1 00:00:16,840 --> 00:00:23,000 [jenerik müziği] 2 00:02:26,880 --> 00:02:28,880 [kartal sesi] 3 00:02:29,280 --> 00:02:36,200 [rüzgâr sesi] 4 00:02:40,600 --> 00:02:41,600 Beyim. 5 00:02:42,400 --> 00:02:44,720 -Var ol hatun. -Afiyet olsun. 6 00:02:45,440 --> 00:02:47,840 -[Halime] Ana. -Sağ ol kızım. 7 00:02:48,000 --> 00:02:49,480 Afiyet olsun. 8 00:02:54,720 --> 00:02:56,800 Hak ettiklerini buldular. 9 00:02:58,400 --> 00:03:00,920 Günyeli'nin ve Acar'ın infazı, 10 00:03:01,080 --> 00:03:03,400 ardında kalan diğer hainlere 11 00:03:03,680 --> 00:03:05,320 iyi bir ibret oldu. 12 00:03:07,520 --> 00:03:10,320 Suizan etmek bize yaraşmaz, bilirim. 13 00:03:11,240 --> 00:03:15,520 Lakin Allah şu Günyeli meselesinde gönlüme öyle bir sızı düşürdü ki 14 00:03:15,880 --> 00:03:17,240 dilimi tutamadım. 15 00:03:18,360 --> 00:03:21,960 Senin güzel yüreğine her şey malum oldu kızım. 16 00:03:22,960 --> 00:03:25,000 Sen başından beri haklıydın. 17 00:03:26,440 --> 00:03:28,720 İnsanoğlu çiğ süt emmiştir. 18 00:03:29,800 --> 00:03:31,880 Keşke suretine baktığımızda 19 00:03:32,320 --> 00:03:34,480 siretini görebilsek. 20 00:03:36,400 --> 00:03:37,480 [Bamsı] Beyim. 21 00:03:37,920 --> 00:03:39,760 [Bamsı] Beyim, destur var mıdır? 22 00:03:40,440 --> 00:03:41,960 Gel hele Bamsı. 23 00:03:54,360 --> 00:03:56,000 Gel kızım, gel. 24 00:03:56,680 --> 00:03:59,520 Bu acılı günümüzde tesellimiz sensin. 25 00:04:00,600 --> 00:04:02,880 [sevinçli nefesler] 26 00:04:06,800 --> 00:04:09,560 Ne demeye çalışırsın da diyemezsin Bamsı? 27 00:04:11,520 --> 00:04:15,560 Beyim, nasıl derim diye düşündüm durdum. 28 00:04:15,680 --> 00:04:17,240 Lakin bulamadım. 29 00:04:17,920 --> 00:04:21,240 O sebepten lafı dolandırmayacağım. 30 00:04:22,520 --> 00:04:25,560 Beyim, Hayme Ana'mla senin müsaadeniz olursa 31 00:04:25,720 --> 00:04:28,280 Helena Hatun'la bir yastıkta kocamak isterim. 32 00:04:28,360 --> 00:04:29,320 [Helena güler] 33 00:04:31,160 --> 00:04:33,680 [gülme sesleri] 34 00:04:41,360 --> 00:04:42,840 [Ertuğrul nefes verir] 35 00:04:46,320 --> 00:04:48,360 Sen ne dersin bu işe Helena Hatun? 36 00:04:49,040 --> 00:04:51,640 Bu kederli günleri ardımızda bırakmak isterim. 37 00:04:52,720 --> 00:04:55,480 Bamsı'ya ömür boyu can yoldaşı olmak, 38 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 yitirdiği kardeşinin acısına teselli olmak isterim. 39 00:04:59,480 --> 00:05:01,240 Ne güzel dedin kızım. 40 00:05:02,240 --> 00:05:03,960 Bu acılı günlerimizde, 41 00:05:04,160 --> 00:05:07,560 sizin bu hayırlı işiniz hepimize teselli olacak. 42 00:05:11,960 --> 00:05:13,960 Allah yurdunuzu cennet eylesin. 43 00:05:16,080 --> 00:05:18,360 Madem bir olmaya namzetsiniz, 44 00:05:19,400 --> 00:05:23,000 bana da yuvanız bereketli olsun demek düşer. 45 00:05:23,480 --> 00:05:25,200 Allah razı olsun beyim. 46 00:05:25,400 --> 00:05:27,040 Allah sizden razı olsun. 47 00:05:27,280 --> 00:05:28,600 [Bamsı] Eyvallah beyim. 48 00:05:31,680 --> 00:05:33,800 Helena Hatun'u üzmeyesin Bamsı. 49 00:05:34,880 --> 00:05:37,880 Sen de Bamsı'nın yaralarına merhem olasın Helena Hatun. 50 00:05:39,800 --> 00:05:42,480 Beyim, beyim, ben onu hiç üzmem. 51 00:05:42,600 --> 00:05:44,240 Hiç üzmem ben onu beyim. 52 00:05:45,200 --> 00:05:48,800 Siz başımızda oldukça nice dağları aşarız Ertuğrul Bey. 53 00:05:48,960 --> 00:05:50,440 Eyvallah Helena Hatun. 54 00:05:53,240 --> 00:05:54,400 E hadi 55 00:05:54,920 --> 00:05:56,880 tez varın, hazırlanın o vakit. 56 00:05:57,920 --> 00:06:00,600 Akşama bu işi tamamına erdirelim. 57 00:06:02,040 --> 00:06:04,480 Hayırlı işi tez yapmak gerekir. 58 00:06:04,560 --> 00:06:07,600 Haa! İyi. Eyvallah beyim. 59 00:06:07,720 --> 00:06:09,720 Eyvallah. Emrin olur beyim. 60 00:06:09,840 --> 00:06:11,840 -Emrin olur. Beyim... -[Helena güler] 61 00:06:14,000 --> 00:06:15,280 [Helena] Hayme Ana. 62 00:06:16,320 --> 00:06:18,880 -Hayırlı olsun kızım. -Hey maşallah gardaşıma. 