1
00:00:12,179 --> 00:00:15,849
سِگ،این به نوهات کال-ال تعلق داره
2
00:00:16,183 --> 00:00:17,184
...اسم من آدام استرنجه
3
00:00:17,267 --> 00:00:20,229
...از سیارهای به نام زمین میام،قرنها بعد از اون دوران
4
00:00:20,270 --> 00:00:22,272
باید سوپرمنرو نجات بدی
5
00:00:22,439 --> 00:00:24,524
نیسا هنوز اینجا با یه نفر پیوند داره
6
00:00:24,608 --> 00:00:26,026
توهم بهش وابستگی داری
7
00:00:26,109 --> 00:00:28,070
به خانواده خوشاومدی،سِگ
8
00:00:28,111 --> 00:00:30,197
محصول اتحاد شماست،کور-وکس
9
00:00:30,280 --> 00:00:33,951
به لیتا-زود اهمیت میدی؟-
دوسش دارم-
10
00:00:34,034 --> 00:00:35,953
از لیتا فاصله بگیر
11
00:00:36,036 --> 00:00:39,206
یه چیز دیگه که جلو قضاوتترو گرفته بود
12
00:00:39,289 --> 00:00:44,211
اسم من جکس اوره
کار من قرار بود بیماریرو درمان کنه
13
00:00:44,294 --> 00:00:46,213
روزی که مادرت مرد یادت میاد؟
14
00:00:46,296 --> 00:00:47,422
یه حادثه اسکیمر بود
15
00:00:47,506 --> 00:00:51,218
توهم توی اون اسکیمر بودی
حداقل،شخصیت اصلیت بود
16
00:00:51,260 --> 00:00:55,138
اونا کین؟-
همانند سازی شده،مثل تو نیسا-
17
00:00:55,222 --> 00:00:57,724
یه نفر از آینده اینجاست تا کریپتونرو نابود کنه
18
00:00:57,808 --> 00:01:00,018
و مطمئن بشه که سوپرمن هیچوقت به دنیا نمیاد
19
00:01:00,102 --> 00:01:03,105
به عنوان جمع کننده دنیاها شناخته میشه،براینیک
20
00:01:03,188 --> 00:01:09,069
امروز شروع زندگی جاودانه شماست
21
00:01:09,152 --> 00:01:11,238
تنها راه مبارزه با چیزی که نمیتونی اونو
22
00:01:11,321 --> 00:01:13,573
با اسلحه بکشی
اون غیرقابل کشتنه
23
00:01:13,740 --> 00:01:15,284
...بهش میگن دومزدی
24
00:01:15,450 --> 00:01:16,368
کی هستی؟
25
00:01:16,451 --> 00:01:20,080
،ژنرال زود،بزرگترین دشمن سوپرمن
...به مرور زمان به گذشته سفر کرده
26
00:01:20,163 --> 00:01:22,082
میخوام کریپتونرو نجات بدم
27
00:01:22,124 --> 00:01:24,126
این خودتی
28
00:01:25,210 --> 00:01:26,295
من پسرتم
29
00:01:26,378 --> 00:01:30,299
از خاندان زود،از خاندان ال،تو پسر منی
30
00:01:30,382 --> 00:01:32,217
اومدم بهت یه چیزیرو پیشنهادکنم
31
00:01:32,384 --> 00:01:36,847
میتونی جهانرو داشته باشی،تا وقتی که
من کریپتونرو داشته باشم
32
00:01:36,930 --> 00:01:40,475
جی-زود،فکر نمیکنم برای نجات کریپتون
به اینجا برگرده
33
00:01:40,517 --> 00:01:41,810
فکر کنم دوباره برای حکومت به کریپتون برمیگرده
34
00:01:41,893 --> 00:01:43,895
مادر،بس کن،لطفا اینکارو نکن
35
00:01:43,979 --> 00:01:45,939
باید انتخاب دیگه بکنی
36
00:01:48,942 --> 00:01:49,860
،تو منطقه فانتوم
37
00:01:49,943 --> 00:01:52,821
...یک بعد از خارج از حالت عادی وجود داره-
زمان و فضا-
38
00:01:52,863 --> 00:01:55,073
!آخ-
میگیرمت-
39
00:01:55,157 --> 00:01:57,200
....سِگ
40
00:01:59,161 --> 00:02:02,831
فداکاری پدرم هیچوقت فراموش نمیشه
41
00:02:03,165 --> 00:02:07,711
براینیک دیگه وجود نداره
قبل از زود زانو بزنه
42
00:02:09,546 --> 00:02:11,131
،یاران کریپتونی من
43
00:02:11,715 --> 00:02:17,679
شش ماه قبل،ما باهم اومدیم تا با عصر جدیدی روبرو بشیم
44
00:02:18,764 --> 00:02:23,101
،من در مقابل شما ایستاده بودم،مردی از آینده
45
00:02:23,185 --> 00:02:27,189
با بینشی از آینده برای بازسای کریپتون
46
00:02:27,272 --> 00:02:33,236
،که کمالش قابل تشخیص نبود
من فقط وحدت و برابریرو میشناختم
47
00:02:33,862 --> 00:02:37,574
تفرقه بین مارو نابود میکنه و آینده مارو تظمین میکنه
48
00:02:37,657 --> 00:02:41,661
و حالا از شما سپاسگذارم
49
00:02:41,745 --> 00:02:45,832
...اوه،خدا لعنتت کنه،دقیقا تو تخمام
50
00:02:48,919 --> 00:02:52,047
چون،درحالیکه ممکنه سعی کرده باشم
تلاشهامون رو رهبری کنم
51
00:02:52,130 --> 00:02:58,136
،با توجه به قدرت و نیرو شماست که امروز
کریپتون در واقع غیر قابل تشخیصه
52
00:03:00,305 --> 00:03:04,393
و کمال در چنگ ماست
53
00:03:05,811 --> 00:03:08,397
الان آمادهایم که جایگاه قانونی خودمونرو
54
00:03:08,480 --> 00:03:11,733
بین ستارگان بدست بیاریم و
وظیفه ما برای ترویج
55
00:03:11,817 --> 00:03:17,823
،استثناگرایی کریپتونرو به عنوان حاکمان
این کهکشان تحقق بخشیم
56
00:03:19,699 --> 00:03:22,452
،به خاطر جدایی طلبان آنارشیست در وگتور
57
00:03:22,536 --> 00:03:28,542
که رنج اینکارو میشناسن،شجاعت، و قربانیان
...واقعی کریپتونیها
58
00:03:29,292 --> 00:03:32,462
شورش خائنانه شمارو شکست خواهیم داد
59
00:03:32,546 --> 00:03:38,552
و بعد از پدرم دیگه قربانی شریف دیگری
در کار نخواهد بود،سِگ-ال
60
00:03:39,386 --> 00:03:45,392
کسی که زندگیش رو تو این راه فدا کرد
که فردا همه چیزرو بهتر ببینیم
61
00:03:46,351 --> 00:03:50,105
یه فردا بهتر
62
00:03:50,188 --> 00:03:52,190
به ما کمک کرد فردایه بهتری بسازیم
63
00:03:52,274 --> 00:03:56,153
از طریق گزارش دادنه هر گونه اطلاعات علیه
شورشیان وگتور
64
00:03:56,194 --> 00:03:59,072
به فرمانده ناحیه خودتون سِگیتاری
65
00:04:00,157 --> 00:04:02,325
،با گزارش اعمال مخالفین به ما کمک کنین
66
00:04:02,409 --> 00:04:05,954
،میتونیم به ساخت یک واحد یک پارچه کمک کنیم
کریپتونی قوی تر
67
00:04:09,082 --> 00:04:11,543
هی،الان،راضی نیستم
68
00:04:11,626 --> 00:04:13,837
هیچ اثری ازش نیست؟
69
00:04:13,920 --> 00:04:15,881
امنه
70
00:04:20,760 --> 00:04:23,680
اوه،ممنون
71
00:04:25,807 --> 00:04:27,767
شرمآوره
72
00:04:27,791 --> 00:04:32,791
iMovie-DL تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.Co
73
00:04:32,815 --> 00:04:35,815
Punisher ترجمه از آرمین
74
00:04:36,693 --> 00:04:41,656
کانال تلگرام
@Punisher_Sub
75
00:04:49,289 --> 00:04:52,375
آخ
76
00:04:52,459 --> 00:04:55,337
خدایا،واقعا از این سیاره متنفرم
77
