1 00:02:14,760 --> 00:02:16,360 ตบนี้เพื่อผู้กล้าคายา 2 00:02:18,680 --> 00:02:20,760 ส่วนนี่ของทูร์กูตเพื่อนข้า 3 00:02:23,160 --> 00:02:25,640 - เก็บไว้ให้ข้าบ้างสิ สหาย - ได้เลย สหาย 4 00:02:26,880 --> 00:02:28,800 เอาเจ้านี่ไปเลย รับไปซะ 5 00:02:41,080 --> 00:02:42,840 ท่าน ! มันกำลังจะหนีไปแล้ว ! 6 00:03:02,680 --> 00:03:04,600 ทำอะไรของเจ้าน่ะ เจ้าหมียักษ์ 7 00:03:13,440 --> 00:03:15,680 สหาย ดูสิว่าท่านดุนดาร์ ยอดเยี่ยมมากแค่ไหน 8 00:03:18,960 --> 00:03:20,720 อะไรก็ตามที่ข้าเคยสอนเขาไป... 9 00:03:24,080 --> 00:03:25,960 เขาก็ทำได้หมด 10 00:03:26,840 --> 00:03:28,920 เขาคือศิษย์ผู้ยอดเยี่ยมที่สุดของข้า 11 00:06:00,560 --> 00:06:01,480 เปตรุส ! 12 00:06:01,960 --> 00:06:04,800 เปตรุส เราต้องรีบไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ 13 00:06:05,080 --> 00:06:07,320 เจ้าล่วงหน้าไปเตรียมม้าไว้ เร็วเข้า 14 00:06:18,960 --> 00:06:20,880 เจ้าคนขี้ขลาด ผู้ทำลายชื่อเสียงของยอห์น 15 00:06:25,080 --> 00:06:26,280 นี่คือจุดจบของเจ้า 16 00:06:32,960 --> 00:06:34,000 ตายซะเถอะ 17 00:06:59,360 --> 00:07:01,520 เจ้าจะต้องบอกทุกอย่างที่รู้มา 18 00:07:02,280 --> 00:07:05,840 ทุกอย่างที่เจ้าทำไปในดินแดนแถบนี้ ทุกคนที่เจ้าแอบร่วมมือด้วย 19 00:07:07,040 --> 00:07:10,760 คนทรยศผู้ทำงานให้เจ้า ซึ่งอยู่ในหมู่พวกเรา บอกข้ามาให้หมด 20 00:07:22,320 --> 00:07:23,360 ฆ่ามันซะ 21 00:07:55,080 --> 00:07:56,680 มีทางออกอีกทาง ทูร์กูต 22 00:08:19,280 --> 00:08:21,640 ม้าพร้อมแล้ว ท่านซีโมน เราออกเดินทางกันได้เลย 23 00:08:47,240 --> 00:08:48,440 พ่อค้าฮาซัน 24 00:08:49,320 --> 00:08:50,640 ไอ้สุนัขเจ้าเล่ห์ 25 00:09:15,000 --> 00:09:16,600 ข้าขออนุญาตตามพวกมันไป 26 00:09:18,640 --> 00:09:20,240 จับเป็นซีโมนมาให้ข้า ทูร์กูต 27 00:09:20,920 --> 00:09:21,760 ครับ ท่านหัวหน้า 28 00:09:22,280 --> 00:09:24,720 โดอาน ! มากับข้า ! 29 00:10:08,440 --> 00:10:11,040 - เราเสียใครไปบ้างไหม ดุนดาร์ - ไม่มีครับ ท่านหัวหน้า 30 00:10:12,880 --> 00:10:13,840 ขอบคุณอัลเลาะฮ์ 31 00:10:14,360 --> 00:10:15,400 เอายังไงต่อดี ท่านหัวหน้า 32 00:10:16,960 --> 00:10:18,960 เราจะเปลี่ยนให้ที่นี่ เป็นดินแดนของอิสลาม 33 00:10:19,360 --> 00:10:22,400 กำจัดทุกอย่างที่เคยเป็นของพวกมัน 34 00:10:24,960 --> 00:10:26,880 เราจะเรียกทุกคนมาละหมาดร่วมกัน 35 00:10:26,960 --> 00:10:29,320 แล้วทำให้ที่แห่งนี้กลายเป็น ที่พักกองคาราวานที่ดี 36 00:10:29,400 --> 00:10:30,440 เริ่มเตรียมการได้เลย 37 00:10:31,280 --> 00:10:33,920 บอกผู้คนในตลาดให้เข้าใจ ว่าพวกเขาไม่ควรหวาดกลัว 38 00:10:35,120 --> 00:10:36,840 จะไม่มีความอยุติธรรมใดๆ อีก 39 00:10:38,280 --> 00:10:39,280 กำจัดศพพวกนี้ซะ 40 00:10:39,840 --> 00:10:42,000 เราจะทำให้ที่นี่ กลับมาเป็นเหมือนเดิม 41 00:10:42,080 --> 00:10:43,000 ครับ ท่านหัวหน้า 42 00:10:44,200 --> 00:10:45,320 ขอบคุณ หัวหน้า 43 00:10:46,640 --> 00:10:47,640 ไปจัดการเถอะ 44 00:11:01,800 --> 00:11:04,800 - ขออนุญาตเข้าไป ท่านแม่ฮัยเม - เข้ามาสิ อับดูร์ราห์มัน 45 00:11:12,840 --> 00:11:14,880 ท่านจันดาร์กับครอบครัวมาที่นี่ครับ ท่านแม่ฮัยเม 46 00:11:15,560 --> 00:11:17,480 