1 00:00:29,250 --> 00:00:32,617 Lotte entertainment presents 2 00:00:43,000 --> 00:00:46,492 A Trinity entertainment production 3 00:01:07,917 --> 00:01:09,703 There's a black out! 4 00:01:10,958 --> 00:01:13,700 - Do you think there's a problem? - No, I don't think so 5 00:01:14,125 --> 00:01:18,118 the temperature's dropping in the ceo's room on the 29th floor 6 00:01:19,083 --> 00:01:21,244 have you checked the transformer room? 7 00:01:21,792 --> 00:01:23,657 We sent someone there 8 00:01:24,208 --> 00:01:26,073 check the ceo's room again 9 00:01:41,458 --> 00:01:42,948 The power cables have been cut! 10 00:01:42,958 --> 00:01:46,906 We have an intruder! Everyone move to the 29th floor! 11 00:01:46,917 --> 00:01:48,873 Secure ceo's room! 12 00:01:55,083 --> 00:01:56,573 What happened? 13 00:01:56,750 --> 00:01:58,786 The safe's been robbed! 14 00:01:59,250 --> 00:02:02,287 Burglary on 29th floor! Burglary on 29th floor! 15 00:02:02,292 --> 00:02:04,453 Shut the exits and search thoroughly! 16 00:02:08,375 --> 00:02:10,957 - Follow me! Quick! - Yes, sir! 17 00:02:19,125 --> 00:02:20,285 There's no one in section d 18 00:02:20,625 --> 00:02:22,331 - did you call police? - Yes, sir 19 00:02:22,417 --> 00:02:23,417 - that way! - Yes, sir 20 00:02:28,958 --> 00:02:29,958 Who's there? 21 00:02:30,083 --> 00:02:31,869 Suspect found! Send more guards! 22 00:02:32,208 --> 00:02:34,244 He's taking the fire escape! 23 00:02:34,250 --> 00:02:35,456 We need more guards! 24 00:02:41,833 --> 00:02:43,243 Where did he go? 25 00:02:43,625 --> 00:02:45,456 - You go that way! - Yes, sir! 26 00:02:45,458 --> 00:02:46,458 Check the fire escape 27 00:02:59,917 --> 00:03:02,579 Quick! Hurry! 28 00:03:08,667 --> 00:03:11,739 - Did you see anything? - He's not on the roof 29 00:03:35,958 --> 00:03:37,698 It's completely bust! 30 00:03:39,750 --> 00:03:41,331 You troublemaker 31 00:03:42,083 --> 00:03:43,243 ouch 32 00:03:44,958 --> 00:03:46,789 bro, I think I broke my rib 33 00:03:47,333 --> 00:03:49,699 move over. I'll do it. 34 00:03:53,292 --> 00:03:54,292 You okay? 35 00:03:57,292 --> 00:04:01,285 You shouldn't have gone by yourself! 36 00:04:01,792 --> 00:04:04,329 We're a team! 37 00:04:04,708 --> 00:04:06,369 What are you doing? 38 00:04:06,792 --> 00:04:09,829 Okay! I'll take you to the hospital 39 00:04:09,833 --> 00:04:11,198 put that down 40 00:04:19,708 --> 00:04:21,244 I don't know what to say 41 00:04:22,125 --> 00:04:24,366 why the hell did you do that? 42 00:04:29,625 --> 00:04:33,243 This man can make us big money at the auction 43 00:04:33,250 --> 00:04:35,286 did you hurt your head? 44 00:04:35,542 --> 00:04:37,498 You think you can fool Dr. min? 45 00:04:37,833 --> 00:04:40,245 If you can, I'll call you uncle 46 00:04:40,542 --> 00:04:41,702 you're right 47 00:04:42,792 --> 00:04:46,410 we did material analysis 48 00:04:46,542 --> 00:04:51,115 it's 1940s sculpture of Phoenix by the master sculptor yoo tae-seok 49 00:04:51,125 --> 00:04:52,365 I told you 50 00:04:53,583 --> 00:04:56,620 - I want 500 grand or more - 500 grand? 51 00:04:56,833 --> 00:04:58,539 Dr. min needs security 52 00:04:58,542 --> 00:05:01,989 as you know, this is some valuable stuff 53 00:05:02,000 --> 00:05:03,331 enough bullshit 54 00:05:04,125 --> 00:05:06,958 I know this is fake 55 00:05:08,375 --> 00:05:11,333 I'm calling the cops 56 00:05:14,542 --> 00:05:17,705 so you don't deal fake? 57 00:05:18,417 --> 00:05:22,205 Then why did you sell a fake vase at the Hong Kong auction last year? 58 00:05:23,958 --> 00:05:25,619 The vase from ming dynasty 59 00:05:27,167 --> 00:05:31,240 I know you did that cuz of your gambling debt 60 00:05:36,917 --> 00:05:39,533 The real one's out there somewhere we can't auction this 61 00:05:40,083 --> 00:05:41,243 real one? 62 00:05:43,000 --> 00:05:44,740 You talking about this? 63 00:05:46,167 --> 00:05:50,991 From now, this is the real one. Okay? 64 00:05:55,417 --> 00:05:58,830 You're killing me, Lee! 65 00:06:00,500 --> 00:06:04,038 Dr. min! Are you in there? 66 00:06:05,542 --> 00:06:10,332 If you make us 500 grand, you get 20% commission 67 00:06:10,333 --> 00:06:11,743 that's 100 grand 68 00:06:14,125 --> 00:06:15,615 you're a natural, bro! 69 00:06:15,708 --> 00:06:19,326 You said you'd call me uncle 70 00:06:20,500 --> 00:06:23,412 uncle! I love you uncle! 71 00:06:24,167 --> 00:06:27,239 Minus the commission, we get 400 grand 72 00:06:28,292 --> 00:06:30,032 let's go do some business! 73 00:06:30,458 --> 00:06:33,245 What business? 74 00:06:39,625 --> 00:06:42,537 The con artists 75 00:06:55,500 --> 00:06:56,910 - You two boys! - Yes, sir! 76 00:06:56,917 --> 00:06:58,282 - Seung-hyun! - Follow me! 77 00:06:59,542 --> 00:07:01,703 - Search everywhere! - Yes, sir! 78 00:07:07,833 --> 00:07:09,573 We're here, Mr. yoon where are you? 79 00:07:09,583 --> 00:07:12,700 I have followers, detective Kong! 80 00:07:13,125 --> 00:07:14,205 You sure I'm safe? 81 00:07:14,542 --> 00:07:16,328 You're our informant 82 00:07:16,333 --> 00:07:17,573 you're protected! 83 00:07:17,583 --> 00:07:21,496 Cho takes care of things himself or sends his right arm 84 00:07:21,500 --> 00:07:23,707 my boys are with both of them right now 85 00:07:23,708 --> 00:07:26,666 whatever! See you at the meeting place 86 00:07:27,042 --> 00:07:31,081 okay, let's see some results 87 00:07:31,083 --> 00:07:32,368 what an idiot! 88 00:07:36,708 --> 00:07:38,323 He's not here - I know 89 00:07:38,458 --> 00:07:41,074 - sorry? - Start the car! 90 00:07:53,500 --> 00:07:55,206 You asshole! 91 00:08:12,167 --> 00:08:19,619 I'm sorry, sir I'm sorry, sir 92 00:08:20,208 --> 00:08:24,827 you're a good accountant but you talk too much 93 00:08:25,417 --> 00:08:28,454 you've worked hard 94 00:08:29,583 --> 00:08:30,948 take a break 95 00:08:33,417 --> 00:08:35,874 I have something to say, sir! 96 00:08:35,875 --> 00:08:38,867 I have something to tell you! 97 00:08:50,167 --> 00:08:52,078 Put that away! 98 00:08:53,167 --> 00:08:55,158 We've wasted too much money on that already! 99 00:08:55,667 --> 00:08:58,374 What if I succeed? 100 00:08:59,917 --> 00:09:00,997 Succeed? 101 00:09:01,167 --> 00:09:03,909 Do you need a reminder? 102 00:09:04,292 --> 00:09:08,240 My bill is perfect, from ink, paper 103 00:09:11,042 --> 00:09:12,407 but you! 104 00:09:12,417 --> 00:09:16,205 Your ink doesn't stick and it rubs off 105 00:09:16,500 --> 00:09:19,742 you call that ink? 106 00:09:21,250 --> 00:09:22,911 Take a look 107 00:09:32,167 --> 00:09:34,624 The ink tone is perfect 108 00:09:34,625 --> 00:09:39,369 and so is the viscosity, concentration and durability! 109 00:09:40,125 --> 00:09:44,539 - You finally got it? - But it's weak to alcohol 110 00:09:44,917 --> 00:09:47,329 adhesion problem? 111 00:09:47,792 --> 00:09:49,783 That could be an advantage 112 00:09:50,292 --> 00:09:51,292 what do you mean? 113 00:09:53,083 --> 00:09:55,039 I'm not good with forged money 114 00:09:55,292 --> 00:09:56,292 I quit 115 00:09:57,500 --> 00:09:58,706 you're always like this! 116 00:10:00,625 --> 00:10:02,786 - Where you going? - On a date! 117 00:10:02,958 --> 00:10:04,038 Date? 118 00:10:06,375 --> 00:10:07,831 I'm starved 119 00:10:08,625 --> 00:10:11,822 - what? - I talked to him directly 120 00:10:11,917 --> 00:10:14,124 we have nothing to lose 121 00:10:14,208 --> 00:10:18,747 but I'm still not convinced so can you talk to him directly? 122 00:10:19,792 --> 00:10:24,707 So all he wants is to exhibit his painting of his ideal girl? 123 00:10:25,417 --> 00:10:27,282 Sounds like a wacko 124 00:10:28,917 --> 00:10:31,659 I agree. Miss oh, wait! 125 00:10:31,667 --> 00:10:35,785 He looks like a con, but I think he really means it 126 00:10:36,917 --> 00:10:40,034 - is it him? - Yes 127 00:10:43,875 --> 00:10:45,115 hello 128 00:10:58,583 --> 00:11:00,790 This is nonsense! 129 00:11:01,000 --> 00:11:03,412 I know it's nonsense! 130 00:11:04,042 --> 00:11:07,364 But we can't just let this chance go 131 00:11:07,542 --> 00:11:13,367 you know this is my father's last present to me before he passed away 132 00:11:13,375 --> 00:11:14,581 I know that 133 00:11:15,333 --> 00:11:19,121 and you don't want to lose it 134 00:11:19,458 --> 00:11:21,574 you understand me, right? 