1
00:00:14,210 --> 00:00:15,960
،لن يكون هنالك غرفة للإعدام
2
00:00:15,962 --> 00:00:17,962
.وربما لن يحبس
3
00:00:18,014 --> 00:00:21,299
(روبرت درست) سيعود للشارع قريباً
4
00:00:21,301 --> 00:00:24,635
.أعتقد أن هذا مريعاً، لا أصدق أنه بريء
5
00:00:24,637 --> 00:00:26,187
،بالنسبة لي هذا مخيف
6
00:00:26,222 --> 00:00:27,388
بأن هذا الرجل بريء
7
00:00:27,440 --> 00:00:29,557
.وذلك لم فعله بالجثة وما بعد ذلك
8
00:00:29,609 --> 00:00:32,276
.وايضاً أنه مشتبه به في قضيتي قتل
9
00:00:32,312 --> 00:00:35,897
،كان أمر لا يصدق
لا يصدق أبدا
10
00:00:35,949 --> 00:00:38,149
.. عادة صحيفة نيويورك تايمز لا تمتاز بخفة الدم
11
00:00:38,151 --> 00:00:39,700
.. ونقل الأخبار بصورة هزلية
12
00:00:39,736 --> 00:00:42,153
بوب) وريث رجل الأعمال المتهم بجريمة قتل)"
"..(في (تكساس
13
00:00:42,155 --> 00:00:43,988
.. والمتهم بقطع أعضاء الجثة"
14
00:00:45,658 --> 00:00:50,161
"تمت براءته من المحكمة
15
00:00:50,213 --> 00:00:53,548
أتوقع أن هذه أكثر نكتة مضحكة
.. في تاريخ صحيفة النيويورك تايمز
16
00:00:53,583 --> 00:00:56,751
وضعتها بالصفحة الأولى
17
00:00:56,803 --> 00:00:58,052
.. وكأن الصحيفة تقول
18
00:00:58,087 --> 00:01:00,555
" هل يمكنكم تصديق ذلك!!؟ "
19
00:01:00,590 --> 00:01:02,473
لم تجري الامور كما يجب
20
00:01:02,509 --> 00:01:04,509
،بالنسبة لـ(روبرت درست)
21
00:01:04,511 --> 00:01:05,810
واصبحت متعودة على
22
00:01:05,845 --> 00:01:08,229
تقبل الامور الاتي لا تُصدق .
23
00:01:08,264 --> 00:01:11,432
لقد قمت بتقطيع جارك ، اخبرنا ما حدث؟
24
00:01:11,484 --> 00:01:15,736
حسناً، كان غاضبٌ مني ، ودافعت عن نفسي
25
00:01:15,772 --> 00:01:19,607
.و وقعت ، وبالخطأ قمت بتقطيعه
26
00:01:19,659 --> 00:01:20,825
..(وبالطبع صحيفة (نيويورك بوست
27
00:01:20,860 --> 00:01:22,577
.. وضعت عنوان تحذيري
28
00:01:22,612 --> 00:01:24,529
" اهربوا من أجل حياتكم "
29
00:01:27,784 --> 00:01:29,333
"القاتل الأول،سنقول لك"
30
00:01:29,369 --> 00:01:32,036
"القاتل الأول، هذه ضربة معلم"
31
00:01:32,088 --> 00:01:33,204
.. هكذا كان يقول لي
32
00:01:33,206 --> 00:01:36,257
شرطة (غالفستون) لي شخصيا
33
00:01:36,292 --> 00:01:37,708
"ضربة معلم يا جيم "
34
00:01:43,266 --> 00:01:45,183
هنالك ناس مهما قاموا من
35
00:01:45,218 --> 00:01:47,351
،صرف الأموال على القضية
36
00:01:47,387 --> 00:01:49,220
.يُدانوا بالرغم أنهم بريئون
37
00:01:49,222 --> 00:01:53,224
وهنالك ناس يفلتوا من العقاب
38
00:01:53,226 --> 00:01:57,862
.بسبب أنهم لديهم محامين جيدين
39
00:02:00,733 --> 00:02:04,485
هل أعتقد أن هذه ليست عدالة؟
نعم إنه ليست عدالة
40
00:02:04,537 --> 00:02:06,737
، لكن نحن نعيش في عالم مالي
41
00:02:06,739 --> 00:02:09,207
والناس الذين يملكون المال ، يستطيعون قيادة (كادِلاك)
42
00:02:09,242 --> 00:02:12,076
والذين لا يملكون المال الكافي
43
00:02:12,078 --> 00:02:13,628
.يشترون سيارات مستعملة
44
00:02:18,251 --> 00:02:20,334
هل لديك علاقة بمقتل (سوزان بيرمان)؟
45
00:02:22,338 --> 00:02:23,588
هل قتلت زوجتك؟
46
00:02:23,640 --> 00:02:27,675
هل شرطة لوس انجلوس سيعيدوه للمحاكمة
47
00:02:27,727 --> 00:02:30,094
أو مكتب المحامة في مقاطعة ويست شيستر
48
00:02:30,146 --> 00:02:33,014
،يُعيدوهـ للمحاكمة
49
00:02:33,066 --> 00:02:36,267
أو المباحث الفيدرالية يُعيدوه للمحاكمة
50
00:02:36,319 --> 00:02:39,854
أو حارس الأمن في ديزني لاند
51
00:02:39,906 --> 00:02:42,940
.يُعيده للمحاكمة ، لا يهم من يكون
52
00:02:44,777 --> 00:02:46,911
.أتمنى أن يدينوهـ
53
00:02:46,946 --> 00:02:49,830
.أتمنى ذلك ، لايهم اي شخص يقوم بذلك
54
00:02:49,866 --> 00:02:51,499
.أتمنى أن يدينوهـ
55
00:02:51,534 --> 00:02:55,870
لأن أؤمن أن مجتمعنا أكثر آماناً
56
00:02:55,922 --> 00:02:58,923
.بوجوده خلف القضبان ، ولا يتجول بيننا
57
00:04:07,262 --> 00:04:12,177
ترجمة : نواف
مراجعة : وليد
58
00:04:15,984 --> 00:04:19,190
: الفصل الخامس
قيم عائلية
59
00:04:37,690 --> 00:04:40,391
في أحد الاوقات كنت في حالة
60
00:04:40,443 --> 00:04:44,445
،أن هنالك أُناس يحدقوا بي
61
00:04:46,266 --> 00:04:48,266
.أؤكد لك أنهم يتحدثوا عني
62
00:04:48,318 --> 00:04:51,986
.وأيضاً يخبروا أشخاص غيرهم عني
63
00:04:53,656 --> 00:04:55,523
،هنالك الكثير من الاشخاص
64
00:04:55,575 --> 00:05:00,578
يتحدثوا أنني قتلت زوجتي، وايضاً (سوزان بيرمان)
65
00:05:00,613 --> 00:05:05,116
.وأنني قتلت (موريس بلاك) عن عمد
66
00:05:05,168 --> 00:05:06,868
وأيضاً من المحتمل أنه
67
00:05:06,870 --> 00:05:09,453
.قام بقتل بعض من الناس
68
00:05:09,506 --> 00:05:12,874
هذا ما سوف يكون تفكيري ، لو كنت
69
00:05:12,876 --> 00:05:15,960
.اتابع الاعلام وما يُقال عني
70
00:05:27,296 --> 00:05:28,512
.مرحباً
71
00:05:30,382 --> 00:05:32,299
(نيكي) كيف حالك؟
72
00:05:34,053 --> 00:05:35,469
.اعطني اسمك لأكتبه
73
00:05:35,521 --> 00:05:37,521
(بوب)
74
00:05:37,556 --> 00:05:39,473
الطلب كان قهوة امريكانو؟
75
00:05:39,475 --> 00:05:41,725
- نعم . -كم الحساب؟
76
00:05:41,777 --> 00:05:43,777
5،44 دولار
77
00:05:43,813 --> 00:05:44,895
.شكراً
78
00:05:55,825 --> 00:05:58,158
كل الاخبار عن (بوب درست)
79
00:05:58,210 --> 00:06:01,879
لم يكن له تأثير على قدرة (مجموعة درست)
80
00:06:01,914 --> 00:06:04,498
.لتزدهر في نيويورك
81
00:06:08,637 --> 00:06:10,220
(دوجلاس درست) رئيس
82
00:06:10,256 --> 00:06:13,557
(مجموعة درست) ، واحد اقوى الشركات
83
00:06:13,592 --> 00:06:16,343
.في ولاية مانهاتن لقرابة قرن
84
00:06:17,730 --> 00:06:19,680
في الصيف الماضي ، منحت السلطات
85
00:06:19,732 --> 00:06:23,350
(مجموعة درست) الحقوق لتأجير
86
00:06:23,352 --> 00:06:26,069
.وإدارة وأشغال برج الحرية
87
00:06:30,025 --> 00:06:33,410
قضية (بوب) ، كانت قضية ليس لها صلة
88
00:06:33,445 --> 00:06:37,281
ولا علاقة بـ (مجموعة درست)
89
00:06:37,333 --> 00:06:40,250
لأنه كان هناك أجيال من العائلة
