1 00:00:02,080 --> 00:00:08,520 [Müzik] 2 00:00:16,800 --> 00:00:23,200 [Müzik - Jenerik] 3 00:00:37,720 --> 00:00:44,240 [Müzik - Jenerik] 4 00:00:59,040 --> 00:01:05,880 [Müzik devam ediyor] 5 00:01:19,720 --> 00:01:26,320 [Müzik devam ediyor] 6 00:01:39,160 --> 00:01:45,600 [Müzik - Jenerik] 7 00:02:00,240 --> 00:02:06,440 [Müzik - Jenerik] 8 00:02:16,840 --> 00:02:20,360 [Ayak sesleri] 9 00:02:24,480 --> 00:02:26,080 [Müzik - Yaylılar ve vurmalılar] 10 00:02:26,680 --> 00:02:29,760 Sadece bir gece döşeğimde huzurlu uyumak istedim. 11 00:02:35,040 --> 00:02:38,680 O gece, bu gece olacak diye yüreğim yerinden fırlayacak gibiydi. 12 00:02:39,480 --> 00:02:46,280 [Müzik - Duygusal] 13 00:02:47,400 --> 00:02:50,400 Yüreğim daha kardeşimin kalede olmasına dayanamazken 14 00:02:51,960 --> 00:02:54,120 nasıl git de onu getir derim sana? 15 00:02:58,120 --> 00:03:01,240 Ne kendimize, ne obana 16 00:03:03,360 --> 00:03:04,640 ne sana huzur vermedik. 17 00:03:07,080 --> 00:03:07,960 Şimdi yine... 18 00:03:08,040 --> 00:03:14,800 [Müzik - Duygusal] 19 00:03:17,280 --> 00:03:20,680 Ne giydiğim zırh, ne de elimde tuttuğum pusatım 20 00:03:23,040 --> 00:03:24,840 bana sen güç vereceksin, Halime Sultan. 21 00:03:26,360 --> 00:03:27,280 Böyle deme. 22 00:03:29,680 --> 00:03:30,760 Yarın o kaleye gideceğim. 23 00:03:33,360 --> 00:03:34,480 Ondan sonrası da... 24 00:03:37,600 --> 00:03:38,600 ...Allah'ın takdiri. 25 00:03:41,880 --> 00:03:43,280 [Doğan] Beyim, destur var mıdır? 26 00:03:47,320 --> 00:03:48,240 Gel, Doğan. 27 00:03:49,080 --> 00:03:53,400 [Ateş sesi] 28 00:03:53,920 --> 00:03:54,920 Beyim, 29 00:03:56,800 --> 00:03:58,800 Tapınakçılar Sarı Kayın'ı öldürdü. 30 00:04:00,800 --> 00:04:01,800 Mani olamadık. 31 00:04:02,960 --> 00:04:09,280 [Müzik - Yaylılar ve vurmalılar] 32 00:04:09,360 --> 00:04:11,200 Hamza'nın, onu Gündoğdu'nun çadırından 33 00:04:11,280 --> 00:04:13,080 çıkarken gördüğünü öğrenmiş olmalılar. 34 00:04:17,399 --> 00:04:19,040 Arkalarında iz bırakmadılar. 35 00:04:21,079 --> 00:04:21,959 Başa döndük. 36 00:04:24,480 --> 00:04:25,680 Hain kim? 37 00:04:25,760 --> 00:04:32,560 [Müzik - Gerilim] 38 00:04:38,480 --> 00:04:42,080 [Ayak sesi] 39 00:04:49,320 --> 00:04:55,760 [Müzik - Gerilim] 40 00:04:58,000 --> 00:05:04,040 [Bağırma sesleri] 41 00:05:05,400 --> 00:05:09,960 [Bağırma sesleri] 42 00:05:10,040 --> 00:05:15,360 [Boğulma sesi] 43 00:05:16,280 --> 00:05:17,240 Ben yapmadım! 44 00:05:18,520 --> 00:05:22,720 Kim yaptı bunu Gündoğdu'ma? Kim zehirledi onu? 45 00:05:23,800 --> 00:05:27,840 Süleyman otağda oturdukça hiçbirimize huzur yok, Selcan Hatun. 46 00:05:31,000 --> 00:05:34,320 [Nefes sesi] 47 00:05:38,200 --> 00:05:44,400 [Müzik - Gerilim] 48 00:05:44,480 --> 00:05:49,400 Şimdi defol buradan. Eğer bir daha gelirsen öldürürüm seni. 49 00:05:50,280 --> 00:05:53,480 [Müzik - Gerilim] 50 00:05:53,560 --> 00:05:54,640 Defol! 51 00:05:55,280 --> 00:06:02,080 [Müzik - Yaylılar] 52 00:06:17,160 --> 00:06:22,120 [Ayak sesi] 53 00:06:23,520 --> 00:06:30,000 [Müzik - Yaylılar] 54 00:06:44,160 --> 00:06:45,160 Abla, 55 00:06:48,160 --> 00:06:49,160 iyi misin? 56 00:06:51,600 --> 00:06:54,280 Ben çok büyük günahlar işledim, Gökçe. 57 00:06:55,480 --> 00:06:59,120 Allah beni yaptıklarımdan ötürü cezalandırıyor. 58 00:07:00,560 --> 00:07:03,560 İki cihanda da bana rahat yok, kardeşim. 59 00:07:03,640 --> 00:07:06,720 [Ağlama sesi] 60 00:07:07,440 --> 00:07:11,000 Bilirim abla. Herkesi kırdın. 61 00:07:12,960 --> 00:07:16,400 Kendi hırsın uğruna atanı, eşini 62 00:07:17,920 --> 00:07:20,960 beni, kardeşini ateşe attın. 