135 00:11:21,667 --> 00:11:25,410 Then let me direct all exhibitions 136 00:11:25,417 --> 00:11:27,078 and raise my share to 30% 137 00:11:27,333 --> 00:11:29,289 that's crazy, miss oh! 138 00:11:29,500 --> 00:11:30,660 No? 139 00:11:32,667 --> 00:11:35,204 Too bad, then - wait 140 00:11:35,208 --> 00:11:36,368 that's all you want then? 141 00:11:37,417 --> 00:11:40,909 I'm not that greedy just trust me 142 00:11:41,083 --> 00:11:43,449 - invest $1 million in a gallery? - Yeah 143 00:11:43,458 --> 00:11:45,744 it's a legal investment 144 00:11:45,750 --> 00:11:47,490 investment, my ass! 145 00:11:48,042 --> 00:11:50,749 Are you sure she's not a con artist? 146 00:11:51,208 --> 00:11:53,324 How lame! 147 00:11:53,542 --> 00:11:56,374 I knew you were up to no good 148 00:11:56,375 --> 00:11:58,206 turn around I'm going home 149 00:11:58,333 --> 00:12:01,291 then you're not interested in that big case? 150 00:12:01,292 --> 00:12:04,955 - You planning something big? - $3 million 151 00:12:05,750 --> 00:12:07,206 3 million dollars? 152 00:12:07,792 --> 00:12:10,659 So $1 million for that gold digger and $2 million for us? 153 00:12:10,667 --> 00:12:13,454 I thought this was lame! 154 00:12:13,458 --> 00:12:14,743 I was joking 155 00:12:15,625 --> 00:12:17,707 should I look into a site? 156 00:12:18,000 --> 00:12:20,412 Yeah, and a good hacker 157 00:12:20,500 --> 00:12:21,740 got it 158 00:12:22,250 --> 00:12:23,456 who'd be good for this? 159 00:12:53,042 --> 00:12:55,283 Just a moment 160 00:13:08,042 --> 00:13:09,122 Freeze! 161 00:13:11,500 --> 00:13:12,785 Geez! 162 00:13:16,000 --> 00:13:18,958 So what happened? 163 00:13:19,458 --> 00:13:22,575 Stocks would fall if the security company went haywire 164 00:13:22,917 --> 00:13:26,705 then he'll raise share ratio 165 00:13:26,708 --> 00:13:28,073 and become a shareholder 166 00:13:28,083 --> 00:13:30,665 what a smart guy! 167 00:13:33,875 --> 00:13:35,615 Smoking's bad for you 168 00:13:36,250 --> 00:13:38,491 - there's a strange rumor about you - What? 169 00:13:38,833 --> 00:13:40,573 That chicken foot went to jail cuz of you 170 00:13:41,167 --> 00:13:42,782 he betrayed me first 171 00:13:42,833 --> 00:13:44,824 be careful in this business 172 00:13:44,833 --> 00:13:47,950 I said it wasn't me! Don't you trust me? 173 00:13:48,167 --> 00:13:49,623 No 174 00:13:51,292 --> 00:13:53,032 I don't trust the rumor 175 00:13:54,667 --> 00:13:56,328 get changed let's go for an interview! 176 00:13:56,917 --> 00:13:58,532 Really? 177 00:13:58,542 --> 00:14:00,703 - I got you! - No you didn't! 178 00:14:02,417 --> 00:14:04,078 What interview? 179 00:14:27,708 --> 00:14:28,708 Look 180 00:14:28,750 --> 00:14:30,630 quit scanning me what kind of interview is this? 181 00:14:31,125 --> 00:14:33,616 You look like a traitor 182 00:14:35,708 --> 00:14:36,708 bro! 183 00:14:37,375 --> 00:14:41,789 - I told you it wasn't me! - It wasn't him! 184 00:14:41,792 --> 00:14:43,748 Let's drink and talk about business! 185 00:14:43,958 --> 00:14:47,780 You must be a good actor 186 00:14:47,792 --> 00:14:49,157 to be a good traitor! 187 00:14:49,167 --> 00:14:51,624 Why the hell did you bring me here? 188 00:14:51,625 --> 00:14:53,161 Sit 189 00:14:53,417 --> 00:14:56,250 you can't do business being such a sissy! 190 00:14:57,875 --> 00:15:00,036 Sit down 191 00:15:00,042 --> 00:15:01,042 have a drink 192 00:15:02,083 --> 00:15:03,573 you're in cuz of your looks 193 00:15:03,583 --> 00:15:04,743 bullshit 194 00:15:04,750 --> 00:15:05,750 cheers! 195 00:15:07,333 --> 00:15:08,539 Hey, turbo! 196 00:15:08,542 --> 00:15:09,622 You have time tomorrow? 197 00:15:13,042 --> 00:15:16,990 The highway stretches out 198 00:15:17,000 --> 00:15:18,536 in three directions... 199 00:15:32,750 --> 00:15:33,750 What do you think? 200 00:15:33,875 --> 00:15:35,615 Look over there 201 00:15:35,708 --> 00:15:37,915 it's far from the highway 202 00:15:38,000 --> 00:15:41,663 no one would know if you dropped a bomb or two 203 00:15:42,000 --> 00:15:43,536 but it's a bit expensive 204 00:15:43,792 --> 00:15:48,240 but look at the place! It's perfect for you! 205 00:15:48,542 --> 00:15:54,208 You can flee three directions to songpa, seongnam and guri 206 00:15:54,625 --> 00:15:55,625 hey 207 00:15:56,417 --> 00:15:58,203 enough bullshit 208 00:15:58,292 --> 00:16:02,456 what? You a soccer player or something? 209 00:16:02,458 --> 00:16:04,915 This site belongs to the government 210 00:16:04,917 --> 00:16:06,282 you're not the owner 211 00:16:06,292 --> 00:16:08,783 gimme that 212 00:16:09,958 --> 00:16:14,873 it says, construction completion is deferred until 2015 213 00:16:14,875 --> 00:16:16,115 what does that mean? 214 00:16:16,375 --> 00:16:18,741 Anyone can use this for a year 215 00:16:18,750 --> 00:16:23,494 so this isn't yours it belongs to the government 216 00:16:23,792 --> 00:16:24,907 he sounds right 217 00:16:25,167 --> 00:16:27,283 how annoying! 218 00:16:27,292 --> 00:16:31,490 We'll give you commission okay? 219 00:16:32,542 --> 00:16:33,657 Hey! 220 00:16:35,875 --> 00:16:38,491 He's a funny guy! 221 00:16:48,875 --> 00:16:51,832 Think you're so hot? I bet chicks dig you 222 00:16:51,833 --> 00:16:53,323 what a man! 223 00:16:53,333 --> 00:16:56,621 I only wanted the commission anyway 224 00:16:56,625 --> 00:17:00,447 I'll pay you later - later? 225 00:17:00,917 --> 00:17:01,952 Damn it! 226 00:17:01,958 --> 00:17:03,823 Let's go “where? 227 00:17:03,833 --> 00:17:05,369 Field research 228 00:17:06,000 --> 00:17:06,864 you're off? 229 00:17:06,875 --> 00:17:08,081 Turbo! 230 00:17:08,125 --> 00:17:11,663 This place needs a clean-up it's so dirty! 231 00:17:11,667 --> 00:17:15,239 Look at the dust! Look! 232 00:17:15,250 --> 00:17:16,706 Chill it 233 00:17:19,625 --> 00:17:22,492 and seongnam's that way, fool! 234 00:17:25,417 --> 00:17:30,912 Gimme the commission this month 235 00:17:32,583 --> 00:17:35,871 the jewelry street is our target 236 00:17:35,875 --> 00:17:38,912 overseas Chinese are investing in jewelry these days 237 00:17:38,917 --> 00:17:42,080 vvs1 diamond is $100 238 00:17:42,083 --> 00:17:44,995 grand each 30 would be $3 million 239 00:18:35,042 --> 00:18:38,409 Where did turbo put all my stuff? 240 00:18:38,500 --> 00:18:41,788 I can't find my tool box! 241 00:18:41,958 --> 00:18:45,280 The whole street is overseen by cops security company 242 00:18:45,833 --> 00:18:47,698 I'll erase their record when you go in 243 00:18:47,875 --> 00:18:48,614 hey! 244 00:18:48,833 --> 00:18:51,540 We need to get into the vip room to check things out 245 00:18:51,833 --> 00:18:53,869 should I make a fake diamond? 246 00:18:54,250 --> 00:18:56,286 We can't fool them with that 247 00:18:56,625 --> 00:18:58,105 then how do we get into the vip room? 248 00:18:59,125 --> 00:19:01,741 Leave it to me - how? 249 00:19:02,875 --> 00:19:04,365 What you thinking? 250 00:19:05,792 --> 00:19:08,624 I'm happy that you see the gallery 251 00:19:08,625 --> 00:19:10,866 as something more than business 252 00:19:10,958 --> 00:19:13,745 but we still need to do business to go beyond business 253 00:19:14,667 --> 00:19:15,667 right 254 00:19:16,000 --> 00:19:19,163 if I trust you and invest in the gallery what will you give me? 255 00:19:19,167 --> 00:19:22,455 We will exhibit your work in our gallery 256 00:19:22,458 --> 00:19:23,948 that's not what I meant 257 00:19:34,000 --> 00:19:35,490 What are you looking at? 258 00:19:36,375 --> 00:19:40,664 Don't get me wrong I'm just looking at your necklace 259 00:19:41,083 --> 00:19:42,994 I can see it's special 260 00:19:43,750 --> 00:19:47,197 my dad gave it to my mom before she passed away 261 00:19:47,958 --> 00:19:49,368 must be precious to you 262 00:19:52,333 --> 00:19:57,248 do you know how much that's worth? 263 00:20:03,542 --> 00:20:06,659 Isn't it similar to the eugenie blue diamond 264 00:20:06,667 --> 00:20:09,409 of the empress of Napoleon i11? 265 00:20:10,417 --> 00:20:11,702 You know well 266 00:20:12,417 --> 00:20:16,535 it's also a top fl class with rare marquise cutting 267 00:20:16,750 --> 00:20:19,787 will you follow me to the vip room, sir? 268 00:20:19,792 --> 00:20:22,078 That's okay we'll come back later 269 00:20:22,750 --> 00:20:24,911 it's my first time seeing something like this 270 00:20:25,208 --> 00:20:29,497 this is a valuable collectible item in the top wealthy class 271 00:20:29,958 --> 00:20:32,165 it's not ordinary necklace to wear 272 00:20:32,167 --> 00:20:34,533 let's talk inside 273 00:20:36,958 --> 00:20:37,958 welcome 274 00:20:39,000 --> 00:20:40,456 this is our vip lounge 275 00:20:41,583 --> 00:20:44,541 I have something similar to this let me show you 276 00:20:46,417 --> 00:20:47,748 where was it? 277 00:21:02,792 --> 00:21:05,408 Were you gonna hold this as a collateral? 