Küser gider iline ♪
220
00:18:54,960 --> 00:18:57,720
♪ Kınalıdır kapısı ♪
221
00:18:57,960 --> 00:19:00,680
♪ Kendi melek yapısı ♪
222
00:19:01,000 --> 00:19:03,840
♪ Gelin kınan kutlu olsun ♪
223
00:19:03,920 --> 00:19:06,640
♪ Dirliğin tatlı olsun ♪
224
00:19:07,040 --> 00:19:09,800
♪ Geline bak, geline ♪
225
00:19:10,000 --> 00:19:12,320
♪ Kına yakmış eline ♪
226
00:19:12,440 --> 00:19:16,040
Maşallah Helena. Nasıl da güzel oldun.
227
00:19:17,320 --> 00:19:19,200
Ya, maşallah.
228
00:19:22,040 --> 00:19:25,760
Bana çok yardımcı oldunuz.
Size minnettarım.
229
00:19:26,280 --> 00:19:27,840
Hakkınızı ödeyemem.
230
00:19:28,600 --> 00:19:31,240
Biz seni başından beri çok sevdik.
231
00:19:32,400 --> 00:19:36,400
Bundan gayrı obamızda tüm güzellikleri
birlikte yaşayacağız.
232
00:19:36,800 --> 00:19:41,080
Baharı birlikte karşılayıp,
kışı birlikte uğurlayacağız inşallah.
233
00:19:42,320 --> 00:19:43,320
İnşallah.
234
00:19:45,600 --> 00:19:50,520
Bundan sonra ben de sizin gibi
kilimhanede kilim dokuyacağım,
235
00:19:50,680 --> 00:19:52,600
er yolu gözleyeceğim.
236
00:19:57,200 --> 00:20:00,720
Acınızı da, sevincinizi de paylaşacağım.
237
00:20:01,800 --> 00:20:06,800
♪ Bir şey deme geline
Küser gider iline ♪
238
00:20:06,880 --> 00:20:07,960
Eksik olmayasın.
239
00:20:08,120 --> 00:20:10,600
♪ Kınalıdır kapısı ♪
240
00:20:11,040 --> 00:20:13,680
♪ Kendi melek yapısı ♪
241
00:20:13,960 --> 00:20:16,800
♪ Gelin kınan kutlu olsun ♪
242
00:20:17,000 --> 00:20:19,960
♪ Dirliğin tatlı olsun ♪
243
00:20:21,120 --> 00:20:22,480
-[iç çeker]
-[şarkı devam eder]
244
00:20:24,440 --> 00:20:25,600
Ver kızım.
245
00:20:26,280 --> 00:20:32,080
♪ Bir şey deme geline
Küser gider iline ♪
246
00:20:32,800 --> 00:20:35,960
-Korkmayasın. Bu kınadır.
-[şarkı devam eder]
247
00:20:37,160 --> 00:20:40,560
-Erlerimize, hatunlarımıza yakarız ki
-[şarkı devam eder]
248
00:20:41,080 --> 00:20:45,840
Allah’a kurban olsun,
ömürlerini birbirlerine adasınlar diye.
249
00:20:45,960 --> 00:20:50,120
♪ Geline bak geline
Kına yakmış eline ♪
250
00:20:50,440 --> 00:20:52,880
♪ Bir şey deme geline ♪
251
00:20:52,960 --> 00:20:54,640
-Bismillahirrahmanirrahim.
-[şarkı devam eder]
252
00:20:56,800 --> 00:21:02,040
-Kına sevgiyle, hürmetle...
-[şarkı devam eder]
253
00:21:02,760 --> 00:21:06,120
-...hoşgörüyle, sadakatle yoğrulur.
-[şarkı devam eder]
254
00:21:08,760 --> 00:21:11,400
♪ Geline bak, geline ♪
255
00:21:11,760 --> 00:21:14,560
♪ Kına yakmış eline ♪
256
00:21:14,800 --> 00:21:17,560
♪ Bir şey deme geline ♪
257
00:21:17,760 --> 00:21:19,800
♪ Küser gider iline ♪
258
00:21:20,000 --> 00:21:21,960
-Kına avucumuza yakılır.