พวกเขาขออนุญาตเข้าพบท่าน 47 00:11:19,520 --> 00:11:20,480 ให้พวกเขาเข้ามา 48 00:11:30,400 --> 00:11:31,480 ขอสันติจงมีแด่ท่าน 49 00:11:32,200 --> 00:11:35,880 และท่านเช่นกัน ท่านจันดาร์ ยินดีต้อนรับ เชิญนั่ง 50 00:11:49,360 --> 00:11:50,640 เรายังเศร้าโศกกันอยู่ 51 00:11:51,760 --> 00:11:54,720 และท่านอาจคิดว่าเรื่องนี้ ยังไม่เหมาะที่จะพูด ท่านหญิงฮัยเม 52 00:11:55,960 --> 00:11:57,960 แต่มันคุกรุ่นอยู่ในใจของข้า 53 00:12:00,600 --> 00:12:02,320 และจะยังคุกรุ่นต่อไปหากข้าไม่พูด 54 00:12:05,800 --> 00:12:07,440 เช่นนั้นก็พูดมาเถิด ท่านจันดาร์ 55 00:12:11,160 --> 00:12:12,120 อาลียาร์ ลูกชายข้า 56 00:12:13,800 --> 00:12:16,480 เชื่อว่าทั้งท่านแอร์ทูรูล และท่านโทกทามึช 57 00:12:16,760 --> 00:12:19,800 ถูกลอบสังหารด้วยพิษตัวเดียวกัน 58 00:12:22,480 --> 00:12:25,320 ไอ้สารเลวซีโมนชอบทำเรื่องชั่วๆ 59 00:12:25,960 --> 00:12:29,520 นางแม่มดมาเรีย น้องสาวของมัน เป็นคนปรุงยาพิษพวกนั้น 60 00:12:32,240 --> 00:12:36,600 เห็นชัดว่าการตายของทั้งสอง มาจากยาพิษจากแหล่งเดียวกัน 61 00:12:37,560 --> 00:12:42,640 เราปล่อยให้คนที่ทำกับ ผู้เป็นที่รักของเราลอยนวลไม่ได้ 62 00:12:43,880 --> 00:12:47,800 เราจงไปทำลายถิ่นของพวกมัน และหยุดความชั่วร้ายนี้ 63 00:12:48,400 --> 00:12:50,640 ให้เราแก้แค้นให้ท่านแอร์ทูรูล 64 00:12:58,280 --> 00:13:00,080 อย่าวิตกไปเลย ท่านจันดาร์ 65 00:13:03,640 --> 00:13:05,800 หัวหน้าแอร์ทูรูลจะแก้แค้นด้วยตัวเอง 66 00:14:24,960 --> 00:14:29,880 อัลเลาะฮ์ ขอขอบคุณ ที่ประทานชัยชนะให้ข้า 67 00:14:31,400 --> 00:14:34,720 โปรดประทานพลังแก่ข้า ให้ข้าได้มีชัยสืบไป 68 00:14:36,040 --> 00:14:37,040 อามีน 69 00:14:46,000 --> 00:14:46,880 ท่านหัวหน้า 70 00:14:48,840 --> 00:14:50,080 ท่านเป็นอะไรหรือเปล่า 71 00:14:51,480 --> 00:14:54,080 โยเกิร์ตนี่จะดีต่อร่างกายท่าน 72 00:14:54,360 --> 00:14:56,480 มันจะทำให้ท่านมีกำลัง และช่วยขับพิษด้วย 73 00:14:57,680 --> 00:14:58,640 กินเลย ท่านหัวหน้า 74 00:15:16,960 --> 00:15:18,120 มีอะไรหรือบามซึ 75 00:15:18,920 --> 00:15:20,440 เจ้าหัวเราะทำไม 76 00:15:20,640 --> 00:15:23,320 ข้ากำลังนึกถึง ท่านจันดาร์กับท่านอูรัล 77 00:15:25,280 --> 00:15:28,320 ข้าอยากเห็นหน้าพวกเขาจริงๆ 78 00:15:43,120 --> 00:15:44,000 ขอบคุณอัลเลาะฮ์ 79 00:15:47,200 --> 00:15:49,000 - ขอบใจ บามซึ - ครับ ท่านหัวหน้า 80 00:15:49,520 --> 00:15:53,640 ขอบคุณที่อัลเลาะฮ์ ทรงมอบลูกชายกลับมาให้เรา 81 00:15:58,440 --> 00:16:02,160 อัลเลาะฮ์ทรงช่วยขจัดพิษ ออกจากเลือดของเขา 82 00:16:13,480 --> 00:16:15,960 ลูกชายข้ายังมีชีวิตอยู่ ท่านจันดาร์ 83 00:16:18,960 --> 00:16:19,880 ขอบคุณอัลเลาะฮ์ 84 00:16:20,920 --> 00:16:24,960 อัลเลาะฮ์ช่างทรงอานุภาพนัก ขอบคุณพระองค์ 85 00:16:32,960 --> 00:16:36,600 เรายินดีที่เรื่องร้ายผ่านไปแล้ว ท่านหญิงฮัยเม 86 00:16:39,280 --> 00:16:42,600 แล้วท่านแอร์ทูรูลอยู่ที่ไหน เราขอพบเขาได้หรือไม่ 87 00:16:42,960 --> 00:16:48,600 หัวหน้าแอร์ทูรูลออกไปจัดการ ซีโมนผู้เป็นข้ารับใช้พวกครูเสด 88 00:16:51,320 --> 00:16:52,320 พวกครูเสดหรือ 89 00:16:54,360 --> 00:16:55,280 ซีโมนเป็นพวกครูเสดหรือ 90 00:16:57,600 --> 