63 00:06:19,000 --> 00:06:20,560 [Bamsı] Eyvallah beyim. 64 00:06:21,360 --> 00:06:22,640 [Halime] Helena... 65 00:06:26,520 --> 00:06:28,720 -Anam. -Bamsı. 66 00:06:29,680 --> 00:06:31,200 Hayırlı olsun oğlum. 67 00:06:31,480 --> 00:06:33,480 Eyvallah anam, eyvallah. 68 00:06:34,920 --> 00:06:36,080 Yengem. 69 00:06:38,840 --> 00:06:41,200 Biz gidelim. Gittik. 70 00:06:44,320 --> 00:06:47,800 [rüzgâr sesi] 71 00:06:48,680 --> 00:06:49,680 [Vasilius] Ah! 72 00:06:58,440 --> 00:06:59,680 [kapı açılır] 73 00:07:03,800 --> 00:07:05,080 [kapı kapanır] 74 00:07:19,480 --> 00:07:21,280 Teo'yu infaz etmişler. 75 00:07:22,280 --> 00:07:23,280 [burnunu çeker] 76 00:07:24,560 --> 00:07:25,520 [nefes verir] 77 00:07:34,080 --> 00:07:35,360 [bardak düşer] 78 00:07:38,200 --> 00:07:41,560 Senin elinden Helena'yı aldılarsa... 79 00:07:42,720 --> 00:07:47,560 ...benim de babamı, evladımı aldılar. 80 00:07:48,280 --> 00:07:51,600 Senin en iyi askerini öldürdülerse... 81 00:07:52,720 --> 00:07:55,760 ...benim de en sadık beyimi öldürdüler. 82 00:07:56,960 --> 00:07:58,800 Acar Bey'i katlettiler. 83 00:07:59,840 --> 00:08:01,640 Bunun bedeli ağır olacak. 84 00:08:03,760 --> 00:08:06,080 Göreceğiz bakalım Ural Bey. 85 00:08:14,920 --> 00:08:18,520 Gayrı bu benim son hamlem olacak. 86 00:08:19,760 --> 00:08:22,720 Yarın obaya girdiğim vakit 87 00:08:23,040 --> 00:08:24,880 bana karşı duran beyleri, 88 00:08:25,080 --> 00:08:26,880 tek tek öldüreceğim. 89 00:08:27,480 --> 00:08:30,880 Karşı çıkan alpleri kılıçtan geçireceğim. 90 00:08:32,760 --> 00:08:34,080 Sonra da, 91 00:08:34,760 --> 00:08:37,200 ettiğim yemini yerine getireceğim. 92 00:08:38,360 --> 00:08:39,520 Neymiş o? 93 00:08:39,920 --> 00:08:40,920 [gülme sesi] 94 00:08:45,560 --> 00:08:47,480 Obayı bastığım vakit, 95 00:08:47,760 --> 00:08:50,680 Ertuğrul'un anası da, hatunu da 96 00:08:50,840 --> 00:08:52,440 kilimhanede olacak. 97 00:08:55,400 --> 00:08:57,640 İntikam! 98 00:08:59,560 --> 00:09:01,880 Tatlı intikam. 99 00:09:03,120 --> 00:09:05,200 Çatlayıncaya kadar yesen... 100 00:09:06,560 --> 00:09:08,520 ...doyamayacağın lezzet. 101 00:09:10,920 --> 00:09:12,680 Başaramazsan... 102 00:09:14,640 --> 00:09:17,040 ...ne olacağını söyleyeyim mi sana Ural? 103 00:09:29,880 --> 00:09:32,160 [nefes] Bana... 104 00:09:33,160 --> 00:09:36,080 ...oyun tahtasını devirmek düşecek. 105 00:09:36,240 --> 00:09:40,480 [gürültüyle kırılır] 106 00:09:46,040 --> 00:09:48,040 Eğer beceremezsen, 107 00:09:48,520 --> 00:09:53,080 topraklarımızdaki obaları tek tek yakıp yıkacağım. 108 00:09:54,320 --> 00:09:57,440 Herkesi kılıçtan geçireceğim. 109 00:10:01,480 --> 00:10:04,240 Öfkenden çekinirim Vasilius. 110 00:10:04,720 --> 00:10:06,640 Neler yapacağını iyi bilirim. 111 00:10:07,800 --> 00:10:09,440 Ne kendi obamı, 112 00:10:09,640 --> 00:10:12,800 ne de Türkmen Obalarını bu topraklarda tutacak değilim. 113 00:10:13,920 --> 00:10:14,960 Lakin 114 00:10:15,600 --> 00:10:19,480 yarın son kez cenk için obama vardığım vakit... 115 00:10:20,760 --> 00:10:23,160 ...senin arkamda olduğunu bilmem gerek. 116 00:10:23,880 --> 00:10:27,520 Elini sıcak sudan soğuk suya sokmadan, 117 00:10:27,720 --> 00:10:29,200 işini halledeceğim. 118 00:10:30,680 --> 00:10:33,800 Karşında Ertuğrul'un yerine beni bulacaksın. 119 00:10:37,400 --> 00:10:38,880 [hırsla hırlar] 120 00:10:42,000 --> 00:10:43,840 Arkanda olacağım. 121 00:10:50,840 --> 00:10:52,760 Elim kılıcımda, 122 00:10:53,320 --> 00:10:55,200 yanımda askerlerim. 123 00:11:25,120 --> 00:11:26,480 [kısık sesle] Âmin. 124 00:11:29,040 --> 00:11:30,000 [nefes verir] 125 00:11:42,200 --> 00:11:43,160 [nefes verir] 126 00:11:45,280 --> 00:11:46,520 [Ertuğrul] Destur. 