1 00:00:12,403 --> 00:00:14,144 [inhales deeply] 2 00:00:18,192 --> 00:00:20,194 [exhales] 3 00:00:27,766 --> 00:00:29,768 [cracking] 4 00:00:36,384 --> 00:00:38,560 [yawns] 5 00:00:38,603 --> 00:00:40,344 [clicking] 6 00:00:46,829 --> 00:00:48,613 [traffic whooshes in distance] 7 00:00:59,581 --> 00:01:01,974 [groans] 8 00:01:02,018 --> 00:01:04,064 [clears throat] 9 00:01:16,032 --> 00:01:18,034 [urinating] 10 00:01:19,035 --> 00:01:21,168 [chiming, buzzing] 11 00:01:28,262 --> 00:01:31,613 - [chiming, buzzing continue] - [grunts] 12 00:01:31,656 --> 00:01:33,005 - [urinating stops] - [exhales] 13 00:01:33,049 --> 00:01:35,095 [clattering] 14 00:01:37,880 --> 00:01:39,838 [urinating continues] 15 00:01:39,882 --> 00:01:41,623 ["Shakara" by Fela Kuti playing] 16 00:01:41,666 --> 00:01:43,451 - Oh, fuck. - [urinating stops] 17 00:01:44,756 --> 00:01:46,236 - [thud] - [grunts] 18 00:01:47,716 --> 00:01:49,457 [clattering] 19 00:01:49,500 --> 00:01:50,632 [mutters] 20 00:01:50,675 --> 00:01:53,069 Do you know where, um... 21 00:01:53,113 --> 00:01:54,810 my underwear or my belt is? 22 00:01:54,853 --> 00:01:57,029 [suitcase zipping] 23 00:01:57,073 --> 00:01:58,857 Uh... 24 00:01:58,901 --> 00:02:00,642 Do you speak English? 25 00:02:05,081 --> 00:02:07,083 ♪ 26 00:02:08,345 --> 00:02:09,303 Oh! 27 00:02:09,346 --> 00:02:11,087 I need it! 28 00:02:11,131 --> 00:02:13,220 I-I need it. 29 00:02:13,263 --> 00:02:15,265 [phone buzzing] 30 00:02:16,353 --> 00:02:17,615 Yo. 31 00:02:17,659 --> 00:02:18,877 You here? 32 00:02:18,921 --> 00:02:19,922 [grunts, sniffles] 33 00:02:19,965 --> 00:02:21,445 I'm still in Copenhagen. 34 00:02:21,489 --> 00:02:22,881 Uh, is Al with you? 35 00:02:22,925 --> 00:02:25,449 No. That nigga's in jail. 36 00:02:25,493 --> 00:02:27,059 What? What happened? 37 00:02:27,103 --> 00:02:29,453 I have no idea. 38 00:02:29,497 --> 00:02:30,933 I've been roaming the streets. 39 00:02:30,976 --> 00:02:32,674 High since twilight. 40 00:02:32,717 --> 00:02:33,762 Darius... 41 00:02:33,805 --> 00:02:35,329 This city is my Jesus. 42 00:02:35,372 --> 00:02:36,330 Darius, listen, 43 00:02:36,373 --> 00:02:37,940 I-I... I got a text from Van. 44 00:02:37,983 --> 00:02:40,247 She's saying she's... 45 00:02:40,290 --> 00:02:41,248 she's in Amsterdam. 46 00:02:41,291 --> 00:02:42,249 I'm confused. 47 00:02:42,292 --> 00:02:43,467 A-Are you confused? 48 00:02:43,511 --> 00:02:44,686 'Cause I'm confused. 49 00:02:44,729 --> 00:02:46,688 Yeah. I'll deal 50 00:02:46,731 --> 00:02:47,950 with Alfred when I land. 51 00:02:47,993 --> 00:02:49,691 I need you to pick up Van 52 00:02:49,734 --> 00:02:51,258 - from the station, be... - [phone powers off] 53 00:02:51,301 --> 00:02:52,302 Hello? 54 00:02:53,521 --> 00:02:55,305 [beeping] 55 00:02:56,698 --> 00:02:58,352 [sighs] 56 00:02:58,395 --> 00:03:00,963 Baby mama drama. 57 00:03:01,006 --> 00:03:03,183 ♪ 58 00:03:15,020 --> 00:03:16,805 [indistinct P.A. announcement] 59 00:03:21,549 --> 00:03:23,681 SECURITY OFFICER: Sorry, coming through. Sorry. 60 00:03:23,725 --> 00:03:24,943 Sorry, miss. 61 00:03:24,987 --> 00:03:26,293 I'm gonna let him through. 62 00:03:26,336 --> 00:03:27,903 All right. Go ahead. 63 00:03:27,946 --> 00:03:29,687 Yeah. Thank you. 64 00:03:29,731 --> 00:03:31,733 [soft chatter] 65 00:03:35,345 --> 00:03:36,955 [sensor beeping] 66 00:03:38,174 --> 00:03:40,132 Excuse me, sir. 67 00:03:40,176 --> 00:03:42,134 I have to pat you down. 68 00:03:42,178 --> 00:03:44,180 Lift up your hands, please. 69 00:03:45,355 --> 00:03:46,400 I can't. 70 00:03:47,749 --> 00:03:48,793 Why not? 71 00:03:49,838 --> 00:03:51,231 I lost my belt. 72 00:03:52,188 --> 00:03:53,972 And my underwear. 73 00:03:57,019 --> 00:03:58,803 I'm sorry, sir. 74 00:03:58,847 --> 00:04:02,024 I can't let you through if you don't lift your hands. 75 00:04:07,029 --> 00:04:08,422 [exhales] 76 00:04:10,815 --> 00:04:12,556 ["Maiysha" by Miles Davis playing] 77 00:04:18,997 --> 00:04:20,390 Turn around. 78 00:04:28,006 --> 00:04:29,573 [beep] 79 00:04:32,794 --> 00:04:34,796 ♪ 80 00:04:46,851 --> 00:04:48,636 - [horn blows in distance] - [soft chatter] 81 00:05:06,523 --> 00:05:08,525 [plane engine rumbling] 82 00:05:19,928 --> 00:05:21,408 Goedemorgen! 