00:04:55,378 --> 00:04:59,382
مراقب باش،دیوار موش داره موشم گوش داره
78
00:05:02,135 --> 00:05:04,221
اوه
79
00:05:04,304 --> 00:05:07,140
خب،به نظر خوب میای
80
00:05:07,224 --> 00:05:11,937
ولی چی میگه که ما کارها رو آهسته انجام میدیم
81
00:05:12,020 --> 00:05:15,982
،و از اول شروع به معرفی کنیم
82
00:05:16,066 --> 00:05:19,903
میدونی،استفاده کلمات مطمئن،مارو کجاها که نمیبره
83
00:05:21,780 --> 00:05:24,783
اشکالی نداره بهم بگی چرا منو آوردی اینجا؟
84
00:05:24,866 --> 00:05:27,702
درضمن،چطور منو آوردی اینجا؟
85
00:05:27,786 --> 00:05:29,871
...منو فقط انداختی بالای شونهات مثل
86
00:05:29,955 --> 00:05:32,666
به دوستاش کمک کرده بود
87
00:05:32,749 --> 00:05:33,792
سلام،آدام
88
00:05:35,710 --> 00:05:38,588
ماما زد-
ماما زد-
89
00:05:38,672 --> 00:05:40,715
بعد در این باره حرف میزنیم
90
00:05:40,799 --> 00:05:44,427
موقع سخنرانی زاد دیدمت،به خاطر انتقال
،خشنت معذرت میخوام
91
00:05:44,511 --> 00:05:46,680
ولی بهتر از اینکه سِگیتاری تورو بگیره،هوم؟
92
00:05:46,763 --> 00:05:49,599
اوه،خواهش میکنم،میتونم از پس یه جفت
سِگیتاری بر بیام
93
00:05:55,313 --> 00:05:58,400
ول...نیسا
94
00:05:58,483 --> 00:06:00,318
...بچه کوچولو
95
00:06:00,402 --> 00:06:05,156
این کور-وکسه
پسر منو سِگ
96
00:06:05,240 --> 00:06:07,367
پسر سِگ
97
00:06:09,286 --> 00:06:12,122
...چرا درباره آخرین باری که همدیگه رو دیدیم بحث نمیکنیم-
خدایا-
98
00:06:12,205 --> 00:06:16,001
ول،تو بهم دست زدی
اون بهم دست زد
99
00:06:17,168 --> 00:06:19,087
...تو...این
100
00:06:20,964 --> 00:06:25,260
...میتونم حست کنم
میتونم واقعا حست کنم
101
00:06:25,343 --> 00:06:27,345
حس پوست یه پیرمرد واقعیرو داره
102
00:06:27,387 --> 00:06:33,059
چون واقعی هستم،تصویر سه بعدی که تو از
قعله میشناختی دیگه در کار نیس
103
00:06:33,143 --> 00:06:35,186
از منطقه فانتوم برگشتم
104
00:06:35,270 --> 00:06:36,354
اوه
105
00:06:36,438 --> 00:06:41,401
این پوست خیلی چرب و بوی پیرمردرو توجیح میکنه
106
00:06:41,484 --> 00:06:43,570
شش ماه گذشته کجا بودی؟
107
00:06:43,653 --> 00:06:47,449
به آینده...برگشتم
108
00:06:47,532 --> 00:06:50,702
تنها دنیایی که بهش برگشتم تا دنیایی رو
که برام باقی مونده بود رو باسازی کنم
109
00:06:51,328 --> 00:06:54,664
به خاطر همون کله خری که سیاره شمارو اداره میکنه
معدنرو فتح کرد
110
00:06:55,415 --> 00:06:56,625
اوه،بهترشد
111
00:06:56,708 --> 00:07:00,629
،بعد از اون موضوع
براینیک تصمیم گرفت شهر منو تو یه شیشه بذاره
112
00:07:00,712 --> 00:07:03,923
براینیک؟-
آره،خودش-
113
00:07:05,884 --> 00:07:08,762
چه خبره؟
114
00:07:09,888 --> 00:07:12,974
...خب،براینیک فرار کرده
115
00:07:14,100 --> 00:07:16,019
ممکنه سِگ هم فرار کرده باشه
116
00:07:16,102 --> 00:07:18,063
یه لحظه صبرکن
117
00:07:20,065 --> 00:07:24,235
...داری میگی که
سِگ زنده است؟
118
00:07:37,123 --> 00:07:38,208
الو؟
119
00:07:38,291 --> 00:07:40,710
پدر بزرگم خائن نبود
120
00:07:43,463 --> 00:07:48,301
به من گفته شده بودم که باور کنیم یه آینده داریم
121
00:07:49,552 --> 00:07:51,513
صبرکن-
لیتا-
122
00:07:53,598 --> 00:07:55,684
!زاد
123
00:07:58,186 --> 00:08:00,480
بس کن
!خواهش میکنم،بس کن
124
00:08:03,692 --> 00:08:06,444
بمون
باهام بمون
125
00:08:08,863 --> 00:08:10,740
خواهش میکنم
126
00:08:26,089 --> 00:08:29,968
...خواهش میکنم
127
00:08:30,051 --> 00:08:34,973
یه نفر بهم کمک کنه
128
00:08:40,854 --> 00:08:42,897
نمیفهمم
129
00:08:43,857 --> 00:08:46,151
تو یه چیزی تو مایهها پروژکتور برای
،منطقه فانتوم ساختی
130
00:08:46,234 --> 00:08:47,485
ولی نمیتونی سِگ رو ازش بیاری بیرون؟
131
00:08:47,569 --> 00:08:49,946
زاد پروژکتور منو نابود کرد
132
00:08:50,029 --> 00:08:55,952
،سعی کردم از نو بسازمش
ولی بعدش زاد قلعهرو تصرف کرد
133
00:08:56,035 --> 00:09:00,039
واو،وقتی من نبود اوضاع خیلی سریع
پیش رفت،ها؟
134
00:09:00,123 --> 00:09:03,168
مشکلی نیس،حالا برگشتم
135
00:09:03,209 --> 00:09:05,295
و یه نقشه دارم
136
00:09:07,297 --> 00:09:10,925
خیلیخب،نقشه ندارم
ولی کاملا میتونم یکی پیشنهاده بدم
137
00:09:11,009 --> 00:09:14,262
لازم نیست
ما یه نقشه از قبل داریم
138
00:09:14,345 --> 00:09:15,555
وگتور
139
00:09:18,349 --> 00:09:21,394
این کلمه محرمانه است؟-
...منظورش ماهه-
140
00:09:21,478 --> 00:09:23,730
...یکی از سه قمر درحال چرخش دور کرپیتون
141
00:09:23,813 --> 00:09:25,899
ولی تنها سیارهایی بود که خودش متکی بود
142
00:09:25,982 --> 00:09:27,400
،کلونیهای کاملا پایدار
143
00:09:27,484 --> 00:09:30,403
کریپتون تنها دولت شهری که تحت
کنترل زاد نیست
144
00:09:30,487 --> 00:09:32,530
و خونه مقاومت ما محسوب میشه
145
00:09:32,614 --> 00:09:35,617
غافلگیرشدم که شما میتونید باهمدیگه مقاومت کنید
146
00:09:35,700 --> 00:09:38,620
ازچیزهایی که من دیدم،به نظر میرسه همه دارن
کندرو جدید حفر میکنن
147
00:09:38,703 --> 00:09:40,330
چون زاد رنکلس رو آزاد کرد
148
00:09:40,413 --> 00:09:42,624
تا حواس مردمرو از اون چیزی که
واقعا داره اتفاق میافته پرت کنه
149
00:09:42,707 --> 00:09:44,375
،بعد از این براینیک شکست خورد
150
00:09:44,459 --> 00:09:46,920
زاد به سرعت کنترل کندرو سِگیتاریرو به دست گرفت
151
00:09:47,003 --> 00:09:49,839
و شروع به ضمیمه کردن سایر ایالات شهری کرد
152
00:09:49,923 --> 00:09:55,261
هر کسی که برای خدمت سربازی مناسب بود
احضار کرد و هر کسی که مبارزه میکرد ناپدید شد
153
00:09:55,345 --> 00:09:58,848
،ولی تو این راه دشمنان رو با خودش همراه کرد
مشغول استخدام دشمنان ما شده بود
154
00:09:58,932 --> 00:10:01,643
،ولی حالا که نیروهاش هر روز در حال پیشرفت هستند
155
