1 00:00:02,000 --> 00:00:08,680 [Müzik] 2 00:00:15,920 --> 00:00:22,760 [Müzik - Jenerik] 3 00:00:39,520 --> 00:00:46,400 [Müzik - Jenerik] 4 00:01:11,080 --> 00:01:17,840 [Müzik devam ediyor] 5 00:01:35,160 --> 00:01:42,160 [Müzik devam ediyor] 6 00:01:57,720 --> 00:02:04,560 [Müzik devam ediyor] 7 00:02:17,880 --> 00:02:20,200 [At nefes sesi] 8 00:02:20,280 --> 00:02:22,000 [At kişneme sesi] 9 00:02:23,960 --> 00:02:25,680 [Sırta vurma sesi] 10 00:02:28,480 --> 00:02:31,160 -Yolun açık olsun evladım. -[Gündoğdu] Eyvallah baba. 11 00:02:32,400 --> 00:02:38,720 [Müzik] 12 00:02:46,120 --> 00:02:49,560 -Yolun açık olsun yeğenim. -[Gündoğdu] Eyvallah emmi. 13 00:02:50,240 --> 00:02:56,040 [Müzik] 14 00:03:02,600 --> 00:03:03,640 Huh! 15 00:03:08,080 --> 00:03:09,120 Haydi bismillah! 16 00:03:11,200 --> 00:03:17,840 [Müzik] 17 00:03:32,280 --> 00:03:38,760 [Müzik] 18 00:03:40,960 --> 00:03:42,360 Bu büyük bir vazife, beyim. 19 00:03:42,720 --> 00:03:44,000 Başarılı olursa 20 00:03:44,440 --> 00:03:46,400 beylik yolu açılır Gündoğdu'ya. 21 00:03:46,480 --> 00:03:50,240 Senin gibi bir babaya yakışan bir evlat olduğunu herkese gösterdi. 22 00:03:51,640 --> 00:03:53,640 Oğlumdan ne istersin, Kurdoğlu? 23 00:03:55,880 --> 00:03:58,520 Obanın geleceğini onun ellerinde görürüm, Süleyman. 24 00:03:59,120 --> 00:04:01,200 Baktım ki sen yanlışın içindesin 25 00:04:02,200 --> 00:04:03,800 ben de yeğenime destek olurum. 26 00:04:04,160 --> 00:04:07,280 Doğrusunu eğrisini ölçüp biçsin diye gözlerini açarım onun. 27 00:04:08,600 --> 00:04:09,840 Sen ne dersin, Kurdoğlu? 28 00:04:09,920 --> 00:04:12,440 Bende yalan yoktur beyim. Beni tanırsın. 29 00:04:13,080 --> 00:04:14,360 İçim dışım birdir. 30 00:04:15,400 --> 00:04:17,360 Sen koşumları yanlış ata bağladın. 31 00:04:17,920 --> 00:04:19,240 Ne vakit bilir misin? 32 00:04:19,320 --> 00:04:23,360 Ta Halep'e Ertuğrul'u elçi olarak gönderdiğin gün. 33 00:04:24,000 --> 00:04:25,520 İşte o gün, bugündür. 34 00:04:26,200 --> 00:04:28,000 Ben daha ölmedim, Kurdoğlu! 35 00:04:28,720 --> 00:04:31,800 Obanın geleceği senin ömrünle kaim değildir. 36 00:04:32,480 --> 00:04:34,680 Kendim için bir şey istiyorsam namerdim. 37 00:04:34,760 --> 00:04:36,400 Hepimiz gelip geçiciyiz. 38 00:04:37,040 --> 00:04:41,080 Uğruna hatunumla evlatlarımı verdiğim bu obayı 39 00:04:41,160 --> 00:04:44,600 avrat peşinde koşan bir hergelenin ellerine bırakmayacak kadar 40 00:04:44,680 --> 00:04:46,160 sağduyuluyum elhamdülillah. 41 00:04:48,280 --> 00:04:50,080 Mesele bundan ibarettir. 42 00:04:53,320 --> 00:04:59,840 [Müzik - Gerilim] 43 00:05:12,160 --> 00:05:16,400 [Müzik - Gerilim] 44 00:05:17,280 --> 00:05:20,920 [Sessizlik] 45 00:05:21,440 --> 00:05:23,080 Şövalyelerin hazır mı, Titus? 46 00:05:23,880 --> 00:05:24,960 Evet, efendim. 47 00:05:25,480 --> 00:05:26,800 Harada beni bekliyorlar. 48 00:05:27,120 --> 00:05:28,120 Güzel. 49 00:05:28,200 --> 00:05:30,920 O iş bitince, Yehuda'yla birlikte 50 00:05:31,000 --> 00:05:33,680 Ertuğrul'un peşine düşmenizi istiyorum. 51 00:05:34,880 --> 00:05:36,600 En zayıf anında işini bitirin. 52 00:05:38,160 --> 00:05:42,640 Tapınakçılar Konsülü toplanmadan bu meselenin hallolmasını istiyorum. 53 00:05:43,160 --> 00:05:44,560 Emredersiniz, efendim. 