63 00:07:26,520 --> 00:07:28,600 Bebem olmayacağını benden neden sakladın abla? 64 00:07:32,640 --> 00:07:36,640 Bunu bile bile Ertuğrul'la beni evlendirmeye kalktın. 65 00:07:39,400 --> 00:07:40,400 Neden? 66 00:07:41,120 --> 00:07:42,680 Affet beni. 67 00:07:44,600 --> 00:07:45,840 Kurbanın olayım. 68 00:07:47,720 --> 00:07:51,040 Affet beni. Affet ne olur. 69 00:07:52,200 --> 00:07:58,800 [Müzik - Yaylılar ve vurmalılar] 70 00:08:07,160 --> 00:08:11,440 [Ayak sesi] 71 00:08:12,680 --> 00:08:18,880 [Müzik - Gerilim] [Nefes sesi] 72 00:08:31,080 --> 00:08:37,520 [Müzik - Gerilim] 73 00:08:48,760 --> 00:08:54,160 [Nefes sesi] 74 00:08:55,760 --> 00:08:57,600 [Gülme sesi] 75 00:08:58,200 --> 00:09:04,560 [Müzik - Gerilim] 76 00:09:17,840 --> 00:09:24,480 [Müzik - Gerilim] 77 00:09:38,520 --> 00:09:45,280 [Müzik devam ediyor] 78 00:10:00,120 --> 00:10:06,640 [Müzik devam ediyor] 79 00:10:08,160 --> 00:10:14,720 Ah şu keferenin aklı bizde olsaydı Koca alpi, Hint maymununa çevirdiler. 80 00:10:16,960 --> 00:10:18,280 Kendine geldin mi, Yehuda? 81 00:10:22,280 --> 00:10:23,320 Güzel. 82 00:10:26,920 --> 00:10:28,960 Yakında seninle büyük işler yapacağız. 83 00:10:31,440 --> 00:10:32,840 Sağ kolum olacaksın. 84 00:10:34,080 --> 00:10:40,560 [Müzik - Gerilim] 85 00:10:55,040 --> 00:10:57,760 [Müzik - Gerilim] 86 00:10:58,400 --> 00:11:04,680 [Ayak sesi] 87 00:11:08,920 --> 00:11:09,920 Beyim, 88 00:11:13,560 --> 00:11:14,520 müsaaden olursa... 89 00:11:15,600 --> 00:11:20,400 [Müzik - Duygusal] 90 00:11:20,480 --> 00:11:21,560 Kızım, 91 00:11:28,280 --> 00:11:31,680 bu kolyeyi bana Ertuğrul'un dedesi 92 00:11:32,280 --> 00:11:36,080 Kaya Alp'le babaannesi Burla Hatun hediye etmişti. 93 00:11:37,400 --> 00:11:43,000 [Müzik] 94 00:11:43,560 --> 00:11:45,200 Ben de şimdi onu 95 00:11:48,360 --> 00:11:50,480 gelinime hediye etmek istiyorum. 96 00:11:50,560 --> 00:11:56,080 [Müzik - Duygusal] 97 00:11:56,160 --> 00:11:57,720 Bu çok değerli Hayme Ana'm. 98 00:11:57,800 --> 00:12:01,720 Sen de çok değerlisin. Bundan böyle benim kızımsın. 99 00:12:03,360 --> 00:12:06,880 Sen bu otağa gelin gelmenin ne demek olduğunu çok iyi bilerek geldin. 100 00:12:08,600 --> 00:12:11,000 Ertuğrul da bir şehzade kızıyla evlenmenin 101 00:12:11,080 --> 00:12:13,920 zorluklarını bilerek seni bize getirdi. 102 00:12:15,120 --> 00:12:17,480 Kayıların derdi eksik olmaz otağımızdan. 103 00:12:17,560 --> 00:12:20,080 Şimdi buna, Selçuklu'nun derdi de eklenecek. 104 00:12:21,760 --> 00:12:26,040 Olsun. Biz bunu bile bile seni bağrımıza bastık. 105 00:12:27,720 --> 00:12:31,000 Senin yapacağın tek şey, metanetli olmak. 106 00:12:32,760 --> 00:12:35,080 Yiğit, er geç aramıza dönecektir kızım. 107 00:12:36,680 --> 00:12:43,400 [Müzik - Duygusal] 108 00:12:49,000 --> 00:12:53,600 Kınık Selçuklu tamgasıyla Kayı Boyu'nun tamgasını 109 00:12:54,560 --> 00:12:56,680 şerefle göğsümde taşıyacağım, Hayme Ana. 110 00:13:03,400 --> 00:13:06,480 O göğsünde nice evlatlar, soyumuza şeref 111 00:13:06,560 --> 00:13:09,280 katan beyler büyütesin inşallah kızım. 112 00:13:13,800 --> 00:13:18,040 Oğullarınız olursa, Moğollarla savaşırken 113 00:13:18,120 --> 00:13:20,240 benim için hayatını veren Savcı Alp'in 114 00:13:21,360 --> 00:13:23,800 kucağımda şehit düşen Gündüz Alp'in 115 00:13:24,600 --> 00:13:28,120 rahmetli şehit dayım Osman Alp'in adlarını veresiniz. 116 00:13:31,280 --> 00:13:36,920 Soyumuzda bu mübarek Alplerin adlarının yaşamasını her daim istemişimdir. 117 00:13:37,480 --> 00:13:42,000 Allah nasip eder de oğullarımız olursa, bu kutlu Alplerin adları 118 00:13:42,080 --> 00:13:46,800 soyumuza şeref, obamıza güç, ailemize huzur versin. 