1
00:00:15,016 --> 00:00:17,775
قبل از اینکه نظر بدی
مثل یه میراث خونوادگی میمونه
2
00:00:17,776 --> 00:00:20,445
و هنوزم نفس خوبی داره
3
00:00:22,186 --> 00:00:25,041
باورم نمیشه متیو با این بره سر کار
4
00:00:25,052 --> 00:00:27,351
میدونم
واقعا عقدهی آیودی داره
5
00:00:31,326 --> 00:00:32,545
قبلا اسب نداشتی؟
6
00:00:35,166 --> 00:00:36,525
واسه چی؟
7
00:00:36,526 --> 00:00:40,185
چون این شبیه لند رووریه که
زیاد رفته توی جیمخانا شرکت کرده
[ مسابقهی اسبسواری و همچنین اتومبیلرانی ]
8
00:00:42,246 --> 00:00:46,415
- مطمئنی نمیخوای بیام دنبالت؟
- مشتری میخواد منو تنها ببینه
9
00:00:49,326 --> 00:00:50,775
ممنون که رسوندیم
10
00:00:55,799 --> 00:00:57,799
[ رمز در 216 ]
[ استرایک ]
11
00:01:00,626 --> 00:01:02,075
ببخشید که دیر کردم
کار پیش اومد
12
00:01:02,076 --> 00:01:04,425
هرشب تا دیروقت نگهت میداره؟
13
00:01:04,426 --> 00:01:08,315
ممنون
فعلا یکم سرمون شلوغه
14
00:01:09,073 --> 00:01:11,729
- هنوزم موقت کار میکنی؟
- نه، تمام وقت
15
00:01:11,748 --> 00:01:13,555
فقط از سازمان کار پاره وقت هم کمتر حقوق میده
16
00:01:13,566 --> 00:01:15,575
خب همهچیز که پول نیست
17
00:01:24,626 --> 00:01:26,458
قیافهش یکم درب و داغونه
18
00:01:26,469 --> 00:01:29,301
اما این قیافه به بعضی از مردا هم خیلی میاد، مگه نه؟
انگار قبلا استفاده شده
19
00:01:29,312 --> 00:01:31,660
چون اکثرا ما پسرا به این سن که میرسیم
معمولا دست دوم شدیم دیگه
20
00:01:31,671 --> 00:01:33,949
گرچه توی لیست کورمورن
پای دوم بالاتر از دست دومه
21
00:01:41,920 --> 00:01:46,279
- هنوزم خودتون دوتا تنها کار میکنید؟
- اون خیلی وقتا بیرونه
22
00:01:46,280 --> 00:01:48,719
خب سارا، کار تو چطوره؟
23
00:02:14,289 --> 00:02:16,498
درها باز میشوند
24
00:02:18,910 --> 00:02:20,359
درها بسته میشوند
25
00:02:36,440 --> 00:02:37,849
کسی اینجاست؟
26
00:02:45,843 --> 00:02:55,843
ترجمه از مصطفی
.:: ElSHEN ::.
27
00:02:55,867 --> 00:03:03,867
دانلود سه سوتهی زیرنویس با بات تلگرام سابیاب
@SubYabBot
28
00:03:08,928 --> 00:03:19,950
کانال اخرین زیرنویس های تیم
ترجمه وب سایت رسانه کوچک
@lilmediasub
29
00:03:22,951 --> 00:03:32,951
ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک
LiLMeDiA.TV
30
00:03:54,640 --> 00:03:57,019
سلام
کورمورن استرایک
31
00:03:57,870 --> 00:04:00,065
الکات، مال خودمه
32
00:04:08,560 --> 00:04:10,479
سلام
33
00:04:10,480 --> 00:04:11,939
نامه نداریم؟
34
00:04:11,940 --> 00:04:13,579
اکثرا قبضن
35
00:04:13,580 --> 00:04:18,079
ایمیلهات رو خوندی؟
یه مشتری جدید داریم
36
00:04:18,080 --> 00:04:20,329
فکر میکنه دوستدخترش بهش خیانت میکنه
37
00:04:20,330 --> 00:04:21,779
جا داریم واسهش؟
38
00:04:21,780 --> 00:04:23,749
- فکر نکنم وقت داشته باشیم
- ممنون
39
00:04:23,750 --> 00:04:27,169
دختره دانشجوی اقتصاد توی لندنه و
بصورت پارهوقت توی خیابون تاتنهام کورت رقاصی میکنه
40
00:04:27,170 --> 00:04:30,169
فکر میکنم بستگی به این داره که
چندوقت یه بار خیانت میکنه
41
00:04:30,170 --> 00:04:32,419
به طرف زنگ میزنم و نرخمون رو میگم
42
00:04:32,420 --> 00:04:34,719
دفتر کورمورن استرایک
43
00:04:34,720 --> 00:04:37,501
- رابین هستم
- شما برای ما ایمیل فرستادید؟
44
00:04:37,512 --> 00:04:39,946
آهان سلام، بله
ممنون که بهم زنگ زدید
[ لندن، خیابان دانمارک، پلاک 6 ]
45
00:04:39,957 --> 00:04:43,841
ما برای شروع ماهی رو میخوایم و
گوشت گاو هم بعنوان خوراک اصلی
46
00:04:43,852 --> 00:04:47,139
اما بنظرمون ریساتو یکم باب طبع
گیاهخوارا نباشه، نه؟
47
00:04:47,140 --> 00:04:48,969
کجا کار میکنه؟
48
00:04:48,970 --> 00:04:53,419
سرجمع 10 نفرن اما 3 گیاهخوار و
یکی هم پالئو
[ رژیم سرخپوشان یا غارنشینان ]
49
00:04:53,420 --> 00:04:57,251
نه، نه
گروهم رو میذارم روش کار کنن
50
00:04:57,262 --> 00:05:00,831
میشه هم بدون پنیر باشه و هم با پنیر؟
51
00:05:01,493 --> 00:05:02,659
اسمش چیه؟
52
00:05:11,026 --> 00:05:12,459
میشه بعدا بهتون زنگ بزنم؟
53
00:05:13,014 --> 00:05:14,043
تشکر
54
00:05:14,988 --> 00:05:16,157
