1
00:03:08,147 --> 00:03:10,567
This was a letter that Bob
sent to Susan Berman.
2
00:03:15,446 --> 00:03:17,448
Take a look at the rest of that letter.
3
00:06:39,984 --> 00:06:45,031
That's the envelope that was received
by the Beverly Hills Police Department
4
00:06:45,156 --> 00:06:47,325
shortly after Susan Berman was murdered.
5
00:06:50,745 --> 00:06:55,708
Inside that envelope was this note:
6
00:06:56,042 --> 00:06:59,796
Susan Berman's address,
1527 Benedict Canyon...
7
00:07:00,171 --> 00:07:01,839
and the word "cadaver."
8
00:07:15,770 --> 00:07:19,690
So, that is a letter that he wrote to
Susan Berman in its original envelope.
9
00:11:12,590 --> 00:11:13,591
Hello.
10
00:11:14,091 --> 00:11:15,092
Hey, it's Jarecki.
11
00:11:15,676 --> 00:11:17,762
- Hey Andrew, it's Bob.
- Hi.
12
00:11:18,095 --> 00:11:21,390
So, I am on my way to Madrid on Friday
13
00:11:21,474 --> 00:11:23,184
and I'll be back in a week.
14
00:11:23,726 --> 00:11:26,604
All right, I don't think we're
talking about something very extensive.
15
00:11:27,021 --> 00:11:29,190
We're here, and you can come over any time.
16
00:11:30,733 --> 00:11:31,734
Yeah...
17
00:11:31,817 --> 00:11:34,070
I'd rather go to Madrid and come back.
18
00:11:35,029 --> 00:11:36,781
Sounds good. Have a good time in Madrid.
19
00:11:37,448 --> 00:11:38,616
Thanks a lot.
Bye-bye.
20
00:11:57,676 --> 00:11:58,803
Hey, it's Jarecki.
21
00:11:59,929 --> 00:12:02,348
I was wondering if maybe that was Jarecki.
22
00:12:02,765 --> 00:12:05,142
Anyway, I am happily here in Spain
23
00:12:05,267 --> 00:12:08,145
and I am getting back to New York on the 31st.
24
00:12:08,646 --> 00:12:10,981
And I'm happy to meet with you
at your convenience
25
00:12:11,065 --> 00:12:12,108
on that Friday.
26
00:12:12,191 --> 00:12:14,026
- Great. Talk to you soon.
- Bye-bye.
27
00:12:15,444 --> 00:12:17,363
Oh, you'll love this. You'll love this.
28
00:12:17,696 --> 00:12:20,908
Sareb told Bob that we had contacted him.
29
00:12:20,991 --> 00:12:24,453
So Bob said, "Oh, you know.
Okay fine. Fine. You can talk to them..."
30
00:12:24,537 --> 00:12:26,205
"but don't tell them that I'm in L.A."
31
00:12:26,288 --> 00:12:28,082
"I told them I was in Barcelona."
32
00:12:44,348 --> 00:12:45,683
Hi, this is Bob.
33
00:12:48,519 --> 00:12:49,854
Hey Bob, it's Andrew Jarecki.
34
00:12:50,354 --> 00:12:51,355
So, I got your message.
35
00:12:51,439 --> 00:12:54,733
I mean, of course I'm free on
November 3rd and November 4th...
36
00:12:54,817 --> 00:12:56,694
but that's forever from now.
37
00:12:56,944 --> 00:12:59,530
I thought you were coming back on the 22nd.
38
00:13:00,531 --> 00:13:03,367
At some point I might have
to start making another movie.
39
00:13:19,216 --> 00:13:20,676
- Bob?
- Yes.
40
00:13:20,759 --> 00:13:23,387
I'm seeing you on Tuesday morning, yes?
41
00:13:24,096 --> 00:13:25,097
No.
42
00:13:27,141 --> 00:13:28,767
Let's reschedule that.
43
00:13:29,852 --> 00:13:30,853
All right.
44
00:14:20,945 --> 00:14:21,946
Hello.
45
00:14:22,112 --> 00:14:23,113
Jarecki.
46
00:14:23,531 --> 00:14:25,449
Hey Andrew, how are you?
47
00:14:25,533 --> 00:14:32,122
I have given some thought to
what you are planning on doing -
48
00:14:32,623 --> 00:14:35,793
or what I think you're planning on doing -
49
00:14:36,126 --> 00:14:39,964
and it increasingly makes less
and less sense to me.