278 00:21:05,833 --> 00:21:09,872 Your mother's necklace? I'm not that cheap 279 00:21:10,583 --> 00:21:13,040 can you promise me something? 280 00:21:14,542 --> 00:21:15,327 What promise? 281 00:21:15,458 --> 00:21:19,497 Promise you'll trust me no matter what happens 282 00:21:21,292 --> 00:21:23,499 what do you mean? 283 00:21:28,958 --> 00:21:32,246 Should I trust him? 284 00:21:34,875 --> 00:21:37,537 No idea 285 00:21:57,333 --> 00:21:59,289 Did you get the nomination? 286 00:21:59,792 --> 00:22:01,828 Damn politicians! 287 00:22:02,208 --> 00:22:03,744 I wasn't nominated 288 00:22:08,708 --> 00:22:11,871 there's a rumor that the money's gonna be moved 289 00:22:12,417 --> 00:22:14,408 - then what? - We have to hurry 290 00:22:14,667 --> 00:22:18,239 start looking for some good con artists 291 00:22:18,792 --> 00:22:20,123 yes, sir 292 00:22:20,125 --> 00:22:24,539 let's Rob those politicians 293 00:22:28,500 --> 00:22:30,832 Mr. oh would've been perfect for this business 294 00:22:33,500 --> 00:22:37,539 I miss my old friend 295 00:23:28,667 --> 00:23:31,454 Wait! I can do it! 296 00:23:31,458 --> 00:23:33,824 Give me another chance, sir! 297 00:23:42,458 --> 00:23:47,748 Swiss m series, 100% fire proof 298 00:23:51,792 --> 00:23:53,874 this is our vip lounge 299 00:23:54,542 --> 00:23:58,581 I have something similar let me show you 300 00:24:01,292 --> 00:24:02,702 "goo-in" 301 00:24:13,708 --> 00:24:16,040 Damn you, bastard! 302 00:24:29,583 --> 00:24:33,201 We'll check what set off the alarm. 303 00:24:33,208 --> 00:24:35,119 Okay, sir 304 00:24:35,917 --> 00:24:38,499 - how many times has it gone off this week? - What's going on? 305 00:24:39,125 --> 00:24:40,410 It's so loud! 306 00:24:40,875 --> 00:24:43,708 I bet it was just a drunkard 307 00:24:48,625 --> 00:24:50,365 all clear this side 308 00:24:55,083 --> 00:24:57,870 - something's wrong - What's going on? 309 00:24:59,333 --> 00:25:02,405 Get ready to throw the bait 310 00:25:06,625 --> 00:25:09,207 - what's the problem? - I don't see anything 311 00:25:13,125 --> 00:25:15,992 I think it was an error. We can just reset it 312 00:25:18,458 --> 00:25:20,494 shutting off police radio 313 00:25:23,042 --> 00:25:24,578 okay! Now! 314 00:25:29,083 --> 00:25:30,573 What the hell? 315 00:25:30,583 --> 00:25:35,657 - Damn it! - Fire on 107-06! 316 00:25:36,417 --> 00:25:38,453 Fire on 107-06! 317 00:25:40,250 --> 00:25:43,447 Nothing special here. Gentlemen 318 00:25:43,958 --> 00:25:45,243 it's show time! 319 00:26:44,542 --> 00:26:46,248 So many damn screws! 320 00:26:55,625 --> 00:26:57,456 - Did you call 911? - Yeah 321 00:26:57,875 --> 00:26:59,035 what's taking them so long? 322 00:27:04,750 --> 00:27:05,750 Stop! 323 00:27:07,625 --> 00:27:08,625 Go! 324 00:27:09,417 --> 00:27:11,658 Cops can hear over 130db 325 00:27:18,500 --> 00:27:19,364 What? 326 00:27:19,458 --> 00:27:22,074 The shop's not soundproof I can hear the drill 327 00:27:24,917 --> 00:27:27,374 wait - yes? 328 00:27:27,667 --> 00:27:29,203 Do you hear that? 329 00:27:29,917 --> 00:27:31,623 Stop! Stop! 330 00:27:33,417 --> 00:27:34,702 Go! 331 00:27:38,250 --> 00:27:40,491 Bros! Cops are heading your way! 332 00:27:42,542 --> 00:27:45,454 Stop! Ji-hyuck, stop! 333 00:27:46,167 --> 00:27:47,498 Cops are coming! Stop! 334 00:27:57,458 --> 00:27:59,790 You crazy? Cops are coming! 335 00:27:59,958 --> 00:28:02,290 Cops are almost there! 336 00:28:02,292 --> 00:28:03,532 Get outta there! 337 00:28:05,042 --> 00:28:06,578 I'm outta here 338 00:28:09,500 --> 00:28:12,867 buy me more time, bro 339 00:28:13,208 --> 00:28:14,323 more time? 340 00:28:17,833 --> 00:28:19,789 Think that's easy? 341 00:28:53,292 --> 00:28:54,532 What the hell? 342 00:28:58,708 --> 00:29:00,323 Someone broke the window! 343 00:29:36,042 --> 00:29:38,124 You scared me! 344 00:30:01,708 --> 00:30:03,028 Did you erase your finger prints? 345 00:30:03,542 --> 00:30:05,157 Of course! 346 00:30:07,542 --> 00:30:08,542 Let's go! 347 00:30:11,375 --> 00:30:14,617 I'm sorry, sir I'll take care of it 348 00:30:15,000 --> 00:30:17,457 they fooled the cops 349 00:30:17,458 --> 00:30:20,746 and opened the m series safe in 5 minutes 350 00:30:20,750 --> 00:30:24,698 they're the ones I need 351 00:30:26,292 --> 00:30:27,498 find them 352 00:30:28,042 --> 00:30:30,454 let's see who they are 353 00:30:33,042 --> 00:30:34,657 they're rare diamonds 354 00:30:35,000 --> 00:30:38,697 there aren't many brokers in the country who can deal them 355 00:30:39,542 --> 00:30:40,748 get the brokers first 356 00:30:47,708 --> 00:30:52,577 Loyalty won't save you 357 00:30:53,958 --> 00:30:55,539 understood? 358 00:30:56,875 --> 00:30:57,910 Take a look at this 359 00:30:58,875 --> 00:30:59,705 what's that? 360 00:30:59,833 --> 00:31:01,789 You know about the jewelry shop robbery? 361 00:31:02,500 --> 00:31:03,615 The cops are taking care of that 362 00:31:03,625 --> 00:31:04,660 there's something strange 363 00:31:04,792 --> 00:31:09,286 after the shop was robbed, stolen good brokers disappeared 364 00:31:09,292 --> 00:31:11,248 what you getting at? 365 00:31:11,333 --> 00:31:12,333 Sir 366 00:31:12,667 --> 00:31:15,534 the robbed shop belongs to Cho dae-Jin 367 00:31:16,792 --> 00:31:19,704 the suitcase was the cause of the fire 368 00:31:20,042 --> 00:31:22,033 but instead of the shop where fire broke out, 369 00:31:22,042 --> 00:31:24,624 the other one was robbed 370 00:31:25,000 --> 00:31:27,491 and they even took all the security cameras 371 00:31:28,792 --> 00:31:33,661 they must've planned damn well for something this scale 372 00:31:33,750 --> 00:31:36,742 it means that we'll never be as smart as them 373 00:31:36,917 --> 00:31:40,535 so what do we do? Get busy on our feet! 374 00:31:40,875 --> 00:31:44,447 Get all the surveillance and evidence in the area 375 00:31:44,625 --> 00:31:45,945 I'm sure we'll get something then 376 00:31:46,583 --> 00:31:48,244 - action! - Yes, sir! 377 00:31:48,250 --> 00:31:50,161 Move! Follow me! 378 00:32:05,875 --> 00:32:08,116 Ever seen something like these? 379 00:32:09,250 --> 00:32:11,787 - Who stole them? - None of your business! 380 00:32:13,000 --> 00:32:16,743 - Was it goo-in? - No way! 381 00:32:18,958 --> 00:32:20,869 Lemme know if anyone wants to buy them 382 00:32:21,250 --> 00:32:22,250 okay 383 00:32:24,125 --> 00:32:25,365 I'm off 384 00:32:47,917 --> 00:32:49,077 Hey 385 00:32:56,708 --> 00:32:59,120 I told a dealer I trust 386 00:32:59,125 --> 00:33:00,786 he'll call us if anyone's interested 387 00:33:00,792 --> 00:33:01,998 good! Well done! 388 00:33:02,000 --> 00:33:03,786 I'll be back - okay 389 00:33:14,667 --> 00:33:17,249 Lee ji-hyuck age 31 390 00:33:17,375 --> 00:33:21,243 an orphan and majored in art in college 391 00:33:21,250 --> 00:33:22,831 he has no criminal records? 392 00:33:23,708 --> 00:33:27,496 Why is he so unknown in this field? 393 00:33:28,833 --> 00:33:33,076 - You sure about this? - I'll check again, sir 394 00:33:37,250 --> 00:33:38,285 she looks familiar 395 00:33:38,750 --> 00:33:41,082 I don't think she's anyone special 396 00:33:41,583 --> 00:33:44,040 Kim goo-in age, 42 397 00:33:44,042 --> 00:33:47,580 an engineer and guy with connections 398 00:33:48,208 --> 00:33:48,742 next? 399 00:33:48,792 --> 00:33:50,657 Park jong-bae age, 25 400 00:33:51,208 --> 00:33:52,664 he's a hacker and camera specialist 401 00:33:52,958 --> 00:33:57,531 he has a bad reputation for betraying his colleagues 402 00:33:58,083 --> 00:34:01,075 one's a decoy, the other's a camera man 403 00:34:01,417 --> 00:34:04,989 then Lee's the one who opened the safe 404 00:34:05,000 --> 00:34:06,035 in 5 minutes? 405 00:34:06,167 --> 00:34:07,282 I think so 406 00:34:20,333 --> 00:34:21,869 - Jong-bae! - Yeah? 407 00:34:21,875 --> 00:34:23,411 Did you erase the video form the Jewel shop? 408 00:34:23,417 --> 00:34:24,417 Working on it 409 00:34:25,042 --> 00:34:27,454 hurry up - almost done 410 00:34:35,125 --> 00:34:36,125 What the hell? 411 00:34:39,292 --> 00:34:40,292 What? 412 00:35:30,583 --> 00:35:32,119 Lee ji-hyuck 413 00:35:35,083 --> 00:35:36,198 who are you? 414 00:35:58,000 --> 00:35:59,331 All clear 415 00:36:18,250 --> 00:36:20,036 You've got talent 416 00:36:20,958 --> 00:36:22,164 who are you? 417 00:36:22,542 --> 00:36:25,499 People call me chairman Cho from Chinatown 418 00:36:25,500 --> 00:36:28,617 now I run a sound business in Seoul 419 00:36:29,125 --> 00:36:34,995 what's a chairman doing in such a shabby place? 