-[şarkı devam eder]
259
00:21:23,120 --> 00:21:25,840
-Lakin manası yüreğimize işler.
-[şarkı devam eder]
260
00:21:26,840 --> 00:21:29,760
♪ Gelin kınan kutlu olsun ♪
261
00:21:30,040 --> 00:21:32,800
♪ Dirliğin tatlı olsun ♪
262
00:21:34,040 --> 00:21:38,880
Neden bilmiyorum,
içimde bir ağlama isteği var.
263
00:21:39,720 --> 00:21:45,560
-İzah edemem lakin hem mutluyum...
-[şarkı devam eder]
264
00:21:46,360 --> 00:21:48,280
-...hem de hüzünlü.
-[şarkı devam eder]
265
00:21:49,280 --> 00:21:54,440
Hem ağlarsın hem de gidersin.
adet böyledir.
266
00:21:55,400 --> 00:22:02,200
Gayrı sen de bizden birisin.
Bundan sebep bizim gibi hislenirsin.
267
00:22:03,800 --> 00:22:06,400
♪ Bir şey deme geline ♪
268
00:22:06,760 --> 00:22:09,400
♪ Küser gider iline ♪
269
00:22:09,760 --> 00:22:12,320
♪ Kınalıdır kapısı ♪
270
00:22:13,880 --> 00:22:15,480
-Yuvan bereketli ola...
-[şarkı devam eder]
271
00:22:16,880 --> 00:22:18,320
...huzurlu ola.
272
00:22:19,040 --> 00:22:21,040
♪ Dirliğin tatlı olsun ♪
273
00:22:22,320 --> 00:22:23,400
Kınan kutlu ola.
274
00:22:24,560 --> 00:22:25,880
[hep birlikte] Âmin.
275
00:22:26,320 --> 00:22:30,520
Rabbim seni kem gözlerden,
acı sözlerden...
276
00:22:31,520 --> 00:22:34,640
...beladan ve musibetten ırak tutsun.
277
00:22:35,880 --> 00:22:37,480
Boy boy bebelerin olsun.
278
00:22:38,680 --> 00:22:41,880
Soyun ilelebet işlesin kızım.
279
00:23:08,920 --> 00:23:11,680
-Halime kızım.
-Ver ana, takayım.
280
00:23:17,400 --> 00:23:23,080
Kulakların kötü söz duymasın.
Keder senden uzak olsun.
281
00:23:23,920 --> 00:23:27,160
Sana bakan yüreğinin iyiliğini görsün.
282
00:23:28,600 --> 00:23:31,560
Kem gözler senden ırak olsun kızım.
283
00:23:38,600 --> 00:23:40,680
Gerdanından acı geçmesin.
284
00:23:47,400 --> 00:23:50,360
Dilin de, ağzın da tatlı olsun.
285
00:24:07,680 --> 00:24:09,600
Yuvana zalim eli değmesin.
286
00:24:11,240 --> 00:24:14,080
Gönlün her daim ferah olsun.
287
00:24:18,800 --> 00:24:20,360
İyi ki tanıdım sizi.
288
00:24:22,280 --> 00:24:23,800
İyi ki buradayım.
289
00:24:25,680 --> 00:24:30,800
Sizlerle ve adetlerinizle ilgili
her şeyi öğrenmek istiyorum.
290
00:24:31,240 --> 00:24:32,640
Her şeyi.
291
00:24:34,360 --> 00:24:40,320
Bamsı Alp bundan gayrı
hem erin hem yoldaşındır kızım.
292
00:24:41,440 --> 00:24:43,760
Bildiği her şeyi öğretecektir sana.
293
00:24:45,560 --> 00:24:48,360
Sen de onun ilk talebesi olasın.