رابین؟
55
00:05:44,148 --> 00:05:46,537
- حالت خوبه؟
- خوبم
56
00:05:55,628 --> 00:05:57,407
باهاتون تماس میگیریم
57
00:06:02,658 --> 00:06:03,708
الو
58
00:06:03,719 --> 00:06:05,168
یه پا برامون فرستادند
59
00:06:08,608 --> 00:06:12,307
- پا؟
- اصلا اندازهی منم نیست
60
00:06:12,318 --> 00:06:14,287
خیلیخب، توی راهم
61
00:06:15,878 --> 00:06:18,510
چایی میخوری؟ چیز قویتر لازمه
آبجو دارم
62
00:06:18,521 --> 00:06:19,820
چایی خوبه
63
00:06:19,831 --> 00:06:20,960
کتری رو میذارم سر گاز
64
00:06:30,088 --> 00:06:31,727
بهش دست نزن
65
00:06:31,728 --> 00:06:33,127
چرا باید بهش دست بزنم؟
66
00:06:42,698 --> 00:06:44,287
رنگت پریده
67
00:06:50,098 --> 00:06:52,817
فکر میکنی پای کی بود؟
68
00:06:52,818 --> 00:06:54,417
نمیدونم
69
00:06:54,418 --> 00:06:57,647
شاید ندونی
اما یه چیزی اومد تو ذهنت
70
00:06:57,648 --> 00:06:59,237
به چی داشتی فکر میکردی؟
71
00:07:01,028 --> 00:07:06,209
یه زخم روش بود، یه زخم قدیمی
فکر میکنم پا متعلق به یه
72
00:07:06,228 --> 00:07:09,887
نوجوون بود
شاید اوایل بیست سالگی
73
00:07:09,888 --> 00:07:13,637
و زخمی شبیه اونو قبلا دیدم
74
00:07:13,638 --> 00:07:17,057
شاید دختری باشه به اسم بریتنی بروکبنک
75
00:07:17,058 --> 00:07:19,867
پدرش سرگرد نایل بروکبنک بود
76
00:07:19,868 --> 00:07:22,357
آوازهی ستمکاریش همه جا پخش بود
77
00:07:22,358 --> 00:07:26,147
بریتنی به یکی از همکلاسیهاش گفته که
بروکبنک باهاش سکس داشته
78
00:07:26,148 --> 00:07:28,587
و میترسه که ازش حامله بشه
79
00:07:28,588 --> 00:07:33,037
پدر دوستش به شاخهی تحقیقات ویژه اطلاع داد
بنابراین من رو به عنوان افسر محقق فرستادند
80
00:07:33,038 --> 00:07:36,937
البته وقتی از اون زبون بسته بازجویی شد
همهچیز رو انکار کرد
81
00:07:36,938 --> 00:07:38,947
حتما خیلی وحشت کرده بود
82
00:07:38,948 --> 00:07:42,697
بروکبنک تهدید کرده بود که اگه کسی خبردار بشه
پاهاش رو قطع میکنه
83
00:07:42,698 --> 00:07:45,417
زخمها رو به عنوان هشداری ایجاد کرد
84
00:07:45,418 --> 00:07:48,367
داشتم شوخی میکردم
از خودم درآوردم
85
00:07:52,498 --> 00:07:54,507
تا حالا پدرت تهدید کرده که
بهت صدمهای بزنه؟
86
00:07:57,138 --> 00:07:58,777
بابایی اینکارو نمیکنه
87
00:08:00,368 --> 00:08:01,917
من نمیخواستم اینجوری بشه
88
00:08:04,968 --> 00:08:08,437
هرچی بخوای بریتنی
میتونی به من بگی
89
00:08:11,234 --> 00:08:14,710
- چه بلایی سرش اومد؟
- تبرئه شد
90
00:08:14,721 --> 00:08:16,429
اما هنوزم دلیل کافی واسه متنفر بودن از من داره
91
00:08:16,440 --> 00:08:19,109
- فکر میکنه من بهش صدمه زدم
- زدی؟
92
00:08:20,307 --> 00:08:21,856
دستگیر کردنش یکم سخت بود
93
00:08:23,016 --> 00:08:25,807
تنها آدم دیگهای که اونقد دیوونهست
که واسه من یه پا بفرسته
94
00:08:25,818 --> 00:08:28,555
یه اسکاتلندیه به اسم دونالد لنگ
95
00:08:28,556 --> 00:08:30,665
قبلا واسم نامههای تهدیدآمیز مینوشت
96
00:08:30,666 --> 00:08:32,967
- باید یهجایی روی پروندهها باشن
- من میرم سروقتش
97
00:08:32,978 --> 00:08:35,585
نه تازه رسیدیم
پزشکی قضایی هم اینجاست
98
00:08:42,766 --> 00:08:45,525
یه پای کوفتی؟
99
00:08:45,526 --> 00:08:47,165
موتورش چی؟
100
00:08:47,166 --> 00:08:50,075
یه هوندای مشکی بزرگ بود
حداقل 600 سیسی
101
00:08:50,076 --> 00:08:52,935
پستچی لباس چرم مشکی پوشیده بود
کلاهش شیشهی سیاه داشت
102
00:08:52,936 --> 00:08:54,475
و شیشه رو بالا نزد
103
00:08:54,476 --> 00:08:57,765
به نظر بزرگ بود
اما ممکنه کاپشن بزرگش کرده باشه
104
00:08:57,766 --> 00:08:59,825
یه چاقالوی عوضی مثل رئیس نبوده؟
105
00:08:59,826 --> 00:09:02,075
- امضا هم کردی؟
- آره
106
00:09:02,076 --> 00:09:03,335
به اسم خودم بود
107
00:09:03,336 --> 00:09:05,789
ممکنه میخواستن نشون بدن که
همهچیزمون رو میدونن
108
00:09:05,800 --> 00:09:06,845
نظری نداری؟
109
00:09:06,856 --> 00:09:08,965
فکر میکنم یه چیزی زیرشه
110
00:09:08,966 --> 00:09:10,415
احتمالا یادداشته
111
00:09:21,436 --> 00:09:26,075
«درو کردن اعضا، دستها و پاها
انگشتان پا که میخزند...»
