1 00:03:08,147 --> 00:03:10,567 This was a letter that Bob sent to Susan Berman. 2 00:03:15,446 --> 00:03:17,448 Take a look at the rest of that letter. 3 00:06:39,984 --> 00:06:45,031 That's the envelope that was received by the Beverly Hills Police Department 4 00:06:45,156 --> 00:06:47,325 shortly after Susan Berman was murdered. 5 00:06:50,745 --> 00:06:55,708 Inside that envelope was this note: 6 00:06:56,042 --> 00:06:59,796 Susan Berman's address, 1527 Benedict Canyon... 7 00:07:00,171 --> 00:07:01,839 and the word "cadaver." 8 00:07:15,770 --> 00:07:19,690 So, that is a letter that he wrote to Susan Berman in its original envelope. 9 00:11:12,590 --> 00:11:13,591 Hello. 10 00:11:14,091 --> 00:11:15,092 Hey, it's Jarecki. 11 00:11:15,676 --> 00:11:17,762 - Hey Andrew, it's Bob. - Hi. 12 00:11:18,095 --> 00:11:21,390 So, I am on my way to Madrid on Friday 13 00:11:21,474 --> 00:11:23,184 and I'll be back in a week. 14 00:11:23,726 --> 00:11:26,604 All right, I don't think we're talking about something very extensive. 15 00:11:27,021 --> 00:11:29,190 We're here, and you can come over any time. 16 00:11:30,733 --> 00:11:31,734 Yeah... 17 00:11:31,817 --> 00:11:34,070 I'd rather go to Madrid and come back. 18 00:11:35,029 --> 00:11:36,781 Sounds good. Have a good time in Madrid. 19 00:11:37,448 --> 00:11:38,616 Thanks a lot. Bye-bye. 20 00:11:57,676 --> 00:11:58,803 Hey, it's Jarecki. 21 00:11:59,929 --> 00:12:02,348 I was wondering if maybe that was Jarecki. 22 00:12:02,765 --> 00:12:05,142 Anyway, I am happily here in Spain 23 00:12:05,267 --> 00:12:08,145 and I am getting back to New York on the 31st. 24 00:12:08,646 --> 00:12:10,981 And I'm happy to meet with you at your convenience 25 00:12:11,065 --> 00:12:12,108 on that Friday. 26 00:12:12,191 --> 00:12:14,026 - Great. Talk to you soon. - Bye-bye. 27 00:12:15,444 --> 00:12:17,363 Oh, you'll love this. You'll love this. 28 00:12:17,696 --> 00:12:20,908 Sareb told Bob that we had contacted him. 29 00:12:20,991 --> 00:12:24,453 So Bob said, "Oh, you know. Okay fine. Fine. You can talk to them..." 30 00:12:24,537 --> 00:12:26,205 "but don't tell them that I'm in L.A." 31 00:12:26,288 --> 00:12:28,082 "I told them I was in Barcelona." 32 00:12:44,348 --> 00:12:45,683 Hi, this is Bob. 33 00:12:48,519 --> 00:12:49,854 Hey Bob, it's Andrew Jarecki. 34 00:12:50,354 --> 00:12:51,355 So, I got your message. 35 00:12:51,439 --> 00:12:54,733 I mean, of course I'm free on November 3rd and November 4th... 36 00:12:54,817 --> 00:12:56,694 but that's forever from now. 37 00:12:56,944 --> 00:12:59,530 I thought you were coming back on the 22nd. 38 00:13:00,531 --> 00:13:03,367 At some point I might have to start making another movie. 39 00:13:19,216 --> 00:13:20,676 - Bob? - Yes. 40 00:13:20,759 --> 00:13:23,387 I'm seeing you on Tuesday morning, yes? 41 00:13:24,096 --> 00:13:25,097 No. 42 00:13:27,141 --> 00:13:28,767 Let's reschedule that. 43 00:13:29,852 --> 00:13:30,853 All right. 44 00:14:20,945 --> 00:14:21,946 Hello. 45 00:14:22,112 --> 00:14:23,113 Jarecki. 46 00:14:23,531 --> 00:14:25,449 Hey Andrew, how are you? 47 00:14:25,533 --> 00:14:32,122 I have given some thought to what you are planning on doing - 48 00:14:32,623 --> 00:14:35,793 or what I think you're planning on doing - 49 00:14:36,126 --> 00:14:39,964 and it increasingly makes less and less sense to me. 50 00:14:40,756 --> 00:14:44,385 For me, I just feel like we're far enough down the path... 51 00:14:44,468 --> 00:14:46,345 I know we got to the end of the last interview, 52 00:14:46,428 --> 00:14:48,222 and you said, "Well, I wouldn't mind doing this again." 