294
00:24:53,360 --> 00:24:55,360
Hadi bakalım. Vakit gelmiştir.
295
00:25:03,360 --> 00:25:04,640
Gel.
296
00:25:21,640 --> 00:25:23,280
Hele bir durasın Çolpan’ım.
297
00:25:26,200 --> 00:25:31,200
Hele bir müsaade edesin, şu güzel cemaline
298
00:25:31,920 --> 00:25:34,480
son kes doya doya bir bakayım.
299
00:25:36,880 --> 00:25:39,560
Ne diye veda eder gibi konuşursun beyim?
300
00:25:40,160 --> 00:25:43,400
Her şey hazırdır. Vakit geldi Çolpan’ım.
301
00:25:44,320 --> 00:25:48,280
Bu kaleye tekrar
bir sığıntı olarak değil de
302
00:25:48,960 --> 00:25:51,720
Çavdar Obası'nın beyi olarak gireceğim.
303
00:25:52,960 --> 00:25:58,760
Seni almaya hür ve güçlü bir bey
olarak geleceğim.
304
00:26:00,880 --> 00:26:03,520
Benim için mühim olan
senin canındır beyim.
305
00:26:04,680 --> 00:26:06,800
Ne olursa olsun sağ dönesin.
306
00:26:10,080 --> 00:26:12,560
Ah Çolpan’ım ah...
307
00:26:15,760 --> 00:26:18,160
Bir bilsen neler çektiğimi.
308
00:26:19,480 --> 00:26:24,200
Obamdan koptuğumdan beri
cehennemde yaşar gibi yaşarım.
309
00:26:26,480 --> 00:26:28,080
İmdi sağ mıyım sanırsın?
310
00:26:29,000 --> 00:26:32,160
Bunca senedir obama
hizmet ettim, emek verdim.
311
00:26:33,440 --> 00:26:38,400
Sonra da bu taştan kaleye sıkışıp kaldım.
312
00:26:42,960 --> 00:26:47,400
Bir bey oğlunun bunları yaşaması
kolay mı sanırsın?
313
00:26:48,200 --> 00:26:50,880
Gayrı önümde iki yol vardır.
314
00:26:52,880 --> 00:26:54,840
Ya hak ettiğimi alırım
315
00:26:55,440 --> 00:26:59,480
ya da şerefimle öleceğim.
316
00:27:00,400 --> 00:27:04,280
Allah korusun beyim.
Sen ölürsen ben de ölürüm.
317
00:27:07,800 --> 00:27:08,760
[öper]
318
00:27:09,280 --> 00:27:10,560
Tasalanmayasın.
319
00:27:11,480 --> 00:27:13,440
Bize hiçbir şey olmayacak.
320
00:27:15,080 --> 00:27:20,520
Vasilius’un da, beylerimin de
desteğiyle bu işi halledeceğiz.
321
00:27:22,600 --> 00:27:24,280
Bir söz verdim Çolpan’ım.
322
00:27:24,960 --> 00:27:28,000
Neslimiz devam edecek lakin...
323
00:27:29,280 --> 00:27:31,720
...o Ertuğrul’un soyu kuruyacak.
324
00:27:33,840 --> 00:27:37,840
Sonra sıra bu kaleye gelecek.
325
00:27:38,760 --> 00:27:40,360
[gülme sesi]
326
00:27:40,480 --> 00:27:45,520
Babanın kalesi, kocanın kalesi olacak.
327
00:27:46,320 --> 00:27:47,480
İnşallah beyim.
328
00:27:48,480 --> 00:27:51,720
Benim gibi çocuklarım da
bu kalede koşup büyüsün isterim.
329
00:27:59,360 --> 00:28:02,360
Rabbimizin en sevdiği amellerden biri
330
00:28:02,480 --> 00:28:05,400
iki sevenin birbirine
nikâhla bağlanmasıdır.
331
00:28:09,120 --> 00:28:11,200
Peygamber efendimiz buyurur ki,
332
00:28:11,840 --> 00:28:16,000
insan yarımdır.
