1 00:02:03,700 --> 00:02:08,266 RESURRECTION ERTUGRUL 2 00:02:08,400 --> 00:02:12,333 THE STORIES AND CHARACTERS DEPICTED HERE WERE INSPIRED BY OUR HISTORY 3 00:02:12,600 --> 00:02:16,366 NO ANIMALS WERE HARMED DURING THE FILMING OF THIS PRODUCTION. 4 00:02:23,566 --> 00:02:24,600 May peace be upon you. 5 00:02:25,666 --> 00:02:28,600 And peace be upon you. Son of Suleyman Shah, Ertugrul. 6 00:02:28,766 --> 00:02:30,133 Be seated. 7 00:02:38,633 --> 00:02:40,166 You asked for me. 8 00:02:40,766 --> 00:02:41,800 Yes, son. 9 00:02:42,400 --> 00:02:46,733 We asked for you to see the face of the one we have been hearing about. 10 00:02:47,400 --> 00:02:51,233 To understand the mind of the one we have seen before us. 11 00:02:56,200 --> 00:02:57,300 I am listening. 12 00:02:58,766 --> 00:03:00,433 You have been in and out of many wars... 13 00:03:01,466 --> 00:03:03,200 ...go through many hardships... 14 00:03:03,400 --> 00:03:05,800 ...meeting enemies, seeing the world. 15 00:03:07,066 --> 00:03:09,666 Tell me, what is the state of the world. 16 00:03:13,000 --> 00:03:14,533 World is in a crisis. 17 00:03:16,266 --> 00:03:19,600 On one hand there is crusaders, on the other Mongols... 18 00:03:20,400 --> 00:03:24,100 ...and then there is us, fighting a war over Anatolia. 19 00:03:25,400 --> 00:03:29,366 All in power knows that dominating the Anatolia... 20 00:03:30,600 --> 00:03:33,066 ...means dominating the world. 21 00:03:35,066 --> 00:03:38,033 Then, which one of you will succeed in your opinion? 22 00:03:44,100 --> 00:03:46,433 Crusaders came here with a great force. 23 00:03:47,033 --> 00:03:50,500 When they departed they had the purpose of taking hold of the Jerusalem. 24 00:03:51,433 --> 00:03:52,466 However... 25 00:03:53,466 --> 00:03:56,266 ...every time they arrived here they forgot their purpose and... 26 00:03:56,333 --> 00:03:57,600 ...went for the loot instead. 27 00:03:59,300 --> 00:04:00,466 Mongols... 28 00:04:00,733 --> 00:04:02,200 ...they want to come to Anatolia... 29 00:04:03,666 --> 00:04:06,666 ...however they are like a hungry wolf attacking the herd. 30 00:04:07,366 --> 00:04:08,800 They go back once they are full. 31 00:04:10,133 --> 00:04:11,733 Then us? 32 00:04:12,533 --> 00:04:14,300 What do you say about us? 33 00:04:17,466 --> 00:04:22,133 We first came to Anatolia under the leadership of Tugrul and Cagri Bey's. 34 00:04:22,766 --> 00:04:25,166 Then Sultan Alparslan... 35 00:04:25,566 --> 00:04:28,600 ...with battle of Manzikent, opened the doors of Anatolia for us. 36 00:04:30,366 --> 00:04:31,533 However... 37 00:04:33,000 --> 00:04:34,300 ...our unity is broken down. 38 00:04:36,600 --> 00:04:38,266 If we can unite... 39 00:04:39,000 --> 00:04:40,400 ...and provide justice... 40 00:04:41,733 --> 00:04:43,466 ...Anatolia will be ours. 41 00:04:45,033 --> 00:04:48,533 Son, if you wish these lands to be ours... 42 00:04:51,566 --> 00:04:53,333 ...you need to listen to me carefully. 43 00:04:55,100 --> 00:04:59,133 And not even once, you will leave our advices aside. 44 00:05:41,700 --> 00:05:44,366 Even my weapon sheds rubies... 45 00:05:44,800 --> 00:05:49,066 ...as long as I am alive I will fight for this purpose. 46 00:05:50,433 --> 00:05:54,466 And I will wave the flag of justice once more in Anatolia. 47 00:06:15,133 --> 00:06:16,233 Gokce. 48 00:06:19,666 --> 00:06:21,200 Gokce. 49 00:06:23,333 --> 00:06:25,033 I brought you supper. 50 00:06:44,266 --> 00:06:46,400 Gokce, have I done something to break your heart? 51 00:06:57,666 --> 00:06:59,266 My sister was always ambitious. 