54 00:05:46,440 --> 00:05:52,800 [Müzik - Gerilim] 55 00:06:05,000 --> 00:06:06,080 [Kişneme sesi] 56 00:06:07,320 --> 00:06:13,960 [Müzik - Gerilim] 57 00:06:17,360 --> 00:06:18,840 Gezinti için teşekkürler, amca. 58 00:06:19,400 --> 00:06:24,120 Isodora, Rüzgârgülü'nü hazırlattım senin için. 59 00:06:24,880 --> 00:06:27,120 Uysal ve akıllı bir hayvandır. 60 00:06:29,200 --> 00:06:30,360 Teşekkürler, amcacığım. 61 00:06:31,000 --> 00:06:32,440 İyi eğlenceler, Isodora. 62 00:06:33,680 --> 00:06:40,240 [Müzik - Gerilim] 63 00:06:48,040 --> 00:06:50,960 Obanın geleceğini düşünen senin gibi adamlar oldukça 64 00:06:51,680 --> 00:06:53,680 çok şükür sırtımız yere gelmez, Kurdoğlu. 65 00:06:54,240 --> 00:06:55,600 Eyvallah, Kutlu. 66 00:06:56,960 --> 00:06:58,480 Karabudak, 67 00:06:58,560 --> 00:07:00,000 ya sen ne düşünürsün? 68 00:07:01,600 --> 00:07:03,120 İyi dersin, güzel dersin beyim. 69 00:07:04,080 --> 00:07:06,160 Benim yaşım kadar cenk etmişliğin 70 00:07:06,520 --> 00:07:08,760 bir o kadar obaya hizmetin vardır. 71 00:07:09,240 --> 00:07:12,720 Senin ağzından çıkan her söze itimat edilir. 72 00:07:15,160 --> 00:07:16,280 Lakin... 73 00:07:16,880 --> 00:07:17,760 Lakin? 74 00:07:19,880 --> 00:07:23,160 Saygısından diyemez, ben onun yerine diyeyim. 75 00:07:23,840 --> 00:07:25,680 Aranızda istişare etmişsiniz, belli. 76 00:07:27,760 --> 00:07:31,280 Mesele Süleyman Şah ise iki kere durup düşünmek gerek. 77 00:07:31,800 --> 00:07:33,560 Bunu en iyi bilen sensin, Kurdoğlu. 78 00:07:34,440 --> 00:07:37,720 Sabahlara kadar cırcır böcekleri gibi istişare etmişsiniz. 79 00:07:38,040 --> 00:07:39,560 Peki nereye vardınız? 80 00:07:40,280 --> 00:07:42,320 Gündoğdu'nun bey olmasını istersin de 81 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 neden kendin bey olmak istemezsin? 82 00:07:48,280 --> 00:07:50,160 Benim makamda 83 00:07:50,240 --> 00:07:52,560 akçada gözüm yoktur, Kutlu. Bilirsin. 84 00:07:53,680 --> 00:07:56,640 Olsa, en zor zamanlarda bu işi pişirir 85 00:07:57,360 --> 00:07:58,400 toyu toplardım. 86 00:07:59,320 --> 00:08:01,080 Peki niye, Gündoğdu? 87 00:08:01,920 --> 00:08:03,240 Senin bundan çıkarın nedir? 88 00:08:05,360 --> 00:08:08,840 Sürü satışından gelen akçalar keselerinizi doldurduğunda 89 00:08:09,440 --> 00:08:11,240 neden Gündoğdu dediğimi anlayacaksınız. 90 00:08:11,800 --> 00:08:13,040 Sadece siz değil, 91 00:08:13,520 --> 00:08:16,760 Ertuğrul'la babası yüzünden evlatlarını 92 00:08:17,200 --> 00:08:20,960 kocalarını, sürülerini yitiren ahali de anlayacak bunu. 93 00:08:21,960 --> 00:08:23,280 Ölen öldüğüyle kalır. 94 00:08:24,560 --> 00:08:25,600 Acıyı yaşayanlar bilir. 95 00:08:27,360 --> 00:08:30,800 Obamız taze duldan, oğulsuz anadan geçilmez oldu. 96 00:08:31,360 --> 00:08:34,679 Otağın önünde, kendine de, sersem ahaliye de 97 00:08:35,280 --> 00:08:39,760 yok fütuhat, yok cenk diye dolduruşa getiren bir bey mi istersiniz 98 00:08:40,320 --> 00:08:43,679 yoksa obasını ihya eden, 99 00:08:43,760 --> 00:08:45,360 işini iyi bilen bir bey mi? 100 00:08:47,800 --> 00:08:51,400 Ustalık, kılıçların kınında güçlü olması mı 101 00:08:52,000 --> 00:08:55,440 yoksa kınından çıkıp acı üstüne acı 102 00:08:55,520 --> 00:08:57,240 kan üstüne kan kusması mı? 103 00:08:59,280 --> 00:09:06,240 [Müzik - Gerilim] 104 00:09:13,040 --> 00:09:20,040 [Sessizlik] 105 00:09:26,600 --> 00:09:27,480 Ahh. 106 00:09:28,000 --> 00:09:30,120 Beyim, iyi misin? 