83 00:05:21,451 --> 00:05:24,149 And welcome to Amsterdam! 84 00:05:24,193 --> 00:05:26,935 Otherwise known as the Venice of the North. 85 00:05:26,978 --> 00:05:28,676 Hey. 86 00:05:28,719 --> 00:05:29,503 Hey. 87 00:05:31,156 --> 00:05:33,463 - [bell tinkles] - Um, Earn kind of got held up, but, um... 88 00:05:34,899 --> 00:05:36,074 Okay. 89 00:05:37,293 --> 00:05:38,860 You my ride? 90 00:05:38,903 --> 00:05:40,818 Yes. 91 00:05:40,862 --> 00:05:42,254 Aren't you cold? 92 00:05:42,298 --> 00:05:45,170 I'm fine. They lost my luggage. 93 00:05:45,214 --> 00:05:47,172 Oh. Well, here, you can wear mine. 94 00:05:47,216 --> 00:05:49,349 I mean, I have been wearing it for eight days. 95 00:05:49,392 --> 00:05:51,351 - Nine days. - No, I'm... 96 00:05:51,394 --> 00:05:53,091 I'm good. You should keep it. 97 00:05:53,135 --> 00:05:55,355 It looks good on you. [chuckles] Thanks. 98 00:05:55,398 --> 00:05:58,314 Or, um, we can go find you one. 99 00:05:58,358 --> 00:06:00,142 Got the driver for the day. 100 00:06:00,185 --> 00:06:01,448 You have a driver? 101 00:06:01,491 --> 00:06:03,101 Yeah. Earn hooked it up. 102 00:06:03,145 --> 00:06:05,103 That tour clout. 103 00:06:07,932 --> 00:06:09,369 Yeah. Let's go. 104 00:06:12,502 --> 00:06:13,938 So... 105 00:06:13,982 --> 00:06:15,679 [clears throat] how's Lottie? 106 00:06:18,726 --> 00:06:21,119 She's actually, mm... she's good. 107 00:06:21,163 --> 00:06:23,121 She's fine. She's with my parents right now. 108 00:06:23,165 --> 00:06:24,471 Mm. 109 00:06:26,951 --> 00:06:28,910 And you and Earn? 110 00:06:28,953 --> 00:06:30,694 You guys gonna... [smacks lips] 111 00:06:30,738 --> 00:06:32,392 pop out another baby? 112 00:06:34,045 --> 00:06:36,091 I have a boyfriend. 113 00:06:36,134 --> 00:06:37,484 Oh. 114 00:06:37,527 --> 00:06:38,702 Yeah. 115 00:06:39,964 --> 00:06:42,489 Why? Are you and Earn planning on... 116 00:06:42,532 --> 00:06:44,142 popping out a baby, too? 117 00:06:44,186 --> 00:06:46,493 Um... 118 00:06:46,536 --> 00:06:48,973 I can't procreate. [sighs] 119 00:06:49,017 --> 00:06:52,629 I had my balls crushed when I was a kid in Nigeria. 120 00:06:54,239 --> 00:06:55,719 Oh, I'm sorry. 121 00:06:55,763 --> 00:06:57,721 Nah, it's okay. 122 00:06:57,765 --> 00:06:59,506 Long time ago. 123 00:07:05,076 --> 00:07:07,427 You ever seen the movie Foodfight!? 124 00:07:08,732 --> 00:07:09,951 No. 125 00:07:09,994 --> 00:07:11,126 Mm. Check out the trailer. 126 00:07:11,169 --> 00:07:12,823 It's... 127 00:07:12,867 --> 00:07:14,564 it's intense. 128 00:07:17,567 --> 00:07:18,525 Thanks. 129 00:07:18,568 --> 00:07:19,743 Mm-hmm. 130 00:07:22,616 --> 00:07:24,661 ["Oceanic Feeling" by Molly Lewis playing] 131 00:07:35,063 --> 00:07:37,065 ♪ 132 00:07:54,125 --> 00:07:55,649 - [music stops] - [gearshift clicks] 133 00:07:55,692 --> 00:07:57,477 [engine shuts off] 134 00:08:00,480 --> 00:08:03,004 [dance music playing] 135 00:08:03,047 --> 00:08:04,658 [man speaking Dutch] 136 00:08:07,704 --> 00:08:08,662 Dirk? 137 00:08:08,705 --> 00:08:10,664 - [speaking Dutch] - Dirk? 138 00:08:10,707 --> 00:08:11,665 Yeah. 139 00:08:11,708 --> 00:08:13,580 I'm Earn. 140 00:08:13,623 --> 00:08:14,798 Paper Boi's manager. 141 00:08:14,842 --> 00:08:16,583 Oh, my God! Hey! 142 00:08:16,626 --> 00:08:18,236 My name is Dirk. Nice to meet you. 143 00:08:18,280 --> 00:08:20,238 We are so fucking excited for tonight. 144 00:08:20,282 --> 00:08:22,240 Yeah. The show is sold out, you know that? 145 00:08:22,284 --> 00:08:24,634 - Ah. - Sinterklaas come early this year. [laughs] 146 00:08:24,678 --> 00:08:27,289 Hey, listen up. We got an idea. We were thinking 147 00:08:27,332 --> 00:08:30,205 Paper Boi can maybe wear this to take some pictures with fans. 148 00:08:30,248 --> 00:08:31,598 What do you think? Here. 149 00:08:31,641 --> 00:08:32,599 With the feather. 150 00:08:32,642 --> 00:08:35,079 Yeah, he's not gonna do that. 151 00:08:35,123 --> 00:08:36,777 - No? - No. 152 00:08:36,820 --> 00:08:39,127 Okay. 153 00:08:39,170 --> 00:08:40,824 No worries. [chuckles] Who's this? 154 00:08:42,347 --> 00:08:44,045 This is my taxi driver. 