1 00:00:07,342 --> 00:00:15,342 سی‌نما تقدیم می‌کند www.30nama.com 2 00:00:15,666 --> 00:00:21,666 کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما @CinamaSub 3 00:00:22,090 --> 00:00:28,090 مترجم: سـحـر 4 00:01:16,600 --> 00:01:19,700 «الهام گرفته از داستانی واقعی» 5 00:01:21,916 --> 00:01:26,116 «واباش، ایندیانا» «سال 1973» 6 00:02:06,670 --> 00:02:09,088 و برای همین هم امروز اومدیم اینجا 7 00:02:09,673 --> 00:02:13,927 تا برای برادرمون که پیکرش .در اینجا آرام گرفته، دعا کنیم 8 00:02:14,010 --> 00:02:17,722 او در حضور سرورمان عیسی که مُرد و جانی دوباره گرفت 9 00:02:18,515 --> 00:02:22,519 ...زندگی‌ای جاودانه یافته 10 00:02:24,187 --> 00:02:26,690 .و تمامی گناهانش پاک شده 11 00:02:27,732 --> 00:02:34,281 و از خداوند می‌خواهیم در میان تمام .اولیای بهشت پذیرای وی باشد. آمین 12 00:02:34,864 --> 00:02:36,116 .آمین 13 00:03:46,895 --> 00:03:48,104 .پاشو لری 14 00:03:50,190 --> 00:03:53,235 چرا گری نمیاد؟ - آره، چرا من نیام؟ - 15 00:03:53,318 --> 00:03:55,320 .چون گری جاش رو خیس نمی‌کنه 16 00:03:55,403 --> 00:03:57,280 .پاشو ببینم. یالا 17 00:04:11,419 --> 00:04:15,619 «کانکاکی، ایلینوی» «سال 1974» 18 00:04:34,484 --> 00:04:35,485 .سلام رفیق 19 00:04:36,111 --> 00:04:37,195 .سلام بابا 20 00:04:38,655 --> 00:04:40,156 هنوز هم می‌خوای بریم؟ 21 00:04:43,618 --> 00:04:44,828 .تا الان سرکار بودی 22 00:04:45,745 --> 00:04:46,913 .تازه شیفتم تموم شده 23 00:04:48,415 --> 00:04:49,624 خسته نیستی؟ 24 00:04:50,542 --> 00:04:51,543 .نیستم 25 00:04:52,961 --> 00:04:54,379 .خیلی خب، پاشو 26 00:05:08,184 --> 00:05:10,228 حالا شد! پیشرفت کردی، جیمی 27 00:05:10,979 --> 00:05:12,480 !آلاباما، پاس بده 28 00:05:13,940 --> 00:05:16,860 همینه! می‌خوام یه کم سریع‌تر بچرخی، باشه جیم؟ 29 00:05:16,943 --> 00:05:18,904 !برو عقب. بچرخ سمت راست، برو 30 00:05:20,947 --> 00:05:23,450 !گل برای جیمی کین 31 00:05:24,910 --> 00:05:26,745 .الفنت، شش، چهار. پاس بده 32 00:05:27,245 --> 00:05:28,872 .آماده. پاس بده 33 00:05:30,582 --> 00:05:32,000 .جیراف، شش، چهار 34 00:05:38,632 --> 00:05:40,467 .نه - .گیرت انداختم - 35 00:05:47,891 --> 00:05:49,517 .من عاشق ماشین‌های کوروت‌ام 36 00:05:52,604 --> 00:05:54,898 می‌دونی، واسه اون موقع میگم !که بازیکن لیگ ملی فوتبال شدی 37 00:05:57,776 --> 00:06:00,070 خودم بیشتر گرملین مدنظرم بود 38 00:06:00,153 --> 00:06:02,656 همونا که یه چیزی پشت‌شون بالا میره 39 00:06:03,657 --> 00:06:05,242 .بهش میگن هاچ‌بک 40 00:06:05,325 --> 00:06:06,493 .آره، همونا رو میگم 41 00:06:11,498 --> 00:06:12,499 گرملین می‌خوای؟ 42 00:06:14,000 --> 00:06:16,211 با نوار مسابقه، قول میدم 43 00:06:17,879 --> 00:06:20,048 !گرملین می‌خوای؟ گرملینت می‌کنم 44 00:10:10,862 --> 00:10:11,863 .سلام رفیق 45 00:10:12,989 --> 00:10:14,199 .سلام 46 00:10:14,282 --> 00:10:15,283 کجا بودی؟ 47 00:10:17,118 --> 00:10:19,955 ...می‌دونی - نه، نمی‌دونم - 48 00:10:20,038 --> 00:10:21,289 .برای همینه دارم می‌پرسم 49 00:10:22,249 --> 00:10:23,541 .غذاخوری بودم 50 00:10:25,293 --> 00:10:29,589 پس بابات نتونست جنسی پیدا کنه، نه؟ 51 00:10:30,799 --> 00:10:31,883 .متاسفانه نه 52 00:10:34,427 --> 00:10:35,804 .نمی‌خواستم سد راهت بشم 53 00:10:36,846 --> 00:10:39,933 نه، اشکالی نداره - نه، بفرما تو - 54 00:11:03,707 --> 00:11:05,667 پس یعنی پولی نمونده؟ 55 00:11:08,086 --> 00:11:09,087 .خرج‌شون کرده 56 00:11:10,797 --> 00:11:13,550 مرتیکه پیری فقط اسباب بدبختیه، نه؟ 57 00:11:17,137 --> 00:11:21,016 بعضیا اون بیرون پول‌شون رو می‌خوان. حالا چی کار کنم جیم؟ 58 00:11:22,893 --> 00:11:24,060 .من سعیم رو کردم آقای کارتر 59 00:11:28,148 --> 00:11:30,942 اگه میگی کردی که منم حرفت رو باور می‌کنم 60 00:11:33,486 --> 00:11:36,406 .امیدوارم همین طور باشه - .فقط کاش بیشتر همدیگه رو می‌شناختیم - 61 00:11:37,365 --> 00:11:39,576 .این‌جوری بهتر شخصیتت دستم میومد 62 00:11:42,495 --> 00:11:43,747 .هر کاری از دستم برمیومد کردم 63 00:12:02,933 --> 00:12:05,852 آرامش قبل از شورش 64 00:12:17,447 --> 00:12:18,615 چی هست؟ 65 00:12:24,287 --> 00:12:28,583 وقتی همچین سکوتی برقرار بشه بهش میگن آرامش قبل از شورش 66 00:12:29,167 --> 00:12:32,045 .یه چیزی تو مایه‌های آرامش قبل از طوفان 67 00:12:34,589 --> 00:12:35,840 واقعاً؟ 