52 00:07:01,566 --> 00:07:03,266 She committed many sins. 53 00:07:05,600 --> 00:07:07,566 But she was right at one thing. 54 00:07:09,300 --> 00:07:10,700 Ertugrul. 55 00:07:13,800 --> 00:07:17,166 When Ertugrul saved you from crusaders and brought you to our nomad tent... 56 00:07:19,666 --> 00:07:22,766 ...she told me that nothing will be the same ever again. 57 00:07:26,633 --> 00:07:28,033 She was right. 58 00:07:34,133 --> 00:07:36,166 Maybe if you did not came to this nomad tent... 59 00:07:37,266 --> 00:07:40,100 ...this would not happen to my sister, Halime. 60 00:07:43,133 --> 00:07:45,133 Are you still talking about Ertugrul, Gokce? 61 00:07:47,700 --> 00:07:50,500 I thought that you were done with this matter after everything that happened. 62 00:07:51,066 --> 00:07:52,066 I am done. 63 00:07:54,033 --> 00:07:55,466 While suffering this pain... 64 00:07:56,000 --> 00:07:58,400 ...while ripping Ertugrul out of my heart... 65 00:07:59,200 --> 00:08:01,700 ...I did not do this for your sake, Halime. 66 00:08:03,400 --> 00:08:04,733 I did it for Ertugrul. 67 00:08:07,200 --> 00:08:08,466 For his happiness. 68 00:08:11,800 --> 00:08:14,366 I hope that you will cherish him the way he deserves. 69 00:08:20,666 --> 00:08:22,400 I will take my leave then. 70 00:09:12,233 --> 00:09:13,233 Mother. 71 00:09:13,300 --> 00:09:15,733 O God, let Your Peace come upon Muhammad and the family of Muhammad. 72 00:09:19,100 --> 00:09:20,500 Mother, are you alright? 73 00:09:23,300 --> 00:09:27,466 May God favor us daughter, I had a dream, I am alright. 74 00:09:28,066 --> 00:09:29,500 May God favor us. 75 00:09:30,600 --> 00:09:32,466 Wait Mother, I will give you some water. 76 00:09:40,733 --> 00:09:42,233 Take it Mother, drink. 77 00:09:51,200 --> 00:09:54,066 I have been seeing the same dream in the last couple of days. 78 00:09:55,033 --> 00:09:58,633 A river, flows thick and fast. 79 00:10:00,733 --> 00:10:02,166 However. 80 00:10:02,600 --> 00:10:04,033 However what, Mother? 81 00:10:07,200 --> 00:10:10,433 However, Suleyman... 82 00:10:43,566 --> 00:10:46,166 Master Titus, there is no way to go in. 83 00:10:47,433 --> 00:10:48,700 How about the kitchen? 84 00:10:49,266 --> 00:10:51,333 Unfortunately we were not able to poison the cauldrons. 85 00:10:51,533 --> 00:10:54,566 They are pouring the food out and make it once more in their own ways. 86 00:10:55,000 --> 00:10:57,533 Korkut Bey brought women from his nomad tent to prepare food. 87 00:10:58,600 --> 00:11:01,400 Then, are we able to learn what they are discussing inside? 88 00:11:01,533 --> 00:11:05,033 Of course, my Lord. Our inside man will come to inform you. 89 00:11:22,333 --> 00:11:25,466 Are you talking about fighting against Mongols, Karatay? 90 00:11:26,333 --> 00:11:30,366 To protect the state of Aleaddin, do you want to sacrifice us... 91 00:11:30,433 --> 00:11:32,466 ...while there is so few of us left already? 92 00:11:32,533 --> 00:11:37,100 The state of Sultan Aleaddin, opened his arms to the fullest to embrace Oghuzs. 93 00:11:37,533 --> 00:11:41,133 Bad blood in the past has been dealt with. 94 00:11:41,333 --> 00:11:42,400 To what cost? 95 00:11:42,733 --> 00:11:44,600 There is blood shed all over us. 96 00:11:45,700 --> 00:11:48,800 What happens when Sultan Aleaddin abdicate the throne? 97 00:11:50,166 --> 00:11:53,033 Similar to old days, who knows what the new Sultan... 98 00:11:53,333 --> 00:11:55,500 ...after acquiring the throne, will do to us? 99 00:12:01,066 --> 00:12:02,400 Hayat Bey is right. 100 00:12:02,466 --> 00:12:05,266 Every hardship falls on us, nomads. 101 00:12:06,066 --> 00:12:08,433 We will fight to our last breath. 