1 00:00:14,081 --> 00:00:17,783 [upbeat marching band music] 2 00:00:21,255 --> 00:00:24,289 [students cheering] 3 00:00:38,672 --> 00:00:43,308 [Ms. Ally] And finally Emmett Charles is our regional debate champion 4 00:00:43,310 --> 00:00:47,379 and will go on to compete in the state championship. 5 00:00:48,215 --> 00:00:51,784 [students cheering] 6 00:00:51,786 --> 00:00:53,552 [cheerleaders] Let's go Emmett! 7 00:00:55,489 --> 00:00:56,789 Let's go Emmett! 8 00:00:56,791 --> 00:00:57,790 [Larry] Woo! 9 00:00:59,427 --> 00:01:03,629 - [cheerleaders] Let's go, Emmett! - [Larry] Woo! 10 00:01:03,631 --> 00:01:06,231 - Way to go, Emmett. - Thanks Ms. Ally. 11 00:01:07,301 --> 00:01:09,234 - Way to go! - [Emmett] Thanks, Mr. Hume. 12 00:01:09,603 --> 00:01:12,371 [crowd cheering] 13 00:01:22,183 --> 00:01:24,116 [cheerleaders] Let's go, Emmett! 14 00:01:27,088 --> 00:01:27,753 [girl] And in case you missed-- 15 00:01:27,755 --> 00:01:29,422 Way to go, Emmett. 16 00:01:29,423 --> 00:01:31,090 [woman] Don't forget to congratulate Emmett Charles. 17 00:01:31,092 --> 00:01:32,357 - Way to go, little bro. - Thanks, Luke! 18 00:01:32,359 --> 00:01:34,326 Oh, I have tutorials, don't be late. 19 00:01:34,328 --> 00:01:36,161 - Mom will be very mad, okay? - I got you. 20 00:01:36,163 --> 00:01:37,830 Why does any trophy need to be that big? 21 00:01:37,832 --> 00:01:39,598 It's a disgusting display of triumph. 22 00:01:39,600 --> 00:01:41,433 - Triumph! - [Emmett] Guys. 23 00:01:41,434 --> 00:01:43,267 - Freedom! -[Emmett] Guys. - Stella! 24 00:01:43,270 --> 00:01:45,571 - [Emmett] Guys. - Ya know, Mac had a few good points in that last round, 25 00:01:45,573 --> 00:01:47,206 - but his fuel argument was weak. - [Emmett] Guys. 26 00:01:47,207 --> 00:01:48,840 Well it's all for the nothing if you don't have freedom. 27 00:01:48,843 --> 00:01:50,542 - [Emmett] Guys. - Braveheart. 28 00:01:50,544 --> 00:01:52,845 It really does apply to nothing and to everything. 29 00:01:52,847 --> 00:01:56,115 Man, I'm just feeling so much love in here this morning. 30 00:01:56,117 --> 00:01:57,683 - [Emmett] Guys. - You should really carry that thing 31 00:01:57,685 --> 00:01:59,151 around with you every day. 32 00:01:59,153 --> 00:02:00,519 So, did you guys finish all the movies? 33 00:02:00,521 --> 00:02:02,654 I didn't. I got Ferris Bueller's, Clueless, 34 00:02:02,656 --> 00:02:04,356 The Virgin Suicides, and Breakfast Club left. 35 00:02:04,358 --> 00:02:06,692 We can't discuss the archetype for high school movies 36 00:02:06,694 --> 00:02:08,160 if you don't see the originals. 37 00:02:08,162 --> 00:02:10,529 John Hughes, Mario Van Peebles, 38 00:02:10,531 --> 00:02:12,865 Penelope Spheeris, Sally Potter, George Lucas. 39 00:02:12,867 --> 00:02:14,867 I mean, look at Splendor in the Grass. 40 00:02:14,869 --> 00:02:16,401 Could there be any better narrative 41 00:02:16,403 --> 00:02:18,871 about teenage heartbreak, loss, stagnancy, 42 00:02:18,873 --> 00:02:20,639 and the fragility of the human mind? 43 00:02:21,308 --> 00:02:22,741 That's gotta be a rhetorical question. 44 00:02:23,244 --> 00:02:25,777 [chuckles] Guys, after homework today, 45 00:02:25,779 --> 00:02:27,412 you gotta get goin' on some of these movies 46 00:02:27,414 --> 00:02:29,615 - or we're never ev-- - Yeah! 47 00:02:29,617 --> 00:02:33,685 [singing in French] 48 00:02:44,932 --> 00:02:47,799 I gotta go anyway. I gotta finish my calculus, world history, 49 00:02:47,801 --> 00:02:49,635 and social studies homework before the first bell. 50 00:02:49,637 --> 00:02:50,669 [bell rings] 51 00:02:50,671 --> 00:02:51,904 Oh, crap sticks. 52 00:02:52,706 --> 00:02:53,805 [student] Wait up! 53 00:02:54,341 --> 00:02:57,609 Hey, congrat-- [sneezes] 54 00:02:57,611 --> 00:02:59,378 - Bless you. - Thanks. 55 00:02:59,380 --> 00:03:01,346 You get nervous around me, don't you, T? 56 00:03:01,348 --> 00:03:03,515 No. Why would you think that? 57 00:03:03,517 --> 00:03:05,584 'Cause when you get nervous, you sneeze. 58 00:03:05,586 --> 00:03:07,019 Right, I'm nervous that the cops 59 00:03:07,020 --> 00:03:08,453 are gonna show up and I'm gonna be in trouble 60 00:03:08,455 --> 00:03:12,291 for talking to [sneezes] a 12 year-old. 61 00:03:12,293 --> 00:03:14,693 Talking's not a crime. Bless you. 62 00:03:14,795 --> 00:03:19,398 Hm, I like how you're accessorizing today. Subtle. 63 00:03:19,400 --> 00:03:22,467 You got a real Kanye meets the Stanley Cup vibe going. 64 00:03:22,469 --> 00:03:25,537 Oh, really great pop culture references there, Joy. 65 00:03:25,539 --> 00:03:28,307 - Really. - Oh, get your Halloween hand off of me. 66 00:03:28,309 --> 00:03:30,876 All right, well, [chuckles] we've gotta go to class. 67 00:03:30,878 --> 00:03:32,978 So, bye Emmett. Let's go, Joy. 68 00:03:32,980 --> 00:03:36,281 Well this has been a lot of fun, Mr. Little. 69 00:03:36,283 --> 00:03:38,450 - See you later, Stuart. - Stuart Little. 70 00:03:38,452 --> 00:03:40,886 Oh the mouse, the E.B. White classic. 71 00:03:40,888 --> 00:03:43,689 Yep, I got it. I'm small, may seem a bit mousey. 72 00:03:43,691 --> 00:03:45,791 Again, Joy, great reference. 73 00:03:45,793 --> 00:03:48,694 - Mm, another great comeback. - Okay. 74 00:03:48,696 --> 00:03:49,861 [student] Hey Cole, be there. 75 00:03:49,863 --> 00:03:52,231 [sighs] Bye. 76 00:03:52,233 --> 00:03:53,932 ♪ ♪ 77 00:03:53,934 --> 00:03:56,401 Tonya, Tonya, Tonya, Tonya. 78 00:03:56,403 --> 00:03:57,703 So funny and smart. 79 00:03:57,705 --> 00:03:59,238 Let's go to the movies. 80 00:03:59,240 --> 00:04:00,806 Let's go get coffee. 81 00:04:00,808 --> 00:04:04,509 Let's go watch an old black and white movie together 82 00:04:04,511 --> 00:04:07,379 on a lazy Sunday with some deep dish pizza. 83 00:04:07,381 --> 00:04:10,949 [singing in French] 84 00:04:20,694 --> 00:04:21,893 [sighs] 85 00:04:21,895 --> 00:04:23,762 Oh, oh hey, Mac. 86 00:04:23,764 --> 00:04:26,965 I know you had your heart set on winning and going to State, 87 00:04:26,967 --> 00:04:29,034 but I mean, you're a great debater 88 00:04:29,036 --> 00:04:30,435 and a valiant competitor. 89 00:04:30,437 --> 00:04:32,771 It's just, your fuel argument just lacked-- 90 00:04:32,773 --> 00:04:34,806 - [Mac] I can't believe this. - What? 91 00:04:34,808 --> 00:04:36,942 Why do you think I want constructive criticism from you? 92 00:04:37,745 --> 00:04:39,344 - I was just-- - You're a child. 93 00:04:39,346 --> 00:04:41,513 - I'm just-- - Yeah, no, I know. 94 00:04:41,515 --> 00:04:43,482 Okay, we all know the prodigy with the single mother 95 00:04:43,484 --> 00:04:45,450 and the screwed-up brother who carries the hopes 96 00:04:45,452 --> 00:04:48,387 and dreams of his entire race on his shoulders story. 97 00:04:48,389 --> 00:04:49,471 But you're 12. 98 00:04:49,472 --> 00:04:50,554 Okay, you don't actually know anything 99 00:04:50,557 --> 00:04:52,724 about life and how hard it is. 100 00:04:52,726 --> 00:04:53,725 I mean, how can you even know 101 00:04:53,727 --> 00:04:55,594 what winning and losing means? 102 00:04:55,596 --> 00:04:56,895 Failure is... 103 00:04:58,699 --> 00:05:01,033 [chuckles] Oh my God, I just cracked 104 00:05:01,035 --> 00:05:03,502 the perfect prodigy puzzle, didn't I? 105 00:05:03,971 --> 00:05:06,738 - You've never failed. - Yes I have. 106 00:05:06,740 --> 00:05:09,374 - No you haven't. - I haven't tried not to fail. 107 00:05:09,376 --> 00:05:11,810 You just succeed and succeed and succeed 108 00:05:11,812 --> 00:05:15,047 and I bet, if given the choice, 109 00:05:15,049 --> 00:05:17,616 you would choose to succeed over almost anything. 110 00:05:18,452 --> 00:05:20,552 Who do you do it for, because it's not for you. 111 00:05:22,723 --> 00:05:23,922 You're a child. 112 00:05:23,924 --> 00:05:26,925 Your prefrontal cortex isn't developed enough to know 113 00:05:26,927 --> 00:05:29,061 when or why you should give up or give in. 114 00:05:29,997 --> 00:05:32,631 Emotionally you're not even 12. 115 00:05:33,434 --> 00:05:34,700 You're like 10. 116 00:05:37,905 --> 00:05:39,771 [teachers chattering] 117 00:05:41,775 --> 00:05:43,875 - [Selma] Good morning. - Okay. Okay! 118 00:05:43,877 --> 00:05:44,943 - Talk to her. - Get away. 119 00:05:46,113 --> 00:05:47,479 - Hey Selma. - Hm? 120 00:05:47,481 --> 00:05:50,649 We think we should discuss what's been happening 121 00:05:50,651 --> 00:05:53,018 around here the last few months. 122 00:05:53,854 --> 00:05:57,589 - I know we're all very concerned about the safety of our campus. - Yeah. 123 00:05:57,591 --> 00:06:00,692 But we haven't had an incident in a few weeks, 124 00:06:00,694 --> 00:06:02,060 and I think this means the perpetrators 125 00:06:02,062 --> 00:06:05,864 - know we're on to them. - [scoffs] Them. 126 00:06:05,866 --> 00:06:09,501 I'm sorry, who is them? 127 00:06:09,503 --> 00:06:13,105 Being a victim, I'd like to know where my stuff is. 128 00:06:13,107 --> 00:06:15,807 I don't know they know we're on to them. 129 00:06:15,809 --> 00:06:17,609 What it means is they're aware 130 00:06:17,611 --> 00:06:18,777 that we know what's happening. 131 00:06:18,779 --> 00:06:21,580 Oh, I'm sorry, is that a riddle? 132 00:06:21,915 --> 00:06:24,850 I don't understand your verbal Sudoku, Selma. 133 00:06:24,852 --> 00:06:26,885 I just wanna know where my crap is! 134 00:06:26,887 --> 00:06:29,154 Carol, we can calm down now. 135 00:06:29,156 --> 00:06:34,159 Sorry to interrupt. I'm Detective Gregory. I was called. 136 00:06:34,161 --> 00:06:37,829 Oh yes, no, I called you. I thought it was time to bring in the authorities. 137 00:06:37,831 --> 00:06:41,166 - Thank you. Thank you for coming. - Really? 138 00:06:41,168 --> 00:06:44,770 You took it upon yourself to call the police without even a discussion? 139 00:06:44,772 --> 00:06:48,607 Mr. Hume, you forget, we have a system in place here. We have Floyd. 140 00:06:48,609 --> 00:06:51,109 Oh Floyd! You mean our crack security ace who naps 141 00:06:51,111 --> 00:06:53,412 between the hours of 11 and 2? 142 00:06:53,414 --> 00:06:56,181 Floyd, the master sleuth who can sniff out 143 00:06:56,183 --> 00:06:58,884 a Papa John's ten miles from here, 144 00:06:58,886 --> 00:07:01,853 and who never misses a staff birthday cake? 145 00:07:01,855 --> 00:07:04,456 Floyd, the powerless Dumbledore 146 00:07:04,458 --> 00:07:07,025 - of our hallowed campus and the-- - [hand smacks] 147 00:07:07,027 --> 00:07:09,027 You are illustrating my point perfectly. 148 00:07:09,029 --> 00:07:10,762 She was literally just insulting you 149 00:07:10,764 --> 00:07:12,497 for always eating food, and then you grabbed a donut? 150 00:07:12,499 --> 00:07:14,433 Shouldn't you be out patrolling somewhere? 151 00:07:14,435 --> 00:07:15,534 Well, I'm here to-- 152 00:07:15,536 --> 00:07:18,703 Look, my laptop was stolen. 153 00:07:18,705 --> 00:07:20,205 Okay, so that's what we're here about. 154 00:07:20,207 --> 00:07:22,808 And I am writing an extremely personal 155 00:07:22,810 --> 00:07:26,011 autobiographical novella that I did not back up. 156 00:07:26,013 --> 00:07:30,916 And I am very foggy about a lot of the events of my past because of an accident 157 00:07:30,918 --> 00:07:36,888 with a hammer, a can of paint, and a raccoon so you can imagine my desire. 158 00:07:36,890 --> 00:07:39,591 You know what, okay, thank you, Carol. I think we should let the detective-- 159 00:07:39,593 --> 00:07:44,095 Not all of us remember why we have a five inch scar on the bottom of our foot, 160 00:07:44,097 --> 00:07:47,699 or why our right thumb is straight as a board 161 00:07:47,701 --> 00:07:50,802 and the left one looks like a fishhook. 162 00:07:50,804 --> 00:07:52,888 Okay, I'm gonna talk to all the victims. 163 00:07:52,889 --> 00:07:54,973 - I just caught a salmon with my thumb. - I'll get this figured out. 164 00:07:54,975 --> 00:07:57,042 She's just bending her thumbs. I know, and this-- 165 00:07:57,044 --> 00:07:57,976 - Start with me. - Okay. 166 00:07:57,978 --> 00:07:59,711 [Carol] You can do me last. 167 00:07:59,713 --> 00:08:01,513 I'll do you next, talk to you. 168 00:08:01,515 --> 00:08:03,615 - You'll do me next? - Next. 169 00:08:03,617 --> 00:08:06,952 Finally a man in a blazer, not in a vest. 170 00:08:07,821 --> 00:08:09,087 You know what, that's a low blow, Carol. 171 00:08:09,089 --> 00:08:11,523 - That is a low blow. - Hm! 172 00:08:11,525 --> 00:08:13,959 So how come you haven't you reported these thefts yet? 173 00:08:14,528 --> 00:08:16,561 Well, we handle internal conflict 174 00:08:16,563 --> 00:08:18,096 with Parent-Teacher Council. 175 00:08:18,098 --> 00:08:20,031 I didn't wanna disrupt the entire campus 176 00:08:20,033 --> 00:08:22,133 over a few stolen purses. 177 00:08:23,270 --> 00:08:26,972 I mean, seven laptops, 12 phones, jewelry, cash, 178 00:08:26,974 --> 00:08:29,241 four purses, wrestling trophy, 179 00:08:29,243 --> 00:08:32,010 and three desktop computers from storage. 180 00:08:32,012 --> 00:08:34,179 It's hardly a few purses. 181 00:08:35,516 --> 00:08:37,816 Did you and Mr. Hume have a weekend getaway 182 00:08:37,818 --> 00:08:40,185 or a phone conversation? 183 00:08:40,186 --> 00:08:42,553 I think he's just concerned about what's going on here. 184 00:08:42,556 --> 00:08:45,924 Well, Larry is just full of concern. 185 00:08:48,762 --> 00:08:51,830 I don't understand why you're not concerned. 186 00:08:53,534 --> 00:08:56,034 [Mary] In my career as a moderately successful novelist, 187 00:08:56,036 --> 00:08:58,103 - Excuse me. - and perennial SAT tutor, 188 00:08:58,105 --> 00:09:00,672 I've learned that diligence, a word 189 00:09:00,674 --> 00:09:03,675 on today's vocabulary list, is the key to success. 190 00:09:03,677 --> 00:09:07,012 So, it's important to be here for every class. 191 00:09:07,014 --> 00:09:08,246 In fact, every minute 192 00:09:08,248 --> 00:09:09,114 - is important. - Sorry. 193 00:09:09,116 --> 00:09:10,582 - Oh. - Sorry. 194 00:09:10,584 --> 00:09:11,950 Sorry, my bad. 195 00:09:11,952 --> 00:09:13,618 [books clattering] 196 00:09:13,620 --> 00:09:15,086 My bad, sorry. 197 00:09:15,088 --> 00:09:16,555 Pardon me. 198 00:09:16,557 --> 00:09:17,789 Pardon me. 199 00:09:17,791 --> 00:09:19,291 [students laughing] 200 00:09:19,293 --> 00:09:21,226 Pardon me, sorry. 201 00:09:21,228 --> 00:09:24,663 This is really more disruptive than I anticipated. 202 00:09:25,165 --> 00:09:27,299 Okay. [clears throat] 203 00:09:27,834 --> 00:09:29,067 Punctuality. 204 00:09:29,069 --> 00:09:32,037 This is a word you should know not only for your SATs, 205 00:09:32,039 --> 00:09:33,939 but also for life in general, yes? 206 00:09:34,875 --> 00:09:36,959 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 207 00:09:36,960 --> 00:09:39,044 Okay, it worries me that only three of you are nodding. 208 00:09:40,647 --> 00:09:41,680 Moving on. 209 00:09:41,682 --> 00:09:46,685 Who can tell me the meaning of the word divisive? 210 00:09:48,789 --> 00:09:50,088 Divisive. 211 00:09:52,292 --> 00:09:55,026 This is the word that describes the relationships 212 00:09:55,028 --> 00:09:57,796 most of you have with your parents. 213 00:09:59,600 --> 00:10:01,199 - Yes. - Uh, annoying? 214 00:10:03,136 --> 00:10:06,304 Tending to cause disagreement or hostility between people. 215 00:10:06,306 --> 00:10:09,074 That is exactly right. Ha, see? 216 00:10:09,076 --> 00:10:10,909 - You can thank Google. - [students chuckle] 217 00:10:10,911 --> 00:10:12,844 Okay, that would be described as cheating. 218 00:10:13,347 --> 00:10:18,116 Please define for me importune. 