1 00:00:00,695 --> 00:00:02,218 با نقشه ای که داریم اجرا میکنیم 2 00:00:02,243 --> 00:00:03,889 جنگ سر وگتور بزودی تمام خواهد شد 3 00:00:03,914 --> 00:00:06,096 .و نیرو های مقاومت از بین خواهند رفت 4 00:00:06,121 --> 00:00:08,481 .درو زاد من رو اینجا فرستاد تا جاسوسش باشم 5 00:00:08,500 --> 00:00:09,633 .اون کور وکس رو گرفته 6 00:00:09,658 --> 00:00:11,270 امروز یه تابش خورشیدی اتفاق میوفته 7 00:00:11,295 --> 00:00:13,839 زاد از این تابش ها بعنوان یه موقعیت استفاده میکنه 8 00:00:13,864 --> 00:00:15,363 .تا وسایل مورد نیازش رو بیاره 9 00:00:15,388 --> 00:00:17,745 .اگه این بشه،یه بردیه که خیلی بهش نیاز داریم 10 00:00:17,770 --> 00:00:19,050 .نذار از جلوی چشمات دور بشه 11 00:00:19,075 --> 00:00:20,196 اطلاعات رو بهشون دادی؟ 12 00:00:20,220 --> 00:00:22,128 .آره،ولی هنوز شک دارن 13 00:00:22,153 --> 00:00:24,157 .پس باید دوباره اعتمادشون رو بدست بیاری 14 00:00:24,182 --> 00:00:26,858 .ازت میخوام کدکس رو پیدا کنی و برای من بیاریش 15 00:00:26,883 --> 00:00:28,621 از کجا مبارزه اینطوری رو یاد گرفتی؟ 16 00:00:28,646 --> 00:00:30,205 ...یه عاشق تو ارتش 17 00:00:30,230 --> 00:00:31,454 .مربی رزمی 18 00:00:31,490 --> 00:00:34,458 .دنبال یه خائن میگردیم،قبلا یکی از ما بود 19 00:00:39,531 --> 00:00:40,811 .دو 20 00:00:42,515 --> 00:00:44,635 .اسمم لوبوئه 21 00:00:44,660 --> 00:00:46,555 برینیاک کل نژادت رو کشت؟ 22 00:00:46,580 --> 00:00:47,785 .خونم،از بین رفته 23 00:00:47,810 --> 00:00:50,850 .سنسور اثری از برینیاک نشون نمیده 24 00:00:50,875 --> 00:00:54,101 کدوم گوریه؟ 25 00:00:55,672 --> 00:00:59,297 ...خب خب خب بنظر میاد برینیاک 26 00:00:59,322 --> 00:01:02,019 .توی توئه. آه 27 00:01:02,044 --> 00:01:04,100 .مطمئن نیستم بتونم بیشتر از این تحملش کنم 28 00:01:04,124 --> 00:01:06,034 .گوش کن،نمیتونم برگردم به کریپتونی 29 00:01:06,058 --> 00:01:09,535 .باید برای برینیاک همه چی اینجا تموم بشه 30 00:01:14,197 --> 00:01:17,397 کولو 31 00:01:41,635 --> 00:01:44,561 !سگ!سگ 32 00:01:44,596 --> 00:01:47,573 .میشه وایسی؟نفسم بالا نمیاد 33 00:01:50,268 --> 00:01:51,361 .سگ 34 00:01:56,419 --> 00:01:57,462 بیخیال 35 00:01:58,869 --> 00:02:00,630 ،میدونم واسه جونمون داریم فرار میکنیم 36 00:02:00,654 --> 00:02:03,815 .ولی نمیتونم همش بدو ام 37 00:02:03,840 --> 00:02:06,653 قراره همش همینجوری بدوییم و فرار کنیم؟ 38 00:02:06,678 --> 00:02:09,878 .به محض اینکه لوبو خوب بشه،مارو پیدا میکنه و از بین میبره 39 00:02:09,889 --> 00:02:13,173 از بین میبره؟ مشکلت با کلمه کشتن چیه؟ 40 00:02:13,198 --> 00:02:15,110 ،هر چی بیشتر ازش فاصله بگیریم 41 00:02:15,135 --> 00:02:16,768 .شانس زنده موندنمون بیشتره 42 00:02:16,795 --> 00:02:18,940 من مفهوم فرار کردن رو میفهمم، خب؟ 43 00:02:18,964 --> 00:02:20,031 .خیلی از مواقع فرار میکنم 44 00:02:21,017 --> 00:02:24,152 .و میدونم خیلی بهتره وقتی بدونیم کجا داریم میریم 45 00:02:24,479 --> 00:02:25,695 ...پس بیا فقط 46 00:02:26,772 --> 00:02:29,773 .یکم وایسیم و یه نقشه ای بکشیم 47 00:02:29,798 --> 00:02:32,099 .تو یه مکان موندن منطقی نیست 48 00:02:32,124 --> 00:02:33,754 ...میشه یه لحظه 49 00:02:35,188 --> 00:02:37,563 میشه یه لحظه به خودت بیای و برینیاک نباشی؟ 50 00:02:38,409 --> 00:02:40,795 حالا باید قبل از ادامه دادن یه چیزی 51 00:02:40,819 --> 00:02:42,964 .رو روشن کنیم 52 00:02:42,988 --> 00:02:44,788 .ادام داری وقت ارزشمند رو هدر میدی 53 00:02:44,813 --> 00:02:46,833 .چیزی که میخوام بگم ارزشش رو داره 54 00:02:46,867 --> 00:02:47,911 خب؟ 55 00:02:47,935 --> 00:02:50,471 میدونم وقتی برینیاک توی توئه 56 00:02:50,495 --> 00:02:52,018 .قرار نیست با زتا بیم برگردی به کریپتون 57 00:02:52,042 --> 00:02:54,965 و درک میکنم 58 00:02:55,237 --> 00:02:59,543 .اینکه برینیاک داخلت باشه احتمالا ناراحت کننده است 59 00:03:00,889 --> 00:03:02,735 روی اعصاب.بیشتر رو اعصاب؟ 60 00:03:02,760 --> 00:03:04,724 .ادام... بذار حرفم رو بزنم 61 00:03:04,800 --> 00:03:05,944 خب؟ 62 00:03:05,969 --> 00:03:08,409 ...و اگه نتونیم یه راهی برای بیرون آوردن برینیاک ازت پیدا کنیم پس 63 00:03:08,940 --> 00:03:11,250 .پس برنمیگردیم کریپتون میفهمم 64 00:03:11,275 --> 00:03:12,506 ...خب؟ولی هی 65 00:03:13,560 --> 00:03:17,137 ...سگ،کشتن تو،همونطور که 66 00:03:17,814 --> 00:03:21,792 ...پیشنهاد کردی 67 00:03:23,554 --> 00:03:25,114 .قرار نیست اتفاق بیوفته مرد 68 00:03:27,699 --> 00:03:30,500 .لعنتی حتی نمیتونم حشره های توی آپارتمانم رو بکشم 69 00:03:30,577 --> 00:03:32,221 .و آپارتمانم پر از حشره است 70 00:03:32,245 --> 00:03:34,346 ...یه جورایی... اد 71 00:03:35,707 --> 00:03:36,976 سگ؟ 72 00:03:45,050 --> 00:03:48,318 .بیا نزدیک من سگ ال 73 00:03:52,547 --> 00:03:54,081 به خونه خوش اومدی 74 00:03:55,080 --> 00:03:57,640 .پسر کریپتون 75 00:03:58,702 --> 00:03:59,826 .این خونه من نیست 76 00:04:00,440 --> 00:04:01,491 .میتونه باشه 77 00:04:04,277 --> 00:04:05,791 ...