102 00:12:09,066 --> 00:12:11,766 However, no one stood beside us in our hard times. 103 00:12:12,000 --> 00:12:13,166 He is right. 104 00:12:13,766 --> 00:12:15,466 What Hayat Bey said is right. 105 00:12:15,533 --> 00:12:17,233 We are always the ones that left behind. 106 00:12:28,600 --> 00:12:29,766 Beys... 107 00:12:31,000 --> 00:12:32,333 ...elders of my kin... 108 00:12:33,666 --> 00:12:35,300 ...I agree with you from the bottom of my heart. 109 00:12:37,200 --> 00:12:38,800 We were belittled for being nomads. 110 00:12:40,066 --> 00:12:43,666 Both Ayyubis and Farisis acted this way. 111 00:12:45,233 --> 00:12:46,566 We were pushed around. 112 00:12:48,000 --> 00:12:50,733 However, Sultan Aleaddin is different. 113 00:12:51,766 --> 00:12:53,500 Like Ata Bey said... 114 00:12:54,200 --> 00:12:55,733 ...he opened his arms to embrace all of us. 115 00:12:57,533 --> 00:13:01,133 Great Beys of my kin whom I know their bravery well... 116 00:13:02,266 --> 00:13:05,266 ...there is no one among ourselves who does not know how many Alps... 117 00:13:05,333 --> 00:13:08,200 ...fallen martyr fighting against crusaders. 118 00:13:09,566 --> 00:13:11,300 We learned many things in this war. 119 00:13:11,633 --> 00:13:15,300 We would like to hear what you learned from you, Ertugrul Bey. 120 00:13:18,766 --> 00:13:22,133 Every problem starts from within. 121 00:13:23,233 --> 00:13:24,600 I say... 122 00:13:24,666 --> 00:13:27,000 ...we should not be the mite that gnaw to this almighty sycamore... 123 00:13:27,066 --> 00:13:29,733 ...which has been planted by Alparslan himself. 124 00:13:30,800 --> 00:13:35,633 If this almighty sycamore falls over, we all will get buried by it. 125 00:13:36,600 --> 00:13:41,366 Our voyage that started in Otuken, will come to an end in this beautiful land. 126 00:13:51,500 --> 00:13:52,633 Beys... 127 00:13:53,533 --> 00:13:56,533 ...against Mongol demons coming in waves from east... 128 00:13:57,700 --> 00:14:01,133 ...and crusaders rise deviously from west... 129 00:14:02,333 --> 00:14:08,166 ...our job is to unite as one under the holy coat of Ahmet Yesevi. 130 00:14:09,533 --> 00:14:11,733 If we cannot become united as one... 131 00:14:13,333 --> 00:14:15,766 ...we would be betraying both our voyage from Otuken... 132 00:14:16,733 --> 00:14:19,533 ...and the heritage of Yesevi. 133 00:14:25,633 --> 00:14:27,233 May almighty God... 134 00:14:27,666 --> 00:14:30,433 ...preserves us from disobeying our prophet's legacy. 135 00:14:34,800 --> 00:14:38,333 For that, great Beys of Oghuzs... 136 00:14:40,166 --> 00:14:42,600 ...I say it is time to unite as one. 137 00:14:44,233 --> 00:14:46,333 Islam world is shattered. 138 00:14:48,000 --> 00:14:49,800 The resurrection fire that we scorch... 139 00:14:50,600 --> 00:14:55,300 ...will spread to the world and a new Turk seigniory will come to light. 140 00:15:04,666 --> 00:15:05,800 Now... 141 00:15:06,566 --> 00:15:10,266 ...I say that we unite against Mongols... 142 00:15:11,300 --> 00:15:13,466 ...and close our ranks in Anatolia. 143 00:15:27,433 --> 00:15:29,233 Do you agree to this unity Beys? 144 00:16:08,366 --> 00:16:10,033 Suleyman Shah... 145 00:16:10,600 --> 00:16:13,533 ...history will write this things that you have done one day. 146 00:16:22,133 --> 00:16:24,766 We are throwing ourselves into the fire again. 147 00:17:28,333 --> 00:17:31,066 Up until today, this degenerate entrapped us time and time again. 148 00:17:33,600 --> 00:17:36,333 Now it is his turn to be entrapped. 149 00:17:40,333 --> 00:17:45,333 God is the most favorable of the ones that set traps. 