53 00:14:48,305 --> 00:14:51,100 And I know there are days when you probably wake up, like me, 54 00:14:51,183 --> 00:14:52,560 and you go, "What the fuck am I doing this for?" 55 00:14:52,643 --> 00:14:55,229 And other clays when you say, "Well, I could spend another day on that 56 00:14:55,312 --> 00:14:56,438 if it was entertaining." 57 00:14:56,814 --> 00:15:00,985 I sort of think you need a new gig - that you've done Robert Durst. 58 00:15:01,694 --> 00:15:04,405 I'm at the point of not doing anything. 59 00:15:05,322 --> 00:15:06,323 Period. 60 00:15:30,347 --> 00:15:31,348 Hello? 61 00:15:31,473 --> 00:15:32,433 Hey. 62 00:15:32,516 --> 00:15:34,059 - All right, who's on? Zac? -Yep. 63 00:15:34,977 --> 00:15:36,395 - Hey, Colin? - Yeah. 64 00:15:36,937 --> 00:15:38,355 - Marco? - I'm here. 65 00:15:38,814 --> 00:15:43,360 All right, so I just got a text message saying Roberto's been arrested in New York. 66 00:18:10,215 --> 00:18:12,384 Yeah, hi Andrew, it's Bob Durst. 67 00:18:12,885 --> 00:18:16,430 So, I met with the lawyers. They've been through all the stuff, 68 00:18:16,513 --> 00:18:19,349 in terms of me walking up a stoop. 69 00:18:20,350 --> 00:18:22,686 And you're going to get a call from them. 70 00:18:22,770 --> 00:18:25,022 They're going to want to know what you remember happening 71 00:18:25,147 --> 00:18:28,776 when I went and had myself filmed by you in front of the buildings. 72 00:18:30,027 --> 00:18:31,278 Um... 73 00:18:31,862 --> 00:18:33,113 That's about it. 74 00:18:33,280 --> 00:18:36,200 Lawyers are lawyers and they're going to do what they do. 75 00:18:36,533 --> 00:18:38,285 Alrighty. Bye-bye. 76 00:19:28,919 --> 00:19:31,255 - Hello. - Jarecki. 77 00:19:31,964 --> 00:19:33,674 Hey Andrew, how are you? 78 00:19:33,757 --> 00:19:36,718 I actually have a list of things and I forgot some of them. 79 00:19:37,761 --> 00:19:41,932 I am ready to be filmed if you're still interested in doing that. 80 00:19:42,099 --> 00:19:43,267 I am, of course. 81 00:26:26,336 --> 00:26:30,340 I think that Bob is a lot more volatile than I've ever thought before. 82 00:26:30,507 --> 00:26:33,510 And maybe that's what I had to think in order to do everything we've done. 83 00:26:33,677 --> 00:26:36,096 In order to be as close to him as I've become, 84 00:26:36,388 --> 00:26:41,101 maybe I had to imagine that he was more rational. 85 00:27:10,005 --> 00:27:11,339 How are you? 86 00:27:13,550 --> 00:27:15,010 Good to see you, Andrew. 87 00:27:24,019 --> 00:27:25,020 I'm here. 88 00:33:22,543 --> 00:33:23,961 There it is. 89 00:33:24,045 --> 00:33:27,090 You're caught. 90 00:33:33,262 --> 00:33:37,475 You're right, of course. 91 00:33:37,558 --> 00:33:41,020 But, you can't imagine. 92 00:33:43,064 --> 00:33:45,149 Arrest him. 93 00:33:52,365 --> 00:33:54,617 I don't know what's in the house. 94 00:33:56,869 --> 00:33:59,539 Oh, I want this. 95 00:34:02,166 --> 00:34:04,627 What a disaster. 96 00:34:13,886 --> 00:34:15,388 He was right. 97 00:34:16,180 --> 00:34:17,974 I was wrong. 98 00:34:22,478 --> 00:34:24,272 And the burping. 99 00:34:29,944 --> 00:34:33,281 I'm having difficulty with the question. 100 00:34:40,455 --> 00:34:42,790 What the hell did I do? 101 00:34:51,007 --> 00:34:54,844 Killed them all, of course.