219 00:10:20,687 --> 00:10:23,021 To ask someone pressingly and persistently for 220 00:10:23,023 --> 00:10:23,955 or to do something. 221 00:10:23,957 --> 00:10:26,157 All right, now I'm gonna have to ask you 222 00:10:26,159 --> 00:10:27,125 to put your phone on my desk. 223 00:10:27,127 --> 00:10:28,660 I didn't use my phone. 224 00:10:29,997 --> 00:10:32,764 All right. Define equivocate. 225 00:10:32,766 --> 00:10:35,934 To use ambiguous language so as to conceal the truth or avoid committing-- 226 00:10:35,936 --> 00:10:38,803 - Obdurate. - Stubbornly refusing to change one's opinion 227 00:10:38,805 --> 00:10:40,705 - or course of action. - Officious. 228 00:10:40,707 --> 00:10:43,875 Assertive of authority in an annoyingly domineering way-- 229 00:10:43,877 --> 00:10:45,677 Did you memorize all of the SAT words? 230 00:10:46,013 --> 00:10:49,247 No, I don't think so. 231 00:10:49,950 --> 00:10:51,916 These are words that I just looked up on Google. 232 00:10:51,918 --> 00:10:54,953 So, they're just Google definitions. 233 00:10:54,955 --> 00:10:57,288 I'm not sure how they relate to the Merriam-Webster's 234 00:10:57,290 --> 00:10:59,791 - or the Oxford-- - Yo, how many words did you look up? 235 00:10:59,793 --> 00:11:01,393 Like a hundred? 236 00:11:01,395 --> 00:11:05,864 No, 7,346. 237 00:11:05,866 --> 00:11:08,033 - What? - [laughs] 238 00:11:18,679 --> 00:11:21,146 You need to be asleep, sir. 239 00:11:21,148 --> 00:11:23,081 I will in a minute. 240 00:11:23,083 --> 00:11:24,282 Is your brother asleep? 241 00:11:24,284 --> 00:11:25,216 Yeah. 242 00:11:31,858 --> 00:11:32,791 Come on. 243 00:11:43,470 --> 00:11:47,706 When you met him, was he happy? 244 00:11:51,178 --> 00:11:53,478 Yes, he was. 245 00:11:54,781 --> 00:11:55,914 Always. 246 00:12:02,122 --> 00:12:03,288 But then he wasn't. 247 00:12:03,290 --> 00:12:09,794 Baby look, it's too late to be asking me difficult questions. 248 00:12:12,032 --> 00:12:13,164 Now go. 249 00:12:13,166 --> 00:12:15,500 I'll be in in a minute to tuck you in. 250 00:12:15,502 --> 00:12:17,802 I'm not a baby. 251 00:12:17,804 --> 00:12:20,205 No, but you're my baby. 252 00:12:23,910 --> 00:12:25,410 Go, go, go, go, go, go. 253 00:12:31,318 --> 00:12:33,184 [bell rings] 254 00:12:35,255 --> 00:12:37,956 - This has got to stop. - Everything okay, Mr. Hume? 255 00:12:37,958 --> 00:12:40,225 Emmett, yes. No, everything's fine. 256 00:12:40,227 --> 00:12:42,293 I just misplaced my wallet. 257 00:12:42,295 --> 00:12:44,162 - Okay. - Okay. [chuckles] 258 00:12:44,164 --> 00:12:47,165 [students chattering] 259 00:12:50,470 --> 00:12:53,371 How could you, Emmet? Did you finish the homework? 260 00:12:53,373 --> 00:12:57,308 - No can do. - Come on, dude. 261 00:12:57,310 --> 00:13:00,945 [sighs] I offered you a deal and you declined. 262 00:13:01,515 --> 00:13:03,114 It's blackmail. 263 00:13:03,116 --> 00:13:07,418 Look, I can't let you drive the car. Mom would kill me, man. 264 00:13:07,420 --> 00:13:11,055 Then explain to Manatee over here why you're not turning in your homework today 265 00:13:11,057 --> 00:13:14,492 - and why you're gonna have to-- - Hey! Did someone here just-- 266 00:13:14,494 --> 00:13:16,060 did someone just call me Manatee again? 267 00:13:16,062 --> 00:13:19,130 Did I hear that again? It is Mr. Hume. 268 00:13:19,132 --> 00:13:24,936 It's on the chalkboard if you forgot. Okay? I'm not a manatee, okay? 269 00:13:24,938 --> 00:13:28,239 I don't know if it's 'cause of my big nose, which is genetic, okay? 270 00:13:28,241 --> 00:13:30,909 Actually turns out I have a small head. So joke's on you. 271 00:13:30,911 --> 00:13:32,577 There's nothing about me like a manatee, 272 00:13:32,579 --> 00:13:35,280 except for my weight, and my whiskers. 273 00:13:35,282 --> 00:13:38,116 So if I hear it again, we're gonna bring back Friday pop quizzes. 274 00:13:38,118 --> 00:13:42,520 Who wants that? Does anyone want the Friday pop quizzes? No? [laughs] 275 00:13:42,522 --> 00:13:44,122 I didn't think so! 276 00:13:46,126 --> 00:13:47,525 Okay, fine. 277 00:13:47,527 --> 00:13:49,027 All right, you can drive us home. 278 00:13:49,029 --> 00:13:50,995 All right, okay, everyone open your books please 279 00:13:50,997 --> 00:13:52,130 to page 46. 280 00:13:52,132 --> 00:13:53,364 [Emmett] Here you go. 281 00:13:53,366 --> 00:13:54,365 How'd you know I was gonna say yes? 282 00:13:55,869 --> 00:13:59,037 You're my brother therefore an easy mark. 283 00:13:59,039 --> 00:14:03,074 Mr. Emmett Charles is gonna walk us through a little something called surface tension. 284 00:14:08,481 --> 00:14:09,614 Emmett. 285 00:14:09,616 --> 00:14:11,916 Sorry, sorry, Mr. Hume. 286 00:14:11,918 --> 00:14:14,152 I just had a favorite French film marathon 287 00:14:14,154 --> 00:14:17,222 this weekend and it's just so hard to let go. 288 00:14:20,327 --> 00:14:23,628 - [Larry] Emmett. - The easiest way to understand surface tension 289 00:14:23,630 --> 00:14:26,497 is with a cork and a glass of water. 290 00:14:30,337 --> 00:14:35,006 Look, just pay attention and be careful, all right? 291 00:14:36,076 --> 00:14:37,942 - [engine rumbles] - Ooh, this baby purrs like a-- 292 00:14:37,944 --> 00:14:40,278 Don't, all right. 293 00:14:40,280 --> 00:14:43,014 Look, you know nothing about cars, okay? 294 00:14:43,016 --> 00:14:44,282 Just don't. 295 00:14:46,519 --> 00:14:49,020 Look, just focus on the driving. 296 00:14:49,022 --> 00:14:50,421 All right, that's all I wanna see. 297 00:14:51,358 --> 00:14:55,293 [French song on the radio] 298 00:15:02,369 --> 00:15:05,103 Hey, put two hands on the wheel, ten and two. 299 00:15:05,105 --> 00:15:06,304 Get your head in the car! 300 00:15:06,306 --> 00:15:07,405 I mean, you can't even reach the pedals. 301 00:15:07,407 --> 00:15:08,539 Emmett. 302 00:15:08,541 --> 00:15:12,377 [French song playing] 303 00:15:31,564 --> 00:15:33,431 Emmett, turn the radio down! 304 00:15:33,433 --> 00:15:35,166 [metal crunching] 305 00:15:37,604 --> 00:15:39,203 Move, quick! 306 00:15:41,174 --> 00:15:43,041 Over, over, over. 307 00:15:43,043 --> 00:15:44,375 [Emmett] No, ow! 308 00:15:45,045 --> 00:15:46,344 Ow. 309 00:15:49,249 --> 00:15:55,453 Looks like a 453 with a side of doh! Ooh. 310 00:15:55,455 --> 00:15:59,424 - [Bus Drive] Mm-mm. - This dog'll hunt. No need for a wrecker. 311 00:15:59,426 --> 00:16:02,560 [on radio] Got you, Floyd, notated. Thank you, over. 312 00:16:02,562 --> 00:16:04,629 [Floyd] All right, son? 313 00:16:04,631 --> 00:16:06,364 Well, it looks like you've got yourself 314 00:16:06,366 --> 00:16:08,366 quite a clunker, here. 315 00:16:11,371 --> 00:16:13,338 Look, I was driving, all right? 316 00:16:13,340 --> 00:16:15,540 Wait, no, wait I was-- 317 00:16:15,542 --> 00:16:17,375 Look, there's no upside to it. 318 00:16:17,377 --> 00:16:19,210 There's no upside to telling the truth. 319 00:16:19,212 --> 00:16:20,745 All right, I'm supposed to be the responsible one. 320 00:16:20,747 --> 00:16:22,380 You're just a kid. 321 00:16:24,150 --> 00:16:27,018 If anyone's asking, I was driving. 322 00:16:32,759 --> 00:16:35,293 Why don't you take a cue from your brother, Luke? 323 00:16:35,295 --> 00:16:37,095 Get some homework done while you're waiting. 324 00:16:37,097 --> 00:16:38,529 I like to do my homework at home. 325 00:16:42,535 --> 00:16:44,018 Hey, I'm so sorry. 326 00:16:44,019 --> 00:16:45,502 I had to wait for another nurse to cover my shift. 327 00:16:45,505 --> 00:16:46,738 Not a problem, Mrs. Charles. 328 00:16:46,740 --> 00:16:48,206 Let's go guys. 329 00:16:48,208 --> 00:16:49,507 Let's not keep Ms. Ally any longer. 330 00:16:50,377 --> 00:16:51,609 Sorry, Ms. Ally. 331 00:16:51,611 --> 00:16:53,578 You don't worry, Emmett. 332 00:16:53,580 --> 00:16:55,680 Just get some rest for the state debates and the SATs. 333 00:16:57,217 --> 00:16:59,317 Luke, don't text and drive. 334 00:17:00,720 --> 00:17:01,652 Yep. 335 00:17:04,257 --> 00:17:06,290 Sorry for all the trouble, Ms. Ally. 336 00:17:07,360 --> 00:17:08,426 No problem. 337 00:17:24,177 --> 00:17:27,512 Yeah, yeah. 338 00:17:27,514 --> 00:17:29,313 [bright electronic music] 339 00:17:29,315 --> 00:17:30,248 I know. 340 00:17:34,587 --> 00:17:35,620 Let's study. 341 00:18:12,125 --> 00:18:14,792 Wow, man. [sighs] 342 00:18:20,700 --> 00:18:22,567 Hey, not bad, Emmett. 343 00:18:22,569 --> 00:18:24,268 You don't suck nearly as bad as Luke said you would. 344 00:18:24,270 --> 00:18:27,672 Well, we didn't see a Tonya Smith or a school bus. 345 00:18:28,241 --> 00:18:29,640 Where are you guys goin'? 346 00:18:29,642 --> 00:18:31,509 We might go see Craig in the Ward. 347 00:18:32,812 --> 00:18:33,744 Probably not, man. 348 00:18:33,746 --> 00:18:35,413 Luke, I thought I told you-- 349 00:18:35,415 --> 00:18:37,849 Look it's, it's fine. We're fine. 350 00:18:37,851 --> 00:18:39,650 We're not gonna go there, all right? 351 00:18:39,652 --> 00:18:42,687 Okay. See you here, seven. 352 00:18:42,689 --> 00:18:45,389 - Yeah! Seven. - Okay? Seven, right. Okay. 353 00:18:51,131 --> 00:18:53,698 [upbeat electronic music] 354 00:18:53,700 --> 00:18:58,736 ♪ You told me You'll be going away ♪ 355 00:19:00,907 --> 00:19:05,610 ♪ We'll be seeing each other Other days ♪ 356 00:19:09,716 --> 00:19:11,582 - ♪ Sweet spin ♪ - Okay. 357 00:19:11,584 --> 00:19:13,718 ♪ My hands have constant ♪ 358 00:19:13,720 --> 00:19:14,652 Sorry. 359 00:19:15,455 --> 00:19:19,223 Uh, yeah, he's not usually late. 360 00:19:20,460 --> 00:19:22,593 He's got these friends that make him late. 361 00:19:22,595 --> 00:19:26,631 Oh. Do they lock him in a room and tie him up? 362 00:19:26,633 --> 00:19:27,565 No. 363 00:19:28,535 --> 00:19:31,636 Then they don't make him late. 364 00:19:31,638 --> 00:19:33,204 How old are you? 365 00:19:34,274 --> 00:19:36,174 Old enough. 366 00:19:36,176 --> 00:19:37,375 For what? 367 00:19:37,377 --> 00:19:39,443 Okay, yeah, I understand. 368 00:19:39,445 --> 00:19:42,513 I'm 12, and yeah, I'm immature and weird. 369 00:19:42,515 --> 00:19:43,447 I get it. 370 00:19:44,517 --> 00:19:45,683 If you say so. 371 00:19:47,654 --> 00:19:49,720 What is that? 372 00:19:49,722 --> 00:19:52,723 Oh, this is a new book that I'm working on. 373 00:19:52,725 --> 00:19:54,225 A mystery. 374 00:19:54,227 --> 00:19:55,326 Oh. 375 00:19:55,328 --> 00:19:57,662 Scooby Doo or Sherlock Holmes? 376 00:19:59,332 --> 00:20:00,698 Sherlock Holmes. 377 00:20:00,700 --> 00:20:02,333 Yeah, I was gonna say. 378 00:20:02,335 --> 00:20:03,834 [Mary] True crime. 379 00:20:05,205 --> 00:20:07,471 Okay, that's my mom. 380 00:20:07,473 --> 00:20:08,639 - Oh. - Thank you. 381 00:20:08,641 --> 00:20:09,874 Thanks Mrs. Locke, all right? 382 00:20:09,876 --> 00:20:11,976 - All right, bye. - Bye. 383 00:20:22,288 --> 00:20:23,387 What's wrong? 384 00:20:25,825 --> 00:20:28,626 Mikey got caught trespassing. 385 00:20:29,796 --> 00:20:32,430 He told the officer he thought the house was empty. 386 00:20:32,432 --> 00:20:34,765 It wasn't, so he's being kept overnight. 387 00:20:35,468 --> 00:20:37,001 Hey, what about Luke? 388 00:20:37,003 --> 00:20:38,603 Luke stayed in the car. 389 00:20:39,405 --> 00:20:40,538 Thank God. 390 00:20:41,574 --> 00:20:43,441 They won't press charges. 391 00:20:43,442 --> 00:20:45,309 But, uhm, we have to go and pick him up. 392 00:20:45,878 --> 00:20:48,346 Okay, well, Mom, it's okay. 393 00:20:48,348 --> 00:20:49,614 If he stayed in the car, 394 00:20:49,616 --> 00:20:51,349 - then it should be fine. - No, no it's not okay. 395 00:20:51,818 --> 00:20:54,318 What if he had gone in that house, hm? 396 00:20:55,455 --> 00:20:57,521 What if the homeowner had a gun? 397 00:20:58,992 --> 00:21:00,925 Mikey's been getting in trouble since the third grade, 398 00:21:00,927 --> 00:21:04,662 but I can't blame Mikey because Luke chose 399 00:21:04,664 --> 00:21:05,997 to be there with him. 400 00:21:08,401 --> 00:21:10,501 The choices you both make will affect 401 00:21:10,503 --> 00:21:12,436 the rest of your lives. 402 00:21:14,274 --> 00:21:17,308 The friends you hang out with, all of that matters. 403 00:21:24,050 --> 00:21:25,316 Okay. 404 00:21:25,318 --> 00:21:26,484 Look over your shoulder! 405 00:21:26,486 --> 00:21:27,852 Look over your shoulder! 406 00:21:27,854 --> 00:21:30,054 Fear, horror, pain, death! 407 00:21:31,324 --> 00:21:32,857 Okay, you got it? 408 00:21:32,859 --> 00:21:35,326 You five try it. More fear. 409 00:21:35,328 --> 00:21:36,661 - Go. - Ms. Jensen, 410 00:21:36,663 --> 00:21:38,596 how does this relate to Thanksgiving? 411 00:21:38,598 --> 00:21:43,000 Wow, to be young and innocent again like you, Joy. 412 00:21:43,603 --> 00:21:45,219 I mean think about it. 413 00:21:45,220 --> 00:21:46,836 It is a turkey holocaust every November. 414 00:21:46,839 --> 00:21:48,973 You don't think those birds know it's coming? 415 00:21:48,975 --> 00:21:50,641 Have some empathy, Joy. 416 00:21:50,643 --> 00:21:52,810 Think-- Hi. 417 00:21:53,780 --> 00:21:55,946 Woo, it's hot out here. 418 00:21:55,948 --> 00:21:56,931 - Ew. - I'm dehydrated. 419 00:21:56,932 --> 00:21:57,915 - Wow, so where were we? - Ew. 420 00:21:57,917 --> 00:22:00,851 Be afraid, be afraid, move it, go! 421 00:22:00,853 --> 00:22:02,887 [students chattering] 422 00:22:05,692 --> 00:22:08,726 [somber violin music] 423 00:22:27,647 --> 00:22:29,413 You're so good. 424 00:22:29,415 --> 00:22:31,482 You have such a mastery of the instrument. 425 00:22:31,484 --> 00:22:34,051 I wish. My sister, she was first chair 426 00:22:34,053 --> 00:22:37,655 by the time she was in 9th grade, so I'm way behind. 427 00:22:37,657 --> 00:22:41,058 You're not your sister and you're exceptional. 428 00:22:41,060 --> 00:22:43,060 Well, I wish I had your confidence. 429 00:22:44,731 --> 00:22:46,097 I'm totally insecure. 430 00:22:46,766 --> 00:22:52,103 I'm small and I'm young, and I don't fail, ever. 431 00:22:52,672 --> 00:22:55,840 And what's wrong with that? 432 00:22:55,842 --> 00:22:58,442 It just doesn't seem like it's a good thing. 433 00:22:58,444 --> 00:23:00,745 How can someone who never fails be insecure? 434 00:23:00,747 --> 00:23:02,079 I'm really insecure, 435 00:23:02,081 --> 00:23:05,649 but I have confidence in my insecurity. 436 00:23:06,085 --> 00:23:09,019 It's a healthy insecurity. 437 00:23:09,021 --> 00:23:12,957 I know what I know and I know what I learn, 438 00:23:12,959 --> 00:23:14,892 and I know what I love. 439 00:23:16,796 --> 00:23:17,962 I know my heart. 440 00:23:20,566 --> 00:23:21,565 Play it again. 441 00:23:30,576 --> 00:23:33,811 [somber violin music] 442 00:23:59,071 --> 00:24:00,838 - Bye. - Bye. See you. 443 00:24:00,840 --> 00:24:02,072 [student] We heard you. 444 00:24:02,074 --> 00:24:05,609 [students chattering] 445 00:24:05,611 --> 00:24:09,647 [French song playing] 446 00:24:13,519 --> 00:24:17,021 - Tonya, did you do the math homework? - Yeah, yeah, I did. 447 00:24:17,023 --> 00:24:21,959 See, I didn't do it, so do you mind if I could see yours? 448 00:24:21,961 --> 00:24:24,628 [Tonya] Yeah, I do actually. 449 00:24:24,630 --> 00:24:28,899 - [warrior screaming] - [dramatic music] 450 00:24:33,773 --> 00:24:36,807 [fighters grunting] 451 00:24:47,153 --> 00:24:49,553 - Don't talk to her. Don't look at her, don't touch her. - What's happening right now? 452 00:24:49,555 --> 00:24:51,655 - I think it's a fight. -Oh my God. - What are you doing? 453 00:24:51,657 --> 00:24:53,924 Get off me. Get off! 454 00:24:53,926 --> 00:24:54,959 What are you doing? 