150 00:17:49,800 --> 00:17:51,566 Come on. 151 00:18:05,566 --> 00:18:08,466 I know that we have no other choice as well, father. 152 00:18:09,200 --> 00:18:14,500 However, is it right to go against Mongols, solely with swords at hand? 153 00:18:16,700 --> 00:18:18,233 You talk about a unity. 154 00:18:18,733 --> 00:18:20,533 What if the unity breaks down? 155 00:18:21,466 --> 00:18:24,000 Then, what can we do all alone? 156 00:18:26,500 --> 00:18:29,033 I feel your worries as well, son. 157 00:18:29,733 --> 00:18:33,633 However Kayis destiny is already set. 158 00:18:34,633 --> 00:18:36,200 Our way points towards Anatolia. 159 00:18:37,400 --> 00:18:39,400 And there is no way back from it. 160 00:18:41,566 --> 00:18:44,233 May God favor us. 161 00:18:47,366 --> 00:18:48,766 Thank you, brother. 162 00:19:01,733 --> 00:19:03,033 Bey. 163 00:19:04,033 --> 00:19:05,300 Bey you were right. 164 00:19:05,566 --> 00:19:07,166 Titus is here. 165 00:19:08,400 --> 00:19:11,366 He came by the caravansary with his knights. 166 00:19:12,233 --> 00:19:13,500 We confirmed his location. 167 00:20:49,400 --> 00:20:51,166 Finally. 168 00:20:51,533 --> 00:20:53,166 Our paths came across. 169 00:20:53,700 --> 00:20:57,333 Let us see if you are as brave as you are going against women and children. 170 00:20:58,533 --> 00:21:02,366 At least I am not as stupid as going against the whole world as you do. 171 00:21:02,733 --> 00:21:08,300 As long as you follow God's will, no matter if you are alone Titus. 172 00:21:09,433 --> 00:21:12,766 But a lost demon like you would not be able to understand that. 173 00:21:14,133 --> 00:21:19,000 I will collapse the order that you created by treachery and betrayal, around you. 174 00:21:19,333 --> 00:21:21,633 Me and my kin. 175 00:21:21,800 --> 00:21:23,266 So do we. 176 00:21:23,800 --> 00:21:26,400 We will not stop until you go back the hell you came from. 177 00:21:26,700 --> 00:21:30,033 We all came from God, we will return to him. 178 00:21:31,133 --> 00:21:34,266 But soon you will see the hell you will go back to. 179 00:21:35,100 --> 00:21:37,033 Come and send me there then. 180 00:25:48,433 --> 00:25:49,766 Kill me Turk. 181 00:26:00,000 --> 00:26:01,633 You are the destiny of my brother. 182 00:26:18,533 --> 00:26:20,700 Victory will be God's. 183 00:26:23,166 --> 00:26:26,566 We do not doubt that, praise God. 184 00:26:49,366 --> 00:26:50,533 We have a long way ahead. 185 00:26:51,100 --> 00:26:52,366 Thank you, brother. 186 00:26:53,133 --> 00:26:55,700 We should not keep the ones missing us waiting any longer. 187 00:28:05,300 --> 00:28:06,600 Thank you. 188 00:28:13,200 --> 00:28:15,733 Upon seeing you people will think that you are not a new bride... 189 00:28:15,800 --> 00:28:17,600 ...but a mourning widower, Halime Sultan. 190 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 What is wrong? 191 00:28:21,533 --> 00:28:23,233 Why are you so sad? 192 00:28:25,633 --> 00:28:26,766 Gokce. 193 00:28:34,133 --> 00:28:36,266 Tell me. What happened? 194 00:28:39,466 --> 00:28:41,466 She still talks about Ertugrul. 195 00:28:43,800 --> 00:28:45,266 How about her heart? 196 00:28:49,266 --> 00:28:51,333 The wound of her heart poisons her tongue. 197 00:28:54,633 --> 00:28:57,500 I do not know how long this will go on, Aykiz. 198 00:28:59,600 --> 00:29:02,033 She told Ertugrul that he is as her brother however... 199 00:29:02,233 --> 00:29:04,233 Her heart will get cold, do not worry. 200 00:29:06,566 --> 00:29:11,600 While trying to put out the fire in her heart, she went through a lot of pain. 201 00:29:13,766 --> 00:29:15,300 Finally, Selcan. 