00:16:58,520 ใช่แล้ว 91 00:17:03,240 --> 00:17:08,520 ได้เวลาที่การปกครองของ พวกเทมพลาร์ชั่วร้ายถึงจุดจบเสียที 92 00:17:10,440 --> 00:17:15,320 ทำไมท่านถึงปิดบังเรื่องนี้จากพวกเรา ท่านหญิงฮัยเม 93 00:17:15,840 --> 00:17:17,080 ขออภัยด้วย ท่านจันดาร์ 94 00:17:18,720 --> 00:17:21,520 แผ่นดินนี้เต็มไปด้วยความขัดแย้ง 95 00:17:22,520 --> 00:17:24,960 เมื่อหัวหน้าแอร์ทูรูลฟื้นจากความตาย 96 00:17:25,040 --> 00:17:27,200 เขาขอให้พวกเราปิดเรื่องนี้ไว้ 97 00:17:30,600 --> 00:17:32,440 ข้าคิดว่าท่านเข้าใจเหตุผลดี 98 00:17:33,760 --> 00:17:35,440 แน่นอน ท่านหญิงฮาลีเม 99 00:17:37,280 --> 00:17:38,280 ขอบคุณอัลเลาะฮ์ 100 00:17:40,360 --> 00:17:43,920 งั้นท่านแอร์ทูรูลไม่ไว้ใจพวกเราสินะ 101 00:17:45,600 --> 00:17:47,520 ท่านแอร์ทูรูลทำถูกต้องแล้ว 102 00:17:52,440 --> 00:17:55,560 ขออัลเลาะฮ์อวยชัยให้เขา และเหล่าผู้กล้าในศึกอันชอบธรรมนี้ 103 00:17:56,880 --> 00:17:59,200 - อามีน - อามีน 104 00:18:06,840 --> 00:18:08,480 เราจะไม่ลงมือทำอะไรเลยหรือ 105 00:18:09,240 --> 00:18:11,960 พวกเราเองก็ควรหลั่งเลือด ในการต่อสู้อันศักดิ์สิทธิ์นี้ 106 00:18:12,400 --> 00:18:13,600 - อูรัล - ครับ ท่านพ่อ 107 00:18:13,920 --> 00:18:15,880 เรียกรวมพลผู้กล้าของเราเดี๋ยวนี้ 108 00:18:16,840 --> 00:18:19,200 เราจะตามไปสมทบกับท่านแอร์ทูรูล 109 00:18:22,920 --> 00:18:24,120 ท่านแม่ฮัยเม ขออนุญาตครับ 110 00:18:25,720 --> 00:18:26,680 เข้ามาได้ อับดูร์ราห์มัน 111 00:18:32,960 --> 00:18:35,600 เรามีข่าวดีครับ ท่านแม่ฮัยเม 112 00:18:36,760 --> 00:18:41,360 พวกเราได้ชัยชนะ หัวหน้าแอร์ทูรูลยึดที่พักนั่นได้ 113 00:18:44,040 --> 00:18:47,760 - ขอบคุณอัลเลาะฮ์ - อัลเลาะฮ์ ขอบคุณพระองค์ 114 00:18:55,800 --> 00:18:59,680 ผู้กล้าอับดูร์ราห์มัน ท่านแอร์ทูรูลสังหารซีโมนแล้วไหม 115 00:19:03,800 --> 00:19:05,640 ข้าบอกสิ่งที่รู้ไปหมดแล้ว ท่านอูรัล 116 00:19:10,480 --> 00:19:15,440 ในวันดีๆ เช่นนี้ เราควรอยู่ เคียงข้างท่านแอร์ทูรูล ไปกันเถอะ 117 00:19:42,560 --> 00:19:48,120 เรื่องนี้ท่านแอร์ทูรูล ก็ไม่ได้บอกเรา 118 00:19:50,920 --> 00:19:55,200 เห็นชัดว่าเขาไม่ไว้ใจพวกเราแล้ว 119 00:20:03,320 --> 00:20:04,320 ข้าเตือนท่านแล้ว 120 00:20:04,800 --> 00:20:07,320 บอกแล้วว่าเราจะเดือดร้อน ถ้าแอร์ทูรูลเข้มแข็งขึ้น 121 00:20:07,400 --> 00:20:11,280 ความสำเร็จของเขาก็เป็นของเราด้วย ทำไมท่านถึงมองไม่เห็นกัน 122 00:20:13,000 --> 00:20:14,720 ท่านค้าขายกับพวกครูเสดอยู่หลายปี 123 00:20:15,400 --> 00:20:17,080 ท่านช่วยให้ซีโมนมีเงินทองมากมาย 124 00:20:17,360 --> 00:20:20,120 แล้วตอนนี้ท่านกลับโอดครวญ เพราะมุสลิมแข็งแกร่งขึ้นงั้นหรือ 125 00:20:23,840 --> 00:20:25,640 เมื่อแอร์ทูรูลลงมือขั้นสุดท้าย 126 00:20:25,720 --> 00:20:28,200 แล้วยึดบ้านของพวกเราไป ข้าจะเตือนความจำสิ่งที่เจ้าพูดไว้ 127 00:20:29,840 --> 00:20:32,240 ทำไมพวกเจ้าต้องทำเยี่ยงนี้ ต่อหน้าผู้คนด้วย 128 00:20:32,800 --> 00:20:34,320 หยุดทำตัวแบบนี้ 129 00:20:39,640 --> 00:20:41,960 - เราจะไปยังที่พักนั่น - ข้าไม่ไป ท่านพ่อ 130 00:20:42,960 --> 00:20:44,600 เชิญไปยกย่อง หัวหน้าของเจ้าซะให้พอใจ 131 00:20:47,440 --> 00:20:48,360 อูรัล ! 