127 00:12:04,640 --> 00:12:06,640 Seni böyle görmek beni yaralar ana. 128 00:12:10,600 --> 00:12:12,080 [Ertuğrul nefes verir] 129 00:12:16,280 --> 00:12:18,880 Beni de Dündar’ı bu kadar çaresiz, 130 00:12:19,520 --> 00:12:22,440 bu kadar utanç içinde görmek yaralar oğul. 131 00:12:26,560 --> 00:12:30,160 Obamdan her kim gardaşımın gösterdiği zaafı gösterseydi, 132 00:12:30,600 --> 00:12:32,400 aynı cezayı alırdı ana. 133 00:12:36,680 --> 00:12:43,600 Bamsı, Turgut, Banu Çiçek, daha nice alp... 134 00:12:45,720 --> 00:12:47,440 ...ona yüz çevirirler. 135 00:12:50,480 --> 00:12:52,120 Utanç içindedir. 136 00:12:52,720 --> 00:12:56,960 Süleyman Şah’ın oğlu diye ona iltimas geçersem, 137 00:12:57,440 --> 00:12:59,760 obamdakilerin yüzüne nasıl bakarım ana? 138 00:13:02,440 --> 00:13:06,000 Ertuğrul, o daha çok genç, oğul. 139 00:13:07,800 --> 00:13:10,960 Bu bedeli taşıyamayacak kadar gururlu. 140 00:13:12,560 --> 00:13:17,480 Gardaşımın zaafının bedelini Banu Çiçek’le evladı ödedi ana. 141 00:13:19,240 --> 00:13:20,760 Dündar, Doğan’ı bizden, 142 00:13:21,320 --> 00:13:23,360 nökerlerinden çekip aldı. 143 00:13:24,680 --> 00:13:29,800 Ertuğrul, sen Dündar’ın sırtına öyle bir yük vurdun ki, 144 00:13:31,120 --> 00:13:35,840 o bu yükün altında ne edeceğini bilmez haldedir. 145 00:13:36,680 --> 00:13:40,600 Ben esasında hak etmediği yükü çekip aldım sırtından. 146 00:13:42,000 --> 00:13:45,040 Aldım ki kendiyle yüzleşsin. 147 00:13:48,240 --> 00:13:52,720 Süleyman Şah’ın otağına yaraşır bir bey olmak nedir bilsin istedim. 148 00:13:52,920 --> 00:13:54,200 [iç çeker] 149 00:13:56,440 --> 00:14:01,680 Sungur Tekin’i, Gündoğdu’yu, nice gardaşını 150 00:14:02,240 --> 00:14:04,080 ardında bırakıp gittiğin zaman, 151 00:14:04,240 --> 00:14:07,360 senin yanında kim vardı oğul, ha? 152 00:14:08,520 --> 00:14:10,320 O günleri ne çabuk unuttun? 153 00:14:12,480 --> 00:14:17,200 Utancıyla yüzleşecek. Bu onun tekâmülü olacak ana. 154 00:14:18,560 --> 00:14:24,440 Kendini ispat ettiği vakit alpliğini de beyliğini de geri alır. 155 00:14:25,960 --> 00:14:27,160 Diyeceğim budur. 156 00:14:32,720 --> 00:14:34,320 [iç çeker] 157 00:14:35,520 --> 00:14:37,840 Acımıza merhem olma vaktidir ana. 158 00:14:41,960 --> 00:14:43,760 Bamsı Alp’imin nikâhına varalım. 159 00:15:04,480 --> 00:15:05,960 [iç çeker] 160 00:15:19,680 --> 00:15:20,640 [hafif gülme] 161 00:15:22,080 --> 00:15:23,080 [Bamsı gülüyor] 162 00:15:25,600 --> 00:15:26,600 Hah! 163 00:15:26,720 --> 00:15:28,640 Hey maşallah gardaşıma benim. 164 00:15:31,720 --> 00:15:33,440 Pek bir yakışıklı oldun gardaşım. 165 00:15:33,600 --> 00:15:37,400 gardaşler, Helena Hatun boşuna mı vuruldu bu yiğide? 166 00:15:38,640 --> 00:15:39,640 He ya. 167 00:15:39,880 --> 00:15:43,000 Rabbim nasıl da yakıştırdı sizi birbirinize gardaş. 168 00:15:43,120 --> 00:15:44,440 Mesut olun inşallah. 169 00:15:44,640 --> 00:15:49,720 Eyvallah gardaşlar, eyvallah. Darısı artık sizin başınıza. 170 00:15:50,040 --> 00:15:51,320 [hep birlikte] Âmin. 171 00:15:51,680 --> 00:15:55,400 Gayrı sevdiğine kavuştun ya, gözün bizi görmez olur gardaş. 172 00:15:56,080 --> 00:15:57,320 Hmm. 173 00:16:00,280 --> 00:16:05,000 Günkut gardaş, gene münasebetsiz münasebetsiz konuşursun. 174 00:16:05,120 --> 00:16:08,120 Lakin bu gece sana kızmayacağım. 175 00:16:08,640 --> 00:16:10,000 [gülme sesleri] 176 00:16:12,160 --> 00:16:13,360 Doğru der gardaş. 177 00:16:13,960 --> 00:16:16,240 Gayrı pusatlarına yaren gelmiştir. 178 00:16:17,400 --> 00:16:20,840 Bundan gayrı seni anca cenkte göreceğiz. 179 00:16:21,160 --> 00:16:22,160 Ya 180 00:16:22,320 --> 00:16:25,960 ya, öyle demeyesiniz gardaşlar Öyle demeyesiniz. 181 00:16:26,080 --> 00:16:29,240 He. Pusatlarıma sevdam bakidir. 182 00:16:29,480 --> 00:16:32,000 Eh, o başkadır, bu başka. 183 00:16:32,840 --> 00:16:33,920 Hem 184 00:16:34,000 --> 00:16:37,280 hem benim gardaşlarımın yeri ayrıdır... 185 00:16:37,560 --> 00:16:39,200 He! Hmm! 186 00:16:39,760 --> 00:16:41,680 ...hatunumun yeri ayrıdır. 187 00:16:42,160 --> 00:16:45,720 Gardaşlar, canıma can gelmiştir. 188 00:16:46,240 --> 00:16:49,680 Desene gardaş, Bamsı Beyrek daha da güçlenmiştir ha? 189 00:16:49,880 --> 00:16:54,240 Gardaş, artık daha bir şevkle keseceğiz keferelerin kellesini. 