90
00:06:40,286 --> 00:06:43,120
لم تكن لهم علاقة بـ(روبرت درست)
91
00:06:46,208 --> 00:06:48,375
.(بوب) كان في يطرأ في ذاكرتي
92
00:06:48,410 --> 00:06:51,812
.كان كما تعلم ، الأخو الأكبر لأمي
93
00:06:51,847 --> 00:06:54,715
وبالرغم ما كان في الشهور الاولى من عام 82
94
00:06:54,767 --> 00:06:57,134
.عندما ُفقدت عمتي ، وكان ذلك في الصحف
95
00:06:57,186 --> 00:06:59,136
.اعتقد كان في التلفاز او غير ذلك
96
00:06:59,188 --> 00:07:02,189
امم، لم نكن نتحدث عنه اطلاقاً
97
00:07:02,224 --> 00:07:03,891
.وكما تعلم كنت في 11 من عمري
98
00:07:05,644 --> 00:07:08,729
..لاحقاً في الـ20 من عمري ، كان حديث أمي " بالمناسبة
99
00:07:08,781 --> 00:07:11,281
...خالك (روبرت درست) ربما
100
00:07:11,317 --> 00:07:13,400
"له علاقة في اختفاء (كاثي درست)
101
00:07:13,452 --> 00:07:15,068
"فقلت "حسناً
102
00:07:16,655 --> 00:07:19,790
.ما اعنيه ، لا اعلم كيف يجب ان تكون ردة فعلي
103
00:07:19,825 --> 00:07:23,043
.اشعر أن درة فعلي كانت منطقية في ذلك الوقت
104
00:07:23,078 --> 00:07:24,077
"وكان والدي يقولان
105
00:07:24,129 --> 00:07:25,662
...ليس هنالك ما يمكننا فعله
106
00:07:25,714 --> 00:07:27,414
"ولا نريد التحدث عن ما يجري
107
00:07:27,416 --> 00:07:32,252
أنا لا ألومهم على ردت فعلهم ، أو عدم القيام بأي شيء
108
00:07:32,304 --> 00:07:36,840
،ولكن لم أكن سعيد عن اخفائه لـ30 عام
109
00:07:36,892 --> 00:07:41,094
.كان أشبه بجدار برلين للصمت
110
00:07:41,146 --> 00:07:43,847
لسوء حظ أخي أنها لم
111
00:07:43,899 --> 00:07:47,768
تكن الاحداث التي مر بها جيدة
112
00:07:47,770 --> 00:07:50,270
،وظهورها في الصحف كثيراً
113
00:07:50,272 --> 00:07:52,990
.ولكن لم نتحدث عن الامر
114
00:07:53,025 --> 00:07:56,610
.ولم تكن لنا علاقة بما حدث معه
115
00:07:56,631 --> 00:08:00,144
بـــراءة
116
00:08:00,165 --> 00:08:03,250
كنت أعلم منذ صدور حكم المحكمة في غالفستون
117
00:08:03,285 --> 00:08:05,786
أنني لم اكن أريد أن تنهتي هكذا
118
00:08:05,788 --> 00:08:08,919
.وهذا ما اردته لعائلة (كاثرين درست)
119
00:08:08,943 --> 00:08:10,575
(المدعية العامة: لن أتخلى عن قضية (كاثي
120
00:08:10,593 --> 00:08:13,260
هذا الخبر اعاد لنا شعلة الحماس
121
00:08:13,295 --> 00:08:15,128
وقلنا لبعضنا " حسناً ، يا رفاق
122
00:08:15,130 --> 00:08:17,347
لنجتمع مرةً آخرى ، ونبحث من جديد
123
00:08:17,383 --> 00:08:19,633
لعلنا نجد شيءٌ جديد
124
00:08:19,635 --> 00:08:21,685
ولنبدأ العمل على ذلك"
125
00:08:21,720 --> 00:08:24,304
كنا نتحرى ونريد أن نعلم إن كان
126
00:08:24,356 --> 00:08:27,474
.هنالك شخص من العائلة ، يكسر الصمت ويفيدنا
127
00:08:27,476 --> 00:08:30,277
من أحد الأشياء التي كانت تزعجني حول القضية
128
00:08:30,312 --> 00:08:33,614
هو أن (سيمور درست) احد اقوى الاشخاص
129
00:08:33,649 --> 00:08:35,983
،من المتواجدون في المدينة
130
00:08:36,035 --> 00:08:38,285
. و زوجة ابنه مفقودة
131
00:08:38,320 --> 00:08:42,372
.ولم يكن هنالك اي افادة منه في ملفات الشرطة
132
00:08:42,408 --> 00:08:44,658
.في هذه القضية الكبيرة
133
00:08:46,745 --> 00:08:49,630
لم يقم احد بإستجواب اي شخص من عائلة
134
00:08:49,665 --> 00:08:53,467
.(بوب) في ملفات القضية ، وهذا شيء غريب
135
00:08:53,502 --> 00:08:55,419
كما تعلم ، اذا كان (سيمور درست ) يمتلك
136
00:08:55,471 --> 00:08:57,971
الملايين من الاموال ، تريد أن تعرف
137
00:08:58,007 --> 00:09:00,173
بماذا كان يفكر في حالة اختفاء زوجة ابنه
138
00:09:02,678 --> 00:09:04,227
هل كان لأبيك علاقة
139
00:09:04,263 --> 00:09:05,429
في اختفاء (كاثي )؟
140
00:09:05,481 --> 00:09:06,813
هل قام بآي شيء؟
141
00:09:13,105 --> 00:09:17,024
.حقيقةً اراد ترك الامور لي
142
00:09:17,076 --> 00:09:20,193
هل تعتقد أن (سيمور ) كان يفكر
143
00:09:20,245 --> 00:09:21,745
أنه ربما تكون لك علاقة
144
00:09:21,780 --> 00:09:22,863
في آختفاء (كاثي)؟
145
00:09:22,915 --> 00:09:24,364
لم تكن لدي فكرة
146
00:09:24,366 --> 00:09:27,117
،ولا اعتقد ذلك
147
00:09:27,169 --> 00:09:31,171
.لكن (سيمور) اعتقد أن الامور غامضة
148
00:09:38,764 --> 00:09:43,884
بعد 10 أو 11 اسبوع من بدء القضية ، تلقيت مكالمة
149
00:09:43,886 --> 00:09:49,806
وكان صوت رجل قال "مرحباً (مايك)"
150
00:09:49,858 --> 00:09:53,643
فقلت " من معي" -قال " أنا (نيك)"
151
00:09:53,696 --> 00:09:56,863
فقلت " (نيك) من ؟"
152
00:09:56,899 --> 00:09:58,648
...فقال " (نيك سكوبيتا)
153
00:10:00,119 --> 00:10:02,619
..كما تعلم (بوب درست ) يقدر ما
154
00:10:02,654 --> 00:10:05,872
..قمت به في عملك و راضيٍ عنه
155
00:10:05,908 --> 00:10:08,792
..وكا تعلم (بوب درست) رجل مشغول
156
00:10:08,827 --> 00:10:12,045
..واقدر لك اذا
157
00:10:12,081 --> 00:10:17,584
.واصلت معي حول اي شيء يخص (بوب)"
158
00:10:17,636 --> 00:10:20,087
.لقد كان تعامل محامي تقليدي
159
00:10:20,139 --> 00:10:24,591
كما تعلم ، إن لم يكن هنالك شيء لتخفيه
160
00:10:24,643 --> 00:10:27,511
،أو أنك قمت بدفع زوجتك في محطة القطار
161
00:10:27,563 --> 00:10:31,014
لم تعيّن فريق دفاع من المحامين؟
162
00:10:32,901 --> 00:10:34,601
(نيك سكوبيتا) لقد كان محاميك
163
00:10:34,603 --> 00:10:39,272
للدفاع عنك من الاتهامات المحتملة ، اليس كذلك ؟
164
00:10:39,274 --> 00:10:40,774
لقد كان المحامي لي ، ولكن
165
00:10:40,776 --> 00:10:42,359
.عليه أن يجد (كاثي درست)
166
00:10:42,411 --> 00:10:44,161
،أعني لو أنه وجد (كاثي )
167
00:10:44,196 --> 00:10:45,946
.لن تكون هنالك أي اتهامات
168
00:10:47,116 --> 00:10:48,949
كان يجب عليه ايجاد (كاثي) ؟
169
00:10:48,951 --> 00:10:52,869
.نعم ، تلك كانت مهمته
170
00:10:52,921 --> 00:10:54,504
هل تعتقد أن (نيك) قام بعمل
171
00:10:54,540 --> 00:10:56,456
كافي ليجد (كاثي)؟
172
00:10:56,508 --> 00:10:59,793
نعم، لقد احضر محقق خاص
173
00:10:59,845 --> 00:11:02,546
وكان شرطي من قبل ،
174
00:11:02,598 --> 00:11:05,465
.شرطي كبير في المنطقة
