1 00:03:11,880 --> 00:03:15,720 หัวหน้าอูรัลมาที่กระโจม และลงสมัครเป็นผู้นำเผ่าขอรับ 2 00:03:18,640 --> 00:03:20,560 ตอนนี้ขึ้นอยู่กับเคอเพกแล้ว 3 00:03:23,720 --> 00:03:24,960 เตรียมพร้อมไว้ 4 00:03:26,960 --> 00:03:29,160 สองคนนั้นอาจจะทำอะไรก็ได้ 5 00:03:30,360 --> 00:03:31,800 ธนูลูกสุดท้ายที่จะมาถึง 6 00:03:32,080 --> 00:03:36,160 จะตัดสินอนาคต สันติภาพ และดินแดนเหล่านี้ของพวกเรา 7 00:03:47,000 --> 00:03:49,240 หัวหน้าผู้กล้าหาญทั้งหลาย แห่งเผ่าชาฟดาร์ 8 00:03:50,560 --> 00:03:52,120 เรื่องแรก หัวหน้าอูรัล 9 00:03:52,920 --> 00:03:55,200 กลับมายังเผ่าเราโดยไม่มีความผิด 10 00:03:55,440 --> 00:03:57,320 ข้าอยากจะแสดงความยินดีกับเขาด้วย 11 00:03:58,360 --> 00:04:02,000 เผ่าของเราไม่มีมลทินอีกต่อไป 12 00:04:03,280 --> 00:04:05,840 ข้าอยากให้พวกท่าน ลงคะแนนเป็นครั้งสุดท้าย 13 00:04:09,400 --> 00:04:11,040 หากท่านจะอนุญาต 14 00:04:12,240 --> 00:04:13,600 ข้ามีเรื่องที่อยากจะกล่าว 15 00:04:17,080 --> 00:04:18,600 ข้าเองก็สมัครเป็นผู้นำเผ่า 16 00:04:19,160 --> 00:04:23,480 แต่ข้าไม่อยากจะอยู่ระหว่าง บุตรทั้งสองของผู้นำที่ล่วงลับไป 17 00:04:24,480 --> 00:04:27,600 ดังนั้นข้าจึงขอถอนตัว 18 00:04:28,520 --> 00:04:29,840 ข้าอยากให้ทุกท่านทราบ 19 00:04:33,120 --> 00:04:35,000 หัวหน้าอูรัล ท่านมีอะไรจะกล่าวหรือไม่ 20 00:04:37,280 --> 00:04:39,720 การตัดสินใจของพวกท่าน 21 00:04:41,400 --> 00:04:43,240 จะเป็นตัวกำหนดอนาคต 22 00:04:44,320 --> 00:04:47,040 เผ่าของเราและดินแดนเหล่านี้ 23 00:04:48,760 --> 00:04:51,520 ขออัลเลาะฮ์ ช่วยให้เราได้เลือกทางที่ดีที่สุด 24 00:04:51,800 --> 00:04:53,320 อามีน 25 00:04:56,720 --> 00:04:59,120 ท่านมีอะไรจะกล่าวหรือไม่ หัวหน้าอาลียาร์ 26 00:05:05,080 --> 00:05:06,800 โชคชะตาของเผ่าเรานั้นชัดเจน 27 00:05:08,160 --> 00:05:10,160 พวกท่านไม่เพียงแต่เลือกผู้นำเผ่า 28 00:05:10,640 --> 00:05:15,760 แต่ยังเลือกผู้ปกครองที่ประมุข ซาเดดดีนเห็นว่าเหมาะสมอีกด้วย 29 00:05:18,440 --> 00:05:19,840 ทางที่ดีที่สุดคือ 30 00:05:20,280 --> 00:05:23,560 พวกท่านควรจะเลือกหัวหน้า ที่จะอุทิศชีวิตของตนให้กับเผ่า 31 00:05:25,400 --> 00:05:30,120 ผู้ปกครองที่จะ รวมเผ่าชาวเติร์กเข้าด้วยกัน 32 00:05:33,880 --> 00:05:36,960 ท่านที่เห็นว่าหัวหน้าอูรัลคู่ควร กับตำแหน่งนี้ ขอให้ยกมือขึ้น 33 00:06:04,240 --> 00:06:08,960 ท่านที่เห็นว่าหัวหน้าอาลียาร์คู่ควร ที่จะได้ปกครองเผ่าของเรา ยกมือขึ้น 34 00:06:27,920 --> 00:06:32,080 หัวหน้าอาลียาร์ได้รับคะแนนทั้งหมด และได้รับเลือกเป็นผู้นำเผ่าของเรา 35 00:06:32,200 --> 00:06:33,160 ขอแสดงความยินดีด้วย 36 00:06:34,200 --> 00:06:35,280 ขอบคุณ 37 00:07:05,640 --> 00:07:06,680 หัวหน้าอาลียาร์ 38 00:07:08,480 --> 00:07:10,800 ได้รับเลือกเป็นผู้นำเผ่าชาฟดาร์ คนใหม่แล้ว 39 00:07:15,440 --> 00:07:16,440 อูรัลเล่า 40 00:08:53,320 --> 00:08:54,720 หัวหน้าอาลียาร์เป็นผู้นำเผ่าแล้ว 41 00:08:56,800 --> 00:08:59,600 จากนี้ไป ผู้นำเผ่าชาฟดาร์ คือหัวหน้าอาลียาร์ 42 00:09:00,000 --> 00:09:02,840 ทูร์กูต เราจะไปเผ่าชาฟดาร์ 43 00:09:04,040 --> 00:09:08,200 เพื่อสันติภาพ ความสามัคคี เพื่อชีวิตที่ดี และเพื่อภราดรภาพ 44 00:09:08,720 --> 