00:10:01,684 --> 00:10:05,939
وقتشه ما به متحدانمون تو وگتور ملحق بشیم
156
00:10:06,022 --> 00:10:09,067
،به علاوه اینکه اون کسی بود که فرار کرد
157
00:10:09,150 --> 00:10:11,694
چرا چشم زاد دنبال این ماه افتاده؟
158
00:10:11,736 --> 00:10:13,279
،وگتور یه کلنی معدنی داره
159
00:10:13,988 --> 00:10:15,949
خونهای که به نام استارلیوم شناخته میشه
160
00:10:16,032 --> 00:10:18,952
زاد اون به سوخت برای
161
00:10:19,035 --> 00:10:23,039
ناوگان بین ستارگانش تبدیلش میکنه
که در دست ساخته
162
00:10:25,124 --> 00:10:28,127
نه،نمیتونه...اون نمی تونه ناوگان خودشرو درست کنه
163
00:10:28,211 --> 00:10:31,047
وقتی که رفته بودم،سیارهها دیگهایی رو که
زاد تسخیر کرده بود دیدم
164
00:10:31,130 --> 00:10:34,008
،به اون مردم حکومت نمیکنه
165
00:10:34,092 --> 00:10:36,094
...اونارو از بین میببره
166
00:10:38,179 --> 00:10:40,974
زاد هر سیارهایی که دور کرپیتون گردش
،میکنه قصد داره تسخیر کنه
167
00:10:41,057 --> 00:10:45,103
زمینهسازی میکنه که اونارو با
فیزیولوژی کرپیتونیها سازگار کنه
168
00:10:45,186 --> 00:10:48,106
،اگه زاد ناوگان خودشو داشته باشه
169
00:10:48,189 --> 00:10:50,108
ممکنه خیلی دیر شده باشه
170
00:10:54,028 --> 00:10:55,947
اون کجاست؟
171
00:10:56,030 --> 00:10:59,117
من همه چیزایی که میدونمرو بهت گفتم
172
00:11:01,035 --> 00:11:02,412
دورغ نمیگم
173
00:11:10,128 --> 00:11:13,131
داری با من چیکار میکنی؟
174
00:11:13,214 --> 00:11:16,009
حالتو بهتر میکنه،ریکا
175
00:11:16,092 --> 00:11:18,970
،ترمیم انحرافات تو ذهنت
176
00:11:19,053 --> 00:11:24,017
تمایلات ضد اجتماعی خودتو کنترل کن-
نه،خواهش میکنم-
177
00:11:24,100 --> 00:11:27,729
قبلا بهت گفتم:من
نمیدونم دومدیز کجاست
178
00:11:27,812 --> 00:11:30,732
،ولی افرادت باید یه چیزی بدونن
...باید یه چیزی دیده باشه
179
00:11:30,815 --> 00:11:33,067
!من دیگه افرادی ندارم
180
00:11:36,029 --> 00:11:38,990
،وقتی اون موجود از اتاق کنترل خارج شد
181
00:11:39,073 --> 00:11:40,950
،بیشتر مارو قتل عام کرد
182
00:11:41,034 --> 00:11:42,994
بقیه توسط پسرت دستگیر شدن
183
00:11:43,077 --> 00:11:46,039
...کسایی که دوست نداشتن تو جنگش بهش خدمت کنن
184
00:11:46,122 --> 00:11:48,124
دیگه هیچوقت دیده نشدن
185
00:11:50,084 --> 00:11:56,049
خواهش میکنم،خواهش میکنم،قسم میخورم
من اصلا نمیدونم که دومدیز کجاست
186
00:11:59,010 --> 00:12:03,139
چیزی نیست
حرفتو باور میکنم
187
00:12:05,099 --> 00:12:08,144
و میخوام این موضوع واست تموم بشه،باور میکنم
188
00:12:08,227 --> 00:12:10,980
ولی یه دیگه هم هست
189
00:12:11,064 --> 00:12:14,108
جینا-زاد آخرین تو محل دخمه قبور دیده شده
به بدجوری زخمه بوده
190
00:12:14,192 --> 00:12:16,945
،به نظر میرسید که جراحاتش مرگباره
191
00:12:17,028 --> 00:12:18,988
ولی جسدش هنوز پیدا نشده
192
00:12:19,072 --> 00:12:20,698
هیچی درباره این نمیدونم
193
00:12:20,782 --> 00:12:23,910
ولی تو قبلا یه بار سِگ ال کمک کردی،درسته؟
194
00:12:23,993 --> 00:12:26,037
هیچی نمیدونم
195
00:12:35,088 --> 00:12:37,173
داره حقیقترو میگه
196
00:12:39,133 --> 00:12:41,094
توصیه؟
197
00:12:41,177 --> 00:12:43,972
تخریب روحی به نظر مهم میرسه
198
00:12:44,055 --> 00:12:46,224
بازسازی کامل لازمه
199
00:12:53,231 --> 00:12:58,027
واقعا،متاسفم رایکا
200
00:12:58,069 --> 00:13:01,072
،مرحله بعدی
دردناکه
201
00:13:02,240 --> 00:13:06,995
،و این آخرین بار طولانی میشه
و سریع نمیشه
202
00:13:07,078 --> 00:13:10,206
،و در یه مورد خاص
تو فکر میکنی قراره بمیری
203
00:13:12,083 --> 00:13:14,002
هیس هیس هیس هیس
204
00:13:14,085 --> 00:13:18,172
بهت قول میدم،زنده بمونی
205
00:13:18,256 --> 00:13:21,968
،و وقتی که تموم بشه
...تو یه آدم دیگه میشی
206
00:13:22,051 --> 00:13:25,138
تو حتی این مکالمه رو یادت نمیاد
207
00:14:01,049 --> 00:14:04,093
چیزی از زن سیتونیت دستگیرت شد؟-
هیچی-
208
00:14:06,179 --> 00:14:08,014
این چیه؟
209
00:14:08,097 --> 00:14:10,975
شش ماه شده،و ما هنوز حتی به پیداکردن
موقعیت دومزدی نزدیک هم نشدیم
210
00:14:11,059 --> 00:14:13,978
با این حال ما به جستجو تو منابع
،خودمون ادمه میدیم
211
00:14:14,062 --> 00:14:17,023
وقتی که به جنگ با وگتور نزدیکتر بشیم
212
00:14:17,106 --> 00:14:18,691
،بهسختی از دس براینیک نجات پیدا کردیم
213
00:14:18,775 --> 00:14:22,028
نمیدونیم که فجایع دیگری در آینده
تو سیارات اتفاق میافته
214
00:14:22,111 --> 00:14:23,654
،باید از شر این سیاره خلاص بشیم
تا باعث بهبود بقیه بشه
215
00:14:23,738 --> 00:14:25,948
تنها راه برای اطمینان از زنده موندن
افراد خودمونه
216
00:14:26,032 --> 00:14:28,117
،با تحت کنترل گرفتن دومدیز
217
00:14:28,201 --> 00:14:32,038
،دنیایی که پیشنهاده الحاق مارو رد کنه
218
00:14:32,080 --> 00:14:33,998
ما فقط از اون موجود استفاده میکنیم
219
00:14:34,082 --> 00:14:39,003
رقیب ما یا کامل تسلیم میشه یا با نابودی
کامل مواجه میشه
220
00:14:39,087 --> 00:14:43,132
درهرصورت،ما پیروزی خودمونو
بدونه از دست دادن حتی یه کرپیتونی تضمین میکنیم
221
00:14:43,216 --> 00:14:47,011
و بعدش دومدیز رو به خدمتش میرسیم
و بعدش مقاومترو کنترل میکنم
222
00:14:47,095 --> 00:14:51,974
آخرین گزارشها نشون میده که ول-ال،جکس-اور
و نیسا-وکس نیرو تازه گرفتن
223
00:14:52,058 --> 00:14:55,061
ظاهرا،تو کندرو در حال صحبت کردن هستن
224
00:14:57,188 --> 00:14:58,189
این چیه؟
225
00:14:58,272 --> 00:15:01,984
پیشنهاد ماموریت من اینکه اونارو
از هرجایی که قایم شدن بیرون بکشیم
226
00:15:02,068 --> 00:15:04,612
واقعا مطمئنی که این جایه میخواهی تمرکز
خودشو روش بذاری؟
227
00:15:04,695 --> 00:15:10,076
چرا نباید اینکارو بکنم؟-
اونا یه زمانی متحد بودن-
228
00:15:10,159 --> 00:15:14,122