132 00:21:05,360 --> 00:21:06,960 ใจที่แหลกสลายของข้า 133 00:21:10,080 --> 00:21:12,120 เจ้าจะยังยิ้มได้อีกหรือไม่ 134 00:21:15,360 --> 00:21:19,600 ข้าคิดถึงคนรักที่ไม่มีทางได้เจอ 135 00:21:28,640 --> 00:21:30,960 ไม่รู้หรือว่าความสงบสุข เป็นเรื่องต้องห้ามของเรา 136 00:21:35,760 --> 00:21:37,520 เช็ดน้ำตาเสีย เจ้าผู้เป็นไข้ใจ 137 00:21:43,840 --> 00:21:45,120 ไข้ใจอะไรรึ ท่านพี่ 138 00:21:49,560 --> 00:21:51,560 ข้าร้องไห้ให้ท่านหญิงฮาลีเม 139 00:21:56,280 --> 00:21:57,360 ถ้าเจ้าพูดเช่นนั้น 140 00:21:59,840 --> 00:22:01,600 ข้ามีข่าวดีมาบอก 141 00:22:02,720 --> 00:22:05,200 เจ้าเลิกงึมงำกับตัวเองได้แล้ว 142 00:22:06,840 --> 00:22:11,160 เจ้าไปกระซิบคำพวกนั้น ข้างหูคนที่เจ้าอยากให้ได้ยินได้เลย 143 00:22:14,560 --> 00:22:18,000 ท่านพูดเรื่องอะไร ข้าไม่มีอะไรจะพูดกับใคร 144 00:22:19,280 --> 00:22:22,600 ดูเจ้าสิ หลงรักเขาจริงๆ ด้วย 145 00:22:23,800 --> 00:22:29,160 อย่าเสียใจไปเลย เจ้ายังมีหวังได้รับความสุขอยู่ 146 00:22:32,160 --> 00:22:33,120 แอร์ทูรูล... 147 00:22:37,160 --> 00:22:38,680 ท่านแอร์ทูรูลยังมีชีวิตอยู่ 148 00:22:39,400 --> 00:22:40,760 เขารอดตายจากยาพิษ 149 00:22:42,720 --> 00:22:43,680 อะไรนะ 150 00:23:05,240 --> 00:23:07,080 เป็นเรื่องจริงหรือ 151 00:23:08,440 --> 00:23:10,800 เป็นไปได้ยังไง ตอนนี้เขาอยู่ไหน 152 00:23:12,040 --> 00:23:15,480 ใจเย็นๆ สาวน้อย เขาบุกโจมตีที่พักในตลาด 153 00:23:16,320 --> 00:23:18,000 เขายึดมันได้แล้ว 154 00:23:23,560 --> 00:23:25,080 ขอบคุณอัลเลาะฮ์ 155 00:23:26,680 --> 00:23:28,440 อัลเลาะฮ์ ขอบคุณพระองค์ 156 00:23:30,080 --> 00:23:32,880 เจ้าควรไปแสดงความยินดี กับท่านหญิงฮาลีเม 157 00:23:42,760 --> 00:23:46,080 แต่ควบคุมอารมณ์ของเจ้าให้ดีกว่านี้ เวลาที่อยู่ใกล้นาง 158 00:24:14,280 --> 00:24:15,160 ท่านครับ 159 00:24:17,720 --> 00:24:20,200 ผู้กล้าคนหนึ่งของเรามีข่าวมาบอก 160 00:24:20,560 --> 00:24:22,080 แอร์ทูรูลยังอยู่ เขาไปบุกยึดที่พักในตลาด 161 00:24:22,160 --> 00:24:24,320 ข้ารู้แล้ว บาทูฮาน 162 00:24:24,400 --> 00:24:26,960 แต่ข้าต้องรู้ก่อนที่ เขาจะบุกยึดที่พักนั่น 163 00:24:27,440 --> 00:24:28,640 บอกข้ามาก็พอว่าซีโมนอยู่ไหน 164 00:24:29,280 --> 00:24:30,720 เขาหนีเอาตัวรอดไปแล้วครับ 165 00:24:31,520 --> 00:24:33,560 ผู้กล้าทูร์กูตกับโดอานตามล่าเขาอยู่ 166 00:24:33,640 --> 00:24:36,680 ข้าต้องไปถึงตัวเจ้านกสองหัวนั่น ก่อนที่แอร์ทูรูลจะพบมัน 167 00:24:37,160 --> 00:24:38,520 ไม่เช่นนั้นทุกอย่างจะจบสิ้น 168 00:24:38,640 --> 00:24:40,280 ควรส่งผู้กล้าของเราเอง ไปตามล่าเขาไหมครับ 169 00:24:40,680 --> 00:24:43,560 ไม่ต้อง เขาจะมาหาข้าเอง 170 00:24:44,160 --> 00:24:46,160 เขาไม่มีใครให้พึ่งแล้ว 171 00:24:46,800 --> 00:24:49,400 ถ้าส่งคนของเราไปตามเขา เขาอาจกลัวและหนีไป 172 00:24:50,040 --> 00:24:52,280 - ข้าจะกลับไปที่ราบนั่น - ให้ข้าไปด้วยเถอะ 173 00:24:52,920 --> 00:24:55,120 เขากำลังลำบาก เขาจะไม่ยอมพูดกับข้าถ้ามีคนอื่น 174 00:24:55,960 --> 00:24:57,880 ทุกอย่างเปลี่ยนไปแล้ว บาทูฮาน 175 00:24:58,240 --> 00:25:00,560 ตามฮาชาทูร์ยันไป สืบให้ได้ว่ามันกำลังหาอะไร 176 00:25:22,920 --> 