420 00:36:35,583 --> 00:36:37,915 Work under me for a big case 421 00:36:42,375 --> 00:36:48,120 I don't work under anyone 422 00:36:49,000 --> 00:36:50,160 fine, then 423 00:36:51,625 --> 00:36:54,412 lock them up til they change their mind 424 00:37:05,833 --> 00:37:09,280 Why isn't he answering all of a sudden? 425 00:37:10,708 --> 00:37:15,077 He's not as easy as I thought 426 00:37:17,792 --> 00:37:19,498 I'm so hungry! 427 00:37:19,667 --> 00:37:22,704 The assholes aren't even feeding us! 428 00:37:22,917 --> 00:37:27,616 I'm positive this is a totally unfair deal 429 00:37:27,625 --> 00:37:30,913 don't make a deal with them 430 00:37:30,917 --> 00:37:32,532 cuz we'll become their slaves! 431 00:37:33,667 --> 00:37:37,364 Tell them no, like you promised 432 00:37:37,375 --> 00:37:41,823 okay, bro relax 433 00:37:41,833 --> 00:37:43,789 I'm worried you'll do something silly 434 00:37:44,625 --> 00:37:50,120 it'd be a nightmare working for Cho! 435 00:37:50,125 --> 00:37:51,490 I'm starved! 436 00:38:00,917 --> 00:38:04,114 So you won't work for me? 437 00:38:04,500 --> 00:38:08,448 It's not that we won't but we can't 438 00:38:08,500 --> 00:38:12,823 you know how much I respect you, sir 439 00:38:12,958 --> 00:38:16,121 but the fortuneteller said we have bad luck this year 440 00:38:16,125 --> 00:38:20,448 it was bad luck that we robbed your store 441 00:38:20,958 --> 00:38:23,415 it was pure chance that we didn't get caught 442 00:38:23,500 --> 00:38:26,207 we don't have the skills or the nerves 443 00:38:26,208 --> 00:38:30,622 I apologize again for meddling with your business 444 00:38:30,625 --> 00:38:33,287 running a business is a headache 445 00:38:33,750 --> 00:38:39,450 it's tough managing people, especially cheeky ones 446 00:38:40,375 --> 00:38:43,492 my accountant who used to sit there 447 00:38:43,500 --> 00:38:45,411 is now buried in cement 448 00:38:46,208 --> 00:38:50,998 - I don't want that to happen to you - Me neither 449 00:38:51,000 --> 00:38:53,036 is that a threat? 450 00:38:53,250 --> 00:38:55,411 No 451 00:39:08,375 --> 00:39:10,036 This is your sister? 452 00:39:13,875 --> 00:39:14,955 And your father? 453 00:39:25,042 --> 00:39:26,907 I'm a nice person 454 00:39:27,750 --> 00:39:31,413 but business takes more than passion 455 00:39:32,000 --> 00:39:34,207 how big is this business? 456 00:39:34,208 --> 00:39:36,665 Not big. $50 million. 457 00:39:36,833 --> 00:39:39,415 And $100 million more 458 00:39:40,333 --> 00:39:41,823 we don't have 459 00:39:41,833 --> 00:39:44,245 such big business in our country 460 00:39:44,667 --> 00:39:46,407 what if there is? “Where? 461 00:39:46,667 --> 00:39:47,907 In incheon customs 462 00:39:48,208 --> 00:39:49,243 what do we get? 463 00:39:49,750 --> 00:39:54,164 The diamonds you stole and 5% commission each 464 00:39:56,333 --> 00:39:57,333 don't do it 465 00:40:08,333 --> 00:40:09,333 We'll do it 466 00:40:48,833 --> 00:40:51,370 They won't back out 467 00:40:51,667 --> 00:40:53,749 keep an eye on Lee though 468 00:41:03,792 --> 00:41:05,248 Hey 469 00:41:06,750 --> 00:41:07,750 are you mad? 470 00:41:07,792 --> 00:41:10,454 - Am I even your partner? - Of course 471 00:41:10,458 --> 00:41:15,202 then why did you tell Cho we'd work for him? 472 00:41:15,625 --> 00:41:17,161 And who's that girl in the photo? 473 00:41:17,167 --> 00:41:20,079 - I told you I'm seeing a girl - What? 474 00:41:28,458 --> 00:41:29,994 The chick you're investing in? 475 00:41:31,333 --> 00:41:32,914 You nuts? 476 00:41:32,917 --> 00:41:36,364 Chill out! I know what I'm doing 477 00:41:38,875 --> 00:41:41,207 do you know who Cho is? 478 00:41:42,958 --> 00:41:44,619 Dunno let's talk later 479 00:41:44,625 --> 00:41:48,288 what the hell are you thinking? 480 00:41:53,167 --> 00:41:56,910 Fine then let's just do what Cho asks 481 00:41:57,375 --> 00:41:59,832 stay out of trouble 482 00:42:00,125 --> 00:42:03,117 that's a restaurant near the Jewel shop 483 00:42:03,458 --> 00:42:06,074 this was taken a day before the robbery 484 00:42:06,417 --> 00:42:09,159 he was holding a suitcase at 1:50, 485 00:42:09,167 --> 00:42:10,873 but it's gone at 2:40 486 00:42:11,125 --> 00:42:15,619 where the fire broke out 487 00:42:15,917 --> 00:42:18,499 they forgot to erase the security camera 488 00:42:18,500 --> 00:42:21,367 but how can we find them with just this? 489 00:42:23,958 --> 00:42:25,958 Do we have the video of the restaurant parking lot? 490 00:42:26,417 --> 00:42:27,998 Yes, sir - let's see 491 00:42:29,958 --> 00:42:32,620 fast forward 492 00:42:32,875 --> 00:42:33,489 stop! 493 00:42:33,667 --> 00:42:34,873 Zoom in 494 00:42:37,250 --> 00:42:38,660 got it! 495 00:42:38,667 --> 00:42:40,623 Find the owner of that vehicle 496 00:42:42,042 --> 00:42:46,741 goo-in, tell me about incheon customs 497 00:42:47,917 --> 00:42:53,957 it's the first entry point in Korea for all imports and exports 498 00:42:53,958 --> 00:42:56,916 it's got the tightest security system in Asia 499 00:42:56,917 --> 00:42:59,704 with the highest ratio of filtering smuggled goods 500 00:42:59,708 --> 00:43:00,788 good 501 00:43:01,208 --> 00:43:04,450 so where did the $150 million come from? 502 00:43:06,875 --> 00:43:08,160 Remember 503 00:43:08,167 --> 00:43:10,909 j group's $80 million slush fund 5 years ago? 504 00:43:10,917 --> 00:43:12,327 It's something similar 505 00:43:12,750 --> 00:43:17,449 the government reappointed the customs directors for 10 years 506 00:43:17,875 --> 00:43:21,572 and they've kept the slush fund in the customs since 4-5 years ago 507 00:43:22,375 --> 00:43:24,912 that slush fund lies 508 00:43:25,542 --> 00:43:27,203 where no one knows, 509 00:43:27,208 --> 00:43:30,575 and the security is impenetrable 510 00:43:31,833 --> 00:43:33,118 150 million dollars! 511 00:43:34,083 --> 00:43:38,326 People have $10 million secret fund these days 512 00:43:38,333 --> 00:43:42,246 for a government, $150 million in cash isn't big money 513 00:43:42,833 --> 00:43:47,076 there's a rumor the money will be moved soon 514 00:43:47,583 --> 00:43:50,120 we have to get it before it does 515 00:43:58,792 --> 00:44:01,499 This is the model of the safe you have to open 516 00:44:01,500 --> 00:44:04,116 I series from Israel 517 00:44:05,333 --> 00:44:10,703 the welding machine must run at Max to open this safe! 518 00:44:10,708 --> 00:44:12,198 It can explode, sir 519 00:44:15,042 --> 00:44:16,578 but I'll try my best 520 00:44:17,750 --> 00:44:19,911 this is customs ground plan, security blueprint, 521 00:44:19,917 --> 00:44:22,374 and map of telephone wires and sewage system 522 00:44:22,625 --> 00:44:25,947 how can we move $150 million through the sewers? 523 00:44:26,333 --> 00:44:29,496 This isn't Europe Korean pipes are tiny! 524 00:44:32,250 --> 00:44:34,707 These are ID cards 525 00:44:34,708 --> 00:44:37,245 and vehicle passes of the customs personnel 526 00:44:37,500 --> 00:44:38,500 wow! 527 00:44:38,667 --> 00:44:41,409 This is footage taken from the security company 528 00:44:41,708 --> 00:44:46,156 a team of 2 armed guards patrol secured areas 529 00:44:47,250 --> 00:44:49,832 50 armed guards standby in the building 530 00:44:50,167 --> 00:44:56,447 it takes 10 minutes for the emergency squad to get to anyway in the customs 531 00:44:56,458 --> 00:45:00,827 so you have 10 mins to open the safe and walk out with $150 million 532 00:45:00,833 --> 00:45:01,993 is that possible? 533 00:45:02,667 --> 00:45:06,910 $5 million weighs 100kg $150 million would be 3 tons 534 00:45:08,292 --> 00:45:09,873 no way in hell! 535 00:45:10,125 --> 00:45:11,125 Impossible? 536 00:45:12,625 --> 00:45:14,741 Then how about camera and infrared sensors? 537 00:45:14,875 --> 00:45:18,948 We can take care of other areas but not the secured areas 538 00:45:18,958 --> 00:45:20,698 there's a bigger problem 539 00:45:21,500 --> 00:45:22,500 what? 540 00:45:24,750 --> 00:45:27,207 Suppose we fool the surveillance, sensors, 541 00:45:27,500 --> 00:45:31,288 control room, armed guards, 542 00:45:31,292 --> 00:45:33,499 patrol guards and emergency standby police 543 00:45:34,208 --> 00:45:38,747 and we walk out with $150 million in cash 544 00:45:41,333 --> 00:45:42,869 how do we get through the checkpoint? 545 00:45:44,875 --> 00:45:46,490 Can you hack the checkpoint? 