175
00:11:05,517 --> 00:11:07,050
.ماذا كان اسمه ؟ - نعم ، (اد رايت)
176
00:11:09,721 --> 00:11:10,804
مرحباً
177
00:11:10,826 --> 00:11:15,604
إنني ابحث عن (ادواررد رايت) كان محقق خاص في عام 1980، هل هو أنت؟
178
00:11:17,465 --> 00:11:22,156
.لا ،أنا كنت كبير المحققين في نيويورك في وحدة الجرائم
179
00:11:22,175 --> 00:11:23,749
.منذ 82 حتى 94
180
00:11:23,772 --> 00:11:25,616
.أعتقد آنك الشخص الذي ابحث عنه
181
00:11:25,639 --> 00:11:30,254
اعتقد أنك قمت بعمل كمحقق خاص لـ(نيك سكوبيتا)؟
182
00:11:30,269 --> 00:11:31,291
.نعم
183
00:11:32,641 --> 00:11:34,907
،(نيك ) كان مساعد النائب العام
184
00:11:34,931 --> 00:11:37,350
كان يقوم بتحريات خاصة
185
00:11:37,368 --> 00:11:41,014
في قضية اختفاء (كاثي)
186
00:11:41,032 --> 00:11:44,824
وكانوا عائلتها يوجهون الاتهامات
187
00:11:44,846 --> 00:11:49,296
،وكان والد (روبرت) كما تعلم ، المليونير
188
00:11:49,314 --> 00:11:52,648
.اتصل به وأرادهـ ليمثل (روبرت)
189
00:11:52,668 --> 00:11:57,159
.واتصل بي (نيك) لأقوم ببعض التحريات ، وهذا ما قمت به
190
00:11:57,736 --> 00:12:00,570
،(إد رايت) كان قادراً جلب ما تريد من الشرطة
191
00:12:00,606 --> 00:12:03,490
.لأنه كان يعمل معهم ، وكانوا يحبونه
192
00:12:03,525 --> 00:12:05,525
كان قادراً على جلب المعلومات
193
00:12:05,527 --> 00:12:08,695
،التي لم تكن متاحة للمحامين
194
00:12:08,697 --> 00:12:11,498
مثل : ماذا قالوا ؟ أو بماذا يفكرون؟
195
00:12:12,528 --> 00:12:14,900
حسناً، اتساءل هل بمكاننا التحدث عن ما قمت به
196
00:12:14,923 --> 00:12:16,230
، في تلك الاوقات
197
00:12:16,254 --> 00:12:19,600
وتواصلك مع (بوب) في تلك الاوقات الحرجة
198
00:12:19,615 --> 00:12:24,940
.حسناً، ولكن في ذلك الوقت كنت اعمل لـ(نيك) ،الذي كان يمثل (بوب)
199
00:12:24,963 --> 00:12:29,132
،وكل ما قلته خلال مقابلتي
200
00:12:29,143 --> 00:12:34,228
.كان كما ذكرهـ (بوب) لـ(نيك)
201
00:12:39,924 --> 00:12:44,685
(نسخ من ما قاله (إد رايت
202
00:12:47,988 --> 00:12:49,631
في التقرير لعام 82
203
00:12:49,655 --> 00:12:53,738
: عنوانه
التناقضات الأساسية في أقوال درست
204
00:12:53,825 --> 00:12:57,744
،من حسب وجهة (إد رايت) كانت هنالك تناقضات
205
00:12:57,746 --> 00:13:02,666
من جهة موكله ، في احداث
206
00:13:02,718 --> 00:13:04,167
.ليلة اختفاء زوجته
207
00:13:05,888 --> 00:13:07,837
، مساء الخير
تحدثت مع زوجها
208
00:13:07,890 --> 00:13:10,340
في الهاتف ، ثم اختفت
209
00:13:10,392 --> 00:13:13,677
.ولم يرى احد (كاثي ) من حينها
210
00:13:17,766 --> 00:13:20,517
في هذا التقرير الخاص يشير إلى مدى (روبرت درست)
211
00:13:20,569 --> 00:13:22,986
قام بتغيير قصته ، عندما اخبر محاميه الخاص
212
00:13:23,021 --> 00:13:28,074
.عن المكان الذي اتصل منه على (كاثي) في الـ31 من يونيو
213
00:13:28,110 --> 00:13:30,026
،في أول مقابلة مع (رايت)
214
00:13:30,078 --> 00:13:33,697
،أخبرهـ (درست) أنه تحدث مع زوجته من منزلهم
215
00:13:33,749 --> 00:13:35,749
وفي الثانية أخبر السيد (رايت)
216
00:13:35,784 --> 00:13:37,183
أنه اتصل بزوجته
217
00:13:37,219 --> 00:13:38,818
.من هاتف موجود في المطعم
218
00:13:40,656 --> 00:13:43,890
وفي مرة آخرى قال أنه تحدث مع زوجته
219
00:13:43,926 --> 00:13:45,625
.من هاتف بين منزلهم ومحطة القطار
220
00:13:47,262 --> 00:13:48,845
كان أمرا واضحا للغاية
221
00:13:51,600 --> 00:13:53,516
.. وعندما أخبر (رايت) عائلته
222
00:13:53,552 --> 00:13:57,687
.. أن هناك خداع في أقول ابنهم
223
00:13:57,723 --> 00:14:00,390
.. أعتقد أن هناك أمر خطير للغاية
224
00:14:00,442 --> 00:14:02,976
يدور خلف الكواليس
225
00:14:05,147 --> 00:14:07,030
الشرطة يعتقدون أن السيدة (كاثي)
226
00:14:07,065 --> 00:14:09,983
وصلت إلى شقتهم في "ريفير سايد"
227
00:14:11,720 --> 00:14:15,155
خلال تحقيقاتنا البّواب أخبرنا أنه رآها
228
00:14:15,157 --> 00:14:17,991
،وصلت إلى شقتها مساء الأحد
229
00:14:19,962 --> 00:14:22,212
ولكنه أخبر السيد (رايت)
230
00:14:22,247 --> 00:14:25,165
.أنه في الحقيقة لم يراها
231
00:14:25,185 --> 00:14:26,759
" لم يرى (كاثي)"
232
00:14:26,782 --> 00:14:28,765
"لم يرها في أي وقت"
233
00:14:30,579 --> 00:14:31,838
هو الذي كان سيوصلها لشقتها
234
00:14:31,890 --> 00:14:35,258
.ولكن عندما نفى أنه رآها ، إذاً لم تصل للشقة
235
00:14:43,735 --> 00:14:46,736
،عائلة (درست) .. أعني والدهـ أخيه
236
00:14:46,772 --> 00:14:49,189
لم يعرضوا مساعدتهم لنا ، أو أخبرونا
237
00:14:49,191 --> 00:14:51,608
..."اسمعوا لدينا محقق خاص
238
00:14:51,660 --> 00:14:53,660
وأي شيء يجدهُ سنشاركه معكم"
239
00:14:56,365 --> 00:14:58,415
.فضلوا أن يبقوا بعيداً عن كل هذا
240
00:15:00,721 --> 00:15:05,585
وصلنا إلى وقت لننهي علاقتنا
241
00:15:05,609 --> 00:15:08,578
،وهذا الأفضل للطرفين
242
00:15:08,585 --> 00:15:10,517
ولكن كما تعلم ،
243
00:15:10,540 --> 00:15:13,981
.وصلت إلى مرحلة لا أريد أن اكمل التحقيق
244
00:15:13,998 --> 00:15:17,497
أتفهم وضعك بعد قراءة التقرير
245
00:15:17,520 --> 00:15:19,363
. شكراً
246
00:15:25,069 --> 00:15:27,065
هل كانت 5 اجتمعات مع (رايت)؟
247
00:15:27,089 --> 00:15:29,215
أو كانت 10 اجتمعات ؟
248
00:15:29,231 --> 00:15:31,648
بالنسبة لي كانت هنالك 10اجتماعات أو أكثر
249
00:15:31,700 --> 00:15:33,400
بما فيها واحد في مكتبنا
250
00:15:33,452 --> 00:15:35,318
الذي يتواجد فيه (دوجلاس) عادةً
251
00:15:35,370 --> 00:15:37,954
.وآخر في مكتب (نيك)
252
00:15:37,977 --> 00:15:41,394
برأيك كما اجتماع كان متواجد فيها (دوجلاس)؟
253
00:15:41,417 --> 00:15:42,909
.5 أو 6 ربما
254
00:15:47,299 --> 00:15:49,249
اعتقد أنهم في مرحلة شعروا
255
00:15:49,251 --> 00:15:52,335
أنه ربما يعتقد الجميع أنهم متورطون
256
00:15:52,387 --> 00:15:54,671
.وهم لا يريدوا أن تتشوه سمعتهم
257
00:15:54,723 --> 00:15:57,257
.." لم أقل أي شيء ذلك الوقت لأنني كنت خائف
258
00:15:57,259 --> 00:15:58,725