00:09:10,040 ขอรับ ท่านหัวหน้า 45 00:09:10,480 --> 00:09:13,560 โดอาน เจ้าจงนำผู้กล้าที่เหลือ กลับไปที่เผ่า 46 00:09:14,640 --> 00:09:16,360 เราไม่จำเป็นต้องทำศึกแล้ว 47 00:09:16,680 --> 00:09:18,360 นำข่าวดีกลับไปบอกที่เผ่า 48 00:09:18,800 --> 00:09:20,280 ตามบัญชา ท่านหัวหน้า 49 00:09:31,560 --> 00:09:34,480 - มีข่าวอะไรจากปราสาทหรือไม่ บามซึ - มี ท่านหัวหน้า 50 00:09:34,600 --> 00:09:37,960 ตามที่ท่านสั่ง ท่านฮาชาทูร์ยัน ได้เช่าร้านค้าแล้ว 51 00:09:44,960 --> 00:09:48,320 มีอะไรหรือเปล่า พ่อตัวใหญ่ เจ้าเป็นอะไรไป 52 00:09:48,680 --> 00:09:51,000 เจ้าทำหน้าเหมือนทำอาวุธหาย 53 00:09:53,040 --> 00:09:56,880 ท่านพี่ อาวุธข้ายังอยู่ดี ขอบคุณอัลเลาะฮ์ 54 00:09:57,320 --> 00:09:59,880 แต่ท่านหญิงเฮเลน่า... 55 00:10:02,640 --> 00:10:03,960 ท่านพี่ นางต่างหาก 56 00:10:05,960 --> 00:10:07,400 ที่ข้าเสียไป 57 00:10:07,960 --> 00:10:09,040 อย่างไรกัน 58 00:10:09,280 --> 00:10:12,360 ไอ้ขุนนางหมาบ้านั่นจะแต่งงานกับนาง 59 00:10:24,000 --> 00:10:25,760 เหล่าผู้กล้าหาญแห่งเผ่าชาฟดาร์ 60 00:10:26,480 --> 00:10:29,040 พวกท่านให้เกียรติข้า โดยการเลือกข้าเป็นผู้นำเผ่า 61 00:10:29,560 --> 00:10:31,280 ข้าซาบซึ้งในบุญคุณของพวกท่าน 62 00:10:32,080 --> 00:10:33,720 - ท่านพ่อผู้ล่วงลับ... - อาลียาร์ ! 63 00:10:39,040 --> 00:10:41,960 เจ้ากล้าดีอย่างไร มาเอ่ยนามของท่านพ่อข้า 64 00:10:47,400 --> 00:10:50,880 เหล่าหัวหน้าแห่งเผ่าชาฟดาร์ คิดว่าพวกท่านทำอะไรกันอยู่ 65 00:10:53,800 --> 00:10:55,480 ข้าต่างหากสมควรได้เป็นผู้นำเผ่า 66 00:10:56,600 --> 00:10:58,600 ท่านไม่รู้หรือว่า ท่านพ่อข้าเคยกล่าวอะไรไว้ 67 00:10:59,400 --> 00:11:02,320 ท่านพ่อของข้าบอกข้า ครั้งแล้วครั้งเล่า 68 00:11:02,920 --> 00:11:05,480 ข้าได้ล้างความผิด และกลับมาที่เผ่าของข้า 69 00:11:07,360 --> 00:11:13,480 ผู้นำที่พวกท่านเลือกคือคนที่ทำให้ ท่านพ่อและลูกของข้าต้องตาย 70 00:11:13,760 --> 00:11:14,920 ท่านพี่ ! 71 00:11:26,880 --> 00:11:28,120 หัวหน้าอูรัล ! 72 00:11:29,040 --> 00:11:31,960 หัวหน้าไม่ควรทำตัวขัดกับธรรมเนียม 73 00:11:33,840 --> 00:11:37,280 ตอนนี้ผู้ที่สมควรได้เป็นผู้นำ คือหัวหน้าอาลียาร์ 74 00:11:38,200 --> 00:11:41,720 และท่านควรต้องภักดี ต่อผู้นำเผ่าของท่าน 75 00:11:42,520 --> 00:11:47,320 และทำสิ่งที่ดีที่สุด สำหรับแคว้นและเผ่าของท่าน 76 00:12:20,080 --> 00:12:22,360 ท่านได้สิ่งที่ท่านต้องการแล้ว หัวหน้าแอร์ทูรูล 77 00:12:23,720 --> 00:12:26,920 ข้าหวังว่าท่านจะไม่ทำลายเผ่าของเรา 78 00:12:27,200 --> 00:12:29,800 เช่นที่ท่านทำลายเผ่าของท่าน 79 00:12:32,440 --> 00:12:34,000 วันนี้ท่านชนะแล้ว 80 00:12:34,920 --> 00:12:38,640 เชิญไปฉลองชัยของท่าน กับอาลียาร์ที่กระโจมเถิด 81 00:12:39,200 --> 00:12:40,240 ท่านหญิงอัสลึฮาน 82 00:12:41,360 --> 00:12:44,720 ข้าไม่ได้เป็นหัวหน้าของเผ่าชาฟดาร์ หัวหน้าอาลียาร์ต่างหากที่เป็น 83 00:12:45,400 --> 00:12:46,880 พี่ชายของท่าน หัวหน้าอาลียาร์ 84 00:12:49,000 --> 00:12:50,760 หัวหน้าอาลียาร์ที่ท่านชอบนักหนา 85 00:12:52,160 --> 00:12:55,120 ท่านทำให้เขาชอบท่านได้สำเร็จ หัวหน้าแอร์ทูรูล 86 00:12:55,440 --> 00:12:57,040 ขออัลเลาะฮ์นำสิ่งดีๆ มาให้พวกเรา 87 