00:25:24,880 ท่านแม่ เมื่อไหร่ท่านพ่อจะกลับมา 177 00:25:25,720 --> 00:25:29,480 อีกไม่นานหรอก ลูกต้องแสดงให้เห็น ว่าลูกกล้าหาญแค่ไหนตอนท่านพ่อกลับมา 178 00:25:29,920 --> 00:25:31,960 ข้าต้องกวัดแกว่งดาบด้วยไหม ท่านแม่ 179 00:25:32,080 --> 00:25:36,000 แน่นอนสิจ๊ะ ผู้กล้าทุกคนต้องมีดาบ จริงไหมจ๊ะ 180 00:25:37,560 --> 00:25:41,400 พ่อแพะปีนขึ้นไปที่ไหน ลูกแพะก็ตามติดไปด้วย 181 00:25:43,840 --> 00:25:47,600 หากอัลเลาะฮ์ทรงโปรด กุนดุซของข้า จะออกไปรบเหมือนพ่อของเขา 182 00:25:48,240 --> 00:25:51,200 ข้าก็หวังเช่นนั้น ท่านแม่ มาคาดดาบนี่ให้เจ้ากันเถอะ 183 00:25:54,040 --> 00:25:58,160 - ท่านย่า ! - ย่ารักเจ้านะ สิงโตน้อยของย่า 184 00:26:00,120 --> 00:26:04,040 ไหนดูสิ เจ้าพร้อมแล้ว ไปเลย 185 00:26:05,040 --> 00:26:06,200 อัลเลาะฮ์ผู้ยิ่งใหญ่ 186 00:26:13,760 --> 00:26:18,120 เราต้องเรียกประชุมเหล่าหัวหน้า เพื่อแจ้งสิ่งที่เกิดขึ้น ท่านแม่ 187 00:26:20,200 --> 00:26:23,040 และคงดีไม่น้อยที่จะเลี้ยงฉลองชัย และขอบคุณอัลเลาะฮ์ในค่ำนี้ 188 00:26:24,440 --> 00:26:26,120 อาหารต้องยอดเยี่ยมแน่ๆ 189 00:26:33,440 --> 00:26:36,640 - ขออนุญาต ท่านแม่ฮัยเม - มาสิ เข้ามาเลย 190 00:26:40,800 --> 00:26:42,400 ยินดีต้อนรับ นั่งลงสิ 191 00:26:47,120 --> 00:26:48,320 ยินดีต้อนรับ 192 00:26:53,160 --> 00:26:56,640 ขอบคุณอัลเลาะฮ์ ที่ไม่พรากชีวิตบุตรชายท่านไป 193 00:26:57,440 --> 00:26:59,480 ขอบคุณอัลเลาะฮ์ ขอบคุณพระองค์จริงๆ 194 00:27:00,320 --> 00:27:05,280 คืนก่อนช่างยาวนานเหมือนชั่วชีวิต แต่ทุกอย่างก็ออกมาดี 195 00:27:05,720 --> 00:27:08,360 เขาถึงบอกว่าในเวลาย่ำแย่ ก็ยังมีสิ่งดีๆ อยู่ ท่านแม่ฮัยเม 196 00:27:08,680 --> 00:27:12,720 ตอนนี้ที่รู้แล้วว่าศัตรูเป็นใคร ข้าหวังว่าทั้งสองเผ่าจะสงบสุขเสียที 197 00:27:13,280 --> 00:27:17,480 เราจะรู้แน่ว่าศัตรูเป็นใครต่อเมื่อ หัวหน้าแอร์ทูรูลตัดหัวพวกมัน 198 00:27:18,720 --> 00:27:23,840 เจ้าก็รู้ว่ามีพวกหมาป่าห่มหนังแกะ อยู่ในหมู่พวกเรา 199 00:27:32,360 --> 00:27:35,840 ความเศร้าโศกที่เรามีร่วมกัน กลายเป็นความสุข ท่านหญิงฮาลีเม 200 00:27:37,600 --> 00:27:39,600 ข้าพร้อมจะทำทุกอย่างที่ทำได้ 201 00:27:40,920 --> 00:27:44,160 ข้ารู้ว่าท่านพร้อมทำทุกอย่าง ทุกเมื่ออยู่แล้ว ท่านหญิงอัสลึฮาน 202 00:27:46,680 --> 00:27:48,120 ขอบใจท่านมาก 203 00:27:51,720 --> 00:27:53,880 ตอนนี้เรารอท่านหัวหน้าของข้ากลับมา 204 00:27:55,320 --> 00:27:58,040 ค่ำนี้เราจะเลี้ยงขอบคุณอัลเลาะฮ์ และเลี้ยงฉลองชัยชนะกัน 205 00:27:58,880 --> 00:28:01,280 แน่นอนว่าข้าขอเชิญท่าน เป็นแขกผู้มีเกียรติ 206 00:29:01,240 --> 00:29:04,960 อดทนอีกหน่อยนะ กุนคูต เดี๋ยวหัวหน้าอาร์ทูกกับอีซักก็มาถึง 207 00:29:06,400 --> 00:29:08,520 เราเฝ้ารอที่จะได้พบกับอัลเลาะฮ์ 208 00:29:09,920 --> 00:29:12,720 ขอพระองค์ทรงให้เราได้สละชีวิต ในชัยชนะที่ใหญ่ยิ่งขึ้นไป 209 00:29:13,800 --> 00:29:16,080 - อามีน - อามีน ท่านหัวหน้า 210 00:29:25,160 --> 00:29:26,200 ว่ามา 211 00:29:26,440 --> 00:29:29,480 เราโน้มน้าวผู้คนและช่างฝีมือ ที่หนีไปให้กลับมาที่ตลาดแล้ว 212 00:29:29,960 --> 00:29:31,280 พวกเขาจะมาฟังท่าน 213 00:29:31,920 --> 00:29:33,720 พวกเขาอยากรู้ว่าท่านมีอะไรจะพูด 