455 00:24:54,961 --> 00:24:57,061 [students chattering] 456 00:24:57,063 --> 00:24:57,928 Dude, come on. 457 00:24:57,930 --> 00:24:59,063 [Emmett grunting] 458 00:25:00,700 --> 00:25:01,765 Come on! 459 00:25:01,767 --> 00:25:05,202 I'm gonna bring it home and I'm gonna put it to bed. 460 00:25:05,204 --> 00:25:06,504 Bring what home? 461 00:25:06,506 --> 00:25:10,140 Emmett, what are you doing? Come on! 462 00:25:11,143 --> 00:25:14,245 This is just what the doctor ordered. Today has been so boring. 463 00:25:14,247 --> 00:25:15,746 [Mac] Are you made out of paper or what? 464 00:25:15,748 --> 00:25:17,948 - More like papier-mâché. - [Mac] What? 465 00:25:17,950 --> 00:25:21,085 - Cut it out. - Don't worry, everyone, I am fine. 466 00:25:21,087 --> 00:25:25,523 Mac is Malfoy to my Potter. He hit me on the mouth and our vascular systems are such-- 467 00:25:25,525 --> 00:25:29,293 He jumped on me, all right? Look, I didn't mean to hit you. You jumped on me. 468 00:25:29,295 --> 00:25:30,961 Are you kidding me? Please get off. 469 00:25:30,963 --> 00:25:32,596 I'm not gonna fight you, you're a child. 470 00:25:32,598 --> 00:25:38,769 - Can somebody please get this kid off of me? - What is this sadness? 471 00:25:38,771 --> 00:25:42,740 - You're just mad that I won the regionals. - No, I'm not. 472 00:25:42,742 --> 00:25:44,675 Okay, I still get to go to State. I'll beat you there. 473 00:25:44,677 --> 00:25:46,977 Ha, in your dreams, sir, in your dreams. 474 00:25:46,979 --> 00:25:48,579 [student] Leave him alone. 475 00:25:48,581 --> 00:25:52,049 - [students chattering] - [Emmett grunting] 476 00:25:52,051 --> 00:25:54,118 Emmett, this isn't really going 477 00:25:54,120 --> 00:25:55,920 the way you wanted it to, right? 478 00:25:55,922 --> 00:25:57,821 Yeah, why don't you let go and we can talk about it? 479 00:25:57,823 --> 00:25:59,823 Emmett, he doesn't wanna fight. Just get off. 480 00:25:59,825 --> 00:26:02,192 - Yeah, come on. - Seriously. 481 00:26:02,194 --> 00:26:04,328 [students chattering] 482 00:26:05,998 --> 00:26:06,964 [student] Yeah. 483 00:26:06,966 --> 00:26:11,068 [students chattering] 484 00:26:11,070 --> 00:26:12,002 [student] Have fun. 485 00:26:12,004 --> 00:26:13,737 [student] I was right about him. 486 00:26:13,739 --> 00:26:17,274 - [Mac groans] - Oh! 487 00:26:17,276 --> 00:26:20,978 - [Emmett grunts] - Oh, Emmett, I'm sorry. 488 00:26:20,980 --> 00:26:22,780 - Here. - [Luke] Hey! Hey! 489 00:26:22,782 --> 00:26:24,214 - Luke, wait, wait, wait! - [thump] 490 00:26:24,216 --> 00:26:25,149 [crowd] Oh! 491 00:26:26,152 --> 00:26:27,284 [Mac] Ow. 492 00:26:27,920 --> 00:26:28,852 [bell rings] 493 00:26:28,854 --> 00:26:30,588 [Luke] Are you okay, Emmett? 494 00:26:30,590 --> 00:26:33,624 - [Mac] I was just trying to help him. - [Luke] Let me see it, Emmett. 495 00:26:34,126 --> 00:26:35,826 [Luke] You all right, bro? 496 00:26:35,828 --> 00:26:37,628 [students chattering] 497 00:26:39,832 --> 00:26:41,298 [Selma] Thank you both for coming in. 498 00:26:41,300 --> 00:26:43,267 [Mac's father] All right, come on, let's go, Mac. 499 00:26:47,773 --> 00:26:49,273 It really isn't up to me now. 500 00:26:49,275 --> 00:26:52,242 It's gotta go to a parent-teacher council. 501 00:26:52,244 --> 00:26:54,845 Why do you need a council or a committee 502 00:26:54,847 --> 00:26:56,880 to see that Mac is a bully? 503 00:26:56,882 --> 00:26:58,616 Emmett, it is my understanding 504 00:26:58,618 --> 00:27:01,151 that you started the fight. 505 00:27:01,153 --> 00:27:02,820 Mac will be suspended, and unfortunately, 506 00:27:02,822 --> 00:27:05,289 the same thing will be true for Luke. 507 00:27:05,291 --> 00:27:07,224 This is just very poor timing. 508 00:27:07,226 --> 00:27:10,194 We're about to announce an ongoing investigation at the school, 509 00:27:10,196 --> 00:27:12,796 and it doesn't look good for anyone when you come in here-- 510 00:27:12,798 --> 00:27:14,164 What kind of investigation? 511 00:27:14,166 --> 00:27:16,800 There's been a rash of thefts. 512 00:27:16,802 --> 00:27:18,068 Oh, I get it. 513 00:27:18,070 --> 00:27:19,503 Don't you see? 514 00:27:19,504 --> 00:27:20,937 We're in trouble, now we're automatically 515 00:27:20,940 --> 00:27:22,039 suspects in another case. 516 00:27:22,041 --> 00:27:23,040 Suspects? 517 00:27:23,042 --> 00:27:26,010 No, nobody is a suspect. 518 00:27:26,012 --> 00:27:27,645 All I'm saying is it's a bad time 519 00:27:27,647 --> 00:27:29,947 to call attention to yourself with negative behavior. 520 00:27:29,949 --> 00:27:32,316 - Bad for you, bad for Mac. - [phone ringing] 521 00:27:32,318 --> 00:27:33,817 Bad for everyone. 522 00:27:33,819 --> 00:27:35,085 And this is the second time 523 00:27:35,087 --> 00:27:36,987 you've been in my office this week. 524 00:27:36,989 --> 00:27:40,124 Would you like to silence your cell phone, Luke? 525 00:27:40,126 --> 00:27:42,660 Oh, it's not mine. 526 00:27:43,963 --> 00:27:44,895 I found it. 527 00:27:51,837 --> 00:27:53,804 I don't want it anymore. 528 00:27:53,806 --> 00:27:56,240 [soft punk rock music] 529 00:27:56,809 --> 00:27:59,243 But Dad wanted you to have it. 530 00:27:59,245 --> 00:28:00,844 We don't know what Dad wanted. 531 00:28:07,887 --> 00:28:10,087 Do you think I'm like him? 532 00:28:11,957 --> 00:28:12,990 What, Dad? 533 00:28:13,993 --> 00:28:14,925 Yeah. 534 00:28:17,063 --> 00:28:22,399 It's like Dad was really smart, and I'm really smart. 535 00:28:24,270 --> 00:28:27,104 Then couldn't I have what he had? 536 00:28:29,775 --> 00:28:32,209 Well, you're not like him like that. 537 00:28:34,113 --> 00:28:37,748 You only got the good stuff, and I only the good stuff. 538 00:28:39,385 --> 00:28:40,784 [Emmett] You don't know that. 539 00:28:42,221 --> 00:28:44,221 Well, if something starts to happen 540 00:28:44,223 --> 00:28:46,190 or you feel really sad then... 541 00:28:46,192 --> 00:28:47,925 What if I see things? 542 00:28:49,795 --> 00:28:50,828 Like what? 543 00:28:52,465 --> 00:28:55,432 Like my imagination. 544 00:28:56,936 --> 00:28:58,802 It leaks out of my head. 545 00:29:00,840 --> 00:29:02,106 That's not the same. 546 00:29:03,309 --> 00:29:04,408 Dad was sick. 547 00:29:05,311 --> 00:29:06,944 You're just strange. 548 00:29:08,380 --> 00:29:10,047 [Luke chuckles] 549 00:29:15,855 --> 00:29:18,489 Mom wants me to go to a private school in Maine. 550 00:29:18,491 --> 00:29:19,423 What? 551 00:29:20,226 --> 00:29:21,992 But you didn't do anything. 552 00:29:23,429 --> 00:29:25,829 Between Mikey and the phone, I mean, 553 00:29:25,831 --> 00:29:27,831 - they think I stole everything. - But you didn't. 554 00:29:30,536 --> 00:29:32,503 I should have just left that phone in the hall. 555 00:29:33,372 --> 00:29:34,838 I should have just kept walking. 556 00:29:46,519 --> 00:29:47,985 You can't go. 557 00:29:48,788 --> 00:29:50,053 I won't let you go. 558 00:29:56,362 --> 00:29:59,997 ♪ Father, father, father ♪ 559 00:30:00,933 --> 00:30:02,566 [students chattering] 560 00:30:02,568 --> 00:30:06,570 - Hey, T, we need to talk. - I'm not your girlfriend. 561 00:30:06,572 --> 00:30:10,574 - Okay, I don't belong to you or to anyone else. - I know, and I respect-- 562 00:30:10,576 --> 00:30:13,977 And if I was your girlfriend, I would so break up with you for that kind of behavior. 563 00:30:13,979 --> 00:30:17,815 - But Mac is a jerk. - But he didn't physically attack you for no good reason. 564 00:30:17,817 --> 00:30:22,319 - No, but he just attacks with insults and nuanced slights. - Emmett. Emmett. 565 00:30:22,321 --> 00:30:25,055 - And passive aggressive behavior. - You're 12, okay? 566 00:30:25,057 --> 00:30:27,124 You can't control everything and everyone. 567 00:30:27,560 --> 00:30:29,927 You have so many expectations for people 568 00:30:29,929 --> 00:30:32,429 because, well, you're perfect. 569 00:30:32,431 --> 00:30:33,964 The rest of us aren't. 570 00:30:34,266 --> 00:30:35,933 You need to act less like an adult 571 00:30:35,935 --> 00:30:37,501 and more like a kid, Emmett. 572 00:30:38,003 --> 00:30:42,439 Uh, but-- Being a kid means being powerless and supine. 573 00:30:42,441 --> 00:30:44,274 It means being immature! 574 00:30:44,276 --> 00:30:45,509 Why would I want that? 575 00:30:45,511 --> 00:30:47,377 Why would anybody want that? 576 00:30:49,381 --> 00:30:52,482 So Selma, any chance that this was an inside job? 577 00:30:52,484 --> 00:30:54,284 You may call me Ms. Ally, 578 00:30:54,286 --> 00:30:56,520 and I don't have time for ludicrous conspiracies. 579 00:30:59,291 --> 00:31:02,092 Tell me about the old computers in storage. 580 00:31:02,094 --> 00:31:03,427 They weren't even worth storing. 581 00:31:03,429 --> 00:31:05,229 Whoever stole them did us a favor. 582 00:31:05,231 --> 00:31:07,297 And besides, Larry said-- 583 00:31:08,100 --> 00:31:10,500 - Well I'm sure it's nothing. - What's nothing? 584 00:31:10,502 --> 00:31:13,270 Well, Larry asked me about those computers a couple of months ago. 585 00:31:13,272 --> 00:31:14,404 He said they were worthless and he wanted 586 00:31:14,406 --> 00:31:16,273 to know if he could have them. 587 00:31:16,275 --> 00:31:19,376 - Larry Hume? - Yes, I just thought of that. 588 00:31:19,378 --> 00:31:24,047 - He's a good man, Hume, even with his colorful past. - Colorful past? 589 00:31:24,049 --> 00:31:27,417 You know I think you should really talk to him directly. 590 00:31:27,419 --> 00:31:28,652 So you don't believe that Luke Charles 591 00:31:28,654 --> 00:31:31,188 found that iPhone in the hallway, huh? 592 00:31:31,190 --> 00:31:32,556 I don't. 593 00:31:32,558 --> 00:31:33,957 I hate to believe the narrative 594 00:31:33,959 --> 00:31:35,525 society creates for a kid like Luke, 595 00:31:35,527 --> 00:31:37,995 but all of the evidence is there. 596 00:31:37,997 --> 00:31:40,597 The narrative that-- for a kid like Luke? 597 00:31:40,599 --> 00:31:43,066 Selma, Selma! You're never going to believe-- 598 00:31:43,569 --> 00:31:45,435 Carol, everything's fine. 599 00:31:45,437 --> 00:31:46,970 The detective was just leaving. 600 00:31:47,373 --> 00:31:49,473 [Carol] It's him or me. 601 00:31:50,376 --> 00:31:51,308 Okay. 602 00:31:52,611 --> 00:31:54,344 This is the one. 603 00:31:54,346 --> 00:31:56,013 Okay, Eddie, listen. 604 00:31:57,016 --> 00:31:59,216 If you are still not getting it by Friday, 605 00:31:59,218 --> 00:32:01,518 I can meet you here at six after football. 606 00:32:01,520 --> 00:32:02,953 Okay. 607 00:32:02,955 --> 00:32:04,454 Me, dumb football player. 608 00:32:04,456 --> 00:32:07,424 No. Do not perpetuate that stereotype. 609 00:32:07,426 --> 00:32:09,593 It doesn't do anyone any favors. 610 00:32:09,595 --> 00:32:11,929 Okay, just keep working on that one problem. 611 00:32:11,931 --> 00:32:14,464 - Okay, thanks, Mrs. Locke. - [chuckles] 612 00:32:14,466 --> 00:32:15,632 [Laura] Here you go, Ms. Locke. 613 00:32:15,634 --> 00:32:17,434 Laura. 614 00:32:17,436 --> 00:32:18,402 Wow, that's great! 615 00:32:19,605 --> 00:32:22,039 Okay, so see, all that extra hard work 616 00:32:22,041 --> 00:32:25,142 - that we've been putting in has been paying off, okay? - Mm-hmm. 617 00:32:25,144 --> 00:32:27,444 So you just keep working on those daily vocab drills 618 00:32:27,446 --> 00:32:29,313 and have a good night. 619 00:32:30,249 --> 00:32:31,949 [Laura] Thank you. 620 00:32:35,354 --> 00:32:36,954 Hey Emmett, you need something? 621 00:32:44,063 --> 00:32:45,662 Should you be drinking coffee? 622 00:32:46,198 --> 00:32:48,532 I've been caffeinating since I was nine. 623 00:32:48,534 --> 00:32:50,968 Caffeinating. 624 00:32:50,970 --> 00:32:54,604 Okay, so, I know that you think that your brother 625 00:32:54,606 --> 00:32:59,142 didn't steal anything, but I still don't know 626 00:32:59,144 --> 00:33:00,377 how I can be helpful. 627 00:33:01,313 --> 00:33:02,612 You seem like a kind person. 628 00:33:02,614 --> 00:33:03,513 Mm, thank you. 629 00:33:03,515 --> 00:33:05,749 A forgotten person. 630 00:33:05,751 --> 00:33:09,152 And you have access to a world I can't even understand. 631 00:33:09,154 --> 00:33:11,388 [chuckles] Okay. 632 00:33:11,390 --> 00:33:14,391 I'm gonna forget the forgotten person comment, 633 00:33:14,393 --> 00:33:18,395 but I wanna know what is this world 634 00:33:18,397 --> 00:33:20,597 that you think I have access to? 635 00:33:20,599 --> 00:33:23,567 Okay, well, you write crime novels for one. 636 00:33:23,569 --> 00:33:25,669 You understand how to solve complex problems, 637 00:33:25,671 --> 00:33:28,038 and you have access to the white world. 638 00:33:28,040 --> 00:33:30,307 - Oh! - I don't have that. 639 00:33:30,309 --> 00:33:33,677 [chuckles] Access to the white world? 640 00:33:33,679 --> 00:33:35,579 Yes, old white ladies get away 641 00:33:35,581 --> 00:33:37,581 with all kinds of strange behavior. 642 00:33:37,583 --> 00:33:40,083 - You know it's true. - Like what? 643 00:33:40,085 --> 00:33:41,785 Well, we're drinking coffee in the library, 644 00:33:41,787 --> 00:33:45,255 which is not allowed, and you're not supposed to park 645 00:33:45,257 --> 00:33:48,492 in the librarian's spot - and you always do. -Yeah. 646 00:33:48,494 --> 00:33:50,560 And then you explain it like your eyesight is goin' away 647 00:33:50,562 --> 00:33:54,131 or the sign is too small or some nonsense. 648 00:33:54,133 --> 00:33:56,366 Well first of all, older people, 649 00:33:56,368 --> 00:33:58,802 no matter their race, have bad eyesight. 650 00:33:58,804 --> 00:34:00,637 You could just start dealing crystal meth 651 00:34:00,639 --> 00:34:04,141 and you'd get some kind of humanitarian award for it. 652 00:34:04,143 --> 00:34:08,245 [laughs] No, I don't think so. 653 00:34:09,515 --> 00:34:12,716 Just started a chain of events. 654 00:34:14,119 --> 00:34:17,187 I drove my brother's car, I wrecked it, he took the blame. 655 00:34:18,524 --> 00:34:20,624 I just initiated all this bad luck for him. 656 00:34:20,626 --> 00:34:26,496 No, bad luck is a concept, not a foregone conclusion. 657 00:34:26,498 --> 00:34:29,633 And your brother makes his own decisions. 658 00:34:29,635 --> 00:34:34,271 I know, but I'm responsible for some part of this. 659 00:34:37,309 --> 00:34:39,276 I can't be without him. 660 00:34:39,678 --> 00:34:44,648 We're a good family, together. [crying] 661 00:34:49,588 --> 00:34:51,254 I'm such a sucker. 662 00:34:52,357 --> 00:34:54,524 Okay, okay, I'll help you. 663 00:34:54,526 --> 00:34:56,860 Fine, I'll try. 664 00:34:59,331 --> 00:35:03,733 - I know a little bit about what's going on at that school. - How? 665 00:35:03,735 --> 00:35:06,736 Eh, I have a friend in the police department. 666 00:35:06,738 --> 00:35:11,174 Okay, we gotta figure out who had opportunity. 667 00:35:11,176 --> 00:35:11,875 [suspenseful music] 668 00:35:11,877 --> 00:35:13,610 What about motive? 669 00:35:13,611 --> 00:35:15,344 No, opportunity is easier to see. 670 00:35:15,781 --> 00:35:18,381 Okay, let's go over your schedule, 671 00:35:18,383 --> 00:35:20,750 and can you read people? 672 00:35:20,752 --> 00:35:22,486 I read you. 673 00:35:22,488 --> 00:35:25,722 Honey, you have barely glanced in my direction. 674 00:35:25,724 --> 00:35:27,691 I am an onion wrapped in a layer cake 675 00:35:27,693 --> 00:35:29,593 wrapped in a Terrence Malick film. 676 00:35:30,662 --> 00:35:32,295 Which Terry Malick film? 677 00:35:32,831 --> 00:35:33,830 Badlands. 678 00:35:37,136 --> 00:35:39,236 Maybe Tree of Life. 679 00:35:39,238 --> 00:35:41,872 Okay, why do I need to be able to read people? 680 00:35:41,874 --> 00:35:43,707 Because we need to weed out as many people 681 00:35:43,709 --> 00:35:45,542 as possible initially. 682 00:35:45,544 --> 00:35:47,544 Otherwise, everyone in the school is a suspect. 