و از کجا بدونم کهاین جواب میده
229
00:15:25,216 --> 00:15:26,259
الو؟
230
00:15:41,149 --> 00:15:44,068
پدر بزرگ،واقعا اینجا هستی؟
231
00:15:44,152 --> 00:15:49,157
دارم ذهنت رو برای برگشتن به خونه آماده میکنم
232
00:15:49,240 --> 00:15:55,246
همه چیز اطرافت در حال متصل کردن نقاط جداگانه
زمان تو فضاست
233
00:15:55,997 --> 00:15:58,416
میدونی کدومشون به کرپیتون ختم میشه؟
234
00:15:58,499 --> 00:15:59,250
البته
235
00:15:59,333 --> 00:16:05,298
،ولی پیدا کردن حلقه درست نگرانی ما نیست
باز کردنشه
236
00:16:06,090 --> 00:16:09,177
خوشبختانه،توهمین الانشم هر چیزی که
باید داشته باشی داری
237
00:16:11,179 --> 00:16:12,763
سنگ خورشید
238
00:16:12,847 --> 00:16:18,019
این شامل انرژی مهار شده از یک
خورشید زرد ۱۰ میلیارد ساله است
239
00:16:20,021 --> 00:16:23,065
زودباش،سِگ-ال
240
00:16:23,149 --> 00:16:25,151
انجامش بده
241
00:16:25,193 --> 00:16:26,235
چیکار کنم؟
242
00:16:26,319 --> 00:16:29,197
پردهرو سوراخ کن
243
00:16:29,280 --> 00:16:31,240
پردهرو سوراخ کن
244
00:16:34,327 --> 00:16:37,205
پردهرو سوراخ کن
245
00:16:37,288 --> 00:16:39,040
چقدر میتونه سخت باشه؟
246
00:16:42,501 --> 00:16:46,297
زودباش
247
00:16:46,339 --> 00:16:49,383
بابابزرگ؟-
بازم سعیکن-
248
00:16:49,467 --> 00:16:51,427
آره،سِگ
249
00:16:51,510 --> 00:16:53,471
!ها
250
00:16:53,554 --> 00:16:55,431
!بابابزرگ،فکر کنم داره جواب میده
251
00:16:55,514 --> 00:16:58,476
تو از پسش برمیایی-
جواب میده،دارم اینکارو میکنم-
252
00:16:58,559 --> 00:17:02,772
آفرین،سِگ-ال-
نه-
253
00:18:15,386 --> 00:18:16,595
من کجام؟
254
00:18:20,641 --> 00:18:24,687
کولو،دنیای خونه من
255
00:18:29,817 --> 00:18:31,610
تو
256
00:18:33,863 --> 00:18:37,742
تو منطقه فانتوم هیچ وقت پدربزرگ من نبود،درسته؟
257
00:18:37,825 --> 00:18:38,784
تو بودی
258
00:18:38,868 --> 00:18:41,829
یه بهانه لازم بود
259
00:18:41,912 --> 00:18:44,790
درحالی که تو بدجوری اونجا به
سلامت خودت چسبیده بودی
260
00:18:44,874 --> 00:18:47,710
من از وقتم برای پیدا کردن راهی
برای بیرون رفتن ازش استفاده کردم
261
00:18:47,793 --> 00:18:48,836
،باید اونجا میذاشتمت
262
00:18:48,919 --> 00:18:52,006
ولی به سنگ خورشیدت نیاز داشتم
263
00:18:52,089 --> 00:18:54,967
با فرض اینکه به شکل یه نفر که
به طور غیر مستقیم بهش اعتماد داری
264
00:18:55,009 --> 00:19:00,097
سادهترین راه برای اطمینان از همکاریت بود
265
00:19:02,141 --> 00:19:05,061
همهاش بازی بود
266
00:19:05,144 --> 00:19:11,150
حالا بیا...تو واقعا فکر نمیکردی
خیلی آسون باشه،مگه نه؟
267
00:19:17,114 --> 00:19:19,116
لیاتا چطور؟
268
00:19:19,200 --> 00:19:22,119
چیزیکه من با اون و ژنرال زاد دیدم
اونم کار تو بود؟
269
00:19:22,203 --> 00:19:24,538
،چشماندازهات نسبت به آینده بود
270
00:19:24,622 --> 00:19:29,043
میترسیدم که هیچ ربطی به من نداشته باشه
اگرچه خوشحالم که دیدیش
271
00:19:29,126 --> 00:19:31,962
،احساساتت رو ذهن منطقیت سایه انداخته
272
00:19:32,046 --> 00:19:35,049
مجبور کردنت خیلی آسونتر از کنترلت بود
273
00:19:35,132 --> 00:19:36,092
...حروم
274
00:19:37,259 --> 00:19:40,679
بهت پیشنهاده میکنم که درخواستت
برای انتقامرو بیخیال بشی
275
00:19:40,763 --> 00:19:44,934
فعلا دچار کمبود شدید آب و سو تغذیه شدید شده بودی
276
00:19:45,017 --> 00:19:46,185
،اگه زنده بمونی
277
00:19:46,268 --> 00:19:49,271
تو به انرژی گرانبهای که هنوز داریم،نیاز داری
278
00:19:49,980 --> 00:19:54,068
...اگه من زنده بمونم
279
00:19:58,197 --> 00:20:03,160
باید حفظش کنی،سِگ-ال
280
00:20:13,170 --> 00:20:15,172
عالیه
281
00:20:15,256 --> 00:20:19,135
فرد مشکوک شناسایی شده است
در حال ارسال موقعیت
282
00:20:19,218 --> 00:20:22,972
فرد مشکوک شناسایی شده است
در حال ارسال موقعیت
283
00:20:23,055 --> 00:20:24,056
فرد مشکوک شناسایی شده است
284
00:20:24,140 --> 00:20:27,935
پس داری بهم میگی که یه بالا برنده هست
285
00:20:28,018 --> 00:20:30,187
که این همه راه از کرپیتون به وگتور رو میره؟
286
00:20:30,271 --> 00:20:33,065
یک مدار ماوراء الصوت،بله
287
00:20:33,149 --> 00:20:36,110
ما قبلا ازش استفاده میکردیم تا افرادمونرو
کاملا موفقیت آمیز اون بالا ببریم
288
00:20:38,154 --> 00:20:40,156
خب،تو به ما ملحق میشی،مگه نه؟
289
00:20:42,283 --> 00:20:45,953
بعد از اون چیزی که تو آینده دیدی،بهتر
از هر کس دیگهای درک میکنی
290
00:20:46,036 --> 00:20:49,957
باید قبل از اینکه خیلی دیر بشه جلو
زادرو رو سیاره وگتور بگیریم
291
00:20:50,040 --> 00:20:51,125
...خب،تو باید درک کنی که
292
00:20:51,208 --> 00:20:54,170
لعنتی،وال
البته که درک میکنم
293
00:20:54,253 --> 00:20:58,215
فقط فکر میکنم که سِگ بهترین شانس ما
برای شکست دادن زاده
294
00:21:04,263 --> 00:21:08,976
،من نوهام رو بیشتر از تو میشناسم
295
00:21:09,059 --> 00:21:13,272
ولی راهی برای رسیدن بهش بدون پروژکتور
فانتوم من وجود نداره
296
00:21:26,076 --> 00:21:30,164
چی میشه اگه بهت بگم که من برای پیدا
کردن سِگ نیازی به فانتوم پروژکتورت ندارم؟
297
00:21:32,166 --> 00:21:37,254
ازت میخواستم که خودت توضیح بدی-
دستگاه اشعه زتا من-
298
00:21:39,173 --> 00:21:42,968
درک میکنی که منطقه فانتوم خارج از فضا و
زمانیکه که ما میشناسیم
299
00:21:43,010 --> 00:21:44,178
دقیقا
300
00:21:44,220 --> 00:21:46,180
صبرکن ببینم،داری میگی این بده؟
301
00:21:49,016 --> 00:21:51,101
دارم میگم اگه سعی کنی به داخل منطقه
302
00:21:51,185 --> 00:21:54,104
فانتوم تلپورت کنی،احتمالا بدنت میره
303
00:21:54,188 --> 00:21:57,149
و در سطح مولکولی و اتمهای شما
304
00:21:57,191 --> 00:22:00,110
در تمام کهکشان پخش میشه
305
00:22:00,194 --> 00:22:02,154
معذرت میخوام.