68 00:12:35,924 --> 00:12:36,925 .آره 69 00:12:38,301 --> 00:12:41,429 آره یا فقط صرفا ساکته 70 00:12:42,264 --> 00:12:43,765 ندیدی کسی بیاد تو سلولم؟ 71 00:12:49,229 --> 00:12:50,230 .نه 72 00:12:52,524 --> 00:12:53,567 چیزی گم شده؟ 73 00:12:55,443 --> 00:12:57,028 چرا آخه باید چیزی گم بشه؟ 74 00:13:03,243 --> 00:13:05,745 خب، اگه من نگران بودم کسی تو سلولم اومده یا نه 75 00:13:06,955 --> 00:13:08,623 .نگرانیم به این خاطر بود که چیزی ازم برده باشن 76 00:13:09,165 --> 00:13:13,628 .نگران نیستم کسی اومده باشه تو سلولم 77 00:13:15,255 --> 00:13:16,256 نستی؟ 78 00:13:16,798 --> 00:13:17,966 نه بابا 79 00:13:20,594 --> 00:13:22,888 پس چرا پرسیدی کسی رو تو سلولت دیدم یا نه؟ 80 00:15:08,910 --> 00:15:10,870 چرا این‌جوری نگاهم می‌کنی؟ 81 00:15:14,916 --> 00:15:16,459 .من جور خاصی نگاهت نمی‌کنم 82 00:15:17,294 --> 00:15:18,503 .یه جور که انگار منو می‌شناسی 83 00:15:20,422 --> 00:15:23,383 لری، چه مرگته؟ 84 00:15:23,925 --> 00:15:24,926 اینم سواله؟ 85 00:15:25,010 --> 00:15:27,929 چون کارت همینه. کلی سوال می‌پرسی 86 00:15:30,390 --> 00:15:31,600 این حرفا چیه؟ 87 00:15:36,396 --> 00:15:37,731 .اونم سوال بود 88 00:15:40,358 --> 00:15:41,359 .باشه لری 89 00:15:41,860 --> 00:15:43,361 باشه چی؟ 90 00:15:44,029 --> 00:15:48,158 می‌ذارم تنها باشی. حالا هر مرگیت هست 91 00:15:52,037 --> 00:15:53,204 .وایسا جیمی 92 00:16:11,932 --> 00:16:15,268 وقتی شک کردی دیگه به شکت، شک نکن 93 00:16:18,188 --> 00:16:19,606 یعنی چی؟ 94 00:16:19,689 --> 00:16:21,316 .اینو گری میگه 95 00:16:21,900 --> 00:16:24,444 اینو از یکی از دوستاش شنیده که توی عملیات آزادسازی کویت بوده 96 00:16:26,571 --> 00:16:28,740 ...اگه فکر می‌کنی ممکنه جونت در خطر باشه 97 00:16:31,660 --> 00:16:32,994 .پس واقعاً هست 98 00:16:39,167 --> 00:16:40,544 .یه اتفاقی قراره بیفته 99 00:16:45,382 --> 00:16:46,466 چه اتفاقی؟ 100 00:16:46,550 --> 00:16:49,302 .نمی‌دونم ولی اتفاق بدیه تو این‌جوری فکر نمی‌کنی؟ 101 00:17:06,194 --> 00:17:08,237 .شرمنده بابت حرفام 102 00:17:08,862 --> 00:17:09,863 ...اون لحظه 103 00:17:11,241 --> 00:17:12,242 اون لحظه چی؟ 104 00:17:16,204 --> 00:17:17,205 .بدبین شدم 105 00:17:18,415 --> 00:17:19,416 .یا هر چی 106 00:17:21,208 --> 00:17:24,129 می‌دونی؟ - نه، لری. نمی‌دونم - 107 00:17:26,882 --> 00:17:30,093 جیمی، می‌دونم ناراحتی 108 00:17:30,176 --> 00:17:31,678 .من ناراحت نیستم 109 00:17:33,763 --> 00:17:36,474 فقط تو اصلاً قابل پیش‌بینی نیستی 110 00:18:09,841 --> 00:18:11,301 .نذار بسته بشه 111 00:18:35,408 --> 00:18:36,493 !گور بابات 112 00:19:01,184 --> 00:19:03,645 .تمامی زندانی‌ها برگردن به سلول‌هاشون 113 00:19:03,728 --> 00:19:05,021 .وارد حالت قرنطینه میشیم 114 00:19:11,027 --> 00:19:14,906 توجه فرمایید، حالت قرنطینه در حال فعال شدن است 115 00:19:15,782 --> 00:19:19,369 زندانیان، برید توی سلول‌هاتون! قرنطینه کامل 116 00:19:24,749 --> 00:19:26,835 89304 .به واحد فرماندهی مرکزی گزارش بدین 117 00:20:11,880 --> 00:20:12,964 جیمی؟ 118 00:20:16,426 --> 00:20:17,677 جیمی، اون تویی؟ 119 00:20:26,770 --> 00:20:27,938 چیه لری؟ 120 00:20:30,857 --> 00:20:33,818 هنوز از دستم عصبانی‌ای؟ 121 00:20:40,033 --> 00:20:41,660 .هیچ‌وقت از دستت عصبانی نبودم، لری 122 00:20:44,496 --> 00:20:46,498 .به نظر من که بودی 123 00:20:50,085 --> 00:20:52,379 حالا چون تو این‌جوری فکر می‌کنی .لزومی نداره واقعاً این‌جوری باشه 124 00:20:57,592 --> 00:20:58,593 .باشه 125 00:21:02,055 --> 00:21:05,267 الان دوستیم؟ جیمی، دوستیم دیگه؟ 126 00:21:07,811 --> 00:21:08,812 چی؟ 127 00:21:10,855 --> 00:21:11,982 بازم دوستیم؟ 128 00:21:30,000 --> 00:21:31,001 .آره 129 00:21:34,212 --> 00:21:35,255 .حتماً لری 130 00:21:37,966 --> 00:21:38,967 .دوستیم 131 00:21:49,311 --> 00:21:50,312 چیه؟ 132 00:21:54,608 --> 00:21:56,693 .من هوای دوستامو دارم 133 00:22:26,806 --> 00:22:28,058 آقای هولت؟ 134 00:22:28,141 --> 00:22:29,643 زندانی هال؟ 135 00:22:29,726 --> 00:22:32,187 یکی، دوتا شلنگ پیدا نمیشه آقای هولت؟ 136 00:22:32,270 --> 00:22:34,356 .خیر، زندانی هال 137 00:22:35,899 --> 00:22:37,400 میشه بپرسم چرا؟ 138 00:22:37,484 --> 00:22:40,570 چون ممکنه یکی با شلنگ بزنه یکی دیگه رو خفه کنه 139 00:22:42,322 --> 00:22:43,448 .