683 00:35:47,546 --> 00:35:49,379 I mean I'm good at seeing the detail 684 00:35:49,381 --> 00:35:51,915 and beauty in someone who's usually overlooked. 685 00:35:52,651 --> 00:35:56,186 Okay, did you just make all that up by yourself? 686 00:35:56,188 --> 00:35:58,455 I'm not bragging. It's just a fact. 687 00:35:58,457 --> 00:36:04,761 Oh really? Mr. Smarty Smart-Stone, why don't you tell me about me? 688 00:36:05,898 --> 00:36:09,166 [gentle mystical music] 689 00:36:09,168 --> 00:36:12,769 [Emmett] Well, you were married, you loved him. 690 00:36:13,839 --> 00:36:15,305 That's not so hard to figure out. 691 00:36:16,675 --> 00:36:19,342 I know you're a hard worker. 692 00:36:19,578 --> 00:36:23,513 And you've carried something for a long time, 693 00:36:24,750 --> 00:36:30,587 a need to repair things. It's in your eyes. 694 00:36:30,589 --> 00:36:35,625 It's in-- it's in this room, in between us now. 695 00:36:35,627 --> 00:36:38,595 You just don't like to help people, 696 00:36:40,566 --> 00:36:42,432 it's like you have to. 697 00:36:43,902 --> 00:36:44,834 Hm. 698 00:36:47,372 --> 00:36:52,676 Okay, baby genius, you've convinced me. 699 00:36:53,378 --> 00:36:54,878 Let's get to work. 700 00:36:55,647 --> 00:36:58,415 [Mary] Like I was saying, opportunity. 701 00:36:58,417 --> 00:36:59,749 It's the first thing I think about when 702 00:36:59,751 --> 00:37:01,518 I'm writing a novel. 703 00:37:01,520 --> 00:37:02,452 Oh, in here. 704 00:37:06,625 --> 00:37:10,227 ♪ I been wrong A time or two before ♪ 705 00:37:14,499 --> 00:37:18,235 ♪ But I don't wanna hurt you anymore ♪ 706 00:37:19,838 --> 00:37:23,640 ♪ Now I'm a different man Yeah a different man ♪ 707 00:37:23,642 --> 00:37:25,775 ♪ Let me help you understand ♪ 708 00:37:25,777 --> 00:37:28,845 ♪ Now I'm a different man A different man ♪ 709 00:37:31,950 --> 00:37:34,417 ♪ I didn't know what it was ♪ 710 00:37:34,419 --> 00:37:35,919 - Come on. - ♪ I had to do ♪ 711 00:37:40,592 --> 00:37:41,725 - ♪ I had to change ♪ - Hi. 712 00:37:41,727 --> 00:37:43,793 ♪ Before our love was through ♪ 713 00:37:45,597 --> 00:37:49,633 ♪ Now I'm a different man Yeah a different man ♪ 714 00:37:49,635 --> 00:37:51,868 ♪ Let me help you understand Now I'm a different man ♪ 715 00:37:51,870 --> 00:37:53,870 I don't even know why she's bringing it up. 716 00:37:53,872 --> 00:37:56,039 I'm not ashamed of my past, Detective. 717 00:37:56,041 --> 00:37:57,607 It's what makes me a good teacher. 718 00:37:57,609 --> 00:37:58,775 All right I'm gonna show you 719 00:37:58,777 --> 00:38:00,477 where these computers were kept. 720 00:38:01,446 --> 00:38:03,280 I asked about 'em 'cause I wanted to see 721 00:38:03,282 --> 00:38:05,448 if we could use the drives for a robotics club 722 00:38:05,450 --> 00:38:06,816 that takes place after school. 723 00:38:06,818 --> 00:38:08,785 I like to connect the extracurriculars... 724 00:38:09,788 --> 00:38:11,872 [Gregory] Okay. 725 00:38:11,873 --> 00:38:13,957 ♪ Sometimes I know It was hard to be with me ♪ 726 00:38:17,863 --> 00:38:22,465 ♪ But that was the only way I had to be ♪ 727 00:38:23,669 --> 00:38:27,570 ♪ Now I'm a different man Yeah a different man ♪ 728 00:38:27,572 --> 00:38:31,775 ♪ Let me help you understand Now I'm a different man ♪ 729 00:38:31,777 --> 00:38:33,543 ♪ A different man ♪ 730 00:38:33,545 --> 00:38:35,612 ♪ A different man ♪ 731 00:38:35,614 --> 00:38:37,314 ♪ A different man ♪ 732 00:38:39,551 --> 00:38:40,950 ♪ Yes I am ♪ 733 00:38:48,727 --> 00:38:50,093 [Carol coughing] 734 00:38:53,365 --> 00:38:55,965 Holy God and all the angels in heaven! 735 00:38:55,967 --> 00:39:01,404 - Ms. Jensen? - I didn't have a class this period 736 00:39:01,406 --> 00:39:04,741 so I decided to take some me time. 737 00:39:05,344 --> 00:39:06,776 School's over. 738 00:39:06,778 --> 00:39:07,744 Oh? 739 00:39:08,847 --> 00:39:11,047 Oh, it's Spartacus. 740 00:39:11,049 --> 00:39:14,017 The character development is amazing 741 00:39:14,019 --> 00:39:18,521 and the fight sequences offer some valuable choreography. 742 00:39:18,523 --> 00:39:19,789 It's not all like [grunting]. 743 00:39:19,791 --> 00:39:21,958 Sure, sure, I get it. 744 00:39:21,960 --> 00:39:24,494 Would you like me to close this? 745 00:39:24,496 --> 00:39:25,829 Please, yes. 746 00:39:26,498 --> 00:39:28,765 - Okay. - Goodbye, Emmett. 747 00:39:35,674 --> 00:39:37,774 Okay, we got multiple suspects 748 00:39:37,776 --> 00:39:39,909 but our main contender is Mac Thompson. 749 00:39:39,911 --> 00:39:40,844 Okay. 750 00:39:40,846 --> 00:39:42,045 [Girl] No! 751 00:39:42,047 --> 00:39:43,012 [teenagers chattering] 752 00:39:43,014 --> 00:39:44,781 High school parties. 753 00:39:44,783 --> 00:39:46,583 A constantly revisited rite of passage 754 00:39:46,585 --> 00:39:48,051 in literature and film. 755 00:39:48,587 --> 00:39:51,154 But when you look back, were they even any fun? 756 00:39:52,090 --> 00:39:53,723 I take it you've never been to one. 757 00:39:53,725 --> 00:39:55,692 Nope, not one. 758 00:39:55,694 --> 00:39:56,893 Okay. 759 00:40:01,933 --> 00:40:04,067 - Oh, wait. - Hey, y'all. 760 00:40:04,069 --> 00:40:05,135 Who are you? 761 00:40:05,871 --> 00:40:07,470 Oh, they're here to help us. 762 00:40:07,472 --> 00:40:09,506 Weedee, Billy, this is Mary. 763 00:40:09,508 --> 00:40:10,607 Mrs. Locke. 764 00:40:11,543 --> 00:40:13,042 - Mary? - Mary's fine. 765 00:40:13,044 --> 00:40:15,445 Hi, I'm William or Weedee. 766 00:40:15,447 --> 00:40:18,681 Weedee is better because Billy here is also William, William Stanks. 767 00:40:18,683 --> 00:40:21,785 He's not insulting me. My name is a full sentence: William Stanks. 768 00:40:21,787 --> 00:40:23,586 Thanks, Mom and Dad! 769 00:40:23,588 --> 00:40:25,121 It's very nice to meet you, Mary. 770 00:40:25,123 --> 00:40:27,424 - Stanks. - [Billy] Mm-hm. 771 00:40:27,426 --> 00:40:28,491 Are we at a movie theater? 772 00:40:29,194 --> 00:40:31,528 Why are you eating food in my car? 773 00:40:31,530 --> 00:40:33,096 Movie theater, good one. 774 00:40:33,098 --> 00:40:35,932 - Where's the Milk Duds? - [boys laugh] 775 00:40:35,934 --> 00:40:38,902 My blood sugar's always been an issue and if I don't have a snack within 776 00:40:38,904 --> 00:40:43,006 - a two hour window then I-- - Okay, forget it. Just don't spill anything. 777 00:40:43,008 --> 00:40:46,042 - [Weedee] Yeah, Billy. - All right, I'm goin' upstairs to ransack Mac's room. 778 00:40:46,044 --> 00:40:48,978 Weedee and Billy run interference. Mary, you'll be in the getaway car, 779 00:40:48,980 --> 00:40:50,146 you know, just in case we need to-- 780 00:40:50,148 --> 00:40:51,881 - What if Tonya's there? - Who's Tonya? 781 00:40:51,883 --> 00:40:55,218 - Emmett's crush. - No, don't listen to 'em. 782 00:40:55,220 --> 00:40:56,719 - Oh ho, ho, oh. - She's just my friend. 783 00:40:56,721 --> 00:40:57,587 Obsession. 784 00:40:57,589 --> 00:40:59,556 Lois Lane to his Kal-El. 785 00:40:59,558 --> 00:41:01,024 Jane to his Tarzan. 786 00:41:01,026 --> 00:41:02,559 - Guys, stop. - Elizabeth Bennett to his Darcy. 787 00:41:02,561 --> 00:41:03,927 - Guys. - Sloane to his Ferris. 788 00:41:03,929 --> 00:41:05,562 - Scarlet to his Rhett Butler. - No. 789 00:41:05,564 --> 00:41:06,830 [Billy and Weedee] Yes! 790 00:41:06,832 --> 00:41:08,031 - Ah! - Stop, stop! 791 00:41:08,033 --> 00:41:11,868 Okay, I-I like her. 792 00:41:12,671 --> 00:41:13,803 [Billy] Ooh! 793 00:41:14,873 --> 00:41:16,539 [Mac] Don't do anything I wouldn't do. 794 00:41:16,541 --> 00:41:17,774 Hey look, Mac's leaving. 795 00:41:17,776 --> 00:41:20,043 [Girls chattering] 796 00:41:20,045 --> 00:41:21,678 - All right, this is it. Let's go! - Okay. 797 00:41:21,680 --> 00:41:23,580 Oh wait, wait. This never works. 798 00:41:23,582 --> 00:41:25,615 - He's coming right back. - How do you know? 799 00:41:25,617 --> 00:41:27,150 Because I've seen a movie or two 800 00:41:27,152 --> 00:41:29,819 and I've written this in all of my books. 801 00:41:29,821 --> 00:41:34,591 Someone always forgets something and then they have to almost immediately come right back. 802 00:41:34,593 --> 00:41:35,992 She's right. 803 00:41:35,994 --> 00:41:37,994 We can't stay, we gotta go. 804 00:41:37,996 --> 00:41:39,629 - Come on. - Yeah, and somebody always says that, too. 805 00:41:39,631 --> 00:41:40,997 [Emmett] Guys, come on. 806 00:41:43,034 --> 00:41:44,934 - Oy vey. - Oh. 807 00:41:44,936 --> 00:41:48,071 - Come on! - I'll go get some paper towels inside. Sorry. 808 00:41:48,974 --> 00:41:51,508 - Come on. - I said I was sorry, okay? 809 00:41:53,111 --> 00:41:55,211 Hey, is anybody getting 810 00:41:55,213 --> 00:41:57,914 that overwhelmingly ominous feeling? 811 00:41:57,916 --> 00:42:00,783 If it feels like acid reflux, then yes, I've got it. 812 00:42:01,253 --> 00:42:03,052 Okay, text us if Mac comes back. 813 00:42:03,054 --> 00:42:04,687 That'll be in about five minutes. 814 00:42:06,124 --> 00:42:07,624 Sorry, here you go. 815 00:42:12,297 --> 00:42:14,597 [music thumping] 816 00:42:15,734 --> 00:42:19,536 I'm out alone at night with kids who are not my own 817 00:42:20,305 --> 00:42:22,605 sending them into a party where there's alcohol 818 00:42:22,607 --> 00:42:24,007 and no adult supervision. 819 00:42:24,309 --> 00:42:25,942 [girls chattering] 820 00:42:25,944 --> 00:42:30,914 - [party guests chattering] - [music thumping] 821 00:42:36,555 --> 00:42:37,854 [boy] Drink that! 822 00:42:37,856 --> 00:42:38,955 I smell food. 823 00:42:40,091 --> 00:42:42,125 ♪ Tonight ♪ 824 00:42:42,127 --> 00:42:45,795 ♪ I just wanna know Baby can we go ♪ 825 00:42:45,797 --> 00:42:50,133 ♪ Take me to the late night, Late night show ♪ 826 00:42:50,135 --> 00:42:53,202 ♪ Turn off all the lights And let's dance slow ♪ 827 00:42:53,204 --> 00:42:55,104 Hey Tonya. 828 00:42:55,106 --> 00:42:56,105 Hey Joy. 829 00:42:56,107 --> 00:42:57,040 Oh, hey. 830 00:42:58,310 --> 00:43:01,844 Wait, you are the perfect person to try these. 831 00:43:01,846 --> 00:43:02,912 What? 832 00:43:05,050 --> 00:43:06,282 We're starting our own line of granola bars. 833 00:43:06,284 --> 00:43:07,784 It's a big secret. 834 00:43:07,786 --> 00:43:10,119 Joy has us hiding them from everyone. 835 00:43:10,121 --> 00:43:12,722 But we're ready to start taste testing them now. 836 00:43:12,724 --> 00:43:13,890 Oh! 837 00:43:14,993 --> 00:43:18,027 That was what you were hiding in your locker. 838 00:43:18,029 --> 00:43:19,596 That was your secret. 839 00:43:19,598 --> 00:43:21,331 That's definitely what we just said. 840 00:43:21,333 --> 00:43:22,699 Try one. 841 00:43:22,701 --> 00:43:23,900 10 grams of protein. 842 00:43:23,902 --> 00:43:25,802 ♪ There's no rest ♪ 843 00:43:25,804 --> 00:43:27,003 ♪ Maybe I should Quit romancin' ♪ 844 00:43:27,005 --> 00:43:28,871 ♪ Maybe it would make me sane ♪ 845 00:43:28,873 --> 00:43:30,740 - Is that tarragon? - Mm-hmm. 846 00:43:30,742 --> 00:43:33,176 - Mm. - Let me find the cilantro ones. 847 00:43:33,178 --> 00:43:35,011 Those are my favorite. 848 00:43:36,781 --> 00:43:41,150 Tonya, look, I'm really sorry. Just please forgive me. 849 00:43:41,152 --> 00:43:44,253 I'm still developing and through puberty my emotional maturity-- 850 00:43:44,255 --> 00:43:46,823 Okay, gross. Can you please tell him it's okay 851 00:43:46,825 --> 00:43:48,224 before he says something I can't forget? 852 00:43:48,226 --> 00:43:49,626 I just wanna express my masculinity in it. 853 00:43:49,628 --> 00:43:52,161 Okay, I get it, I get it. 854 00:43:52,163 --> 00:43:54,731 Thank you for apologizing. 855 00:43:54,733 --> 00:43:55,798 You're welcome. 856 00:43:56,167 --> 00:43:58,935 Okay, new beginnings, phew! 857 00:44:00,739 --> 00:44:03,673 You guys have any idea where the host of this party is? 858 00:44:03,675 --> 00:44:05,375 Mac went to go get weed from some Robbie guy. 859 00:44:05,377 --> 00:44:06,976 Robbie from the Ward? 860 00:44:07,679 --> 00:44:10,380 That's about a four to six minute drive from here. 861 00:44:10,382 --> 00:44:13,116 ♪ Whoa oh oh oh oh ♪ 862 00:44:13,118 --> 00:44:13,983 Don't smoke it. 863 00:44:13,985 --> 00:44:15,885 Don't worry, we weren't. 864 00:44:15,887 --> 00:44:17,353 Good, 'cause you don't know 865 00:44:17,355 --> 00:44:18,855 what you're getting from the Ward. 866 00:44:18,857 --> 00:44:20,857 It's usually laced. 867 00:44:20,859 --> 00:44:22,859 Sometimes he laces it with embalming fluid so-- 868 00:44:22,861 --> 00:44:24,260 The stuff they put in dead people? 869 00:44:24,262 --> 00:44:26,362 - How do you know that? - I know Robbie. 870 00:44:26,364 --> 00:44:30,033 He's not a bad guy, he just makes a ton of bad decisions. 871 00:44:32,837 --> 00:44:34,904 These are something else. 872 00:44:34,906 --> 00:44:36,139 ♪ Feel good ♪ 873 00:44:36,141 --> 00:44:37,840 ♪ Bright eyes ♪ 874 00:44:42,213 --> 00:44:44,981 Oh, nobody saw that coming. 875 00:44:44,983 --> 00:44:47,850 ♪ To the late night, Late night show ♪ 876 00:44:47,852 --> 00:44:52,088 ♪ Turn off all the lights And let's dance slow ♪ 877 00:44:52,090 --> 00:44:54,457 [drawers clattering] 878 00:44:54,459 --> 00:44:56,092 Mac's back, oh no. 879 00:44:57,128 --> 00:44:59,395 Crap and kittens, Emmett, Emmett. 880 00:44:59,397 --> 00:45:01,330 [phone chimes] 881 00:45:06,271 --> 00:45:07,737 [Emmett] Hmm. 882 00:45:11,476 --> 00:45:12,909 ♪ I want it ♪ 883 00:45:12,911 --> 00:45:15,378 Who's ready for some downtime? 884 00:45:18,183 --> 00:45:19,782 Okay. 885 00:45:19,784 --> 00:45:21,484 ♪ I want it ♪ 886 00:45:21,486 --> 00:45:23,319 You guys want a little? 887 00:45:24,222 --> 00:45:25,421 You guys down for this? 888 00:45:25,423 --> 00:45:27,390 - Really? - Cool. 889 00:45:27,392 --> 00:45:28,324 Ladies. 890 00:45:31,196 --> 00:45:32,929 We're gonna go, Mac. 891 00:45:32,931 --> 00:45:34,263 What, no, no, no. 892 00:45:34,265 --> 00:45:35,965 Come on, stay a little longer, hang out. 893 00:45:37,102 --> 00:45:38,835 [guests chattering] 894 00:45:38,837 --> 00:45:41,471 What are you doing here? 895 00:45:41,473 --> 00:45:42,872 Yeah. 896 00:45:42,874 --> 00:45:44,390 Research. 897 00:45:44,391 --> 00:45:45,907 Emmett says that there's embalming fluid in that. 898 00:45:46,211 --> 00:45:47,410 Oh Emmett? 899 00:45:47,412 --> 00:45:49,045 How the hell would he know? He's 12. 900 00:45:49,347 --> 00:45:51,314 Emmett says he knows the guy, Robbie. 901 00:45:51,316 --> 00:45:53,316 And anyways, we don't do drugs. 902 00:45:53,318 --> 00:45:55,384 We don't do drugs. Lame! 903 00:45:55,987 --> 00:45:58,888 Somehow I'm totally fine with being lame. Are you? 904 00:45:58,890 --> 00:46:00,757 Yeah, actually lame's my middle name. 905 00:46:01,993 --> 00:46:04,160 Well the door's right over there, so. 906 00:46:04,896 --> 00:46:05,828 ♪ No I wasn't ready ♪ 907 00:46:05,830 --> 00:46:07,163 Cool. 908 00:46:07,165 --> 00:46:08,464 ♪ Too young to decide ♪ 909 00:46:08,466 --> 00:46:11,367 [party guests chattering] 910 00:46:11,369 --> 00:46:13,803 ♪ I only feel love ♪ 911 00:46:13,805 --> 00:46:15,104 ♪ I want it ♪ 912 00:46:15,106 --> 00:46:20,109 ♪ You don't look at me Like you used to ♪ 913 00:46:20,111 --> 00:46:21,944 - What's up? - Hey. 914 00:46:21,946 --> 00:46:23,279 ♪ I want it ♪ 915 00:46:26,284 --> 00:46:28,384 [Mary] Oh no, no, don't go there, no. 916 00:46:28,386 --> 00:46:29,385 [gasps] 917 00:46:32,991 --> 00:46:35,224 [door creaks] 918 00:46:35,226 --> 00:46:37,093 ♪ ♪ 919 00:46:38,997 --> 00:46:40,296 Hey, Eddie. 920 00:46:40,298 --> 00:46:41,898 Mrs. Locke? 921 00:46:41,900 --> 00:46:43,883 Yeah. 922 00:46:43,884 --> 00:46:45,867 Can you do me a favor and play that? 923 00:46:50,275 --> 00:46:52,975 Weedee, why are you still in my house? 