00:13:00,440 --> 00:13:02,240 ขอให้สิ่งที่ดีๆ มาพร้อมกับท่าน 88 00:13:27,080 --> 00:13:30,560 เคอเพก ซาเดดดีน เคอเพก 89 00:13:31,240 --> 00:13:33,240 เขาต้องอยู่เบื้องหลังเรื่องนี้แน่ 90 00:13:34,080 --> 00:13:36,480 ตอนนี้อูรัลต้องไม่อยู่เฉยแน่ 91 00:13:36,880 --> 00:13:38,920 เขาจะทำทุกอย่าง เพื่อได้เป็นผู้นำเผ่า 92 00:13:39,000 --> 00:13:41,880 เขาจะรอเวลาและสังหารหัวหน้าอาลียาร์ 93 00:13:42,240 --> 00:13:44,000 เราจะทำยังไงรต่อ บาทูฮาน 94 00:13:45,080 --> 00:13:47,840 บูกัย หมาป่าชอบวันที่หมอกลงจัด 95 00:13:48,480 --> 00:13:50,640 เราจะรอให้หมอกปกคลุมเผ่า 96 00:13:52,360 --> 00:13:56,280 อูรัลฆ่าน้องชายตนเองเมื่อใด เราก็จะทำสิ่งที่ต้องทำ 97 00:13:57,400 --> 00:14:00,760 ตอนนี้จงกลับไปที่เผ่า อยู่กับเหล่าผู้กล้ารอสัญญาณจากข้า 98 00:15:36,040 --> 00:15:37,000 ในนามอัลเลาะฮ์ 99 00:15:49,000 --> 00:15:50,440 ในนามของอัลเลาะฮ์ 100 00:16:01,840 --> 00:16:04,760 เพื่อแคว้นของเราและชาวเติร์ก 101 00:16:05,880 --> 00:16:08,040 ขอให้การปกครองของท่าน นำสิ่งดีๆ มา หัวหน้าอาลียาร์ 102 00:17:32,280 --> 00:17:35,000 ฆาตกรที่ฆ่าท่านได้รับชัยชนะ ท่านพ่อ 103 00:17:37,720 --> 00:17:40,200 คนที่ทำให้หลานของท่านต้องตาย 104 00:17:41,960 --> 00:17:44,680 ตอนนี้กำลังฉลองชัยชนะ อยู่กับเผ่าของท่าน 105 00:17:51,000 --> 00:17:52,840 อภัยให้ข้าด้วย ท่านพ่อ 106 00:17:54,720 --> 00:17:56,400 ข้าหยุดมันไม่ได้ 107 00:17:58,000 --> 00:17:59,680 อภัยให้ข้าด้วย 108 00:18:10,440 --> 00:18:12,080 ท่านหญิงอัสลึฮาน... 109 00:18:16,000 --> 00:18:17,400 ท่านช่างไร้เดียงสานัก 110 00:18:18,720 --> 00:18:20,120 ช่างงดงาม 111 00:18:25,640 --> 00:18:27,320 อย่าว่าแต่จะโกรธท่านเลย 112 00:18:28,640 --> 00:18:30,400 ข้ารู้สึกสงสารท่านไม่ลงด้วยซ้ำ 113 00:18:31,840 --> 00:18:33,120 ไอ้ฆาตกร 114 00:18:42,160 --> 00:18:43,440 ไอ้ฆาตกร ! 115 00:18:52,000 --> 00:18:52,840 อัสลึฮาน 116 00:18:56,960 --> 00:18:59,560 อัสลึฮานๆ 117 00:20:11,480 --> 00:20:13,320 ขอต้อนรับสู่เผ่าของเรา หัวหน้าแอร์ทูรูล 118 00:20:13,520 --> 00:20:15,080 - ขอบคุณ - เชิญทางนี้ 119 00:20:54,880 --> 00:20:58,920 ให้ความยุติธรรมเป็นอาวุธ ความเมตตา เป็นโล่ และให้อัลเลาะฮ์ช่วยท่าน 120 00:21:00,560 --> 00:21:03,480 ขอให้อัลเลาะฮ์มอบพรแก่ ชัยชนะของท่าน ให้การปกครองรุ่งเรือง 121 00:21:04,680 --> 00:21:06,000 เชิญ หัวหน้าแอร์ทูรูล 122 00:21:14,560 --> 00:21:16,280 ข้าขอสรรเสริญอัลเลาะฮ์ 123 00:21:17,280 --> 00:21:18,920 เหล่าหัวหน้าผู้มีเกียรติของข้า 124 00:21:19,480 --> 00:21:22,560 จากนี้ไป เผ่าชาฟดาร์และเผ่าคายึ จะรวมกันเป็นหนึ่ง 125 00:21:23,480 --> 00:21:28,400 ความแข็งแกร่ง กฎหมาย ความเจ็บปวด และความสุขของพวกเราจะรวมเป็นหนึ่ง 126 00:21:30,240 --> 00:21:33,680 มิตรของพวกเขาคือมิตรของเรา ศัตรูของพวกเขาคือศัตรูของเรา 127 00:21:35,160 --> 00:21:36,880 เพื่อความเป็นนิรันดร์ของแคว้นเรา 128 00:21:37,400 --> 00:21:40,240 ความผาสุกของเผ่าเรา และสันติภาพที่ยั่งยืน 129 00:21:40,320 --> 00:21:41,920 ข้าจะทำทุกอย่างที่สามารถทำได้ 130 00:21:42,560 --> 00:21:46,400 และหัวหน้าแอร์ทูรูลจะเป็น ผู้สนับสนุนข้าบนหนทางนี้ 131 00:21:51,280 --> 00:21:55,840 