155 00:08:44,088 --> 00:08:45,307 Cool. 156 00:08:45,350 --> 00:08:47,265 He's gonna need to be paid. 157 00:08:47,309 --> 00:08:49,267 It's in the rider. 158 00:08:49,311 --> 00:08:51,269 It's about 40 euros, not including tip. 159 00:08:51,313 --> 00:08:52,880 [clears throat] 160 00:08:54,751 --> 00:08:56,710 Okay. I pay 40 euro. 161 00:08:56,753 --> 00:08:58,276 Hey, while I got you here, um, 162 00:08:58,320 --> 00:08:59,626 everything is on time from Helsinki. 163 00:08:59,669 --> 00:09:02,019 We're just missing the music laptop. 164 00:09:02,063 --> 00:09:03,281 What? 165 00:09:03,325 --> 00:09:05,066 I assumed it was with you guys, so... 166 00:09:05,109 --> 00:09:06,589 No, we... 167 00:09:06,633 --> 00:09:07,459 - [sneezes loudly] - Oh, gezondheid. 168 00:09:07,503 --> 00:09:08,678 CREW: Gezondheid! 169 00:09:12,377 --> 00:09:14,075 How long do we have to get the music here? 170 00:09:14,118 --> 00:09:15,642 To be safe, six hours? 171 00:09:15,685 --> 00:09:17,121 Six hours. Got it. 172 00:09:17,165 --> 00:09:20,516 Also, Paper Boi needs a slight increase in his advance 173 00:09:20,560 --> 00:09:21,561 before the concert tonight. 174 00:09:21,604 --> 00:09:23,171 He's gonna need about 20K. In cash. 175 00:09:24,694 --> 00:09:25,869 - Uh, 20 - K when? 176 00:09:25,913 --> 00:09:27,871 Right now. 177 00:09:31,092 --> 00:09:32,049 [whistles] 178 00:09:32,093 --> 00:09:33,703 [calls out] 179 00:09:40,797 --> 00:09:43,147 [rustling] 180 00:09:45,715 --> 00:09:47,151 - Here. - Thank you. 181 00:09:47,195 --> 00:09:48,718 20K. [chuckles softly] 182 00:09:51,591 --> 00:09:53,157 Your first time in Amsterdam? 183 00:09:53,201 --> 00:09:56,378 Uh, no. We actually played a smaller venue... 184 00:09:56,421 --> 00:09:58,598 last year. Yeah. 185 00:09:58,641 --> 00:10:00,164 - Yeah. It's cool here, no? - Yeah. 186 00:10:00,208 --> 00:10:02,819 And the weed is verbazingwekkend good. [laughs] 187 00:10:02,863 --> 00:10:06,562 And we tolerate people. Nothing like America. [laughs] 188 00:10:06,606 --> 00:10:08,520 - Hey, see you tonight, guy. [chuckles] - See you tonight. 189 00:10:08,564 --> 00:10:10,697 [both chuckle] 190 00:10:10,740 --> 00:10:13,134 I'm gonna need, uh... 191 00:10:13,177 --> 00:10:14,962 some money for another cab. 192 00:10:16,180 --> 00:10:18,313 [grunts] This place has... 193 00:10:18,356 --> 00:10:20,010 tiny steps. 194 00:10:22,578 --> 00:10:24,319 Thoughts? 195 00:10:24,362 --> 00:10:25,755 Mm. 196 00:10:26,974 --> 00:10:28,149 Wait a minute. 197 00:10:28,192 --> 00:10:29,977 Hey, come a little closer. 198 00:10:31,761 --> 00:10:34,459 [sniffing] 199 00:10:34,503 --> 00:10:35,722 Yeah, you might want to take that off. 200 00:10:35,765 --> 00:10:37,158 It got gasoline on it. 201 00:10:37,201 --> 00:10:38,463 Mm-hmm. 202 00:10:42,206 --> 00:10:43,947 [sniffs] 203 00:10:43,991 --> 00:10:45,732 ♪ 204 00:10:48,778 --> 00:10:50,432 Hey, um, 205 00:10:50,475 --> 00:10:52,216 I'm sorry about mentioning Earn. 206 00:10:52,260 --> 00:10:55,045 I just, um... I don't do well with small talk and... 207 00:10:55,089 --> 00:10:56,786 stuff like that. 208 00:10:59,659 --> 00:11:01,748 You can ask me something real. 209 00:11:03,445 --> 00:11:05,012 Hmm. 210 00:11:05,055 --> 00:11:06,883 Why are you here? 211 00:11:08,711 --> 00:11:10,017 [chuckles softly] 212 00:11:16,458 --> 00:11:17,764 I was up for this job that I wanted 213 00:11:17,807 --> 00:11:19,635 and I didn't get it, so... 214 00:11:21,245 --> 00:11:23,770 ...thought I'd come here and... 215 00:11:24,901 --> 00:11:26,642 ...figure it out. 216 00:11:30,037 --> 00:11:31,473 I'm gonna get this one. 217 00:11:31,516 --> 00:11:32,779 Yeah, it's nice. 218 00:11:32,822 --> 00:11:34,432 [sighs] 219 00:11:37,261 --> 00:11:39,002 What's that? 220 00:11:39,046 --> 00:11:40,961 Looks like an address. 221 00:11:41,004 --> 00:11:42,702 Ooh. 222 00:11:42,745 --> 00:11:44,442 Yeah, I know exactly what this is. 223 00:11:44,486 --> 00:11:46,401 You have to follow it. 224 00:11:46,444 --> 00:11:47,794 It's destiny. 225 00:11:51,058 --> 00:11:52,102 I'm down. 226 00:11:52,146 --> 00:11:53,451 Say no mo'. 