هربازی ای که راه انداختی 78 00:04:07,447 --> 00:04:08,823 .میبازی 79 00:04:11,076 --> 00:04:13,840 .اراده تو خارق العاده است 80 00:04:15,014 --> 00:04:16,963 برخلاف انتظارات نشون دادی 81 00:04:16,974 --> 00:04:20,756 .که خیلی تمایل به زنده موندن داری 82 00:04:21,896 --> 00:04:23,963 ...من انتخاب کردم که زندگیم ادامه پیدا کنه 83 00:04:25,891 --> 00:04:27,123 .درون تو 84 00:04:28,018 --> 00:04:29,493 .تو منو انتخاب نکردی 85 00:04:30,687 --> 00:04:31,882 تو بهم نیاز داری 86 00:04:32,264 --> 00:04:33,911 .ما بهم نیاز داری 87 00:04:35,267 --> 00:04:36,309 .نه 88 00:04:37,112 --> 00:04:39,412 نه تو به بدنم حمله کردی به خاطر صدماتی 89 00:04:39,437 --> 00:04:41,465 .که تو فانتوم زون خوردی 90 00:04:43,777 --> 00:04:45,723 ...یه بدن میخوای برای کاشت 91 00:04:47,204 --> 00:04:50,131 .بجای اجزای بیو اورگانیک 92 00:04:50,156 --> 00:04:52,909 .من رو وسوسه میکنی پسر کریپتون 93 00:04:53,767 --> 00:04:56,168 .تقریبا تو کاندور شکستم دادی 94 00:04:56,672 --> 00:04:57,961 .شکستت دادم 95 00:04:58,748 --> 00:05:00,590 ...و ایناهاش 96 00:05:01,260 --> 00:05:02,507 .نیروی ارادت 97 00:05:03,062 --> 00:05:04,770 .خاصه 98 00:05:07,340 --> 00:05:08,695 .تسلیم من شو 99 00:05:09,560 --> 00:05:13,736 .و زندگی جاودان خواهی داشت 100 00:05:14,347 --> 00:05:16,013 میتونی زندگی جاودانت رو بکنی 101 00:05:16,038 --> 00:05:17,399 .توی کونت 102 00:05:17,424 --> 00:05:21,810 .بهش فکر کن...بدون نگرانی 103 00:05:22,713 --> 00:05:24,189 ...بدون درد 104 00:05:25,609 --> 00:05:27,417 بدون شک داشتن 105 00:05:27,442 --> 00:05:31,119 .و بدون بار سنگینی که روی شونه هاته 106 00:05:32,824 --> 00:05:35,759 .خب اون بار سنگین یه شخصیت رو میسازه 107 00:05:38,097 --> 00:05:42,716 ،میتونیم به هرچی میخوایم برسیم 108 00:05:42,792 --> 00:05:46,478 ...تو و من 109 00:05:48,214 --> 00:05:49,698 .باهم 110 00:05:53,668 --> 00:05:54,705 .آره 111 00:05:57,401 --> 00:05:58,450 .آره میتونیم 112 00:06:00,685 --> 00:06:02,371 .رفیق دارم از ترس میمیرم 113 00:06:02,395 --> 00:06:04,680 ...نمیتونی اینکارو بکنی وقتی ما 114 00:06:04,705 --> 00:06:06,757 .آره آره برگشتم 115 00:06:07,463 --> 00:06:08,557 تویی؟ 116 00:06:08,582 --> 00:06:09,944 .آره آره صدات رو میشنوم آدام 117 00:06:09,969 --> 00:06:12,312 ...خوبه.کجا رفتی؟ اه 118 00:06:13,434 --> 00:06:15,019 ،داخل سرم بودم 119 00:06:15,816 --> 00:06:17,152 .و برینیاک اونجا بود 120 00:06:17,177 --> 00:06:19,398 ،ولی در همین آن،من تو سر برینیاک بودم 121 00:06:19,423 --> 00:06:20,504 ...و این 122 00:06:20,506 --> 00:06:22,704 ...راستش خیلی عجیب و گیج کننده است 123 00:06:22,729 --> 00:06:24,368 ...نه نه نه.میدونم میدونم میدونم 124 00:06:25,293 --> 00:06:27,373 ...منطقی نیست ولی سعی کن درک کنی 125 00:06:27,463 --> 00:06:29,856 .برینیاک بهم نیاز داره.اون ضعیفه 126 00:06:29,881 --> 00:06:32,593 یه میزبان طبیعی میخواد که اجزاش رو بگیره 127 00:06:32,618 --> 00:06:34,816 .و خودش رو تعمیر کنه. حق با تو بود این مثل رام نیست 128 00:06:34,840 --> 00:06:36,478 .این مثل صدای راو نیست 129 00:06:36,503 --> 00:06:39,355 .من اینطوری نیستم.برینیاک من رو کنترل نمیکنه 130 00:06:39,918 --> 00:06:41,085 .حداقل هنوز نه 131 00:06:42,560 --> 00:06:44,038 .احساس میکنم یه اما توی کار هست 132 00:06:44,062 --> 00:06:47,007 .آره ولی بالاخره کنترل رو میگیره 133 00:06:47,941 --> 00:06:50,700 ولی این اتفاق نمیوفته میدونی؟ 134 00:06:50,711 --> 00:06:53,536 چون تا وقتی برینیاک به مغز و خاطراتم 135 00:06:53,698 --> 00:06:54,857 .دسترسی داره 136 00:06:55,407 --> 00:06:59,134 .منم به مغز و خاطراتش دسترسی دارم 137 00:07:00,796 --> 00:07:01,971 .ایول 138 00:07:04,489 --> 00:07:06,031 .میدونم باید چیکار کنیم 139 00:07:06,894 --> 00:07:08,694 .میدونم چطور برینیاک رو شکست بدیم 140 00:07:10,922 --> 00:07:13,285 خب منم یه نقشه داشتم ولی میتونیم نقشه تورو انجام بدیم 141 00:07:24,997 --> 00:07:26,997 وگتور 142 00:07:35,083 --> 00:07:37,143 حواستون باشه همه سلاح های اشعه ای 143 00:07:37,167 --> 00:07:38,800 .رو از اون جعبه ها در بیارید 144 00:07:38,825 --> 00:07:41,626 .اینا همش یه مشت استلاریوم خامه 145 00:07:44,195 --> 00:07:47,377 این ماسک اکسیژن های ساجیتاری ها دوز 146 00:07:47,402 --> 00:07:48,768 .بیشتری از اونی که ما استفاده میکردیم میرسونه 147 00:07:48,793 --> 00:07:51,594 با این وجود زیاد دووم نمیارن 148 00:07:51,619 --> 00:07:54,012 پس حواستون به مقدار اکسیژنتون باشه 149 00:07:55,342 --> 00:07:57,225 باید به محض اینکه سنسور نشون داد 150 00:07:57,548 --> 00:08:00,629 اکسیژن کمه پر بشه 151 00:08:01,306 --> 00:08:03,229 .یا احتمال داره خفه بشید 152 00:08:04,476 --> 00:08:07,944 .اینا میتونن زندگیتون رو نجات بدن 153 00:08:15,028 --> 00:08:17,879 .ول،باید باهات حرف بزنم 154 00:08:19,783 --> 00:08:23,126 .خب میریم داخل 155 00:08:35,840 --> 00:08:38,057 این ساجیتاری ها که 156 00:08:38,082 --> 00:08:40,174 ...