این جواب نمیده!
306
00:22:02,238 --> 00:22:04,949
نه با چنین رفتاری با عقل جور در نمییاد!
307
00:22:05,032 --> 00:22:08,035
.معنی این نماد اینکه وقتی نبودم تغییر میکنی
308
00:22:08,118 --> 00:22:11,956
- بیخیالش نمیشیم.
- من یک اِل هستم،هیچوقت تسلیم نمیشم.
309
00:22:12,039 --> 00:22:15,251
و من یک استرنج هستم،
ما هم هیچوقت تسلیم نمیشیم!
310
00:22:17,002 --> 00:22:19,171
دیگه نه، و میدونی چرا؟!
311
00:22:19,255 --> 00:22:21,215
به خاطره نوهات.
312
00:22:23,050 --> 00:22:26,011
سِگ بهم نشون داد که چطور امید تبدیل به قدرت میشه.
313
00:22:26,095 --> 00:22:29,265
به علاوه،تو حتی نمیدونی هنوز سِگ تو منطقه فانتوم هست یا نه،درسته؟
314
00:22:32,059 --> 00:22:34,979
نه
315
00:22:35,062 --> 00:22:38,107
نه،نمیدونم
316
00:22:38,190 --> 00:22:43,070
-ولی ریسک اینکه...
-مال خودمه...نگران نباش
317
00:22:46,282 --> 00:22:51,287
من سطح کورتیزول رو تشخیص میدم که میتونه باعث تشنگی بشه
318
00:22:51,996 --> 00:22:54,999
و بیشتر ادرار رو دفع میکنه
319
00:22:55,082 --> 00:22:58,002
تو باید کارتو مداوم و بدون عجله انجام بدی،سِگ-اِل
320
00:22:59,253 --> 00:23:02,131
پس حالا به این موضوع به خاطر سلامتی من اهمیت میدی
321
00:23:02,214 --> 00:23:04,592
همین طور که من به کمکت احتیاج دارم
322
00:23:05,009 --> 00:23:07,011
تشعشع از سنگ خورشید باعث بعضی از...
323
00:23:07,094 --> 00:23:11,056
خراب شدن عصبها حیاتی قطعاتام میشه
324
00:23:12,683 --> 00:23:15,019
اره خوب قطعات اون باید کاملاً سرخ شده باشه
325
00:23:15,102 --> 00:23:16,395
اگه فکر میکنی من کمکت میکنم
326
00:23:16,478 --> 00:23:22,109
این دنیا زمانی یک شگفتی تکنولوژی گسترده در این سیاره بود
327
00:23:22,192 --> 00:23:26,155
و بعد اجداد من جست و جو کردن تا اگاهی خودشون رو بالا ببرن
328
00:23:26,238 --> 00:23:32,244
و بدین ترتیب با آمیختن اون با هوش مصنوعی من به این نتیجه رسیدم که
329
00:23:34,079 --> 00:23:36,957
1/3ثانیه طول کشید تا بفهمم من میتونم
330
00:23:36,999 --> 00:23:39,960
با بخش کردن من شانس زنده موندنم رو بهینه میکنن
331
00:23:40,044 --> 00:23:42,171
در تمام کهکشان وجود داره
332
00:23:42,254 --> 00:23:48,177
در طول کهکشان متاسفانه این مستلزم اینه که پایان مسابقه ی منه
333
00:23:50,054 --> 00:23:51,138
چرا داری اینارو به من میگی؟
334
00:23:51,180 --> 00:23:55,225
چون میدونم تو چقدر ناامیدی تو باید به کیریپتون برگردی
335
00:23:55,267 --> 00:23:58,312
هنوز اثار باقی مونده ی تکنولوژی کلوان که دراینجا دفن شده وجود داره
336
00:23:58,395 --> 00:24:04,234
با کمک تو می تونم یه سفینه بسازم و خودم رو ترمیم کنم
337
00:24:04,318 --> 00:24:05,361
بله, بله
338
00:24:05,444 --> 00:24:08,530
و یک لحظه که بیشتر عمر میکنم مفید باشه تو به من خیانت میکنی
339
00:24:08,572 --> 00:24:14,578
خوب درسته همون طور که تو به ترز اجتناب ناپذیری به من غلبه میکنی
340
00:24:15,579 --> 00:24:20,709
اما فقط این منطقی هست تا اون موقع که تفاوت های ما کنار گذاشته شه
341
00:24:20,793 --> 00:24:25,881
فرض کنیم که تو هنوز توانایی عقلانی خودت رو داری
342
00:24:33,222 --> 00:24:36,058
خوب...
343
00:24:36,141 --> 00:24:39,144
خوش گذشت ولی میدونی
344
00:24:39,228 --> 00:24:41,313
فکر میکنم اگه راه رو باز کنی مقدر شده بود که اون به پایان برسه
345
00:24:41,397 --> 00:24:43,691
بهتر بریم سره اصل مطلب نظرت چیه برینیاک؟
346
00:24:43,774 --> 00:24:47,528
تو... داری احمق بازی درمیاری
347
00:24:49,446 --> 00:24:50,614
بله
348
00:24:52,491 --> 00:24:56,787
اما ما در بین دوازده نفر از افراد متفکر سطح دوازدهم هستیم. درسته?