227 00:11:54,931 --> 00:11:57,238 ♪ Let the bodies hit the floor. ♪ 228 00:12:04,071 --> 00:12:06,682 [sighs] Man, y'all charging me for this shit? 229 00:12:06,726 --> 00:12:08,336 No cost. Whatever you like. 230 00:12:08,379 --> 00:12:09,859 - For real? - Mm-hmm. 231 00:12:09,903 --> 00:12:12,514 Fuck. A'ight, cool. A'ight, man, uh... 232 00:12:12,557 --> 00:12:14,472 I'm-a get that potato mash, man. 233 00:12:14,516 --> 00:12:16,474 Would you recommend the schnitzel or the bean soup? 234 00:12:16,518 --> 00:12:18,085 - The bean soup. You like it. - The bean soup. 235 00:12:18,128 --> 00:12:19,869 All right, let me get one of the bean soups, man. 236 00:12:19,913 --> 00:12:22,263 Um, look, y'all got Coke here-- Coca-Cola? 237 00:12:22,306 --> 00:12:23,481 - Coca-Cola. [laughs] - Yes. 238 00:12:23,525 --> 00:12:24,831 - Yes, the real one. - All right, uh, 239 00:12:24,874 --> 00:12:26,702 can I get some ice with that, too? 240 00:12:26,746 --> 00:12:28,791 - Uh, yes. Uh, cubes? - Yeah, oh, cube, man. 241 00:12:28,835 --> 00:12:30,662 Not crushed. I don't want to chew my water. 242 00:12:30,706 --> 00:12:31,925 Uh, y'all got hot sauce, right? 243 00:12:31,968 --> 00:12:34,492 Yes. It's, uh, very spicy, 244 00:12:34,536 --> 00:12:36,712 so maybe, uh, not too much. 245 00:12:36,756 --> 00:12:38,061 [scoffs] Man, please, I'm from A. 246 00:12:38,105 --> 00:12:39,497 Whatever you want. 247 00:12:39,541 --> 00:12:41,717 - Appreciate it. - [cheering in distance] 248 00:12:41,761 --> 00:12:43,458 Damn, them niggas don't let up, do they? 249 00:12:43,501 --> 00:12:45,068 What they saying, man? 250 00:12:45,112 --> 00:12:46,940 Uh, they say "Free Paper Boi." 251 00:12:48,332 --> 00:12:49,856 "Free Paper Boi"? 252 00:12:49,899 --> 00:12:51,074 - A'ight, I fuck with that. - [both laugh] 253 00:12:51,118 --> 00:12:53,120 A'ight, man. Thank you, bruh. 254 00:12:57,733 --> 00:13:00,127 - Excuse me, Mr. Miles? - Al, man. 255 00:13:00,170 --> 00:13:04,087 Oh, uh, your bail has been paid, so you're free to go. 256 00:13:04,131 --> 00:13:06,742 My bail's been p... What's your name, man? 257 00:13:06,786 --> 00:13:09,353 Uh, uh, Fons. [laughs softly] 258 00:13:09,397 --> 00:13:11,181 - F-Fons? - Yes. 259 00:13:11,225 --> 00:13:12,922 Frons. Frons? 260 00:13:12,966 --> 00:13:14,750 Hey, man, look, I'm-a get my lunch first. 261 00:13:14,794 --> 00:13:16,534 A'ight? And, um... 262 00:13:16,578 --> 00:13:18,145 just wake me up from my nap when it get here, a'ight? 263 00:13:18,188 --> 00:13:19,755 Yes, whatever you want. 264 00:13:19,799 --> 00:13:20,887 And can you turn the thermostat down a little bit? 265 00:13:20,930 --> 00:13:21,888 It's a little warm. 266 00:13:21,931 --> 00:13:22,889 - Yeah. - I appreciate that. 267 00:13:22,932 --> 00:13:24,325 Should I turn off the light? 268 00:13:24,368 --> 00:13:26,022 Oh, that'd be great, man. Yeah. 269 00:13:26,066 --> 00:13:27,763 - Thank you. All right. - Okay. S-See you. 270 00:13:29,460 --> 00:13:32,202 Night, night. 271 00:13:32,246 --> 00:13:33,943 - [gentle music playing] - [ocean waves lapping] 272 00:13:33,987 --> 00:13:36,032 - [insects chirping] - [sighs] 273 00:13:37,991 --> 00:13:40,994 Van? Uh, this look like somebody else. 274 00:13:42,647 --> 00:13:45,128 Yeah, let's go. 275 00:13:45,172 --> 00:13:47,130 [chuckles] You crazy. Wait. 276 00:13:47,174 --> 00:13:48,436 What are you gonna say? 277 00:13:50,003 --> 00:13:52,788 I'm gonna ask who this coat belonged to. 278 00:13:52,832 --> 00:13:55,225 Hey. You're right on time. 279 00:13:55,269 --> 00:13:57,532 Luke told me the van broke down. 280 00:13:57,575 --> 00:13:59,142 Is he the driver? 281 00:14:01,405 --> 00:14:03,407 He's the photographer. 282 00:14:03,451 --> 00:14:06,410 The driver's actually... is still in the van. 283 00:14:07,672 --> 00:14:08,717 You have the address, right? 