190 00:16:54,520 --> 00:16:56,400 Heyt be! 191 00:16:57,840 --> 00:16:59,760 -Hay maşallah. -Eyvallah. 192 00:16:59,840 --> 00:17:00,800 Ha! 193 00:17:02,440 --> 00:17:03,440 Gardaş. 194 00:17:09,000 --> 00:17:11,680 Bu cevşen bizim sana düğün hediyemizdir. 195 00:17:12,520 --> 00:17:14,800 Boynuna takasın, hiç çıkarmayasın. 196 00:17:23,560 --> 00:17:27,680 Rabbim seni keskin pusattan, kem gözden, 197 00:17:28,280 --> 00:17:30,280 acı sözden korusun, gardaşım. 198 00:17:30,480 --> 00:17:31,960 [hep birlikte] Âmin. 199 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 Gayrı, 200 00:17:41,280 --> 00:17:44,520 gayrı bu cevşeni hiç boynumdan çıkarmayacağım. 201 00:17:45,240 --> 00:17:46,520 Hiç çıkarmayacağım. 202 00:17:47,800 --> 00:17:49,000 Yiğit gardaşlarım. 203 00:17:50,320 --> 00:17:51,520 Yiğit gardaşlerim. 204 00:17:52,040 --> 00:17:54,200 Rabbim gayrı, 205 00:17:54,680 --> 00:17:58,000 gayrı Rabbim bizi hiç ayırmasın. Hiç ayırmasın. 206 00:17:58,120 --> 00:17:59,120 [hep birlikte] Âmin. 207 00:17:59,200 --> 00:18:00,480 Gardaşım! 208 00:18:02,560 --> 00:18:03,960 Aslan kardeşim benim. 209 00:18:10,480 --> 00:18:11,960 Hey maşallah. 210 00:18:26,240 --> 00:18:27,240 Hey maşallah. 211 00:18:27,640 --> 00:18:29,880 -Hey maşallah. -[gülüşmeler] 212 00:18:29,960 --> 00:18:32,800 E hadi gardaş, vakit gelmiştir. 213 00:18:33,840 --> 00:18:34,840 Gelmiştir. 214 00:18:35,480 --> 00:18:36,480 Gelmiştir. 215 00:18:37,000 --> 00:18:38,840 Vakit geldi. Hadi. 216 00:18:42,800 --> 00:18:45,640 ♪ Geline bak, geline ♪ 217 00:18:45,920 --> 00:18:48,560 ♪ Kına yakmış eline ♪ 218 00:18:48,960 --> 00:18:51,680 ♪ Bir şey deme geline ♪ 219 00:18:52,000 --> 00:18:54,600 ♪ Küser gider iline ♪ 220 00:18:54,960 --> 00:18:57,720 ♪ Kınalıdır kapısı ♪ 221 00:18:57,960 --> 00:19:00,680 ♪ Kendi melek yapısı ♪ 222 00:19:01,000 --> 00:19:03,840 ♪ Gelin kınan kutlu olsun ♪ 223 00:19:03,920 --> 00:19:06,640 ♪ Dirliğin tatlı olsun ♪ 224 00:19:07,040 --> 00:19:09,800 ♪ Geline bak, geline ♪ 225 00:19:10,000 --> 00:19:12,320 ♪ Kına yakmış eline ♪ 226 00:19:12,440 --> 00:19:16,040 Maşallah Helena. Nasıl da güzel oldun. 227 00:19:17,320 --> 00:19:19,200 Ya, maşallah. 228 00:19:22,040 --> 00:19:25,760 Bana çok yardımcı oldunuz. Size minnettarım. 229 00:19:26,280 --> 00:19:27,840 Hakkınızı ödeyemem. 230 00:19:28,600 --> 00:19:31,240 Biz seni başından beri çok sevdik. 231 00:19:32,400 --> 00:19:36,400 Bundan gayrı obamızda tüm güzellikleri birlikte yaşayacağız. 232 00:19:36,800 --> 00:19:41,080 Baharı birlikte karşılayıp, kışı birlikte uğurlayacağız inşallah. 233 00:19:42,320 --> 00:19:43,320 İnşallah. 234 00:19:45,600 --> 00:19:50,520 Bundan sonra ben de sizin gibi kilimhanede kilim dokuyacağım, 235 00:19:50,680 --> 00:19:52,600 er yolu gözleyeceğim. 236 00:19:57,200 --> 00:20:00,720 Acınızı da, sevincinizi de paylaşacağım. 237 00:20:01,800 --> 00:20:06,800 ♪ Bir şey deme geline Küser gider iline ♪ 238 00:20:06,880 --> 00:20:07,960 Eksik olmayasın. 239 00:20:08,120 --> 00:20:10,600 ♪ Kınalıdır kapısı ♪ 240 00:20:11,040 --> 00:20:13,680 ♪ Kendi melek yapısı ♪ 241 00:20:13,960 --> 00:20:16,800 ♪ Gelin kınan kutlu olsun ♪ 242 00:20:17,000 --> 00:20:19,960 ♪ Dirliğin tatlı olsun ♪ 243 00:20:21,120 --> 00:20:22,480 -[iç çeker] -[şarkı devam eder] 244 00:20:24,440 --> 00:20:25,600 Ver kızım. 