با محموله دستگیرشون کردیم 157 00:08:40,303 --> 00:08:41,943 .میخوام درباره نقشه زاد ازشون بپرسم 158 00:08:41,980 --> 00:08:45,982 .خب ولی لطفا یکم خودداری کن 159 00:08:46,007 --> 00:08:48,027 .یادت باشه همشون ساجیتاری معمولی نیستن 160 00:08:48,052 --> 00:08:49,727 .بیشترشون سرباز وظیفه هستن 161 00:08:49,813 --> 00:08:51,208 میخوای تنها خوش گذرونی که اینجا 162 00:08:51,232 --> 00:08:52,707 دارم رو ازم بگیری نه؟ 163 00:08:52,732 --> 00:08:55,441 ...نه فقط میگم که 164 00:08:55,466 --> 00:08:57,225 .همشون انتخاب نکردن که اینجا باشن 165 00:08:58,029 --> 00:08:59,882 زیاد سخت نگیر و شاید دیدی 166 00:08:59,906 --> 00:09:01,464 .چندتاشون به ما ملحق شدن 167 00:09:02,492 --> 00:09:03,783 همشون آدمای خوبی هستن 168 00:09:04,953 --> 00:09:06,669 و خیلی هاشون رو از دست دادیم 169 00:09:07,539 --> 00:09:09,616 .خوبه که دوباره امیدوار بشن 170 00:09:11,108 --> 00:09:13,353 این یه لحظه آموزنده است نه؟ 171 00:09:13,378 --> 00:09:16,050 .نه نه نیست 172 00:09:17,350 --> 00:09:20,660 ولی میفهمی نیسا دلیلیه که 173 00:09:20,685 --> 00:09:22,404 این ساجیتاری ها رو داری که ازشون بازجویی کنی 174 00:09:22,428 --> 00:09:24,282 .و همه ی این ها 175 00:09:25,765 --> 00:09:27,179 .لحظه آموزنده 176 00:09:28,017 --> 00:09:30,994 .و بله به لطف نیسا است 177 00:09:32,981 --> 00:09:35,134 گرچه زمانبندیش بیش از حد خوب بوده نه؟ 178 00:09:35,325 --> 00:09:37,490 ،اطلاعاتی که بهمون داد دقیق بود 179 00:09:37,828 --> 00:09:40,787 و بخاطر اون هیچکس رو از دست ندادیم 180 00:09:47,805 --> 00:09:49,482 باید روی سطح مبارزه رو ادامه بدیم 181 00:09:49,506 --> 00:09:50,839 .جایی که چیزا به نفعمونه 182 00:09:50,915 --> 00:09:53,758 ،اگه تو معدن ها با شورشی ها بجنگیم 183 00:09:53,783 --> 00:09:56,793 .ضررهای جبران ناپذیری میخوریم 184 00:09:56,921 --> 00:09:59,281 .و بدم میاد حتی یه زندگی کریپتونی از بین بره 185 00:10:00,517 --> 00:10:04,853 از کیهان میبینیم جهانمون داره از بین میره 186 00:10:05,055 --> 00:10:07,690 ...و هر چیزی که درباره کریپتون دوست داشتم 187 00:10:07,715 --> 00:10:11,985 ...هنرش،فرهنگش،مردمش،خانوادمون 188 00:10:14,169 --> 00:10:15,581 .دیدم همش از بین رفت 189 00:10:17,108 --> 00:10:18,396 ...و چیزی که بدتره اینه که 190 00:10:20,078 --> 00:10:21,880 میشد جلوش رو گرفت 191 00:10:21,905 --> 00:10:24,789 .ولی کسی حاضر به انجام کاری که لازم بود نبود 192 00:10:28,536 --> 00:10:30,598 میدونی تو درباره خطرات 193 00:10:30,622 --> 00:10:32,245 ...محاسبه شده بهم یاد دادی 194 00:10:33,049 --> 00:10:34,456 .قربانی های سخت 195 00:10:37,285 --> 00:10:40,253 .تو دلیل نجات پیدا کردن من هستی 196 00:10:40,278 --> 00:10:42,757 که برگردم و اوضاع رو تغییر بدم 197 00:10:42,782 --> 00:10:44,684 .ولی اون شخص رو نمیشناسم 198 00:10:46,062 --> 00:10:47,437 ،درباره چی حرف میزنی 199 00:10:47,472 --> 00:10:51,009 .باری تو همش توی گذشته اتفاق افتاده 200 00:10:51,861 --> 00:10:56,456 .من هنوز زندگیش نکردم، باید امروز شروع کنم 201 00:10:56,481 --> 00:10:58,489 چی میخوای لایتا؟ 202 00:10:58,500 --> 00:11:00,783 .منو بفرست وگتور. بذار این رو تموم کنم 203 00:11:00,818 --> 00:11:02,869 .حداقل وال بهم گوش میده 204 00:11:02,894 --> 00:11:04,297 ،میتونم یه کاری کنم تسلیم بشن 205 00:11:04,322 --> 00:11:07,206 .میتونم جون کریپتونی های دو طرف رو نجات بدم 206 00:11:07,217 --> 00:11:10,058 ...لیتا باید بدونی 207 00:11:11,829 --> 00:11:14,141 .تو باارزش ترین شخص زندگی من هستی 208 00:11:14,165 --> 00:11:17,126 .همینطور باارزش ترین مهره ات تو جنگ 209 00:11:17,802 --> 00:11:19,761 ،میگی به کسی که شدم اعتماد داری 210 00:11:19,786 --> 00:11:21,901 .خب بذار حالا اون شخص باشم 211 00:11:23,299 --> 00:11:24,480 ...لطفا 212 00:11:25,510 --> 00:11:27,352 .درو،بذار برم 213 00:11:57,552 --> 00:11:59,018 با جسدا چیکار کردی؟ 214 00:11:59,405 --> 00:12:00,845 چه جسدی؟ 215 00:12:01,379 --> 00:12:02,471 .خوبه 216 00:12:05,008 --> 00:12:06,757 .و نگران اسکیمرشون نباش 217 00:12:07,477 --> 00:12:08,848 .ترتیبش داده شده 218 00:12:12,483 --> 00:12:15,159 ...دو میخوام ازت واسه نجات تشکر 219 00:12:15,184 --> 00:12:16,778 .نه برای تو انجامش ندادم 220 00:12:17,955 --> 00:12:20,171 اون ساجیتاری ها دنبال من نبودن. 221 00:12:21,392 --> 00:12:23,262 دنبال تو بودن دو .چرا؟ 222 00:12:38,124 --> 00:12:40,401 .دو.با من حرف بزن 223 00:12:41,252 --> 00:12:43,685 .هر اتفاقی که افتاد... مهم نیست 224 00:12:44,889 --> 00:12:47,697 .من دیگه با ساجیتاری ها و کاندور کاری ندارم 225 00:12:48,561 --> 00:12:50,403 لایتا هم همینطور؟ 226 00:12:53,379 --> 00:12:55,156 .خیلی وقته که رفتی 227 00:12:56,768 --> 00:12:58,165 .فکرکردم مردی 228 00:12:59,479 --> 00:13:01,582 .همه فکرکردن مردی 229 00:13:01,606 --> 00:13:03,450 چرا برگشتی جاینا؟ 230 00:13:04,108 --> 00:13:05,323 .کمک میخوام 231 00:13:07,632 --> 00:13:09,136 .به من گوش کن 232 00:13:09,781 --> 00:13:12,832 .یه نقشه دارم.