284 00:14:08,760 --> 00:14:09,979 'Cause I think we're running late. 285 00:14:10,023 --> 00:14:11,807 - Oh, yes, yes. [chuckles] - Yeah. 286 00:14:11,851 --> 00:14:13,417 [shouts in Dutch] 287 00:14:24,820 --> 00:14:26,822 [indistinct radio chatter] 288 00:14:27,867 --> 00:14:29,869 [nose blows] 289 00:14:32,436 --> 00:14:34,221 [exhales, sniffles] 290 00:14:36,832 --> 00:14:39,617 [grunts] 291 00:14:39,661 --> 00:14:41,881 Uh, nah. I'm-I'm good, man. Thank you. 292 00:14:59,463 --> 00:15:01,204 ALFRED: Yeah, man, I'm just saying, like, 293 00:15:01,248 --> 00:15:03,990 whatever that fabric softener is, bro, like... 294 00:15:04,033 --> 00:15:05,948 it's fantastic. 295 00:15:05,992 --> 00:15:07,819 Y-You let them know that. That's what it... 296 00:15:07,863 --> 00:15:08,995 - What up, man? - [sneezes] 297 00:15:09,038 --> 00:15:10,648 ALL: Gesundheit. 298 00:15:17,612 --> 00:15:20,441 ♪ I'm still in they head, with my foot on they neck... ♪ 299 00:15:20,484 --> 00:15:22,051 [people cheering] 300 00:15:22,095 --> 00:15:23,879 Hey, man, you got that thing I asked you for? 301 00:15:23,923 --> 00:15:25,837 Oh, y-yeah. 302 00:15:25,881 --> 00:15:28,014 Um... 303 00:15:28,057 --> 00:15:30,016 Bail was mad cheap, though, so... 304 00:15:30,059 --> 00:15:31,452 getting kind of nervous. 305 00:15:31,495 --> 00:15:33,628 Oh, thanks, man. I appreciate that. 306 00:15:33,671 --> 00:15:36,674 - Hey! - [cheering] 307 00:15:36,718 --> 00:15:38,241 ♪ I got money instead... ♪ 308 00:15:38,285 --> 00:15:40,896 Hey, hey. Hey! 309 00:15:40,940 --> 00:15:43,246 There you go, baby. [laughs] 310 00:15:43,290 --> 00:15:44,726 How y'all be? 311 00:15:45,727 --> 00:15:47,772 They love me here, man. 312 00:15:49,774 --> 00:15:51,907 - You okay? - [coughs] No. 313 00:16:12,362 --> 00:16:13,755 ALFRED: Fuck was up with that 314 00:16:13,798 --> 00:16:16,149 midget, Don King-looking baby back there? 315 00:16:17,411 --> 00:16:18,586 Hi. 316 00:16:21,023 --> 00:16:22,068 What's with all the blackface? 317 00:16:25,071 --> 00:16:26,289 - Blackface? - ALFRED: Oh, nigga, 318 00:16:26,333 --> 00:16:27,290 stop acting like you don't know what... 319 00:16:27,334 --> 00:16:29,292 Black-- black, face, babies. 320 00:16:29,336 --> 00:16:31,077 [laughs]: Ah. 321 00:16:31,120 --> 00:16:33,296 That's, uh, Zwarte Piet. 322 00:16:33,340 --> 00:16:35,124 That's, uh, for the children. 323 00:16:35,168 --> 00:16:37,518 It's a long tradition passed down for many generations, so... 324 00:16:37,561 --> 00:16:40,608 Actually, he's black because he fell down the chimney, 325 00:16:40,651 --> 00:16:43,698 uh, helping, uh, Saint Nicholas. 326 00:16:43,741 --> 00:16:45,004 EARN: Hmm. 327 00:16:46,570 --> 00:16:48,007 - Hmm. - Okay, well, 328 00:16:48,050 --> 00:16:50,313 feels like Santa's slave, but I respect the rebrand. 329 00:16:50,357 --> 00:16:52,576 Yeah. 330 00:16:55,405 --> 00:16:56,711 - He fell down the chimney, you said? - DRIVER: Yeah. 331 00:16:56,754 --> 00:16:59,192 Yeah. Great guy. 332 00:16:59,235 --> 00:17:02,195 Hands out candy, you know? Who doesn't like candy? 333 00:17:03,413 --> 00:17:05,198 [Feena speaking Dutch] 334 00:17:23,259 --> 00:17:24,347 - [speaks Dutch] - [Feena continuing] 335 00:17:28,047 --> 00:17:30,049 [indistinct chatter] 336 00:17:47,588 --> 00:17:49,590 Hi. 337 00:17:51,592 --> 00:17:53,594 Thank you 338 00:17:55,074 --> 00:17:57,076 DARIUS: Mm. 339 00:18:02,864 --> 00:18:04,605 [soft music playing] 340 00:18:08,826 --> 00:18:10,872 [crying] 341 00:18:22,405 --> 00:18:24,233 Damn. 342 00:18:27,106 --> 00:18:29,717 Pretty sure that's Tupac. 343 00:18:31,675 --> 00:18:34,722 - What? - Yeah. 344 00:18:34,765 --> 00:18:37,203 I felt the thug spirit in my bones on the way up here. 345 00:18:37,246 --> 00:18:38,247 I knew it. 346 00:18:40,293 --> 00:18:42,295 Think about it. 347 00:18:42,338 --> 00:18:45,646 There was this theory that Tupac faked his death, right? 348 00:18:45,689 --> 00:18:47,648 And then he, uh, went to hide out in the Caribbean. 349 00:18:47,691 --> 00:18:50,477 - How high are you right now? - And there's a Dutch Caribbean. 350 00:18:50,520 --> 00:18:53,175 Um... 351 00:18:53,219 --> 00:18:56,222 Four? H-High four, maybe, sliding into five. 352 00:18:56,265 --> 00:18:58,093 - Sliding in... - FEENA: Pardon me. 353 00:18:58,137 --> 00:18:59,268 Would you please take a picture of us with him? 354 00:18:59,312 --> 00:19:01,488 Oh, you want a pict... All right, yeah. 355 00:19:01,531 --> 00:19:02,967 Here. 356 00:19:05,492 --> 00:19:07,233 [whispered chatter] 357 00:19:27,122 --> 00:19:29,516 Mm. Hello. 