546 00:45:46,500 --> 00:45:49,867 If we plant zombies and let them run for a month 547 00:45:51,375 --> 00:45:54,082 but we only have two weeks 548 00:45:55,083 --> 00:45:56,403 then how can we get through this? 549 00:45:58,750 --> 00:46:00,035 Exactly 550 00:46:01,500 --> 00:46:04,867 I can take care of that 551 00:46:08,000 --> 00:46:10,742 I made a paper company in China last year 552 00:46:10,917 --> 00:46:12,953 these coupons cost 0.1 cent each, 553 00:46:13,333 --> 00:46:17,656 and I've been importing them regularly 554 00:46:18,417 --> 00:46:23,286 in two weeks, I'll be getting 33 million more coupons 555 00:46:24,750 --> 00:46:30,245 we can clear the with these coupons 556 00:46:31,542 --> 00:46:33,078 you get it? 557 00:46:34,583 --> 00:46:39,657 We enter customs and change 0.1 cent coupons with 50 dollar bills 558 00:46:50,375 --> 00:46:51,375 Welcome 559 00:46:51,833 --> 00:46:53,869 why did you call me? 560 00:46:56,417 --> 00:46:59,159 I know you were gonna 561 00:46:59,167 --> 00:47:00,907 backstab your buddies with this 562 00:47:08,542 --> 00:47:11,375 You don't know what you're talking about 563 00:47:12,000 --> 00:47:15,743 I like people like you 564 00:47:16,333 --> 00:47:20,155 cunning and tenacious like hyena 565 00:47:23,542 --> 00:47:26,454 this is down payment 566 00:47:27,542 --> 00:47:29,658 report to me everything you see and hear 567 00:48:00,167 --> 00:48:04,285 You're a real thief! Quiet as a cat! 568 00:48:05,083 --> 00:48:06,744 What brings you here? 569 00:48:08,917 --> 00:48:11,499 To have a drink with you 570 00:48:14,375 --> 00:48:17,082 when are you gonna quit stealing? 571 00:48:17,667 --> 00:48:23,412 I'll retire after one last big hit 572 00:48:23,417 --> 00:48:24,998 you fool 573 00:48:25,708 --> 00:48:27,664 there is no last hit 574 00:48:27,667 --> 00:48:29,908 for a thief 575 00:48:30,167 --> 00:48:34,080 don't think you're Robin hood 576 00:48:34,375 --> 00:48:37,162 a thief is nothing but a thief 577 00:48:43,292 --> 00:48:50,289 I miss you, Mr. oh 578 00:48:52,458 --> 00:48:54,414 have you been busy? 579 00:48:55,042 --> 00:48:58,364 I called you a few times but you never answered 580 00:48:58,792 --> 00:48:59,747 I'm sorry 581 00:48:59,750 --> 00:49:01,081 I've been busy with work 582 00:49:02,083 --> 00:49:03,198 that's okay 583 00:49:04,583 --> 00:49:05,663 eun-ha 584 00:49:06,250 --> 00:49:07,285 yes? 585 00:49:07,958 --> 00:49:10,290 Nothing good night 586 00:49:11,208 --> 00:49:14,371 see you tomorrow - bye 587 00:49:22,875 --> 00:49:26,697 We're partnering up with belita museum in Abu Dhabi 588 00:49:27,125 --> 00:49:29,741 we will be introducing artists 589 00:49:29,750 --> 00:49:31,456 to each others' countries 590 00:49:31,458 --> 00:49:33,744 your funding will be used for that 591 00:49:36,167 --> 00:49:38,158 are you thinking about your business? 592 00:49:38,333 --> 00:49:39,448 Yes 593 00:49:41,125 --> 00:49:43,411 look, um... 594 00:49:50,583 --> 00:49:53,905 I'm detective Kong from regional investigation unit 595 00:49:53,917 --> 00:49:57,159 can we have a word with you, Mr. Lee? 596 00:50:00,000 --> 00:50:01,240 Look, Lee 597 00:50:01,250 --> 00:50:04,572 you were in a hotel room when the crime happened, right? 598 00:50:05,000 --> 00:50:07,832 But we have no witness who saw you 599 00:50:07,833 --> 00:50:11,781 and all the security footage are expired 600 00:50:11,792 --> 00:50:14,249 and the cameras at the jewelry shop are gone 601 00:50:15,417 --> 00:50:18,989 it's funny and convenient, right? 602 00:50:21,458 --> 00:50:23,414 How many times have you gotten away with robbery? 603 00:50:25,250 --> 00:50:27,036 I'm telling you again 604 00:50:27,958 --> 00:50:29,478 I don't know what you're talking about 605 00:50:29,917 --> 00:50:31,077 don't know? 606 00:50:34,958 --> 00:50:36,243 You don't know this suitcase? 607 00:50:36,250 --> 00:50:37,610 Do you have a record of the crime? 608 00:50:39,250 --> 00:50:41,741 You can't draw up evidence from circumstance 609 00:50:42,625 --> 00:50:43,785 you know Cho, right? 610 00:50:45,292 --> 00:50:49,911 I came here out of good manner but it's already been 6 hours 611 00:50:51,833 --> 00:50:55,030 from now, it's illegal imprisonment 612 00:50:57,375 --> 00:51:00,867 I'm gonna put you in jail 613 00:51:01,708 --> 00:51:04,780 you better watch out, Lee! 614 00:51:29,458 --> 00:51:30,664 "Mr. Lee" 615 00:52:33,917 --> 00:52:35,157 It's me 616 00:52:35,583 --> 00:52:37,289 I have the customs plan 617 00:52:38,125 --> 00:52:42,414 let's turn those coupons into money 618 00:53:01,042 --> 00:53:02,762 Why's the regional investigation unit here? 619 00:53:03,792 --> 00:53:05,453 I'll check it out, sir 620 00:53:07,625 --> 00:53:09,035 bring Lee out 621 00:53:27,000 --> 00:53:28,000 What? 622 00:53:28,083 --> 00:53:30,495 Why are the cops here? 623 00:53:35,917 --> 00:53:38,659 They're investigating the jewelry theft case 624 00:53:39,167 --> 00:53:42,534 cops scaring you? 625 00:53:43,417 --> 00:53:49,333 Get rid of all evidence of our project we're leaving in 5 minutes 626 00:53:53,583 --> 00:53:54,117 hello, sir 627 00:53:54,125 --> 00:53:55,456 - you sure it's Cho? - Yes 628 00:53:57,292 --> 00:53:59,499 cover the back doors 629 00:54:18,833 --> 00:54:22,325 I told you Lee's not an ordinary thief 630 00:54:23,000 --> 00:54:23,785 but we can't 631 00:54:23,792 --> 00:54:25,248 - just barge in like this - Shush 632 00:54:28,500 --> 00:54:29,500 gimme the key 633 00:54:39,375 --> 00:54:42,538 Hey, assholes! 634 00:55:08,167 --> 00:55:09,202 Sir 635 00:55:09,667 --> 00:55:10,281 what? 636 00:55:10,292 --> 00:55:12,123 I think you should see this 637 00:55:14,083 --> 00:55:15,914 there's something here 638 00:55:36,792 --> 00:55:37,998 What? 639 00:55:45,083 --> 00:55:46,368 It's incheon customs 640 00:55:47,458 --> 00:55:49,244 he's even got the ground floor 641 00:55:55,000 --> 00:55:59,699 May 14th incheon customs 642 00:56:00,667 --> 00:56:04,535 install explosives in the storage yard in the customs? 643 00:56:05,250 --> 00:56:06,114 Right 644 00:56:06,125 --> 00:56:10,198 they'll be busy dealing with the explosion while we work on the safe 645 00:56:10,750 --> 00:56:13,662 then how will you enter the customs? 646 00:56:13,667 --> 00:56:16,534 The public office is powerless under environmental issues 647 00:56:16,750 --> 00:56:19,742 we'll use the fax number of ministry of environment 648 00:56:19,750 --> 00:56:24,323 and notify the customs there will be water quality inspection in the area 649 00:56:24,667 --> 00:56:25,747 thank you! 650 00:56:26,500 --> 00:56:28,616 This bomb converted napalm, 651 00:56:28,625 --> 00:56:30,456 which was used in wwii 652 00:56:30,458 --> 00:56:34,576 it's inexhaustible and completely mind-blowing! 653 00:56:35,208 --> 00:56:39,372 Of course I got rid of the toxic substance in the gas 654 00:56:39,375 --> 00:56:40,375 this isn't a war 655 00:56:40,625 --> 00:56:43,537 make two just in case 656 00:56:43,708 --> 00:56:45,664 sure, if you say so 657 00:56:55,375 --> 00:56:58,663 Who's that? Do we have a visitor today? 658 00:56:58,750 --> 00:57:00,110 Yeah, from ministry of environment 659 00:57:14,250 --> 00:57:16,912 Don't open that 660 00:57:17,208 --> 00:57:18,288 hey! 661 00:57:19,875 --> 00:57:22,116 What's the problem now? 662 00:57:22,417 --> 00:57:25,033 This is different get rid of the shelves! 663 00:57:25,583 --> 00:57:29,201 What's up your ass? 664 00:57:30,000 --> 00:57:32,116 I'm older than you! 665 00:57:34,583 --> 00:57:38,451 When the bomb explodes, the alarm will ring in the entire customs 666 00:57:39,375 --> 00:57:41,866 it'll go off after some time 667 00:57:42,083 --> 00:57:45,530 we'll turn the system down so the alarm doesn't turn off 668 00:57:45,750 --> 00:57:48,332 so they'll think something's wrong in the security system 669 00:57:48,875 --> 00:57:51,241 and turn it off themselves? 670 00:57:53,875 --> 00:57:54,875 Exactly 671 00:57:55,000 --> 00:57:59,869 when we activate the program through the remote 672 00:57:59,917 --> 00:58:02,784 the system takes about 45 minutes to reboot 673 00:58:03,500 --> 00:58:05,957 so we have 45 minutes to open the safe 674 00:58:06,083 --> 00:58:08,039 and walk out with the money? 675 00:58:08,375 --> 00:58:09,535 A bit tight, huh? 676 00:58:33,833 --> 00:58:36,745 You only have 10 minutes to drill the safe 677 00:58:36,750 --> 00:58:38,536 5 minutes to find the combination 678 00:58:38,750 --> 00:58:42,618 practice doesn't suit me I work better on field 679 00:58:42,792 --> 00:58:43,872 bullshit! 