119 00:13:50,200 --> 00:13:52,600 -[Süleyman Şah] Allah sizleri mesut etsin. -Amin baba. 120 00:13:53,280 --> 00:13:59,680 [Müzik - Duygusal] 121 00:14:04,640 --> 00:14:07,080 Gel kızım, sana bir şey daha göstereceğim. 122 00:14:11,400 --> 00:14:16,120 Sarı Kayın, bizi asıl haine götürecek tek şansımızdı. 123 00:14:18,120 --> 00:14:20,480 Hain er ya da geç ortaya çıkacak, baba. 124 00:14:21,920 --> 00:14:25,680 Lakin benim Yiğit'i bulup getirmenin bir yolunu bulmam lazım önce. 125 00:14:27,680 --> 00:14:34,480 [Müzik - Gerilim] 126 00:14:48,160 --> 00:14:51,680 [Müzik - Gerilim] 127 00:14:51,760 --> 00:14:57,200 Şehzadenin, Konstantinopolis'de kilisenin eğitiminden geçip 128 00:14:57,680 --> 00:15:02,680 Selçuklu Sultanı olması muhteşem bir fikir, Thomas. 129 00:15:03,800 --> 00:15:06,080 Seni bir kez daha takdir ediyorum. 130 00:15:06,720 --> 00:15:10,040 Sevgili dostum Petruccio, Papa Hazretleri'ne 131 00:15:10,120 --> 00:15:12,280 yazdığım mektupta dediğim gibi 132 00:15:12,360 --> 00:15:17,480 siz Tapınakçılar, Hıristiyan alemine sunulmuş en büyük armağansınız. 133 00:15:18,480 --> 00:15:20,680 [Thomas] Dualarım sizinle. 134 00:15:24,920 --> 00:15:31,440 Yarın Antakya'ya giderken en iyi şövalyelerimi vereceğim size. 135 00:15:32,240 --> 00:15:36,880 Geçen sefer yaşadığınız tatsızlığı bir daha yaşamanızı hiç istemem. 136 00:15:37,640 --> 00:15:40,160 Sevgili dostum, doğrusu çok memnun olurum. 137 00:15:40,800 --> 00:15:45,640 O uğursuz Türk'le bir kez daha karşılaşmayı hiç istemem. 138 00:15:47,320 --> 00:15:54,040 [Kilise müziği] 139 00:15:56,520 --> 00:15:57,800 [Isodora] Müsaadenizle. 140 00:15:57,880 --> 00:16:04,880 Isodora, seni siyasi meselelerimizle sıktığımın farkındayım minik kuzum. 141 00:16:05,360 --> 00:16:09,120 İstersen git, yine atla biraz gezinti yap. 142 00:16:09,920 --> 00:16:12,600 Ama dikkat et, bu sefer kaybolma. 143 00:16:12,680 --> 00:16:14,960 Artık yalnız gidecek kadar her yeri biliyorum. 144 00:16:15,040 --> 00:16:17,200 İyi. Git o halde. 145 00:16:17,680 --> 00:16:22,320 Yalnız dikkat et, o barbar Kayıların sınırlarını geçme. 146 00:16:22,880 --> 00:16:24,240 Merak etmeyin, amcacığım. 147 00:16:25,000 --> 00:16:31,560 [Kilise müziği] 148 00:16:42,240 --> 00:16:44,360 [Kapı açılma sesi] 149 00:16:44,960 --> 00:16:49,200 [Kilise müziği] [Kılıç sesi] 150 00:16:49,880 --> 00:16:51,600 Şehzade Yiğit'i görmek isterim. 151 00:16:51,680 --> 00:16:55,400 Üstad Petruccio'nun kesin emri var, efendim. Kimseyle görüştürmüyor kendisi. 152 00:16:56,040 --> 00:17:01,760 [Müzik - Gerilim] 153 00:17:05,800 --> 00:17:08,800 [Kapı açılma sesi] 154 00:17:08,880 --> 00:17:15,800 [Müzik] 155 00:17:22,240 --> 00:17:28,359 [Güvercin sesi] 156 00:17:38,080 --> 00:17:42,640 [Müzik] 157 00:17:43,240 --> 00:17:44,560 Bana Ertuğrul'u getir. 158 00:17:45,760 --> 00:17:52,040 [Müzik - Gerilim] 159 00:17:57,160 --> 00:18:03,120 [Müzik - Yaylılar] 160 00:18:18,080 --> 00:18:19,080 Ne geçer aklından? 161 00:18:21,400 --> 00:18:22,560 Kurdoğlu Bey'im. 162 00:18:23,720 --> 00:18:25,560 Selcan'ın babasının deneyip de 163 00:18:25,640 --> 00:18:29,080 beceremediğine taliptir diye endişelenirim. 164 00:18:29,880 --> 00:18:34,200 Yarın toyu toplayıp Kurdoğlu'nun vazifelerini elinden alacağım. 165 00:18:37,360 --> 00:18:38,960 Vazifelerini Ertuğrul'a vereceğim. 166 00:18:39,040 --> 00:18:46,040 [Müzik - Yaylılar] 167 00:18:54,520 --> 00:18:59,440 Ne yiyor ne içiyor, Ertuğrul Bey'im. Bakışları hep boş. 168 00:19:01,560 --> 00:19:05,080 Bir ara adımı söylerdi, iki lokma bir şeyler yerdi. 