112
00:09:26,076 --> 00:09:29,495
♪ زانوهایی که میلرزند ♪
♪ گردنهایی که مثل قو میچرخند ♪
113
00:09:29,496 --> 00:09:32,175
♪ انگار که درحال نفس زدن یا دعا هستند ♪
114
00:09:32,176 --> 00:09:35,315
آخرین ورس از آهنگ «معشوقهی خیس»
از گروه «بلو اویستر کالت»
115
00:09:36,730 --> 00:09:40,565
- طرفدارشونی؟
- گروه مورد علاقهی مادرم بودند
116
00:09:40,566 --> 00:09:42,295
اسم همین آهنگ رو...
117
00:09:44,266 --> 00:09:45,295
خالکوبی کرده بود
118
00:09:46,376 --> 00:09:49,185
- حالا مادرتون کجاست؟
- قبرستون وایتچپل
119
00:09:50,496 --> 00:09:53,405
شوهر دومش کشتش
120
00:09:53,406 --> 00:09:55,465
گرچه بخاطرش گیر نیفتاد
121
00:09:55,466 --> 00:09:57,015
جف ویتکر
122
00:10:07,901 --> 00:10:10,901
[ لیدا استرایک ]
[ 1952 - 1994 ]
123
00:10:17,926 --> 00:10:21,255
- بنظرت اونو کی گذاشته اینجا؟
- احتمالا عمو تد
124
00:10:21,256 --> 00:10:22,895
یه خلنگه
125
00:10:22,896 --> 00:10:24,815
یا حداقل قبل از رسیدن زمستون به وایتچپل بوده
126
00:10:24,816 --> 00:10:26,175
اینا رو پرورش میده
127
00:10:32,976 --> 00:10:34,615
من نمیدونم اینا چین
128
00:10:34,616 --> 00:10:36,115
یه گاراژ گذاشته بودشون واسه فروش
129
00:10:39,346 --> 00:10:41,505
پات چطوره؟
130
00:10:41,506 --> 00:10:43,235
مثل یه فامیل پیره
131
00:10:43,236 --> 00:10:45,255
لازم نیست سراغش رو بگیری
132
00:10:53,886 --> 00:10:55,195
مادرت دختر فوقالعادهای بود
133
00:11:05,301 --> 00:11:07,301
[ ...لیدا استرایک در حادثهی مصرف مواد مخدر ]
134
00:11:26,326 --> 00:11:27,725
ممنون
135
00:11:32,746 --> 00:11:34,245
ببخشید
136
00:11:39,256 --> 00:11:42,755
خب...اسم تو رو بسته بود؟
137
00:11:44,803 --> 00:11:46,936
اما ظاهرا مال استرایک بوده
138
00:11:47,746 --> 00:11:50,835
پای جدا شدهی یه زن رو واسه تو فرستادن
اونوقت واسه چی؟
139
00:11:51,523 --> 00:11:53,772
کمتر از حقوق اداره کاری؟
140
00:11:54,686 --> 00:11:57,685
یعنی اگه ماهی صدهزار دلار میگرفتم
اشکالی نداشت؟
141
00:11:57,686 --> 00:12:02,465
چندتا سهم باید بهم بده که
ارزش سروکله زدن با پای جدا شدهی یه دختر رو داشته باشه؟
142
00:12:04,666 --> 00:12:06,825
من کار دارم
143
00:12:10,666 --> 00:12:13,105
هنوز نمیخوای ویتکر رو بکشی؟
144
00:12:13,106 --> 00:12:14,465
هنوزم جوابم منفیه
145
00:12:15,546 --> 00:12:17,325
گرچه میخوام پیداش کنی
146
00:12:17,326 --> 00:12:19,715
واسه همین میخواستم ببینمت
147
00:12:19,716 --> 00:12:22,765
امروز صبح از پست برام
یه پای جدا شده آوردند
148
00:12:22,766 --> 00:12:24,495
با چند خط از شعرای «بلو اویستر کالت»
149
00:12:25,626 --> 00:12:27,495
اون کینهایه
150
00:12:27,496 --> 00:12:29,235
شبیه کارای اونه
151
00:12:29,236 --> 00:12:31,295
پلیس داره میگرده
اما عمرا پیداش کنن
152
00:12:31,296 --> 00:12:33,635
نه، احتمالا خونهی یه بدبختی قایم شده
153
00:12:33,636 --> 00:12:38,935
- بخاطر اینکه توی گروه موسیقیه
- اسم همکارم روش نوشته بود
154
00:12:38,936 --> 00:12:41,135
- دختر خوشگله
- دقیقا
155
00:12:41,136 --> 00:12:42,405
بنابراین سریع کار کن
156
00:12:51,216 --> 00:12:53,465
هی راب
157
00:12:57,596 --> 00:12:59,235
راب، راب، راب؟
158
00:13:04,246 --> 00:13:04,345
وای خدا!