หัวหน้า ท่านผู้เฒ่า และผู้กล้า ทั้งหลายของเผ่าชาฟดาร์ 132 00:21:57,120 --> 00:21:59,080 ข้าไม่แคลงใจแม้แต่น้อย 133 00:21:59,760 --> 00:22:01,760 ในความสามารถ ความยุติธรรม ของหัวหน้าอาลียาร์ 134 00:22:03,000 --> 00:22:04,760 ขอให้การตัดสินใจของท่าน นำมาซึ่งสิ่งดีๆ 135 00:22:05,400 --> 00:22:08,040 ขอให้พรที่ได้รับและสันติภาพ ของท่านนั้นยั่งยืน 136 00:22:09,640 --> 00:22:11,160 ข้าอยากให้ท่านทราบว่า 137 00:22:11,640 --> 00:22:15,360 ประตูสู่ที่พักและตลาด เปิดกว้างเพื่อต้อนรับชาวชาฟดาร์ 138 00:22:16,040 --> 00:22:18,920 ทุกคนสามารถไปค้าขายที่นั่น ได้ตามที่ต้องการ 139 00:22:19,120 --> 00:22:22,760 ขออัลเลาะฮ์คุ้มครอง ขอให้พรของท่านยืนยาว 140 00:22:22,920 --> 00:22:24,200 หัวหน้าแอร์ทูรูลจงเจริญ 141 00:22:24,280 --> 00:22:26,520 ขออัลเลาะฮ์คุ้มครอง 142 00:22:33,200 --> 00:22:37,000 ภราดรภาพของเราจะเป็น ตัวอย่างให้กับชาวเติร์กทั้งหมด 143 00:22:41,640 --> 00:22:43,800 ความสามัคคีที่ องค์สุลต่านของเราประสงค์ 144 00:22:44,040 --> 00:22:46,720 จะต้องเกิดขึ้นจริง 145 00:22:47,240 --> 00:22:52,240 จากความมานะของเรา และแน่นอน จากการสนับสนุนของประมุขซาเดดดีน 146 00:22:57,400 --> 00:23:01,920 ตอนนี้ขอเชิญร่วมฉลองดื่มกิน ให้กับหัวหน้าอาลียาร์ 147 00:23:04,160 --> 00:23:08,040 หัวหน้าอาลียาร์จงเจริญ ! หัวหน้าแอร์ทูรูลจงเจริญ ! 148 00:23:08,200 --> 00:23:12,280 หัวหน้าอาลียาร์จงเจริญ ! หัวหน้าแอร์ทูรูลจงเจริญ ! 149 00:23:12,520 --> 00:23:16,520 หัวหน้าอาลียาร์จงเจริญ ! หัวหน้าแอร์ทูรูลจงเจริญ ! 150 00:23:17,040 --> 00:23:20,840 หัวหน้าอาลียาร์จงเจริญ ! หัวหน้าแอร์ทูรูลจงเจริญ ! 151 00:23:21,640 --> 00:23:26,000 หัวหน้าอาลียาร์จงเจริญ ! หัวหน้าแอร์ทูรูลจงเจริญ ! 152 00:23:26,520 --> 00:23:30,400 หัวหน้าอาลียาร์จงเจริญ ! หัวหน้าแอร์ทูรูลจงเจริญ ! 153 00:23:30,800 --> 00:23:32,800 หัวหน้าอาลียาร์จงเจริญ ! 154 00:24:16,960 --> 00:24:19,200 ข้ารู้ว่าท่านต้องมา เฮเลน่า 155 00:24:19,520 --> 00:24:21,800 ท่านทำให้ข้ามีความสุขเหลือเกิน 156 00:24:24,000 --> 00:24:25,720 ขุนนางวาซิลีอุส 157 00:24:27,240 --> 00:24:29,920 ท่านต้องการคุยกับข้าเรื่องใดหรือ 158 00:24:35,880 --> 00:24:39,760 ท่านคงรู้ว่าข้ารักท่าน ตั้งแต่ครั้งแรกที่เห็นท่าน เฮเลน่า 159 00:24:43,000 --> 00:24:44,560 ข้าอยากให้ท่านแต่งงานกับข้า 160 00:24:51,920 --> 00:24:55,640 ถือเป็นเกียรติ ที่จะได้แต่งงานกับท่าน 161 00:24:57,320 --> 00:24:59,720 แต่ท่านก็ทราบว่า 162 00:25:00,600 --> 00:25:03,000 ข้ายังคงเจ็บปวดอยู่ ท่านขุนนางวาซิลีอุส 163 00:25:06,160 --> 00:25:07,800 ข้าไม่มีทั้งกำลัง 164 00:25:08,920 --> 00:25:11,520 หรือความต้องการที่จะตอบท่าน 165 00:25:13,320 --> 00:25:14,720 อภัยให้ข้าด้วย 166 00:25:16,280 --> 00:25:17,680 ท่านหมายความว่า... 167 00:25:18,360 --> 00:25:19,920 ข้าควรจะ... 