924 00:46:52,977 --> 00:46:55,344 - Who are you? - Seriously, man? 925 00:46:55,346 --> 00:46:57,413 We've been in school together since kindergarten. 926 00:46:57,415 --> 00:46:59,415 - Great choice by the way. - [Mary] Oh. 927 00:46:59,417 --> 00:47:01,284 What are you doing here? 928 00:47:01,286 --> 00:47:03,286 I'm the entertainment. 929 00:47:03,288 --> 00:47:05,588 [Eddie] [laughs] Oh hell yeah. 930 00:47:05,590 --> 00:47:08,558 This next song goes out to our party's host, Mac 931 00:47:08,560 --> 00:47:09,592 What's goin' on? 932 00:47:09,594 --> 00:47:10,960 [Eddie] Thompson! 933 00:47:10,962 --> 00:47:12,195 Where's the music? 934 00:47:12,197 --> 00:47:13,329 [Eddie] Woo, woo, woo! 935 00:47:13,331 --> 00:47:15,298 Hi, sorry, sorry. 936 00:47:15,300 --> 00:47:17,083 - Just two seconds. - Give it up 937 00:47:17,084 --> 00:47:18,867 - for Naughty By Nature. - Nature! 938 00:47:19,270 --> 00:47:22,071 Let's go, let's go! 939 00:47:22,073 --> 00:47:23,840 ♪ Hip hop hooray ♪ 940 00:47:23,842 --> 00:47:25,508 All right come on, you guys know this. 941 00:47:25,510 --> 00:47:29,145 ♪ Hey, ho You drew a picture Of my morning ♪ 942 00:47:29,147 --> 00:47:31,414 ♪ You couldn't make my day I'm rockin' and you're yawnin ♪ 943 00:47:31,416 --> 00:47:33,115 If you're here When I get back... 944 00:47:35,220 --> 00:47:37,286 ♪ Your funny flow is foreign And a green card's on the way ♪ 945 00:47:37,288 --> 00:47:38,588 Just, you better not be. 946 00:47:38,590 --> 00:47:42,191 ♪ The Grilltown, Illtown ♪ 947 00:47:42,193 --> 00:47:43,893 How can he expect to be debate champ if he 948 00:47:43,895 --> 00:47:45,394 can't even make an empty threat? 949 00:47:45,396 --> 00:47:47,496 Such a lack of creativity. 950 00:47:47,498 --> 00:47:48,631 ♪ I live and die for hip hop ♪ 951 00:47:48,633 --> 00:47:50,233 ♪ This is hip hop for today ♪ 952 00:47:50,235 --> 00:47:52,602 ♪ I give props to Hip hop so hip hop ♪ 953 00:47:52,604 --> 00:47:56,505 ♪ Hooray, ho, hey, ho ♪ 954 00:47:56,507 --> 00:48:01,377 ♪ Hey, ho, hey, ho ♪ 955 00:48:01,379 --> 00:48:06,349 ♪ Hip hop hooray, ho, hey, ho ♪ 956 00:48:06,351 --> 00:48:08,918 ♪ You heard a lot about A brother gaining' mo' ground ♪ 957 00:48:08,920 --> 00:48:11,921 ♪ Bein' low down I do the showdown ♪ 958 00:48:11,923 --> 00:48:14,523 ♪ I wanna know who You're believin' Hear your funny reasons ♪ 959 00:48:14,525 --> 00:48:16,392 ♪ Even when I'm sleeping' You think I'm cheatin' ♪ 960 00:48:16,394 --> 00:48:18,461 ♪ You said I know you Mr. O.P.P. man ♪ 961 00:48:18,463 --> 00:48:21,330 ♪ Yo PP man, Won't only see me man ♪ 962 00:48:21,332 --> 00:48:22,398 ♪ You shoulda known when I ♪ 963 00:48:22,400 --> 00:48:23,432 What is this? 964 00:48:23,434 --> 00:48:25,334 Isn't that your grandmother? 965 00:48:25,336 --> 00:48:27,403 My grandmother lives in Arizona. 966 00:48:28,640 --> 00:48:31,407 ♪ 'Cause I'm Naughty by Nature, Not 'cause I hate you ♪ 967 00:48:31,409 --> 00:48:33,976 ♪ You put your heart in a part Of a part that spreads apart ♪ 968 00:48:33,978 --> 00:48:36,078 ♪ And forgot that I forgave When you had a spark ♪ 969 00:48:36,080 --> 00:48:38,314 ♪ You try to act like something Really big is missin' ♪ 970 00:48:38,316 --> 00:48:41,017 ♪ Even though my name's Graffiti written on you kitten ♪ 971 00:48:41,019 --> 00:48:43,686 ♪ I love black women always And disrespect ain't the way ♪ 972 00:48:44,322 --> 00:48:45,354 Nice of her to come to the party. 973 00:48:45,356 --> 00:48:46,289 ♪ Hip hop hooray ♪ 974 00:48:46,291 --> 00:48:48,457 No, that's not my nana. 975 00:48:48,459 --> 00:48:49,959 Well, who is it then? 976 00:48:49,961 --> 00:48:54,697 ♪ Hip hop hooray, ho, ♪ 977 00:48:58,002 --> 00:49:00,002 ♪ Hip hip hop, hooray ♪ 978 00:49:00,004 --> 00:49:02,505 ♪ There's many hungry hip hoppers ♪ 979 00:49:02,507 --> 00:49:04,640 ♪ Swerve what you heard 'cause I ain't bailing no hay ♪ 980 00:49:04,642 --> 00:49:07,443 ♪ Ain't choppin' no crops, But still growin' every day ♪ 981 00:49:07,445 --> 00:49:09,545 ♪ Here's a thunder sound From the wonders found ♪ 982 00:49:09,547 --> 00:49:11,380 ♪ From the underground town Down the hill ♪ 983 00:49:11,382 --> 00:49:13,683 ♪ Feel how Illtown Drown smiles to frowns ♪ 984 00:49:13,685 --> 00:49:16,118 ♪ Snatch crowns from clowns Beat downs are found ♪ 985 00:49:16,120 --> 00:49:17,420 ♪ Don't know me Don't come around ♪ 986 00:49:17,422 --> 00:49:19,221 ♪ Tippy tippy pause ♪ 987 00:49:19,223 --> 00:49:20,623 ♪ Sometimes creepin' up I eat em up ♪ 988 00:49:24,462 --> 00:49:25,778 ♪ Your styles are older Than Lou Rawls ♪ 989 00:49:25,779 --> 00:49:27,095 ♪ I shout out and I didn't Miss one friend ♪ 990 00:49:27,098 --> 00:49:29,432 ♪ Fools get foolish, neither Them or Parker Lewis knew us ♪ 991 00:49:29,434 --> 00:49:32,034 ♪ You could have crews with Shoes and can't step to us ♪ 992 00:49:32,036 --> 00:49:34,203 ♪ I live and die for hip hop, This is hip hop of today ♪ 993 00:49:34,205 --> 00:49:36,105 ♪ I give props to hip hop ♪ 994 00:49:36,107 --> 00:49:40,743 ♪ So hip hop hooray, Ho, hey, ho, hey, ho ♪ 995 00:49:42,580 --> 00:49:44,080 ♪ Smooth it out now ♪ 996 00:49:46,517 --> 00:49:48,150 [guests cheering] 997 00:49:48,152 --> 00:49:50,152 [microphone screeches] 998 00:49:50,154 --> 00:49:51,587 [Mary] Oh God help me. 999 00:49:52,390 --> 00:49:56,692 - Naughty by Nature! - Hey! 1000 00:49:56,694 --> 00:50:01,397 [group] Ho, hey, ho, hey! [laughing] 1001 00:50:02,367 --> 00:50:03,399 Oh my God. 1002 00:50:03,401 --> 00:50:05,568 That was so awesome. 1003 00:50:05,570 --> 00:50:07,036 You killed it, M. 1004 00:50:07,038 --> 00:50:09,205 Well, hip hop is poetry. 1005 00:50:09,207 --> 00:50:11,574 I mean Kendrick Lamar won the Pulitzer. 1006 00:50:12,510 --> 00:50:13,709 Hey, did you find anything? 1007 00:50:13,711 --> 00:50:16,445 There were two hard drives hooked up to two monitors 1008 00:50:16,447 --> 00:50:18,047 and they were both running. 1009 00:50:18,049 --> 00:50:19,582 He's encrypted the main drive, 1010 00:50:19,584 --> 00:50:22,651 but they're online so he's working on something. 1011 00:50:22,653 --> 00:50:24,553 I just didn't have time to figure it out. 1012 00:50:24,555 --> 00:50:26,455 Billy checked the drive that he dumped 1013 00:50:26,457 --> 00:50:28,157 in the trash, but there's nothing on it. 1014 00:50:28,159 --> 00:50:29,492 It was completely scrubbed. 1015 00:50:30,461 --> 00:50:33,596 I didn't see any jewelry or phones or anything. 1016 00:50:33,598 --> 00:50:35,631 Yeah, but that doesn't mean it wasn't him. 1017 00:50:35,633 --> 00:50:37,099 No, this is good. 1018 00:50:37,535 --> 00:50:40,803 Oh boy, it means we have solved a part of this. 1019 00:50:40,805 --> 00:50:43,105 Yeah, but that doesn't change anything for Luke. 1020 00:50:43,107 --> 00:50:45,808 They still think that he stole those purses and laptops. 1021 00:50:46,711 --> 00:50:48,778 Well, don't you worry about it. 1022 00:50:48,780 --> 00:50:51,180 We are gonna figure this one out. 1023 00:50:55,353 --> 00:50:56,519 What? 1024 00:50:56,521 --> 00:50:58,254 - That wasn't open? - Oh! 1025 00:50:59,090 --> 00:51:01,457 [somber music] 1026 00:51:13,071 --> 00:51:14,737 [Emmett] Luke, Luke. 1027 00:51:16,340 --> 00:51:17,440 God! 1028 00:51:17,442 --> 00:51:20,376 Yo man, did you just float in here or something? 1029 00:51:20,378 --> 00:51:22,078 Make some noise, Twilight! 1030 00:51:22,080 --> 00:51:22,845 Sorry, sorry. 1031 00:51:22,847 --> 00:51:25,247 Man, it's really late, man. 1032 00:51:25,249 --> 00:51:26,682 Go to sleep. 1033 00:51:26,683 --> 00:51:28,116 You can solve cold fusion tomorrow or something. 1034 00:51:28,119 --> 00:51:31,687 Luke, Luke, I know how to take responsibility 1035 00:51:31,689 --> 00:51:35,257 for my actions, and I'm going to tell Mom so we can-- 1036 00:51:35,259 --> 00:51:36,525 A, No. 1037 00:51:37,195 --> 00:51:38,327 We can't talk about this tonight. 1038 00:51:38,329 --> 00:51:41,130 Two, I'm already asleep. 1039 00:51:41,132 --> 00:51:43,499 And in conclusion please wear a bell around your neck 1040 00:51:43,501 --> 00:51:46,102 - so I can hear you come in next time. - Sorry, sorry. 1041 00:51:46,104 --> 00:51:50,439 Years, you just shaved years off my life just now. 1042 00:51:55,546 --> 00:51:58,147 [somber music] 1043 00:52:01,552 --> 00:52:03,586 I wanted you to know what was about to happen 1044 00:52:03,588 --> 00:52:05,554 before we made the announcement. 1045 00:52:05,890 --> 00:52:07,857 Luke will be charged with theft. 1046 00:52:15,633 --> 00:52:18,467 Why are the rules -different for me? - What do you mean? 1047 00:52:18,469 --> 00:52:21,804 Why didn't I get suspended after I went after Mac? 1048 00:52:21,806 --> 00:52:25,674 Why don't I ever get detention? I mean I wanna grow up, but nobody will ever 1049 00:52:25,676 --> 00:52:29,645 treat me like a grown up. I get all this special treatment. 1050 00:52:29,647 --> 00:52:33,415 You are an exceptional student and you've never done anything to warrant suspension, 1051 00:52:33,417 --> 00:52:36,552 - much less-- - No, I'm a meal ticket. 1052 00:52:36,554 --> 00:52:39,822 - A meal ticket? - I'm the golden goose at this school. 1053 00:52:40,691 --> 00:52:42,625 How much do you think fundraising will increase 1054 00:52:42,627 --> 00:52:44,793 if the minority 12 year-old gets accepted 1055 00:52:44,795 --> 00:52:46,362 to Harvard or Cornell next year? 1056 00:52:47,165 --> 00:52:49,331 Dot told me you get calls every week 1057 00:52:49,333 --> 00:52:51,567 from colleges about where I plan to apply. 1058 00:52:51,569 --> 00:52:53,569 Dot, that woman is worth her weight in garbage. 1059 00:52:53,571 --> 00:52:55,204 Even if I do something wrong, 1060 00:52:55,206 --> 00:52:57,773 it doesn't even matter because I'm the big story here. 1061 00:52:57,775 --> 00:53:00,709 What about the kids who actually need a break? 1062 00:53:00,711 --> 00:53:03,512 Everyone should be treated fairly and I shouldn't be getting the special-- 1063 00:53:03,514 --> 00:53:06,682 Oh, shut up you whiny little know it all! 1064 00:53:06,684 --> 00:53:09,251 [ominous music] 1065 00:53:10,254 --> 00:53:11,854 What do you wanna be when you grow up? 1066 00:53:12,490 --> 00:53:13,722 You're a good little debater. 1067 00:53:14,225 --> 00:53:15,324 A lawyer, perhaps? 1068 00:53:15,326 --> 00:53:18,961 You might find out that the law is fluid, malleable. 1069 00:53:18,963 --> 00:53:21,463 Different states mete out justice differently. 1070 00:53:21,465 --> 00:53:24,567 In this state, if a child commits a serious offense 1071 00:53:24,569 --> 00:53:25,634 they can be charged as an adult. 1072 00:53:25,636 --> 00:53:26,936 Did you know that? 1073 00:53:27,939 --> 00:53:31,473 So, if a deeper investigation were to be undertaken, 1074 00:53:31,909 --> 00:53:34,510 one a person in my position could green light, 1075 00:53:35,479 --> 00:53:38,347 Luke could be looking at some pretty serious consequences 1076 00:53:38,349 --> 00:53:40,449 for that little stunt he pulled in the parking lot. 1077 00:53:40,952 --> 00:53:44,286 Reckless endangerment, felony property damage. 1078 00:53:44,288 --> 00:53:46,455 We got the estimate back from the mechanic 1079 00:53:46,457 --> 00:53:48,657 for the school bus, and that bill is teetering 1080 00:53:48,659 --> 00:53:51,327 ever so close to the felony threshold. 1081 00:53:51,329 --> 00:53:55,631 A finger to the scales and Luke wouldn't just be suspended. 1082 00:53:55,633 --> 00:53:59,368 He'd be staring down jail time, adult jail time. 1083 00:53:59,370 --> 00:54:01,270 But you have no proof! 1084 00:54:01,272 --> 00:54:02,638 Oh my God, wow. 1085 00:54:03,674 --> 00:54:05,341 You really are naive. 1086 00:54:05,676 --> 00:54:08,544 But I forget, you're just a child. 1087 00:54:09,313 --> 00:54:11,714 It would be a terrible shame if Luke really did 1088 00:54:11,716 --> 00:54:13,649 get in serious trouble for an incident 1089 00:54:13,651 --> 00:54:15,417 that seemed so out of character for him. 1090 00:54:15,886 --> 00:54:17,686 One that seemed more like the actions 1091 00:54:17,688 --> 00:54:19,488 of a very childish individual. 1092 00:54:20,391 --> 00:54:21,824 Wouldn't you agree? 1093 00:54:28,032 --> 00:54:29,832 Your brother is a loser. 1094 00:54:29,834 --> 00:54:31,500 Your father was a loser. 1095 00:54:31,836 --> 00:54:33,469 You're the only winner in what's left 1096 00:54:33,471 --> 00:54:34,870 of your pathetic little family, 1097 00:54:34,872 --> 00:54:37,006 but you know that already, don't you, Mr. Know-It-All? 1098 00:54:41,379 --> 00:54:42,711 Run along now, Emmett. 1099 00:54:44,749 --> 00:54:48,450 She's evil. She's like a combination of Voldemort and General Zod 1100 00:54:48,452 --> 00:54:49,985 if Voldemort didn't need to kill Harry 1101 00:54:49,987 --> 00:54:53,489 and was just running rampant from the very beginning! 1102 00:54:53,491 --> 00:54:55,758 And she dragged my father's name through the mud. 1103 00:54:55,760 --> 00:54:57,526 Well, that is awful. 1104 00:54:57,528 --> 00:54:59,962 And how does she even know anything about him anyway? 1105 00:54:59,964 --> 00:55:02,698 [Emmett] I don't -wanna talk about it. -Okay. 1106 00:55:04,001 --> 00:55:06,568 She knows what happened to him. 1107 00:55:06,570 --> 00:55:07,536 It's in my file. 1108 00:55:08,005 --> 00:55:09,038 What happened to him? 1109 00:55:09,573 --> 00:55:11,707 I don't wanna talk about it. 1110 00:55:11,709 --> 00:55:12,708 Okay. 1111 00:55:14,412 --> 00:55:17,379 I talked with a therapist after he died. 1112 00:55:17,381 --> 00:55:18,981 That's good. 1113 00:55:18,983 --> 00:55:19,915 I guess. 1114 00:55:22,019 --> 00:55:25,454 He didn't just die, he killed himself. 1115 00:55:27,091 --> 00:55:29,658 He had depression, probably more. 1116 00:55:29,660 --> 00:55:30,959 He was only 30. 1117 00:55:30,961 --> 00:55:33,362 I was two and Luke was seven. 1118 00:55:33,731 --> 00:55:36,031 I don't understand why you'd wanna leave your kids. 1119 00:55:36,701 --> 00:55:38,734 I don't think that's what he wanted. 1120 00:55:39,370 --> 00:55:41,704 It's usually more complicated than that. 1121 00:55:41,706 --> 00:55:43,639 Well, that's what it feels like. 1122 00:55:45,009 --> 00:55:46,775 He was brilliant. 1123 00:55:46,777 --> 00:55:48,744 People say I'm just like him. 1124 00:55:48,746 --> 00:55:49,878 That's heavy. 1125 00:55:50,448 --> 00:55:51,714 - Yeah. - Yeah. 1126 00:55:51,716 --> 00:55:52,981 Yeah. 1127 00:55:52,983 --> 00:55:54,616 How am I supposed to deal with that? 1128 00:55:54,618 --> 00:55:57,619 I'm already facing the cliché of growing up black 1129 00:55:57,621 --> 00:55:59,088 without a father figure. 1130 00:55:59,090 --> 00:56:01,924 Now I have to factor mental illness into the whole thing. 1131 00:56:01,926 --> 00:56:06,662 You know, we're not like our parents. 1132 00:56:07,131 --> 00:56:09,598 Well what about hereditary DNA? 1133 00:56:10,434 --> 00:56:11,767 Okay, you got me there, 1134 00:56:12,503 --> 00:56:15,838 but we don't inherit everything from them. 1135 00:56:15,840 --> 00:56:16,972 Let's hope. 1136 00:56:16,974 --> 00:56:21,009 It seems my dad was also an awful ping pong player. 1137 00:56:21,011 --> 00:56:23,812 Well that's a little less worrisome than bipolar disorder. 1138 00:56:23,814 --> 00:56:24,913 I guess. 1139 00:56:25,750 --> 00:56:27,616 Hey, let's go. 1140 00:56:27,618 --> 00:56:28,917 We got a mystery to solve. 1141 00:56:28,919 --> 00:56:30,686 Yeah, okay. 1142 00:56:31,088 --> 00:56:34,423 [suspenseful music] 1143 00:56:38,496 --> 00:56:40,963 [Mary] Uh, do you have any laptops or computers 1144 00:56:40,965 --> 00:56:42,564 or anything like that coming in lately? 