با همین وسایل یه کاریش بکن 140 00:22:46,952 --> 00:22:49,996 خیلی خب. اول آشغالای بزرگ رو جمع می‌کنیم 141 00:22:50,080 --> 00:22:53,625 هر جا حس کردین یا دیدین روغن پخت و پز ریخته 142 00:22:53,708 --> 00:22:57,712 پاک‌کننده کومت روش بریزین ولی فوری پاکش نکنید 143 00:22:57,796 --> 00:23:00,173 آشغالا رو گوشه شرقی یه جا می‌کنیم 144 00:23:00,257 --> 00:23:01,258 .دانی 145 00:23:04,177 --> 00:23:05,178 دانی؟ 146 00:23:06,680 --> 00:23:10,308 سلام. ازت می‌خوام خرده شیشه‌ها رو جمع کنی 147 00:23:10,392 --> 00:23:13,353 تا بدون اینکه دست و پامون .زخمی بشه، آشغالا رو جمع کنیم 148 00:23:14,729 --> 00:23:15,897 مطمئن باشم از پسش برمیای؟ 149 00:23:15,981 --> 00:23:17,315 .آره لری 150 00:23:17,899 --> 00:23:19,067 .پس شروع کن پسر 151 00:23:19,568 --> 00:23:22,988 خب، بریم سراغ تمیزکاری آقایون 152 00:23:25,240 --> 00:23:26,408 .دستکش بپوشید 153 00:23:33,081 --> 00:23:36,543 رفقا، این جلو رو یادتون نره، خب؟ 154 00:23:37,544 --> 00:23:40,297 غذاها رو ول کنید. بعداً جمع‌شون می‌کنیم 155 00:23:40,380 --> 00:23:41,798 .فعلا آشغالای بزرگ رو جمع کنید 156 00:23:43,258 --> 00:23:45,302 جیمی، واقعاً حال میده، نه؟ 157 00:23:45,385 --> 00:23:47,512 میشه بیای این ور پیش ایشون؟ 158 00:23:47,596 --> 00:23:49,097 خیلی خب، یک، دو، سه 159 00:23:49,639 --> 00:23:51,850 خیلی لیزه. کلی خون ریخته. مراقب باشید 160 00:23:51,933 --> 00:23:55,937 رفقا... آقایون، هنوز کلی لیوان اینجا ریخته 161 00:23:56,563 --> 00:23:59,608 بیایین اون لیوان‌ها رو جمع کنیم. اینجا اوضاع چطوره؟ 162 00:23:59,691 --> 00:24:00,692 .اوضاع خوبه 163 00:24:01,568 --> 00:24:06,364 رفقا، اول جارو می‌زنیم، بعد تی می‌کشیم 164 00:24:07,032 --> 00:24:08,658 ولی قوطی اسپری می‌خوایم 165 00:24:11,453 --> 00:24:13,079 کاردک می‌خوایم 166 00:24:13,163 --> 00:24:14,873 .نمیدن بهمون 167 00:24:17,500 --> 00:24:21,630 ،جاهایی که خیلی لکه شده رو پیدا می‌کنیم روشون اسپری می‌زنیم و می‌ذاریم یه ساعت بمونه 168 00:24:22,130 --> 00:24:24,007 .شاید بعد با اسفنج پاک بشن 169 00:24:25,300 --> 00:24:28,803 .بعدش روغن‌ها رو تمیز می‌کنیم 170 00:24:32,682 --> 00:24:33,975 چطور وارد این کار شدی؟ 171 00:24:36,228 --> 00:24:37,229 همین کارای تمیزکاری رو میگم 172 00:24:39,814 --> 00:24:40,815 .از زمان دبیرستان 173 00:24:43,026 --> 00:24:46,404 بعد از مدرسه توی یه فروشگاه خوراک دام توی شهر کار می‌کردم 174 00:24:47,530 --> 00:24:50,784 بعدش رفتم یه جایی که تخصصش تجهیزات پزشکی بود 175 00:24:51,826 --> 00:24:52,827 تو چی کار می‌کردی؟ 176 00:24:54,579 --> 00:24:55,622 تو دبیرستان؟ 177 00:24:55,705 --> 00:24:57,332 واسه اینکه خرج خودت رو دربیاری، آره 178 00:24:59,084 --> 00:25:00,335 .وید می‌فروختم 179 00:25:02,963 --> 00:25:05,590 .بعید می‌دونم تو مدرسه ما وید پیدا می‌شد 180 00:25:05,674 --> 00:25:09,219 لری تو کل آمریکا وید پیدا میشه 181 00:25:09,803 --> 00:25:14,266 خب ولی تو واباش از این خبرا نبود. «اوپی» اونجا زندگی می‌کرد 182 00:25:16,476 --> 00:25:17,477 «مِی‌بری» 183 00:25:19,020 --> 00:25:20,730 .آره یا همون جا که اوپی زندگی می‌کرد 184 00:25:23,858 --> 00:25:25,402 .اونجا خبری از جرم و جنایت نبود 185 00:25:26,570 --> 00:25:28,822 زندگی‌مون مثل قدیما بود، می‌دونی؟ 186 00:25:32,075 --> 00:25:35,537 شربت‌خانه داشتیم و دخترا موهاشونو خرگوشی می‌بستن 187 00:25:40,500 --> 00:25:42,127 .تَنر یه بقالی داشت 188 00:25:43,378 --> 00:25:45,297 .همه کلاه سفید سرشون می‌ذاشتن 189 00:25:45,380 --> 00:25:49,009 همه وسایل و ظرفای غذا می‌درخشیدن 190 00:25:51,803 --> 00:25:53,680 .وای خیابون اصلی رو که دیگه نگم 191 00:25:53,763 --> 00:25:57,350 پر از فروشگاه‌های بزرگ و مغازه‌های آبنبات فروشی بود 192 00:25:57,434 --> 00:25:58,935 مغازه‌های آبنبات فروشی رو یادته؟ 193 00:26:01,479 --> 00:26:05,025 و آدمای مهربون پیاده‌رو رو جارو می‌کردن 194 00:26:05,108 --> 00:26:08,278 همه برای هم دست تکون می‌دادن 195 00:26:11,114 --> 00:26:13,533 .سبزترین چمن‌ها مال دبیرستان ما بود 196 00:26:15,160 --> 00:26:18,747 تو عمرم چمنی به اون سبزی ندیده بودم و ندیدم 197 00:26:21,374 --> 00:26:25,795 و خوشگل‌ترین تشویق‌کننده‌های دنیا رو داشت 198 00:26:30,592 --> 00:26:32,510 .عجب دنیایی بود، جیمز 199 00:26:35,055 --> 00:26:37,098 .