بخاطر همین اینجام 233 00:13:12,857 --> 00:13:13,959 یه نقشه؟ 234 00:13:14,786 --> 00:13:15,970 برای چه کاری؟ 235 00:13:17,246 --> 00:13:19,173 .برای نجات لایتا 236 00:13:20,833 --> 00:13:22,460 .برای کشتن درو زاد 237 00:13:22,485 --> 00:13:24,969 نمیدونی چه خبر شده نه؟ 238 00:13:25,588 --> 00:13:27,342 نجات لایتا؟ 239 00:13:27,840 --> 00:13:31,615 دست راست درو زاد هستش... بالاترین مقام 240 00:13:31,640 --> 00:13:34,874 .نمیتونه انتخاب خودش باشه. لایتا اینطوری نیست 241 00:13:34,899 --> 00:13:38,824 .لایتا رو دیگه نمیشناسی 242 00:13:39,612 --> 00:13:41,954 .پس چیزی که میدونی رو بهم بگو که بفهمم 243 00:13:41,979 --> 00:13:44,565 .بعدش ما میتونیم... مایی وجود نداره 244 00:13:45,742 --> 00:13:48,741 هرچیزی که بهش باور دارم، هرچیزی که براش کار کردم 245 00:13:49,612 --> 00:13:52,483 .به یاد خانوادم، همش چراه 246 00:13:53,181 --> 00:13:54,546 .همش یه دروغه 247 00:13:54,571 --> 00:13:57,734 دیگه نمیخوام کاری به این کارا داشته باشم، میفهمی؟ 248 00:13:58,830 --> 00:14:00,594 ...ما عتیقه ایم، جینا 249 00:14:01,499 --> 00:14:03,222 .روح هایی از یه زمان دیگه 250 00:14:03,668 --> 00:14:06,636 .نه اگه به همدیگه کمک کنیم 251 00:14:06,671 --> 00:14:09,022 .آره بیا بکنیم 252 00:14:11,008 --> 00:14:13,510 .تظاهر کن هیچوقت من رو ندیدی، منم همینکارو میکن 253 00:14:29,043 --> 00:14:31,561 .نشونه ای از اون عوضیه حرومزاده نمیبینم 254 00:14:31,596 --> 00:14:33,396 فکرمیکنی بیخیال شده؟ 255 00:14:33,784 --> 00:14:35,279 بنظرم لوبو از اون دسته 256 00:14:35,304 --> 00:14:36,813 .نیست که راحت تسلیم بشه 257 00:14:42,482 --> 00:14:44,491 چی؟ هاه؟ 258 00:14:45,068 --> 00:14:46,251 .هیچی 259 00:14:47,028 --> 00:14:48,261 .خب یه چیزی 260 00:14:48,422 --> 00:14:51,007 همزمان که داری با من حرف میزنی با برینیاک هم حرف میزنی؟ 261 00:14:53,159 --> 00:14:54,816 .یه جورایی 262 00:14:55,661 --> 00:14:58,028 .بیشتر شبیه این میمونه حس میکنم داره سعی میکنه کنترل رو دستش بگیره 263 00:14:59,425 --> 00:15:01,267 .یه درگیری توی من هست 264 00:15:01,292 --> 00:15:04,145 آره فکرکنم اون توتایی بود 265 00:15:04,170 --> 00:15:05,344 .که گفتی بخوریم 266 00:15:05,369 --> 00:15:07,211 .احساس میکنیم یکم باد کردم 267 00:15:07,236 --> 00:15:09,318 .گفتم نخورشون. گفتی بخورشون 268 00:15:09,342 --> 00:15:10,538 .مطمئنم نگفتم 269 00:15:10,562 --> 00:15:12,903 مطمئنم...نمیخوام بگم دروغ گویی 270 00:15:12,928 --> 00:15:14,366 .ولی این چیزی نبود که من شنیدم 271 00:15:15,359 --> 00:15:16,868 اینجا کجاست؟ 272 00:15:17,370 --> 00:15:18,608 دقیقا چیه؟ 273 00:15:18,633 --> 00:15:20,559 یکی از قسمت های اصلی سیاره است 274 00:15:20,584 --> 00:15:21,730 یه تالار زایمان طبیعیه 275 00:15:21,755 --> 00:15:23,912 .جایی که کولان های اصیل برینیاک رو بدنیا آوردن 276 00:15:23,937 --> 00:15:26,032 بدنیا آوردن؟ منظورت چیه؟ 277 00:15:26,109 --> 00:15:28,003 منظورت چیه که یعنی چی بدنیا آوردن؟ 278 00:15:30,645 --> 00:15:32,508 بدنیا اومد،حساس شد 279 00:15:32,532 --> 00:15:34,624 .میخوای چی بگم؟ انگار سیاره ریدش 280 00:15:34,634 --> 00:15:35,701 ...یعنی 281 00:15:36,629 --> 00:15:38,221 ...نه ولی یه جورایی 282 00:15:38,246 --> 00:15:39,773 اه اه 283 00:15:41,309 --> 00:15:44,227 .ببین تو ذهن برینیاک دیدمش 284 00:15:44,252 --> 00:15:46,146 الان تالار زایمان غیرفعاله 285 00:15:46,170 --> 00:15:47,664 ولی به محض اینکه بهش متصل بشم 286 00:15:47,689 --> 00:15:50,139 برینیاک رو تشخیص میده و به اینجا متصل میشه 287 00:15:50,439 --> 00:15:52,242 .و بعدش آزاد میشی 288 00:15:52,267 --> 00:15:54,195 من زتا بیم رو فعال میکنم 289 00:15:54,220 --> 00:15:55,328 و برمیگردیم کریپتون 290 00:15:55,353 --> 00:15:57,449 و یه برینیاک ضعیف جا میذاریم 291 00:15:57,473 --> 00:16:00,033 برای دوستمون لوبو که بکشه 292 00:16:00,059 --> 00:16:02,121 .آره نقشه خوبیه. مرسی 293 00:16:02,145 --> 00:16:03,986 ...بجز یه قسمت از نقشه که ریده 294 00:16:04,114 --> 00:16:06,290 مثل وصل کردن یه آدم بد به یه سوپر کامپیوتر 295 00:16:06,315 --> 00:16:08,944 از کجا بدونم تو واقعا سگ هستی؟ 296 00:16:10,489 --> 00:16:11,530 ...ادام 297 00:16:12,029 --> 00:16:13,277 .میتونی بهم اعتماد کنی 298 00:16:14,615 --> 00:16:15,667 ...بعلاوه 299 00:16:17,492 --> 00:16:20,347 زیاد حق انتخاب نداری نه؟ 300 00:16:24,458 --> 00:16:27,341 زندانیمون میگن زاد داره بیشتر نیرو هاش 301 00:16:27,366 --> 00:16:30,263 .رو به سمت مقر عملیات میبره 302 00:16:30,273 --> 00:16:32,682 با پایگاه آسانسور 303 00:16:32,717 --> 00:16:34,400 .