،لأي سبب كان "
259
00:15:58,760 --> 00:16:00,510
،ولا يستطيعوا التحدث الآن
260
00:16:00,562 --> 00:16:02,345
.ولا أتوقع منهم ذلك
261
00:16:09,337 --> 00:16:10,804
أنه أمر محبط عندما تعلم
262
00:16:10,839 --> 00:16:13,740
أنه بما أنك تعيش في طبقة راقية
263
00:16:13,775 --> 00:16:18,611
ليس من الضروري أن تتحدث مع الناس
264
00:16:18,613 --> 00:16:24,367
.عن احداث استثنائية
265
00:16:24,419 --> 00:16:27,287
كما تعلم اختفاء امراءة ،حدث مأساوي
266
00:16:27,339 --> 00:16:28,588
.إنه صدمة
267
00:16:28,623 --> 00:16:30,457
.ما اعنيه إنه مثل الجرح
268
00:16:30,509 --> 00:16:33,543
ومهما يحدث لي كفرد من عائلة (درست)
269
00:16:33,595 --> 00:16:34,627
لا أستطيع أن أتخيل
270
00:16:34,679 --> 00:16:36,463
،ما شعروا به عائلة (كاثي)
271
00:16:36,515 --> 00:16:37,881
.عمتي (كاثي)
272
00:16:41,970 --> 00:16:45,271
،اختفت بعد اسبوعين من ولادتي
273
00:16:45,307 --> 00:16:49,058
ولم اكن مدركة لم يجري
274
00:16:49,111 --> 00:16:53,480
،في السنة الاولى لتلك الحادثة
275
00:16:53,482 --> 00:16:55,865
ولكنني بدأت ادرك احداثها
276
00:16:55,901 --> 00:16:59,486
عندما كنت فتاة في عمر لـ12 او 13
277
00:16:59,488 --> 00:17:04,657
وبدأ الناس يلاحظوا الشبه الذي بيننا
278
00:17:04,659 --> 00:17:06,993
يإلهي لم أرى هذه الصورة من قبل
279
00:17:09,247 --> 00:17:10,580
من الممكن أن اكون أنا
280
00:17:12,667 --> 00:17:13,917
إنه أمر لا يصدق
281
00:17:17,589 --> 00:17:19,005
.أمر مخيف
282
00:17:22,477 --> 00:17:25,178
كما تعلم حقيقة الامر أن أمي
283
00:17:25,230 --> 00:17:27,180
من كانت مصاهرة لـ (سيمور درست)
284
00:17:27,182 --> 00:17:29,516
لم تتلقى أي مكالة منه
285
00:17:29,518 --> 00:17:30,850
"كيف حالكم ؟ كيف نساعدكم؟"
286
00:17:30,902 --> 00:17:33,153
.كان أمر يغيظني
287
00:17:33,188 --> 00:17:37,190
،ولم اتلقى مكاملة من (ويندي) أو (تومي) حتى (دوغلاس)
288
00:17:37,192 --> 00:17:39,275
.ولم اتوقع مكالمة من (روبرت)
289
00:17:39,327 --> 00:17:42,162
.لقد كانوا عائلة جاحدة
290
00:17:45,867 --> 00:17:49,118
،أتمنى قول أنها قربتنا من بعض
291
00:17:49,171 --> 00:17:53,206
.ولكن ليست تلك الحقيقة
292
00:17:53,258 --> 00:17:57,177
كما تعلم ، لقد كان أمر
293
00:17:57,212 --> 00:17:59,179
.لم تعلم حقيقته
294
00:17:59,214 --> 00:18:02,215
،لم يكن كفقدانك لشخص وتعلم السبب
295
00:18:02,267 --> 00:18:05,969
،أو تصلوا لسبب جميعكم مؤمنين به
296
00:18:06,021 --> 00:18:10,690
.أو لديكم شعور معين أو مشاعر مختلطة بينكم حول الحقيقة
297
00:18:10,725 --> 00:18:14,611
.لقد كان كل شيء غامض
298
00:18:14,646 --> 00:18:20,066
وكان هنالك غضب لأنه لم يكن هنالك حزن
299
00:18:20,068 --> 00:18:23,736
بسبب أنه ليس هنالك سبب مقنع لما حدث
300
00:18:23,738 --> 00:18:24,954
لقد كان أمر صعب علينا
301
00:18:24,990 --> 00:18:28,575
واعتقد السب الي يجعلنا
302
00:18:28,627 --> 00:18:29,742
.لازلنا نتحدث عن الامر
303
00:18:31,302 --> 00:18:33,310
كم مر على اختفاء (كاثي)؟
304
00:18:33,331 --> 00:18:35,498
،30 سنة
305
00:18:35,550 --> 00:18:38,084
.بحلول الـ31 من يونيو هذه السنة
306
00:18:38,836 --> 00:18:39,963
و كيف كان ذلك ؟
307
00:18:39,987 --> 00:18:41,819
هل تقوم بأي شيء في الـ31 من يونيو؟
308
00:18:41,840 --> 00:18:43,723
نعم استيقظ كل صباح
309
00:18:43,758 --> 00:18:45,925
.وأتذكر (كاثي)
310
00:18:45,977 --> 00:18:47,760
واقوم بالتحدث أمام مجموعة
311
00:18:47,812 --> 00:18:49,596
يجتمعون من أجل (كاثي)
312
00:18:49,648 --> 00:18:51,681
وندعي لـ(كاثي)
313
00:18:51,733 --> 00:18:53,983
وايضاً لـ(بوب)
314
00:18:55,770 --> 00:18:58,154
.لـ(كاثي) من اجل سلامتها
315
00:18:58,189 --> 00:18:59,606
.ومن أجل (بوب) ليستيقظ ضميره
316
00:19:05,664 --> 00:19:08,531
،ربما يحدث أمر ما
317
00:19:08,583 --> 00:19:11,451
.ألن يكون رائعاً ، أنت لا تعلم
318
00:19:11,503 --> 00:19:15,955
...احياناً تقرأ " من بعد سنوات وجدوا ذلك
319
00:19:16,007 --> 00:19:17,790
أو اكتشفوا ذلك "
320
00:19:17,842 --> 00:19:19,125
وربما يكون احدٌ هناك
321
00:19:19,177 --> 00:19:22,595
.يعلم شيء ولكن كان صامتاً
322
00:19:27,302 --> 00:19:28,635
بدأت اكتب قصة قصيرة
323
00:19:28,687 --> 00:19:32,472
.عن عمتي (كاثي) واختفائها
324
00:19:32,474 --> 00:19:34,023
لا أتذكر إن كانت تلك فكرتي
325
00:19:34,059 --> 00:19:35,692
أو احد افراد عائلتي اقترحها
326
00:19:35,727 --> 00:19:39,145
وكنت اود التحدث مع (دوغ) لأخذ رأيه
327
00:19:39,197 --> 00:19:42,031
وتواصلت معه
328
00:19:42,067 --> 00:19:43,616
.ولكن كان بشروط
329
00:19:43,652 --> 00:19:45,985
اتصات عليه لقرابة 15 دقيقة وكان الرد
330
00:19:45,987 --> 00:19:47,654
" لتتواصل معي عن طريق الايميل"
331
00:19:47,706 --> 00:19:49,155
" لنجعلها 10 أسئلة الآن"
332
00:19:49,207 --> 00:19:50,657
" أو 5 ، حسناً لك 3 اسئلة"
333
00:19:50,709 --> 00:19:51,824
وهذا كان الاتفاق
334
00:19:51,826 --> 00:19:53,626
.لقد كانت 3 اسئلة
335
00:19:54,147 --> 00:19:56,389
هل تخبرنا ماذا كانت الاسئلة والإجابة؟
336
00:19:56,414 --> 00:19:59,499
كان السؤال الأول
337
00:19:59,551 --> 00:20:04,887
" ماهي ذكرياتك مع عمتي (كاثي)"
338
00:20:04,923 --> 00:20:09,976
.فقال : ذكرياتي تخصني ولن اشاركها معك
339
00:20:10,011 --> 00:20:11,761
والسؤال الثاني كان
340
00:20:11,813 --> 00:20:14,013
هل رأيت فلم " الاشياء الجميلة
341
00:20:14,015 --> 00:20:15,898
أو لديك علم بأن مخرجي الفلم
342
00:20:15,934 --> 00:20:17,900
يقوموا بعمل وثائقي؟
343
00:20:17,936 --> 00:20:21,187
.وكان جوابه : لا
344
00:20:21,189 --> 00:20:23,323
والسؤال الثالث كان
345
00:20:23,358 --> 00:20:25,908
هل تعتقد أن النائب العام لويست شيستر
346
00:20:25,944 --> 00:20:29,996
سيعيدوا فتح قضية عمتي (كاثي)؟
347
00:20:30,031 --> 00:20:34,584
فقال " ليس لدي فكرة كيف
348
00:20:34,619 --> 00:20:36,869
النائب العام في ويست شيستر
349
00:20:36,921 --> 00:20:39,422
يدير اعمالهم " وهذا كل شيء