چه صدایی داشتی درمیاوردی!
159
00:13:06,506 --> 00:13:08,605
کدوم صدا؟
160
00:13:09,826 --> 00:13:11,515
صدایی که قبلا در میاوردی
161
00:13:16,346 --> 00:13:18,735
ما داریم ازدواج میکنیم
162
00:13:18,736 --> 00:13:20,845
و دیدنت توی این وضع...
163
00:13:22,256 --> 00:13:24,315
اصلا واسهت خوب نیست
خودتم میدونی
164
00:13:24,316 --> 00:13:26,005
من خوبم
165
00:13:26,006 --> 00:13:27,645
جدی میگم
166
00:13:41,286 --> 00:13:43,295
مطمئنم استرایک خوشحال شده
167
00:13:47,006 --> 00:13:48,505
چی داری میگی؟
168
00:13:48,506 --> 00:13:51,265
روزی میرسه که بهت پیشنهاد بده
169
00:13:51,266 --> 00:13:54,029
و حالا که اینجوری داره آمادهت میکنه...
170
00:13:54,040 --> 00:13:57,255
چنین کاری نمیکنه
و منم راحت بهش میگم بره گمشه
171
00:13:57,266 --> 00:13:58,765
حتما
172
00:13:58,766 --> 00:14:01,675
وای خدا، چه مرگته تو؟
173
00:14:01,676 --> 00:14:03,275
تو خیلی سادهای
174
00:14:03,276 --> 00:14:06,925
اون دوست و همکارمه
مثل سارا که دوست توئه
175
00:14:06,926 --> 00:14:09,735
و اینجوری نیست که شما دوتا بخواید...
176
00:14:13,026 --> 00:14:14,665
کردی؟
177
00:14:16,496 --> 00:14:18,695
کردی
178
00:14:18,696 --> 00:14:20,475
- باهاش خوابیدی
- نه
179
00:14:20,476 --> 00:14:22,815
- مسخرهست
- کِی؟
180
00:14:22,816 --> 00:14:24,975
میشه دستکش بوکسمون رو دربیاریم و...
181
00:14:24,976 --> 00:14:27,035
دروغ نگو متیو
توی قیافهت مشخصه
182
00:14:27,036 --> 00:14:28,775
دیدم
183
00:14:28,776 --> 00:14:30,315
نمیتونی پسش بگیری
184
00:14:31,396 --> 00:14:34,115
- با هم رابطه دارید؟
- نه
185
00:14:34,116 --> 00:14:36,373
اصلا و ابدا
قول میدم
186
00:14:38,900 --> 00:14:39,979
بهم بگو، اون...
187
00:14:41,550 --> 00:14:42,719
بگو اون موقع نبود
188
00:14:50,576 --> 00:14:52,165
راب خواهش میکنم
من اصلا...
189
00:15:25,257 --> 00:15:27,556
رابین من خراب کردم
190
00:15:28,917 --> 00:15:31,446
خراب کردم
191
00:15:31,447 --> 00:15:33,936
پیام حذف شد
پیام بعدی
192
00:15:35,275 --> 00:15:38,936
خیلی بهت زنگ زدم
بهم زنگ بزن، باشه؟
193
00:15:38,947 --> 00:15:40,496
پیام حذف شد
194
00:15:40,497 --> 00:15:42,606
پیام بعدی
195
00:15:42,607 --> 00:15:44,006
چرا گوشی رو برنمیداری؟
196
00:15:44,007 --> 00:15:47,006
پیام حذف شد
پیام بعدی
197
00:15:47,007 --> 00:15:48,326
رابین خواهش میکنم...
198
00:15:48,327 --> 00:15:51,186
پیام حذف شد
پیام بعدی
199
00:15:51,187 --> 00:15:53,336
- الکات، فورا بهم...
- پیام حذف شد
200
00:17:00,517 --> 00:17:02,256
سلام، بگوشم
201
00:17:02,257 --> 00:17:04,176
آره دنبال اون رقاصه بودم
202
00:17:04,177 --> 00:17:06,236
دیروز برامون یه پای جدا شده فرستادن!
203
00:17:06,237 --> 00:17:08,296
حتی دوتا «ت» توی اسمت رو هم درست نوشته بود
204
00:17:08,297 --> 00:17:10,876
بنابراین وقتی که زنگ میزنم
اون گوشی کوفتی رو بردار!