حتی با اینکه توی قبرستون زندگی می‌کردم 200 00:26:45,148 --> 00:26:46,608 تو قبرستون بزرگ شدی؟ 201 00:26:47,859 --> 00:26:50,320 آره. تو قبرستون بزرگ شدم 202 00:26:50,946 --> 00:26:54,241 باورت نمیشه وقتی دیگه به سنگ قبرها توجه نکنی 203 00:26:55,742 --> 00:27:00,705 و فقط زمین و درختا رو ببینی، چقدر تو همچین جایی بهت خوش می‌گذره 204 00:27:03,250 --> 00:27:04,751 .تا حالا از این نظر بهش فکر نکرده بودم 205 00:27:06,920 --> 00:27:09,214 راستش راه خوبی برای بزرگ شدن بود 206 00:27:51,006 --> 00:27:55,886 .خوشبختی یه انتخابه این‌جوری فکر نمی‌کنی جیمز؟ 207 00:28:13,820 --> 00:28:14,821 .گاهی وقتا 208 00:28:14,905 --> 00:28:16,239 به این خاطر میگم خوشبختی انتخابه 209 00:28:16,323 --> 00:28:19,200 .چون مادر و پدرم خوشبخت نبودن 210 00:28:20,410 --> 00:28:22,412 .و زندگی‌شون نابود شد 211 00:28:24,581 --> 00:28:26,458 .گاهی دیدنش سخت بود 212 00:28:32,839 --> 00:28:33,965 تو چی؟ 213 00:28:39,137 --> 00:28:42,515 من شانس آوردم. پدر خیلی خوبی داشتم 214 00:28:43,433 --> 00:28:48,772 هیچ‌وقت دوست صمیمی نداشتم چون همیشه پیش بابام بودم 215 00:30:16,318 --> 00:30:17,819 .چون دیشب کلا برنگشتی 216 00:30:18,737 --> 00:30:22,157 .اصلا هیچ‌وقت تو این خراب‌شده نیستی - .چون کار می‌کنم - 217 00:30:22,240 --> 00:30:24,326 فکر می‌کنی چی کار می‌کنم؟ - من از کجا بدونم؟ - 218 00:30:24,409 --> 00:30:27,037 چی کار می‌کنی لین؟ چه غلطی می‌کنی؟ 219 00:30:27,120 --> 00:30:28,955 .کون لقت - .کون لقت - 220 00:30:31,041 --> 00:30:33,627 دستت رو مشت می‌کنی، مشت هم بزن مرد گنده 221 00:30:33,710 --> 00:30:37,631 مرد قوی. پلیس قوی و گنده‌بک حتی نمی‌تونه راست کنه 222 00:30:39,299 --> 00:30:40,634 !آره 223 00:30:42,093 --> 00:30:44,804 .مثل بچه‌ها بزن همه چیز رو بشکن 224 00:30:46,014 --> 00:30:47,432 !گور بابات لین 225 00:30:51,603 --> 00:30:52,604 بابا؟ 226 00:31:14,918 --> 00:31:19,548 حالا اون همه وقتی که بابات برات گذاشت فایده‌ای هم داشت؟ 227 00:31:22,926 --> 00:31:25,387 بازیکن فوتبال خوبی بودی؟ 228 00:31:27,514 --> 00:31:30,684 بهترین بازیکنی بودم که مدرسه‌م تو پونزده سال گذشته دیده بود 229 00:31:30,767 --> 00:31:33,853 .تازه بورسیۀ دانشگاه کالیفرنیای جنوبی هم گرفتم 230 00:31:37,274 --> 00:31:40,360 یه وقتایی خیلی منو یاد گری میندازی، عصبیم می‌کنی 231 00:31:42,862 --> 00:31:44,948 .جفت‌تون یه سره از خودتون تعریف می‌کنین 232 00:32:03,258 --> 00:32:04,259 .دروغ گفتم 233 00:32:06,261 --> 00:32:07,262 چی؟ 234 00:32:07,345 --> 00:32:08,889 .بازیکن ذخیره بودم 235 00:32:09,472 --> 00:32:12,976 .کل چهار سال رو نیمکت‌نشین بودم 236 00:32:16,104 --> 00:32:17,647 .ولی بازم رفتی تو تیم 237 00:32:17,731 --> 00:32:19,232 .خیلیا میرن توی تیم 238 00:32:20,066 --> 00:32:23,320 نه، جیمز. رفتی توی تیم .این یه دستاورده 239 00:32:25,405 --> 00:32:26,907 چرا دروغ گفتی؟ 240 00:32:28,325 --> 00:32:29,492 .می‌دونی که چه جوریه 241 00:32:29,576 --> 00:32:30,827 .نمی‌دونم 242 00:32:31,328 --> 00:32:32,495 .بی‌خیال دیگه 243 00:32:32,579 --> 00:32:35,519 پسرا سعی می‌کنن با تعریف کردن داستان‌های اغراق‌آمیز 244 00:32:35,543 --> 00:32:38,877 از موفقیت‌هاشون، همدیگه رو تحت تاثیر قرار بدن 245 00:32:39,961 --> 00:32:40,962 چرا آخه؟ 246 00:32:43,340 --> 00:32:45,091 تا بقیه ازشون خوش‌شون بیاد. نمی‌دونم 247 00:33:00,523 --> 00:33:02,901 اگه حیوون خونگیت مرغ بود، می‌خوردیش؟ 248 00:33:06,529 --> 00:33:07,739 آخه کی حیوون خونگیش مرغه؟ 249 00:33:08,240 --> 00:33:11,159 نمی‌دونم. گمونم خیلیا داشته باشن 250 00:33:11,243 --> 00:33:12,953 .و من گمون می‌کنم که خیلیا نداشته باشن 251 00:33:13,036 --> 00:33:14,287 ولی اگه داشتی چی؟ 252 00:33:14,871 --> 00:33:15,997 .نمی‌خوردمش 253 00:33:18,333 --> 00:33:21,795 .خب من بودم، می‌خوردمش .اگه داشتم، می‌خوردمش 254 00:33:25,382 --> 00:33:26,716 حیوون خونگیت رو می‌خوری؟ 255 00:33:28,343 --> 00:33:29,844 .آره خب گوشته دیگه 256 00:33:29,928 --> 00:33:33,640 .همه‌مون... گوشت داریم 257 00:33:35,767 --> 00:33:37,269 .حیوون خونگیم سگم باشه، می‌خورمش 258 00:33:47,237 --> 00:33:48,238 خوردیش؟ 259 00:33:48,738 --> 00:33:49,739 چیو؟ 260 00:33:50,323 --> 00:33:51,658 سگت رو خوردی؟ 261 00:33:52,742 --> 00:33:55,370 خب وقتی بچه بودیم اجازه نداشتیم حیوون خونگی داشته باشیم 262 00:33:56,705 --> 00:33:58,164 .