214 00:29:33,880 --> 00:29:37,960 พวกเขาหนีไปจากที่นี่แบบไม่คิดชีวิต เพราะไม่รู้ว่าอาจเกิดอะไรกับพวกเขา 215 00:29:38,200 --> 00:29:42,200 แต่พวกเราบอกว่า "ท่านไม่รู้จัก หัวหน้าเรา ฟังเขาก่อนสิ" 216 00:29:44,280 --> 00:29:46,560 เหมือนที่ดาบของเรา เคยช่วยปลดปล่อยผู้ถูกกดขี่ 217 00:29:47,040 --> 00:29:49,320 การค้าของเราจะนำความหวังมาให้ผู้คน 218 00:29:52,040 --> 00:29:53,640 ทำให้ผู้คนรู้สึกสบายใจ 219 00:29:54,080 --> 00:29:57,200 ไปตามหาพ่อค้า ที่รู้จักตลาดนี้เป็นอย่างดี 220 00:29:57,640 --> 00:30:00,640 แล้วบอกเขาว่าข้าต้องการคุยกับเขา 221 00:30:01,360 --> 00:30:02,600 ได้ครับ ท่านหัวหน้า 222 00:30:10,200 --> 00:30:11,400 บรรดาผู้กล้าของข้า 223 00:30:13,320 --> 00:30:14,480 เหล่าทหารหาญของข้า 224 00:30:16,440 --> 00:30:18,160 พวกเจ้าเสียเลือด เหงื่อ และน้ำตา 225 00:30:20,120 --> 00:30:21,320 พวกเราสมควรได้ชัยชนะนี้ 226 00:30:22,880 --> 00:30:24,440 จากนี้ไปเราต้องทำงานหนักขึ้น 227 00:30:25,280 --> 00:30:28,320 เราจะไม่ทำสิ่งใด ที่ส่งผลเสียต่อการค้า 228 00:30:28,560 --> 00:30:30,160 และเราจะยืนหยัดเพื่อความถูกต้อง 229 00:30:32,480 --> 00:30:36,160 ตอนนี้ที่ตลาดเป็นของพวกเราแล้ว เราจึงต้องดูแลผู้คนที่นี่ด้วย 230 00:30:38,480 --> 00:30:43,720 เป็นหน้าที่เราที่จะปกป้องชีวิต ทรัพย์สิน และเกียรติของพวกเขา 231 00:30:45,880 --> 00:30:48,760 เราจะมีศัตรูเพิ่มขึ้น พบปัญหามากขึ้น 232 00:30:50,000 --> 00:30:54,760 แต่เราจะไม่หมดความอดทน หรือความเพียรเด็ดขาด 233 00:30:57,920 --> 00:31:01,480 ขออัลเลาะฮ์อวยพรให้เราได้ชัย 234 00:31:02,280 --> 00:31:03,520 - อามีน - อามีน 235 00:31:03,720 --> 00:31:04,680 อามีน ท่านหัวหน้า 236 00:31:24,680 --> 00:31:28,280 เปตรุส เจ้ารีบไปบอกเรื่องนี้ กับเทกฟูร์แห่งคาราจาฮิซาร์ 237 00:31:28,360 --> 00:31:31,720 - ท่านซีโมน แต่ท่านควร... - ไม่ 238 00:31:32,320 --> 00:31:34,680 เขาจะร่วมมือกับเจ้า พ่อค้าฮาซัน 239 00:31:35,640 --> 00:31:38,440 บอกเขาว่าเจ้าถูกกลั่นแกล้ง สินค้าของเจ้าโดนปล้นไปหมด 240 00:31:39,160 --> 00:31:40,920 ขอพักพิงที่ปราสาทของเขา 241 00:31:41,480 --> 00:31:43,240 พวกเราคนหนึ่งต้องอยู่ที่นั่น 242 00:31:43,800 --> 00:31:46,120 แล้วท่านล่ะ ท่านจะไปที่ไหน 243 00:31:46,200 --> 00:31:49,080 ข้าจะไปหาอูรัล เขาติดค้างข้าอยู่ 244 00:31:49,680 --> 00:31:52,560 - ได้เวลาทวงบุญคุณแล้ว - ขอพระเจ้าทรงช่วยเราด้วย 245 00:32:09,800 --> 00:32:10,640 ท่านหัวหน้า 246 00:32:39,600 --> 00:32:41,400 เราเจอสมบัติที่ซีโมนซ่อนไว้ 247 00:32:44,600 --> 00:32:47,360 อย่างที่ท่านฮาชาทูร์ยันเคยบอก ว่าถ้าเราหามันเจอ 248 00:32:47,480 --> 00:32:48,920 จะรู้ว่ากลิ่นทองคำช่างวิเศษนัก 249 00:32:59,880 --> 00:33:04,240 อย่างกับมีใครเก็บดวงดาวพวกนี้ ลงมาจากฟากฟ้า 250 00:33:04,600 --> 00:33:07,280 แล้วเอามาวางให้มัน ส่องแสงระยิบระยับใส่ข้าเลย 251 00:33:12,560 --> 00:33:13,760 ช่างวิเศษนัก 252 00:33:15,640 --> 00:33:17,560 ข้าไม่เคยเห็นสมบัติมากมาย อย่างนี้มาก่อน 253 00:33:42,120 --> 00:33:43,720 เหรียญทองพวกนี้ 254 00:33:44,680 --> 00:33:47,280 คงจะนำไปใช้ เพื่อให้พวกครูเสดได้ชัยชนะ 255 00:33:50,720 --> 00:33:52,720 มันคงจะถูกนำไปใช้ สร้างความขัดแย้งในหมู่พวกเรา 256 00:33:53,480 --> 00:33:56,000 เป็นสินบนให้คนอ่อนแอในหมู่พวกเรา 257 00:33:57,800 --> 00:34:01,040 จ้างคนมาซุ่มโจมตีและฆ่าทหารของเรา 258 00:34:06,800 --> 00:34:08,840 นี่คือสมบัติที่เรายึดได้ครั้งแรก ในดินแดนแถบนี้ 259 00:34:10,120 --> 00:34:14,080 เป็นหน้าที่ของเราที่จะใช้มัน เพื่อความถูกต้อง 260 00:34:17,720 --> 00:34:23,560 อย่างแรก แจกจ่ายส่วนหนึ่งให้กับ ครอบครัวของผู้เสียสละของเรา 261 00:34:25,800 --> 00:34:28,760 เก็บบางส่วนไว้ใช้เพื่อ ประโยชน์ส่วนรวมของเผ่า 262 00:34:33,040 --> 00:34:34,520 แล้วที่เหลือล่ะ ท่านพี่ 263 00:34:36,800 --> 00:34:40,760 เราจะใช้เพื่อรวบรวมเผ่าต่างๆ ที่หนีความโหดร้ายของมองโกล 264 00:34:41,360 --> 00:34:45,800 เหล่าผู้ที่ไม่มีบ้าน และไม่มีความหวัง 265 00:34:46,480 --> 00:34:49,720 เมื่อพวกเรารวมกัน เราจะสามารถต่อกรกับศัตรูได้ 266 00:34:55,080 --> 00:34:56,680 เอาธงของพวกเรา ไปแขวนรอบๆ ตึกที่พักนี้ 267 00:35:05,840 --> 00:35:08,920 ท่านหัวหน้า ข้าพร้อมเขียนสาร ตามที่ท่านขอแล้ว 268 00:35:10,480 --> 00:35:12,240 - นั่งลง - ขอบคุณ 269 00:35:27,240 --> 00:35:28,360 ข้าพร้อมแล้ว ท่านหัวหน้า 270 00:35:30,280 --> 00:35:32,720 ข้าคือแอร์ทูรูล บุตรของสุไลมานชาห์ 271 00:35:34,800 --> 00:35:37,120 จากนี้ไป ตลาดนี้เป็นของข้า 272 00:35:38,240 --> 00:35:42,040 ให้เป็นที่รู้กันว่าใครก็ตาม... 273 00:35:43,520 --> 00:35:47,120 ที่พยายามขโมยทรัพย์สิน ชีวิต หรือเกียรติของข้า ถือเป็นศัตรู 274 00:35:50,160 --> 00:35:53,480 พวกท่านจะไม่ถูกข่มเหงอีกต่อไป 275 00:35:55,520 --> 00:35:58,920 เราได้กำจัดการเล่นพรรคเล่นพวก จะมีแต่ความยุติธรรมอยู่ทั่วไป 276 00:36:00,840 --> 00:36:04,320 ทุกคนที่มีความสามารถจะได้รับ สิ่งที่ควรได้รับจากตลาดของข้า 277 00:36:05,120 --> 00:36:11,000 ผู้ที่ค้าขายอย่างสุจริต เป็นธรรม และถูกต้อง จะได้รับความเมตตาจากข้า 278 00:36:12,040 --> 00:36:17,840 พวกพ่อค้าหน้าเลือด ที่โหดร้ายและมีเจตนาคดโกง 279 00:36:18,920 --> 00:36:20,600 จะเผชิญกับโทสะของข้า 280 00:36:24,320 --> 00:36:25,240 สุดท้าย... 281 00:36:26,760 --> 00:36:29,680 แอร์ทูรูล บุตรสุไลมานชาห์ กล่าวว่า 282 00:36:31,280 --> 00:36:32,960 สหายทุกคนของข้า เชื่อมั่นในดาบของข้าได้ 283 00:36:33,600 --> 00:36:36,400 ในขณะที่ศัตรูของข้าก็จงเชื่อว่า มันจะนำความตายไปให้แน่ 284 00:36:43,840 --> 00:36:44,760 เรียบร้อยครับ 285 00:40:09,000 --> 00:40:10,480 ร่องรอยหายไป 286 00:40:11,200 --> 00:40:12,640 มันคงบินหนีไปไม่ได้แน่ 287 00:40:14,240 --> 00:40:15,560 มันลบร่องรอยของตนเป็นแน่ 288 00:40:19,040 --> 00:40:20,760 งั้นมันคงจะขี่ม้าไปทางอื่น 289 00:40:22,240 --> 00:40:23,640 ช่วยกันหาเร็วพวกเรา 290 00:40:46,320 --> 00:40:48,360 มันหนีไปทางนี้ ! 