میخواد یه حمله بزرگ انجام بده 304 00:16:34,425 --> 00:16:36,520 فقط از یه راه میتونن استفاده کنن 305 00:16:36,545 --> 00:16:38,512 و اون هم بالاست 306 00:16:38,691 --> 00:16:41,284 میتونیم از ماسک اکسیژن هامون استفاده کنیم 307 00:16:41,309 --> 00:16:44,160 تو راه بهشون حمله کنیم و بینشون فاصله بندازیم 308 00:16:44,195 --> 00:16:46,830 بعد از این محموله جدید استفاده کنیم 309 00:16:46,865 --> 00:16:47,975 که بیش تر پیش بریم 310 00:16:47,999 --> 00:16:50,460 تا پایگاه آسانسور 311 00:16:50,484 --> 00:16:53,286 اگه کنترل آسانسور رو بدست بگیریم 312 00:16:53,296 --> 00:16:55,621 میتونه شانسمون رو با اونا برابر کنه 313 00:16:55,698 --> 00:16:57,874 بقیه نیرو های زاد رو جدا کنه 314 00:16:57,909 --> 00:16:59,845 نمیتونه دیگه نیرو بفرسته بالا 315 00:16:59,869 --> 00:17:01,377 .و محموله اونطور که قبلا میفرستاد 316 00:17:01,412 --> 00:17:03,389 این یه چیزیه که بهش نیاز داریم 317 00:17:22,525 --> 00:17:23,725 مهمون میخوای؟ 318 00:17:24,402 --> 00:17:25,818 دارم 319 00:17:25,895 --> 00:17:27,598 گرچه زیاد حرف نمیزنه 320 00:17:30,107 --> 00:17:32,342 چیز دیگه ای میخوای؟ 321 00:17:33,319 --> 00:17:35,046 بجز چیزی که مشخصه؟ 322 00:17:36,884 --> 00:17:39,935 نیسا میدونم اینجا بودن برات چقدر سخته 323 00:17:39,960 --> 00:17:42,061 .وقتی که کور دست زاده 324 00:17:42,086 --> 00:17:44,086 و قول میدم هرکاری میتونم بکنم 325 00:17:44,111 --> 00:17:45,387 .که کمکت کنم پسش بگیری 326 00:17:46,267 --> 00:17:47,710 .تو تنها نیستی 327 00:17:48,990 --> 00:17:50,817 .فقط میخوام بقلش کنم ول 328 00:17:54,789 --> 00:17:58,591 .کاشکی سگ هم میتونست بقلش کنه و ببینش 329 00:18:00,441 --> 00:18:02,340 .من باور دارم که سگ برمیگرده 330 00:18:03,358 --> 00:18:05,409 ،و باور دارم اگه الان اینجا بود 331 00:18:06,371 --> 00:18:08,797 برای کارایی که برای کور میکنی قدردان بود 332 00:18:09,021 --> 00:18:10,313 .برای کریپتون 333 00:18:11,190 --> 00:18:14,884 وقتی بعضیا به من نگاه میکنن هنوزم پدرم رو میبینن 334 00:18:16,546 --> 00:18:17,933 .ولی سگ یه چیز دیگه دید 335 00:18:19,707 --> 00:18:23,417 .یه چیزی توی من دید که خودم باور نداشتم 336 00:18:24,203 --> 00:18:27,491 .ولی حالا همه چیز عوض شده 337 00:18:27,957 --> 00:18:29,193 سگ رفته 338 00:18:30,980 --> 00:18:33,543 .و الان دیگه خودم رو نمیشناسم 339 00:18:33,728 --> 00:18:34,837 سگ نبود که 340 00:18:34,862 --> 00:18:37,099 .امروز به شورشی ها امید داد نیسا 341 00:18:38,068 --> 00:18:39,169 تو بودی 342 00:18:40,177 --> 00:18:41,418 این تو هستی 343 00:18:42,572 --> 00:18:44,186 دقیقا شبیه اونی 344 00:18:44,807 --> 00:18:47,541 .مرسی 345 00:18:48,060 --> 00:18:51,287 .گرچه من ازش پیرترم پس اون شبیه منه 346 00:18:53,524 --> 00:18:55,472 ...و تو اصلا شبیه دارون نیستی 347 00:18:56,360 --> 00:18:58,419 .ببخشید که همچین حرفی میزنم 348 00:19:00,114 --> 00:19:01,258 .مرسی 349 00:19:01,282 --> 00:19:03,032 میدونم جوابایی که 350 00:19:03,057 --> 00:19:04,965 .از دارون میخواستی رو نگرفتی 351 00:19:06,221 --> 00:19:08,175 ولی گذشتت نیست که تو رو نشون میده 352 00:19:09,410 --> 00:19:11,419 طوریه که الان رو به آینده زندگی میکنی 353 00:19:15,379 --> 00:19:17,537 وقتی زندانی شده باشی زندگی به جلو سخته 354 00:19:21,521 --> 00:19:24,655 خب دلیلی نمیبینم که همیشه تحت نظر باشی 355 00:19:24,680 --> 00:19:27,015 .چون جایی برای رفتن نداری 356 00:19:27,870 --> 00:19:28,961 .بسپارش به من 357 00:19:28,986 --> 00:19:32,246 .مرسی ول که بهم باور داری 358 00:19:32,271 --> 00:19:33,530 .هممم 359 00:19:38,768 --> 00:19:41,319 .یکم بهش فضا بده 360 00:19:51,716 --> 00:19:54,153 .عجیبه که این سیاره بو هلو میده 361 00:19:54,177 --> 00:19:55,703 فکرنمیکنی عجیب باشه؟ 362 00:19:57,262 --> 00:19:58,978 .تالار زایمان اینجاست 363 00:19:59,125 --> 00:20:01,317 اونجا؟نه 364 00:20:01,342 --> 00:20:03,860 ممکن نیست 365 00:20:03,895 --> 00:20:05,895 ...ببین چقدر تاریکه 366 00:20:05,971 --> 00:20:08,158 .یعنی...این نمیتونه باشه 367 00:20:08,182 --> 00:20:09,451 یعنی باید نقشه رو چک کنی یا همچین چیزی 368 00:20:09,475 --> 00:20:11,360 یعنی ببین چقدر تاریکه 369 00:20:11,385 --> 00:20:13,778 آره اون پایین میبینمت مرد زمینی 370 00:20:13,854 --> 00:20:15,780 چی؟ 371 00:20:15,790 --> 00:20:17,540 .بهت میگم اشتباهه 372 00:20:17,935 --> 00:20:20,501 واقعا؟اینطوری میخوای پیش بری؟ 373 00:20:24,782 --> 00:20:26,499 .لعنتی 374 00:20:59,235 --> 00:21:01,100 .اینجا جاییه که شروع شد 375 00:21:07,084 --> 00:21:08,926 .خب 376 00:21:09,451 --> 00:21:10,891 خب حالا چی؟ 377 00:21:12,334 --> 00:21:14,051 .خب وقتی متصل بشم 378 00:21:14,076 --> 00:21:16,127 .پروسه ی جدایی باید شروع بشه 379 00:21:16,152 --> 00:21:17,319 چطور؟ 380 00:21:18,632 --> 00:21:19,915 مطمئن نیستم 381 00:21:21,134 --> 00:21:23,821 .وقتی متصل بشم محفظه ترتیب بقیش رو میده 382 00:21:23,846 --> 00:21:26,063 .بقیه چی؟ نمیدونم آدام 383 00:21:26,073 --> 00:21:27,783 موقعیتش پیش نیومده که 384 00:21:27,808 --> 00:21:30,359 .12مرحله دانشی که دارم رو پردازش کنم 385 00:21:30,384 --> 00:21:31,527 .عذر میخوام 386 00:21:31,537 --> 00:21:35,030 .خب ببین لازم نیست عوضی باشی 387 00:21:37,047 --> 00:21:39,473 ...ببین مرد من 388 00:21:41,228 --> 00:21:42,308 سگ؟ 389 00:21:42,333 --> 00:21:45,843 .