358 00:19:31,126 --> 00:19:32,693 Hi. 359 00:19:35,348 --> 00:19:37,915 - [crying] - Oh, you probably want landscape. 360 00:19:37,959 --> 00:19:39,526 Uh... 361 00:19:39,569 --> 00:19:42,355 Do you know him? 362 00:19:44,008 --> 00:19:45,619 I'm his death doula. 363 00:19:47,011 --> 00:19:50,145 I'm here to help my friend and the people who love him let go. 364 00:19:52,147 --> 00:19:54,280 He's dying? 365 00:19:54,323 --> 00:19:56,282 Yeah, not long from now, he will transition 366 00:19:56,325 --> 00:19:59,154 out of this world and into the next. 367 00:20:00,808 --> 00:20:02,766 - Mm. - Hmm. 368 00:20:02,810 --> 00:20:04,551 May I ask what your name is? 369 00:20:06,814 --> 00:20:09,120 Yeah, I'm, uh... 370 00:20:09,164 --> 00:20:10,731 Vanessa. 371 00:20:11,993 --> 00:20:14,213 How are you doing, Vanessa? 372 00:20:17,781 --> 00:20:19,305 I'm good. 373 00:20:23,222 --> 00:20:24,919 I actually flew in from Atlanta today. 374 00:20:24,962 --> 00:20:26,747 - Hmm. - Mm-hmm. 375 00:20:26,790 --> 00:20:27,835 How was your flight? 376 00:20:30,098 --> 00:20:31,752 [exhales] It was good. I, you know, 377 00:20:31,795 --> 00:20:34,058 I... actually, I used to fly in from Europe a lot 378 00:20:34,102 --> 00:20:35,756 when I was a kid, so... 379 00:20:37,888 --> 00:20:40,543 But it's just kind of different now. 380 00:20:40,587 --> 00:20:42,980 Hmm. How so? 381 00:20:45,983 --> 00:20:47,985 Uh... [chuckles] 382 00:20:48,029 --> 00:20:51,206 I just... I'm just different. 383 00:20:51,250 --> 00:20:54,383 I guess I'm-I'm just not... I'm not a kid anymore, so... 384 00:20:54,427 --> 00:20:56,255 You know. 385 00:20:58,996 --> 00:21:01,782 [woman crying] 386 00:21:01,825 --> 00:21:03,566 You know, I've-I've actually, I've been having 387 00:21:03,610 --> 00:21:04,654 these panic attacks. 388 00:21:07,135 --> 00:21:10,007 And I thought maybe coming here would... 389 00:21:15,404 --> 00:21:17,232 [laughs softly] 390 00:21:19,103 --> 00:21:21,062 You have deviled eggs. 391 00:21:21,105 --> 00:21:24,021 Oh. Yes, please, eat. 392 00:21:24,065 --> 00:21:27,024 He wanted a real party. A celebration. 393 00:21:29,113 --> 00:21:31,507 Love your songs, man. 394 00:21:31,551 --> 00:21:34,989 I'm glad you're with someone who can comfort you. 395 00:21:35,032 --> 00:21:37,208 Oh. [laughs] 396 00:21:37,252 --> 00:21:39,689 That's not my boyfriend. 397 00:21:39,733 --> 00:21:41,474 - He's not my boyfriend. - Oh. 398 00:21:41,517 --> 00:21:43,693 His friend is my daughter's father. 399 00:21:43,737 --> 00:21:45,695 - Ah, I see. - I'm actually not even here 400 00:21:45,739 --> 00:21:47,697 - with my daughter's father. - Mm. 401 00:21:47,741 --> 00:21:49,743 No, I'm pretty aimless right now. 402 00:21:49,786 --> 00:21:52,615 I think you're exactly where you're meant to be. 403 00:22:05,933 --> 00:22:08,370 Hello. Please, may I help with your... 404 00:22:08,414 --> 00:22:10,720 - No, thanks. - Nigga, if you don't get the fuck out my face... 405 00:22:13,549 --> 00:22:15,334 [sighs] 406 00:22:20,295 --> 00:22:22,297 - [sighs] - You know them? 407 00:22:22,341 --> 00:22:24,560 Nigga, I cannot with these crazy hoes today. 408 00:22:26,693 --> 00:22:28,347 Are they what happened last night? 409 00:22:28,390 --> 00:22:30,349 Nigga, I just said I don't want to talk about it, all right? 410 00:22:44,319 --> 00:22:46,452 [sniffles] 411 00:22:46,495 --> 00:22:48,497 What the hell happened in here? 412 00:22:53,415 --> 00:22:54,460 ♪ 413 00:22:54,503 --> 00:22:56,287 - Oh, ooh. - [laughter] 414 00:22:56,331 --> 00:22:58,725 - Mm. - Oh. 415 00:22:58,768 --> 00:23:00,683 Is this a nice welcome to my country? 416 00:23:00,727 --> 00:23:02,903 Oh, hell yeah. Holland slaps. 417 00:23:02,946 --> 00:23:05,514 - Mm. - Wow. 418 00:23:05,558 --> 00:23:08,648 HEDY: Ooh, well, happy Sinterklaas to me. 419 00:23:08,691 --> 00:23:10,389 Oh... 420 00:23:10,432 --> 00:23:13,130 [speaks Dutch] 421 00:23:13,174 --> 00:23:16,569 - What? - De traditie is racist. 422 00:23:16,612 --> 00:23:18,484 [both speaking Dutch] 423 00:23:20,747 --> 00:23:22,749 ...Rihanna a "niggabitch." 