680 00:58:43,875 --> 00:58:45,365 That's what you said last time! 681 00:58:45,667 --> 00:58:49,239 No one's ever been able to open this safe 682 00:58:49,833 --> 00:58:51,744 even you're not getting it 683 00:58:52,375 --> 00:58:54,411 we should've told him we're out 684 00:58:54,417 --> 00:58:55,497 bro 685 00:58:56,208 --> 00:59:01,828 you really think that Cho would keep his promise with us after all this? 686 00:59:03,958 --> 00:59:05,038 You really believe that? 687 00:59:08,625 --> 00:59:09,785 We have no choice 688 00:59:10,208 --> 00:59:11,288 bro 689 00:59:13,500 --> 00:59:14,500 trust me 690 00:59:15,833 --> 00:59:18,370 I found a way to screw Cho 691 00:59:18,958 --> 00:59:20,073 tell me 692 00:59:21,208 --> 00:59:23,164 we'll fabricate a cargo export company 693 00:59:23,167 --> 00:59:25,249 when we're in the customs 694 00:59:25,667 --> 00:59:28,158 if we change the company info, 695 00:59:28,875 --> 00:59:30,240 we can have that money 696 00:59:35,958 --> 00:59:40,372 I've made the paper company and forged the documents 697 00:59:41,000 --> 00:59:44,663 we'll have the entire $150 million 698 00:59:44,667 --> 00:59:48,205 - is that really possible? - Most likely 699 00:59:48,208 --> 00:59:52,622 that's what he said 700 01:00:00,792 --> 01:00:04,330 Fabricate an export company 701 01:00:04,875 --> 01:00:08,038 fabricate an export company 702 01:00:08,458 --> 01:00:10,164 without me, they couldn't hack the system 703 01:00:12,125 --> 01:00:13,786 what if they didn't need to hack it? 704 01:00:17,042 --> 01:00:18,578 I get the picture 705 01:00:21,042 --> 01:00:23,078 timing is the problem 706 01:00:33,875 --> 01:00:37,788 - Hello! - Have a good day! 707 01:00:39,083 --> 01:00:40,083 Sir 708 01:00:40,500 --> 01:00:42,991 we have no shadow of them 709 01:00:44,000 --> 01:00:49,575 they've vanished! They're not at work or at home 710 01:00:49,833 --> 01:00:51,573 may be they have a hiding space 711 01:00:51,583 --> 01:00:54,950 Lee meets Cho! 712 01:00:56,542 --> 01:00:58,498 There's something really fishy there 713 01:00:58,500 --> 01:01:02,322 maybe their evidence is just a bait 714 01:01:02,625 --> 01:01:04,115 let's pull out 715 01:01:05,042 --> 01:01:06,407 pull out the team in the hotel 716 01:01:12,500 --> 01:01:14,115 I have more information on Lee 717 01:01:14,125 --> 01:01:16,161 I think this is important 718 01:01:25,625 --> 01:01:28,697 I knew there was something strange 719 01:01:29,750 --> 01:01:34,790 so Lee's been framing me from the beginning? 720 01:01:35,333 --> 01:01:36,333 I think so, sir 721 01:01:37,125 --> 01:01:39,992 I knew she looked familiar 722 01:01:41,000 --> 01:01:42,456 I'll get rid of him 723 01:01:44,000 --> 01:01:49,324 not yet the hunt's just begun 724 01:01:50,667 --> 01:01:53,864 you can't kill the hunting dog already 725 01:01:57,208 --> 01:01:59,119 bye, everyone! 726 01:02:13,875 --> 01:02:14,875 Eun-ha 727 01:02:18,167 --> 01:02:21,364 it's rude of you to show up like this 728 01:02:21,375 --> 01:02:23,582 do you remember how I asked you to trust me 729 01:02:24,708 --> 01:02:27,950 no matter what? 730 01:02:30,792 --> 01:02:32,498 Trust what? 731 01:02:33,292 --> 01:02:35,328 You're getting something wrong here 732 01:02:35,833 --> 01:02:39,325 to me, you're nothing more than an investor 733 01:02:42,750 --> 01:02:45,708 now I don't feel comfortable with you at all 734 01:02:46,458 --> 01:02:48,915 I'm not making excuses here 735 01:02:50,833 --> 01:02:52,619 but this concerns your father 736 01:02:55,375 --> 01:03:03,375 ever wondered why your father couldn't live with his family? 737 01:03:04,875 --> 01:03:06,661 What are you talking about? 738 01:03:06,917 --> 01:03:14,244 What if your father didn't really die from an accident? 739 01:03:17,042 --> 01:03:21,866 Your daughter's so cute! When was this? 740 01:03:24,167 --> 01:03:26,499 Go see her if you miss her! 741 01:03:31,125 --> 01:03:34,492 You drank it all by yourself! 742 01:03:35,250 --> 01:03:39,949 Gimme a minute I'll get us some more booze 743 01:04:19,708 --> 01:04:23,621 So it was planned and you know the suspect? 744 01:04:23,792 --> 01:04:25,783 So just stake out... 745 01:04:25,792 --> 01:04:28,078 You want me to hide 746 01:04:28,625 --> 01:04:30,286 until you do your business? 747 01:04:30,292 --> 01:04:33,250 I'm not gonna do that 748 01:04:35,542 --> 01:04:38,784 I don't trust you anymore 749 01:04:39,125 --> 01:04:40,706 you approached me with a lie 750 01:04:40,708 --> 01:04:43,996 and used me for your crime 751 01:04:44,000 --> 01:04:45,410 I'm sorry I lied to you 752 01:04:46,292 --> 01:04:49,125 but now I'm trying to be honest with you 753 01:04:49,292 --> 01:04:50,907 after all these lies? 754 01:04:51,375 --> 01:04:53,161 Let me protect you 755 01:04:53,167 --> 01:04:54,327 protect me? 756 01:04:55,875 --> 01:04:57,581 Just leave me alone 757 01:06:25,250 --> 01:06:28,993 We stayed up all night! Are they really gonna do this? 758 01:06:29,333 --> 01:06:30,914 I think this is a trick 759 01:06:42,208 --> 01:06:44,745 I just washed my face, damn it 760 01:06:44,750 --> 01:06:49,289 take it easy man 761 01:06:49,833 --> 01:06:51,539 show some respect, guys! 762 01:06:52,417 --> 01:06:57,957 Don't touch that! We die if that explodes! 763 01:07:00,000 --> 01:07:03,447 Make sure you have everything, jong-bae 764 01:07:03,458 --> 01:07:04,868 don't worry 765 01:07:06,750 --> 01:07:09,787 - did you get some sleep? - Yes. Did you? 766 01:07:10,042 --> 01:07:11,703 Lots of it 767 01:07:16,500 --> 01:07:17,956 good morning, sir 768 01:07:41,500 --> 01:07:45,118 "Incheon port main customs" 769 01:07:49,333 --> 01:07:50,333 hello 770 01:07:57,083 --> 01:07:58,448 I'm from the telephone company 771 01:07:58,708 --> 01:08:01,415 yes, we have telephone repair today 772 01:08:01,583 --> 01:08:02,993 thank you 773 01:08:08,625 --> 01:08:09,831 Thank you 774 01:08:36,000 --> 01:08:37,000 We're on 775 01:09:09,375 --> 01:09:10,615 Awesome! 776 01:09:11,208 --> 01:09:13,870 Emergency! Emergency! Explosion in the west wing! 777 01:09:39,833 --> 01:09:42,540 Where did we get this shitty car? 778 01:09:42,542 --> 01:09:43,247 My ass hurts! 779 01:09:43,250 --> 01:09:44,831 Control system's shut down 780 01:09:45,083 --> 01:09:46,163 here we go! 781 01:09:48,625 --> 01:09:50,365 What the hell's going on? 782 01:09:57,542 --> 01:10:00,124 We've arrived in east wing section 3 783 01:10:03,667 --> 01:10:06,329 entering section 11 container yard 784 01:10:06,500 --> 01:10:11,073 "section 11, container yard" 785 01:10:12,625 --> 01:10:14,536 just do preliminary work 786 01:10:14,792 --> 01:10:18,284 get rid of 3 million coupons and leave 300,000 behind 787 01:10:32,708 --> 01:10:35,165 How do we restore the system? 788 01:10:35,625 --> 01:10:38,662 We have to shut it down and reset 789 01:10:38,667 --> 01:10:41,409 then we need permission from the director 790 01:10:43,125 --> 01:10:44,990 connecting to the director 791 01:10:45,000 --> 01:10:46,000 answer, now 792 01:10:46,167 --> 01:10:47,623 is that the only way? 793 01:10:47,625 --> 01:10:48,726 That's the best we can do, sir 794 01:10:48,750 --> 01:10:50,160 then shut it down - yes, sir 795 01:11:11,542 --> 01:11:15,160 Control system is being reset! All guards keep the gates 796 01:11:16,333 --> 01:11:19,575 system's being reset we have 40-45 minutes 797 01:11:21,417 --> 01:11:22,702 finish in 40 minutes 798 01:11:39,333 --> 01:11:42,450 Are you inspecting here too? We never got orders 799 01:11:56,417 --> 01:11:58,248 Take it easy 800 01:12:43,583 --> 01:12:48,031 This safe is completely daunting in real life! 801 01:12:48,208 --> 01:12:50,039 No time to babble 802 01:12:53,708 --> 01:12:54,708 begin 803 01:12:58,083 --> 01:13:00,244 you have 10 minutes, ji-hyuck 804 01:13:42,708 --> 01:13:45,575 Keep it at Max! We have no time 805 01:13:45,583 --> 01:13:47,915 this is the limit! If it bursts, we all die! 806 01:13:48,250 --> 01:13:49,911 Raise it! We have no time! 807 01:13:50,167 --> 01:13:51,282 Damn it! 808 01:14:23,583 --> 01:14:30,409 Explosion at incheon customs to your positions 809 01:15:29,375 --> 01:15:30,706 4 minutes 40 seconds 810 01:15:32,208 --> 01:15:35,530 4 minutes 45 seconds... 48 seconds... 811 01:15:37,333 --> 01:15:38,618 5 minutes 10 seconds 812 01:15:42,417 --> 01:15:45,249 5 minutes 30 seconds! 