107 00:09:31,640 --> 00:09:32,840 İyiyim. 108 00:09:34,040 --> 00:09:35,000 İyiyim de 109 00:09:36,160 --> 00:09:38,640 artık hiçbir şey eskisi gibi olmayacak, Hayme. 110 00:09:39,800 --> 00:09:43,040 Kurdoğlu gözümü açtı. Uyandırdı beni. 111 00:09:44,760 --> 00:09:46,280 Sen ne dersin beyim? 112 00:09:46,880 --> 00:09:48,560 İnsanın evladı bile olsa 113 00:09:49,240 --> 00:09:54,840 beylik vakti geldiğinde kibir putları bir bir çıkarmış ortaya. 114 00:09:56,400 --> 00:09:58,600 Oğuz destanlarında duyduğumuz 115 00:09:59,320 --> 00:10:02,080 bildiğimiz gibi her şey etrafımızda olur da 116 00:10:02,880 --> 00:10:04,720 biz farkında olmazmışız. 117 00:10:06,440 --> 00:10:08,640 Ama şimdi her şeyi daha iyi görüyorum. 118 00:10:10,040 --> 00:10:10,920 Neyi görüyorsun? 119 00:10:12,960 --> 00:10:13,920 Bey kocayınca, 120 00:10:15,520 --> 00:10:18,280 kibir putları birer birer ortaya çıkınca 121 00:10:19,400 --> 00:10:21,840 otağda fırtına dinmek bilmezmiş. 122 00:10:23,720 --> 00:10:25,080 Belki de en doğrusu, 123 00:10:26,000 --> 00:10:27,520 sular durulmuşken 124 00:10:28,520 --> 00:10:30,640 beylikten çekilmeyi bilmektir. 125 00:10:31,720 --> 00:10:35,240 [Müzik - Gerilim] 126 00:10:39,760 --> 00:10:46,400 [Müzik - Gerilim] 127 00:11:00,360 --> 00:11:07,160 [Müzik - Gerilim] 128 00:11:23,480 --> 00:11:30,400 [Müzik devam ediyor] 129 00:11:42,440 --> 00:11:44,560 [Ayak sesi] 130 00:11:45,080 --> 00:11:49,240 Şam melikesiyle Sultan Alâeddin'in evliliği çok mühim, Gündoğdu. 131 00:11:49,560 --> 00:11:52,720 Sultan Alâeddin, Haçlılara ve Moğollara karşı 132 00:11:52,800 --> 00:11:55,560 Eyyubi - Selçuklu ittifakının güçlenmesi adına 133 00:11:56,120 --> 00:11:57,640 bu evlilikten doğacak çocuğunu 134 00:11:58,200 --> 00:12:00,240 veliaht olarak ilan edeceğini taahhüt etti. 135 00:12:00,960 --> 00:12:03,240 Sultan Alâeddin'in dokuzlu hediyelerini gördüm. 136 00:12:04,160 --> 00:12:07,320 Dokuz atı, dokuz hilatı, dokuz köleyi. 137 00:12:07,800 --> 00:12:09,840 Kim bilir içinde daha neler vardır? 138 00:12:10,280 --> 00:12:11,680 Selçuklu'ya da böylesi yakışır. 139 00:12:13,080 --> 00:12:14,960 Zor ama yerinde bir karar, Ersagun Bey. 140 00:12:15,720 --> 00:12:17,080 Şimdi daha iyi anlıyorum 141 00:12:17,160 --> 00:12:20,200 Şam'a gidecek kervanı neden saklı tutmak istediğinizi. 142 00:12:20,280 --> 00:12:23,200 Lakin o kefereler bunu öğrenecek olursa 143 00:12:23,280 --> 00:12:25,840 buna engel olmak için her şeyi yapacaklardır. 144 00:12:28,520 --> 00:12:29,840 Allah razı olsun kardeş. 145 00:12:31,480 --> 00:12:32,600 Peki ya Kurdoğlu? 146 00:12:34,600 --> 00:12:36,720 Benim emmime itimadım tamdır. 147 00:12:37,240 --> 00:12:40,360 Lakin babamın ve Ertuğrul'un içine şüphe bir kere düştü. 148 00:12:41,160 --> 00:12:45,800 Süleyman Şah otağdan onu gönderip benimle baş başa konuşmak isteyince 149 00:12:46,360 --> 00:12:48,080 anladım bir mesele olduğunu. 150 00:12:48,920 --> 00:12:50,840 Yalnız şunu iyi bil Gündoğdu, 151 00:12:50,920 --> 00:12:52,720 Kurdoğlu'yla cenk etmişliğim vardır. 152 00:12:53,040 --> 00:12:56,360 Bugüne kadar gördüğüm en iyi savaşçılardan biridir, yiğittir. 153 00:12:56,440 --> 00:12:59,960 Üstelik bunca zaman babana hizmet etmişliği de vardır. 154 00:13:00,400 --> 00:13:04,320 Emmin kurduğun tezgâhtan alnı açık bir şekilde çıkmayı başaracaktır. 