میتونم بوتون رو حس کنم 390 00:21:45,868 --> 00:21:49,419 .نمیتونی از دست ال کازادورز قایم بشی 391 00:21:53,970 --> 00:21:56,490 واقعا؟الان؟ 392 00:22:04,094 --> 00:22:07,404 .داری یه چیزی از من قایم میکنی 393 00:22:07,429 --> 00:22:08,879 .تو هم همینطور 394 00:22:09,664 --> 00:22:14,143 ...چیزی که قایم کردی کلید نجاتته 395 00:22:15,352 --> 00:22:16,726 .ارادت 396 00:22:16,751 --> 00:22:18,468 .میلیون ها سال زندگی کردی 397 00:22:18,493 --> 00:22:21,066 چی میشه اگه از بین بری؟ 398 00:22:22,372 --> 00:22:25,465 یا بدتر دیگه تکامل پیدا نکنی؟ 399 00:22:25,490 --> 00:22:27,624 تلاشت برای پرت کردن حواسم کارساز نیست 400 00:22:27,635 --> 00:22:29,929 و بخاطر یه سو تفاهم قابل پیش بینیه 401 00:22:29,953 --> 00:22:31,139 سو تفاهم اینکه من چی هستم. 402 00:22:31,163 --> 00:22:32,655 .من نمیخوام حواست رو پرت کنم 403 00:22:33,332 --> 00:22:34,982 .دارم تحملت میکنم 404 00:22:35,876 --> 00:22:37,419 .کنجکاوی 405 00:22:38,253 --> 00:22:42,106 .واقعا باور داری میتونی من رو شکست بدی 406 00:22:46,487 --> 00:22:49,246 .ولی میتونم خاطراتت رو ببینم 407 00:22:50,441 --> 00:22:52,365 ...دردت 408 00:22:53,143 --> 00:22:54,817 .ترست 409 00:22:56,405 --> 00:22:57,675 ...چی 410 00:22:58,565 --> 00:23:01,292 رو ازم قایم کردی؟ 411 00:23:06,632 --> 00:23:09,633 .این نبرد رو میبازی 412 00:23:11,161 --> 00:23:14,124 .فقط موضوع زمانه 413 00:23:15,040 --> 00:23:16,876 .زمانی که داره برات تموم میشه 414 00:23:18,928 --> 00:23:20,335 ...چیه 415 00:23:21,229 --> 00:23:23,756 که واقعا میخوای؟ 416 00:23:26,588 --> 00:23:28,465 میخوای مادر بچه ات رو ببینی؟ 417 00:23:32,276 --> 00:23:34,868 که یه نوشیدنی با قدیمی ترین دوستت بخوری؟ 418 00:23:38,188 --> 00:23:39,499 هاه؟ 419 00:23:40,001 --> 00:23:41,985 .نه.بس کن 420 00:23:43,092 --> 00:23:45,059 .اینطوری نمیتونی گولم بزنی 421 00:23:45,084 --> 00:23:47,124 .لازم نیست گولت بزنم 422 00:23:49,074 --> 00:23:50,563 ...من همه چیز 423 00:23:51,368 --> 00:23:53,306 .رو میبینم 424 00:23:55,872 --> 00:23:57,589 .خسته شدی 425 00:24:00,392 --> 00:24:01,853 .استراحت کن 426 00:24:08,917 --> 00:24:11,215 .فکرمیکنی یه جور خدا هستی، ولی نیستی 427 00:24:11,972 --> 00:24:14,775 ...فقط یه مخزن اطلاعات بی ارزش هستی 428 00:24:15,743 --> 00:24:17,478 .یه سری الگوریتم 429 00:24:17,870 --> 00:24:20,132 .حتی احساسات هم حالیت نیست 430 00:24:21,844 --> 00:24:24,595 چون بدون احساس کار میکنم 431 00:24:24,620 --> 00:24:26,623 .دلیل نمیشه درکشون نکنم 432 00:24:27,529 --> 00:24:31,915 ،میدونم چطور آنالیزش کنم 433 00:24:31,940 --> 00:24:36,660 .و میدونم چطور ازش سو استفاده کنم 434 00:24:36,747 --> 00:24:38,006 .دوست دارم 435 00:24:39,041 --> 00:24:40,491 .واقعا دوست دارم 436 00:24:44,755 --> 00:24:46,448 .بفرما 437 00:24:56,725 --> 00:24:58,817 همه ی واحد هایی که برگشتن 438 00:24:58,828 --> 00:25:01,403 .بیاید به جلسه 439 00:25:01,428 --> 00:25:03,353 .واحد های برگشتی برای جلسه اطلاعات 440 00:25:03,378 --> 00:25:04,469 منو احضار کردید؟ 441 00:25:14,201 --> 00:25:15,468 ...یه تصمیم گرفتم 442 00:25:17,346 --> 00:25:19,588 درباره حرکت بعدیمون در رابطه با وگتور 443 00:25:21,790 --> 00:25:24,054 .بفرما بخور 444 00:25:24,687 --> 00:25:26,645 .ممکنه تا چند وقت نتونی 445 00:25:28,090 --> 00:25:29,562 منو میفرستی اون بالا؟ 446 00:25:33,835 --> 00:25:35,222 .حق با تو بود 447 00:25:39,017 --> 00:25:40,846 بهترین مهره من هستی 448 00:25:41,454 --> 00:25:43,998 .و بهترین شانس برای تموم کردن این جنگ 449 00:25:44,022 --> 00:25:46,699 ...یه ریسک محاسبه شده است 450 00:25:47,859 --> 00:25:49,746 .ولی یک ریسکی که خیلی وقت پیش باید میکردم 451 00:25:55,190 --> 00:25:56,365 ...نمیخواستم 452 00:25:59,204 --> 00:26:00,963 ،نه بخاطر اینکه فکر میکنم ناتوانی 453 00:26:02,016 --> 00:26:04,622 .بلکه چون یه بار مرگت رو دیدم مادر 454 00:26:05,961 --> 00:26:08,787 .نمیتونستم دوباره ببینم اتفاق بیوفته 455 00:26:11,341 --> 00:26:12,951 ...چطور مردم 456 00:26:13,894 --> 00:26:15,941 تو آینده؟ 457 00:26:18,849 --> 00:26:20,308 .وقتی تسلیم شدی مردی 458 00:26:21,268 --> 00:26:22,791 ...مادری که من میشناختم 459 00:26:23,737 --> 00:26:25,056 .نمیتونست بیخیال گذشته بشه 460 00:26:26,415 --> 00:26:29,363 .برای کاندور نتونست خودش رو ببخشه 461 00:26:30,002 --> 00:26:31,846 شهرش رو از دست داد 462 00:26:32,946 --> 00:26:34,330 ساجیتاری هاش رو 463 00:26:35,365 --> 00:26:37,143 .و عشق زندگیش رو 464 00:26:38,594 --> 00:26:42,346 .بعدش دیگه ریسک نکرد 465 00:26:43,915 --> 00:26:47,236 .دیگه انتخابای سخت نکرد 466 00:26:48,453 --> 00:26:50,085 خیلی چیزا از دست داده بود 467 00:26:52,202 --> 00:26:54,601 ...و اون همه درد و عذاب وجدان 468 00:26:57,721 --> 00:27:00,873 ...انقدر عذابش داد تا 469 00:27:05,155 --> 00:27:07,427 میتونم تصور کنم ادامه دادن بعد 470 00:27:08,157 --> 00:27:09,760 .از این خیلی سخته 471 00:27:10,233 --> 00:27:11,533 .