168 00:25:21,520 --> 00:25:23,760 - ท่านขุนนางวาซิลีอุส - อะไรเล่า 169 00:25:29,080 --> 00:25:31,400 ข่าวที่ท่านรออยู่มาถึงแล้วขอรับ 170 00:25:33,280 --> 00:25:35,840 กิจของปราสาท ข้าต้องขออภัย 171 00:25:48,800 --> 00:25:50,200 ไม่ใช่เรื่องอะไรสำคัญ 172 00:26:00,480 --> 00:26:04,440 ข้าต้องไปแล้ว เฮเลน่า เชิญท่านทานอาหารให้อร่อย 173 00:26:07,640 --> 00:26:08,960 แต่อย่างไรเสีย 174 00:26:09,960 --> 00:26:11,560 ข้าอยากให้ท่านรู้ไว้ว่า 175 00:26:14,560 --> 00:26:16,760 จนกว่าเราจะแต่งงานกัน 176 00:26:19,600 --> 00:26:21,280 ข้าจะรออย่างใจเย็น 177 00:26:36,440 --> 00:26:37,560 ทหาร 178 00:27:05,840 --> 00:27:07,280 "หัวหน้าอาลียาร์ได้รับเลือก 179 00:27:07,400 --> 00:27:10,040 แอร์ทูรูลมาที่เผ่าชาฟดาร์ เพื่อแสดงความยินดี 180 00:27:10,160 --> 00:27:13,640 พันธมิตรระหว่างแอร์ทูรูล และอาลียาร์จะสร้างสันติภาพ" 181 00:27:32,880 --> 00:27:34,480 อภัยให้ข้าด้วย อัสลึฮาน 182 00:27:35,360 --> 00:27:36,720 ข้าจะแก้ไขเรื่องนี้ 183 00:27:40,680 --> 00:27:44,120 ข้าจะไม่ปล่อยให้ใครทำให้ ท่านต้องเสียใจอีก 184 00:28:08,080 --> 00:28:12,920 ได้เห็นหัวหน้าเผ่าทั้งสอง สามัคคีกันและเข้มแข็งเช่นนี้ 185 00:28:13,960 --> 00:28:16,160 ทำให้ข้ายิ่งกว่าเป็นสุขใจ 186 00:28:18,080 --> 00:28:19,080 ข้าหวังว่า 187 00:28:19,840 --> 00:28:23,000 สถานการณ์เช่นนี้จะคงอยู่ตลอดไป 188 00:28:27,480 --> 00:28:30,560 ข้าจะเดินทางไปคอนยาวันพรุ่งนี้ 189 00:28:31,920 --> 00:28:35,840 ข้าจะแจ้งข่าวนี้ ให้แก่สุลต่านด้วยตัวเอง 190 00:28:36,960 --> 00:28:41,440 ข้าเชื่อว่าพระองค์ต้องปลื้มปิติ เช่นเดียวกับข้า 191 00:28:47,680 --> 00:28:51,680 การค้าของเราถูกทำลาย มีคนมากมายต้องเสียชีวิต 192 00:28:52,360 --> 00:28:55,120 แต่เราได้ชนะแล้ว 193 00:28:55,600 --> 00:28:57,600 ขอบคุณอัลเลาะฮ์ เราได้พบทางรอด 194 00:28:58,320 --> 00:29:01,240 เราโหยหาความสามัคคี มายาวนานมาก ท่านประมุข 195 00:29:03,440 --> 00:29:06,520 การค้าขายของเรา จะต้องดีขึ้นกว่าก่อนในอีกไม่นาน 196 00:29:07,480 --> 00:29:11,920 โรงทอพรมที่ทั้งสองเผ่าตั้งขึ้น ที่ที่พักจะทำงานต่อไป 197 00:29:14,560 --> 00:29:16,160 เราก้าวหน้ามาไกล 198 00:29:16,760 --> 00:29:20,000 พรม 1,500 ผืนที่มีคำสั่ง ให้เราผลิตก็กำลังจะเสร็จสมบูรณ์ 199 00:29:21,920 --> 00:29:26,600 ในฤดูใบไม้ผลิ คาราวานจะมุ่งหน้ามา และการค้าของเราจะยิ่งเติบโต 200 00:29:28,160 --> 00:29:32,080 น้องชายข้า ดุนดาร์และผู้กล้าของเขา จะดูแลความปลอดภัยบนเส้นทางขนส่ง 201 00:29:32,200 --> 00:29:33,120 และที่ที่พัก 202 00:29:39,560 --> 00:29:40,880 คูตลูจา 203 00:29:41,960 --> 00:29:44,360 เป็นหัวหน้าผู้กล้าของเผ่าเราตอนนี้ 204 00:29:46,720 --> 00:29:51,200 เขาและผู้กล้าของเขาจะสนับสนุน ผู้กล้าของคายึด้านความปลอดภัย 205 00:29:55,320 --> 00:29:56,720 ข้า... 206 00:29:57,360 --> 00:29:58,920 อุทิศชีวิตให้กับเผ่าของข้า 207 00:30:01,560 --> 00:30:03,520 ข้าอดทนทำงานอย่างหนัก 208 00:30:05,320 --> 00:30:07,760 ข้าสูญเสียทั้งพ่อและลูกของข้า 209 00:30:08,640 --> 00:30:12,400 ข้ายอมรับการประหาร จากการป้ายสีที่เกิดขึ้น 210 00:30:13,720 --> 00:30:15,240 ข้าล้างมลทินชื่อของข้า 211 00:30:16,240 --> 00:30:20,600 แต่ข้าเห็นว่า ในการเลือกอาลียาร์เป็นผู้นำ 212 00:30:21,240 --> 00:30:23,600 ท่านวางแผนเกมนี้ไว้แล้ว 213 00:30:27,720 --> 00:30:30,880 และข้าตกเป็นเหยื่อในเกมนี้ 214 00:31:22,840 --> 00:31:25,280 น้ำ 215 00:32:06,320 --> 00:32:07,560 น้ำ 216 00:32:12,320 --> 00:32:13,760 น้ำ 217 00:32:58,120 --> 00:33:00,760 ข้าอยู่ที่ไหน