169 00:19:06,600 --> 00:19:07,760 Şimdi hiçbir şey yapmıyor. 170 00:19:12,240 --> 00:19:14,960 Dünyanın en bereketli topraklarındayız. 171 00:19:15,680 --> 00:19:18,640 Suyumuz bol, hayvanlarımız semirmekte. 172 00:19:20,440 --> 00:19:23,320 Ama hiç olmadığımız kadar huzursuzuz, Ertuğrul Bey'im. 173 00:19:24,920 --> 00:19:26,520 Buralara gelmekle hata mı ettik? 174 00:19:30,920 --> 00:19:33,320 Kendi topraklarımıza geçene kadar bize rahat yok Aykız. 175 00:19:34,760 --> 00:19:36,240 Bizden nefret edenleri 176 00:19:37,080 --> 00:19:40,800 bizi yok etmek isteyenleri, ışığa üşüşen böcekler gibi çekiyoruz. 177 00:19:49,080 --> 00:19:53,480 Beyim, çadırda tuttuğumuz kuşlardan biri bununla geri döndü. 178 00:19:54,320 --> 00:20:01,280 [Müzik - Gerilim] 179 00:20:02,440 --> 00:20:03,760 Bu, Yiğit'in kolyesi. 180 00:20:04,280 --> 00:20:11,280 [Müzik - Gerilim] 181 00:20:27,160 --> 00:20:30,640 [Sessizlik] 182 00:20:30,720 --> 00:20:35,560 En büyük korkum, kibir putuna yenik düşüp ona tapmasıydı. 183 00:20:37,040 --> 00:20:39,320 Ama kibir putunu yıkıp attı, Hayme. 184 00:20:40,240 --> 00:20:43,760 Sana yaraşır bir evlat olduğunu bir kez daha gösterdi. 185 00:20:45,000 --> 00:20:49,880 Ahali genç bir bey ister. Büyük işler başarmıştı Gündoğdu'm. 186 00:20:51,840 --> 00:20:54,200 Kurdoğlu, bey olsun diye çok çabalamıştı. 187 00:20:55,280 --> 00:21:01,240 Halbuki kendisi aday olsaydı benim yerime onu seçerlerdi. 188 00:21:02,960 --> 00:21:07,840 Ama o, beyliğe aday olmayıp Kurdoğlu'nun oyununu boşa çıkarttı. 189 00:21:12,040 --> 00:21:13,440 Şimdi de bu hâlde. 190 00:21:16,120 --> 00:21:20,520 Yarınki toyda Kurdoğlu'nun elinden bütün görevlerini alacağım. 191 00:21:23,640 --> 00:21:29,240 Elimde tek bir delil olsaydı ellerimle öldürürdüm onu. 192 00:21:32,160 --> 00:21:33,200 Ama yok. 193 00:21:35,160 --> 00:21:41,880 [Müzik - Duygusal] 194 00:21:51,560 --> 00:21:54,920 Isodora bir şey öğrenmiş belli. Benimle görüşmek ister. 195 00:21:55,000 --> 00:21:57,320 Dikkat et beyim, tuzaktır muzaktır. 196 00:21:58,760 --> 00:22:00,800 Sadece ikimizin bildiği bir yerde buluşacağız. 197 00:22:03,080 --> 00:22:05,000 Obadayken kararlaştırmıştık yeri. 198 00:22:05,480 --> 00:22:08,640 -Sen yine de dikkatli ol. -Eyvallah. 199 00:22:11,120 --> 00:22:14,920 -Beyim, biz de seninle gelseydik. -Böylesi daha güvenli, Bamsı. 200 00:22:18,400 --> 00:22:25,400 [Müzik - Yaylılar ve vurmalılar] 201 00:22:40,360 --> 00:22:42,440 [Müzik - Yaylılar ve vurmalılar] 202 00:22:43,000 --> 00:22:48,840 [Müzik - Hareketli] 203 00:23:02,200 --> 00:23:09,000 [Müzik - Hareketli] [At nalı sesi] 204 00:23:14,880 --> 00:23:21,600 [Müzik - Hareketli] [At nalı sesi] 205 00:23:31,080 --> 00:23:37,480 [Müzik - Hareketli] 206 00:23:46,200 --> 00:23:50,280 [At sesi] 207 00:23:56,040 --> 00:24:02,400 [Müzik] 208 00:24:05,560 --> 00:24:07,760 Gelmeyeceksiniz diye çok korktum, Ertuğrul Bey. 209 00:24:08,680 --> 00:24:09,720 Yiğit kalede mi? 210 00:24:09,800 --> 00:24:13,760 Evet. Amcam, obanızdaki hainin yardımıyla 211 00:24:13,840 --> 00:24:15,440 onu obanızdan çıkartmayı başarmış. 212 00:24:16,360 --> 00:24:18,400 O halde Yiğit hainin kim olduğunu biliyor. 213 00:24:18,480 --> 00:24:21,280 Yiğit'i kurtarırsanız hainin kim olduğunu öğreneceksiniz. 214 00:24:21,960 --> 00:24:24,200 Yiğit, hainin kim olduğunu söylemek için bana 215 00:24:24,280 --> 00:24:26,560 bağırdı fakat şövalyeler ağzını kapattılar. 216 00:24:27,640 --> 00:24:29,680 Zindana onu görmeye gittiğimde beni almadılar. 217 00:24:32,920 --> 00:24:34,800 Nasıl çıkartacağız Yiğit'i zindandan? 