245 00:20:26,280 --> 00:20:32,080 ♪ Bir şey deme geline Küser gider iline ♪ 246 00:20:32,800 --> 00:20:35,960 -Korkmayasın. Bu kınadır. -[şarkı devam eder] 247 00:20:37,160 --> 00:20:40,560 -Erlerimize, hatunlarımıza yakarız ki -[şarkı devam eder] 248 00:20:41,080 --> 00:20:45,840 Allah’a kurban olsun, ömürlerini birbirlerine adasınlar diye. 249 00:20:45,960 --> 00:20:50,120 ♪ Geline bak geline Kına yakmış eline ♪ 250 00:20:50,440 --> 00:20:52,880 ♪ Bir şey deme geline ♪ 251 00:20:52,960 --> 00:20:54,640 -Bismillahirrahmanirrahim. -[şarkı devam eder] 252 00:20:56,800 --> 00:21:02,040 -Kına sevgiyle, hürmetle... -[şarkı devam eder] 253 00:21:02,760 --> 00:21:06,120 -...hoşgörüyle, sadakatle yoğrulur. -[şarkı devam eder] 254 00:21:08,760 --> 00:21:11,400 ♪ Geline bak, geline ♪ 255 00:21:11,760 --> 00:21:14,560 ♪ Kına yakmış eline ♪ 256 00:21:14,800 --> 00:21:17,560 ♪ Bir şey deme geline ♪ 257 00:21:17,760 --> 00:21:19,800 ♪ Küser gider iline ♪ 258 00:21:20,000 --> 00:21:21,960 -Kına avucumuza yakılır. -[şarkı devam eder] 259 00:21:23,120 --> 00:21:25,840 -Lakin manası yüreğimize işler. -[şarkı devam eder] 260 00:21:26,840 --> 00:21:29,760 ♪ Gelin kınan kutlu olsun ♪ 261 00:21:30,040 --> 00:21:32,800 ♪ Dirliğin tatlı olsun ♪ 262 00:21:34,040 --> 00:21:38,880 Neden bilmiyorum, içimde bir ağlama isteği var. 263 00:21:39,720 --> 00:21:45,560 -İzah edemem lakin hem mutluyum... -[şarkı devam eder] 264 00:21:46,360 --> 00:21:48,280 -...hem de hüzünlü. -[şarkı devam eder] 265 00:21:49,280 --> 00:21:54,440 Hem ağlarsın hem de gidersin. adet böyledir. 266 00:21:55,400 --> 00:22:02,200 Gayrı sen de bizden birisin. Bundan sebep bizim gibi hislenirsin. 267 00:22:03,800 --> 00:22:06,400 ♪ Bir şey deme geline ♪ 268 00:22:06,760 --> 00:22:09,400 ♪ Küser gider iline ♪ 269 00:22:09,760 --> 00:22:12,320 ♪ Kınalıdır kapısı ♪ 270 00:22:13,880 --> 00:22:15,480 -Yuvan bereketli ola... -[şarkı devam eder] 271 00:22:16,880 --> 00:22:18,320 ...huzurlu ola. 272 00:22:19,040 --> 00:22:21,040 ♪ Dirliğin tatlı olsun ♪ 273 00:22:22,320 --> 00:22:23,400 Kınan kutlu ola. 274 00:22:24,560 --> 00:22:25,880 [hep birlikte] Âmin. 275 00:22:26,320 --> 00:22:30,520 Rabbim seni kem gözlerden, acı sözlerden... 276 00:22:31,520 --> 00:22:34,640 ...beladan ve musibetten ırak tutsun. 277 00:22:35,880 --> 00:22:37,480 Boy boy bebelerin olsun. 278 00:22:38,680 --> 00:22:41,880 Soyun ilelebet işlesin kızım. 279 00:23:08,920 --> 00:23:11,680 -Halime kızım. -Ver ana, takayım. 280 00:23:17,400 --> 00:23:23,080 Kulakların kötü söz duymasın. Keder senden uzak olsun. 281 00:23:23,920 --> 00:23:27,160 Sana bakan yüreğinin iyiliğini görsün. 282 00:23:28,600 --> 00:23:31,560 Kem gözler senden ırak olsun kızım. 283 00:23:38,600 --> 00:23:40,680 Gerdanından acı geçmesin. 284 00:23:47,400 --> 00:23:50,360 Dilin de, ağzın da tatlı olsun. 285 00:24:07,680 --> 00:24:09,600 Yuvana zalim eli değmesin. 286 00:24:11,240 --> 00:24:14,080 Gönlün her daim ferah olsun. 287 00:24:18,800 --> 00:24:20,360 İyi ki tanıdım sizi. 288 00:24:22,280 --> 00:24:23,800 İyi ki buradayım. 289 00:24:25,680 --> 00:24:30,800 Sizlerle ve adetlerinizle ilgili her şeyi öğrenmek istiyorum. 290 00:24:31,240 --> 00:24:32,640 Her şeyi. 291 00:24:34,360 --> 00:24:40,320 Bamsı Alp bundan gayrı hem erin hem yoldaşındır kızım. 292 00:24:41,440 --> 00:24:43,760 Bildiği her şeyi öğretecektir sana. 293 00:24:45,560 --> 00:24:48,360 Sen de onun ilk talebesi olasın. 294 00:24:53,360 --> 00:24:55,360 Hadi bakalım. Vakit gelmiştir. 295 00:25:03,360 --> 00:25:04,640 Gel. 296 00:25:21,640 --> 00:25:23,280 Hele bir durasın Çolpan’ım. 297 00:25:26,200 --> 00:25:31,200 Hele bir müsaade edesin, şu güzel cemaline 298 00:25:31,920 --> 00:25:34,480 son kes doya doya bir bakayım. 299 00:25:36,880 --> 00:25:39,560 Ne diye veda eder gibi konuşursun beyim? 300 00:25:40,160 --> 00:25:43,400 Her şey hazırdır. Vakit geldi Çolpan’ım. 301 00:25:44,320 --> 00:25:48,280 Bu kaleye tekrar bir sığıntı olarak değil de 302 00:25:48,960 --> 00:25:51,720 Çavdar Obası'nın beyi olarak gireceğim. 303 00:25:52,960 --> 00:25:58,760 Seni almaya hür ve güçlü bir bey olarak geleceğim. 304 00:26:00,880 --> 00:26:03,520 Benim için mühim olan senin canındır beyim. 305 00:26:04,680 --> 00:26:06,800 Ne olursa olsun sağ dönesin. 306 00:26:10,080 --> 00:26:12,560 Ah Çolpan’ım ah... 307 00:26:15,760 --> 00:26:18,160 Bir bilsen neler çektiğimi. 308 00:26:19,480 --> 00:26:24,200 Obamdan koptuğumdan beri cehennemde yaşar gibi yaşarım. 