Ancak evlenince tamamlanır.
333
00:28:18,680 --> 00:28:24,560
Efendimiz, kızı Hazreti Fatıma’yı,
Hazreti Ali’yle evlendirmeden önce
334
00:28:24,880 --> 00:28:28,800
kendilerini yanına çağırdı ve buyurdu ki:
335
00:28:29,680 --> 00:28:36,400
”Ya Ali, seni kızım Fatıma ile
evlendireceğim, lakin ona köle olursan.
336
00:28:37,400 --> 00:28:43,120
Kızım Fatıma, seni Ali’yle evlendireceğim,
lakin ona cariye olursan.”
337
00:28:44,360 --> 00:28:47,160
Onlar bu anlayışı hayatlarına
tatbik ettiler.
338
00:28:48,000 --> 00:28:51,480
Ve bu evlilik bütün insanlığa
misal teşkil etti.
339
00:28:54,800 --> 00:28:59,040
İnşallah sizlerin de evliliği
bu anlayış üzerine inşa edilir.
340
00:28:59,360 --> 00:29:00,520
[hep birlikte] Amin
341
00:29:00,840 --> 00:29:02,520
[hep birlikte] Âmin.
342
00:29:03,280 --> 00:29:04,520
[iç çeker]
343
00:29:05,920 --> 00:29:07,160
Buyur kızım.
344
00:29:09,760 --> 00:29:14,880
Efendim, bu insanlar bana kucak açtılar.
345
00:29:15,960 --> 00:29:19,640
Annemin, babamın yokluğunu
bana hissettirmediler.
346
00:29:21,120 --> 00:29:26,600
Benim dinimi, kavmimi sorgulamadan
kardeş gibi bana sahip çıktılar.
347
00:29:29,240 --> 00:29:34,360
Sizin dininiz yüce İslam’ın gayrı
benim dinim olmasını isterim.
348
00:29:35,080 --> 00:29:36,480
[hayali ses] Ya Hak
349
00:29:42,720 --> 00:29:43,680
[nefes]
350
00:29:45,520 --> 00:29:50,560
Münasip görürseniz nikâhtan evvel
Müslüman olmak,
351
00:29:50,760 --> 00:29:52,520
öyle evlenmek isterim.
352
00:30:02,800 --> 00:30:06,280
Yüce Rabbimiz
Ali İmran Suresi’nde buyurur ki:
353
00:30:07,200 --> 00:30:12,120
”Sen onlara yumuşak davrandın.
Eğer kaba ve katı kalpli olsaydın
354
00:30:12,760 --> 00:30:15,600
şüphesiz etrafından dağılır giderlerdi.”
355
00:30:16,600 --> 00:30:21,440
Ne mutlu bu insanlara ki
ayet-i kerimeye uygun davranmışlar.
356
00:30:23,200 --> 00:30:26,520
Ne mutlu sana ki Müslüman olmaya
niyetlenmişsin.
357
00:30:29,000 --> 00:30:31,400
İmdi söyleyeceklerimi tekrar edesin.
358
00:30:32,960 --> 00:30:35,680
Eşhedü en la ilahe illallah.
359
00:30:36,400 --> 00:30:39,680
Eşhedü en la ilahe illallah.
360
00:30:40,760 --> 00:30:43,760
Ve eşhedü enne Muhammeden
abdühû ve rasûlühü.
361
00:30:45,160 --> 00:30:50,280
Ve eşhedü enne Muhammeden
abdühû ve rasûlühü.
362
00:30:53,240 --> 00:30:54,720
Allah mübarek eylesin.
363
00:30:55,120 --> 00:30:56,600
[hep birlikte] Âmin.
364
00:30:57,120 --> 00:30:58,120
Amin.
365
00:30:59,640 --> 00:31:00,640
Amin.
366
00:31:02,960 --> 00:31:08,200
İmdi hidayetini perçinleyecek
güzel bir isim vermek icap eder.