218 00:24:36,320 --> 00:24:38,120 Yiğit'i zindandan çıkartmak imkânsız. 219 00:24:39,280 --> 00:24:42,360 Fakat yarın Kardinal Thomas'la Antakya'ya gidecekler. 220 00:24:43,280 --> 00:24:44,720 Oradan da Konstantiniye'ye. 221 00:24:45,040 --> 00:24:47,600 Selçuklu'yu içten çökertmek için Yiğit'i kullanacaklar. 222 00:24:55,840 --> 00:25:01,960 [Müzik - Hareketli] 223 00:25:04,200 --> 00:25:09,720 [At nalı sesi] 224 00:25:11,480 --> 00:25:18,000 [Müzik - Hareketli] 225 00:25:28,320 --> 00:25:32,440 [Koyun sesleri] 226 00:25:38,960 --> 00:25:43,240 [Kılıç bileme sesi] 227 00:25:48,120 --> 00:25:52,560 Kardeş, bu nasıl iştir? Cenk meydanında düşmanını bilirsin kardeş. 228 00:25:53,280 --> 00:25:57,040 Ya ölürsün, ya öldürürsün. Bu nasıl meydandır kardeş? 229 00:25:57,840 --> 00:26:00,880 Kılıcın kimi keseceği, okun nereden geleceği belli değildir. 230 00:26:01,600 --> 00:26:06,080 Aynı kıbleye döndüğün, aynı secdeye baş koyduğun adam sana hainlik eder 231 00:26:06,680 --> 00:26:11,000 sen de onunla baş edersin. İşte en büyük düşman budur. 232 00:26:12,880 --> 00:26:14,840 [At koşma sesi] 233 00:26:14,920 --> 00:26:19,320 [Müzik - Gerilim] 234 00:26:19,400 --> 00:26:20,680 Ertuğrul Bey geldi. 235 00:26:24,440 --> 00:26:27,880 Hazırlanın. Yarın Antakya'ya gidiyoruz. 236 00:26:30,480 --> 00:26:32,680 Hayırdır beyim, Yiğit'ten bir haber mi var? 237 00:26:32,760 --> 00:26:34,520 Şehzade'yi Konstantiniye'ye götürüp 238 00:26:34,600 --> 00:26:36,400 Selçuklu'nun başına bela etmek isterler. 239 00:26:36,880 --> 00:26:43,880 [Müzik - Gerilim] 240 00:27:00,120 --> 00:27:06,600 [Sessizlik] 241 00:27:11,280 --> 00:27:16,760 Efendim, Allah'a hamdolsun, sayenizde Müslüman oldum. 242 00:27:18,800 --> 00:27:21,280 Bir ömür size borçlu hissedeceğim kendimi. 243 00:27:23,200 --> 00:27:25,360 Öldürmek istemiştim sizi. 244 00:27:25,920 --> 00:27:28,400 Sizse Müslüman olmama sebep oldunuz. 245 00:27:29,120 --> 00:27:33,160 Sonra da intikam almak yerine, beni evladınız bildiniz. 246 00:27:34,720 --> 00:27:35,800 Evlat, 247 00:27:37,160 --> 00:27:39,880 sebep Allah, kul vesile. 248 00:27:41,360 --> 00:27:42,360 Sen Allah'a şükret. 249 00:27:43,480 --> 00:27:45,960 Şükret ki nimetini tamamlasın 250 00:27:47,000 --> 00:27:49,600 ve iman üzere huzurunu alsın. 251 00:27:51,200 --> 00:27:53,080 Allah bir şeyi murat edince 252 00:27:54,520 --> 00:27:57,000 her şey onun iradesine amade olur. 253 00:27:57,800 --> 00:28:00,160 Bilinir bilinmez sebepleri halk eder 254 00:28:01,280 --> 00:28:03,360 iradesi gerçekleşsin diye. 255 00:28:06,200 --> 00:28:07,840 Yüce peygamber 256 00:28:07,920 --> 00:28:12,760 hayattaki en büyük nimetin İslam nimeti olduğunu öğretmiştir. 257 00:28:13,880 --> 00:28:19,200 Efendim, size karşı kendimi hem borçlu hem mahcup hissediyorum. 258 00:28:19,760 --> 00:28:22,360 Müslüman olsam bile geçmişi unutmam zor. 259 00:28:23,080 --> 00:28:25,600 Hatalarım bir bir gözümün önüne diziliyor. 260 00:28:26,280 --> 00:28:28,160 Nefes alamayacak gibi oluyorum. 261 00:28:28,880 --> 00:28:30,920 Yüzünüze her baktığımda 262 00:28:31,960 --> 00:28:35,200 aklıma katil olduğum geçmiş günlerim geliyor. 263 00:28:36,960 --> 00:28:38,080 Evlat 264 00:28:39,160 --> 00:28:40,840 Müslüman olmak dünü siler. 265 00:28:42,320 --> 00:28:44,040 Geçmişte her ne yaşarsan yaşa 266 00:28:45,360 --> 00:28:47,920 Müslüman olunca yeni bir hayata başlarsın. 267 00:28:48,640 --> 00:28:50,640 Ölüyken diri olursun. 268 00:28:51,240 --> 00:28:53,120 Yeni bir isim kazanırsın. 