1145 00:56:42,566 --> 00:56:43,932 - No. - No? 1146 00:56:43,934 --> 00:56:45,567 Okay, onward. 1147 00:56:49,907 --> 00:56:51,707 I'm looking for a laptop. 1148 00:56:51,709 --> 00:56:52,775 - No. - Computer? 1149 00:56:52,777 --> 00:56:53,909 [Employee] No. 1150 00:56:53,911 --> 00:56:55,544 [Mary] I don't know, watches? 1151 00:56:55,546 --> 00:56:56,478 [Employee] No, no. 1152 00:56:56,480 --> 00:56:58,013 - Cell phone? - Nah. 1153 00:56:58,015 --> 00:56:59,581 All right, thank you. 1154 00:56:59,583 --> 00:57:00,582 - Okay. - Yeah. 1155 00:57:00,584 --> 00:57:01,984 - Let's go. - Okay. 1156 00:57:01,986 --> 00:57:04,019 I kinda want that little fat guy statue. 1157 00:57:11,061 --> 00:57:12,828 I'm hungry and tired. 1158 00:57:12,830 --> 00:57:13,929 [Emmett] Okay. 1159 00:57:13,931 --> 00:57:15,731 And I wanna go. 1160 00:57:15,733 --> 00:57:17,533 I wanna find this thing. 1161 00:57:17,535 --> 00:57:18,934 I'm trying to catch a case here, you're hungry. 1162 00:57:18,936 --> 00:57:21,570 And I call bull because in space 1163 00:57:21,572 --> 00:57:23,005 there's no oxygen so you can't have flames 1164 00:57:23,007 --> 00:57:24,873 trailing behind a spaceship. 1165 00:57:24,875 --> 00:57:26,141 Fire in space. 1166 00:57:26,811 --> 00:57:28,644 It's like getting the egg before the chicken. 1167 00:57:28,646 --> 00:57:30,846 Huh? Well, yeah I know but where 1168 00:57:30,848 --> 00:57:32,848 did the first chicken come from, man? 1169 00:57:32,850 --> 00:57:34,950 [Emmett and Mary clearing throats] 1170 00:57:34,952 --> 00:57:36,185 Dude, I gotta go. 1171 00:57:36,954 --> 00:57:38,787 See you at water aerobics. 1172 00:57:39,757 --> 00:57:42,891 Hey, have any phones, watches or laptops come in here recently? 1173 00:57:42,893 --> 00:57:45,727 Yep, all of that, every week. 1174 00:57:45,729 --> 00:57:46,995 It's right over here 1175 00:57:46,997 --> 00:57:47,930 Okay. 1176 00:57:49,733 --> 00:57:50,766 What's that? 1177 00:57:55,172 --> 00:57:57,806 When did that trophy from Hart High come in? 1178 00:57:57,808 --> 00:57:59,208 [Employee] Oh, a few weeks ago. 1179 00:57:59,810 --> 00:58:01,610 - You remember who brought it in? - No. 1180 00:58:01,612 --> 00:58:04,613 - Any cell phones? - Yeah, we have cell phones. 1181 00:58:04,615 --> 00:58:06,982 [Emmett] You got cameras here, running in the store for security? 1182 00:58:06,984 --> 00:58:10,052 Yeah, pawn shop equals high crime. 1183 00:58:10,054 --> 00:58:12,020 We gotta have constant surveillance. 1184 00:58:12,022 --> 00:58:14,089 It's a standard little thing we call technology. 1185 00:58:14,091 --> 00:58:15,724 Can I take a look at that surveillance footage? 1186 00:58:15,726 --> 00:58:17,125 Who are you? 1187 00:58:18,529 --> 00:58:20,896 I'm Detective Crockett from the police department. 1188 00:58:20,898 --> 00:58:22,664 And this is my intern 1189 00:58:22,666 --> 00:58:24,967 from the criminal system program justice. 1190 00:58:24,969 --> 00:58:25,934 I'm Tubbs. 1191 00:58:26,837 --> 00:58:28,136 That's the best you can do? 1192 00:58:28,138 --> 00:58:30,005 I'm 12. 1193 00:58:30,007 --> 00:58:32,975 The fact that I even know what Miami Vice was is remarkable. 1194 00:58:32,977 --> 00:58:35,244 It was the best work Don Johnson ever did. 1195 00:58:36,914 --> 00:58:37,913 Oh, okay. 1196 00:58:42,052 --> 00:58:43,051 Follow me. 1197 00:58:44,855 --> 00:58:46,588 Can't trust people in a pawn shop. 1198 00:58:47,925 --> 00:58:51,627 But this is exactly what I mean. Access because of who you are. 1199 00:58:51,629 --> 00:58:54,263 Oh, come on. Miss Manners over there would give anybody 1200 00:58:54,265 --> 00:58:56,198 access to the surveillance footage. 1201 00:58:56,200 --> 00:58:57,132 Seriously. 1202 00:59:01,972 --> 00:59:03,572 [employee] Okay. 1203 00:59:04,642 --> 00:59:06,909 - I'll need the last six weeks. - Okay. 1204 00:59:08,145 --> 00:59:10,045 It's that easy? 1205 00:59:10,047 --> 00:59:11,747 Again, technology. 1206 00:59:13,183 --> 00:59:15,851 The trophy, I can see you. 1207 00:59:15,853 --> 00:59:16,718 Oh. 1208 00:59:16,720 --> 00:59:18,020 All right. 1209 00:59:18,022 --> 00:59:21,156 The trophy came in the week of the 14th. 1210 00:59:21,158 --> 00:59:22,824 I remember because I had a lotta weird stuff 1211 00:59:22,826 --> 00:59:24,059 come in that week. 1212 00:59:24,061 --> 00:59:25,794 Here's the lady. 1213 00:59:26,297 --> 00:59:28,330 Yep, she's holding it, you see? 1214 00:59:29,667 --> 00:59:33,035 - [Emmett] That's Miss Jensen, the dance teacher at my school. - [Mary gasps] 1215 00:59:33,037 --> 00:59:36,038 Yep, I remember her. She had this weird outfit on. 1216 00:59:36,040 --> 00:59:37,940 It was like a fabric wet suit. 1217 00:59:37,942 --> 00:59:38,974 Did she bring anything else in? 1218 00:59:39,643 --> 00:59:42,044 Earlier that month, not that day. 1219 00:59:42,046 --> 00:59:43,278 And then she came back a few days ago 1220 00:59:43,280 --> 00:59:45,047 and bought some of the stuff back. 1221 00:59:45,049 --> 00:59:46,982 - She bought it back? - Yeah. 1222 00:59:47,618 --> 00:59:50,085 [Mary] Huh, why would she buy it back? 1223 00:59:51,021 --> 00:59:53,055 [Emmett] So, how does Mac fit into all of this? 1224 00:59:53,624 --> 00:59:55,257 See that's the thing I can't figure out. 1225 00:59:55,259 --> 00:59:57,259 Mac has all the computers and Jensen 1226 00:59:57,261 --> 00:59:59,061 has all the personal items. 1227 01:00:00,164 --> 01:00:01,630 - Oh, thank you. - Here you go. 1228 01:00:01,632 --> 01:00:03,665 - Thank you. - You're welcome. 1229 01:00:03,667 --> 01:00:06,301 Could they both be thieves and not know it? 1230 01:00:06,971 --> 01:00:09,771 Is stealing like that trendy right now? 1231 01:00:10,874 --> 01:00:13,875 - Crime never goes out of style. - Oh. 1232 01:00:13,877 --> 01:00:17,746 Oh. I'm gonna use that as the tagline for my next book. 1233 01:00:18,649 --> 01:00:20,716 Oh wait, before I forget. 1234 01:00:21,251 --> 01:00:25,087 I read these and I'd like you to sign them. 1235 01:00:25,923 --> 01:00:27,389 Okay. 1236 01:00:27,391 --> 01:00:30,225 Race to Beacon Hill is your best work. 1237 01:00:30,227 --> 01:00:32,728 I can't believe the nun was such a sociopath. 1238 01:00:33,197 --> 01:00:35,063 It's so dark. 1239 01:00:35,065 --> 01:00:37,065 Where does that come from? 1240 01:00:37,067 --> 01:00:39,234 I don't know, where does any good story really come from? 1241 01:00:39,236 --> 01:00:41,970 The imagination peppered with a little real life. 1242 01:00:43,807 --> 01:00:46,074 But that nun exists. 1243 01:00:46,076 --> 01:00:47,743 Do you know her? 1244 01:00:47,744 --> 01:00:49,411 Every former Catholic school girl knows an evil nun. 1245 01:00:53,283 --> 01:00:56,952 So, what do all your friends think 1246 01:00:56,954 --> 01:00:59,221 about you hanging out with-- 1247 01:00:59,223 --> 01:01:00,822 An old white lady? 1248 01:01:00,824 --> 01:01:02,958 [chuckles] Well I wasn't gonna say that. 1249 01:01:03,394 --> 01:01:07,029 You think I'd get as far with all this if you were black? 1250 01:01:07,364 --> 01:01:10,265 When people meet you, you're not being judged. 1251 01:01:10,267 --> 01:01:11,400 Except by you. 1252 01:01:11,402 --> 01:01:13,619 Don't pretend like you don't know what I mean. 1253 01:01:13,620 --> 01:01:15,837 No, I know exactly what you mean. 1254 01:01:16,273 --> 01:01:18,106 And I also know that someone who says 1255 01:01:18,108 --> 01:01:19,975 that race doesn't matter isn't being honest. 1256 01:01:21,045 --> 01:01:23,412 But you're painting with a really big brush here, Emmett. 1257 01:01:24,715 --> 01:01:27,082 Do I meet your expectations for an old white woman? 1258 01:01:27,084 --> 01:01:28,750 Do I meet yours? 1259 01:01:28,752 --> 01:01:31,687 For an old white woman? No. 1260 01:01:31,689 --> 01:01:35,390 [chuckles] I'm just saying, people are disappointing, 1261 01:01:35,993 --> 01:01:38,927 and they say stupid things and they do stupid things. 1262 01:01:40,230 --> 01:01:43,031 We just need more discussion 1263 01:01:43,033 --> 01:01:46,068 and more transparency, less fear. 1264 01:01:46,070 --> 01:01:49,037 And we shouldn't assume so much about each other. 1265 01:01:49,707 --> 01:01:53,408 Everyone's saying it, but how do we actually do something 1266 01:01:53,410 --> 01:01:55,744 that's going to change the way that-- 1267 01:01:55,746 --> 01:01:57,012 [suspenseful music] 1268 01:01:57,014 --> 01:01:57,979 Two. 1269 01:01:59,950 --> 01:02:00,916 - Right this way. - Thank you. 1270 01:02:00,918 --> 01:02:05,320 What? Hey, Emmett, where are you-- 1271 01:02:08,158 --> 01:02:10,492 - So this is the road you started-- - Emmett! 1272 01:02:10,994 --> 01:02:12,160 - What are you doing here? - Mm-hmm. 1273 01:02:12,162 --> 01:02:14,930 I thought you were at Weedee's house. 1274 01:02:14,932 --> 01:02:16,465 Sam, this is my son Emmett. 1275 01:02:16,467 --> 01:02:18,200 - Sam is-- - A man with whom 1276 01:02:18,202 --> 01:02:20,168 you are engaging in elbow politics 1277 01:02:20,170 --> 01:02:22,104 and laughing with your mouths! 1278 01:02:23,741 --> 01:02:25,273 Emmett, it's very nice to meet you. 1279 01:02:25,275 --> 01:02:28,110 How dare you say my name, sir. Shame on you 1280 01:02:28,112 --> 01:02:30,979 - for thinking you can-- - Mrs. Charles, I'm Mary, Emmett's-- 1281 01:02:30,981 --> 01:02:35,283 Lover. This woman is a girlfriend with whom I am passionate. 1282 01:02:35,285 --> 01:02:38,153 I have been writing Notes On A Scandal with this woman for months. 1283 01:02:38,155 --> 01:02:41,490 - What's good for the goose, huh, Mom? - I am not a girlfriend. 1284 01:02:41,492 --> 01:02:44,860 Emmett, if you would let anyone explain, Sam is my boss. 1285 01:02:45,162 --> 01:02:47,429 - [grunts] - Oh my God, Emmett, what are you doing? 1286 01:02:47,431 --> 01:02:49,798 You scoundrel. You huge jerk! 1287 01:02:49,800 --> 01:02:51,967 - Emmett! - Come on, lover, we're leaving! 1288 01:02:54,338 --> 01:02:58,406 I'm so, so sorry about all this. 1289 01:02:58,909 --> 01:03:02,544 He's been upset with school and his brother lately. 1290 01:03:02,546 --> 01:03:04,079 - Mary? - Yes. 1291 01:03:04,081 --> 01:03:06,214 - This is Sam Evers, my boss. - Hello. 1292 01:03:06,216 --> 01:03:07,849 We work at the hospital. 1293 01:03:07,851 --> 01:03:09,918 I'm starting medical school in the fall, 1294 01:03:09,920 --> 01:03:11,570 so we were discussing that. 1295 01:03:11,571 --> 01:03:13,221 Medical school? Congratulations. 1296 01:03:13,223 --> 01:03:14,389 Thank you. 1297 01:03:14,391 --> 01:03:16,925 I'm gonna go, I am so sorry. 1298 01:03:16,927 --> 01:03:17,959 Sam, I will pay for your dry cleaning. 1299 01:03:17,961 --> 01:03:20,829 - Oh no-- - It's okay, I'm good. 1300 01:03:20,831 --> 01:03:22,264 - Nice meeting you. - It's no big deal. 1301 01:03:22,266 --> 01:03:23,265 Sorry. 1302 01:03:26,069 --> 01:03:27,068 Who doesn't love chocolate cake? 1303 01:03:27,070 --> 01:03:28,403 Communists. 1304 01:03:29,039 --> 01:03:30,338 You know, I was a communist in college 1305 01:03:30,340 --> 01:03:32,107 and I ate lots of cake. 1306 01:03:32,109 --> 01:03:33,208 Hm? 1307 01:03:35,946 --> 01:03:38,046 In college, I burned my bra. 1308 01:03:40,517 --> 01:03:43,985 Would you consider joining me for coffee? 1309 01:03:48,525 --> 01:03:51,827 - Hm. - Hm. [chuckles] 1310 01:03:55,265 --> 01:03:57,098 [knocking on door] 1311 01:04:05,042 --> 01:04:06,074 I'm sorry. 1312 01:04:06,076 --> 01:04:10,045 I didn't hear you say he was your boss. 1313 01:04:11,081 --> 01:04:13,114 Well, lucky for us he's nice. 1314 01:04:14,284 --> 01:04:17,252 He'll forgive you, and I forgive you. 1315 01:04:18,956 --> 01:04:21,857 So, you'll be a doctor? 1316 01:04:23,360 --> 01:04:24,626 One day, yes. 1317 01:04:28,432 --> 01:04:29,448 Why didn't you tell me? 1318 01:04:29,449 --> 01:04:30,465 Well, I had to work it out with the hospital first 1319 01:04:30,467 --> 01:04:32,133 to see if I could keep my job 1320 01:04:32,135 --> 01:04:34,035 and go to school at the same time. 1321 01:04:34,972 --> 01:04:37,405 If I can't, I won't be a doctor. 1322 01:04:38,609 --> 01:04:40,642 I have to pay the bills and take care of you two. 1323 01:04:41,378 --> 01:04:42,878 That's my number one job. 1324 01:04:44,414 --> 01:04:45,447 That's what the meeting was about. 1325 01:04:46,583 --> 01:04:48,183 And I ruined it. 1326 01:04:48,485 --> 01:04:51,319 [chuckles] Well, it was definitely 1327 01:04:51,321 --> 01:04:56,391 more colorful than I expected, but you didn't ruin it. 1328 01:04:59,429 --> 01:05:01,096 Mom, I'm afraid. 1329 01:05:03,367 --> 01:05:04,566 Afraid of what? 1330 01:05:05,535 --> 01:05:09,004 If Luke leaves, I'll change. 1331 01:05:10,340 --> 01:05:12,274 My brain will change. 1332 01:05:14,011 --> 01:05:16,144 Oh. [clears her throat] 1333 01:05:17,047 --> 01:05:21,283 Are you afraid of shark attacks? 1334 01:05:22,252 --> 01:05:25,020 In the abstract, yes. 1335 01:05:25,656 --> 01:05:26,922 Well, it's the same thing. 1336 01:05:26,924 --> 01:05:30,292 You're afraid of something that may never happen. 1337 01:05:31,428 --> 01:05:33,028 But you're aware of your fear. 1338 01:05:33,030 --> 01:05:39,000 So, if you start to feel something changing inside of you, 1339 01:05:40,170 --> 01:05:41,636 you can do something about it. 1340 01:05:43,407 --> 01:05:47,042 We can get you the help that your dad never received. 1341 01:05:48,712 --> 01:05:52,380 I wish I could go back [sighs] 1342 01:05:52,382 --> 01:05:55,417 and realize what was happening to him, 1343 01:05:55,419 --> 01:05:57,285 but I didn't understand it then. 1344 01:05:57,287 --> 01:05:58,620 [somber music] 1345 01:05:58,622 --> 01:05:59,688 I do now. 1346 01:06:01,091 --> 01:06:04,726 Whatever happens, I'm gonna take care of you. 1347 01:06:07,197 --> 01:06:08,296 Okay? 1348 01:06:10,000 --> 01:06:14,169 And Luke needs to be somewhere where he can develop 1349 01:06:14,171 --> 01:06:15,704 into who he's supposed to be. 1350 01:06:47,771 --> 01:06:50,405 [bright music] 1351 01:07:00,384 --> 01:07:03,318 [laughter] 1352 01:07:09,359 --> 01:07:13,028 [suspenseful music] 1353 01:07:17,401 --> 01:07:18,733 [chuckling] 1354 01:07:44,628 --> 01:07:45,560 Hey. 1355 01:07:57,107 --> 01:07:59,107 What did that cop want? 1356 01:07:59,743 --> 01:08:01,276 Oh, he wanted to know if I would 1357 01:08:01,278 --> 01:08:03,311 have breakfast with him on Saturday. 1358 01:08:05,615 --> 01:08:08,116 That's your friend in the police department. 1359 01:08:08,118 --> 01:08:10,151 Yes, he helps me with my novels. 1360 01:08:10,153 --> 01:08:12,087 And he's telling you what's happening 1361 01:08:12,089 --> 01:08:13,254 on the other side of this. 1362 01:08:16,293 --> 01:08:17,659 What is this? 1363 01:08:17,661 --> 01:08:19,227 Your principal is going to try 1364 01:08:19,229 --> 01:08:20,662 to press charges against Luke. 1365 01:08:22,599 --> 01:08:23,631 What do we do? 1366 01:08:24,301 --> 01:08:26,167 Well, we figure it out. 1367 01:08:26,536 --> 01:08:29,137 That's her, that's Selma Ally. 1368 01:08:34,544 --> 01:08:36,611 I never thought I'd see her again. 1369 01:08:37,781 --> 01:08:40,381 Wait, wait, who? Ms. Ally? 1370 01:08:41,885 --> 01:08:43,852 Let's see where old Selma goes. 1371 01:08:45,122 --> 01:08:49,524 What? Okay, is there anybody in this town that you don't know? 1372 01:08:49,526 --> 01:08:50,692 It's unlikely. 1373 01:08:51,194 --> 01:08:52,694 Put on your seat belt, Evil Knievel. 1374 01:08:54,698 --> 01:08:57,232 When I knew her, her name was Selma Murphy. 