202 00:29:16,766 --> 00:29:20,333 There is no one that she can confide in as well. 203 00:29:23,000 --> 00:29:26,133 Do not give her a hard time. It will all pass. 204 00:29:28,066 --> 00:29:30,000 What if it does not happen the way you think? 205 00:29:32,433 --> 00:29:34,266 Then what can we do, Aykiz? 206 00:29:36,300 --> 00:29:39,300 How can we face one another in this nomad tent? 207 00:29:51,433 --> 00:29:52,700 Good bye. 208 00:29:53,333 --> 00:29:54,466 Thank you, Afsin. 209 00:29:55,766 --> 00:29:59,133 After you set your nomad tent, I will come as soon as possible, if God permits. 210 00:30:21,300 --> 00:30:22,633 Afsin Bey. 211 00:30:24,500 --> 00:30:26,066 I will tell you one thing. 212 00:30:27,066 --> 00:30:28,200 Do tell. 213 00:30:29,566 --> 00:30:32,200 Say the thing you have been keeping to yourself and be at ease. 214 00:30:35,133 --> 00:30:37,100 Father of lineage Yigit. 215 00:30:39,433 --> 00:30:40,700 Did you kill him? 216 00:30:51,066 --> 00:30:52,233 Bamsi. 217 00:30:57,200 --> 00:30:58,700 I am sorry, Bey. 218 00:30:59,266 --> 00:31:01,466 I could not get a hold of my tongue again. 219 00:31:03,233 --> 00:31:05,500 We were always one of those who had a duty, Bamsi. 220 00:31:07,133 --> 00:31:09,666 May God help us in our new duty. 221 00:31:11,266 --> 00:31:13,466 May God grant you to be the ones... 222 00:31:14,500 --> 00:31:17,000 ...not hurting their loved ones but helping their lives prosper. 223 00:31:38,266 --> 00:31:40,200 Good bye. 224 00:31:53,366 --> 00:31:54,400 Father. 225 00:31:57,133 --> 00:31:58,366 Father. 226 00:31:59,133 --> 00:32:00,733 We can stay in caravansary, if you wish. 227 00:32:01,100 --> 00:32:02,333 We can leave tomorrow. 228 00:32:02,600 --> 00:32:04,200 I am alright, alright. 229 00:32:04,733 --> 00:32:07,000 We have much to do in our nomad group. 230 00:32:07,600 --> 00:32:11,766 It became our destiny to migrate again before the end of summer. 231 00:33:10,266 --> 00:33:15,333 It is said, Korkut Ata from Hayat tribe, one man stands tall. 232 00:33:16,733 --> 00:33:18,100 Korkut Ata says... 233 00:33:20,433 --> 00:33:26,333 ...in those times, when a boy does not shed blood they would not name him. 234 00:33:27,533 --> 00:33:29,466 And they would not give their ranks to Beys. 235 00:33:30,266 --> 00:33:31,500 -Gosh! -Gosh! 236 00:33:32,233 --> 00:33:35,433 When the boys ride horses, wield swords, shoot arrows... 237 00:33:36,266 --> 00:33:37,800 ...be brave as you are... 238 00:33:38,266 --> 00:33:41,566 ...then they would become subjected to the training of becoming an Alp. 239 00:33:42,266 --> 00:33:45,566 Do you think we do deserve such training, as Suleyman Shah says, Wild Demir? 240 00:33:48,100 --> 00:33:49,466 Of course my brave boy. 241 00:33:50,333 --> 00:33:53,600 Did you not open the way to us to go into the castle of crusaders? 242 00:33:55,266 --> 00:33:57,100 Did you not stand against enemies in Aleppo? 243 00:33:57,666 --> 00:34:03,800 Did you not protect our ancestors' honor by not being fooled by their threats? 244 00:34:05,000 --> 00:34:06,700 Dundar... 245 00:34:07,000 --> 00:34:11,166 ...you, did you not save your father, your family and your nomad group... 246 00:34:11,566 --> 00:34:16,233 ...by standing against the cowardly Titus? 247 00:34:17,199 --> 00:34:20,033 If you did not, Kurtoglu would unite... 248 00:34:21,066 --> 00:34:23,699 ...with him and kill your father and your brothers. 249 00:34:27,433 --> 00:34:29,100 I did not do anything, Wild Demir. 250 00:34:29,400 --> 00:34:30,766 Only... 251 00:34:33,333 --> 00:34:34,633 Dundar. 