کار درستی هم بوده 263 00:33:58,873 --> 00:34:02,085 ولی چرا نمیشه حیوون خونگیت رو بخوری؟ 264 00:34:04,087 --> 00:34:06,965 چون آدما مرغ و گاو رو به عنوان حیوون خونگی نگه نمی‌دارن 265 00:34:07,048 --> 00:34:08,300 .ماهی رو که نگه می‌دارن 266 00:34:09,384 --> 00:34:11,094 چرا توله سگ فرق می‌کنه؟ 267 00:34:12,971 --> 00:34:14,347 .کسی توله سگ نمی‌ذاره تو بشقاب 268 00:34:19,644 --> 00:34:21,730 «.کسی توله سگ نمی‌ذاره تو بشقاب» 269 00:34:23,398 --> 00:34:25,942 زندانی‌ها، سر قرار که نیومدین 270 00:34:26,483 --> 00:34:28,820 .کارتون رو بکنید و از زیر کار در نرین 271 00:34:34,534 --> 00:34:35,869 .هِی 272 00:34:39,372 --> 00:34:41,291 وقتی بچه بودیم اجازه نداشتیم حیوون خونگی داشته باشیم 273 00:34:41,374 --> 00:34:46,546 چون بابام می‌گفت نمی‌ذاره به کار اصلی برسیم 274 00:34:50,967 --> 00:34:53,803 ما اومدیم روزی زمین خدا که کار اصلی رو بکنیم 275 00:35:04,356 --> 00:35:05,815 .دست به کار شو دیگه 276 00:35:08,985 --> 00:35:10,153 نشنیدی چی گفتم؟ 277 00:36:01,204 --> 00:36:02,747 .یالا دیگه 278 00:36:23,810 --> 00:36:25,353 وایسا ببینم، گفتی اون موقع چند سالت بود؟ 279 00:36:28,565 --> 00:36:32,652 چهارده سالم بود که رسماً قبرکندن رو شروع کردم 280 00:36:32,736 --> 00:36:34,446 .اما قبل از اونم حفاری کرده بودم 281 00:36:36,114 --> 00:36:37,490 چه فرقی می‌کنن؟ 282 00:36:39,034 --> 00:36:42,245 خب، قبر کندن با نبش قبر و باز کردن تابوت فرق می‌کنه 283 00:36:46,458 --> 00:36:47,626 واسه چی؟ 284 00:36:49,127 --> 00:36:50,212 ...واسه چی تابوت رو 285 00:36:50,295 --> 00:36:54,799 خب آدما مُرده‌ها رو با یه مشت چیزی دفن می‌کنن که اصلاً به کارش هم نمیاد 286 00:36:55,383 --> 00:36:58,887 .با ساعت، کفش، پول 287 00:37:00,055 --> 00:37:01,514 یادمه یه پیرزنی رو با 288 00:37:01,598 --> 00:37:05,727 یه مجسمه طلای خالص گربه سیامی دفن کرده بودن 289 00:37:05,810 --> 00:37:07,312 مثل زیر دری بود، می‌دونی؟ 290 00:37:08,104 --> 00:37:10,774 اون که مُرده، زیر دری می‌خواد چی کار؟ 291 00:37:11,358 --> 00:37:13,026 یا گربه؟ یا طلا؟ 292 00:37:14,194 --> 00:37:19,658 بعضی آدما اینقدر مریضن که حاضرن یه چیزی رو که تو دنیا به درد یه آدم دیگه می‌خوره رو بردارن 293 00:37:19,741 --> 00:37:24,579 ببرن دو متر زیر زمین توی تابوت 294 00:37:24,663 --> 00:37:27,207 که به درد کسی هم نمی‌خوره، جیمز 295 00:37:27,290 --> 00:37:29,209 .هیچ خیری ازش به کسی نمی‌رسه 296 00:37:33,046 --> 00:37:34,631 ولی نمی‌ترسیدی؟ 297 00:37:35,966 --> 00:37:37,968 ...تو اون تاریکی می‌رفتی توی قبر، کنارِ 298 00:37:39,803 --> 00:37:41,263 می‌دونی، کنارِ یه جسد؟ 299 00:37:43,431 --> 00:37:45,058 .از مُرده‌ها خوشم میاد 300 00:37:46,142 --> 00:37:48,937 تحقیرت نمی‌کنن و حاضرجوابی نمی‌کنن 301 00:37:49,729 --> 00:37:51,648 .خیلی آرومن 302 00:37:53,567 --> 00:37:57,153 به صورت‌شون که نگاه می‌کنم ...امیدوار میشم که دنیای بعدی 303 00:37:58,613 --> 00:38:00,740 .که دنیای بعدی، دنیای خوبیه 304 00:38:09,207 --> 00:38:11,167 .بذار یه چیز دیگه بهت بگم جیمز 305 00:38:12,168 --> 00:38:16,006 مهم نیست تو زندگی چه جور آدمی باشی، مُرده‌ها یکسانن 306 00:38:18,091 --> 00:38:19,843 .یه دختری به اسم دبرا کایل رو می‌شناختم 307 00:38:19,926 --> 00:38:24,639 .دختر دست‌نیافتنی‌ای بود 308 00:38:25,223 --> 00:38:27,601 .از مهدکودک گرفته تا سال آخر دبیرستان .بعدش رفت دانشگاه 309 00:38:27,684 --> 00:38:31,229 همه فکر می‌کردیم این دختر یه روز به دنیا حکومت می‌کنه 310 00:38:34,649 --> 00:38:37,944 بعد رفت دانشگاه و پارکور یاد گرفت 311 00:38:38,528 --> 00:38:41,573 درست یادش نگرفت و بین دوتا ساختمون افتاد پایین 312 00:38:43,158 --> 00:38:44,701 .زد گردنشو شکوند 313 00:38:50,540 --> 00:38:53,168 .بعدش که مُرد دیگه دست‌نیافتنی نبود 314 00:38:56,004 --> 00:38:57,130 همونطور که گفتم 315 00:38:58,465 --> 00:38:59,758 .مرده‌ها یکسانن 316 00:39:22,280 --> 00:39:23,448 یعنی چی یکسانن؟ 317 00:39:26,076 --> 00:39:28,078 یعنی دیگه مهم نیست خیال می‌کردن تو زندگی‌شون کی‌ان 318 00:39:37,796 --> 00:39:39,047 دست به کار شو دیگه. یالا 319 00:40:58,043 --> 00:40:59,711 بابات هنوز زنده‌ست؟ 320 00:41:01,713 --> 00:41:03,256 آره. بابای تو چی؟ 321 00:41:05,634 --> 00:41:07,052 کارش چیه؟ 322 00:41:09,262 --> 00:41:10,388 .