155 00:13:05,440 --> 00:13:06,600 Eyvallah Ersagun Bey. 156 00:13:07,280 --> 00:13:09,200 Ne zaman arzu ederseniz yola düşeriz. 157 00:13:09,840 --> 00:13:14,240 Biz hazırız, Gündoğdu. Lakin önce birkaç lokma yemek yiyelim. 158 00:13:14,920 --> 00:13:15,800 Malum yolumuz uzun. 159 00:13:16,960 --> 00:13:19,000 Eyvallah. Hep beraber. Buyurun. 160 00:13:19,680 --> 00:13:26,160 [Müzik] 161 00:13:32,560 --> 00:13:39,200 [Müzik - Gerilim] 162 00:13:48,880 --> 00:13:55,600 [Müzik - Gerilim] [At ayak sesleri] 163 00:14:10,560 --> 00:14:17,320 [Müzik - Gerilim] [At ayak sesleri] 164 00:14:33,760 --> 00:14:34,880 [Petruccio] Isodora. 165 00:14:35,760 --> 00:14:37,120 Amcacığım. 166 00:14:37,600 --> 00:14:40,880 [Müzik - Gerilim] 167 00:14:40,960 --> 00:14:47,760 [Müzik - Gerilim] 168 00:14:52,280 --> 00:14:58,760 [Müzik] [Ortam sesleri] 169 00:15:01,120 --> 00:15:02,480 İyi günler. 170 00:15:03,160 --> 00:15:07,720 [Müzik] [Ortam sesleri] 171 00:15:08,600 --> 00:15:10,440 -Buyur kızım. -Aykız'ı ararım. 172 00:15:11,000 --> 00:15:11,880 Aykız mı? 173 00:15:12,960 --> 00:15:15,280 Ben babasıyım. Sen kimsin? 174 00:15:16,240 --> 00:15:19,280 Tapınakçıların kalesinden geliyorum. Adım, Isodora Manzini. 175 00:15:21,120 --> 00:15:23,240 Üstad-ı Azam Petruccio Manzini'nin yeğeniyim. 176 00:15:25,400 --> 00:15:26,720 Turgut Alp'ten haber getirdim. 177 00:15:32,720 --> 00:15:34,080 Ne demek kaçtı? 178 00:15:36,040 --> 00:15:39,080 Yeğenim nereye kaçar? Neden kaçar? 179 00:15:39,640 --> 00:15:42,520 Bağlı olan atını çözüp bize haber vermeden kaçmış efendim. 180 00:15:44,200 --> 00:15:45,400 Lanet olsun! 181 00:15:45,480 --> 00:15:50,840 [Müzik - Gerilim] 182 00:15:51,200 --> 00:15:53,240 [Kılıç sesleri] 183 00:16:00,400 --> 00:16:04,360 Beyim, gelen giden yok. Gün bitmeden gitmeliyiz. 184 00:16:05,360 --> 00:16:06,800 Epey yolumuz var daha. 185 00:16:07,840 --> 00:16:11,560 [Kuş cıvıltısı sesleri] 186 00:16:12,200 --> 00:16:13,280 Haklısınız. 187 00:16:15,360 --> 00:16:16,240 Dönelim artık. 188 00:16:16,760 --> 00:16:18,960 Alplere hemen haber verin, hazırlansınlar. 189 00:16:19,520 --> 00:16:21,320 Gündoğdu Bey'imizi bekletmek olmaz. 190 00:16:23,040 --> 00:16:25,120 [Hamza iç ses] Demek ki Kurdoğlu hain değilmiş ha? 191 00:16:25,920 --> 00:16:26,960 Hay canına yandığım. 192 00:16:28,320 --> 00:16:29,920 Adamcağızın günahını almışız. 193 00:16:31,080 --> 00:16:32,320 Ne dedin? 194 00:16:32,880 --> 00:16:35,120 Boş ver sen. Hazırlanın. Hadi yola çıkalım. 195 00:16:36,560 --> 00:16:39,480 [Kuş cıvıltısı sesleri] 196 00:16:40,320 --> 00:16:42,920 [Müzik - Gerilim] 197 00:16:43,920 --> 00:16:45,360 [Kapı açılma sesi] 198 00:16:46,200 --> 00:16:52,800 [Müzik - Gerilim] 199 00:16:54,840 --> 00:16:55,920 Nerede o? 200 00:16:59,560 --> 00:17:02,160 Kızım senin hakkındaki her şeyi biliyor, Petruccio. 201 00:17:03,360 --> 00:17:05,079 Nasıl bir katil olduğunu 202 00:17:05,560 --> 00:17:07,280 nasıl bir şeytan olduğunu 203 00:17:07,839 --> 00:17:09,880 senin hakkındaki her şeyi biliyor. 204 00:17:10,560 --> 00:17:11,480 Nasıl? 205 00:17:12,480 --> 00:17:14,760 Nasıl öğrendi yaşadığını? 206 00:17:15,480 --> 00:17:17,200 Bunu asla öğrenemeyeceksin. 207 00:17:19,000 --> 00:17:21,680 İbnü'l-Arabî'nin sırrını öğrendim. 