269 00:28:54,360 --> 00:28:56,360 Allah geçmişini silmişken 270 00:28:56,920 --> 00:29:00,000 artık sen de onu unut. Dünle yaşama. 271 00:29:00,080 --> 00:29:04,880 Mazi, vazifesinden kaçan insanların barındığı bir yerdir. 272 00:29:05,240 --> 00:29:08,560 Yaşadığın anı geçmişin esiri eyleme ki 273 00:29:08,640 --> 00:29:11,440 gelecekte sen de pişman olmayasın. 274 00:29:13,280 --> 00:29:15,920 İnsan dediğin İbnü’l Vakt, 275 00:29:17,760 --> 00:29:19,920 yani içinde yaşadığı anın oğludur. 276 00:29:21,240 --> 00:29:22,600 Dem bu demdir. 277 00:29:30,840 --> 00:29:32,200 Bir tuzak olabilir. 278 00:29:33,960 --> 00:29:38,480 Tuzaksız nefes almayı, ihanet batağına girmeden adım atmayı unuttum baba. 279 00:29:39,280 --> 00:29:42,160 Tedbirli olmaktan başka çarem yok. Merak etmeyesin. 280 00:29:42,720 --> 00:29:44,800 Yanına kaç alp alman gerekiyorsa al. 281 00:29:45,480 --> 00:29:47,400 Sadece Bamsı ve Doğan'ı alacağım baba. 282 00:29:47,760 --> 00:29:50,000 Sabah güneş doğmadan yola çıkmayı düşünüyoruz. 283 00:29:51,320 --> 00:29:52,800 Her hareketimizi gözlüyorlar. 284 00:29:53,440 --> 00:29:56,200 Eğer bir orduyla yola çıkarsam tedbir alırlar. 285 00:29:57,160 --> 00:29:59,160 Bu yüzden sadece alplerimle gideceğim. 286 00:29:59,760 --> 00:30:02,840 Ne kadar az kişiyle gidersek o kadar çok şansımız olur. 287 00:30:05,600 --> 00:30:08,560 -Kurdoğlu'ndan haber var mı, baba? -Henüz yok, evlat. 288 00:30:11,640 --> 00:30:12,840 Halime biliyor mu olanları? 289 00:30:14,440 --> 00:30:15,520 Henüz değil. 290 00:30:16,080 --> 00:30:17,880 Ona da söyleyeceğim müsaadenle. 291 00:30:23,240 --> 00:30:24,320 Ertuğrul... 292 00:30:25,760 --> 00:30:27,120 Buyur baba? 293 00:30:27,200 --> 00:30:30,760 Yarın toyda Kurdoğlu'nun elinden vazifelerini alacağım. 294 00:30:32,560 --> 00:30:34,400 Onun vazifelerini sana vereceğim. 295 00:30:36,560 --> 00:30:37,600 Baba... 296 00:30:37,680 --> 00:30:40,240 Sakın bana toy sizin, av benim olsun deme. 297 00:30:40,960 --> 00:30:46,440 [Müzik] 298 00:30:47,240 --> 00:30:51,000 Şerefimle, canım kanım pahasına görev yapacağım! 299 00:30:52,160 --> 00:30:53,520 Eyvallah oğlum. 300 00:30:54,040 --> 00:31:00,600 [Müzik] 301 00:31:10,720 --> 00:31:16,240 Efendim, suç küçük olsa unutmak mümkün de 302 00:31:17,240 --> 00:31:19,160 insanı öldürmeye kalkmak 303 00:31:19,840 --> 00:31:23,600 pusu kurmak, unutulacak gibi değil. 304 00:31:25,960 --> 00:31:32,680 [Müzik - Duygusal] 305 00:31:36,400 --> 00:31:37,760 Dinle evlat. 306 00:31:39,280 --> 00:31:41,360 Hazreti Peygamber efendimiz, 307 00:31:42,640 --> 00:31:45,720 insanları Allah'a ibadete çağırmak 308 00:31:45,800 --> 00:31:49,160 üzere görevlendirildiğinde Mekkeliler 309 00:31:50,200 --> 00:31:52,840 onun davetine şiddetle tepki gösterdiler. 310 00:31:54,640 --> 00:31:56,720 Peygamberimiz, Allah birdir 311 00:31:57,480 --> 00:31:59,240 hepinizi yaratan odur 312 00:31:59,800 --> 00:32:04,640 ondan başka ilah yoktur, başkasına ibadet etmeyin dedikçe 313 00:32:05,200 --> 00:32:07,520 Mekkeliler onu düşman eylediler. 314 00:32:08,840 --> 00:32:11,880 Düzenlerinin bozulması onları rahatsız etti. 315 00:32:12,640 --> 00:32:14,040 Tertipler kurdular. 316 00:32:14,960 --> 00:32:16,480 Hilelere başvurdular. 317 00:32:18,680 --> 00:32:22,080 Peygamberimizi vazgeçirmeleri mümkün olmayınca 318 00:32:23,440 --> 00:32:27,760 birisi çıksa da bizi Muhammed'den kurtarsa diye konuşmaya başladılar. 319 00:32:30,640 --> 00:32:32,200 Sonunda biri çıktı. 320 00:32:33,200 --> 00:32:34,880 Ömer El Hattab. 321 00:32:36,480 --> 00:32:40,600 Gözü kara, cesur, yiğit bir delikanlı. 