309 00:26:26,480 --> 00:26:28,080 İmdi sağ mıyım sanırsın? 310 00:26:29,000 --> 00:26:32,160 Bunca senedir obama hizmet ettim, emek verdim. 311 00:26:33,440 --> 00:26:38,400 Sonra da bu taştan kaleye sıkışıp kaldım. 312 00:26:42,960 --> 00:26:47,400 Bir bey oğlunun bunları yaşaması kolay mı sanırsın? 313 00:26:48,200 --> 00:26:50,880 Gayrı önümde iki yol vardır. 314 00:26:52,880 --> 00:26:54,840 Ya hak ettiğimi alırım 315 00:26:55,440 --> 00:26:59,480 ya da şerefimle öleceğim. 316 00:27:00,400 --> 00:27:04,280 Allah korusun beyim. Sen ölürsen ben de ölürüm. 317 00:27:07,800 --> 00:27:08,760 [öper] 318 00:27:09,280 --> 00:27:10,560 Tasalanmayasın. 319 00:27:11,480 --> 00:27:13,440 Bize hiçbir şey olmayacak. 320 00:27:15,080 --> 00:27:20,520 Vasilius’un da, beylerimin de desteğiyle bu işi halledeceğiz. 321 00:27:22,600 --> 00:27:24,280 Bir söz verdim Çolpan’ım. 322 00:27:24,960 --> 00:27:28,000 Neslimiz devam edecek lakin... 323 00:27:29,280 --> 00:27:31,720 ...o Ertuğrul’un soyu kuruyacak. 324 00:27:33,840 --> 00:27:37,840 Sonra sıra bu kaleye gelecek. 325 00:27:38,760 --> 00:27:40,360 [gülme sesi] 326 00:27:40,480 --> 00:27:45,520 Babanın kalesi, kocanın kalesi olacak. 327 00:27:46,320 --> 00:27:47,480 İnşallah beyim. 328 00:27:48,480 --> 00:27:51,720 Benim gibi çocuklarım da bu kalede koşup büyüsün isterim. 329 00:27:59,360 --> 00:28:02,360 Rabbimizin en sevdiği amellerden biri 330 00:28:02,480 --> 00:28:05,400 iki sevenin birbirine nikâhla bağlanmasıdır. 331 00:28:09,120 --> 00:28:11,200 Peygamber efendimiz buyurur ki, 332 00:28:11,840 --> 00:28:16,000 insan yarımdır. Ancak evlenince tamamlanır. 333 00:28:18,680 --> 00:28:24,560 Efendimiz, kızı Hazreti Fatıma’yı, Hazreti Ali’yle evlendirmeden önce 334 00:28:24,880 --> 00:28:28,800 kendilerini yanına çağırdı ve buyurdu ki: 335 00:28:29,680 --> 00:28:36,400 ”Ya Ali, seni kızım Fatıma ile evlendireceğim, lakin ona köle olursan. 336 00:28:37,400 --> 00:28:43,120 Kızım Fatıma, seni Ali’yle evlendireceğim, lakin ona cariye olursan.” 337 00:28:44,360 --> 00:28:47,160 Onlar bu anlayışı hayatlarına tatbik ettiler. 338 00:28:48,000 --> 00:28:51,480 Ve bu evlilik bütün insanlığa misal teşkil etti. 339 00:28:54,800 --> 00:28:59,040 İnşallah sizlerin de evliliği bu anlayış üzerine inşa edilir. 340 00:28:59,360 --> 00:29:00,520 [hep birlikte] Amin 341 00:29:00,840 --> 00:29:02,520 [hep birlikte] Âmin. 342 00:29:03,280 --> 00:29:04,520 [iç çeker] 343 00:29:05,920 --> 00:29:07,160 Buyur kızım. 344 00:29:09,760 --> 00:29:14,880 Efendim, bu insanlar bana kucak açtılar. 345 00:29:15,960 --> 00:29:19,640 Annemin, babamın yokluğunu bana hissettirmediler. 346 00:29:21,120 --> 00:29:26,600 Benim dinimi, kavmimi sorgulamadan kardeş gibi bana sahip çıktılar. 347 00:29:29,240 --> 00:29:34,360 Sizin dininiz yüce İslam’ın gayrı benim dinim olmasını isterim. 348 00:29:35,080 --> 00:29:36,480 [hayali ses] Ya Hak 349 00:29:42,720 --> 00:29:43,680 [nefes] 350 00:29:45,520 --> 00:29:50,560 Münasip görürseniz nikâhtan evvel Müslüman olmak, 351 00:29:50,760 --> 00:29:52,520 öyle evlenmek isterim. 352 00:30:02,800 --> 00:30:06,280 Yüce Rabbimiz Ali İmran Suresi’nde buyurur ki: 353 00:30:07,200 --> 00:30:12,120 ”Sen onlara yumuşak davrandın. Eğer kaba ve katı kalpli olsaydın 354 00:30:12,760 --> 00:30:15,600 şüphesiz etrafından dağılır giderlerdi.” 355 00:30:16,600 --> 00:30:21,440 Ne mutlu bu insanlara ki ayet-i kerimeye uygun davranmışlar. 356 00:30:23,200 --> 00:30:26,520 Ne mutlu sana ki Müslüman olmaya niyetlenmişsin. 357 00:30:29,000 --> 00:30:31,400 İmdi söyleyeceklerimi tekrar edesin. 358 00:30:32,960 --> 00:30:35,680 Eşhedü en la ilahe illallah. 359 00:30:36,400 --> 00:30:39,680 Eşhedü en la ilahe illallah. 360 00:30:40,760 --> 00:30:43,760 Ve eşhedü enne Muhammeden abdühû ve rasûlühü. 361 00:30:45,160 --> 00:30:50,280 Ve eşhedü enne Muhammeden abdühû ve rasûlühü. 362 00:30:53,240 --> 00:30:54,720 Allah mübarek eylesin. 