208 00:17:23,040 --> 00:17:24,880 Artık sana ihtiyacım yok. 209 00:17:25,440 --> 00:17:27,400 O sırra vakıf olabilmek için 210 00:17:28,480 --> 00:17:30,600 önce insan olman gerekir. 211 00:17:31,360 --> 00:17:32,560 Sana da 212 00:17:33,360 --> 00:17:35,800 kızına da ihtiyacım yok. 213 00:17:36,360 --> 00:17:39,960 Kızım, zafer kazanmana engel olacak Petruccio. 214 00:17:42,120 --> 00:17:43,520 [Hançer saplama sesi] 215 00:17:44,760 --> 00:17:46,800 Eşhedü 216 00:17:46,880 --> 00:17:51,240 en la ilahe illa... 217 00:17:52,560 --> 00:17:59,560 [Müzik - Duygusal] 218 00:17:59,880 --> 00:18:06,840 [Müzik - Gerilim] 219 00:18:12,000 --> 00:18:18,880 [Müzik - Gerilim] 220 00:18:37,040 --> 00:18:43,120 [Müzik - Gerilim] 221 00:18:45,280 --> 00:18:52,200 [Müzik] [Yürüme sesleri] 222 00:18:53,280 --> 00:18:56,120 [Kişneme sesleri] 223 00:18:56,720 --> 00:19:03,440 [Müzik] [Hayvan sesleri] [Yürüme sesleri] 224 00:19:16,360 --> 00:19:21,120 [Müzik] [Hayvan sesleri] [Yürüme sesleri] 225 00:19:23,960 --> 00:19:30,480 [Müzik - Gerilim] 226 00:19:45,080 --> 00:19:51,760 [Müzik - Gerilim] 227 00:20:02,840 --> 00:20:09,440 [Müzik - Gerilim] 228 00:20:23,800 --> 00:20:29,800 [Müzik - Gerilim] 229 00:20:30,360 --> 00:20:33,680 Turgut'a niyet, bana kısmet. 230 00:20:34,400 --> 00:20:36,120 [Gülme sesi] 231 00:20:37,200 --> 00:20:44,120 [Müzik - Gerilim] 232 00:20:49,520 --> 00:20:56,520 [Müzik - Aksiyon] 233 00:21:10,120 --> 00:21:17,120 [Müzik - Gerilim] 234 00:21:33,000 --> 00:21:39,880 [Müzik devam ediyor] 235 00:21:45,760 --> 00:21:46,720 [Nefes sesi] 236 00:21:47,560 --> 00:21:51,520 [Zorlanma sesi] 237 00:21:53,960 --> 00:21:55,200 [İttirme sesi] 238 00:21:58,960 --> 00:22:01,000 [Bıçak saplama sesi] [Bağırma sesi] 239 00:22:04,000 --> 00:22:07,560 [Bağırma sesi] 240 00:22:08,400 --> 00:22:14,840 [Müzik - Aksiyon] 241 00:22:14,920 --> 00:22:17,200 [Tokat sesi] [Düşme sesi] 242 00:22:17,280 --> 00:22:18,800 [Bağırma sesi] 243 00:22:22,640 --> 00:22:29,200 [Müzik - Gerilim] 244 00:22:33,680 --> 00:22:34,640 Lanet olsun! 245 00:22:40,600 --> 00:22:43,760 [Korkma sesi] 246 00:22:46,040 --> 00:22:48,520 [Bıçak saplanma sesi] [Bağırma sesi] 247 00:22:48,600 --> 00:22:50,360 [Düşme sesi] 248 00:22:52,040 --> 00:22:52,920 [Nefes sesi] 249 00:22:54,440 --> 00:22:55,680 Ahh! 250 00:22:56,320 --> 00:23:03,040 [Müzik] 251 00:23:09,680 --> 00:23:16,400 [Müzik - Aksiyon] 252 00:23:23,440 --> 00:23:24,560 Gökçe. 253 00:23:25,280 --> 00:23:32,080 [Müzik - Aksiyon] 254 00:23:38,120 --> 00:23:44,920 [Müzik - Duygusal] 255 00:23:56,760 --> 00:24:00,600 [Müzik - Duygusal] 256 00:24:01,480 --> 00:24:02,440 Hooo! 257 00:24:03,040 --> 00:24:09,120 [Müzik] [Kişneme sesleri] 258 00:24:10,560 --> 00:24:17,280 [Müzik - Gerilim] 259 00:24:23,000 --> 00:24:24,280 Geceyi burada geçireceğiz. 260 00:24:25,160 --> 00:24:27,800 Rıza, adamlara söyle 261 00:24:28,280 --> 00:24:31,280 gerekli tedbirleri aldıktan sonra istirahate çekilebilirler. 262 00:24:31,920 --> 00:24:33,120 Emredersiniz beyim. 263 00:24:33,840 --> 00:24:35,760 Atları da şu aşağıdaki dereye götürün. 264 00:24:36,440 --> 00:24:39,400 Sultanın hediyesi dokuzlu atları diğerlerinden uzak tutun. 265 00:24:39,480 --> 00:24:40,360 Emredersiniz beyim. 