ข้าอยู่ที่ไหนกัน 218 00:33:05,400 --> 00:33:07,040 เจ้าเป็นใคร 219 00:33:07,880 --> 00:33:11,200 ท่านหญิงอัสลึฮาน นี่ข้าเอง บาทูฮาน ใจเย็นก่อน ตอนนี้ท่านปลอดภัยแล้ว 220 00:33:13,640 --> 00:33:15,120 เราเกือบจะถึงถ้ำแล้ว 221 00:33:15,240 --> 00:33:16,960 เมื่อไปถึง ข้าจะบอกท่านทุกเรื่อง 222 00:33:19,400 --> 00:33:20,920 เจ้าคนสารเลว 223 00:33:22,640 --> 00:33:25,080 ปล่อยข้าไปเสีย ปล่อยข้า 224 00:33:26,200 --> 00:33:28,920 อัสลึฮาน ข้าขอร้อง อย่าทำกับข้าอย่างนี้ 225 00:33:43,040 --> 00:33:43,960 อัสลึฮาน 226 00:34:04,920 --> 00:34:06,720 รู้ที่ต่ำที่สูงเสียบ้าง อูรัล 227 00:34:07,200 --> 00:34:10,880 นี่เจ้ากล่าวหาว่าประมุขแห่งเซลจุก เล่นไม่ซื่ออย่างนั้นหรือ 228 00:34:12,840 --> 00:34:15,080 สิ่งที่เกิดขึ้น มันชัดเจนอยู่แล้ว ท่านประมุข 229 00:34:16,240 --> 00:34:20,240 ไม่มีคำอธิบายอื่นในการที่ เหล่าหัวหน้าร่วมกันต่อต้านข้า 230 00:34:21,640 --> 00:34:27,600 และไม่มีคำอธิบายอื่นในการที่ หัวหน้าแอร์ทูรูลยอมให้อภัยข้า 231 00:34:29,720 --> 00:34:31,920 สาเหตุที่ข้าอภัยให้เจ้า 232 00:34:32,800 --> 00:34:34,360 เป็นเพราะข้าต้องการให้เราสามัคคีกัน 233 00:34:36,120 --> 00:34:39,400 ข้าต้องการยับยั้งความเป็นปรปักษ์ ที่อาจเกิดขึ้นระหว่างเผ่า 234 00:34:40,640 --> 00:34:42,760 บรรดาแม่ของผู้พลีชีพ 235 00:34:43,160 --> 00:34:44,800 เหล่าสตรีที่ยอมเสียสละเหล่านั้น 236 00:34:45,760 --> 00:34:48,320 ยอมให้อภัยก็เพื่อสร้างสันติภาพ 237 00:34:49,680 --> 00:34:51,760 ไม่ใช่เพื่อให้เจ้าขึ้นมาเป็นผู้นำ 238 00:34:56,400 --> 00:34:58,200 เจ้าเอาแต่พร่ำถึงความยุติธรรม 239 00:34:58,520 --> 00:35:01,400 ข้าก็มีสิทธิที่จะได้ เป็นผู้นำของเผ่านี้ 240 00:35:03,520 --> 00:35:05,080 อาลียาร์เป็นใครกัน 241 00:35:05,800 --> 00:35:08,960 จะมาคู่ควรกับตำแหน่งนี้ มากกว่าข้าได้อย่างไร 242 00:35:11,600 --> 00:35:13,040 - และ... - อูรัล ! 243 00:35:13,920 --> 00:35:17,400 หัวหน้าอาลียาร์พิสูจน์ทั้ง ทั้งความสามารถและความภักดีแล้ว 244 00:35:17,800 --> 00:35:21,520 เขาเป็นหัวหน้าที่มีเกียรติ ผู้ทำงานหนักเพื่อเผ่านี้เหมือนท่าน 245 00:35:24,640 --> 00:35:28,200 ท่านควรต้องยอมรับ ความพ่ายแพ้ได้แล้ว 246 00:35:29,360 --> 00:35:31,400 ยอมรับความพ่ายแพ้ 247 00:35:32,600 --> 00:35:36,200 และเลิกทดสอบความอดทนของข้าเสียที 248 00:35:39,800 --> 00:35:42,280 ข้าไม่ขออวยพรใดๆ ให้ ขอให้รู้ไว้ทั่วกัน ณ ที่นี่ 249 00:35:44,080 --> 00:35:45,880 ความยุติธรรมที่เจ้าวางใจนักหนา 250 00:35:46,320 --> 00:35:50,520 ที่เจ้าเอาแต่พร่ำถึง วันหนึ่งจะต้องปรากฏ 251 00:35:54,720 --> 00:35:58,000 แล้วชาวชาฟดาร์ทุกคนจะได้เห็นมัน 252 00:36:07,840 --> 00:36:09,080 หัวหน้าอูรัล 253 00:36:11,680 --> 00:36:12,880 ออกไปเสีย 254 00:36:47,400 --> 00:36:49,840 ในนามของอัลเลาะฮ์ 255 00:37:00,360 --> 00:37:03,960 ขอให้การปกครองของท่าน นำมาซึ่งสุขสันติ หัวหน้าอาลียาร์ 256 00:37:44,160 --> 00:37:47,080 หัวหน้าอาลียาร์ ขออัลเลาะฮ์ ประทานเงินทองในสมัยของท่าน 257 00:37:55,160 --> 00:37:57,080 ขออวยพรให้มีแต่สิ่งดีๆ หัวหน้าอาลียาร์ 258 00:38:04,240 --> 00:38:06,200 ขออัลเลาะฮ์มอบความยั่งยืน หัวหน้าอาลียาร์ 259 00:38:09,080 --> 00:38:10,480 ข้าขออวยพร