367
00:31:10,400 --> 00:31:13,280
Senin ismin bundan sonra
Hafsa Hatun olsun.
368
00:31:14,640 --> 00:31:16,600
Rabbim seni cennetinde
369
00:31:16,720 --> 00:31:21,320
peygamber efendimize
ve adını aldığın mübarek eşi
370
00:31:21,840 --> 00:31:23,840
Hafsa Ana’mıza komşu eylesin.
371
00:31:24,520 --> 00:31:25,760
[hep birlikte] Amin.
372
00:31:26,640 --> 00:31:27,640
Amin.
373
00:31:31,560 --> 00:31:37,400
Ertuğrul Bey, sen zaferini gönülleri de
kazanarak perçinlemiş oldun.
374
00:31:38,880 --> 00:31:41,280
Bir insanın hidayetine vesile oldun.
375
00:31:41,800 --> 00:31:44,480
İşte Allah katında en güzel zafer budur.
376
00:31:45,240 --> 00:31:48,280
Böylesi zafer de ancak
beylerbeyine yakışır.
377
00:32:51,480 --> 00:32:53,840
[koklama sesi]
378
00:33:07,600 --> 00:33:12,400
Benim küçük, sevimli...
379
00:33:14,360 --> 00:33:16,320
...hain sevgilim.
380
00:33:21,000 --> 00:33:23,320
Sana minnettarım.
381
00:33:28,120 --> 00:33:29,760
[burnundan solur]
382
00:33:32,040 --> 00:33:37,160
Neden bunca vakittir gönlümü
hiçbir kadına vermediğimi
383
00:33:37,960 --> 00:33:40,000
bana yeniden hatırlattın.
384
00:33:45,720 --> 00:33:46,840
[homurtulu nefes]
385
00:33:54,880 --> 00:33:56,720
Sana minnettarım.
386
00:33:59,160 --> 00:34:05,480
Çünkü neden bu kalbin bu beden gibi
387
00:34:05,640 --> 00:34:11,600
demir bir zırhla kaplı olduğunu
bana yeniden hatırlattın.
388
00:34:14,360 --> 00:34:16,000
[burnundan solur]
389
00:34:16,080 --> 00:34:21,160
Neden kimseyi sevmediğimi
bana yeniden hatırlattın.
390
00:34:21,320 --> 00:34:22,760
[bağırır]
391
00:34:23,840 --> 00:34:26,960
Neden kadınlardan nefret ettiğimi,
392
00:34:27,640 --> 00:34:30,160
nefret ettiğimi...
393
00:34:30,560 --> 00:34:34,000
[hırsla soluyor]
394
00:34:34,160 --> 00:34:41,040
Sen de o Türklerle birlikte öleceksin.
395
00:34:43,480 --> 00:34:48,680
Babanı geberttiğim gibi
seni de geberteceğim.
396
00:34:49,960 --> 00:34:55,000
-[gürültü patırtı sesi]
-[haykırma sesi]
397
00:35:07,960 --> 00:35:09,440
[nefes sesi]
398
00:35:22,600 --> 00:35:24,400
[burnundan solur]
399
00:35:28,440 --> 00:35:30,080
Komutan!
400
00:35:34,480 --> 00:35:36,160
Bu odayı kilitleyeceksin.
401
00:35:36,280 --> 00:35:40,440
Kimse giremeyecek. Sonsuza kadar.
Anladın mı?
402
00:35:40,560 --> 00:35:41,680
Anladım efendim.
403
00:35:56,840 --> 00:35:59,840
Herkes elini açık tutacak.
Yani bağlamayacak.
404
00:36:07,000 --> 00:36:10,360
Demi günahlarımız için
tövbe estağfurullah.
405
00:36:10,480 --> 00:36:12,840
[hep birlikte] Tövbe estağfurullah.
406
00:36:13,680 --> 00:36:14,760
Estağfurullah.