252 00:34:35,300 --> 00:34:38,000 The best quality of an Alp is humility. 253 00:34:39,100 --> 00:34:41,400 As I see it, thank God you both have it. 254 00:34:42,300 --> 00:34:47,433 Humility, honesty, hospitality, generosity. 255 00:34:49,400 --> 00:34:52,033 An Alp should not act arrogantly. 256 00:34:53,300 --> 00:34:55,300 Should not think himself as superior. 257 00:34:57,400 --> 00:35:00,600 Kara Polat should own his mind's sword. 258 00:35:01,733 --> 00:35:03,466 Should act without pity. 259 00:35:05,800 --> 00:35:08,700 One cannot become an Alp if he is fond of riches. 260 00:35:09,633 --> 00:35:12,133 Though he cannot be a man as well, anyhow. 261 00:35:13,233 --> 00:35:16,233 The one you call Alp should learn to tan somebody's hide from his ancestors. 262 00:35:16,500 --> 00:35:18,500 He should stand a man on his horse. 263 00:35:19,300 --> 00:35:22,200 Children plays with mind's sword, but man must own it. 264 00:35:24,566 --> 00:35:29,433 He should protect other's order. He should not know lies. 265 00:35:30,500 --> 00:35:34,766 Shedding blood is not enough to become an Alp. 266 00:35:39,266 --> 00:35:44,566 Virtue and merit are the most important things that made one an Alp, indeed. 267 00:35:45,666 --> 00:35:48,066 And of course, a sword. 268 00:35:51,233 --> 00:35:56,200 An Alps needs a sword as virtuous and skillful as he is. 269 00:35:58,266 --> 00:36:00,066 I am making these swords for you. 270 00:36:01,533 --> 00:36:05,766 As I did for Suleyman Shah, Gundogdu and Ertugrul. 271 00:36:12,600 --> 00:36:14,733 Where did Suleyman Shah go, Wild Demir? 272 00:36:15,500 --> 00:36:19,733 There is no way to run from the Mongols that chase us for years, brave boy. 273 00:36:20,466 --> 00:36:24,766 It is high time to make a unity and stop this calamity. 274 00:36:26,766 --> 00:36:30,666 We either win and live or we die. 275 00:36:31,533 --> 00:36:33,000 There is no other way. 276 00:36:39,100 --> 00:36:40,333 Is that the reason of them leaving? 277 00:36:41,300 --> 00:36:42,533 Yes, son. 278 00:36:43,800 --> 00:36:45,733 May God help them. 279 00:36:46,733 --> 00:36:48,400 Amen. 280 00:37:00,366 --> 00:37:02,433 Should we rest there for a while, Bey? 281 00:37:04,300 --> 00:37:06,466 You took me for an old man. 282 00:37:08,266 --> 00:37:09,566 How can it be father? 283 00:37:10,666 --> 00:37:13,233 You can take down all of us, with God's help. 284 00:37:15,000 --> 00:37:17,333 We say that for the horses. 285 00:38:14,700 --> 00:38:15,766 Bey. 286 00:38:17,266 --> 00:38:20,733 Let us go across before you and take a look around. 287 00:38:22,633 --> 00:38:24,133 Hurry. 288 00:39:10,233 --> 00:39:12,433 I am thankful to you, my God. 289 00:39:13,566 --> 00:39:17,200 Thank you for giving us a heart to stop and listen to all the beauties... 290 00:39:17,300 --> 00:39:23,300 ...you created and to embrace them with a good sight. 291 00:39:25,366 --> 00:39:27,166 Thank you for letting me follow your way for a life time... 292 00:39:28,133 --> 00:39:33,033 ...and making me able to raise my brave sons. 293 00:39:35,566 --> 00:39:40,366 Thank you for giving me a short and pleasant life... 294 00:39:41,400 --> 00:39:46,233 ...like the sound of this nightingale, united with my sons mother. 295 00:40:49,366 --> 00:40:51,066 Father. Father. 296 00:40:51,233 --> 00:40:52,433 Father! 297 00:40:53,000 --> 00:40:54,300 Father! 298 00:40:58,333 --> 00:40:59,800 Father! 299 00:41:01,633 --> 00:41:03,300 Father! 300 00:41:06,466 --> 00:41:08,133 Father! 301 00:41:09,666 --> 00:41:10,733 Father! 302 00:42:20,000 --> 00:42:21,000 Translation: Losa Translation Services