1375 01:08:57,234 --> 01:08:59,134 I guess Ally is her maiden name? 1376 01:08:59,136 --> 01:09:02,170 [suspenseful music] 1377 01:09:05,809 --> 01:09:06,875 [Emmett] Look at her. 1378 01:09:10,747 --> 01:09:13,615 I don't think she's gonna see us. 1379 01:09:17,587 --> 01:09:18,920 Her house is cute. 1380 01:09:20,257 --> 01:09:23,224 Yeah, her old house had blue shutters. 1381 01:09:23,226 --> 01:09:24,726 Periwinkle, that was her favorite color. 1382 01:09:25,629 --> 01:09:27,328 I know this movie. 1383 01:09:27,330 --> 01:09:28,930 t's called Single White Female. 1384 01:09:30,567 --> 01:09:33,201 [scoffs] Listen. 1385 01:09:33,537 --> 01:09:36,571 Selma Ally and I were best friends. 1386 01:09:38,375 --> 01:09:41,509 Yep, we were young mothers, we lived next door to each other, 1387 01:09:41,511 --> 01:09:43,645 my son played with her son, Paul, all the time. 1388 01:09:43,647 --> 01:09:45,446 We just did everything together. 1389 01:09:46,416 --> 01:09:49,384 And I didn't know it, but her husband, Ash-- 1390 01:09:49,386 --> 01:09:50,785 His name was Ash? 1391 01:09:50,787 --> 01:09:52,353 Yes. 1392 01:09:52,355 --> 01:09:55,423 [chuckles] Such a cool name. 1393 01:09:55,425 --> 01:09:57,425 I can already tell this is gonna be a good story. 1394 01:10:01,698 --> 01:10:02,864 Sorry, go ahead. 1395 01:10:02,866 --> 01:10:05,466 You're probably too young to hear this. 1396 01:10:06,903 --> 01:10:08,269 - Come on. - Okay. 1397 01:10:08,271 --> 01:10:11,706 Well Ash, he was in trouble with everyone. 1398 01:10:11,708 --> 01:10:15,343 He gambled, he owed people money, he drank, 1399 01:10:15,345 --> 01:10:18,646 and he had a serious thing for me. 1400 01:10:19,683 --> 01:10:20,748 But you were married. 1401 01:10:21,451 --> 01:10:22,784 Happily, yes. 1402 01:10:24,321 --> 01:10:26,254 But it didn't stop what happened. 1403 01:10:26,890 --> 01:10:30,325 Oh, he was just one of those kinds of men-- 1404 01:10:30,327 --> 01:10:34,896 The rogue, the hunk, the cowboy, the swashbuckler, 1405 01:10:34,898 --> 01:10:35,997 - the-- - Yes, 1406 01:10:35,999 --> 01:10:38,499 some of those, but not all. 1407 01:10:39,536 --> 01:10:40,868 I was a child. 1408 01:10:40,870 --> 01:10:43,638 [bright music] 1409 01:10:43,640 --> 01:10:45,273 I didn't understand the amount of work 1410 01:10:45,275 --> 01:10:47,575 you had to put into a marriage. 1411 01:10:47,577 --> 01:10:50,278 I needed to be filled up all the time. 1412 01:10:50,280 --> 01:10:54,482 I [sighs] needed to look forward to something. 1413 01:10:54,484 --> 01:10:57,986 My husband couldn't give me that, nobody could. 1414 01:10:57,988 --> 01:11:00,755 - [doorbell rings] - Selma was my best friend. 1415 01:11:00,757 --> 01:11:03,658 We spent days and nights together. 1416 01:11:03,660 --> 01:11:06,361 It's hard when you have small children 1417 01:11:06,363 --> 01:11:07,929 and what you thought was the start 1418 01:11:07,931 --> 01:11:10,665 of your life is actually an end. 1419 01:11:11,368 --> 01:11:14,402 We could talk about that, be a support for each other. 1420 01:11:14,404 --> 01:11:18,339 [sighs] We were at the beach, all together. 1421 01:11:18,341 --> 01:11:19,974 Ash was great fun. 1422 01:11:19,976 --> 01:11:23,011 He loved to make a mess and enjoy himself, 1423 01:11:23,013 --> 01:11:25,280 and Selma was like that, too. 1424 01:11:25,582 --> 01:11:27,382 We were drawn to them. 1425 01:11:27,384 --> 01:11:29,851 It was always summer and there was always 1426 01:11:29,853 --> 01:11:32,053 something interesting going on. 1427 01:11:32,055 --> 01:11:34,589 And that fills you up for a while. 1428 01:11:34,591 --> 01:11:36,658 We spent the night in a wood framed cabin. 1429 01:11:37,360 --> 01:11:39,727 I went downstairs to get a glass of water-- 1430 01:11:39,729 --> 01:11:42,030 And had an affair with Selma Ally's husband. 1431 01:11:42,532 --> 01:11:43,798 [Mary] Mm-hm. 1432 01:11:43,800 --> 01:11:45,433 That's some low-down dirty-- 1433 01:11:45,435 --> 01:11:46,401 Yeah. 1434 01:11:48,872 --> 01:11:49,871 It is. 1435 01:11:51,374 --> 01:11:52,540 And it gets worse. 1436 01:11:52,542 --> 01:11:54,375 How is that possible? 1437 01:11:54,377 --> 01:11:56,594 Someone contract leprosy? 1438 01:11:56,595 --> 01:11:58,812 After I finally got the courage to tell Cal what happened 1439 01:11:59,482 --> 01:12:01,816 we got in a fight, a really bad one, 1440 01:12:02,952 --> 01:12:06,788 and he walked out of the house, 1441 01:12:06,790 --> 01:12:08,489 got in the car and drove off. 1442 01:12:08,491 --> 01:12:10,325 He got hit by a drunk driver. 1443 01:12:11,594 --> 01:12:14,762 He survived but he was never the same again. 1444 01:12:16,099 --> 01:12:18,933 We never spoke of it, and about a year ago he died. 1445 01:12:19,769 --> 01:12:22,670 I know that we had some happy years together. 1446 01:12:22,672 --> 01:12:24,772 You know, if this is the type of stuff 1447 01:12:24,774 --> 01:12:27,809 grown-ups do to each other, I wanna be a kid forever. 1448 01:12:27,811 --> 01:12:29,110 You're cruel. 1449 01:12:29,979 --> 01:12:31,913 I don't wanna be cruel. 1450 01:12:34,017 --> 01:12:36,651 I can't believe you're a homewrecker. 1451 01:12:36,653 --> 01:12:38,920 A 70 year-old home wrecker. 1452 01:12:40,924 --> 01:12:43,658 I've made mistakes, one of which 1453 01:12:43,660 --> 01:12:45,660 was telling you this story. 1454 01:12:50,500 --> 01:12:51,566 Emmett? 1455 01:12:52,435 --> 01:12:54,135 You know I'm 61, right? 1456 01:12:56,906 --> 01:12:58,606 [bell rings] 1457 01:12:58,608 --> 01:13:01,776 [suspenseful music] 1458 01:13:03,913 --> 01:13:05,713 [Carol humming] 1459 01:13:35,011 --> 01:13:36,511 Emmett? 1460 01:13:36,513 --> 01:13:38,446 - Mary? - Emmett. 1461 01:13:38,448 --> 01:13:40,181 Wait, wait, wait, don't tell me, 1462 01:13:40,183 --> 01:13:42,917 Mr. Hume is an old friend from your roller derby days. 1463 01:13:42,919 --> 01:13:44,419 No, he's in my book club. 1464 01:13:44,421 --> 01:13:45,586 - Book club. - Of course he is. 1465 01:13:45,588 --> 01:13:46,788 We have to talk. 1466 01:13:46,790 --> 01:13:48,856 Okay. [grunts] 1467 01:13:48,858 --> 01:13:50,925 My Nicey Icee customer loyalty card is missing. 1468 01:13:50,927 --> 01:13:53,694 - [Mary] Okay. - I was one icee away. I was one icee-- 1469 01:13:53,696 --> 01:13:55,930 - Larry, Larry. Take a breath. - You've got to be kidding. 1470 01:13:55,932 --> 01:13:58,599 - Where did you find the wallet? - Jensen put it under a desk. 1471 01:13:58,601 --> 01:14:02,870 That's when it hit me. We've lost sight of what's right in front of us. 1472 01:14:02,872 --> 01:14:05,506 - What? - It's all the stuff that she bought back 1473 01:14:05,508 --> 01:14:07,442 from the pawn shop. She's returning it all. 1474 01:14:07,811 --> 01:14:10,511 For some reason she's trying to undo what she did. 1475 01:14:10,513 --> 01:14:12,914 I think the thefts are a distraction from something bigger. 1476 01:14:13,683 --> 01:14:15,716 What could be bigger? I mean, what else could it be? 1477 01:14:15,718 --> 01:14:18,486 - Something we can't see. - It's gotta be money. 1478 01:14:18,488 --> 01:14:20,955 - What money? - Parent-teacher fund? 1479 01:14:20,957 --> 01:14:22,657 No, you know, we gotta get into Ally's office. 1480 01:14:22,659 --> 01:14:23,925 We gotta get into her computer. 1481 01:14:23,927 --> 01:14:25,726 Oh, that sounds easy. 1482 01:14:25,728 --> 01:14:27,128 I've got keys. 1483 01:14:28,031 --> 01:14:31,699 Then it actually does sound easy. 1484 01:14:31,701 --> 01:14:32,834 Let's go. 1485 01:14:32,836 --> 01:14:34,836 Okay, what are we looking for? 1486 01:14:34,838 --> 01:14:36,571 Something that isn't right. 1487 01:14:36,573 --> 01:14:38,773 Let's start with these pillows, wow. 1488 01:14:38,775 --> 01:14:41,542 Yes, thank you. The palette in here is totally wrong. 1489 01:14:41,544 --> 01:14:42,810 [Mary] Oh please it's like Santa Fe in the '80s. 1490 01:14:42,812 --> 01:14:44,812 Okay, can we just stay focused? 1491 01:14:44,814 --> 01:14:47,014 Okay, here we go. Hey look, take a look at this. 1492 01:14:47,016 --> 01:14:48,649 This is the parents' fund accounts. 1493 01:14:48,651 --> 01:14:49,917 We had a fundraiser at the end of last year. 1494 01:14:49,919 --> 01:14:51,118 [Larry] Everything here looks fine. 1495 01:14:51,120 --> 01:14:52,587 Have there been any withdrawals? 1496 01:14:52,589 --> 01:14:55,022 [Larry] Looks like there were 22 payments 1497 01:14:55,024 --> 01:14:57,225 over the last several months to Paradise Construction? 1498 01:14:57,227 --> 01:14:59,894 - Have there been repairs? - No. 1499 01:14:59,896 --> 01:15:02,129 You know what? This fund was raised to fix gutters, 1500 01:15:02,131 --> 01:15:04,065 roof, theater lighting, all the big stuff. 1501 01:15:04,067 --> 01:15:07,702 But the pipe in the hallway closet is still leaking. 1502 01:15:07,704 --> 01:15:08,803 And the roof is still a mess. 1503 01:15:08,805 --> 01:15:12,640 I know! Oh, this is weird. 1504 01:15:12,642 --> 01:15:15,643 I can't click through to get information on the payments. 1505 01:15:15,645 --> 01:15:17,278 [sighs] What about the ledger? 1506 01:15:18,982 --> 01:15:20,581 Here it is. 1507 01:15:20,583 --> 01:15:23,684 Uh, uh-huh, I don't know what I'm lookin' at. 1508 01:15:25,154 --> 01:15:26,187 - Oh. - Wait! 1509 01:15:27,924 --> 01:15:29,590 I've seen this signature before. 1510 01:15:29,959 --> 01:15:31,058 Wait, wait. 1511 01:15:32,095 --> 01:15:35,229 - Selma Ally. - Hi. 1512 01:15:35,231 --> 01:15:36,764 Jensen and Mac. 1513 01:15:36,766 --> 01:15:37,932 Mac's computer. 1514 01:15:39,202 --> 01:15:40,668 - It's a mirror. - [Larry] What? 1515 01:15:40,670 --> 01:15:42,270 - It's a mirror. - What's a mirror? 1516 01:15:42,272 --> 01:15:46,307 Okay, so this page is locked, the page is locked. 1517 01:15:46,309 --> 01:15:47,942 This is not a real website. 1518 01:15:47,944 --> 01:15:49,176 - Oh man. - We're pulling up 1519 01:15:49,178 --> 01:15:50,845 a link to a different server. 1520 01:15:50,847 --> 01:15:53,814 We're pulling this up from the computers at Mac's house. 1521 01:15:53,816 --> 01:15:55,049 Are you seeing what I'm saying? 1522 01:15:55,051 --> 01:15:56,851 - Yes, I am. - What? 1523 01:15:56,852 --> 01:15:58,652 Yeah, if you try to exit out, it won't work. 1524 01:15:58,655 --> 01:16:00,988 - Press the red button right there. - This is the mirror. 1525 01:16:00,990 --> 01:16:02,156 - Right, right. - Wait, wait. 1526 01:16:02,158 --> 01:16:04,825 Selma Ally is an evil mastermind. 1527 01:16:04,827 --> 01:16:07,862 Mac definitely helped her set all of this up. 1528 01:16:07,864 --> 01:16:09,830 And the dance teacher was the distraction. 1529 01:16:09,832 --> 01:16:12,667 Miss Carol Jensen in the role of a lifetime. 1530 01:16:16,773 --> 01:16:17,738 - Hi. - Hey. 1531 01:16:19,075 --> 01:16:21,342 Uh, can I get a cheeseburger, coffee to go. 1532 01:16:21,344 --> 01:16:22,276 Sure. 1533 01:16:24,681 --> 01:16:25,980 [Mary sighs] 1534 01:16:25,982 --> 01:16:27,782 [waitress] Order in. 1535 01:16:27,784 --> 01:16:29,016 [cook] Yup, got it. 1536 01:16:39,228 --> 01:16:41,028 What do you want, Mary? 1537 01:16:41,030 --> 01:16:42,663 I don't know where to begin. 1538 01:16:43,266 --> 01:16:44,632 I just, I-- 1539 01:16:46,903 --> 01:16:49,003 I just wanted to apologize. 1540 01:16:50,206 --> 01:16:52,807 You're mistaking me for someone who wants an apology. 1541 01:16:54,944 --> 01:16:58,112 Okay, well then if you won't take an apology, 1542 01:16:58,114 --> 01:16:59,814 I'd like to at least explain what happened. 1543 01:16:59,816 --> 01:17:02,683 No, you don't get to do that. 1544 01:17:03,219 --> 01:17:05,386 I was angry for a long time, 1545 01:17:06,155 --> 01:17:07,688 but it was never about the cheating. 1546 01:17:08,224 --> 01:17:12,026 Long before you happened, Ash and I were done. 1547 01:17:12,028 --> 01:17:13,294 He had already accepted the worst husband 1548 01:17:13,296 --> 01:17:14,662 of the year award. 1549 01:17:14,664 --> 01:17:17,965 I ought to be thanking you for being the last straw. 1550 01:17:18,368 --> 01:17:19,900 You weren't special, you know. 1551 01:17:20,403 --> 01:17:22,703 There were ten other women before you. 1552 01:17:24,374 --> 01:17:27,041 Well, I've had a lot of regret over this 1553 01:17:27,043 --> 01:17:30,177 over the years and I have to be done. 1554 01:17:31,748 --> 01:17:34,281 I have to leave it in the past, I have to move on. 1555 01:17:37,286 --> 01:17:39,286 I wish you could understand... 1556 01:17:40,356 --> 01:17:42,156 What, you're sorry? 1557 01:17:42,158 --> 01:17:43,958 I don't care. 1558 01:17:43,960 --> 01:17:45,326 I don't give a crap if you're sorry, 1559 01:17:46,095 --> 01:17:47,995 and I'm not here to make you feel better 1560 01:17:47,997 --> 01:17:51,432 about what you did and make it easier for you to move on. 1561 01:17:52,235 --> 01:17:53,300 You ruined us. 1562 01:17:56,239 --> 01:17:57,938 You don't even know. 1563 01:17:59,175 --> 01:18:01,008 I never had a friend like you. 1564 01:18:02,078 --> 01:18:03,711 You were my sister. 1565 01:18:03,713 --> 01:18:06,180 Do you remember what it was like when we were together? 1566 01:18:06,683 --> 01:18:11,352 Well, those were the happiest times of my life. You were the best part of me. 1567 01:18:11,354 --> 01:18:14,088 And then you broke my heart by never wanting to see me again. 1568 01:18:14,791 --> 01:18:17,158 - I did wanna see you again. - That's a lie. 1569 01:18:17,160 --> 01:18:19,026 You never called me. 1570 01:18:19,028 --> 01:18:20,194 Your shame wouldn't let you. 1571 01:18:24,267 --> 01:18:25,166 You felt guilty. 1572 01:18:25,167 --> 01:18:26,066 And then you came to Ash's funeral 1573 01:18:26,069 --> 01:18:27,902 with your crippled husband. 1574 01:18:27,904 --> 01:18:30,337 I bet you felt really proud of yourself that day, 1575 01:18:30,339 --> 01:18:34,308 showing your face, owning the misery you caused in so many lives. 1576 01:18:35,178 --> 01:18:40,748 But my heart sank the moment I knew that you weren't there for me, to win me back. 1577 01:18:43,386 --> 01:18:48,389 You're here to make yourself feel better about what you did. 1578 01:18:48,391 --> 01:18:50,024 Selma. 1579 01:18:50,026 --> 01:18:51,392 Blah, blah, blah. 1580 01:18:54,363 --> 01:18:57,465 Women ruin themselves over a man or a job 1581 01:18:57,467 --> 01:18:59,166 or their pathetic vanity. 1582 01:19:00,870 --> 01:19:03,003 It's the same old boring story, but we women, 1583 01:19:03,005 --> 01:19:05,339 we keep telling it over again every day, 1584 01:19:05,975 --> 01:19:07,408 hurting each other. 1585 01:19:09,512 --> 01:19:12,246 What are we doing here, Mary? 1586 01:19:15,084 --> 01:19:16,417 Well, uhm... 1587 01:19:17,320 --> 01:19:18,319 Yeah. 1588 01:19:23,159 --> 01:19:25,493 You just remember something, Mary Locke. 1589 01:19:25,495 --> 01:19:27,294 You're no better than me. 1590 01:19:28,030 --> 01:19:29,530 We're both cheaters. 1591 01:19:35,037 --> 01:19:38,372 [gentle electronic music] 1592 01:19:43,179 --> 01:19:46,947 [Carol whimpering] 1593 01:19:46,949 --> 01:19:48,115 Where is she? 1594 01:19:48,117 --> 01:19:49,517 Where's Selma? 1595 01:19:50,820 --> 01:19:54,955 I'm so sick of you and your smug admin attitude. 1596 01:19:54,957 --> 01:19:56,290 Who do you think you are? 1597 01:19:56,526 --> 01:19:58,225 And what kind of a name is Dot? 1598 01:19:58,227 --> 01:20:01,929 Your name is Dorothy, not Dot. 1599 01:20:05,468 --> 01:20:07,168 [Carol grunts] 1600 01:20:07,537 --> 01:20:09,270 [siren wails] 1601 01:20:10,339 --> 01:20:11,872 [officer] You got that down? 1602 01:20:11,874 --> 01:20:13,307 [officers chattering] 1603 01:20:13,309 --> 01:20:15,242 [radio commotion] 1604 01:20:15,244 --> 01:20:18,062 Pretty crazy, right? 