407
00:36:15,080 --> 00:36:16,760
[hep birlikte] Estağfurullah.
408
00:36:17,400 --> 00:36:18,520
Estağfurullah.
409
00:36:18,640 --> 00:36:20,240
[hep birlikte] Estağfurullah.
410
00:36:20,720 --> 00:36:26,320
El azim, ellezi la ilahe illahu
el hayyul kayyum.
411
00:36:26,480 --> 00:36:28,000
Ve etubu ileyh.
412
00:36:28,240 --> 00:36:33,040
Amentü billahi ve melaiketihi ve
kütübihî ve rusülihî.
413
00:36:33,280 --> 00:36:35,880
Ve'l yevmi'l-ahıri ve bi'l-kaderi.
414
00:36:36,040 --> 00:36:39,280
Hayrihî ve şerrihi mina'llahi Teâla.
415
00:36:39,440 --> 00:36:42,160
Ve'l-ba'sü ba'de'l mevt. Haggun.
416
00:36:42,280 --> 00:36:44,840
[hep birlikte] Eşhedü en la
ilahe illallah.
417
00:36:44,960 --> 00:36:49,440
[hep birlikte] Ve eşhedü enne
Muhammeden abdühû ve rasûlühü.
418
00:37:00,920 --> 00:37:03,280
Andros kızı Hafsa Hatun...
419
00:37:04,240 --> 00:37:11,120
...Altuğ oğlu Bamsı’nın on dirhem altın
mehr-i muaccel vermesi mukabilinde...
420
00:37:12,560 --> 00:37:14,680
...nikâhına girmeyi kabul ettin mi?
421
00:37:15,200 --> 00:37:16,280
Ettim.
422
00:37:17,720 --> 00:37:20,000
-Ettin mi?
-Ettim.
423
00:37:21,200 --> 00:37:22,400
Ettin mi?
424
00:37:22,840 --> 00:37:23,800
[nefes verir]
425
00:37:26,480 --> 00:37:27,480
Ettim.
426
00:37:30,880 --> 00:37:32,440
Altuğ oğlu Bamsı...
427
00:37:33,200 --> 00:37:39,960
...Andros kızı Hafsa’yı vaat ettiğin mehir
üzerinden nikâhlamayı kabul ettin mi?
428
00:37:42,000 --> 00:37:42,960
[nefes]
429
00:37:43,360 --> 00:37:44,360
Ettim.
430
00:37:45,040 --> 00:37:47,760
-Ettin mi?
-Ettim.
431
00:37:48,840 --> 00:37:49,880
Ettin mi?
432
00:37:53,480 --> 00:37:54,480
Ettim.
433
00:38:00,320 --> 00:38:03,440
Şahitler, siz de şahitlik ettiniz mi?
434
00:38:03,920 --> 00:38:05,240
[hep birlikte] Ettik.
435
00:38:09,320 --> 00:38:16,280
Ben de şahitlerin ve burada bulunan
ahalinin huzurunda nikâhınızı kıydım.
436
00:38:18,000 --> 00:38:20,080
Rabbim akdinizi mübarek kılsın.
437
00:38:20,880 --> 00:38:21,880
[hep birlikte] Âmin.
438
00:38:22,000 --> 00:38:23,160
[hep birlikte] Âmin.
439
00:38:30,640 --> 00:38:35,960
Ya Rabbi, bu iki yavrumuzun akdine
bizler şahitlik ederiz.
440
00:38:36,680 --> 00:38:38,240
Sen de şahit ol.
441
00:38:38,920 --> 00:38:42,000
Allah’ım, evlilik akdini mübarek eyle.
442
00:38:42,280 --> 00:38:43,440
[hep birlikte] Âmin.
443
00:38:43,560 --> 00:38:44,800
Âmin.
444
00:38:44,960 --> 00:38:50,720
Bu çiftler arasında geçim, sevgi
ve evliliklerinde sebat nasip eyle.