349
00:25:02,251 --> 00:25:03,335
نیسا صبر کن
350
00:25:04,628 --> 00:25:07,589
این سرنخ جدید قانونیه،ها؟
351
00:25:07,673 --> 00:25:10,801
ما فقط...ما فقط لازمه یک لحظه آروم تر بریم
352
00:25:10,884 --> 00:25:14,138
باید اینو تایید کنیم قبلا این کارو کردم این واقعیه
353
00:25:14,221 --> 00:25:17,057
به علاوه بوکس این خط هر چی تو بگی
354
00:25:17,141 --> 00:25:18,809
اره ولی ممکنه یه تله باشه
355
00:25:18,892 --> 00:25:21,019
منظورم اینه که تمام این مدت هیچ حرفی نزن
356
00:25:21,103 --> 00:25:24,148
و ناگهان امروز بعد روزها چیزی شنیدی
357
00:25:24,231 --> 00:25:26,150
فقط احساس بدی دارم
358
00:25:26,191 --> 00:25:28,694
اگر این یک تله باشه تک باید اولین نفری باشی
359
00:25:28,736 --> 00:25:30,320
که باهاشون کنار بیای تو این چند ماه اخیر
360
00:25:30,404 --> 00:25:36,410
و درست مثل بقیه یه راهی پیدا می کنیم ،ولی باید برم
361
00:25:38,078 --> 00:25:42,124
باید بدونم چه اتفاقی افتاده من باید حقیقت رو بدونم
362
00:25:42,207 --> 00:25:44,126
و ممکنه هیچوقت نتونم یه شانسه دیگه بدست بیارم
363
00:25:44,209 --> 00:25:46,462
نیسا هرچی که پیدا میکنی
364
00:25:46,503 --> 00:25:48,881
هر رازی در مورد گذشته ات داری تو پیدا میکنی
365
00:25:48,922 --> 00:25:51,425
تغییری نمیکنه که تو واقعا کی هستی
366
00:25:51,508 --> 00:25:55,471
ولی فقط همین کافیه که دیگه نمی دونم کی هستم
367
00:25:55,554 --> 00:26:00,142
اره این شش ماه اخیر به من نشون داد که تو دقیقاً کی هستی
368
00:26:00,225 --> 00:26:04,271
وفادار مطلقا نترس یک مادر فوق العاده
369
00:26:05,272 --> 00:26:08,066
و یک دوست واقعی
370
00:26:20,162 --> 00:26:22,122
اوه. خوبه تو آماده ای
371
00:26:22,206 --> 00:26:23,916
من یک اسکیمر دارم که منتظرمونه اما باید عجله کنیم
372
00:26:23,999 --> 00:26:27,002
صبر کن تو واقعا داری با من حرف میزنی ؟
حالش خوب میشه
373
00:26:27,085 --> 00:26:30,130
چون وقتی مامان مشغوله،ما باید مراقب همدیگه باشیم.
374
00:26:30,214 --> 00:26:33,175
مگه نه،مرد کوچولو؟
... زودباش
375
00:26:35,177 --> 00:26:38,222
بابت همه چی ممنون
376
00:26:38,305 --> 00:26:43,143
ما برمیگردیم،قول میدم،پس بدون ما اینجارو ترک نکنین
377
00:26:43,227 --> 00:26:46,104
مراقب باشین
378
00:27:52,212 --> 00:27:58,218
سلام،پدر
شش ماه داشتم دنبالت میگشتم
379
00:27:58,719 --> 00:28:01,179
تقریبا اماده بودم که تسلیم شم
380
00:28:01,263 --> 00:28:05,183
تو چطوری من رو پیدا کردی
381
00:28:05,267 --> 00:28:08,020
تو قبلا شوخی میکردی چقدر از بوکس متنفری
382
00:28:08,103 --> 00:28:13,150
واسه همین فکر نمیکردم اینجا رو نگاه کنم و سپس امروز یه پیام دریافت کردم
383
00:28:13,233 --> 00:28:17,154
من هنوز چندتا رابط دارم
384
00:28:17,237 --> 00:28:19,114
شک دارم
385
00:28:19,197 --> 00:28:23,118
تو همیشه ماهر بودی نیسا
386
00:28:23,201 --> 00:28:25,412
من هیچ وقت نفهمیدم تو چرا از این شهر متنفری
387
00:28:25,537 --> 00:28:30,125
و بعد فهمیدم که تو اهل کجایی
388
00:28:31,627 --> 00:28:33,211
هیچ کس اینو نمیدونه
389
00:28:35,213 --> 00:28:36,089
جکس اُر
390
00:28:36,173 --> 00:28:41,136
ما به طور کامل این پیوند رو توسعه دادیم در حالی که توی گوه شنا می کردی
391
00:28:41,219 --> 00:28:43,180
اون همه چیزو بهم گفت
392
00:28:43,263 --> 00:28:49,102
در مورد اینکه چطور تو این کثافت بزرگ شدی و بعد خودت رو تو کندور از نو ساختی
393
00:28:49,186 --> 00:28:53,106
با ازدواج با مادرم و استفاده از اسم اون برای بدست آوردن قدرت
394
00:28:53,190 --> 00:28:59,154
من همه چیز رو درباره ی تو میدونم پدر و میدونم که با من چیکار کردی
395
00:28:59,237 --> 00:29:03,158
چرا بهم نگفتی-
من دلایلی خودمو نداشتم-
396
00:29:03,241 --> 00:29:04,993
تصمیم گیری با تو نیست که تصمیم بگیری
397
00:29:05,077 --> 00:29:09,957
این زندگی منه و نیاز دارم که بدونم واقعا کی هستم
398
00:29:10,040 --> 00:29:13,126
چون بر خلاف تو پدر هنوز کارم تموم نشده
399
00:29:13,210 --> 00:29:17,172
تو همیشه بهترین قسمتی از اون بودی
400
00:29:29,226 --> 00:29:35,232
واقعا بابت تمام درد و رنج هایی که برات ایجاد کردم متاسفم
401
00:29:35,315 --> 00:29:41,154
من به معذرت خواهی احتیاجی ندارم ،من نیاز دارم جواب بده الان بهشون نیاز دارم
402
00:29:41,196 --> 00:29:45,033
شبی که مادرم مرد چه اتفاق افتاد؟
403
00:29:45,117 --> 00:29:47,285
و چرا من باهاش تو اون اسکیمر بودم؟
404
00:29:47,369 --> 00:29:51,123
...چقدر از من
شبیه سازی بود؟
405
00:29:52,290 --> 00:29:58,296
قبل از اینکه این اتفاق بی افته کی بودم؟-
...همیشه می دونستم این روز میاد-
406
00:30:02,092 --> 00:30:04,171
بالاخره
407
00:30:34,321 --> 00:30:41,474
چرا اینقدر زود برگشتی؟-
نیسا و کور کجان؟-
408
00:30:41,484 --> 00:30:45,532
باید درک کنین
چاره دیگهای نداشتم
409
00:30:46,628 --> 00:30:48,386
متاسفم
410
00:30:48,396 --> 00:30:53,559
چیکار کردی؟
411
00:30:53,570 --> 00:30:56,423
...کس دیگه ای نبود-
!تکون نخور-
412
00:30:56,433 --> 00:31:00,652
!بخواب زمین مرد
413
00:31:12,257 --> 00:31:14,150
آدام-
!از این طرف-
414
00:31:15,260 --> 00:31:17,550
از این طرف برو بیرون
من هواتو دارم
415
00:31:28,512 --> 00:31:30,164
ولش کن،هرچی که هست،وقت نداریم
416
00:31:30,170 --> 00:31:33,896
...نه،من بدون کدکس نمیرم
417
00:31:43,033 --> 00:31:45,085
اوه،خدایا،امیدوارم این کار کنه
418
00:31:53,304 --> 00:31:55,172
کجا رفت؟
419
00:31:59,184 --> 00:32:01,272
کور-وکس کجاست؟
با پسرم چیکار کردی؟
420
00:32:01,338 --> 00:32:03,308
جاش امنه،قول میدیم
421
00:32:03,319 --> 00:32:05,779
اصلا دنبال دارون نبودی،درسته؟
422
00:32:05,789 --> 00:32:09,423