1605 01:20:18,063 --> 01:20:20,881 - This could be your next novel. - Any idea where she is? 1606 01:20:20,883 --> 01:20:23,217 No, she never came back after you made that call from the diner. 1607 01:20:23,219 --> 01:20:26,287 But listen to this, her internet search history 1608 01:20:26,289 --> 01:20:28,289 is for countries with no extradition, 1609 01:20:28,291 --> 01:20:32,092 and her password is $tropical escape$. 1610 01:20:32,094 --> 01:20:33,961 - [cash register dings] - All lower case. 1611 01:20:33,963 --> 01:20:36,163 And turns out she's done this before. 1612 01:20:36,999 --> 01:20:38,966 She used a different name, obviously, 1613 01:20:38,968 --> 01:20:41,068 but she used a dopey teacher and a smart kid 1614 01:20:41,070 --> 01:20:42,169 to help her get away with it. 1615 01:20:42,171 --> 01:20:43,537 It's the exact same scheme. 1616 01:20:43,539 --> 01:20:46,140 In 2003, she cleaned out a teachers' retirement fund 1617 01:20:46,142 --> 01:20:47,942 at a school in Northern Oregon 1618 01:20:47,944 --> 01:20:49,276 where she was the assistant principal. 1619 01:20:49,278 --> 01:20:53,414 2008 in Rhode Island, 2010 in Jackson, Mississippi. 1620 01:20:53,416 --> 01:20:56,617 All aliases, all dumb accomplices who took the fall. 1621 01:20:56,619 --> 01:20:58,052 [bell rings] 1622 01:20:58,054 --> 01:21:00,955 [students chattering] 1623 01:21:00,957 --> 01:21:02,523 There she is, there she is! 1624 01:21:03,092 --> 01:21:04,525 That's her, that's her. 1625 01:21:04,527 --> 01:21:06,427 - Carol! - Danger! 1626 01:21:06,429 --> 01:21:07,361 Danger! 1627 01:21:07,363 --> 01:21:09,396 Danger, no. 1628 01:21:09,398 --> 01:21:12,533 - Danger. - [Larry] Please do not run or do whatever that is! 1629 01:21:12,535 --> 01:21:15,269 No, no, no, no, no, no, no. 1630 01:21:16,372 --> 01:21:17,605 - Okay. - No, Carol. 1631 01:21:17,607 --> 01:21:19,039 You all stick with them. 1632 01:21:19,408 --> 01:21:22,142 [officer] Carol, Ms. Jensen. 1633 01:21:23,145 --> 01:21:25,412 I'm gonna go get that kid who doesn't like you. 1634 01:21:26,482 --> 01:21:28,949 I'm gonna go stop that crazy dancing lady. 1635 01:21:31,220 --> 01:21:33,921 Careful, careful, careful. Careful, Jensen, careful. 1636 01:21:33,923 --> 01:21:37,524 - Careful Carol, go! - I am definitely getting my steps in today. 1637 01:21:37,526 --> 01:21:38,926 Quit running, Carol! 1638 01:21:38,928 --> 01:21:40,027 So fast. 1639 01:21:47,403 --> 01:21:48,569 Thanks, Dot. 1640 01:21:49,605 --> 01:21:52,106 Oh yeah? No, no, no! 1641 01:21:52,108 --> 01:21:53,374 Selma was the brains! 1642 01:21:53,376 --> 01:21:55,309 I was just a pawn in the brain's game. 1643 01:21:55,311 --> 01:21:58,512 - [Carol screaming] - [Mary] Here. 1644 01:21:58,514 --> 01:22:00,648 - [Emmett over speaker] Attention teachers and students. - Wait. 1645 01:22:00,650 --> 01:22:02,917 Today is Ms. Carol Jensen's birthday, 1646 01:22:02,919 --> 01:22:04,485 and we thought the whole school 1647 01:22:04,487 --> 01:22:06,387 should give her one collective hug. 1648 01:22:06,389 --> 01:22:09,990 And not in the abstract, people, a real hug. 1649 01:22:10,326 --> 01:22:12,359 So if you see Ms. Jensen in the halls, 1650 01:22:12,361 --> 01:22:14,695 please reach out and put your arms around her. 1651 01:22:14,697 --> 01:22:16,997 Just stop her and hug her until you see 1652 01:22:16,999 --> 01:22:18,966 Mr. Hume and two police officers, 1653 01:22:18,968 --> 01:22:21,969 and the wonderful novelist Mary Locke. 1654 01:22:21,971 --> 01:22:24,638 - [Carol] Oh, hey, Floyd! - Oh hey, hey. 1655 01:22:24,640 --> 01:22:27,241 Oh no, get away from me, Floyd. Get away from me! 1656 01:22:27,243 --> 01:22:29,710 [Floyd] Oh, you're getting a big hug from Floyd. 1657 01:22:29,712 --> 01:22:32,546 No, no, no, no, he's wrong. My birthday's in June. 1658 01:22:32,548 --> 01:22:34,481 - I mean, I'm clearly a Gemini. - Excuse me, excuse me. 1659 01:22:34,483 --> 01:22:35,582 - That's the two-headed thing. - Wow. 1660 01:22:35,584 --> 01:22:37,384 I was putting it all back. 1661 01:22:37,386 --> 01:22:41,088 Selma told me to take the laptops and the wallets. 1662 01:22:41,090 --> 01:22:46,060 Larry, I was returning everything. 1663 01:22:46,062 --> 01:22:47,628 Carol, why? 1664 01:22:48,397 --> 01:22:49,730 Why would you do this? 1665 01:22:49,732 --> 01:22:53,133 Because I'm moving to New York, Larry. 1666 01:22:53,135 --> 01:22:54,635 - What? - Finally. 1667 01:22:54,637 --> 01:22:58,238 I'm gonna be a dancer and an actress. 1668 01:22:59,141 --> 01:23:02,109 I mean actor, damn it! 1669 01:23:02,111 --> 01:23:04,345 - No, please, Floyd get off me. - Oh, it's okay. 1670 01:23:04,347 --> 01:23:05,312 No, no! 1671 01:23:05,314 --> 01:23:08,749 [screams] No, it's Broadway, Larry. 1672 01:23:08,751 --> 01:23:10,751 If silver linings are tinged with gold 1673 01:23:10,753 --> 01:23:13,187 and gold linings are tinged with stardust, 1674 01:23:13,189 --> 01:23:15,089 you're very handsome and powerful. 1675 01:23:17,193 --> 01:23:20,094 - It's just a few questions. - Yeah. 1676 01:23:20,096 --> 01:23:21,595 - C.J. made me do this. - All right. 1677 01:23:21,597 --> 01:23:22,763 - C.J.! - Hey, hey, hey. 1678 01:23:22,765 --> 01:23:24,398 - No, he didn't. - Yes he did. 1679 01:23:24,400 --> 01:23:26,300 He just called Carol Jensen C.J. 1680 01:23:28,204 --> 01:23:29,603 - I'm in love with her. - Huh? 1681 01:23:29,605 --> 01:23:31,271 [Mac] I love that woman. 1682 01:23:31,273 --> 01:23:33,040 [Gregory] Right, right, right. 1683 01:23:33,042 --> 01:23:34,375 [Mac] She smells like maple syrup when she sweats. 1684 01:23:34,377 --> 01:23:35,709 [Gregory] I know, they all do. 1685 01:23:41,617 --> 01:23:45,419 [marching band music] 1686 01:23:50,726 --> 01:23:54,294 [cheerleaders cheering] 1687 01:23:55,464 --> 01:23:56,397 Woo! 1688 01:24:09,645 --> 01:24:12,479 Luke, Luke, it's all over! 1689 01:24:12,481 --> 01:24:14,248 I know, Mom just told me. 1690 01:24:14,817 --> 01:24:16,350 Dot called her from school. 1691 01:24:16,352 --> 01:24:18,786 It's awesome, you get to stay! 1692 01:24:19,588 --> 01:24:20,521 I wanna go. 1693 01:24:23,559 --> 01:24:25,526 What, why? 1694 01:24:25,828 --> 01:24:27,561 I want you to stay. 1695 01:24:28,431 --> 01:24:31,598 - I worked so hard for this. - Look, I know you did. 1696 01:24:31,600 --> 01:24:34,768 We succeeded, we won. I fixed everything. 1697 01:24:34,770 --> 01:24:36,637 Emmett, Emmett, Emmett look, listen to me. 1698 01:24:36,639 --> 01:24:38,672 All right look, your ability makes me 1699 01:24:38,674 --> 01:24:41,575 wanna know what I'm good at, and I've gotta 1700 01:24:41,577 --> 01:24:44,144 be good at something with a brother like you. 1701 01:24:48,551 --> 01:24:52,486 Look man, let me show you what I did, all right? 1702 01:24:59,695 --> 01:25:02,663 You know, after I got suspended from school, 1703 01:25:02,665 --> 01:25:05,099 I started to think about something bigger 1704 01:25:05,101 --> 01:25:09,503 than just my sketches and this is what I came up with. 1705 01:25:12,208 --> 01:25:16,710 Emmett, the private school in Maine, it's an art school. 1706 01:25:18,581 --> 01:25:20,447 And it's the best art school in the country. 1707 01:25:20,449 --> 01:25:22,749 So, I'll get to do this all the time. 1708 01:25:25,488 --> 01:25:30,390 You're good at everything, but I'm good at this one thing. 1709 01:25:30,826 --> 01:25:32,693 I need to go and get better. 1710 01:25:35,631 --> 01:25:37,631 Emmett, Emmett, come back! 1711 01:25:47,843 --> 01:25:49,510 I don't get it. 1712 01:25:50,713 --> 01:25:53,714 We figured out the truth so everything should work out 1713 01:25:53,716 --> 01:25:56,350 the way it's supposed to, you know? 1714 01:25:56,352 --> 01:25:58,552 So, why didn't it work out? 1715 01:25:59,155 --> 01:26:03,657 Listen, you could do everything right and still fail. 1716 01:26:05,728 --> 01:26:07,494 Luke isn't going to stay even though 1717 01:26:07,496 --> 01:26:10,731 I did everything I could to keep him here. 1718 01:26:10,733 --> 01:26:12,366 Right. 1719 01:26:12,368 --> 01:26:13,333 I failed. 1720 01:26:14,336 --> 01:26:16,303 Is this what failure feels like? 1721 01:26:16,739 --> 01:26:19,506 Sort of, but it can be a lot worse. 1722 01:26:21,177 --> 01:26:24,611 Uh-hu, we failed, we failed miserably. 1723 01:26:24,613 --> 01:26:28,248 [chuckles] I wouldn't characterize it quite that way. 1724 01:26:28,250 --> 01:26:29,183 Whoa! 1725 01:26:31,820 --> 01:26:36,757 So, didn't your mom get - into medical school? -Yeah. 1726 01:26:37,560 --> 01:26:41,228 - Pretty brilliant. - More than brilliant, she got a perfect score on the MCAT. 1727 01:26:43,799 --> 01:26:47,434 - What? - For a smart cookie, you're taking a really long time 1728 01:26:47,436 --> 01:26:49,369 to figure this one out. 1729 01:26:50,239 --> 01:26:51,605 Oh. 1730 01:26:51,607 --> 01:26:53,607 [suspenseful music] 1731 01:26:53,609 --> 01:26:54,641 It's my mom. 1732 01:26:56,712 --> 01:26:58,912 I take after my mom. 1733 01:27:00,783 --> 01:27:02,749 Everyone said my dad was so smart, 1734 01:27:02,751 --> 01:27:06,286 but my mom is total genius material. 1735 01:27:06,288 --> 01:27:07,688 [Mary chuckles] 1736 01:27:08,324 --> 01:27:10,624 She speaks six languages and can solve 1737 01:27:10,626 --> 01:27:12,893 a Rubik's Cube behind her back. 1738 01:27:12,895 --> 01:27:14,861 [Mary imitates explosion booming] 1739 01:27:14,863 --> 01:27:15,796 Whoa. 1740 01:27:17,633 --> 01:27:20,234 Oh boy, lot of revelations today. 1741 01:27:20,236 --> 01:27:22,669 It's a real biblical sort of day, yeah. 1742 01:27:22,671 --> 01:27:25,906 - Oh man. - [chuckles] 1743 01:27:28,410 --> 01:27:30,644 So, you talk to Cal every day? 1744 01:27:31,814 --> 01:27:34,915 I do, I ask him his advice. 1745 01:27:35,718 --> 01:27:37,317 Tell him that I miss him. 1746 01:27:38,687 --> 01:27:41,355 But I do feel that he's here with me always. 1747 01:27:41,357 --> 01:27:42,990 Could I be sitting on Cal right now? 1748 01:27:42,992 --> 01:27:45,726 Oh! [laughs] 1749 01:27:46,362 --> 01:27:48,862 Nah, he's over there. 1750 01:27:49,798 --> 01:27:52,799 ♪ ♪ 1751 01:27:57,940 --> 01:27:59,306 - High Five. - Yeah. 1752 01:27:59,308 --> 01:28:00,474 Yeah, guys. 1753 01:28:00,476 --> 01:28:02,542 Look at this picture, though. 1754 01:28:02,544 --> 01:28:04,478 Start her up, Mrs. Locke! 1755 01:28:04,480 --> 01:28:06,813 ♪ ♪ 1756 01:28:06,815 --> 01:28:08,548 Wait, it's the 15th. 1757 01:28:08,550 --> 01:28:10,784 Hey Emmett, aren't the state championships tomorrow? 1758 01:28:10,786 --> 01:28:13,353 Yes, I'm not going to attend. 1759 01:28:13,922 --> 01:28:15,922 I'm gonna let someone else win. 1760 01:28:15,924 --> 01:28:18,392 I can just win it next year. 1761 01:28:18,394 --> 01:28:19,726 I'm gonna fail tomorrow. 1762 01:28:19,728 --> 01:28:22,429 Well, it's not really failing if you forfeit. 1763 01:28:22,431 --> 01:28:23,664 It is for me. 1764 01:28:23,666 --> 01:28:24,765 Well look, don't get used 1765 01:28:24,767 --> 01:28:26,033 to failing or you'll turn into me. 1766 01:28:26,035 --> 01:28:28,735 Ah, I should be so lucky. 1767 01:28:28,737 --> 01:28:32,773 [group chuckling and chattering] 1768 01:28:32,775 --> 01:28:34,374 So connected to his emotions. 1769 01:28:34,376 --> 01:28:35,642 Ah, stop. 1770 01:28:35,644 --> 01:28:37,444 Emmett, what is this again? 1771 01:28:37,446 --> 01:28:39,413 Oh, it's a double feature. 1772 01:28:39,415 --> 01:28:41,348 It's The Piano followed by The Godfather. 1773 01:28:41,350 --> 01:28:43,917 What? That's gonna take us like six hours. 1774 01:28:43,919 --> 01:28:46,853 - Yeah, we have to be outta here by 10 p.m. - I have to be home by 9.30. 1775 01:28:46,855 --> 01:28:49,389 Come on, people. I mean it's our first meeting. 1776 01:28:49,391 --> 01:28:52,059 - Can't we just stay late one night? - I'm staying for the double. 1777 01:28:52,061 --> 01:28:54,594 All right, what do you say that we just start here 1778 01:28:54,596 --> 01:28:55,896 and see where we end up. 1779 01:28:55,898 --> 01:28:57,397 - Yeah. - Okay. 1780 01:28:57,399 --> 01:28:58,732 [Weedee] All right. 1781 01:28:58,734 --> 01:29:00,600 [Joy] Let's get Weedee to taste test. 1782 01:29:00,602 --> 01:29:01,735 Oh. 1783 01:29:02,571 --> 01:29:03,503 Okay. 1784 01:29:04,840 --> 01:29:08,575 ♪ ♪ 1785 01:29:09,978 --> 01:29:10,911 Hi. 1786 01:29:11,980 --> 01:29:13,413 [Weedee] Wow! 1787 01:29:15,584 --> 01:29:17,017 Just wait for me. 1788 01:29:17,853 --> 01:29:21,755 ♪ ♪ 1789 01:29:32,401 --> 01:29:36,703 You gotta keep the staring to a minimum. It's just getting super creepy. 1790 01:29:36,705 --> 01:29:37,871 Yeah. 1791 01:29:37,873 --> 01:29:41,775 ♪ ♪ 1792 01:29:54,823 --> 01:29:58,458 [acoustic guitar music] 1793 01:29:58,927 --> 01:30:01,128 ♪ Sometimes love ♪ 1794 01:30:03,665 --> 01:30:07,167 ♪ Is like a tornado ♪ 1795 01:30:08,670 --> 01:30:12,973 ♪ Can't stop where The wind blows ♪ 1796 01:30:13,876 --> 01:30:17,411 ♪ So we wait for the calm ♪ 1797 01:30:20,182 --> 01:30:23,049 ♪ Sometimes love ♪ 1798 01:30:24,720 --> 01:30:28,789 ♪ Makes everything blurry ♪ 1799 01:30:29,758 --> 01:30:33,894 ♪ Can't see past the hurting ♪ 1800 01:30:35,731 --> 01:30:38,665 ♪ To who we really are ♪ 1801 01:30:40,836 --> 01:30:45,939 ♪ But sometimes love Is making new colors ♪ 1802 01:30:45,941 --> 01:30:51,645 ♪ Even when the dark Is taking over ♪ 1803 01:30:51,647 --> 01:30:55,749 ♪ And if you find Your hope is gone ♪ 1804 01:30:57,119 --> 01:31:01,855 ♪ Love's all you need 'Cause it's all we got ♪ 1805 01:31:02,891 --> 01:31:05,192 ♪ Sometimes love ♪ 1806 01:31:07,162 --> 01:31:11,731 ♪ Can tear you to pieces ♪ 1807 01:31:13,068 --> 01:31:16,837 ♪ Bring you to your knees if ♪ 1808 01:31:18,006 --> 01:31:22,909 ♪ You keep holdin' on, mm ♪ 1809 01:31:24,880 --> 01:31:27,981 ♪ But a blank page Is starin' at you ♪ 1810 01:31:27,983 --> 01:31:32,953 ♪ Waiting for a chance to Make something beautiful ♪ 1811 01:31:32,955 --> 01:31:37,090 ♪ Original, wonderful And brand new ♪ 1812 01:31:37,092 --> 01:31:39,826 ♪ 'Cause we were never Made to give up ♪ 1813 01:31:39,828 --> 01:31:42,028 ♪ As long as you And me we got us ♪ 1814 01:31:42,030 --> 01:31:44,931 ♪ We can paint the world That we want ♪ 1815 01:31:44,933 --> 01:31:49,903 ♪ But sometimes love Is making new colors ♪ 1816 01:31:50,606 --> 01:31:55,175 ♪ Even when the dark Is taking over ♪ 1817 01:31:55,844 --> 01:31:59,679 ♪ And if you find Your hope is gone ♪ 1818 01:32:01,016 --> 01:32:05,919 ♪ Love's all you need 'Cause it's all we got ♪ 1819 01:32:06,255 --> 01:32:11,291 ♪ Sometimes it can feel Like you're dreaming ♪ 1820 01:32:11,293 --> 01:32:17,697 ♪ Better than you ever thought Or wished it could be ♪ 1821 01:32:17,699 --> 01:32:21,134 ♪ And if you get lost ♪ 1822 01:32:22,104 --> 01:32:27,140 ♪ Love's all you need 'Cause it's all we got ♪ 1823 01:32:27,976 --> 01:32:33,013 ♪ Sometimes love ♪ 1824 01:32:33,615 --> 01:32:38,652 ♪ Sometimes love ♪ 1825 01:32:39,154 --> 01:32:44,824 ♪ Sometimes love, mm ♪ 1826 01:32:49,031 --> 01:32:54,067 ♪ Sometimes love is Making new colors ♪ 1827 01:32:54,069 --> 01:32:59,673 ♪ Even when the dark Is taking over ♪ 1828 01:32:59,675 --> 01:33:03,843 ♪ And if you find Your hope is gone ♪ 1829 01:33:04,913 --> 01:33:09,849 ♪ Love's all you need 'Cause it's all we got ♪ 1830 01:33:10,319 --> 01:33:15,322 ♪ Sometimes it can feel Like you're dreaming ♪ 1831 01:33:15,324 --> 01:33:20,961 ♪ Better than you ever thought Or wished it could be ♪ 1832 01:33:21,697 --> 01:33:25,198 ♪ And if you get lost ♪ 1833 01:33:26,168 --> 01:33:31,204 ♪ Love's all you need 'Cause it's all we got ♪