آره 472 00:27:11,610 --> 00:27:12,998 .ولی محبوریم 473 00:27:21,598 --> 00:27:23,180 یه قسم خوردیم 474 00:27:23,205 --> 00:27:25,881 .که اول از همه از کریپتون محافظت کنیم 475 00:27:26,168 --> 00:27:28,981 و نمیذارم گذشتم 476 00:27:29,554 --> 00:27:32,698 .یا ترس از دست دادن تو تهدیدم کنه 477 00:27:48,240 --> 00:27:50,640 .مرسی پسرم 478 00:27:57,322 --> 00:27:58,740 .هرچیزی لازم داری جمع کن 479 00:27:59,416 --> 00:28:00,658 .فردا میری 480 00:28:12,146 --> 00:28:13,650 .یالا پسر بزرگ 481 00:28:15,036 --> 00:28:18,720 .خب یالا 482 00:28:18,745 --> 00:28:21,223 یالا وصل شو ها؟ 483 00:28:21,865 --> 00:28:24,931 .خب آره البته ادام... هی سیگال 484 00:28:24,956 --> 00:28:28,353 میای بیرون یا بیام تو؟ 485 00:28:28,378 --> 00:28:32,772 .محفظه ترتیب بقیش رو میده و کیر 486 00:28:36,630 --> 00:28:38,647 .لعنتی کار کرد 487 00:28:39,566 --> 00:28:41,333 اهه 488 00:28:55,851 --> 00:28:56,858 .هی تو 489 00:28:56,883 --> 00:28:59,293 ...سلام 490 00:28:59,318 --> 00:29:01,352 .خوش تیپ شدی 491 00:29:01,377 --> 00:29:03,936 هی فقط... ها؟ 492 00:29:03,961 --> 00:29:05,972 ...فقط یکم...یکم 493 00:29:05,996 --> 00:29:07,421 ...میدونی یه لحظه 494 00:29:07,432 --> 00:29:09,512 ...فقط 495 00:29:23,389 --> 00:29:26,857 ...دست 496 00:29:32,823 --> 00:29:35,783 .عوضیه کوچولو 497 00:29:39,277 --> 00:29:41,174 .عضو مورد علاقم رو قطع کردی 498 00:29:43,200 --> 00:29:45,563 میام اونجا و مجبورت میکنم تقاص پس بدی 499 00:29:45,588 --> 00:29:47,596 .جالبه 500 00:29:47,621 --> 00:29:50,016 چون موندم بدون اون چطوری 501 00:29:50,040 --> 00:29:52,263 .میای تو 502 00:29:53,503 --> 00:29:55,303 هه. ها؟ 503 00:29:55,328 --> 00:29:57,471 ها؟ 504 00:30:10,009 --> 00:30:12,446 .امیدوارم نازک نارنجی نباشی 505 00:30:14,213 --> 00:30:15,722 باید انجامش بدم 506 00:30:35,961 --> 00:30:37,664 .داشتم فکرمیکردم چقدر طول میکشه 507 00:30:40,698 --> 00:30:42,623 .منم از دیدنت خوشحالم آرام 508 00:30:42,648 --> 00:30:44,252 چطوری مراقبت رو پیچوندی؟ 509 00:30:46,179 --> 00:30:48,814 تمرین های من بالاخره به کارت اومد؟ 510 00:30:48,839 --> 00:30:50,562 .بیشتر از چیزی که تصور بکنی 511 00:30:52,328 --> 00:30:53,844 .ول گفت بره 512 00:30:54,660 --> 00:30:57,499 چطوره که با شورشی ها کار میکنی؟ 513 00:30:57,881 --> 00:30:59,264 .تو ارتشی هستی 514 00:30:59,289 --> 00:31:00,668 .بودم 515 00:31:00,745 --> 00:31:02,338 ولی جکس باور داره ما بیشتر از این هستیم 516 00:31:02,362 --> 00:31:04,799 .بیشتر از چیزی که تالار جنسیس میگه 517 00:31:05,083 --> 00:31:06,760 .الان با بهترین دانشمند کار میکنم 518 00:31:06,784 --> 00:31:08,217 .بهم میاد 519 00:31:10,547 --> 00:31:12,431 .پس فکرکنم جفتمون عوض شدیم 520 00:31:16,497 --> 00:31:18,438 بهت فکرکردم میدونی؟ 521 00:31:21,371 --> 00:31:23,714 .یه وقتایی خوش میگذشت 522 00:31:28,400 --> 00:31:30,416 ...ولی زندگیت یه روال داشت 523 00:31:32,361 --> 00:31:33,952 و من میخوام آزاد باشم 524 00:31:36,666 --> 00:31:38,134 .ببخشید اگه بهت صدمه زدم 525 00:31:40,133 --> 00:31:42,117 ...میتونی برام جبرانش کنی 526 00:31:44,920 --> 00:31:46,288 .حالا 527 00:31:49,191 --> 00:31:53,126 .یالا فقط نفس بکش آره نفس بکش نفس بکش 528 00:31:54,915 --> 00:31:56,875 اولین باری که هم رو دیدیم یادته؟ 529 00:31:58,109 --> 00:31:59,610 .دوستت مست بود 530 00:32:00,468 --> 00:32:02,565 .فکرکردی داری نجاتمون میدی 531 00:32:02,589 --> 00:32:04,140 .خیلی جذاب بودی 532 00:32:05,822 --> 00:32:09,250 .نه نه اون نیست اون نیست 533 00:32:10,257 --> 00:32:11,641 یادت نیست؟ 534 00:32:15,414 --> 00:32:18,963 .از وقتی که دیدمت میخواستمت 535 00:32:19,620 --> 00:32:21,323 .خیلی سرزنده بودی 536 00:32:23,961 --> 00:32:25,220 .این تو نیستی 537 00:32:26,040 --> 00:32:27,259 .تو نیستی 538 00:32:28,073 --> 00:32:29,415 چیزی که میخوام 539 00:32:31,110 --> 00:32:33,050 چیزی که همیشه میخواستم 540 00:32:34,339 --> 00:32:36,431 .اینه که باهم باشیم 541 00:32:38,490 --> 00:32:39,498 میدونم 542 00:32:42,880 --> 00:32:44,157 .لطفا 543 00:32:45,849 --> 00:32:47,506 .ازم نترس 544 00:32:50,460 --> 00:32:51,711 .نمیترسم 545 00:33:02,034 --> 00:33:04,137 .خیلی وقت از وقتی که دیدمت میگذره 546 00:33:04,902 --> 00:33:06,535 .الان اینجام 547 00:33:09,557 --> 00:33:10,831 .خب 548 00:33:10,856 --> 00:33:12,489 .دلم برات تنگ شده بود لایتا 549 00:33:18,800 --> 00:33:20,590 .بفرما.داری عالی پیش میری 550 00:33:21,937 --> 00:33:24,791 .بنظر من کار خاصی نمیکنه 551 00:33:25,641 --> 00:33:27,316 چی؟ 552 00:33:27,341 --> 00:33:29,016 .این پایین عوضی 553 00:33:29,041 --> 00:33:31,768 پخخخ 554 00:33:31,793 --> 00:33:35,002 .بهت گفتم میام تو 555 00:33:35,234 --> 00:33:36,575 .راه نداره 556 00:33:36,600 --> 00:33:38,400 .چرا داره 557 00:33:38,529 --> 00:33:41,580 میدونی اگه یه عوضی مثل تو نیاد پیش من 558 00:33:41,605 --> 00:33:45,699 .