291 00:40:52,600 --> 00:40:54,280 มีรอยเท้าม้าย่ำขึ้นไปทางนั้น 292 00:40:55,400 --> 00:40:56,960 ร่องรอยมุ่งไปทางเผ่าจันดาร์ 293 00:40:59,760 --> 00:41:01,080 มันต้องการหนีไปพึ่งอูรัล 294 00:41:02,280 --> 00:41:06,000 อูรัล คราวนี้เจ้าไม่รอดแน่ 295 00:41:06,640 --> 00:41:09,320 เจ้าจะต้องชดใช้ที่ทำให้ ผู้กล้าของข้าต้องหลั่งเลือด ไปเร็ว 296 00:41:10,320 --> 00:41:11,360 รีบไปเร็ว 297 00:41:24,320 --> 00:41:26,880 - ทางนี้พวกเรา - ไปเร็ว 298 00:41:50,080 --> 00:41:52,200 เหล่าหัวหน้าผู้มีเกียรติของเผ่าข้า 299 00:41:52,800 --> 00:41:56,720 พวกท่านคงอยากรู้ว่าวันนี้ ข้าเรียกประชุมด้วยเรื่องอะไร 300 00:41:56,800 --> 00:41:59,200 ถ้าเป็นเรื่องพิธีศพ ของหัวหน้าแอร์ทูรูล 301 00:41:59,280 --> 00:42:01,040 ท่านตัดสินใจได้เลย ท่านแม่ฮัยเม 302 00:42:01,240 --> 00:42:03,560 เราพร้อมทำพิธี ทุกเมื่อที่ท่านต้องการ 303 00:42:05,520 --> 00:42:09,120 แต่เราไม่ควรรอนานนัก ผู้จากไปควรได้กลับสู่พื้นดิน 304 00:42:09,880 --> 00:42:14,160 เพื่อให้วิญญาณของหัวหน้าแอร์ทูรูล ไปสู่สุคติ เราต้องรีบฝังเขาโดยเร็ว 305 00:42:18,040 --> 00:42:23,120 ข้าเห็นแล้วว่าพวกท่านรีบร้อน 306 00:42:23,600 --> 00:42:26,120 ที่จะฝังศพลูกชายข้าเหลือเกิน 307 00:42:28,960 --> 00:42:30,120 ซึ่งก็ถูกของพวกท่านที่รีบร้อน 308 00:42:30,680 --> 00:42:34,760 แต่ทุกอย่างก็มีหนทาง ที่เหมาะสมของมัน 309 00:42:36,080 --> 00:42:40,240 อย่าโกรธเราเลย ท่านแม่ฮัยเม เผ่าเราต้องดำเนินต่อไป 310 00:42:41,520 --> 00:42:43,560 พวกเราต้องเลือก หัวหน้าเผ่าคนใหม่โดยเร็ว 311 00:42:48,840 --> 00:42:50,680 มันชัดอยู่แล้วว่า ใครควรเป็นหัวหน้าเผ่าเรา 312 00:42:57,680 --> 00:42:59,280 หัวหน้าแอร์ทูรูลยังมีชีวิตอยู่ 313 00:43:05,520 --> 00:43:07,160 เขารอดตายจากยาพิษ 314 00:43:08,120 --> 00:43:10,680 - ขอบคุณอัลเลาะฮ์ - อัลเลาะฮ์ ขอบคุณพระองค์ 315 00:43:11,480 --> 00:43:15,160 - เป็นเรื่องจริงหรือ - องค์หญิงฮาลีเม ท่านพูดอะไรกัน 316 00:43:16,200 --> 00:43:18,440 ท่านแม่ฮัยเม พวกเราไม่ได้หูเฝื่อนไปใช่ไหม 317 00:43:19,080 --> 00:43:20,160 พวกท่านได้ยินถูกแล้ว 318 00:43:20,560 --> 00:43:26,040 เขาก็ตรงไปยัง ที่พักในตลาดทันทีที่เขาลุกขึ้นได้ 319 00:43:26,520 --> 00:43:30,280 เพื่อจัดการกับความชั่วร้าย ของเจ้าซีโมนคนทรยศนั่น 320 00:43:30,640 --> 00:43:32,120 และแก้แค้นให้กับผู้สละชีวิตของเรา 321 00:43:32,480 --> 00:43:34,920 ขอบคุณอัลเลาะฮ์ แอร์ทูรูลจงเจริญ 322 00:43:35,600 --> 00:43:39,200 ขอบคุณอัลเลาะฮ์ หัวหน้าเรายังอยู่ เรื่องร้ายได้ผ่านพ้นไปแล้ว 323 00:43:39,320 --> 00:43:42,400 - ขอบคุณอัลเลาะฮ์ - แอร์ทูรูลจงเจริญ 324 00:43:43,120 --> 00:43:46,000 ข้ามีข่าวดีอีกเรื่องจะบอกพวกท่าน 325 00:43:48,480 --> 00:43:52,360 ด้วยความช่วยเหลือของอัลเลาะฮ์ การบุกยึดที่พักในตลาดจบลงแล้ว 326 00:43:54,400 --> 00:43:59,640 หัวหน้าแอร์ทูรูล ได้แขวนธงของเราที่นั่นได้สำเร็จ 327 00:44:00,080 --> 00:44:03,560 หัวหน้าแอร์ทูรูลจงเจริญ ! หัวหน้าแอร์ทูรูลจงเจริญ ! 328 00:44:03,640 --> 00:44:07,280 หัวหน้าแอร์ทูรูลจงเจริญ ! หัวหน้าแอร์ทูรูลจงเจริญ ! 329 00:44:12,840 --> 00:44:17,800 หัวหน้าแอร์ทูรูลจงเจริญ ! หัวหน้าแอร์ทูรูลจงเจริญ ! 330 00:44:18,480 --> 00:44:20,960 เราอยู่และตายเพื่อท่านหัวหน้า ท่านแม่ฮัยเม 331 00:44:21,040 --> 00:44:23,000 ขออัลเลาะฮ์อวยพรพวกท่านทุกคน 332 00:44:23,360 --> 00:44:24,480 ขออัลเลาะฮ์อวยพร 333 00:44:27,280 --> 00:44:31,000 ค่ำนี้เราจะมีงานเลี้ยงฉลองชัย 334 00:44:35,600 --> 00:44:38,880 เราต้องเริ่มเตรียมงานกันทันที เชิญพวกท่านไปได้ 335 00:46:33,080 --> 00:46:35,080 คำบรรยายโดย จุฑามาศ แสงมี