آتش‌نشانه 323 00:41:14,017 --> 00:41:15,477 مامانت هم کار می‌کرد؟ 324 00:41:19,606 --> 00:41:20,607 ...مادرم 325 00:41:23,068 --> 00:41:25,070 .واسه خودش یه بار داشت 326 00:41:30,367 --> 00:41:32,077 .عاشق کار کردن توی بار بود 327 00:41:34,454 --> 00:41:36,039 .سبک زندگی عجیبیه 328 00:41:36,748 --> 00:41:39,834 وقتی می‌رفت سر کار که مامان‌های اکثرِ بچه‌ها داشتن براشون شام درست می‌کردن 329 00:41:39,918 --> 00:41:41,836 ساعت دو، سه صبح برمی‌گشت خونه 330 00:41:41,920 --> 00:41:44,839 چیزی نبود که بابام بخواد 331 00:41:44,923 --> 00:41:47,467 برای همین هم با یه دختر ایتالیایی تو محله‌مون ازدواج کرد 332 00:41:51,513 --> 00:41:52,681 .خیلی دعوا می‌کردن 333 00:41:54,474 --> 00:41:56,560 چون به مردها توی بار می‌داد؟ 334 00:41:58,687 --> 00:41:59,938 چه گهی خوردی؟ 335 00:42:11,283 --> 00:42:15,745 .بابام این‌جوری فکر می‌کرد، احتمالش هست 336 00:42:15,829 --> 00:42:17,944 به هر حال بابام خوشش نمیومد مامانم با کسی لاس بزنه 337 00:42:17,968 --> 00:42:20,083 ...اونم عاشق لاس زدن بود. برای همین 338 00:42:20,166 --> 00:42:22,085 نظر تو درباره لاس زدنش چی بود؟ 339 00:42:59,748 --> 00:43:03,877 بذار فقط بگیم لین آدم پیچیده‌ایه و دیگه ادامه‌ش ندیم 340 00:43:08,506 --> 00:43:09,966 .مامانِ من چاقه 341 00:43:13,470 --> 00:43:14,888 .دیگه ادامه ندیم 342 00:43:28,318 --> 00:43:30,320 .یه حقیقت بهم بگو جیمز 343 00:43:32,364 --> 00:43:33,657 حقیقت؟ 344 00:43:34,157 --> 00:43:35,200 .درباره خودت 345 00:43:36,743 --> 00:43:39,329 .کل روز جز حقیقت چیزی نگفتم - واقعاً؟ - 346 00:43:45,794 --> 00:43:46,795 .باشه 347 00:43:55,095 --> 00:43:58,098 خب وقتی بچه بودم پدر و مادرم از هم جدا شدن 348 00:43:59,307 --> 00:44:04,354 بعد مادرم، شش ماه بعد گذاشت اون یارو بیاد باهامون زندگی کنه 349 00:44:05,105 --> 00:44:06,356 اون یارو؟ 350 00:44:06,439 --> 00:44:07,440 .گِلِن رو میگم 351 00:44:09,651 --> 00:44:13,029 .واقعاً آدم آشغالی بود 352 00:44:14,531 --> 00:44:18,118 بگذریم، تقریبا یه سالی با هم بودن که یارو شروع کرد به کتک زدنش 353 00:44:20,829 --> 00:44:22,205 تو رو هم میزد؟ 354 00:44:22,289 --> 00:44:23,290 .همیشۀ خدا 355 00:44:24,624 --> 00:44:29,504 هم منو هم برادرم رو... ولی بیشتر منو 356 00:44:30,463 --> 00:44:33,550 .به هرحال مامانم ترکش نکرد 357 00:44:34,718 --> 00:44:36,011 سر در نمی‌آوردم 358 00:44:38,138 --> 00:44:42,267 .و بعد فهمیدم چرا 359 00:44:42,851 --> 00:44:49,524 منتظر بود اون قدری بزرگ و قوی بشم که بتونم ازش محافظت کنم 360 00:44:52,819 --> 00:44:54,696 نامردی بود که همچین انتظاری ازت داشته باشه 361 00:44:54,779 --> 00:44:55,780 .من که مشکلی نداشتم 362 00:44:55,864 --> 00:45:01,953 بگذریم، جدی‌تر از قبل کلاس‌های تکواندو، کاراته و جوجوتسوم رو رفتم 363 00:45:02,037 --> 00:45:04,456 رژیم غذاییم رو عوض کردم، همه‌چیم رو عوض کردم 364 00:45:04,539 --> 00:45:06,750 و خیلی زود تونستم دهن هر بچه‌ای رو سرویس کنم 365 00:45:07,918 --> 00:45:10,170 ولی می‌دونی هنوز سنم کم بود 366 00:45:11,379 --> 00:45:14,132 باید بزرگ‌تر می‌شدم تا زورم به یه آدم بالغ برسه 367 00:45:14,716 --> 00:45:17,844 و گلن یه مرد گنده‌بک عوضی بود 368 00:45:17,928 --> 00:45:19,971 ...ولی وقتی چهارده سالم شد 369 00:45:21,640 --> 00:45:22,807 .آمادگیش رو پیدا کردم 370 00:45:24,726 --> 00:45:28,521 برای همین یه شب توی آشپزخونه بودیم 371 00:45:30,357 --> 00:45:31,691 .و گلن مامانم رو کتک زد 372 00:45:33,860 --> 00:45:36,696 فقط آروم زد تو دهنش 373 00:45:38,865 --> 00:45:40,116 .و من بهش حمله کردم 374 00:45:40,200 --> 00:45:43,912 .پس زدی دهنش رو سرویس کردی - نه، لری - 375 00:45:47,707 --> 00:45:50,043 .گلن پدرم رو در آورد 376 00:45:50,627 --> 00:45:55,173 خون دماغم کرد و مطمئنم باعث شد برای اولین بار ضربه مغزی رو تجربه کنم 377 00:45:55,257 --> 00:45:58,343 .و سه تا از دنده‌هام رو شکوند 378 00:45:59,803 --> 00:46:01,805 .و همون‌جوری منو فرستاد تو اتاقم 379 00:46:02,389 --> 00:46:03,723 مادرت کجا بود؟ 380 00:46:13,525 --> 00:46:14,943 .داشت دوش می‌گرفت 381 00:46:21,032 --> 00:46:22,784 می‌دونی چرا داشت دوش می‌گرفت، لری؟ 382 00:46:25,120 --> 00:46:28,248 چون می‌خواست وقتی باهاش می‌خوابه، بوی خوبی بده 383 00:46:29,749 --> 00:46:31,126 ...همچین کاری کرد 384 00:46:32,919 --> 00:46:34,838 .