363 00:30:55,120 --> 00:30:56,600 [hep birlikte] Âmin. 364 00:30:57,120 --> 00:30:58,120 Amin. 365 00:30:59,640 --> 00:31:00,640 Amin. 366 00:31:02,960 --> 00:31:08,200 İmdi hidayetini perçinleyecek güzel bir isim vermek icap eder. 367 00:31:10,400 --> 00:31:13,280 Senin ismin bundan sonra Hafsa Hatun olsun. 368 00:31:14,640 --> 00:31:16,600 Rabbim seni cennetinde 369 00:31:16,720 --> 00:31:21,320 peygamber efendimize ve adını aldığın mübarek eşi 370 00:31:21,840 --> 00:31:23,840 Hafsa Ana’mıza komşu eylesin. 371 00:31:24,520 --> 00:31:25,760 [hep birlikte] Amin. 372 00:31:26,640 --> 00:31:27,640 Amin. 373 00:31:31,560 --> 00:31:37,400 Ertuğrul Bey, sen zaferini gönülleri de kazanarak perçinlemiş oldun. 374 00:31:38,880 --> 00:31:41,280 Bir insanın hidayetine vesile oldun. 375 00:31:41,800 --> 00:31:44,480 İşte Allah katında en güzel zafer budur. 376 00:31:45,240 --> 00:31:48,280 Böylesi zafer de ancak beylerbeyine yakışır. 377 00:32:51,480 --> 00:32:53,840 [koklama sesi] 378 00:33:07,600 --> 00:33:12,400 Benim küçük, sevimli... 379 00:33:14,360 --> 00:33:16,320 ...hain sevgilim. 380 00:33:21,000 --> 00:33:23,320 Sana minnettarım. 381 00:33:28,120 --> 00:33:29,760 [burnundan solur] 382 00:33:32,040 --> 00:33:37,160 Neden bunca vakittir gönlümü hiçbir kadına vermediğimi 383 00:33:37,960 --> 00:33:40,000 bana yeniden hatırlattın. 384 00:33:45,720 --> 00:33:46,840 [homurtulu nefes] 385 00:33:54,880 --> 00:33:56,720 Sana minnettarım. 386 00:33:59,160 --> 00:34:05,480 Çünkü neden bu kalbin bu beden gibi 387 00:34:05,640 --> 00:34:11,600 demir bir zırhla kaplı olduğunu bana yeniden hatırlattın. 388 00:34:14,360 --> 00:34:16,000 [burnundan solur] 389 00:34:16,080 --> 00:34:21,160 Neden kimseyi sevmediğimi bana yeniden hatırlattın. 390 00:34:21,320 --> 00:34:22,760 [bağırır] 391 00:34:23,840 --> 00:34:26,960 Neden kadınlardan nefret ettiğimi, 392 00:34:27,640 --> 00:34:30,160 nefret ettiğimi... 393 00:34:30,560 --> 00:34:34,000 [hırsla soluyor] 394 00:34:34,160 --> 00:34:41,040 Sen de o Türklerle birlikte öleceksin. 395 00:34:43,480 --> 00:34:48,680 Babanı geberttiğim gibi seni de geberteceğim. 396 00:34:49,960 --> 00:34:55,000 -[gürültü patırtı sesi] -[haykırma sesi] 397 00:35:07,960 --> 00:35:09,440 [nefes sesi] 398 00:35:22,600 --> 00:35:24,400 [burnundan solur] 399 00:35:28,440 --> 00:35:30,080 Komutan! 400 00:35:34,480 --> 00:35:36,160 Bu odayı kilitleyeceksin. 401 00:35:36,280 --> 00:35:40,440 Kimse giremeyecek. Sonsuza kadar. Anladın mı? 402 00:35:40,560 --> 00:35:41,680 Anladım efendim. 403 00:35:56,840 --> 00:35:59,840 Herkes elini açık tutacak. Yani bağlamayacak. 404 00:36:07,000 --> 00:36:10,360 Demi günahlarımız için tövbe estağfurullah. 405 00:36:10,480 --> 00:36:12,840 [hep birlikte] Tövbe estağfurullah. 406 00:36:13,680 --> 00:36:14,760 Estağfurullah. 407 00:36:15,080 --> 00:36:16,760 [hep birlikte] Estağfurullah. 408 00:36:17,400 --> 00:36:18,520 Estağfurullah. 409 00:36:18,640 --> 00:36:20,240 [hep birlikte] Estağfurullah. 410 00:36:20,720 --> 00:36:26,320 El azim, ellezi la ilahe illahu el hayyul kayyum. 411 00:36:26,480 --> 00:36:28,000 Ve etubu ileyh. 412 00:36:28,240 --> 00:36:33,040 Amentü billahi ve melaiketihi ve kütübihî ve rusülihî. 413 00:36:33,280 --> 00:36:35,880 Ve'l yevmi'l-ahıri ve bi'l-kaderi. 414 00:36:36,040 --> 00:36:39,280 Hayrihî ve şerrihi mina'llahi Teâla. 415 00:36:39,440 --> 00:36:42,160 Ve'l-ba'sü ba'de'l mevt. Haggun. 416 00:36:42,280 --> 00:36:44,840 [hep birlikte] Eşhedü en la ilahe illallah. 417 00:36:44,960 --> 00:36:49,440 [hep birlikte] Ve eşhedü enne Muhammeden abdühû ve rasûlühü. 418 00:37:00,920 --> 00:37:03,280 Andros kızı Hafsa Hatun... 419 00:37:04,240 --> 00:37:11,120 ...Altuğ oğlu Bamsı’nın on dirhem altın mehr-i muaccel vermesi mukabilinde... 420 00:37:12,560 --> 00:37:14,680 ...nikâhına girmeyi kabul ettin mi? 421 00:37:15,200 --> 00:37:16,280 Ettim. 422 00:37:17,720 --> 00:37:20,000 -Ettin mi? -Ettim. 