205
00:17:11,984 --> 00:17:14,576
- باشه، سعیمو میکنم
- ساعت 5 بیا دفتر
206
00:17:18,600 --> 00:17:20,600
[ لنگ، قهرمان نظامی ]
[ درمقابل اتهامات شکنجهگری ]
207
00:17:24,124 --> 00:17:27,124
[ پروندهی سرباز دونالد لنگ ]
[ افسر مسئول: سرگروهبان کورمورن استرایک ]
208
00:17:32,383 --> 00:17:34,172
یکی دیگه بهم میدی؟
209
00:18:07,417 --> 00:18:10,176
210
00:18:14,801 --> 00:18:16,086
ده دقیقه از 6 گذشته
211
00:18:16,887 --> 00:18:18,706
حالت خوبه؟
212
00:18:18,707 --> 00:18:22,926
کورمورن، من فقط...
من امروز حوصلهی کار ندارم
213
00:18:28,787 --> 00:18:30,196
چیکار میکنی؟
214
00:18:31,787 --> 00:18:34,606
- هیچی
- تنهایی؟
215
00:18:34,607 --> 00:18:36,616
منتظر یکیم
216
00:18:36,617 --> 00:18:39,426
- میشه باهات منتظر باشم؟
- نه نمیتونی
217
00:18:42,527 --> 00:18:45,386
خب، چت شده؟
218
00:18:45,387 --> 00:18:47,166
از کجا میدونستی که اینجام؟
219
00:18:47,167 --> 00:18:49,416
من یه کاراگاهم
220
00:18:49,417 --> 00:18:51,476
وقتی که بهت زنگ زدم
صدای گروه «پوگس» رو شنیدم
221
00:18:51,477 --> 00:18:53,076
همیشه اینجا ازشون آهنگ میذاره
222
00:18:54,667 --> 00:18:56,216
چیکار داری؟
223
00:18:57,337 --> 00:19:00,006
کاری ندارم
چی شده؟
224
00:19:00,007 --> 00:19:01,226
هیچی
225
00:19:01,227 --> 00:19:03,016
مزخرف نگو
226
00:19:03,017 --> 00:19:05,076
تا حالا ندیده بودم اینقد داغون باشی
227
00:19:06,157 --> 00:19:08,076
چه روحیهای میدی
228
00:19:13,607 --> 00:19:15,716
حلقهی نامزدیت کجاست؟
229
00:19:16,937 --> 00:19:19,796
خودت جمعبندی کن
مثلا کاراگاهی
230
00:19:25,747 --> 00:19:26,876
متیو بهم خیانت کرد
231
00:19:29,967 --> 00:19:33,016
صحیح
232
00:19:33,017 --> 00:19:34,186
روانی!
233
00:19:36,017 --> 00:19:37,986
خیلی وقت پیش بود
234
00:19:37,987 --> 00:19:42,156
اما با یکی از رو اعصابترین زنایی بوده
که میشناسم
235
00:19:43,377 --> 00:19:45,296
- هنوز باهاش دوستید؟
- آره
236
00:19:47,267 --> 00:19:50,076
چند شب پیش باهاش شام بیرون بودیم
237
00:20:05,497 --> 00:20:07,606
بعد از اینکه دانشگاه رو ول کردم
شروع کردند
238
00:20:07,607 --> 00:20:09,346
تعجب کردم که حالا اعتراف کرده
239
00:20:09,347 --> 00:20:12,536
نکرد، فقط...
فقط میدونستم
240
00:20:14,827 --> 00:20:17,786
انگار از خودش خجالت میکشید
بخاطر...
241
00:20:19,521 --> 00:20:21,655
بخاطر...زمانش...
242
00:20:30,207 --> 00:20:31,286
دانشگاه رو که ترک کردم...
243
00:20:34,047 --> 00:20:35,876
یه بلایی سرم اومد
244
00:20:35,877 --> 00:20:37,986
و بعدش...مریض شدم
245
00:20:43,567 --> 00:20:47,036
داشتم از خوابگاه یکی از دوستام برمیگشتم
246
00:20:47,623 --> 00:20:49,592
حتی دیروقت هم نبود
247
00:20:50,227 --> 00:20:53,876
ظاهرا طرف سعی کرده بود
به یکی دیگه حمله کنه
248
00:20:53,877 --> 00:20:56,366
و توی اخبار درموردش هشدار داده بودند
249
00:21:01,667 --> 00:21:04,146
من خودمو زدم به مُردن و طرف فرار کرد
250
00:21:07,197 --> 00:21:08,736
اینجوری زنده موندم
251
00:21:11,277 --> 00:21:13,706
یه نقاب گوریلی چرمی زده بود
252
00:21:13,707 --> 00:21:16,986
اما پشت گوشش مشخص بود که
پوستش سفیده
253
00:21:18,587 --> 00:21:21,306
مدارکم باعث شد گیر بیفته
254
00:21:21,307 --> 00:21:23,416
تجاوز و مبادرت در قتل
255
00:21:24,867 --> 00:21:28,903
20 دقیقهی وحشتناک توی یه زندگی بود
و من هنوز همون آدمم
256
00:21:28,921 --> 00:21:33,610
میدونم، فقط اینکه اتفاق وحشتناکی
سرت اومده
257
00:21:36,637 --> 00:21:40,277
بعد از اون دیگه...
دیگه نمیتونستم از اتاقم بیرون بیام
258
00:21:40,288 --> 00:21:44,967
مجبور شدم برم خونه پیش مامان بابام
اون موقع بوده که...