اونم درحالی که من اون طرف دیوار بودم 385 00:46:37,382 --> 00:46:42,387 ،داشتن اون تو می‌خندیدن نفس‌نفس می‌زدن و ناله می‌کردن 386 00:46:42,971 --> 00:46:44,723 اونم در حالیکه تیکه‌های یخ توی لیوان‌شون تکون می‌خورد 387 00:46:44,806 --> 00:46:46,141 ...و من باید همون جا می‌نشستم 388 00:46:49,185 --> 00:46:54,816 ...با دماغ خونی و سرگیجه و درد شدید دنده 389 00:46:54,900 --> 00:46:57,485 !دردش از این نبود 390 00:46:57,569 --> 00:46:59,738 .خیلی خب، پاشین برین عوضیا 391 00:47:04,117 --> 00:47:05,535 ...دردش از 392 00:47:05,619 --> 00:47:07,203 !واقعا درد می‌کرد لری 393 00:47:07,287 --> 00:47:10,373 نه، شکستگی خوب میشه 394 00:47:10,457 --> 00:47:11,833 .ضربه مغزی هم تموم میشه 395 00:47:11,917 --> 00:47:14,211 جیمز، نه 396 00:47:14,294 --> 00:47:15,670 ...دردش از این بود که 397 00:47:17,797 --> 00:47:21,718 دردش از این بود که مادرت اون رو بیشتر از تو دوست داشت 398 00:47:33,939 --> 00:47:35,440 .هنوز مونده 399 00:47:37,317 --> 00:47:40,779 نه، نه، نمونده 400 00:47:43,114 --> 00:47:44,783 .می‌خوام با بابا زندگی کنم 401 00:47:44,866 --> 00:47:46,284 خب، نمیشه 402 00:47:47,452 --> 00:47:51,665 جیم... می‌خوای چی ازم بشنوی؟ 403 00:47:56,878 --> 00:48:01,049 یه روزی اونقدر بزرگ میشی که زورت به گلن برسه ولی امروز اون روز نیست 404 00:48:04,052 --> 00:48:05,470 الانم متاسفم که کتک خوردی 405 00:48:05,554 --> 00:48:08,306 ولی خودت شروع کردی و باید عواقبش رو بپذیری 406 00:48:08,390 --> 00:48:09,683 .داشتم از تو محافظت می‌کردم 407 00:48:10,267 --> 00:48:11,726 .اصلاً به خاطر من نبود 408 00:48:12,227 --> 00:48:13,770 .به خاطر خودت بود 409 00:48:14,437 --> 00:48:16,147 و به چیزی که می‌خواستی رسیدی 410 00:48:16,231 --> 00:48:18,858 ولی نتیجه اونی که می‌خواستی نشد 411 00:48:22,571 --> 00:48:24,155 خب، بازم فرصت داری 412 00:48:24,239 --> 00:48:26,366 فقط قبل از اینکه حرکتی بزنی، بیشتر تمرین کن 413 00:48:27,492 --> 00:48:29,411 یخی یا چیزی می‌خوای؟ - .نه - 414 00:48:29,494 --> 00:48:31,538 میرم برات میارم. اشکالی نداره - .نمی‌خوام - 415 00:48:36,126 --> 00:48:37,168 .هر جور راحتی عزیزم 416 00:48:38,044 --> 00:48:41,214 ،ولی اگه یخ بذاری روی صورتت فردا صبح احساس خیلی بهتری داری 417 00:48:45,802 --> 00:48:47,012 .شب بخیر 418 00:48:48,680 --> 00:48:50,015 .شب بخیر 419 00:48:59,566 --> 00:49:01,151 شده بود بخوای بهش آسیب بزنی؟ 420 00:49:01,651 --> 00:49:02,652 به مامانم؟ 421 00:49:03,528 --> 00:49:04,821 آره 422 00:49:05,655 --> 00:49:07,032 آره، می‌خواستم بهش آسیب بزنم 423 00:49:10,243 --> 00:49:11,244 یعنی بزنیش؟ 424 00:49:16,791 --> 00:49:17,792 بُکشیش؟ 425 00:49:20,337 --> 00:49:22,589 آره، یه وقتایی واقعاً می‌خواستم بزنم بکشمش 426 00:49:27,219 --> 00:49:28,929 به این فکر کرده بودی که چطوری؟ 427 00:49:35,101 --> 00:49:36,519 .از پله‌ها پرتش کنم پایین 428 00:49:38,313 --> 00:49:41,274 ولی اگه بعدش باز چند دقیقه زنده بمونه چی؟ 429 00:49:41,358 --> 00:49:42,359 .آخه این‌جوری میشه 430 00:49:43,318 --> 00:49:46,446 .مخصوصاً وقتی گردن طرف بشکنه 431 00:49:51,243 --> 00:49:53,411 خیلی خب زندانی‌ها. پاها روی خط باشه 432 00:49:58,333 --> 00:49:59,751 اون موقع می‌تونی باهاش یه کارهایی بکنی؟ 433 00:50:05,757 --> 00:50:06,758 چه کارهایی؟ 434 00:50:12,180 --> 00:50:13,431 .همون کارها دیگه 435 00:50:15,934 --> 00:50:17,102 با مامانم؟ 436 00:50:20,605 --> 00:50:21,982 خب، با هر کسی 437 00:50:27,904 --> 00:50:29,197 .نمی‌فهمم 438 00:50:37,789 --> 00:50:42,794 من یه تیکه پارچه رو به مایع استارتر آغشته می‌کنم و می‌ذارمش تو یه شیشه توی ونم 439 00:50:48,717 --> 00:50:51,803 ...اگه پارچه رو بگیری جلو دهن یکی 440 00:50:56,558 --> 00:50:59,019 .فوراً بیهوش میشه 441 00:51:00,478 --> 00:51:01,813 .مثل آب خوردنه 442 00:51:11,698 --> 00:51:15,827 گمونم خوشایندتر از پرت شدن از پله‌هاست 443 00:51:21,833 --> 00:51:23,001 .پله‌ها رو ول کن 444 00:51:25,921 --> 00:51:27,380 چرا باید همچین کاری کنی لری؟ 445 00:51:31,718 --> 00:51:33,261 .تا دیگه نزننم 446 00:51:39,142 --> 00:51:40,143 نزننت؟ 447 00:51:44,439 --> 00:51:45,857 دخترا دیگه، می‌دونی که 448 00:51:49,527 --> 00:51:50,528 کدوم دخترا؟ 449 00:51:52,530 --> 00:51:53,865 .دخترایی که باهاشون آشنا میشم 450 00:52:06,419 --> 00:52:08,630 تو با دخترایی که باهاشون آشنا میشی چی کار می‌کنی؟ 