หัวหน้าอาลียาร์ 260 00:38:35,800 --> 00:38:37,120 อัสลึฮาน 261 00:38:53,880 --> 00:38:55,560 เจ้าคนชั่ว 262 00:39:05,920 --> 00:39:07,360 เจ้าลักพาตัวข้ามา 263 00:39:07,760 --> 00:39:10,880 อัสลึฮาน ฟังข้าก่อน 264 00:39:13,880 --> 00:39:16,160 ปล่อยข้านะ อย่าเข้ามาใกล้ข้า 265 00:39:17,640 --> 00:39:21,080 ถ้าเจ้าแตะต้องข้า ข้าจะควักลูกตาเจ้าออกมาเสีย 266 00:39:25,800 --> 00:39:28,240 ข้าจะไม่แตะแม้แต่ ผมสักเส้น อัสลึฮาน 267 00:39:29,240 --> 00:39:30,680 โปรดฟังข้า 268 00:39:31,800 --> 00:39:33,280 เจ้าลักตัวข้ามา 269 00:39:34,040 --> 00:39:36,480 แล้วยังจะหวังให้ข้าเชื่อเจ้าอีกหรือ 270 00:39:37,120 --> 00:39:39,800 เจ้ามันคนทรยศ เป็นฆาตกร 271 00:39:40,000 --> 00:39:43,200 หัวหน้าอูรัลใช้ข้า เหมือนข้าเป็นคีม เอาไว้คีบถ่านร้อนๆ 272 00:39:44,000 --> 00:39:45,280 แล้วเขาก็ทอดทิ้งข้า 273 00:39:45,480 --> 00:39:47,520 ไปลงนรกเสีย บาทูฮาน 274 00:39:51,720 --> 00:39:54,520 ท่านรู้หรือไม่ ว่าทำไมข้าจึง ทำตามคำสั่งของอูรัล 275 00:39:56,120 --> 00:39:58,160 เพื่อให้วันหนึ่ง ท่านได้เป็นของข้า 276 00:39:58,400 --> 00:39:59,960 ข้ามีส่วนในความผิดของเขา 277 00:40:00,080 --> 00:40:03,160 เพื่อที่วันหนึ่งข้าจะได้อยู่กับท่าน 278 00:40:05,360 --> 00:40:07,240 จะไม่มีใครเอาท่านไปจากข้าได้แล้ว 279 00:40:08,560 --> 00:40:11,880 ข้าจะไม่ยอมให้ซาเดดดีน เคอเพก ได้ท่านไป อัสลึฮาน ข้าไม่ยอม 280 00:40:16,120 --> 00:40:17,600 ท่านจะต้องฟังข้า 281 00:40:30,000 --> 00:40:33,080 ขออัลเลาะฮ์คุ้มครองท่าน และเผ่าของท่าน หัวหน้าแอร์ทูรูล 282 00:40:34,080 --> 00:40:36,240 ท่านเห็นสันติภาพสำคัญกว่าตนเอง 283 00:40:37,320 --> 00:40:40,800 เราไม่มีทางอื่นใด นอกจากมุ่งไปสู่จุดหมายของเรา 284 00:40:41,480 --> 00:40:43,720 เราต่อสู้กับความชั่วร้ายเพื่อความดี 285 00:40:45,120 --> 00:40:46,880 การปกครองของท่านจะทำให้เราแกร่งขึ้น 286 00:40:47,720 --> 00:40:51,440 ทั้งข้าและเผ่าของข้า จะอยู่เคียงข้างท่านเสมอ 287 00:40:52,720 --> 00:40:54,080 จากนี้ไป 288 00:40:54,560 --> 00:40:56,080 เมื่อเราแข็งแกร่งขึ้น 289 00:40:56,440 --> 00:40:58,240 ศัตรูของเราก็เช่นกัน 290 00:40:58,480 --> 00:41:01,040 โดยเฉพาะวาซิลีอุส 291 00:41:02,080 --> 00:41:03,440 วาซิลีอุส 292 00:41:03,960 --> 00:41:06,640 จะสร้างปัญหาให้กับเรายิ่งกว่าอูรัล 293 00:41:07,280 --> 00:41:09,440 สิ่งแรกที่ควรทำ คือกำจัดวาซิลีอุสเสีย 294 00:41:12,200 --> 00:41:14,000 เวลาใกล้จะหมดแล้ว หัวหน้าอาลียาร์ 295 00:41:15,240 --> 00:41:20,600 เมื่อถึงวันที่เราต้องยึดดินแดน เหลือศัตรูน้อยเท่าใด ยิ่งดีเท่านั้น 296 00:41:21,560 --> 00:41:23,280 สถานะของไบแซนไทน์นั้นชัดเจน 297 00:41:23,880 --> 00:41:25,560 ไฟกำลังกัดกินมาจากข้างใน 298 00:41:26,280 --> 00:41:29,800 เมื่อพวกเขาสูญเสียกำลัง เราจะแข็งแกร่งขึ้น 299 00:41:32,200 --> 00:41:35,360 เราจะปักธงของเราที่คาราจาฮิซาร์ เป็นที่แรก หัวหน้าอาลียาร์ 300 00:41:36,800 --> 00:41:40,560 หลังจากนั้น หวังว่าเรา จะยึดดินแดนทั้งหมดมาได้ 301 00:41:40,680 --> 00:41:43,320 ไปจนถึงเซออุต ให้รอดพันจาก ความโหดเหี้ยมของไบแซนไทน์ 302 00:41:46,320 --> 00:41:47,760 อย่างไรก็ดี 303 00:41:48,080 --> 00:41:51,400 