259
00:21:49,147 --> 00:21:50,686
متیو و سارا
260
00:21:53,030 --> 00:21:55,576
خب من صبح میبینمت
261
00:21:55,577 --> 00:21:57,726
کجا میمونی؟
262
00:21:57,727 --> 00:22:01,246
همهی کسایی که توی لندن میشناسم
دوستای متیوئن
263
00:22:01,247 --> 00:22:04,666
میرم توی مهمونسرا یا خیریهای جایی
264
00:22:04,667 --> 00:22:07,336
- هنوزم خیریه داریم؟
- من میبرمت یه جای درست
265
00:22:07,337 --> 00:22:09,256
من هیچی پول ندارم
266
00:22:09,257 --> 00:22:12,256
احتمالا تقصیر منه
267
00:22:12,257 --> 00:22:14,046
به خرج من
268
00:22:14,047 --> 00:22:16,946
اسمشو میذاریم هدیهی کنسل شدن عروسی
269
00:22:26,467 --> 00:22:28,436
کجاست؟
270
00:22:41,277 --> 00:22:43,626
عجب
271
00:22:45,407 --> 00:22:46,806
خیلی قشنگه
272
00:22:48,077 --> 00:22:49,386
حساب کتابت دست منه، میدونی که
273
00:22:49,387 --> 00:22:51,736
میدونم از پس همچین جایی برنمیای
274
00:22:51,737 --> 00:22:54,216
ساعت 11 باید تخلیه کنی
در رو قفل کن
275
00:22:54,217 --> 00:22:56,376
و سراغ بار هم نرو
276
00:24:36,886 --> 00:24:39,135
یه پا براتون فرستادند
میدونید از طرف کی بوده؟
277
00:25:18,096 --> 00:25:19,965
رفیق، نزدیک نصف شبه
278
00:25:19,966 --> 00:25:22,545
- تو پخش کردی؟
- روحمم خبر نداره
279
00:25:22,546 --> 00:25:24,515
خبرنگارا پشت درمن
280
00:25:24,516 --> 00:25:26,955
فرستادن پا با پست اصلا واسه
کار من خوب نیست
281
00:25:26,956 --> 00:25:29,295
مطمئنم درک میکنی
282
00:25:29,296 --> 00:25:31,075
میدونی که چجوریه
283
00:25:31,076 --> 00:25:33,565
هرکسی هم که اون پا رو برام فرستاده
میدونه چجوریه
284
00:25:33,566 --> 00:25:35,625
پس بیا بازیشون رو ادامه ندیم، باشه؟
285
00:25:35,626 --> 00:25:36,985
ببین، من چطوری باید...
286
00:26:13,316 --> 00:26:14,915
چی پیدا کردی؟
287
00:26:14,916 --> 00:26:17,205
جسد یه دختر جوون
دست و پاهاش قطع شدند
288
00:26:17,206 --> 00:26:19,225
سفیدپوست، حدود 16 ساله
289
00:26:19,226 --> 00:26:20,395
رفتهگر پیداش کرده
290
00:26:20,396 --> 00:26:22,294
توی صحنهی جرم چیزی بجز جسد نبوده؟
291
00:26:22,305 --> 00:26:24,335
یه گوشی بوده
اما هیچ کیف یا چیز دیگهای نبوده
292
00:26:24,336 --> 00:26:26,535
چیزی واسه تشخیص هویتش نیست
گوشی رو فرستادیم پزشکی قضایی
293
00:26:26,536 --> 00:26:28,745
- دوربین امنیتی چی؟
- دوربین توی لابی
294
00:26:28,746 --> 00:26:31,225
داریم نوارها رو بررسی میکنیم
شاید شانس آوردیم
295
00:26:31,226 --> 00:26:32,585
صحیح
296
00:26:42,856 --> 00:26:45,055
- سلام
- وای...سلام
297
00:26:46,746 --> 00:26:49,555
یه مشت خونخوار در خونهی من جمع شدن
298
00:26:49,556 --> 00:26:51,977
باید قبل از اینکه کارمون تعطیل بشه
این یارو رو پیدا کنیم
299
00:26:53,043 --> 00:26:55,332
میدونم شنبهست
اما باید بریم سر کار
300
00:26:58,886 --> 00:27:00,615
بالا آوردی؟
301
00:27:01,886 --> 00:27:04,085
حالم واسه کار کردن خوبه
باور کن
302
00:27:04,086 --> 00:27:05,775
هیچوقت شک نداشتم
303
00:27:05,776 --> 00:27:07,695
بگو یه ساندویچ برات بیارن
304
00:27:07,696 --> 00:27:09,435
ای، از غذات حرف نزن!