تو از اون به عنوان طمعه استفاده کردی تا به من برسی
اون موضوع،تقصیر تو بود
423
00:32:09,434 --> 00:32:11,252
...اون میخواست در مورد همه چی بهم بگه
424
00:32:11,253 --> 00:32:13,629
هرچی که در موردت بهم گفت،دورغ بود
425
00:32:13,640 --> 00:32:15,549
،یه دورغ قانع کننده
کافیه که اجازه بدی گاردت پایین بیاد
426
00:32:15,560 --> 00:32:17,795
،تا اون بهت خیانت کنه
427
00:32:17,806 --> 00:32:19,755
مثل همیشه
428
00:32:19,766 --> 00:32:22,808
به اندازه کافی به همه ما آسیب رسونده
429
00:32:22,818 --> 00:32:24,676
وقت رفتنه
430
00:32:24,687 --> 00:32:25,901
بریم سراغ چی؟
431
00:32:25,912 --> 00:32:27,943
یه زندانی سیاسی دیگه آوردی؟
432
00:32:27,954 --> 00:32:29,934
بازسازی جسمی؟
433
00:32:29,945 --> 00:32:31,864
سِگ اگه فقط میدید چیکار کردی ازت
متنفر میشد
434
00:32:31,874 --> 00:32:32,986
خب،سِگ اینجا نیس،درسته؟
435
00:32:32,997 --> 00:32:35,120
و درحالی که تو و مقاومتت
436
00:32:35,131 --> 00:32:40,031
میراثشرو نابود میکنین، ما مشغول
ستایش فداکاریش برای
437
00:32:40,041 --> 00:32:42,307
امنیت آینده کرپیتون بودیم
438
00:32:44,248 --> 00:32:46,146
ما-
آره،ما-
439
00:32:46,157 --> 00:32:47,402
مثلا،من و درو زاد
440
00:32:47,413 --> 00:32:51,261
اینو از طرف کسی قبلا تو موقعیت تو بوده،لایتا
داشته باشه
441
00:32:51,272 --> 00:32:54,447
هیچ وقت ما در زمان به قدرت رسیدن وجود نداره
442
00:32:54,457 --> 00:32:56,621
فقط آخرین نفری که وایستاده
443
00:32:57,346 --> 00:33:00,470
پسرم هیچ شباهتی به دارون نداره
444
00:33:00,480 --> 00:33:02,521
از کجا میدونی که خیلی دیر نشده؟
445
00:33:02,532 --> 00:33:04,522
چون پسر سِگ هم هست
446
00:33:04,533 --> 00:33:07,728
و خوبی تو وجود سِگ تو وجود زاد هم هست
447
00:33:18,979 --> 00:33:20,888
ول و جکس هنوز فراری هستن
448
00:33:20,899 --> 00:33:24,145
ولی بهترین چیزرو برات آوردم
449
00:33:24,156 --> 00:33:26,116
حتی یه لحظه هم زود نیست
450
00:33:29,230 --> 00:33:31,030
نه
451
00:33:31,040 --> 00:33:33,090
بیرون یتیم خونه خیلی حساس به نظر میرسن
452
00:33:33,100 --> 00:33:37,080
...خیلی ضعیف و شکننده
453
00:33:37,090 --> 00:33:40,180
با انفجار زندگی-
پسرم رو پس بده-
454
00:33:42,200 --> 00:33:44,050
هیچی منو از این خوشحال تر نمیکنه
455
00:33:44,060 --> 00:33:48,040
بااین حال،چیزی هست که،اول ازت میخوام
456
00:33:48,050 --> 00:33:52,625
چی؟-
وقتش رسیده به مقاومت خاتمه بدین-
457
00:33:53,000 --> 00:33:55,190
وال پدر بزرگ منه،هم خونه منه
458
00:33:55,200 --> 00:34:00,290
ما باید باهم باشیم نه اینکه باهم بجنگیم
459
00:34:01,000 --> 00:34:03,100
و ازت میخوام که اونو متقاعد کنی
460
00:34:05,020 --> 00:34:06,290
و اگه قبول نکنم؟
461
00:34:08,260 --> 00:34:10,180
،این قلب منو میشکنه
462
00:34:10,190 --> 00:34:13,280
چون معتقدم که هیچی مقدس تر
463
00:34:13,290 --> 00:34:16,200
نسبت به رابطه بین مادر و فرزند نیست
464
00:34:21,040 --> 00:34:25,080
،ولی اگه این تصمیم توئه
پس تو برام انتخاب دیگهای نذاشتی
465
00:34:25,090 --> 00:34:28,080
میخوام کور-وکس جوانرو بزرگ کنم
466
00:34:28,090 --> 00:34:35,040
و پدری واسش بشم که هیچوقت نداشتم،به افتخار سِگ
467
00:34:35,050 --> 00:34:38,240
تو درست مثل پدرم هستی
468
00:34:38,250 --> 00:34:41,040
یکم استراحت کن
469
00:34:41,050 --> 00:34:42,270
شاید فردا صبح تجدید نظر کنی
470
00:34:42,280 --> 00:34:46,060
نه،نه
پسرمرو بهم بده
471
00:34:46,070 --> 00:34:48,100
!نه
472
00:34:58,020 --> 00:35:01,080
جکس...جکس،همینجاست
473
00:35:01,090 --> 00:35:03,080
چقدر منتظر نیسا میمونیم؟-
نمیمونیم-
474
00:35:03,090 --> 00:35:07,080
اون یا کشته شده یا مرده،وال
...فقط همین الان به ما ملحق شو
475
00:35:07,081 --> 00:35:09,060
زاد باید تو بوکس باشه
476
00:35:09,070 --> 00:35:11,050
ممکنه در مورد برنامههای ما برای
رسیدن به وگتور خبر داشته باشه
477
00:35:11,060 --> 00:35:13,010
خب،نمیتونیم برگردیم
478
00:35:13,020 --> 00:35:16,250
،پس تو به بهترین نتیجه امید داری
و من برای بدترین ها آماده میشم
479
00:36:11,280 --> 00:36:13,250
...راه برو
480
00:36:25,290 --> 00:36:29,070
سِگ،باورم نمیشه پیدات کردم
481
00:36:33,030 --> 00:36:36,070
باور نمیشه این کار کرد
482
00:36:36,080 --> 00:36:37,070
...اوه
483
00:36:42,000 --> 00:36:44,150
سِگ؟
سلام،رفیق
484
00:36:44,160 --> 00:36:47,050
هی،سِگ،...سِگ
485
00:36:47,060 --> 00:36:50,010
آدامام
خیلی خب؟
486
00:36:50,020 --> 00:36:53,020
ها؟
منو یادته؟
487
00:36:53,030 --> 00:36:55,260
استرنج؟
488
00:36:55,270 --> 00:36:58,010
چیزی نیست
باشه؟
489
00:36:58,020 --> 00:37:00,020
چیزی نیست
استرنج؟
490
00:37:00,030 --> 00:37:01,155
آره
491
00:37:03,296 --> 00:37:08,164
سیاره دیترویت،بیم-زتا،سوپر قهرمان
492
00:37:08,174 --> 00:37:14,745
نه...آدام؟-
آره،سوپرایز-
493
00:37:14,747 --> 00:37:17,333
نه،آدام،تو مردی،خودم دیدم که مردی
...یه انفجار بود،چطور
494
00:37:17,344 --> 00:37:19,352
بیم-زتا نجاتم داد
495
00:37:21,350 --> 00:37:24,362
،میدونی
496
00:37:24,373 --> 00:37:30,529
واقعا،واقعا فکر نمیکردم هیچوقت این
...کلماترو بگم
497
00:37:32,528 --> 00:37:34,779
ولی،لعنتی،خوشحالم که میببینمت،مرد زمینی
498
00:37:42,641 --> 00:37:43,655
ژآکت جدید
499
00:37:43,681 --> 00:37:46,698
آره،آره،قرمز
به نظر قرمز رنگ توئه،مرد
500
00:37:46,708 --> 00:37:47,823
آره،از ریش خوشم میاد
501
00:37:55,229 --> 00:37:57,176
این یه شاهکاره
502
00:37:59,205 --> 00:38:02,187
منظورم اینه که،احتمالا باید اون چیز رو امضا کنی
503
00:38:02,197 --> 00:38:04,256
ممکنه یه روز با ارزش بشه
504
00:38:06,264 --> 00:38:10,321