266 00:24:41,920 --> 00:24:48,720 [Müzik - Gerilim] [Kişneme sesleri] 267 00:25:03,520 --> 00:25:10,280 [Müzik - Gerilim] 268 00:25:21,440 --> 00:25:26,600 [Müzik devam ediyor] 269 00:25:27,920 --> 00:25:30,440 Kardeşlerimizin kanı yerde kalmaz, Titus. 270 00:25:32,200 --> 00:25:33,360 Bizde de öyle. 271 00:25:35,400 --> 00:25:37,480 Bu savaş daha yeni başladı, Gündoğdu. 272 00:25:38,280 --> 00:25:39,520 Eyvallah. 273 00:25:40,880 --> 00:25:42,240 Ama şunu unutma, 274 00:25:43,040 --> 00:25:45,600 soyumuzdan bir kişi bile hayatta kalsa 275 00:25:46,160 --> 00:25:48,240 sana huzur yok. 276 00:25:50,880 --> 00:25:53,400 [Kişneme sesleri] 277 00:25:54,160 --> 00:26:01,080 [Müzik - Gerilim] [Kişneme sesleri] 278 00:26:16,200 --> 00:26:23,080 [Müzik - Gerilim] 279 00:26:29,600 --> 00:26:34,120 [Vurma sesi] [Yuvarlanma sesi] 280 00:26:37,560 --> 00:26:42,080 [Müzik - Gerilim] [Kılıç sesleri] 281 00:26:43,240 --> 00:26:47,640 [Müzik - Gerilim] [Koşma sesleri] 282 00:26:47,720 --> 00:26:50,720 [Bağırma sesi] 283 00:26:51,720 --> 00:26:53,480 [Hançer saplanma sesi] 284 00:26:54,000 --> 00:26:58,560 [Kılıç sesleri] [Müzik - Aksiyon] 285 00:26:58,640 --> 00:27:00,240 [Tekme sesi] 286 00:27:00,600 --> 00:27:07,240 [Kılıç sesleri] [Bağırma sesleri] [Müzik - Aksiyon] 287 00:27:21,680 --> 00:27:27,880 [Kılıç sesleri] [Bağırma sesleri] [Müzik - Aksiyon] 288 00:27:42,560 --> 00:27:48,760 [Kılıç sesleri] [Bağırma sesleri] [Müzik devam ediyor] 289 00:28:04,120 --> 00:28:10,840 [Kılıç sesleri] [Bağırma sesleri] [Müzik devam ediyor] 290 00:28:24,480 --> 00:28:31,040 [Kılıç sesleri] [Bağırma sesleri] [Müzik devam ediyor] 291 00:28:39,840 --> 00:28:44,240 [Kılıç sesleri] [Bağırma sesleri] [Müzik devam ediyor] 292 00:28:45,680 --> 00:28:48,440 [Kılıç sesleri] 293 00:28:49,640 --> 00:28:56,600 [Müzik] [Su sesi] 294 00:29:07,960 --> 00:29:10,920 [Müzik] [Su sesi] 295 00:29:12,080 --> 00:29:13,400 Buraya kadar evlatlar. 296 00:29:14,960 --> 00:29:17,000 Bundan sonra size müsaade yok. 297 00:29:18,920 --> 00:29:20,480 Ben bir müddet gelmeyeceğim. 298 00:29:21,240 --> 00:29:22,920 O vakte kadar burada bekleyesiniz. 299 00:29:25,320 --> 00:29:29,360 Ben gelene kadar da bu daireden 300 00:29:32,120 --> 00:29:33,400 dışarı çıkmayacaksınız. 301 00:29:33,960 --> 00:29:35,200 Eyvallah efendim. 302 00:29:35,640 --> 00:29:39,800 [Su sesi] 303 00:29:40,520 --> 00:29:42,000 Sana gelince evlat. 304 00:29:42,080 --> 00:29:44,360 Döndüğüm vakit gönlündeki ifşa olur. 305 00:29:45,600 --> 00:29:49,240 O vakte kadar sen de bu dairenin dışına çıkmayacaksın. 306 00:29:50,080 --> 00:29:52,080 Merak etmeyin. Çıkmayacağım. 307 00:29:56,600 --> 00:29:58,000 Hadi Allah yardımcınız olsun. 308 00:29:59,520 --> 00:30:06,440 [Müzik - Ney] [Su sesi] 309 00:30:20,000 --> 00:30:26,880 [Müzik] [Su sesi] 310 00:30:30,280 --> 00:30:37,160 [Su sesi] 311 00:30:41,560 --> 00:30:48,480 [Müzik] 312 00:31:03,320 --> 00:31:10,240 [Müzik] 313 00:31:18,520 --> 00:31:20,240 Nereye gidiyor bu İbnü'l-Arabî? 314 00:31:21,560 --> 00:31:22,640 Bilinmez. 315 00:31:24,200 --> 00:31:25,440 Ne vakit döner şeyh? 316 00:31:26,880 --> 00:31:28,080 Bilinmez. 317 00:31:28,640 --> 00:31:29,680 Ne bilinir peki? 318 00:31:31,600 --> 00:31:33,720 Had bilinir efendi. Had. 319 00:31:35,560 --> 00:31:37,920 Şeyhim ben gelmeden buradan dışarı çıkma dedi sana. 320 00:31:38,400 --> 00:31:40,920 Döndüğü vakit gönlündekinin ifşa olacağını da söyledi. 