350
00:20:41,796 --> 00:20:43,722
مساء الخير ، مكتب (دوغلاس درست )
351
00:20:43,745 --> 00:20:46,023
مرحبا ، أنا (اندرو) اتصل من اجل (دوغ)
352
00:20:46,035 --> 00:20:47,626
هو مشغول الآن لكن
353
00:20:47,649 --> 00:20:48,741
سأجعله يتصل بك
354
00:20:48,765 --> 00:20:49,434
.حسناً
355
00:20:49,457 --> 00:20:51,037
ماهو سبب اتصالك ؟
356
00:20:51,048 --> 00:20:53,102
حسناً، هو يعلم أننا نقوم بتصوير
357
00:20:53,126 --> 00:20:54,359
.فلم عن ( روبرت درست)
358
00:20:54,371 --> 00:20:55,416
حسناً
359
00:20:55,439 --> 00:20:56,684
.سأخبرهـ بذلك
360
00:20:56,707 --> 00:20:57,247
.شكراً
361
00:20:57,271 --> 00:20:58,586
_
362
00:21:01,731 --> 00:21:02,811
مرحباً
363
00:21:02,835 --> 00:21:03,880
اهلاً ، هل أنت (اندرو)؟
364
00:21:03,903 --> 00:21:04,843
نعم
365
00:21:04,854 --> 00:21:06,228
مرحباً ، معك (جوردان)
366
00:21:06,252 --> 00:21:08,494
انت اتصلت لاجل (دوغ) وأنا منسق الاتصالات
367
00:21:08,500 --> 00:21:09,968
،نعم لقد اتصلت من اجله
368
00:21:09,991 --> 00:21:11,577
ماذا تريد مني؟
369
00:21:11,600 --> 00:21:13,772
أنت اتصلت عليه؟
370
00:21:13,795 --> 00:21:15,333
بالضبط
371
00:21:15,357 --> 00:21:16,778
نعم
372
00:21:18,339 --> 00:21:20,993
،أنا اتحدث معك بالنيابة عنه
373
00:21:21,005 --> 00:21:22,484
هل استطيع مساعدتك؟
374
00:21:22,507 --> 00:21:25,231
،نعم أريد أن نتحدث عن الفلم
375
00:21:25,243 --> 00:21:27,985
حسناً، (دوغ) ليس له اي اهتمام
376
00:21:28,008 --> 00:21:31,331
هل هناك شئ تريد ايصاله له؟
377
00:21:31,348 --> 00:21:32,839
دوغ) شخصية مهمة في الفلم)
378
00:21:32,863 --> 00:21:33,954
وأحد أهم عناصره
379
00:21:33,966 --> 00:21:36,514
واريد لقاء معه
380
00:21:36,537 --> 00:21:39,203
قبل أن نكمل الفلم
381
00:21:39,220 --> 00:21:41,357
حسناً
382
00:21:41,381 --> 00:21:43,165
.شكراً لك
383
00:21:47,942 --> 00:21:50,076
نحن ذاهبون لنرى (دوغ)
384
00:21:51,279 --> 00:21:54,447
ونرى ما يمكننا الحصول عليه ، ومعرفة الرجل
385
00:21:54,449 --> 00:21:57,333
قليلاً ،عندما نقابله وجهاً لوجه
386
00:21:57,368 --> 00:21:58,918
هل قابلته من قبل؟
387
00:21:58,953 --> 00:22:00,119
.لم أواجهه من قبل
388
00:22:00,171 --> 00:22:03,790
،ولكن رأيته في بعض المناسبات
389
00:22:03,792 --> 00:22:07,126
.ونحن ذاهبون لعشاء على شرفه
390
00:22:15,203 --> 00:22:18,486
(تكرم (دوغلاس درست
391
00:22:20,030 --> 00:22:24,084
(دوغلاس درست) رئيس مجموعة درست
392
00:22:24,105 --> 00:22:28,342
ودرست هي الرمز في نيويورك والعالم
393
00:22:28,363 --> 00:22:32,132
لقيمة العائلة وانجازتها ونجاحتها
394
00:22:32,156 --> 00:22:36,341
وبالنيابة عن مؤسسة حقوق الاطفال رحبوا بـ(دوغلاس)
395
00:22:36,365 --> 00:22:40,063
الحائز على جائزة عام 2011 لحقوق الأطفال
396
00:22:46,555 --> 00:22:49,907
.. شكرا (ريتشارد)، يجب علي القول أن
397
00:22:49,922 --> 00:22:52,235
كلمة "بطريرك" صعبة الستيعاب بالنسبة لي
398
00:22:53,693 --> 00:22:56,159
"فأنا لا زلت "هيبي
399
00:22:59,230 --> 00:23:00,346
،آسف للمقاطعة
400
00:23:00,348 --> 00:23:01,931
أولاً اهنئك على الجائزة
401
00:23:01,983 --> 00:23:03,983
.ثانياً أنا (اندرو)
402
00:23:04,018 --> 00:23:05,151
آوه، هو أنت
403
00:23:05,186 --> 00:23:07,320
بدون ازعاج ، أنا مهتم
404
00:23:07,355 --> 00:23:10,189
أن احصل علي فرصة معك- لقد فشلت-
405
00:23:10,241 --> 00:23:12,191
حاولت ولكن ليس خطأي
406
00:23:12,193 --> 00:23:13,192
سأكون سعيداً
407
00:23:13,194 --> 00:23:14,360
اذا جلسنا وتحدثنا معاً
408
00:23:14,362 --> 00:23:17,363
.لو كان لديك اي دافع
409
00:23:17,365 --> 00:23:18,831
كم تعلم لن يسجل
410
00:23:18,867 --> 00:23:20,283
ولكن لنقول انك تعاونت معنا
411
00:23:21,591 --> 00:23:22,319
حسناً
412
00:23:22,337 --> 00:23:23,452
.تلك فكرتي
413
00:23:24,796 --> 00:23:26,651
.ربما نلتقي ونتحدث
414
00:23:26,674 --> 00:23:27,707
.حسناً ، مبروك
415
00:23:27,759 --> 00:23:28,791
.كنت اريد مقابلتك
416
00:23:52,734 --> 00:23:55,067
اذا كان (دوغلاس)
417
00:23:55,119 --> 00:23:58,404
الابن المفضل في عائلة درست
418
00:23:58,456 --> 00:24:01,707
سيكون الامر غريب على (بوب) وكأنه غير موجود
419
00:24:01,743 --> 00:24:04,377
...كما تعلم ، يكون (بوب) ذلك الشاب
420
00:24:04,412 --> 00:24:07,246
ما اعنيه ، أن ذلك يعطيك فكرة لماذا (بوب)
421
00:24:07,248 --> 00:24:08,381
.يريد أن يتواجد بالفلم
422
00:24:14,005 --> 00:24:15,588
.عملت هنا كل وقتي
423
00:24:15,594 --> 00:24:17,567
هل هذا المبنى الذي عملت به؟
424
00:24:17,592 --> 00:24:20,977
نعم من عام 74 إلى 92
425
00:24:23,481 --> 00:24:25,681
كنا في الطابق الـ32
426
00:24:29,983 --> 00:24:31,920
أرى أنه ليس لديك ذكريات جيدة هنا؟
427
00:24:31,940 --> 00:24:34,273
كما تعلم ، لقد كان منذ زمن بعيد
428
00:24:34,325 --> 00:24:37,693
ولكن هذا المكان الذي قضية فيه 18 عاماً
429
00:24:37,745 --> 00:24:38,995
كما تعلموا لا يمكنكم
430
00:24:39,030 --> 00:24:41,330
..أن تنصبوا كميارتكم امام المبنى بدون
431
00:24:41,366 --> 00:24:43,199
نحن لا نقوم بذلك- ، حسناً-
432
00:24:43,251 --> 00:24:44,200
..هل تستطيع أن
433
00:24:44,252 --> 00:24:45,701
هل تعمل هنا؟
434
00:24:45,753 --> 00:24:49,372
.نعم اعمل أمن في هذا المبنى
435
00:24:49,424 --> 00:24:50,790
،من يمتلك المبنى
436
00:24:50,842 --> 00:24:51,841
من يتملكه؟
437
00:24:51,876 --> 00:24:53,009
إنه مبنى رويال ريالتي
438
00:24:53,044 --> 00:24:54,427
شركة تدعى رويال ريالتي
439
00:24:54,462 --> 00:24:55,711
.هي من تملك المبنى
440
00:24:55,763 --> 00:24:57,513
.ولكنني ألاحظ حرف الـD هنا
441
00:24:57,548 --> 00:24:59,682
حسناً، ماذا تعملوا هنا؟
442
00:24:59,717 --> 00:25:01,634
.نحن نصور فلم عن (روبرت درست)
443
00:25:01,636 --> 00:25:04,136
حسناً ، ليس لدي الحرية
444
00:25:04,138 --> 00:25:06,138
لأعطيكم ايت معلومات
445
00:25:06,190 --> 00:25:07,940
كما ترى.