ตอนนี้เรายังมีกำลังไม่มากพอ แม้แต่จะยึดคาราจาฮิซาร์ 304 00:41:51,920 --> 00:41:56,680 เราต้องรวมเผ่าชาวเติร์กทุกเผ่า 305 00:41:56,920 --> 00:41:59,920 เมื่อนั้น คาราจาฮิซาร์ จะต้องมาคุกเข่าต่อหน้าเรา 306 00:42:02,400 --> 00:42:04,600 ข้ารู้ หัวหน้าอาลียาร์ ข้ารู้ 307 00:42:06,040 --> 00:42:08,360 การหารือกับชาวเติร์กอื่น ยังไม่ได้ข้อสรุป 308 00:42:09,160 --> 00:42:15,400 ตอนแรกเคอเพกพยายามขัดขวางการหารือ แต่ตอนนี้เขากลับพยายามจะรวมพวกเรา 309 00:42:18,280 --> 00:42:21,200 เหตุใดประมุขซาเดดดีน จึงทำเยี่ยงนี้ ท่านหัวหน้า 310 00:42:22,280 --> 00:42:24,080 เขาเข้าหาเราด้วยความขัดแย้ง 311 00:42:24,520 --> 00:42:26,680 แต่เราปราบเขาด้วยสันติภาพ 312 00:42:27,440 --> 00:42:30,680 เราทำในสิ่งที่สุลต่าน ต้องการมาตลอดได้สำเร็จ 313 00:42:31,360 --> 00:42:34,120 เขาไม่มีทางเลือกอื่นใด นอกจากสนับสนุนเรา 314 00:42:36,320 --> 00:42:40,760 ที่จริง ข้าจะไปขอให้เขา จัดการหารือให้เป็นการส่วนตัว 315 00:42:41,960 --> 00:42:46,840 เพื่อที่เขาจะไม่สามารถยกเลิก การหารือที่เขาเป็นคนจัดขึ้นได้ 316 00:42:48,680 --> 00:42:50,760 ตราบที่ข้ายังอยู่ ข้าจะอยู่ข้างท่าน 317 00:42:51,480 --> 00:42:53,040 ขออัลเลาะฮ์เป็นพยาน 318 00:42:53,440 --> 00:42:55,240 การร่วมรบเคียงข้างท่าน 319 00:42:55,880 --> 00:42:59,560 และได้สละชีพในสมรภูมิเคียงข้างท่าน ถือเป็นเกียรติของข้า 320 00:43:09,520 --> 00:43:11,280 ขอท่านจงดำรงอยู่ในความยุติธรรม 321 00:43:12,040 --> 00:43:14,560 อย่าวอกแวกกับสิ่งใด นอกจากอิสรภาพของพวกเรา 322 00:43:15,280 --> 00:43:17,120 ขออัลเลาะฮ์คุ้มครองท่าน 323 00:43:17,640 --> 00:43:18,760 อามีน 324 00:43:19,800 --> 00:43:21,440 ท่านผู้นำศาสนาอูมาร์ 325 00:43:21,880 --> 00:43:24,280 วันหนึ่งได้ขึ้นไปบนเวที ขณะที่เผยแผ่คำสอน 326 00:43:24,600 --> 00:43:25,880 และกล่าวว่า 327 00:43:26,720 --> 00:43:28,040 "ทุกท่าน 328 00:43:28,960 --> 00:43:31,440 หากวันใดที่ข้าปกครองเจ้า อย่างไม่เป็นธรรม 329 00:43:31,840 --> 00:43:33,480 พวกเจ้าจะทำอย่างไรกับข้า" 330 00:43:34,640 --> 00:43:37,720 พวกผู้คนชักดาบออกมา แล้วพูดว่า 331 00:43:38,480 --> 00:43:41,160 "เราสาบานว่าจะทำให้ ท่านทำสิ่งที่ถูกต้องงด้วยดาบของเรา" 332 00:43:43,080 --> 00:43:45,040 ท่านผู้นำศาสนาซาบซึ้งอย่างมาก 333 00:43:45,480 --> 00:43:47,560 เขาขอบคุณอัลเลาะฮ์ เพราะว่า 334 00:43:48,360 --> 00:43:52,320 ถ้าเขาทำสิ่งที่ผิด ก็ยังมีสหายทำให้เขาทำสิ่งที่ถูกต้อง 335 00:43:54,960 --> 00:43:56,280 หัวหน้าแอร์ทูรูล 336 00:43:58,280 --> 00:44:00,560 หากวันใดข้าละเลยความยุติธรรม 337 00:44:01,960 --> 00:44:04,200 ทำให้ข้าทำสิ่งที่ถูกต้อง ด้วยดาบของท่านเถิด สหาย 338 00:44:05,880 --> 00:44:11,800 ตอนนี้ เรามีเพียงหนึ่งจุดหมาย หนึ่งบทสวด และหนึ่งเหตุผล 339 00:44:13,320 --> 00:44:17,320 ให้ชัยชนะของเราถูกจารึกไว้ ในบันทึกแห่งโชคชะตาด้วยเลือดของเรา 340 00:44:18,360 --> 00:44:21,960 ให้การป่าวประกาศถึงความยุติธรรม เป็นสิ่งที่ยุติความโหดร้าย 341 00:44:23,640 --> 00:44:26,680 เป้าหมายของเราหาใช่ ที่มั่นหรือทรัพย์สิน 342 00:44:27,280 --> 00:44:31,480 เราต้องการเพียง ความสงบเรียบร้อยทั่วทั้งแผ่นดิน 343 00:46:24,800 --> 00:46:26,800 คำบรรยายโดย ชญาดา วิเศษสุข