من میرم پیشش 559 00:35:17,260 --> 00:35:18,368 .نه 560 00:35:22,510 --> 00:35:25,270 پس اون کولان های احمق اون 561 00:35:25,281 --> 00:35:29,415 سبز لجن رو اینجا ساختن ها؟ 562 00:35:30,196 --> 00:35:31,753 .یه مشت احمق 563 00:35:31,778 --> 00:35:33,820 ...پس یه چیزی 564 00:35:33,897 --> 00:35:36,156 سگ داره تلاش میکنه 565 00:35:36,181 --> 00:35:39,919 .اون سبز رو بیاره بیرون 566 00:35:39,944 --> 00:35:41,014 .درسته 567 00:35:41,038 --> 00:35:42,633 پس اگه بشه یکم صبرکنیم 568 00:35:42,657 --> 00:35:44,392 .میتونیم همه چیز رو تموم کنیم 569 00:35:44,416 --> 00:35:45,808 آره همچین اتفاقی نمیوفته رفیق 570 00:35:45,832 --> 00:35:47,737 .خوبه ولی اتفاق نمیوفته 571 00:35:47,762 --> 00:35:49,294 .دیگه صبر نمیکنم میبینی 572 00:35:52,645 --> 00:35:56,029 .نمیخوام باهات بجنگم مرد اینجوری نه 573 00:35:56,054 --> 00:35:57,145 ...تو 574 00:35:59,214 --> 00:36:00,680 اه 575 00:36:15,555 --> 00:36:17,565 .فکرکردم دیگه نمیبینمت 576 00:36:18,400 --> 00:36:20,917 .میدونم 577 00:36:24,312 --> 00:36:25,708 .دوست دارم 578 00:36:26,460 --> 00:36:29,469 .همیشه دوست داشتم سگ 579 00:36:31,653 --> 00:36:32,742 .بس کن 580 00:36:34,749 --> 00:36:36,109 .فکرکنم وقتمون تمومه 581 00:36:38,896 --> 00:36:40,434 .ولی ما تا ابد زمان داریم 582 00:36:41,381 --> 00:36:44,910 ما عاشق همیم.دیگه دردی نیست نه؟ 583 00:36:44,935 --> 00:36:46,013 .اشتباهه 584 00:36:47,762 --> 00:36:49,938 .میبینی فرق بین من و تو اینه 585 00:36:49,963 --> 00:36:52,857 .میدونم که درد من یه مشکل نیست که حل بشه 586 00:36:54,477 --> 00:36:55,505 سگ؟ 587 00:36:55,529 --> 00:36:58,049 کولو رو نابود کردی، نژاد خودت رو از بین بردی 588 00:36:58,073 --> 00:37:00,664 .فقط چون باید همه چیز رو کنترل کنی 589 00:37:18,172 --> 00:37:19,247 دو؟ 590 00:38:20,578 --> 00:38:22,126 .تصمیم گرفتی به جلو پیش بری 591 00:38:22,151 --> 00:38:24,889 گزارش دیده بان ها نشون داده اولین واحد ساجیتاری ها 592 00:38:24,914 --> 00:38:27,131 .دارن آماده حرکت میشن 593 00:38:27,156 --> 00:38:29,675 .دارم نیروی اضافی میفرستم که کمکمون کنن 594 00:38:29,700 --> 00:38:32,167 .الان تو دره ی دی کین هستن 595 00:38:32,192 --> 00:38:33,909 .یه نقطه خیلی خوبه 596 00:38:33,934 --> 00:38:36,694 مقر ساجیتاری های وگتور 597 00:38:37,679 --> 00:38:39,392 .یه قتل عامه 598 00:38:41,003 --> 00:38:42,981 .باشد که رائو به ما رحم کند 599 00:38:48,385 --> 00:38:50,747 میشه با من لاس نزنی؟ 600 00:38:50,771 --> 00:38:52,279 .دارم وظیفه ام رو انجام میدم 601 00:38:52,304 --> 00:38:54,096 .دستور جدید داریم 602 00:38:54,121 --> 00:38:56,296 .کل واحد داره میره مقر پایه آسانسور 603 00:38:56,321 --> 00:38:58,596 .ایول میریم به خط مقدم 604 00:39:01,680 --> 00:39:03,917 .وقتش بود شانسمون رو کنه 605 00:39:55,744 --> 00:39:59,546 !اه!اه 606 00:39:59,571 --> 00:40:01,234 ،حرومزاده 607 00:40:03,010 --> 00:40:06,678 .لعنتی.باورم نمیشه کار کرد 608 00:40:06,703 --> 00:40:07,976 کار کرد 609 00:40:10,425 --> 00:40:11,934 !ووو 610 00:40:12,010 --> 00:40:13,143 .سگ 611 00:40:13,154 --> 00:40:15,687 سگ؟ 612 00:40:15,712 --> 00:40:18,346 .سگ 613 00:40:18,371 --> 00:40:20,446 .یالا رفیق 614 00:40:20,471 --> 00:40:23,129 .نمیتونی بمیری مرد یالا 615 00:40:23,154 --> 00:40:24,579 !یالا 616 00:40:24,604 --> 00:40:26,863 .نمیتونی بمیری،الان نه 617 00:40:26,888 --> 00:40:28,563 .یالا 618 00:40:28,588 --> 00:40:30,513 چی شد؟ 619 00:40:30,538 --> 00:40:33,584 ...چه خبره 620 00:40:33,609 --> 00:40:36,510 .خدایا حس عجیبی دارم 621 00:40:36,535 --> 00:40:39,920 .آره استفاده از زتا بیم برای کسایی که قلبشون ضعیفه درست نیست 622 00:40:39,955 --> 00:40:41,713 .نه نه واقعا مرد 623 00:40:41,790 --> 00:40:43,382 .احساس میکنم مرده بودم یا همچین چیزی 624 00:40:43,392 --> 00:40:45,270 .چی؟نه 625 00:40:45,294 --> 00:40:47,678 .نمیتونی...ممکن نیست 626 00:40:47,754 --> 00:40:49,148 ...نمیتونی بمیری چون میدونی 627 00:40:49,172 --> 00:40:51,223 ...تو...تو 628 00:40:51,248 --> 00:40:52,609 مرده بودم؟ 629 00:40:52,634 --> 00:40:54,935 .شاید یکم. ولی زندت کردم 630 00:40:54,946 --> 00:40:57,563 .ادام چی... آروم باش 631 00:40:57,573 --> 00:41:01,108 ببین رسیدیم.برگشتیم. خب؟ 632 00:41:01,133 --> 00:41:03,069 شاید تو قلب کاندور نیستم 633 00:41:03,094 --> 00:41:04,553 ولی دور نیست نه؟ 634 00:41:06,315 --> 00:41:08,615 .باورم نمیشه مرده بودم 635 00:41:08,650 --> 00:41:10,962 .و من خسته شدم انقدر دربارش حرف زدی 636 00:41:10,986 --> 00:41:12,672 .بعلاوه کلی کار داریم 637 00:41:12,696 --> 00:41:15,956 باید دیکتاتور رو شکست بدیم سیاره رو آزاد کنیم یادته؟ 638 00:41:16,353 --> 00:41:17,791 دوباره؟ 639 00:41:17,826 --> 00:41:20,961 هی این کاریه که ابرقهرمان ها میکنن 640 00:41:20,986 --> 00:41:22,632 .تعطیلی ندارن 641 00:41:23,874 --> 00:41:24,992 .بریم تمومش کنیم 642 00:41:28,503 --> 00:41:30,312 .خب.واو 643 00:41:32,132 --> 00:41:33,640 .بریم