813 01:15:45,250 --> 01:15:46,456 Find the combination 814 01:15:57,292 --> 01:16:00,364 We should've never done this 815 01:16:01,542 --> 01:16:03,999 this is our last chance 816 01:17:11,917 --> 01:17:14,408 I knew you'd do it, Lee 817 01:17:17,500 --> 01:17:21,072 this is the real thing we have 23 minutes left 818 01:17:21,083 --> 01:17:25,156 get the money in the car, now! 819 01:18:00,333 --> 01:18:03,825 Keep focused! They're in the east wing for sure! 820 01:18:04,208 --> 01:18:06,665 Search thoroughly when you arrive! 821 01:18:08,792 --> 01:18:10,123 Yes, sir! 822 01:18:10,125 --> 01:18:11,990 The fucking cops! 823 01:18:29,292 --> 01:18:30,292 Take the money! 824 01:18:50,583 --> 01:18:51,698 "7 min to reboot" 825 01:19:11,000 --> 01:19:12,615 Why is it so quiet here? 826 01:19:15,958 --> 01:19:17,494 Cops are here 827 01:19:20,792 --> 01:19:24,330 we have to see inside to investigate the explosion 828 01:19:24,917 --> 01:19:27,078 outsiders are strictly prohibited in secured areas 829 01:19:28,417 --> 01:19:29,577 we're on public duty 830 01:19:29,583 --> 01:19:32,074 don't make him suspicious open it! 831 01:19:32,083 --> 01:19:33,083 Yes, sir 832 01:20:02,208 --> 01:20:06,406 System will reboot in 3 minutes! 833 01:20:06,417 --> 01:20:08,248 Get out now! 834 01:20:10,625 --> 01:20:13,207 I think it's a bonded warehouse let's go 835 01:20:19,708 --> 01:20:20,708 They're gone 836 01:20:45,042 --> 01:20:47,658 Check each section and report to me 837 01:20:54,875 --> 01:20:57,662 It's all empty everyone's evacuated 838 01:20:58,083 --> 01:21:00,995 I know they're in here drive around 839 01:21:08,958 --> 01:21:11,916 Entering the incineration plant in section 23 840 01:21:28,208 --> 01:21:29,288 Bro 841 01:21:29,375 --> 01:21:30,740 you go ahead - what? 842 01:21:30,958 --> 01:21:33,745 I'll distract them we're finished if they search the vehicle 843 01:21:34,958 --> 01:21:35,822 be careful 844 01:21:35,875 --> 01:21:37,456 hey! Ji-hyuck! 845 01:21:47,208 --> 01:21:49,290 Hey! Freeze! 846 01:21:59,333 --> 01:22:00,333 What are you doing? 847 01:22:01,375 --> 01:22:04,492 I'm trying to protect your money 848 01:22:06,333 --> 01:22:10,997 where are you Lee? Answer me! 849 01:22:14,542 --> 01:22:16,999 Where's Lee? 850 01:22:22,750 --> 01:22:27,915 How dare you? You're finished, Lee! 851 01:23:13,708 --> 01:23:14,743 Freeze 852 01:23:22,958 --> 01:23:26,121 This isn't how you do business, Lee 853 01:23:29,958 --> 01:23:33,780 sorry I screwed up your plan 854 01:23:34,542 --> 01:23:37,204 nice work bringing in the cops 855 01:23:37,208 --> 01:23:38,823 to buy you time 856 01:23:40,000 --> 01:23:42,616 why would a smart guy like you do something so meaningless? 857 01:23:43,208 --> 01:23:45,369 Cuz I knew you wouldn't keep your promise 858 01:23:45,833 --> 01:23:47,539 be honest 859 01:23:48,625 --> 01:23:51,332 you're the one who started all this 860 01:23:52,208 --> 01:23:53,434 this is because of Mr. oh, right? 861 01:23:53,458 --> 01:23:59,078 You answer me first 862 01:24:00,583 --> 01:24:08,583 why did you kill Mr. oh? 863 01:24:22,833 --> 01:24:28,282 How are you doing, bro? 864 01:24:28,667 --> 01:24:31,704 I've known you for decades 865 01:24:31,708 --> 01:24:36,202 and I've never seen your dear daughter 866 01:24:36,208 --> 01:24:38,995 stay away from her 867 01:24:39,000 --> 01:24:42,413 aren't you sick of hiding? 868 01:24:43,333 --> 01:24:45,415 Don't you wanna see your daughter? 869 01:24:57,833 --> 01:25:00,791 I asked him to do one last business 870 01:25:01,125 --> 01:25:05,243 but the old fool stubbornly refused! 871 01:25:05,417 --> 01:25:08,454 He wouldn't have died if he just said yes 872 01:25:13,333 --> 01:25:16,200 he probably knew there is no last business for thieves like you 873 01:25:16,667 --> 01:25:21,582 you're a sharp man, son 874 01:25:23,250 --> 01:25:24,660 you know whose this is? 875 01:25:30,417 --> 01:25:31,907 Where's eun-ha? 876 01:25:32,667 --> 01:25:33,952 Get in 877 01:25:45,583 --> 01:25:49,121 This is what you're gonna do 878 01:25:49,125 --> 01:25:52,117 take this suitcase and go to the explosion site 879 01:25:52,125 --> 01:25:56,038 you're gonna throw me to the cops? 880 01:25:57,958 --> 01:26:00,540 What if I get caught and tell them everything? 881 01:26:00,542 --> 01:26:02,407 Be good if you want the girl alive 882 01:26:23,792 --> 01:26:26,033 The cops are leaving 883 01:26:26,750 --> 01:26:28,706 we're 30 minutes behind 884 01:26:28,708 --> 01:26:31,575 go to the container yard and cover the money with coupons 885 01:26:34,958 --> 01:26:36,698 bomb terrorist found! 886 01:26:36,958 --> 01:26:43,955 White vehicle, license plate 26-8213 887 01:26:44,208 --> 01:26:46,870 bomb terrorist suspect in the west wing! 888 01:26:46,875 --> 01:26:49,912 Lee's in the west wing! 889 01:27:29,958 --> 01:27:32,074 Get him no matter what! 890 01:28:46,333 --> 01:28:47,914 Put the suitcase down 891 01:28:49,542 --> 01:28:51,658 it's over! 892 01:28:53,167 --> 01:28:56,330 Put it down and let's talk, Lee 893 01:28:57,458 --> 01:28:58,458 Lee! 894 01:29:06,625 --> 01:29:07,625 Lee! 895 01:29:14,125 --> 01:29:18,118 The suspect fell in the water 896 01:29:19,625 --> 01:29:22,697 who the fuck shot him? 897 01:29:23,625 --> 01:29:24,625 Damn it! 898 01:29:28,583 --> 01:29:31,905 Good bye, Lee 899 01:29:33,958 --> 01:29:36,825 - get the coast guards on boat! - Yes, sir! 900 01:29:41,792 --> 01:29:44,124 - Are you okay? - Yes, sir 901 01:29:51,000 --> 01:29:52,991 Lee's been shot dead by the police 902 01:29:54,167 --> 01:29:57,659 it's sad but don't be distracted wrap it up quickly 903 01:30:01,208 --> 01:30:03,290 I knew the cocky bastard 904 01:30:03,292 --> 01:30:05,032 would end up like this 905 01:30:05,292 --> 01:30:09,581 this means more money to ourselves, bro 906 01:30:12,750 --> 01:30:15,992 you asshole! What did you say? 907 01:30:16,792 --> 01:30:17,792 Let go! 908 01:30:20,083 --> 01:30:24,122 Let go, damn it! 909 01:30:25,000 --> 01:30:26,000 You asshole! 910 01:30:27,708 --> 01:30:30,245 Say it again, you traitor! 911 01:30:53,167 --> 01:30:54,748 What are you doing? 912 01:30:55,292 --> 01:30:57,248 Asshole 913 01:31:21,417 --> 01:31:23,874 We're at incheon customs 914 01:31:23,875 --> 01:31:25,490 where two bombs exploded yesterday 915 01:31:25,500 --> 01:31:28,332 the body of the terrorist has not been found yet, 916 01:31:28,333 --> 01:31:31,325 and the police is continuing the investigation 917 01:31:31,333 --> 01:31:34,530 an area has been blocked off until now 918 01:31:34,750 --> 01:31:37,287 but the customs is in regular operation 919 01:32:00,458 --> 01:32:04,497 I told you I'll Rob those politicians 920 01:32:04,708 --> 01:32:06,039 congratulations, sir 921 01:32:39,667 --> 01:32:40,667 What's all this? 922 01:32:43,292 --> 01:32:44,702 What the hell happened? 923 01:33:02,083 --> 01:33:03,243 Yeah? 924 01:33:04,167 --> 01:33:07,955 You don't sound good guess you got your coupons 925 01:33:08,833 --> 01:33:11,540 how dare you, Lee! 926 01:33:12,417 --> 01:33:14,408 Where is it? 927 01:33:14,417 --> 01:33:16,954 Me or the money? 928 01:33:17,292 --> 01:33:21,456 I'm gonna ask you nicely bring me that money 929 01:33:21,542 --> 01:33:25,330 if you bring it now, I'll keep my word 930 01:33:25,333 --> 01:33:27,540 yeah, right! 931 01:33:27,708 --> 01:33:30,495 You shouldn't be so cocky 932 01:33:31,875 --> 01:33:32,864 I have the girl 933 01:33:32,875 --> 01:33:34,740 do whatever you want with her 934 01:33:35,250 --> 01:33:37,741 she means nothing to me 935 01:33:38,083 --> 01:33:41,780 you don't think I'll find you? 936 01:33:42,042 --> 01:33:43,042 Don't you know who I am? 937 01:33:46,833 --> 01:33:49,905 I don't care who you are 938 01:33:50,417 --> 01:33:52,533 never been interested 939 01:33:52,833 --> 01:33:56,075 get ready for your company 940 01:34:08,542 --> 01:34:10,248 Get them! 941 01:34:48,333 --> 01:34:50,824 It's over, Cho! 942 01:34:51,625 --> 01:34:54,082 Get out - sir, I um... 943 01:34:54,083 --> 01:34:55,539 I said out! 944 01:34:55,542 --> 01:34:58,659 I have report about Cho 945 01:35:06,333 --> 01:35:09,746 My account who used to sit there 946 01:35:10,000 --> 01:35:12,241 is now buried in cement 947 01:35:15,458 --> 01:35:17,494 we have $550,000 948 01:35:18,250 --> 01:35:21,788 sold for $550,000! 949 01:35:26,375 --> 01:35:27,410 Step on it! 950 01:35:34,083 --> 01:35:35,414 You asshole! 951 01:35:35,417 --> 01:35:37,328 Find Lee joo-hwan! 952 01:35:39,375 --> 01:35:40,490 Follow me, sir 953 01:35:53,833 --> 01:35:59,453 Lee told the cops? Asshole! 