446
00:25:07,976 --> 00:25:08,941
وشكراً
447
00:25:08,977 --> 00:25:10,393
ولكن ليس سراً
448
00:25:10,445 --> 00:25:12,311
. أن الـD يعني درست
449
00:25:12,313 --> 00:25:13,479
،حسناً ، اعلم ذلك
450
00:25:13,481 --> 00:25:15,731
ولكن ليس لدي الحرية لاعطيكم أي معلومات
451
00:25:15,783 --> 00:25:17,733
.حسناً لا نريد ان نسبب لك الاحراج
452
00:25:17,785 --> 00:25:18,901
حسناً، شكراً لكم
453
00:25:24,826 --> 00:25:27,793
حسناً ، أنا هنا مع (اندرو) و4 اشخاص اخرين
454
00:25:27,829 --> 00:25:29,879
نقوم بالتصوير في التايم سكوير
455
00:25:29,914 --> 00:25:32,131
وبمجرد وصولنا حراس امن
456
00:25:32,166 --> 00:25:35,968
.(دوغلاس) تواجدوا هنا
457
00:25:36,004 --> 00:25:37,336
.تأكد أنك حصلت على ما تريد
458
00:25:39,140 --> 00:25:40,640
لماذا تقوم بمتابعتنا؟
459
00:25:43,144 --> 00:25:44,894
،عندما رأوا الكاميرات
460
00:25:44,929 --> 00:25:48,347
استخدموا جولاتهم وقام يتصلون ببعض
461
00:25:48,399 --> 00:25:50,766
.لقد كانوا حوالي 6
462
00:25:50,818 --> 00:25:54,020
وكانوا يراقبوننا ، و(اندرو) قام بتصويرهم
463
00:25:54,072 --> 00:25:56,739
.هكذا قضيت الساعة والنصف الفائته
464
00:26:02,196 --> 00:26:04,280
ماهو شعورك اتجاهـ اخيك (دوغلاس)؟
465
00:26:04,332 --> 00:26:05,915
.لا نتوافق
466
00:26:05,950 --> 00:26:07,083
لماذا؟
467
00:26:07,118 --> 00:26:08,701
يجب أن نعود
468
00:26:08,753 --> 00:26:10,336
عندما كنا بعمر الـ5
469
00:26:13,374 --> 00:26:15,041
،حسناً لنعود لذلك العمر
470
00:26:15,043 --> 00:26:16,125
لماذا لا تتوافق معه؟
471
00:26:16,177 --> 00:26:18,044
كنا ،
472
00:26:18,046 --> 00:26:20,930
.اتذكر أنه سرق العابي
473
00:26:27,555 --> 00:26:28,888
نحن نتحدث عن منافسة
474
00:26:28,940 --> 00:26:32,224
اخوين فيما بينهم ومن سوف يقوم
475
00:26:32,226 --> 00:26:33,893
.بإدارة الملايين
476
00:26:33,895 --> 00:26:36,062
،والأخ الاكبر لم يفز بذلك
477
00:26:36,114 --> 00:26:41,400
إذاً ذهبت للأخ الأصغر
478
00:26:48,993 --> 00:26:52,712
تستطيع أن تناقش أن خسارة (بوب) ليكون
479
00:26:52,747 --> 00:26:54,547
الشخص الذي يدير اعمال العائلة
480
00:26:54,582 --> 00:26:58,417
.أنه كان كخيانة
481
00:27:03,808 --> 00:27:04,590
هل اخبرتك أنني
482
00:27:04,642 --> 00:27:06,926
ذهبت لمنزل (دوغلاس)؟
483
00:27:06,928 --> 00:27:08,511
اعتقد أنني قرأت انك قمت بذلك
484
00:27:08,563 --> 00:27:11,680
لكن لا اتذكر أنك خبرتني
بوب يتحدث مع زوجته الحالية (ديبرا
485
00:27:11,733 --> 00:27:15,067
كنت اتجول حول الاماكن التي نشأت فيها
486
00:27:15,103 --> 00:27:16,435
موطن عائلتي
487
00:27:16,437 --> 00:27:17,520
ألم تكن في الصحف
488
00:27:17,572 --> 00:27:20,022
نعم ولكن
489
00:27:20,074 --> 00:27:22,191
.كنت اريد لخطتي
490
00:27:22,243 --> 00:27:23,659
.لا تقلها
491
00:27:23,694 --> 00:27:24,994
.بالتأكيد لن أقولها
492
00:27:25,029 --> 00:27:26,612
حسناً ، اخبرتني بخطتك
493
00:27:26,614 --> 00:27:29,865
واخبرتك أنني اشعر بشيء ، ولدي شك
494
00:27:29,917 --> 00:27:33,786
.ألا تتذكر؟ أنني شككت أنه يعلم بذلك ايضاً
495
00:27:35,706 --> 00:27:37,339
حسناً ، (بوب) كان في طريقه
496
00:27:37,375 --> 00:27:42,461
،متجهاً إلى منزل اخيه في كتوناه
497
00:27:42,513 --> 00:27:44,463
.وكان معه مسدسين في سيارته
498
00:27:45,767 --> 00:27:49,435
اعتقد أن ذلك جعل (دوغلاس) يعتقد
499
00:27:49,470 --> 00:27:50,970
.أن اخاهـ قادم لقتله
500
00:27:54,776 --> 00:27:56,642
التقرير يقول أنك عينت حارس
501
00:27:56,694 --> 00:27:58,194
شخصي لحمايتك من (روبرت)
502
00:27:58,229 --> 00:27:59,945
هل هذا صحيح؟
503
00:27:59,981 --> 00:28:01,147
نعم ، فعلت
504
00:28:13,211 --> 00:28:17,329
اووهـ .. سخافة
505
00:28:19,550 --> 00:28:21,834
اعتقد أن هذه سخافة
506
00:28:23,671 --> 00:28:26,505
أريدكم أن تأخذوا لي صورة هنا
507
00:28:26,507 --> 00:28:27,840
.من أمام منزل (دوغلاس)
508
00:28:27,842 --> 00:28:29,809
.اعلم أن هذا منزل (دوغلاس)
509
00:28:38,152 --> 00:28:39,318
.ها هو ذا
510
00:28:40,571 --> 00:28:41,687
كم هو غريب تصرفه؟
511
00:28:43,024 --> 00:28:45,074
اعتقد أن لن يتحرك
512
00:28:45,109 --> 00:28:47,493
.إلا لو اخبرهـ احد بذلك
513
00:29:04,378 --> 00:29:05,794
.انتهيت من هنا يا رفاق
514
00:29:13,387 --> 00:29:15,554
متى اول مرة قابلتي (روبرت درست)؟
515
00:29:15,556 --> 00:29:20,309
اعتقد أنه في عام 1988
516
00:29:22,230 --> 00:29:24,563
في ذلك الوقت هل كان متزوج؟
517
00:29:24,565 --> 00:29:27,783
هذا سؤال مخادع ، كما تعلم
518
00:29:27,818 --> 00:29:29,235
ولكن لنقل أنه كان متزوج
519
00:29:33,743 --> 00:29:37,148
مراجهة قضية اختفاء بعد 18 عاما
520
00:29:37,161 --> 00:29:41,997
في الخريف من عام 2000 هل سمعت أن
521
00:29:42,049 --> 00:29:45,134
مكتب المحاماة في ويست شيستر يحققوا
522
00:29:45,169 --> 00:29:48,754
في قضية اختفاء زوجة (درست) الاولى؟
523
00:29:48,806 --> 00:29:49,922
نعم
524
00:29:52,810 --> 00:29:54,894
نعلم أن (بوب) علم بأن قضية (كاثي)
525
00:29:54,929 --> 00:29:58,180
سوف يعاد التحقيق فيها وذلك في الـ31 اكتوبر عام 2000
526
00:29:59,433 --> 00:30:02,484
في ذلك الحين اتخذ موقف دفاعي
527
00:30:04,105 --> 00:30:08,157
وفي اليوم التالي قام بعملية شراء ، شراء مجوهرات
528
00:30:08,192 --> 00:30:10,409
واعتقد أنه خاتم الخطوبة من (ديبرا)
529
00:30:17,752 --> 00:30:18,951
اذاً في ذلك الوقت
530
00:30:18,953 --> 00:30:20,369
كانت لديه حصانة الزواج
531
00:30:20,421 --> 00:30:22,955
وهذا بالضبط ما اراده
532
00:30:22,957 --> 00:30:24,055
.زيادة على قوة محاميه
533
00:30:24,076 --> 00:30:28,164
من روبرت درست إلى ديبرا شارتان
534
00:30:28,179 --> 00:30:30,346
الكثير يعتقدون أن
535
00:30:30,381 --> 00:30:32,798
(ديبرا) تعرف سر (بوب)
536
00:30:32,850 --> 00:30:34,800
.مهما يكون ذلك السر
537
00:30:36,220 --> 00:30:38,304
هل تناقشتم حول اعادة فتح
538
00:30:38,356 --> 00:30:40,389
القضية قبل زواجكم ؟
539
00:30:42,476 --> 00:30:44,476
نعم
540
00:30:44,478 --> 00:30:47,146
ماذا قال عن هذا الامر؟
541
00:30:47,148 --> 00:30:49,565
سأعترض هذا السؤال