445
00:38:51,200 --> 00:38:52,360
[hep birlikte] Âmin.
446
00:38:52,560 --> 00:38:53,560
Âmin.
447
00:38:54,160 --> 00:38:56,160
Allah’ım, bu çiftler arasında
448
00:38:56,600 --> 00:39:00,840
Hazreti Adem Aleyhisselam ile
Hazreti Havva annemizin
449
00:39:01,080 --> 00:39:06,920
Hazreti Muhammed sallallahu aleyhi ve
sellem ile Hazreti Hatice validemiz
450
00:39:07,480 --> 00:39:10,920
ve Hazreti Ali ile Hazreti Fatıma
arasındaki
451
00:39:11,120 --> 00:39:15,040
ülfet, geçim ve muhabbeti var eyle.
452
00:39:15,360 --> 00:39:16,680
[hep birlikte] Amin.
453
00:39:17,040 --> 00:39:18,040
Amin.
454
00:39:21,400 --> 00:39:25,440
Allah’ım, bu çifte
salih ve saliha evlatlar
455
00:39:25,640 --> 00:39:28,640
uzun ömürler ve bol rızık ihsan eyle.
456
00:39:28,760 --> 00:39:30,080
[hep birlikte] Amin.
457
00:39:30,800 --> 00:39:34,760
Rabbimiz bize dünyada da
ahirette de iyilik,
458
00:39:35,240 --> 00:39:37,120
güzellik ve nimetler lütfeyle.
459
00:39:37,280 --> 00:39:38,480
[hep birlikte] Amin.
460
00:39:38,600 --> 00:39:39,600
Amin.
461
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
Ve bizi ateş azabından koru.
462
00:39:43,040 --> 00:39:44,240
[Hep birlikte] Amin.
463
00:39:46,240 --> 00:39:50,400
Sübhane rabbike rabbil
izzeti amma yesifun.
464
00:39:50,920 --> 00:39:52,840
Ve selamün alel mürselin.
465
00:39:52,960 --> 00:39:55,640
Vel hamdü lillahi rabbil alemin.
466
00:39:55,800 --> 00:39:56,880
El Fatiha.
467
00:39:57,560 --> 00:40:04,480
[fısıltı sesleri]
468
00:40:09,760 --> 00:40:10,800
Amin.
469
00:40:16,040 --> 00:40:17,640
[nefes sesi]
470
00:40:20,880 --> 00:40:22,360
[Helena iç çeker]
471
00:40:42,560 --> 00:40:43,560
Beyim.
472
00:40:52,040 --> 00:40:54,960
-Allah mutlu etsin gardaşım.
-Eyvallah beyim.
473
00:40:56,880 --> 00:40:57,880
Gardaşım.
474
00:41:03,280 --> 00:41:04,960
Allah mesut etsin gardaş.
475
00:41:05,080 --> 00:41:06,800
Eyvallah gardaş, eyvallah.
476
00:41:09,720 --> 00:41:10,960
Allah mutlu etsin.
477
00:41:14,280 --> 00:41:16,120
-Anam.
-Oğlum.
478
00:41:19,040 --> 00:41:20,360
Mutlu olun inşallah.
479
00:41:21,640 --> 00:41:22,640
Anam.
480
00:41:23,200 --> 00:41:24,400
Allah mesut etsin.
481
00:41:28,120 --> 00:41:30,040
Allah mesut etsin Bamsı Alp.
482
00:41:30,280 --> 00:41:32,000
Allah razı olsun hanımım.
483
00:41:32,640 --> 00:41:33,760
Allah razı olsun.
484
00:41:36,080 --> 00:41:37,080
Kızım.
485
00:41:41,200 --> 00:41:42,920
Mutlu olun inşallah.
486
00:41:53,560 --> 00:41:54,760
Mesut olasınız.
487
00:41:55,240 --> 00:41:57,840
Eyvallah yengem, eyvallah.
488
00:42:18,240 --> 00:42:20,520
[jenerik müziği]