321 00:31:41,600 --> 00:31:44,080 Otur, bekle. 322 00:31:45,200 --> 00:31:51,640 [Müzik] [Su sesi] 323 00:31:59,640 --> 00:32:02,800 [Bağırma sesleri] [Kılıç sesleri] 324 00:32:05,720 --> 00:32:12,360 [Müzik - Gerilim] [Bağırma sesleri] [Kılıç sesleri] 325 00:32:19,320 --> 00:32:20,840 Aah! 326 00:32:20,920 --> 00:32:27,440 [Müzik - Gerilim] [Bağırma sesleri] [Kılıç sesleri] 327 00:32:28,400 --> 00:32:35,000 [Müzik - Gerilim] 328 00:32:42,320 --> 00:32:48,800 [Müzik - Gerilim] [Bağırma sesleri] [Kılıç sesleri] 329 00:32:54,080 --> 00:33:00,880 [Müzik - Aksiyon] 330 00:33:11,960 --> 00:33:13,840 [Su sesi] 331 00:33:13,920 --> 00:33:20,760 [Müzik - Ney] [Su sesi] 332 00:33:32,160 --> 00:33:35,600 Esselamü aleyküm ve rahmetullahi ve berekatühü. 333 00:33:38,640 --> 00:33:41,080 Ey Salih İnsanlar Cemaati. 334 00:33:41,160 --> 00:33:46,200 [Hep bir ağızdan] Ve aleykümselam ve rahmetullah ve berekatuhu! 335 00:33:49,720 --> 00:33:51,600 Meclisimiz bereketli, 336 00:33:52,640 --> 00:33:54,240 dualarınız makbul, 337 00:33:54,760 --> 00:33:56,320 gönlünüz safalı olsun. 338 00:33:56,880 --> 00:33:57,960 Hoş sefa geldin. 339 00:33:58,640 --> 00:34:00,480 Bereket getirdin meclisimize. 340 00:34:01,520 --> 00:34:02,800 Gözlerimizden ırak idin. 341 00:34:03,400 --> 00:34:06,560 Lakin gönlümüzden uzak değildin. 342 00:34:06,960 --> 00:34:08,760 Hoş bulduk, Salih kardeş. 343 00:34:09,480 --> 00:34:15,239 [Müzik - Ney] [Su sesi] 344 00:34:15,960 --> 00:34:19,840 Sizlerle bizi birleştiren Rabb'imize hamd-ü senalar olsun. 345 00:34:20,719 --> 00:34:24,400 Her işte bir hayır vardır. Rabb'imin her işi hikmetlidir. 346 00:34:25,239 --> 00:34:28,679 Hikmetini bilmesek bile kadere teslim oluruz. 347 00:34:29,320 --> 00:34:30,719 Alemi İslam'a bakınca 348 00:34:30,800 --> 00:34:34,199 sanki ahir zamandayız gibi gelir bana. 349 00:34:34,840 --> 00:34:38,040 İslam ümmeti ahir zaman ümmetidir. 350 00:34:39,920 --> 00:34:41,880 Peygamberimiz son nebi 351 00:34:42,520 --> 00:34:44,480 ikindi vakti ümmetiyiz biz. 352 00:34:45,080 --> 00:34:49,400 Lakin kıyamet vaktini sadece Allah bilir. 353 00:34:52,239 --> 00:34:55,800 Bize düşen elimizde bir fidan varsa onu dikmektir. 354 00:34:58,400 --> 00:35:02,080 Vakti genişleten ve daraltan Allah'tır. 355 00:35:05,160 --> 00:35:08,920 [Müzik - Gerilim] 356 00:35:10,120 --> 00:35:11,360 Gökçe! 357 00:35:11,960 --> 00:35:17,320 [Müzik - Gerilim] 358 00:35:18,000 --> 00:35:19,480 [Halime] Ertuğrul iyice bastır. 359 00:35:21,040 --> 00:35:22,440 Ertuğrul, bastır iyice. 360 00:35:22,880 --> 00:35:23,920 Kanı durdurmamız lazım. 361 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 [Müzik - Gerilim] 362 00:35:29,960 --> 00:35:35,440 [Müzik - Duygusal] 363 00:35:37,040 --> 00:35:37,960 Ertuğrul. 364 00:35:38,920 --> 00:35:43,800 [Müzik - Duygusal] 365 00:35:49,440 --> 00:35:52,720 Sen iyi misin? 366 00:35:53,920 --> 00:35:55,480 İkimiz de iyi olacağız, Gökçe. 367 00:35:55,960 --> 00:35:57,160 Merak etme. 368 00:35:57,920 --> 00:36:04,120 [Müzik - Duygusal] 369 00:36:05,600 --> 00:36:06,600 Ebeleri çağır. 370 00:36:07,160 --> 00:36:08,320 Tamam. 371 00:36:13,080 --> 00:36:19,440 [Müzik - Gerilim] 372 00:36:22,840 --> 00:36:23,840 Gökçe! 