542
00:30:49,617 --> 00:30:51,784
بسبب حصانة الزواج و شروط التعاون
543
00:30:51,819 --> 00:30:55,120
آذا كنت تريد سؤالها عن حاقئق تعلمها
544
00:30:55,156 --> 00:30:56,121
...الشاهدة ستجاوبك ولك
545
00:30:56,157 --> 00:31:00,125
سؤال كان موجه بالنسبة للفترة
546
00:31:00,161 --> 00:31:02,077
.التي سبقت زواجهم
547
00:31:02,129 --> 00:31:03,212
.حسناً
548
00:31:16,227 --> 00:31:21,981
.اعتقد أن ما اخبرني به هو أنه كان خائف
549
00:31:22,016 --> 00:31:23,182
خائف من ماذا؟
550
00:31:24,986 --> 00:31:27,653
أن ـجنين بيرو) تعيد فتح القضية
551
00:31:28,689 --> 00:31:29,855
.قلق
552
00:31:31,275 --> 00:31:34,493
لقد تحدثت مع زوجته (ديبرا)
553
00:31:34,528 --> 00:31:36,996
.واتصلت بمحاميها في الحال
554
00:31:37,031 --> 00:31:41,450
لقد كانت مهذبة
555
00:31:41,502 --> 00:31:44,086
واعتقد أنها كانت تريد أن تأخذ معلومات
556
00:31:44,121 --> 00:31:46,922
.مننا أكثر من ما تفيدنا به
557
00:31:46,957 --> 00:31:49,208
.امراءة محبوبة و ذكية
558
00:31:51,045 --> 00:31:54,296
ولم تتذكر اين كان (روبرت) خلال عيد الكريسمس
559
00:31:54,348 --> 00:31:56,382
..بالرغم من أنهم متزوجين قريباً
560
00:31:58,719 --> 00:32:01,103
هل علمتي في فترة الكريسمس من عام 2000
561
00:32:01,138 --> 00:32:04,106
أن (سوزان بيرمان) قد قتلت ؟
562
00:32:04,141 --> 00:32:06,392
نعم -
ـ كيف علمتي ذلك؟
563
00:32:06,444 --> 00:32:09,278
كنت راكبة في التاكسي
564
00:32:09,313 --> 00:32:12,364
متجهة إلى المدينة إلى شقتي
565
00:32:12,400 --> 00:32:13,565
.وسمعته على الراديو
566
00:32:39,510 --> 00:32:42,928
في ذلك لوقت هل كان (روبرت)
567
00:32:42,930 --> 00:32:44,480
متواجد بالمنزل؟
568
00:32:50,988 --> 00:32:52,237
.لا اعتقد ذلك
569
00:32:54,775 --> 00:33:00,028
لم استطع فرض أن (بوب) كان في لوس انجلوس
570
00:33:00,081 --> 00:33:01,580
.في وقت حدوث جريمة القتل
571
00:33:01,615 --> 00:33:02,948
.استطيع فرض انه في كاليفورنيا
572
00:33:05,202 --> 00:33:06,919
ولكن تحدثنا مع بعض الاشخاص
573
00:33:06,954 --> 00:33:09,288
وعلى الاقل 2 منهم اخبرونا أن سوزان
574
00:33:09,290 --> 00:33:12,291
قالت أن (بوب) سيزورها خلال الاجازة
575
00:33:12,343 --> 00:33:15,094
وكانت تتطلع لذلك الامر
576
00:33:15,129 --> 00:33:19,047
في الحقيقة وجدنا أن (بوب) ذهب لشمال كاليفورنيا
577
00:33:19,100 --> 00:33:21,467
في وقت قريب قبل مقتل (سوزان)
578
00:33:27,725 --> 00:33:30,225
لماذا كنت في ترينداد كاليفورنيا؟
579
00:33:30,277 --> 00:33:33,061
لقد كانت رائعة وجميلة
580
00:33:33,114 --> 00:33:35,147
.اعتدت أن ازورها كثيراً
581
00:33:38,369 --> 00:33:40,402
الشرطة قاموا بتشكيل فكرة
582
00:33:40,454 --> 00:33:44,239
من ذهابك إلى كاليفورنيا
583
00:33:44,291 --> 00:33:46,742
في الوقت الذي قتلت فيه (سوزان)
584
00:33:46,794 --> 00:33:50,245
،لقد كنت هناك قب الـ23 من ديسمبر
585
00:33:50,297 --> 00:33:51,914
.قبل فترة الكريسمس
586
00:33:54,668 --> 00:34:01,140
اقليت (بوب ) في الـ19 من ديسمبر عام 2000
587
00:34:01,175 --> 00:34:05,427
إلى محلات فورد ،ليأخذ مفاتيح سيارته
588
00:34:05,479 --> 00:34:09,598
ثم اعدته إلى المطار حيث كانت
589
00:34:09,650 --> 00:34:11,266
. سيارته كما هو واضح
590
00:34:13,154 --> 00:34:16,655
قسم المواقف في مطار اركاتا
591
00:34:16,690 --> 00:34:18,941
يضعوا اقفال يومياً
592
00:34:18,993 --> 00:34:22,027
.على السيارات التي تبقى في المواقف
593
00:34:23,531 --> 00:34:25,464
وتوصلنا إلى أن (بوب)
594
00:34:25,499 --> 00:34:29,268
اخرج سيارته مرات عدة
595
00:34:29,303 --> 00:34:30,953
في الـ19 من ديسمبر
596
00:34:42,600 --> 00:34:44,550
(بوب) قام بإتصال على الاقل
597
00:34:44,552 --> 00:34:46,552
وهذا ما وجدناهـ في سجلات مكالماته
598
00:34:46,604 --> 00:34:49,388
قام بإتصالين في يوم الـ 20 من ذيسمبر
599
00:34:49,390 --> 00:34:53,725
من هاتف عمومي في بلدة جاربيرفل
600
00:34:53,727 --> 00:34:57,112
.التي تبعد عن ترينداد 80،90 ميلاً جنوب ترينداد
601
00:34:58,983 --> 00:35:01,116
لكن كان امر واضح أنه يتجه جنوباً
602
00:35:01,151 --> 00:35:02,234
.بتجاهـ كاليفورنيا
603
00:35:06,073 --> 00:35:09,625
هو من النوعية التي يتفقدون رسائلهم الهاتفية
604
00:35:09,660 --> 00:35:11,076
.عدة مرات في اليوم
605
00:35:11,128 --> 00:35:12,628
ولكن اكتشفنا أنه
606
00:35:12,663 --> 00:35:17,916
لـ3 أو 4 ايام قبل وبعد مقتل (سوزان)
607
00:35:17,918 --> 00:35:21,303
هاتفه لم يعد يعمل
608
00:35:21,338 --> 00:35:22,421
الشركة المسؤولة
609
00:35:22,423 --> 00:35:24,590
.تقول أنه كان مقفل ذلك الوقت
610
00:35:40,357 --> 00:35:42,941
لم يكن على الخريطة لـ3 ايام
611
00:35:42,993 --> 00:35:45,494
حتى ظهر في سان فرانسيسكو
612
00:35:45,529 --> 00:35:47,829
.لشراء تذكرة سفر
613
00:35:47,865 --> 00:35:50,949
كان على الرحلة 18 التي غادرت سان فرانسيسكو
614
00:35:50,951 --> 00:35:52,751
في الـعاشرة مساءً
615
00:35:55,623 --> 00:35:58,123
وقد وجدت جثتها في اليوم التالي
616
00:36:02,963 --> 00:36:06,048
ووفقاً لتقرير الطب الشرعي
617
00:36:06,100 --> 00:36:09,518
كانت ملقاة لقرابة 24 ساعة
618
00:36:10,771 --> 00:36:11,970
وهذا وقتٌ كافي لتقود من
619
00:36:12,022 --> 00:36:14,640
.لوس انجلوس إلى سان فرانسيسكو وتلحق بالطائرة
620
00:36:27,655 --> 00:36:31,740
التوقيت كان قصير ، قصير
621
00:36:31,792 --> 00:36:34,326
بسبب أنها مسافة طويلة من
622
00:36:34,378 --> 00:36:36,078
.ترينداد إلى لوس انجلوس
623
00:36:36,130 --> 00:36:38,497
لنقل أنني ذهب من ترينداد إلى اوس انجلوس
624
00:36:38,549 --> 00:36:42,634
ولنتفرض أنها في الـ19 أو 20 أو أي وقت
625
00:36:42,670 --> 00:36:46,505
ثم اعود من لوس انجلوس إلى ترينداد
626
00:36:46,557 --> 00:36:49,675
وبعدها إلى سان فرانسيسكو ، ثم إلى نيويورك
627
00:36:49,677 --> 00:36:51,009
ويقولوا آنني فعلت ذلك
628
00:36:51,061 --> 00:36:53,562
.ليس هنالك وقت لفعل كل ذلك
629
00:36:55,933 --> 00:36:57,599
وشرطة لوس انجلوس
630
00:36:57,651 --> 00:36:59,818
قاموا بالتحقيق
631
00:36:59,853 --> 00:37:02,938
.ولم يتوصلوا لتلك الفكرة
632
00:37:04,491 --> 00:37:06,992