423 00:37:21,200 --> 00:37:22,400 Ettin mi? 424 00:37:22,840 --> 00:37:23,800 [nefes verir] 425 00:37:26,480 --> 00:37:27,480 Ettim. 426 00:37:30,880 --> 00:37:32,440 Altuğ oğlu Bamsı... 427 00:37:33,200 --> 00:37:39,960 ...Andros kızı Hafsa’yı vaat ettiğin mehir üzerinden nikâhlamayı kabul ettin mi? 428 00:37:42,000 --> 00:37:42,960 [nefes] 429 00:37:43,360 --> 00:37:44,360 Ettim. 430 00:37:45,040 --> 00:37:47,760 -Ettin mi? -Ettim. 431 00:37:48,840 --> 00:37:49,880 Ettin mi? 432 00:37:53,480 --> 00:37:54,480 Ettim. 433 00:38:00,320 --> 00:38:03,440 Şahitler, siz de şahitlik ettiniz mi? 434 00:38:03,920 --> 00:38:05,240 [hep birlikte] Ettik. 435 00:38:09,320 --> 00:38:16,280 Ben de şahitlerin ve burada bulunan ahalinin huzurunda nikâhınızı kıydım. 436 00:38:18,000 --> 00:38:20,080 Rabbim akdinizi mübarek kılsın. 437 00:38:20,880 --> 00:38:21,880 [hep birlikte] Âmin. 438 00:38:22,000 --> 00:38:23,160 [hep birlikte] Âmin. 439 00:38:30,640 --> 00:38:35,960 Ya Rabbi, bu iki yavrumuzun akdine bizler şahitlik ederiz. 440 00:38:36,680 --> 00:38:38,240 Sen de şahit ol. 441 00:38:38,920 --> 00:38:42,000 Allah’ım, evlilik akdini mübarek eyle. 442 00:38:42,280 --> 00:38:43,440 [hep birlikte] Âmin. 443 00:38:43,560 --> 00:38:44,800 Âmin. 444 00:38:44,960 --> 00:38:50,720 Bu çiftler arasında geçim, sevgi ve evliliklerinde sebat nasip eyle. 445 00:38:51,200 --> 00:38:52,360 [hep birlikte] Âmin. 446 00:38:52,560 --> 00:38:53,560 Âmin. 447 00:38:54,160 --> 00:38:56,160 Allah’ım, bu çiftler arasında 448 00:38:56,600 --> 00:39:00,840 Hazreti Adem Aleyhisselam ile Hazreti Havva annemizin 449 00:39:01,080 --> 00:39:06,920 Hazreti Muhammed sallallahu aleyhi ve sellem ile Hazreti Hatice validemiz 450 00:39:07,480 --> 00:39:10,920 ve Hazreti Ali ile Hazreti Fatıma arasındaki 451 00:39:11,120 --> 00:39:15,040 ülfet, geçim ve muhabbeti var eyle. 452 00:39:15,360 --> 00:39:16,680 [hep birlikte] Amin. 453 00:39:17,040 --> 00:39:18,040 Amin. 454 00:39:21,400 --> 00:39:25,440 Allah’ım, bu çifte salih ve saliha evlatlar 455 00:39:25,640 --> 00:39:28,640 uzun ömürler ve bol rızık ihsan eyle. 456 00:39:28,760 --> 00:39:30,080 [hep birlikte] Amin. 457 00:39:30,800 --> 00:39:34,760 Rabbimiz bize dünyada da ahirette de iyilik, 458 00:39:35,240 --> 00:39:37,120 güzellik ve nimetler lütfeyle. 459 00:39:37,280 --> 00:39:38,480 [hep birlikte] Amin. 460 00:39:38,600 --> 00:39:39,600 Amin. 461 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 Ve bizi ateş azabından koru. 462 00:39:43,040 --> 00:39:44,240 [Hep birlikte] Amin. 463 00:39:46,240 --> 00:39:50,400 Sübhane rabbike rabbil izzeti amma yesifun. 464 00:39:50,920 --> 00:39:52,840 Ve selamün alel mürselin. 465 00:39:52,960 --> 00:39:55,640 Vel hamdü lillahi rabbil alemin. 466 00:39:55,800 --> 00:39:56,880 El Fatiha. 467 00:39:57,560 --> 00:40:04,480 [fısıltı sesleri] 468 00:40:09,760 --> 00:40:10,800 Amin. 469 00:40:16,040 --> 00:40:17,640 [nefes sesi] 470 00:40:20,880 --> 00:40:22,360 [Helena iç çeker] 471 00:40:42,560 --> 00:40:43,560 Beyim. 472 00:40:52,040 --> 00:40:54,960 -Allah mutlu etsin gardaşım. -Eyvallah beyim. 473 00:40:56,880 --> 00:40:57,880 Gardaşım. 474 00:41:03,280 --> 00:41:04,960 Allah mesut etsin gardaş. 475 00:41:05,080 --> 00:41:06,800 Eyvallah gardaş, eyvallah. 476 00:41:09,720 --> 00:41:10,960 Allah mutlu etsin. 477 00:41:14,280 --> 00:41:16,120 -Anam. -Oğlum. 478 00:41:19,040 --> 00:41:20,360 Mutlu olun inşallah. 479 00:41:21,640 --> 00:41:22,640 Anam. 480 00:41:23,200 --> 00:41:24,400 Allah mesut etsin. 481 00:41:28,120 --> 00:41:30,040 Allah mesut etsin Bamsı Alp. 482 00:41:30,280 --> 00:41:32,000 Allah razı olsun hanımım. 483 00:41:32,640 --> 00:41:33,760 Allah razı olsun. 484 00:41:36,080 --> 00:41:37,080 Kızım. 485 00:41:41,200 --> 00:41:42,920 Mutlu olun inşallah. 486 00:41:53,560 --> 00:41:54,760 Mesut olasınız. 487 00:41:55,240 --> 00:41:57,840 Eyvallah yengem, eyvallah. 488 00:42:18,240 --> 00:42:20,520 [jenerik müziği]