373 00:36:24,360 --> 00:36:29,240 [Müzik - Gerilim] 374 00:36:31,560 --> 00:36:34,240 [Sessizlik] 375 00:36:34,880 --> 00:36:39,880 [Müzik] 376 00:36:40,840 --> 00:36:41,960 [Hayme] Ahh... 377 00:36:47,680 --> 00:36:52,000 Peygamber efendimiz Mekke'yi fethettiği gün 378 00:36:53,240 --> 00:36:56,120 Kâbe'deki bütün putları birer birer kırmıştı. 379 00:36:57,520 --> 00:36:59,120 Ne kutlu gündü o. 380 00:37:01,160 --> 00:37:02,160 Ahh! 381 00:37:02,240 --> 00:37:05,240 İnsanın içindeki putları kırmak 382 00:37:06,040 --> 00:37:09,000 Kâbe'deki putları kırmaktan daha mı kolaydır, beyim? 383 00:37:11,040 --> 00:37:12,560 Doğru dersin, Hayme. 384 00:37:14,400 --> 00:37:17,320 Obamı, hatta otağımı 385 00:37:18,200 --> 00:37:21,480 kibir putlarına tapanlar birer birer işgal etmiş. 386 00:37:23,240 --> 00:37:24,160 Kimi dersin? 387 00:37:24,840 --> 00:37:27,480 -Kurdoğlu mu? -Bir tek o olsa iyi. 388 00:37:28,560 --> 00:37:30,160 Gündoğdu'mu da zehirler. 389 00:37:30,920 --> 00:37:32,120 Bunu da görürüm. 390 00:37:33,280 --> 00:37:35,200 Bir kez daha haklı çıktın, Hayme. 391 00:37:36,160 --> 00:37:38,040 Sözlerine kulak vermemekle 392 00:37:38,880 --> 00:37:42,120 ben de bir kez daha hata ettim. 393 00:37:43,640 --> 00:37:46,800 Gündoğdu evladım er geç her şeyi anlayacaktır. 394 00:37:49,040 --> 00:37:52,080 Kan kardeşim benim beyliğimi kabullenemezken 395 00:37:53,200 --> 00:37:57,840 töre uğruna aldığım kararlar ahali tarafından hoş karşılanmazken 396 00:37:59,440 --> 00:38:02,600 benim beylik makamını işgal etmemin ne manası var, Hayme? 397 00:38:03,960 --> 00:38:07,840 Üstelik kendi hastalığımla da baş edemezken. 398 00:38:11,840 --> 00:38:14,640 Ya senin otağda olmayışını fırsat bilirlerse? 399 00:38:15,360 --> 00:38:20,080 Ya ummadığın meselelerle obaya tebelleş olurlarsa? 400 00:38:21,640 --> 00:38:24,080 Kibir putları teker teker kırılana kadar 401 00:38:25,160 --> 00:38:26,840 ben de ne gerekiyorsa onu yaparım. 402 00:38:29,920 --> 00:38:31,400 [Abdurrahman] Destur var mı beyim? 403 00:38:32,120 --> 00:38:33,000 Gel. 404 00:38:34,160 --> 00:38:38,320 [Müzik - Gerilim] 405 00:38:39,600 --> 00:38:41,160 Alpargu, 406 00:38:41,840 --> 00:38:43,360 Ertuğrul Bey'imizi öldürmek için 407 00:38:44,240 --> 00:38:46,080 Akçakoca'nın çadırına girmiş. 408 00:38:46,160 --> 00:38:48,520 [Gök gürültüsü efekti] 409 00:38:49,400 --> 00:38:54,800 [Müzik - Gerilim] 410 00:38:55,640 --> 00:38:59,160 [Ortam sesleri] 411 00:38:59,960 --> 00:39:05,880 [Müzik - Gerilim] 412 00:39:08,800 --> 00:39:11,000 Anlat bakalım Adıöte, dinliyorum. 413 00:39:11,760 --> 00:39:13,640 Ne zaman bitecek bu, Selcan Hatun? 414 00:39:14,840 --> 00:39:16,400 Sana diyetimi ne vakit ödeyeceğim? 415 00:39:16,960 --> 00:39:18,440 Bunu zamanı gelince derim. 416 00:39:19,680 --> 00:39:20,600 Şimdi de hele. 417 00:39:24,200 --> 00:39:25,600 Desene be kadın! 418 00:39:25,680 --> 00:39:26,760 Dilini mi yuttun? 419 00:39:27,120 --> 00:39:30,360 Hayme Ana, ağabeyi Korkut Bey'in obasına niye adam gönderdi? 420 00:39:31,480 --> 00:39:32,920 Ağabeyiyle ne iş çevirir? 421 00:39:35,000 --> 00:39:36,520 Kız meselesiymiş. 422 00:39:40,760 --> 00:39:42,080 Kız meselesi mi? 423 00:39:43,360 --> 00:39:45,720 Hayırdır? Kime kız ararmış? 424 00:39:49,600 --> 00:39:50,640 Konuşsana! 425 00:39:54,120 --> 00:39:55,360 Gündoğdu Bey'ime. 426 00:39:55,440 --> 00:40:02,240 [Gök gürültüsü efekti] [Müzik - Gerilim] 427 00:40:09,240 --> 00:40:11,840 [Müzik - Jenerik]