305
00:27:09,436 --> 00:27:11,495
- خودکار داری؟
- آره
306
00:27:11,496 --> 00:27:14,405
من آدرس نیک و ایلسا رو میدم
307
00:27:14,406 --> 00:27:16,135
خیابان اکتیویا، پلاک 80
308
00:27:16,136 --> 00:27:18,335
درضمن، موقع خارج شدن از اون هتل مراقب باش
309
00:27:18,336 --> 00:27:19,555
دیشب دنبالمون کردند
310
00:27:21,526 --> 00:27:23,405
باشه، آدرس چی بود؟
311
00:27:28,976 --> 00:27:30,015
ببخشید
312
00:27:31,516 --> 00:27:33,575
طی یه شب فقط دوتا مشتری برام مونده
313
00:27:33,576 --> 00:27:35,915
بقیهشون از دستم فرار کردند
314
00:27:35,916 --> 00:27:39,525
خب پای قطع شده صفحهی اول روزنامه
همچین کاری با آدم میکنه
315
00:27:39,526 --> 00:27:41,775
کارت دوباره رواج میگیره
316
00:27:41,776 --> 00:27:44,165
اگه این یارو میخواست منو بکشه
زیاد کارش سخت نیست
317
00:27:44,166 --> 00:27:45,345
من هدف گنده مندهایم
318
00:27:45,346 --> 00:27:47,619
راستی باید درمورد کلسترولت هم حرف بزنیم
319
00:27:47,630 --> 00:27:49,806
اون پا
اون اشعار «بلو اویستر کالت»
320
00:27:49,817 --> 00:27:52,605
یکی تلاش خیلی زیادی کرده که
بره رو مخ من
321
00:27:52,606 --> 00:27:55,745
و یکی رو هم سلاخی کرده که
بعنوان ابزار نمایش استفاده کنه
322
00:27:55,746 --> 00:27:58,605
بخاطر رابینه، مگه نه؟
بخاطر اونه که نگرانی
323
00:27:58,606 --> 00:28:01,185
گفتهی دقیق و کلمه به کلمهی رابین اینه که:
324
00:28:01,186 --> 00:28:03,905
«دارای یک گواهی دفاع شخصی سه روزه»ست
325
00:28:03,906 --> 00:28:05,735
از رابین خوشم میاد
326
00:28:07,592 --> 00:28:10,491
منم همینطور
فقط نمیخوام به لیست
327
00:28:10,502 --> 00:28:12,625
زنای مُرده یا چلاق توی ذهنم اضافهش کنم
328
00:28:25,606 --> 00:28:28,845
این همون شبه
حدود 18 دقیقه قبلش
329
00:28:31,986 --> 00:28:33,435
آره
330
00:28:38,596 --> 00:28:40,005
باید دستگیرش کنی
331
00:29:09,116 --> 00:29:10,845
درسته
332
00:29:10,846 --> 00:29:12,445
بعدا باهات حرف میزنم
333
00:29:14,126 --> 00:29:16,515
- قهوه؟
- بله لطفا
334
00:29:16,516 --> 00:29:17,875
حالم خیلی خرابه
335
00:29:17,876 --> 00:29:22,895
چون تکتک بطریهای شراب لندن رو خوردی
336
00:29:22,986 --> 00:29:24,725
توی راه اینجا ردفورد بهم زنگ زد
337
00:29:24,726 --> 00:29:27,065
کارش رو کنسل کرد
338
00:29:27,066 --> 00:29:28,565
فقط یه مشتری موند
339
00:29:30,408 --> 00:29:34,072
گفت که خیلی متاسفه، اما...
340
00:29:34,389 --> 00:29:35,835
بخاطر توی دید قرار گرفتن و...
341
00:29:35,846 --> 00:29:36,986
نه...
342
00:29:37,892 --> 00:29:39,395
درک میکنم
343
00:29:39,396 --> 00:29:42,283
یه آدرس قدیمی از خواهر بروکبنک دارم
هالی
344
00:29:42,294 --> 00:29:45,743
یه جایی...شهر «بارو این فورنس»
345
00:29:45,754 --> 00:29:48,493
این تنها سرنخیه که داریم و
کارمون هم که خوابیده
346
00:29:48,504 --> 00:29:49,793
بنابراین میشه از اونجا شروع کرد
347
00:29:49,804 --> 00:29:52,383
عالیه
منم باهات میام
348
00:29:52,666 --> 00:29:55,425
توی دفتر بیشتر بدرد میخوری
349
00:29:55,426 --> 00:29:57,215
من از هرجایی میتونم تحقیق کنم
350
00:29:57,216 --> 00:30:00,115
و لند روور هم دست منه و
تو نمیتونی رانندگی کنی
351
00:30:00,116 --> 00:30:02,415
که در زمان و پول جفتمون صرفهجویی میشه
352
00:30:02,416 --> 00:30:05,555
و باید این پرونده حل بشه قبل از اینکه
تعطیل بشیم و بیکار بشم
353
00:30:05,556 --> 00:30:07,855
و اگه نگران امنیتمی
354
00:30:07,856 --> 00:30:10,270
بیرون از لندن امنتره
مگه نه؟
355
00:30:10,281 --> 00:30:11,484
متیو چه فکری میکنه؟
356
00:30:11,503 --> 00:30:13,672
متیو میتونه فکراش رو بکنه تو کونش
357
00:30:32,886 --> 00:30:34,855
- رابین، خواهش میکنم...