424 00:23:22,792 --> 00:23:26,143 - In print. - That was een compliment. 425 00:23:26,187 --> 00:23:28,494 [speaks Dutch] "Yo, who's the niggabitch?" 426 00:23:28,537 --> 00:23:30,539 - [laughs] - [Ida speaks Dutch] 427 00:23:32,149 --> 00:23:33,716 Why'd you even repeat it? 428 00:23:33,760 --> 00:23:35,979 - HEDY: What, "nigga..." - [slap] 429 00:23:36,023 --> 00:23:38,504 - [both shouting] - [slapping, thudding] 430 00:23:41,376 --> 00:23:43,813 [clattering, crashing] 431 00:23:43,857 --> 00:23:45,728 [both shouting, shrieking] 432 00:23:50,385 --> 00:23:51,386 [Hedy screams] 433 00:23:53,432 --> 00:23:55,956 [tongue clicks] Whatever, man. 434 00:23:55,999 --> 00:23:58,872 [chuckles] Same ratchet-ass hoes, different-ass city. 435 00:23:58,915 --> 00:24:01,178 I'm just glad that girl ain't take off with my shit. 436 00:24:01,222 --> 00:24:03,964 Hey, I'm-a wash my ass. You good? 437 00:24:04,007 --> 00:24:05,748 Yeah, I'm good. 438 00:24:09,491 --> 00:24:11,580 [door closes] 439 00:24:16,890 --> 00:24:18,761 [exhales, sniffles] 440 00:24:22,852 --> 00:24:25,072 [line ringing] 441 00:24:25,115 --> 00:24:26,508 MAN: Hello? 442 00:24:26,552 --> 00:24:28,945 Hi, is this air ambulance transportation? 443 00:24:28,989 --> 00:24:30,469 Sure is. 444 00:24:30,512 --> 00:24:32,209 Yes, I'm in the music business. 445 00:24:32,253 --> 00:24:33,472 I-I know you normally 446 00:24:33,515 --> 00:24:35,212 - transfer organs, - [door opens] 447 00:24:35,256 --> 00:24:38,259 but, uh, I'm trying to get a laptop 448 00:24:38,302 --> 00:24:40,609 that we left at a music venue in Hels... 449 00:24:43,438 --> 00:24:45,440 H-Helsinki. 450 00:24:47,834 --> 00:24:49,313 Great. 451 00:24:49,357 --> 00:24:51,620 DEATH DOULA: It's time. 452 00:24:51,664 --> 00:24:53,100 Our gorgeous friend 453 00:24:53,143 --> 00:24:56,799 is ready to say goodbye. 454 00:24:56,843 --> 00:25:00,455 Our duty now is to tell him it's okay to leave us. 455 00:25:04,677 --> 00:25:07,027 Does anyone want to join me? 456 00:25:31,312 --> 00:25:32,879 H-He can hear you. 457 00:25:35,098 --> 00:25:36,883 You can say something. 458 00:25:50,984 --> 00:25:52,855 It's okay. 459 00:25:58,905 --> 00:26:00,733 It's okay. 460 00:26:04,388 --> 00:26:06,303 It's okay. 461 00:26:20,622 --> 00:26:22,711 [buzzing] 462 00:26:28,369 --> 00:26:30,719 [muffled grunting] 463 00:26:32,982 --> 00:26:34,767 [gasping] 464 00:26:55,135 --> 00:26:57,137 [soft crying] 465 00:26:59,400 --> 00:27:01,750 ♪ Come with me, Hail Mary... ♪ 466 00:27:01,794 --> 00:27:03,012 Oh, my God. 467 00:27:03,056 --> 00:27:04,448 ♪ Run, quick, see ♪ 468 00:27:04,492 --> 00:27:06,625 ♪ What do we have here now? ♪ 469 00:27:06,668 --> 00:27:08,148 ♪ Do you want to ride or die? ♪ 470 00:27:08,191 --> 00:27:10,237 ♪ 471 00:27:18,027 --> 00:27:19,855 ["Jingle Bells" by Smokey Robinson & The Miracles playing] 472 00:27:23,685 --> 00:27:25,252 Thank you. 473 00:27:30,083 --> 00:27:31,258 ♪ Oh, yeah, yeah... ♪ 474 00:27:31,301 --> 00:27:33,477 Hey, we're good to go. We got the laptop. 475 00:27:33,521 --> 00:27:35,828 ALFRED: Yeah, tell 'em I ain't doing this shit, man. 476 00:27:35,871 --> 00:27:37,830 What? Why? 477 00:27:37,873 --> 00:27:40,615 ♪ Ride and sing ♪ 478 00:27:40,659 --> 00:27:43,270 ♪ A sleighing song tonight ♪ 479 00:27:43,313 --> 00:27:45,315 ♪ Oh, I say ♪ 480 00:27:45,359 --> 00:27:49,668 - ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ - ♪ Jingle bells ♪ 481 00:27:49,711 --> 00:27:52,627 ♪ Jingle all the way... ♪ 482 00:27:52,671 --> 00:27:53,628 Huh. 483 00:27:53,672 --> 00:27:55,630 ♪ Oh, what fun... ♪ 484 00:27:55,674 --> 00:27:58,677 Hey, what's up? Y'all ready? 485 00:27:58,720 --> 00:28:01,201 Yeah, um... I'll handle this. 486 00:28:01,244 --> 00:28:04,247 - Okay. Mm-hmm. - You guys go. 487 00:28:04,291 --> 00:28:05,466 - [clears throat] - Get out of here. 488 00:28:05,509 --> 00:28:07,468 Try and be discreet. 489 00:28:07,511 --> 00:28:10,645 ALFRED: Turn the clogs around, bro, we ain't doing this shit. 490 00:28:11,515 --> 00:28:13,648 [indistinct chatter] 491 00:28:21,134 --> 00:28:23,179 Hey, homie. How are you? I heard the laptop arrived. 