50
00:14:40,756 --> 00:14:44,385
For me, I just feel like we're
far enough down the path...
51
00:14:44,468 --> 00:14:46,345
I know we got to the end
of the last interview,
52
00:14:46,428 --> 00:14:48,222
and you said, "Well, I
wouldn't mind doing this again."
53
00:14:48,305 --> 00:14:51,100
And I know there are days
when you probably wake up, like me,
54
00:14:51,183 --> 00:14:52,560
and you go, "What the
fuck am I doing this for?"
55
00:14:52,643 --> 00:14:55,229
And other clays when you say, "Well, I could
spend another day on that
56
00:14:55,312 --> 00:14:56,438
if it was entertaining."
57
00:14:56,814 --> 00:15:00,985
I sort of think you need a new
gig - that you've done Robert Durst.
58
00:15:01,694 --> 00:15:04,405
I'm at the point of not doing anything.
59
00:15:05,322 --> 00:15:06,323
Period.
60
00:15:30,347 --> 00:15:31,348
Hello?
61
00:15:31,473 --> 00:15:32,433
Hey.
62
00:15:32,516 --> 00:15:34,059
- All right, who's on? Zac?
-Yep.
63
00:15:34,977 --> 00:15:36,395
- Hey, Colin?
- Yeah.
64
00:15:36,937 --> 00:15:38,355
- Marco?
- I'm here.
65
00:15:38,814 --> 00:15:43,360
All right, so I just got a text message
saying Roberto's been arrested in New York.
66
00:18:10,215 --> 00:18:12,384
Yeah, hi Andrew, it's Bob Durst.
67
00:18:12,885 --> 00:18:16,430
So, I met with the lawyers.
They've been through all the stuff,
68
00:18:16,513 --> 00:18:19,349
in terms of me walking up a stoop.
69
00:18:20,350 --> 00:18:22,686
And you're going to get a call from them.
70
00:18:22,770 --> 00:18:25,022
They're going to want to know
what you remember happening
71
00:18:25,147 --> 00:18:28,776
when I went and had myself
filmed by you in front of the buildings.
72
00:18:30,027 --> 00:18:31,278
Um...
73
00:18:31,862 --> 00:18:33,113
That's about it.
74
00:18:33,280 --> 00:18:36,200
Lawyers are lawyers and
they're going to do what they do.
75
00:18:36,533 --> 00:18:38,285
Alrighty. Bye-bye.
76
00:19:28,919 --> 00:19:31,255
- Hello.
- Jarecki.
77
00:19:31,964 --> 00:19:33,674
Hey Andrew, how are you?
78
00:19:33,757 --> 00:19:36,718
I actually have a list of
things and I forgot some of them.
79
00:19:37,761 --> 00:19:41,932
I am ready to be filmed if
you're still interested in doing that.
80
00:19:42,099 --> 00:19:43,267
I am, of course.
81
00:26:26,336 --> 00:26:30,340
I think that Bob is a lot
more volatile than I've ever thought before.
82
00:26:30,507 --> 00:26:33,510
And maybe that's what I had to think
in order to do everything we've done.
83
00:26:33,677 --> 00:26:36,096
In order to be as close to him as I've become,
84
00:26:36,388 --> 00:26:41,101
maybe I had to imagine
that he was more rational.
85
00:27:10,005 --> 00:27:11,339
How are you?
86
00:27:13,550 --> 00:27:15,010
Good to see you, Andrew.
87
00:27:24,019 --> 00:27:25,020
I'm here.
88
00:33:22,543 --> 00:33:23,961
There it is.
89
00:33:24,045 --> 00:33:27,090
You're caught.
90
00:33:33,262 --> 00:33:37,475
You're right, of course.
91
00:33:37,558 --> 00:33:41,020
But, you can't imagine.
92
00:33:43,064 --> 00:33:45,149
Arrest him.
93
00:33:52,365 --> 00:33:54,617
I don't know what's in the house.
94
00:33:56,869 --> 00:33:59,539
Oh, I want this.
95
00:34:02,166 --> 00:34:04,627
What a disaster.
96
00:34:13,886 --> 00:34:15,388
He was right.
97
00:34:16,180 --> 00:34:17,974
I was wrong.
98
00:34:22,478 --> 00:34:24,272
And the burping.
99
00:34:29,944 --> 00:34:33,281
I'm having difficulty with the question.
100
00:34:40,455 --> 00:34:42,790
What the hell did I do?
101
00:34:51,007 --> 00:34:54,844
Killed them all, of course.