322 00:32:42,200 --> 00:32:43,840 Ben yaparım dedi bu işi. 323 00:32:45,600 --> 00:32:48,520 Madem o sizin dirliğinizi bozuyor, 324 00:32:48,600 --> 00:32:50,080 birliğinizi dağıtıyor, 325 00:32:50,720 --> 00:32:56,760 onu öldürmek, Mekke'yi bu beladan kurtarmak boynumun borcudur dedi. 326 00:32:58,120 --> 00:33:01,280 Bu söz üzerine Mekkeliler bayram etti. 327 00:33:01,840 --> 00:33:05,440 Kimsenin burnu kanamadan en büyük dertten kurtulacaklar. 328 00:33:05,920 --> 00:33:08,640 Ömer, kılıcını kuşanır 329 00:33:09,840 --> 00:33:13,240 peygamber efendimizi öldürmek maksadıyla yola çıkar. 330 00:33:14,640 --> 00:33:19,200 Lakin bilmiyor ki Allah'ın her işte bir muradı vardır. 331 00:33:20,560 --> 00:33:22,720 Herkes bir tuzak kurarken 332 00:33:23,440 --> 00:33:28,680 Allah insanların tuzaklarını külli iradesine hizmetkâr eder. 333 00:33:31,720 --> 00:33:34,120 Süleyman yarın toyu toplayacakmış. 334 00:33:35,080 --> 00:33:38,320 Niyeti benim vazifelerimi alıp Ertuğrul'a yol açmaktır. 335 00:33:39,760 --> 00:33:42,480 Sonra da gidip Tapınakçıların kalesini yıkacakmış. 336 00:33:43,600 --> 00:33:46,160 Utanmasa Konstantiniye'ye göz dikecekler. 337 00:33:46,840 --> 00:33:47,880 [Gülme sesleri] 338 00:33:48,640 --> 00:33:49,680 Şimdi 339 00:33:50,560 --> 00:33:53,120 sabah malum çadırlar kuşatılacak. 340 00:33:54,080 --> 00:33:56,560 Sesi çıkan beyler çadırlarından alınacak. 341 00:33:56,920 --> 00:34:01,360 En son da otağa girip Hayme'yle Süleyman alınacak. 342 00:34:03,240 --> 00:34:06,880 Gündoğdu hasta. Başımıza bir dert açamaz. 343 00:34:07,880 --> 00:34:09,080 Ya Ertuğrul? 344 00:34:10,000 --> 00:34:11,840 Ertuğrul sabah alpleriyle gidecek. 345 00:34:12,239 --> 00:34:13,199 Bunu biliyorum. 346 00:34:13,639 --> 00:34:16,840 Özellikle onun gitmesini bekledim ki bir kargaşa çıkmasın. 347 00:34:17,639 --> 00:34:20,679 Bu işi kan dökmeden bitirmek isterim. 348 00:34:22,400 --> 00:34:26,639 Ne de olsa Süleyman bunca yıldır bize hizmet etti, beylik yaptı. 349 00:34:27,320 --> 00:34:29,400 Doğru dersin beyim, çok doğru. 350 00:34:30,000 --> 00:34:32,120 -Eyvallah, Kurdoğlu. -Eyvallah. 351 00:34:32,800 --> 00:34:35,440 Güvendiğim alpler sabah otağı kuşatacak. 352 00:34:36,920 --> 00:34:38,320 Allah yardımcımız olsun. 353 00:34:40,320 --> 00:34:41,920 Sana biat etmeyen beyler ne olacak? 354 00:34:43,639 --> 00:34:44,920 Ya biat edecekler 355 00:34:46,840 --> 00:34:48,159 ya da ölecekler. 356 00:34:50,639 --> 00:34:53,800 Ömer, hışımla peygamberi öldürmeye giderken 357 00:34:54,320 --> 00:34:58,280 yol üzerinde kız kardeşinin evinden bir ses duyar. 358 00:35:00,080 --> 00:35:02,600 Kız kardeşi ve eniştesi Müslüman olmuştur. 359 00:35:03,600 --> 00:35:05,880 Yüce Kur'an'dan ayetler okumaktadırlar. 360 00:35:06,920 --> 00:35:08,320 Ömer içeriye dalar. 361 00:35:09,720 --> 00:35:12,160 Gördüğü manzara karşısında çılgına döner. 362 00:35:12,800 --> 00:35:15,280 Kız kardeşini ve kocasını tokatlar. 363 00:35:15,920 --> 00:35:17,600 Yerlerde sürükler. 364 00:35:18,960 --> 00:35:22,880 Kendisi de yiğit bir hanım olan kız kardeşi 365 00:35:23,520 --> 00:35:26,280 şöyle haykırır Ömer'e karşı hakikati: 366 00:35:28,080 --> 00:35:31,760 "Bizi öldürsen de dinimizden dönmeyiz." 367 00:35:34,400 --> 00:35:37,440 Bu sözler, Ömer'in taşa dönmüş kalbinden 368 00:35:38,360 --> 00:35:40,600 pınarın doğmasına vesile olur. 369 00:35:43,120 --> 00:35:47,800 Allah, peygamberini öldürmeye gelen Ömer'in kalbini İslam'la ihya eder. 370 00:35:49,200 --> 00:35:51,000 Ölüden diri çıkartır, 371 00:35:52,440 --> 00:35:55,000 ölü kalbe iman suyuyla can verir. 