.لكنهم افترضوا أنك كنت في كاليفورنيا
633
00:37:07,027 --> 00:37:08,694
.كاليفورنيا ولاية كبيرة
634
00:37:18,956 --> 00:37:22,374
في ليلة مقتلها ، ذهبت لمنزل (سوزان)
635
00:37:24,044 --> 00:37:25,877
وكانت هنالك بقعة من
636
00:37:25,929 --> 00:37:28,130
الدماء تحيط بها
637
00:37:28,182 --> 00:37:34,353
وكان امر مرعب بالفعل
638
00:37:34,388 --> 00:37:36,772
وكانت هنالك اثار صغيرة
639
00:37:36,807 --> 00:37:40,225
.لكلابها حول المكان
640
00:37:40,277 --> 00:37:44,646
.لقد كان شيء فضيع
641
00:37:44,698 --> 00:37:48,900
لقد كان أمر مرعب عندما تراهـ
642
00:37:48,952 --> 00:37:55,791
وشيءٌ مفجع أن ترى صديقة لك بتلك الحالة
643
00:37:55,826 --> 00:37:57,709
.شيئ مفجع بالفعل
644
00:38:02,299 --> 00:38:04,082
لم تكن هنالك عدالة لـ(سوزان)
645
00:38:04,134 --> 00:38:07,719
لأن احدهم سرق حياتها
646
00:38:07,755 --> 00:38:10,222
وكانت تحاول
647
00:38:10,257 --> 00:38:16,361
وتصارع لتعيش حياة كريمة
648
00:38:16,397 --> 00:38:20,732
هناك عدالة باقية لكل من مات
649
00:38:20,768 --> 00:38:23,402
، إنها عدالة من أجلنا نحن
(ليس فقط من أجل (سوزان
650
00:38:26,913 --> 00:38:29,637
إذا استطعتي وضع نهاية لكل ما حدث في السابق
651
00:38:30,799 --> 00:38:31,844
ماذا سيمثل لك ذلك ؟
652
00:38:31,868 --> 00:38:34,446
، الحقيقة
الحقيقة التي ستريحك من همومك
653
00:38:34,448 --> 00:38:37,833
الحقيقة ستخلصك من كل ذلك
654
00:38:41,538 --> 00:38:45,590
عندما انتهوا من مسرح الجريمة
655
00:38:45,626 --> 00:38:48,293
.ونقل جسمها لمركز الشرطة
656
00:38:49,797 --> 00:38:54,599
ممتلكات (سوزان) ذهبت إلى (ساريب )
657
00:38:54,635 --> 00:38:58,804
.لأنه آخر من تبقى من عائلتها
658
00:39:02,109 --> 00:39:04,142
كل ما آمل معرفته
659
00:39:04,144 --> 00:39:06,978
في حقيقة ما حدث لها
660
00:39:06,980 --> 00:39:09,197
،أنه كان نتيجة عنف
661
00:39:09,233 --> 00:39:11,700
وهو أن احدالاشخاص دخل ليسرق المنزل
662
00:39:11,735 --> 00:39:13,568
ولكنه لم يجد شيء وقتلها
663
00:39:13,620 --> 00:39:15,203
.وهذا كل ما آمله
664
00:39:15,239 --> 00:39:17,823
ولكن خلاف ذلك ، لقد كانت فعلة صديق
665
00:39:17,825 --> 00:39:18,990
.شخصٌ تعرفه
666
00:39:19,042 --> 00:39:20,459
.شخص تحدثت معه
667
00:39:34,732 --> 00:39:37,467
شرطة بيفيرلي هيلز
668
00:39:45,486 --> 00:39:47,402
"رسالة هاتفية "
669
00:39:48,393 --> 00:39:49,698
مرحبا (مارك) أنا (ساريب)
670
00:39:49,720 --> 00:39:54,878
كنت اتفحص صناديق واغراض (سوزان) و وجدت صندوق
671
00:39:54,901 --> 00:40:00,185
اريد منك أن تتفحصه بنفسك ، اعلمني إن كان لديك وقت
672
00:40:00,209 --> 00:40:02,991
.حسناً، إلى اللقاء
673
00:40:06,957 --> 00:40:08,707
" رسالة هاتفية"
674
00:40:09,224 --> 00:40:10,462
مرحباً (اندرو) أنا (مارك)
675
00:40:10,482 --> 00:40:13,676
لقد قابلت (ساريب) في المطعم
676
00:40:13,700 --> 00:40:16,833
. وذهبنا لمنزله ، إنه غاضب جداً
677
00:40:22,389 --> 00:40:23,638
هل تريدنا نأتي إليك ،
678
00:40:23,690 --> 00:40:25,023
ونرى ما لديك ؟
679
00:40:25,058 --> 00:40:26,141
أو تريد احضارهـ لنا؟
680
00:40:26,193 --> 00:40:28,026
ماذا تريد ؟
681
00:40:28,061 --> 00:40:29,778
.حسناً ، إلى اللقاء
682
00:40:29,813 --> 00:40:31,897
...لا أريدك أن تظن أنني اشعر بالسوء
683
00:40:31,949 --> 00:40:33,365
ما كا هذا ؟
684
00:40:33,400 --> 00:40:36,234
هذهـ اشرطة كانت بحوزة (سوزان)
685
00:40:36,236 --> 00:40:37,619
بعضاً منها
686
00:40:37,654 --> 00:40:39,654
كان لبعض مقابلاتها
687
00:40:39,706 --> 00:40:42,624
.وهذا كان شريط ذكريات
688
00:40:42,659 --> 00:40:43,909
.حسناً ، دعني أرى الرسالة
689
00:40:45,495 --> 00:40:47,245
أخبرتك عن هذا ولكن انظر
690
00:40:59,092 --> 00:41:01,426
آراني رسالة من (بوب) إلى (سوزان)
691
00:41:01,478 --> 00:41:04,563
وكانت في مارس قبل مقتلها
692
00:41:04,598 --> 00:41:05,730
والعنوان في الرسالة
693
00:41:05,766 --> 00:41:08,066
كان كالعنوان المدل على الجيفة
694
00:41:08,101 --> 00:41:10,018
.ومخطأ ايضاً في الكتابة
695
00:41:22,282 --> 00:41:23,615
...اذاً ، كما قلت لك
696
00:41:23,667 --> 00:41:27,919
..نعم ، اعلم لقد كان
697
00:41:27,955 --> 00:41:30,872
.افهم ما تعنيه افهمك
698
00:41:30,924 --> 00:41:33,959
ما اعنيه ، أنه كان واضح
699
00:41:34,011 --> 00:41:35,677
.أنني كنت اتعامل مع الشيطان
700
00:42:05,403 --> 00:42:08,034
هل تعتقد أنك عرفت الحققة الآن؟
701
00:42:14,251 --> 00:42:15,333
.نعم
702
00:42:22,092 --> 00:42:24,009
هل من الممكن لنا معرفة
703
00:42:24,011 --> 00:42:28,763
ما تم جردهـ من منزل (سوزان)
704
00:42:28,815 --> 00:42:30,015
بعد مقتلها؟
705
00:42:30,017 --> 00:42:32,267
لأننا نريد أن نتأكد
706
00:42:32,319 --> 00:42:34,686
.إن كانت هنالك رسالة آخرى وجدت
707
00:42:34,711 --> 00:42:38,340
.ربما تكون بعض الملفات بحوزة الشرطة
708
00:42:38,358 --> 00:42:41,693
لا يمكن ، لأننا بحثنا جيداً
709
00:42:41,695 --> 00:42:42,694
.ولم نعثر على شيء
710
00:42:42,696 --> 00:42:45,196
.لم يكن هنالك شيء
711
00:42:45,248 --> 00:42:46,948
هل تريدني افتح الخزانة لك ؟
712
00:42:47,000 --> 00:42:48,867
.نعم ، يجب أن اضعه بنفسي
713
00:42:56,710 --> 00:43:01,129
أريد أن ابقيه لشهر هنا
714
00:43:01,181 --> 00:43:03,214
وليس هنالك شيء سيعيد (سوزان)
715
00:43:03,216 --> 00:43:05,967
.ولا أحد يعلم ماذا يحتوي هذا الملف
716
00:43:07,054 --> 00:43:12,390
إذاً ، ما رأيك أن نجري مقابلة مع (بوب)؟
717
00:43:12,442 --> 00:43:13,892
،نحضره
718
00:43:13,944 --> 00:43:15,477
نقوم بتصوير كل شيء.
719
00:43:17,397 --> 00:43:18,697
والآن لدينا شيء
720
00:43:18,732 --> 00:43:20,281
ربما تريده شرطة لوس انجلوس
721
00:43:20,317 --> 00:43:22,567
لأنه بالرغم من كل الهراء
722
00:43:22,569 --> 00:43:24,903
والتقلب بين 800 مستويات منه
723
00:43:24,905 --> 00:43:26,488
.لايجاد الحقيقة
724
00:43:26,540 --> 00:43:28,740
ستكون لدينا ردة فعل (بوب)
725
00:43:28,742 --> 00:43:30,909
.ضد هذا الدليل القوي
726
00:43:32,829 --> 00:43:37,248
مقابلة (بوب) الثانية
727
00:43:36,368 --> 00:43:41,270
@N11_MUFC
@Waleedk_CFC