492 00:28:23,223 --> 00:28:24,790 Yeah. 493 00:28:24,833 --> 00:28:26,792 - That's good, no? - Yes. 494 00:28:26,835 --> 00:28:29,272 Um, bad news, man. Uh, 495 00:28:29,316 --> 00:28:30,665 Paper Boi's... [sniffles] 496 00:28:30,709 --> 00:28:32,493 he's not feeling too good. 497 00:28:32,536 --> 00:28:35,670 He's actually, he's got what I got, so... 498 00:28:35,714 --> 00:28:38,020 - Shit. - Probably not gonna be able to perform tonight. 499 00:28:38,064 --> 00:28:40,022 E-Excuse me, what? 500 00:28:40,066 --> 00:28:42,024 The insurance claim should cover it. 501 00:28:42,068 --> 00:28:43,286 I'll just start filling out the paperwork 502 00:28:43,330 --> 00:28:44,287 when I get to the hotel. 503 00:28:44,331 --> 00:28:45,114 I'm sorry, man. 504 00:28:46,681 --> 00:28:48,248 [door opens] 505 00:28:48,291 --> 00:28:50,816 You fuck me? 506 00:28:50,859 --> 00:28:53,035 Excuse me? 507 00:28:53,079 --> 00:28:55,255 Do you know how many people are waiting tonight, 508 00:28:55,298 --> 00:28:57,518 and they're expecting to see Paper Boi? 509 00:28:57,561 --> 00:29:00,695 I don't know what to tell you. Artists get sick. 510 00:29:00,739 --> 00:29:02,697 Just fill out the insurance claim. 511 00:29:02,741 --> 00:29:05,047 You'll make, actually, more money than you would've tonight. 512 00:29:05,091 --> 00:29:06,135 So you do fuck me. 513 00:29:08,877 --> 00:29:11,706 I don't fuck anyone. 514 00:29:13,490 --> 00:29:15,841 I will destroy you. 515 00:29:17,103 --> 00:29:19,018 [laughs] 516 00:29:19,061 --> 00:29:20,715 Okay. 517 00:29:38,080 --> 00:29:39,690 [shouts] 518 00:29:39,734 --> 00:29:41,736 ♪ 519 00:29:54,749 --> 00:29:56,620 Hello? 520 00:30:00,146 --> 00:30:01,364 What are you doing? 521 00:30:01,408 --> 00:30:02,801 [mutters in Dutch] 522 00:30:05,368 --> 00:30:07,414 [shouts, groans] 523 00:30:08,632 --> 00:30:10,330 - Liar! - [crying] 524 00:30:12,593 --> 00:30:14,943 DIRK: Why are you making me do this to you, Earn? 525 00:30:14,987 --> 00:30:17,424 [grunting] 526 00:30:17,467 --> 00:30:19,382 You son of a bitch. 527 00:30:19,426 --> 00:30:21,123 Why are you making me do this? 528 00:30:21,167 --> 00:30:22,951 - [punching continuing] - [grunting] 529 00:30:24,779 --> 00:30:26,825 [Earn sighs] 530 00:30:35,485 --> 00:30:36,835 [clears throat] 531 00:30:51,240 --> 00:30:52,851 Van. 532 00:30:53,852 --> 00:30:55,157 Oh, hey. 533 00:30:57,464 --> 00:30:59,031 What's up? 534 00:31:00,206 --> 00:31:02,034 Nothing. I got some ice. 535 00:31:05,472 --> 00:31:07,996 You're getting ice at 4:00 in the morning? 536 00:31:08,040 --> 00:31:10,042 Yeah. 537 00:31:14,002 --> 00:31:16,178 You good? 538 00:31:16,222 --> 00:31:17,440 Yeah. 539 00:31:19,007 --> 00:31:20,879 Night, Earn. 540 00:31:22,619 --> 00:31:23,882 [door opens] 541 00:31:24,883 --> 00:31:26,058 [door closes] 542 00:31:42,422 --> 00:31:44,424 [phone chiming] 543 00:32:04,923 --> 00:32:06,663 ["At the Hotel" by Eunice Collins playing] 544 00:32:12,539 --> 00:32:14,628 ♪ At the hotel ♪ 545 00:32:14,671 --> 00:32:17,936 ♪ Feeling motel ♪ 546 00:32:17,979 --> 00:32:21,940 - ♪ Treating me like I'm for sale ♪ - ♪ What's your hurry, baby? ♪ 547 00:32:23,071 --> 00:32:25,944 - ♪ At the hotel ♪ - ♪ At the hotel ♪ 548 00:32:25,987 --> 00:32:28,511 - ♪ Feeling motel ♪ - ♪ Feeling motel ♪ 549 00:32:28,555 --> 00:32:30,296 - ♪ Treating me like ♪ - ♪ Treating me like ♪ 550 00:32:30,339 --> 00:32:33,560 - ♪ I'm for sale ♪ - ♪ I'm for sale ♪ 551 00:32:33,603 --> 00:32:36,345 ♪ At the hotel ♪ 552 00:32:36,389 --> 00:32:39,044 ♪ Feeling motel ♪ 553 00:32:39,087 --> 00:32:43,178 ♪ Treating me like I'm for sale ♪ 554 00:32:44,179 --> 00:32:46,660 ♪ Out of the fire ♪ 555 00:32:46,703 --> 00:32:49,663 ♪ Into the pain ♪ 556 00:32:49,706 --> 00:32:51,273 ♪ Why can't you be ♪ 557 00:32:51,317 --> 00:32:54,929 ♪ A 60-minute man? ♪ 558 00:32:54,973 --> 00:32:57,497 ♪ At the hotel ♪ 559 00:32:57,540 --> 00:32:59,368 ♪ Feeling motel ♪ 560 00:32:59,412 --> 00:33:01,501 ♪ Treating me like ♪ 561 00:33:01,544 --> 00:33:04,286 - ♪ What's your hurry, baby? ♪ - ♪ I'm feeling motel. ♪ 562 00:33:09,639 --> 00:33:11,380 Captioned by Media Access Group at WGBH