451 00:52:22,602 --> 00:52:26,523 تقریباً به همون اندازه‌ای که از خودت خوشت میاد، ازت خوشم میاد 452 00:52:28,942 --> 00:52:29,943 .خوبه 453 00:52:57,178 --> 00:52:58,430 .به سلامتی 454 00:53:17,407 --> 00:53:18,992 .آره 455 00:53:28,043 --> 00:53:29,211 خب، بعدش چی؟ 456 00:53:48,688 --> 00:53:49,940 .جیمی 457 00:53:53,985 --> 00:53:54,986 بله؟ 458 00:53:56,321 --> 00:53:57,864 .امروز واقعاً خوش گذشت 459 00:54:01,117 --> 00:54:02,244 آره، خوش گذشت 460 00:54:07,749 --> 00:54:08,792 .شب بخیر 461 00:54:11,336 --> 00:54:12,504 .شب بخیر لری 462 00:55:01,887 --> 00:55:03,430 اون چیه؟ 463 00:55:04,222 --> 00:55:05,891 پرنده. دارن نگاه می‌کنن 464 00:55:07,309 --> 00:55:08,518 جغدن؟ 465 00:55:08,602 --> 00:55:11,771 شاهینن. مراقب مُرده‌هان 466 00:55:12,772 --> 00:55:14,065 شاهین‌ها همچین کاری می‌کنن؟ 467 00:55:14,149 --> 00:55:17,027 بعضی‌هاشون آره. حالا برگرد سر کارت 468 00:55:26,828 --> 00:55:27,954 چه غلطی می‌کنی پسر؟ 469 00:55:31,833 --> 00:55:32,959 .یالا دیگه 470 00:55:34,169 --> 00:55:35,170 .پیداش کردم 471 00:55:52,312 --> 00:55:53,647 .الان دیگه مالِ منه 472 00:55:59,945 --> 00:56:01,696 چقدر طول کشید؟ 473 00:56:01,780 --> 00:56:03,031 .یه چند ساعتی 474 00:56:03,949 --> 00:56:05,033 ترسیدی؟ 475 00:56:05,116 --> 00:56:08,745 آره بابا، وحشیانه بود 476 00:56:09,246 --> 00:56:11,623 .شورش‌ها وحشیانه‌ن 477 00:56:16,753 --> 00:56:19,214 خب به نظر سر و وضعت خوبه. تپل‌تر شدی 478 00:56:20,048 --> 00:56:21,383 چاق شدم؟ 479 00:56:21,466 --> 00:56:23,134 نه، هنوز باید یه کم وزن اضافه کنی 480 00:56:24,386 --> 00:56:25,804 .گفتم سر و وضعت خوبه 481 00:56:26,346 --> 00:56:27,847 .دخترا از پسرای چاق خوش‌شون نمیاد 482 00:56:29,099 --> 00:56:31,268 اینجا دخترای زیادی می‌بینی؟ 483 00:56:32,769 --> 00:56:34,187 .منظورم وقتیه که آزاد شدم 484 00:56:39,442 --> 00:56:43,029 گری، اسم اون دختره که سوارش کردیم چی بود؟ 485 00:56:44,364 --> 00:56:45,824 همون که بردیمش کالیفرنیا؟ اونو میگی؟ 486 00:56:46,324 --> 00:56:47,450 .تو سفر جاده‌ای‌مون 487 00:56:47,951 --> 00:56:50,036 یادم نمیاد. خیلی وقت پیش بود 488 00:56:50,120 --> 00:56:51,663 ...نه، اسمش 489 00:56:53,039 --> 00:56:54,666 .به نظرم لوئیس بود 490 00:56:56,751 --> 00:56:57,752 .لوئیس نبود 491 00:56:59,588 --> 00:57:01,798 .یا لوئیز بود 492 00:57:01,882 --> 00:57:03,133 .لوئیز هم نبود 493 00:57:06,970 --> 00:57:08,179 .دانا بود 494 00:57:08,680 --> 00:57:11,850 .نه لوئیس بود، نه لوئیز، نه دانا .اصلاً اسمش رو بهمون نگفت 495 00:57:11,933 --> 00:57:13,602 چرا نگفت؟ مطمئنم گفت 496 00:57:13,685 --> 00:57:15,645 لری، ما صرفا سوارش کردیم 497 00:57:15,729 --> 00:57:18,773 صبح روز بعدشم با اون یارو که موتورش سبز لجنی بود، رفت 498 00:57:18,857 --> 00:57:20,108 .آخرین بار اونجا دیدیمش 499 00:57:21,318 --> 00:57:22,903 .حالا یادم اومد 500 00:57:25,071 --> 00:57:26,281 واندا؟ 501 00:57:31,661 --> 00:57:33,246 .پلیس اومد خونه 502 00:57:34,623 --> 00:57:36,958 پلـ... کی؟ - چند روز پیش - 503 00:57:38,668 --> 00:57:40,879 کدوما؟ - محلی بودن. واباش - 504 00:57:43,840 --> 00:57:45,217 چی می‌خواستن؟ 505 00:57:45,300 --> 00:57:46,384 .چیزی نگفتن 506 00:57:46,885 --> 00:57:50,931 .یه حرفای مبهمی زدن 507 00:57:51,932 --> 00:57:54,768 ولی می‌خواستن اینو بفهمونن که تو رو یادشونه لری 508 00:57:55,268 --> 00:57:56,436 .منظورشون این بود 509 00:57:57,187 --> 00:57:59,564 اونا تو رو زیر نظر دارن و برنامه‌ای هم ندارن بی‌خیالت بشن 510 00:58:00,565 --> 00:58:02,859 چرا؟ - .آبروشون رو بردی - 511 00:58:17,540 --> 00:58:18,541 .شارون بود 512 00:58:23,797 --> 00:58:26,675 آره. اسمش شارون بود 513 00:58:28,426 --> 00:58:30,053 می‌دونی چیه گری؟ یه چیزی رو می‌دونی؟ 514 00:58:30,136 --> 00:58:33,265 اگه الان سر و کله‌شون پیدا شده و می‌خوان حس کنم 515 00:58:33,348 --> 00:58:36,351 وقتی اومدم بیرون، دست از سرم برنمی‌دارن 516 00:58:36,434 --> 00:58:37,852 ...پس یعنی 517 00:58:38,520 --> 00:58:40,480 .یعنی فکر می‌کنن آزاد میشی 518 00:58:41,273 --> 00:58:42,274 .آره 519 00:58:48,443 --> 00:58:54,443 مترجم: سـحـر 520 00:58:54,667 --> 00:59:02,667 بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال www.30nama.com