372 00:35:56,200 --> 00:36:01,240 Ömer, Müslüman olur ve peygamberin huzurunda 373 00:36:01,320 --> 00:36:03,440 kelime-i şehadet getirir. 374 00:36:05,360 --> 00:36:07,480 Öldürmeye gittiği bir insandan 375 00:36:08,080 --> 00:36:10,200 hayatın manasını alır. 376 00:36:10,760 --> 00:36:12,280 Allah'ın işleri böyle. 377 00:36:13,400 --> 00:36:17,480 Ölüden diriyi çıkartır, diriden ölüyü çıkartır. 378 00:36:18,720 --> 00:36:21,400 İnsan Allah'a öyle teslim olmalı ki 379 00:36:22,280 --> 00:36:25,160 onu öldürmeye gelen kişi onda hayatı bulsun. 380 00:36:26,760 --> 00:36:29,640 Katilinin hayat sebebi olacak, Müslüman. 381 00:36:31,200 --> 00:36:33,480 Allah'a teslim olmak bu demek. 382 00:36:34,480 --> 00:36:38,800 Efendim, benim durumum da biraz ona benziyor galiba. 383 00:36:38,880 --> 00:36:39,840 [Gülme sesi] 384 00:36:41,200 --> 00:36:42,760 Evet, evlat. 385 00:36:43,960 --> 00:36:46,320 Sen de Ömer meşrebinden sayılırsın. 386 00:36:48,000 --> 00:36:49,440 Öldürmeye giderken 387 00:36:50,040 --> 00:36:53,280 ab-ı hayat bulanlardan eyledi seni yüce Allah. 388 00:36:55,320 --> 00:36:57,520 Her işin Ömer'e benzer, inşallah. 389 00:36:59,440 --> 00:37:02,080 Allah'ın bu nimetini unutma diye de 390 00:37:03,200 --> 00:37:05,360 bir adın da Ömer olsun. 391 00:37:05,880 --> 00:37:12,560 [Müzik - Duygusal] 392 00:37:17,960 --> 00:37:23,840 [Sessizlik] 393 00:37:26,680 --> 00:37:28,040 Nasıl ağabeyim, yenge? 394 00:37:29,240 --> 00:37:30,120 Sayende 395 00:37:32,400 --> 00:37:33,800 iyidir Ertuğrul Bey'im. 396 00:37:40,360 --> 00:37:43,560 Allah Halime'den de senden de razı olsun. 397 00:37:43,640 --> 00:37:44,960 Ona can verdiniz. 398 00:37:47,200 --> 00:37:48,600 Merak etme, yenge. 399 00:37:49,440 --> 00:37:50,360 Her şey düzelecek. 400 00:37:53,760 --> 00:37:56,520 Ağabeyime bunu yapanlardan tek tek hesap soracağım. 401 00:37:57,560 --> 00:38:04,160 [Müzik - Duygusal] 402 00:38:10,160 --> 00:38:11,400 Müsaadenle. 403 00:38:12,760 --> 00:38:18,720 [Müzik - Duygusal] 404 00:38:31,240 --> 00:38:33,200 [Ertuğrul] Destur var mıdır, Halime Sultan? 405 00:38:34,040 --> 00:38:35,280 Gel Ertuğrul Bey'im. 406 00:38:36,160 --> 00:38:42,280 [Ayak sesi] 407 00:38:44,880 --> 00:38:46,200 Yiğit kalede. 408 00:38:48,800 --> 00:38:50,720 Onu Konstantiniye'ye götürecekler. 409 00:38:50,800 --> 00:38:57,280 [Müzik - Duygusal] 410 00:39:00,400 --> 00:39:01,960 Onu almayı başaramazsan, 411 00:39:03,560 --> 00:39:04,880 öldür Ertuğrul Bey'im. 412 00:39:06,000 --> 00:39:12,720 [Müzik] 413 00:39:15,360 --> 00:39:17,760 Bunu yaparsan ben de, Yiğit de 414 00:39:17,840 --> 00:39:19,520 iki dünyada da minnettar oluruz. 415 00:39:24,000 --> 00:39:26,160 Ben kaderime razı gelmeyi bilirim. 416 00:39:28,720 --> 00:39:33,560 Lakin seni de bunun peşinden sürüklemek, beni çaresiz koyar. 417 00:39:35,000 --> 00:39:38,520 O ceylanın beni sana getirdiği gün 418 00:39:39,760 --> 00:39:42,320 kaderimin tek başına olmadığını anlamıştım, Halime Sultan. 419 00:39:46,000 --> 00:39:47,080 Bunu sen de anla. 420 00:39:48,600 --> 00:39:49,880 İkimizin kaderi birdir. 421 00:39:54,800 --> 00:39:55,920 Yolun açık olsun. 422 00:39:58,200 --> 00:39:59,600 Güneş tenini yakmasın. 423 00:40:01,760 --> 00:40:03,320 Yağmur canını üşütmesin. 424 00:40:05,800 --> 00:40:07,080 Ayağına taş değmesin. 425 00:40:10,360 --> 00:40:13,800 Su gibi git, su gibi dön obana. 426 00:40:15,360 --> 00:40:17,200 Allah'a emanet olasın Halime Sultan. 427 00:40:18,120 --> 00:40:19,520 Sen de Ertuğrul. 428 00:40:22,320 --> 00:40:23,560 [Müzik] 429 00:40:24,760 --> 00:40:31,240 [Müzik - Duygusal] 430 00:40:37,680 --> 00:40:42,840 [Müzik - Jenerik]