آدام،چرا دنبال من برگشتی؟
505
00:38:11,478 --> 00:38:13,435
چی شده؟
506
00:38:13,446 --> 00:38:17,574
آدام،درستش کردیم،درسته؟
507
00:38:17,584 --> 00:38:20,596
درستش کردیم،برنده شدیم
508
00:38:23,579 --> 00:38:25,729
همه سیاره من نابود شده
509
00:38:25,739 --> 00:38:29,542
،هر کسی که میشناختم
...خانوادهام،دوستام
510
00:38:32,657 --> 00:38:37,677
و معتقدم تو تنها کسی هستی که میتونی
درستش کنی
511
00:38:37,688 --> 00:38:39,726
...منظورم اینه،یه جورایی طعنه آمیزه
میدونی؟
512
00:38:39,737 --> 00:38:45,944
من...اول اومدم تا نوهات رو نجات بدم
آخرین پسر کریپتونرو
513
00:38:45,955 --> 00:38:49,068
خدایا،من واقعا اون طرف جام پنهان شده بودم،مگه نه؟
514
00:38:49,079 --> 00:38:51,929
،و حال اینجا هستم
آخرین پسر سیاره زمین
515
00:38:51,939 --> 00:38:56,036
آدام،واقعا متاسفم،واقعا
516
00:38:58,137 --> 00:39:00,155
ولی خوشحالم که اومدی
517
00:39:04,010 --> 00:39:06,130
منم همینطور
518
00:39:06,140 --> 00:39:09,210
،زودتر از اینا باید میومدم
ولی باید جلوی کندر رو میگرفتم
519
00:39:09,220 --> 00:39:12,150
...اون
520
00:39:12,160 --> 00:39:14,150
افتضاح،سِگ
521
00:39:14,160 --> 00:39:18,160
منظورم اینکه،زاد کنترل سیارهرو به دست گرفته
و سعی میکنه کهکشان رو تسخیر کنه
522
00:39:18,170 --> 00:39:20,757
وال یه شورشرو علیه اون داره رهبری میکنه-
حق با تو بود-
523
00:39:20,758 --> 00:39:23,250
در مورد درو-زاد حق با تو بود
باید به حرفت گوش میدادم
524
00:39:23,260 --> 00:39:27,140
البته که باید گوش میدادی
...همه باید گوش میدادن،ولی اونا
525
00:39:29,180 --> 00:39:31,250
این همه اخبار بد نیست،مگه نه؟
526
00:39:31,260 --> 00:39:33,250
پسرت به نظر خیلی باحال میاد
527
00:39:33,260 --> 00:39:38,928
میدونی،نسبت به یک نوزاد یکم کسل کننده
528
00:39:39,240 --> 00:39:41,290
کور؟-
بله-
529
00:39:42,000 --> 00:39:44,200
کور-وکس؟-
خودشه-
530
00:39:44,210 --> 00:39:46,140
نه،حالش خوبه؟-
531
00:39:46,150 --> 00:39:50,090
آره،منظورم اینکه،آخرین بار
که دیدمش،آره خوب بود
532
00:39:50,100 --> 00:39:51,529
...منظورم اینهکه،باید عجله میکردم،پس
533
00:39:51,530 --> 00:39:54,080
نه،نه،نه،نه،نه،ما باید برگردیم
همین الان باید برگردیم
534
00:39:54,090 --> 00:39:56,100
این کار میکنه؟
535
00:39:56,110 --> 00:39:58,036
،مطمئن نیستم قبلا این موضوع رو گفته باشم
536
00:39:58,037 --> 00:40:01,190
ولی زتا-بیم قدیمی،در اصل برای یک
نفر در هر سواری در نظر گرفته شده بود
537
00:40:01,200 --> 00:40:05,130
نه،تو...تو این موضوعرو گفتی
...فکر میکردم که
538
00:40:05,140 --> 00:40:07,676
ببخشید،چرا قبل از اینکه بری درستش نکردی؟
539
00:40:07,676 --> 00:40:09,180
بذار حرفمو تموم کنم
540
00:40:09,190 --> 00:40:11,250
در حقیقت،درستش کردم
541
00:40:11,260 --> 00:40:13,275
...منظورم اینکه،من
542
00:40:13,285 --> 00:40:17,186
...هوم،همین
همین موضوع عجیبه
543
00:40:17,197 --> 00:40:19,052
چی عجیبه؟
544
00:40:19,062 --> 00:40:23,133
زمین این سیاره مغناطیسی به نظر میرسه
545
00:40:23,144 --> 00:40:24,166
با این تنظیمات باید دست و پنجه نرم کنی
546
00:40:24,177 --> 00:40:26,172
احتمالا باید بریم رو زمین بلند وایستیم
547
00:40:26,183 --> 00:40:28,068
...چی،احتمالا باید بریم
548
00:40:28,078 --> 00:40:29,742
همین کاریه میخوایم بکنیم؟-
هی،یه استراحتی بهم بده-
549
00:40:29,744 --> 00:40:31,750
برای یه نفر خوب کار میکنه
برای دو نفر فقط کار میکنه
550
00:40:31,754 --> 00:40:34,501
نه،ببین،اولا این به همه چیز گند زد
551
00:40:34,503 --> 00:40:36,211
تو ماشه رو نصف و نیمه کشیدی
یه نقشه نداری
552
00:40:36,222 --> 00:40:40,273
هی،اول از همه باید بگم کاملا ماشه رو کشیدم
553
00:40:40,284 --> 00:40:44,115
و ثانیا،من هنوز یه کار دیگه ندارم
554
00:40:44,125 --> 00:40:46,130
فقط...یه دقیقه بهم وقت بده
...خب
555
00:40:46,141 --> 00:40:48,277
...اوه
556
00:40:51,155 --> 00:40:54,284
،فکر میکنی که ما باید
میدونی...این دور و بر
557
00:40:54,294 --> 00:40:56,279
خدا لعنتت کنه
558
00:40:58,276 --> 00:41:00,311
این دیگه چه کوفتی بود؟-
نمیدونم-
559
00:41:00,322 --> 00:41:02,377
براینیک گفت این سیاره غیر مسکونیه
560
00:41:02,388 --> 00:41:05,016
قبل یا بعد از اینکه سرشرو تبدیل به قایق کنی؟
561
00:41:05,017 --> 00:41:09,297
،چون اگه بعدش بود
کاملا مطمئنم که تا اون موقع از بازی خارج شده
562
00:41:09,308 --> 00:41:11,444
کم کم دارم احساس بدی نسبت به این قضیه پیدا میکنم
563
00:41:11,454 --> 00:41:13,219
آره
564
00:41:15,426 --> 00:41:19,227
شما دوتا کون شکلاتی کوچولو هیچی حس نکردین
565
00:41:20,410 --> 00:41:21,422
سلام
566
00:41:24,422 --> 00:41:25,505
سلام،رفیق
567
00:41:26,217 --> 00:41:29,315
فقط برگرد اینجا یا اینکه با بقیه
...ارتش کیس که اونجا پشت سر منه
568
00:41:31,392 --> 00:41:34,420
خب،خیلی حرف میزنه،مگه نه؟
569
00:41:34,431 --> 00:41:37,269
وایستا
570
00:41:37,279 --> 00:41:39,264
پسر خوب
571
00:41:47,469 --> 00:41:50,307
اسم لوبو
572
00:41:50,317 --> 00:41:54,065
خواهش میکنم،بس کن،داری منو خجالت زده میکنی
چندتا سوال:سوال اول
573
00:41:54,067 --> 00:41:56,153
شما دوتا پرنده لعنتی کی هستین
،و سوال دوم
574
00:41:56,154 --> 00:42:00,386
توی این سیاره لعنتی چه غلطی میکنین؟
575
00:42:03,510 --> 00:42:08,137
فارگ،احتمالا باید اول اینو ازتون میپرسیدم
576
00:42:08,139 --> 00:42:10,626
...گفتم،احتمالا
نمیتونین صدا منو بشنوین
577
00:42:10,650 --> 00:42:15,650
تخصصي ترين سايت فيلم و سريال
.:: WwW.iMovie-DL.Co ::.
578
00:42:15,674 --> 00:42:20,674
Punisherترجمه از آرمین
579
00:42:20,698 --> 00:42:25,898
کانال تلگرام
@Punisher_Sub