954 01:35:59,875 --> 01:36:02,947 I'll contact Mr. yoon stake out with him, sir 955 01:36:03,208 --> 01:36:04,744 I'll take the girl and follow you 956 01:36:04,750 --> 01:36:07,241 don't need the girl get rid of her 957 01:36:18,583 --> 01:36:19,618 You piece of shit! 958 01:37:27,042 --> 01:37:28,748 Stay still! 959 01:37:30,625 --> 01:37:32,035 Be quiet! 960 01:37:35,000 --> 01:37:37,537 Who are you? What do you want? 961 01:37:38,083 --> 01:37:39,198 So damn tight! 962 01:37:44,083 --> 01:37:45,243 Go! 963 01:37:45,250 --> 01:37:49,038 Who are you? 964 01:37:49,583 --> 01:37:50,583 You gonna go or not? 965 01:37:53,458 --> 01:37:58,031 Ji-hyuck wants you to just trust him 966 01:38:25,042 --> 01:38:29,081 Hey Lee joo-hwan! Freeze! 967 01:38:37,583 --> 01:38:40,746 Hold still, asshole! 968 01:39:00,875 --> 01:39:01,875 Shit! 969 01:39:05,417 --> 01:39:08,534 It's me Cho just left 970 01:39:08,958 --> 01:39:09,993 thanks 971 01:39:10,000 --> 01:39:12,582 take care of eun-ha - okay 972 01:39:19,167 --> 01:39:20,873 Well done! 973 01:39:21,417 --> 01:39:22,827 Let me ask you 974 01:39:23,667 --> 01:39:24,998 how'd you do it? 975 01:39:25,000 --> 01:39:28,913 You can't do business if you're dumb, chairman Cho 976 01:39:29,583 --> 01:39:32,165 what's easier? 977 01:39:32,542 --> 01:39:37,707 Turning real into fake or turning fake into real? 978 01:39:38,667 --> 01:39:40,703 Chairman Cho from Chinatown 979 01:39:43,208 --> 01:39:44,208 put it down! 980 01:39:58,250 --> 01:40:00,957 We need someone outside of Cho's radar 981 01:40:01,208 --> 01:40:04,120 I'd do anything to help you guys 982 01:40:08,292 --> 01:40:09,292 what? 983 01:40:10,625 --> 01:40:12,616 I'm not doing it for the money 984 01:40:47,792 --> 01:40:50,329 It doesn't stick, and it erases 985 01:40:50,333 --> 01:40:52,198 you call that ink? 986 01:40:52,542 --> 01:40:54,533 Did it work this time? 987 01:40:54,542 --> 01:40:57,454 It's weak to alcohol 988 01:40:57,458 --> 01:40:59,414 that could be an advantage 989 01:41:04,667 --> 01:41:08,706 I'll give you a printer print $50 million in 30 minutes. 990 01:41:09,125 --> 01:41:10,956 I thought it doesn't print anything 991 01:41:10,958 --> 01:41:12,289 the ink shows later 992 01:41:14,417 --> 01:41:18,330 it appears slowly as the ink oxidizes with air 993 01:41:38,833 --> 01:41:39,993 These are just coupons 994 01:41:40,000 --> 01:41:43,492 don't touch evidence with your hands! 995 01:41:43,792 --> 01:41:45,623 Don't you even watch CSI? 996 01:41:45,625 --> 01:41:46,625 Get down 997 01:41:49,083 --> 01:41:51,165 you look like a traitor 998 01:41:52,542 --> 01:41:54,749 enough of this shit! 999 01:41:55,750 --> 01:41:57,741 Let go, damn it! 1000 01:41:58,917 --> 01:42:01,408 I need you to do some acting for me 1001 01:42:01,417 --> 01:42:04,454 - what acting? - Pretend you're a real traitor 1002 01:42:05,083 --> 01:42:10,453 from now, fool both me and yourself 1003 01:42:11,458 --> 01:42:13,790 - hurry! - Almost done 1004 01:42:17,875 --> 01:42:20,537 I know you were gonna backstab 1005 01:42:20,542 --> 01:42:22,373 your buddies with this 1006 01:43:05,042 --> 01:43:09,115 Are you sleeping, bro? 1007 01:43:10,292 --> 01:43:11,702 Hey, bro! 1008 01:43:13,292 --> 01:43:14,292 He's coming! 1009 01:43:17,708 --> 01:43:18,868 He's alive! 1010 01:43:21,208 --> 01:43:22,208 You jerk! 1011 01:43:23,208 --> 01:43:25,369 You should've told me about your plan! 1012 01:43:25,375 --> 01:43:27,457 You're so real when you get scared. 1013 01:43:27,458 --> 01:43:29,574 I had to fool you to fool Cho 1014 01:43:29,667 --> 01:43:31,908 you scared the shit outta me 1015 01:43:43,083 --> 01:43:46,200 How dare you play me? 1016 01:44:31,292 --> 01:44:32,532 Get out 1017 01:44:45,417 --> 01:44:46,998 You have something for me, right? 1018 01:44:59,583 --> 01:45:01,039 Don't be so lame 1019 01:45:03,208 --> 01:45:08,453 you lost just accept it! 1020 01:45:09,000 --> 01:45:14,620 It's not your style to play with guns, Lee 1021 01:45:16,417 --> 01:45:18,703 style can change 1022 01:45:19,500 --> 01:45:23,197 if I let you live, you'll keep on annoying me 1023 01:45:27,667 --> 01:45:28,952 so goodbye 1024 01:45:30,083 --> 01:45:31,539 chairman Cho 1025 01:45:35,833 --> 01:45:36,833 bang! 1026 01:45:39,458 --> 01:45:43,280 I'm not like you, so I'll stop here 1027 01:45:43,917 --> 01:45:46,249 you tell the cops where the money is, 1028 01:45:46,250 --> 01:45:48,866 you're dead too 1029 01:45:57,958 --> 01:46:01,530 Bro! It's raining! Get in the car! 1030 01:46:04,125 --> 01:46:05,331 I'm off 1031 01:46:05,333 --> 01:46:08,530 what's with the rain? It wasn't in the forecast 1032 01:46:09,667 --> 01:46:11,248 took you long enough! 1033 01:46:11,250 --> 01:46:12,615 The traffic was bad 1034 01:46:26,375 --> 01:46:28,366 Cho! 1035 01:46:28,583 --> 01:46:30,289 It's over! 1036 01:46:30,583 --> 01:46:32,619 Put your hands up, asshole! 1037 01:46:38,417 --> 01:46:39,702 Wait! 1038 01:46:44,042 --> 01:46:45,042 Good for you 1039 01:46:49,750 --> 01:46:54,665 thought you had connections why aren't they calling? 1040 01:46:57,167 --> 01:47:01,536 You're in for the long haul, Cho 1041 01:47:14,375 --> 01:47:15,660 Get ready! 1042 01:47:16,958 --> 01:47:18,323 Shoot! 1043 01:47:30,042 --> 01:47:33,114 It's changing! 1044 01:48:20,125 --> 01:48:21,285 "This is the investment as promised" 1045 01:48:21,292 --> 01:48:22,292 "sorry it's late" 1046 01:49:07,417 --> 01:49:08,827 Hello! Welcome to Abu Dhabi... 1047 01:49:08,833 --> 01:49:10,573 Hi. Nice to meet you. 1048 01:49:49,417 --> 01:49:50,782 Wait. 1049 01:49:53,042 --> 01:49:57,866 - Sorry. You guys can go. - Okay. 1050 01:51:17,750 --> 01:51:19,035 I think I made you too beautiful 1051 01:51:29,583 --> 01:51:30,789 How've you been? 1052 01:51:33,125 --> 01:51:34,331 Good 1053 01:52:03,000 --> 01:52:05,537 - Your restaurant's so nice! - Thank you 1054 01:52:05,750 --> 01:52:07,706 and you have a lot of guests 1055 01:52:08,000 --> 01:52:10,582 - can I try your food? - Sure 1056 01:52:13,000 --> 01:52:15,332 tomato spaghetti is the specialty of this restaurant 1057 01:52:15,333 --> 01:52:16,664 what the hell? 1058 01:52:17,458 --> 01:52:19,073 Chef! 1059 01:52:21,375 --> 01:52:22,375 Yeah? 1060 01:52:22,958 --> 01:52:26,951 I told you to boil and peel the tomatoes! 1061 01:52:26,958 --> 01:52:28,664 The peel doesn't taste good! 1062 01:52:28,667 --> 01:52:30,783 That's nonsense, boss 1063 01:52:30,792 --> 01:52:35,331 I told you the peel has all the nutrients 1064 01:52:35,333 --> 01:52:38,200 you don't know anything! 1065 01:52:38,875 --> 01:52:40,911 Do you even know when tomato came into Korea? 1066 01:52:41,292 --> 01:52:42,612 During the reign of king gwanghae 1067 01:52:43,375 --> 01:52:47,448 I told you tomato peel is good for you because it has.. 1068 01:52:50,292 --> 01:52:51,907 - Lycopene? - Right 1069 01:52:52,000 --> 01:52:54,332 the peel has lycopene in it! 1070 01:52:54,333 --> 01:52:57,700 No way! You still should peel them! 1071 01:52:57,708 --> 01:53:00,575 - Bring me the plates! - Don't listen to him 1072 01:53:00,583 --> 01:53:03,040 - get me the plates! - Don't! 1073 01:53:03,042 --> 01:53:04,782 What's with you today? 1074 01:53:05,750 --> 01:53:08,412 I wanna be on TV too 1075 01:53:13,875 --> 01:53:16,537 Ta-da! 1076 01:53:17,083 --> 01:53:21,156 As you saw on your way here we're surrounded by highways 1077 01:53:21,292 --> 01:53:25,831 you can drop a bomb or two and no one would know! 1078 01:53:26,292 --> 01:53:28,123 But the rent's 1079 01:53:28,125 --> 01:53:30,707 too expensive! 1080 01:53:30,708 --> 01:53:34,030 Special discount for you, 1081 01:53:34,042 --> 01:53:36,408 cuz we're buddies 1082 01:53:37,292 --> 01:53:37,906 good 1083 01:53:37,917 --> 01:53:41,080 you know how much the previous tenants 1084 01:53:41,083 --> 01:53:42,539 made here? 1085 01:53:43,042 --> 01:53:46,864 100 million dollars! 1086 01:53:47,542 --> 01:53:52,616 I'm giving you this space cuz we're like brothers 1087 01:53:56,333 --> 01:53:59,780 but in the documents, the... 1088 01:53:59,792 --> 01:54:02,329 Wait! 1089 01:54:04,708 --> 01:54:10,248 Do you know Lee ji-hyuck? 1090 01:54:22,667 --> 01:54:23,907 You can't go in 1091 01:54:23,917 --> 01:54:25,578 why? “What? 1092 01:54:25,833 --> 01:54:27,824 What's the problem? 1093 01:54:28,083 --> 01:54:30,995 We're wearing brand name clothes! 1094 01:54:31,792 --> 01:54:32,792 You tell them, bro 1095 01:54:33,208 --> 01:54:35,620 we went shopping to go clubbing 1096 01:54:35,625 --> 01:54:39,493 and we're even wearing make-up 1097 01:54:39,500 --> 01:54:40,535 what's the problem? 1098 01:54:41,000 --> 01:54:42,035 Yo!