- دستتو بهم نزن
358
00:31:09,416 --> 00:31:10,752
همهچی مرتبه؟
359
00:31:10,763 --> 00:31:13,025
اوگی مجبور شد بره سراغ پلیس
360
00:31:14,119 --> 00:31:15,635
ناهار میخوری؟
361
00:31:16,136 --> 00:31:17,635
یه لیوان آب کافیه
362
00:31:19,626 --> 00:31:22,015
اخیرا نرفتی وایتچپل؟
363
00:31:22,016 --> 00:31:23,763
- بله
- چرا رفتی اونجا؟
364
00:31:23,774 --> 00:31:25,815
- یه مشتری
- مشتری کی بود؟
365
00:31:25,816 --> 00:31:27,405
نیومد سر قرار
366
00:31:27,406 --> 00:31:30,276
اسمش ولِی بود فک کنم
367
00:31:30,287 --> 00:31:31,652
کجا همدیگه رو دیدید؟
368
00:31:31,663 --> 00:31:34,225
- ندیدیم
- کجا میخواستید همدیگه رو ببینید؟
369
00:31:34,236 --> 00:31:36,921
یه دفتر اجارهای بود
370
00:31:36,922 --> 00:31:38,751
میتونم آدرسش رو پیدا کنم
371
00:31:38,752 --> 00:31:41,048
ما جسد یه دختر جوون رو توی ساختمونی
372
00:31:41,059 --> 00:31:42,441
توی خیابون وایتچپل پیدا کردیم
373
00:31:42,705 --> 00:31:43,931
هر دو پاش قطع شدند
374
00:31:44,196 --> 00:31:46,662
یه گوشی توی صحنهی جرم بود
با اثر انگشت دختره
375
00:31:46,673 --> 00:31:49,351
پزشکی قضایی برامون بازش کرد
376
00:31:49,352 --> 00:31:50,751
صحیح
377
00:31:51,775 --> 00:31:53,264
چی فهمیدید؟
378
00:31:53,275 --> 00:31:55,664
فهمیدیم که تو اونو به اونجا دعوت کردی
379
00:31:58,680 --> 00:32:00,929
سلام، کورمورن استرایکم
رسیدم اینجا
380
00:32:01,962 --> 00:32:05,531
اما شما...نیستید
381
00:32:11,144 --> 00:32:13,274
اینو توی دانشکدهی پزشکی اختراع کردم
382
00:32:13,285 --> 00:32:15,479
ویتامین، ضدالتهاب
383
00:32:15,490 --> 00:32:20,409
و یه تخممرغ خام نشون میدن که
تو قویترین حرومزاده توی این اتاقی
384
00:32:22,774 --> 00:32:26,179
- بیا بریم
- پلیس چیکار داشت؟
385
00:32:26,180 --> 00:32:27,679
تحت ظن من رو بازجویی کردند
386
00:32:27,680 --> 00:32:30,159
خجالت کشیدند که بخاطر قتل دستگیرم کنن
387
00:32:32,878 --> 00:32:35,789
بهش نیاز داشتم
زود باش
388
00:32:35,790 --> 00:32:38,649
خب حداقل واردل حرفتو باور میکنه
389
00:32:38,650 --> 00:32:41,319
که من دخترای نوجوون رو تیکه پاره نمیکنم؟
390
00:32:41,320 --> 00:32:43,949
آره، رای اعتماد خوبیه
391
00:32:45,870 --> 00:32:47,929
میشه تموم چیزایی که از مشتری که قرار بود
392
00:32:47,930 --> 00:32:51,209
- توی وایتچپل ملاقات کنم رو واسه واردل بفرستی؟
- حتما
393
00:32:54,358 --> 00:32:57,210
با فرستادن پای دختره واسه تو
چجوری میتونه برات پاپوش بدوزه؟
394
00:32:57,221 --> 00:32:59,481
بستگی به این داره که قاتل دنبال چی باشه
395
00:32:59,492 --> 00:33:01,835
اگه میخواد کاری کنه که دیگه نتونم کار کنم
پا رو میفرسته
396
00:33:01,846 --> 00:33:05,265
منو درگیر یه پروندهی قتل میکنه
بقیهی کارا رو خبرنگارا میکنن
397
00:33:22,689 --> 00:33:24,689
[ متن آهنگ معشوقهی خیس ]
[ از بلو اویستر کالت ]
398
00:33:31,900 --> 00:33:33,869
هنوز فکر میکنی کار یکی از اون سه نفره؟
399
00:33:33,870 --> 00:33:35,538
آره، دقیقا
400
00:33:35,549 --> 00:33:38,699
بیشتر از قبل
ویتکر دو بار از قتل قسر در رفته
401
00:33:38,700 --> 00:33:41,089
لنگ جلوی همه دلبری میکرد
درحالی که زنش ازش وحشت داشت
402
00:33:41,090 --> 00:33:43,109
بروکبنک متجاوز به کودکان بوده
403
00:33:43,110 --> 00:33:46,389
اما تونسته همه رو قانع کنه که
اون توی دستگیری صدمه دیده
404
00:33:46,390 --> 00:33:49,389
و فکر میکنی میتونه پای دخترش رو قطع کنه؟
405
00:33:49,390 --> 00:33:52,019
نمیدونم چه فکری بکنم
اما میدونم که میخواد ازم انتقام بگیره
406
00:33:55,300 --> 00:34:00,309
سرگرد بروکبنک
سرگروهبان استرایک از شاخهی تحقیقات ویژه
407
00:34:00,410 --> 00:34:03,079
بریتنی، برگرد اینجا
408
00:34:15,030 --> 00:34:17,799
پس احتمالش هست که پیش خواهرش باشه؟
409
00:34:17,800 --> 00:34:20,939
حقوق بازنشستگی بروکبنک
هرماه میره آدرس خواهرش
410
00:34:20,940 --> 00:34:22,389
اون تنها سرنخمونه
411
00:34:30,600 --> 00:34:34,909
- حالت چطوره؟
- خراب
412
00:34:36,550 --> 00:34:38,569
متیو مدام پیام میده
413
00:34:38,570 --> 00:34:42,319
دوست داری درمورد الگوی مهاجرت
نیزه ماهیهای سیاه بشنوی؟
414
00:34:42,320 --> 00:34:44,099
2 ساعت وقت داریم
415
00:35:13,360 --> 00:35:16,579
- 431-YUT
- دریافت شد
416
00:35:22,424 --> 00:35:27,690
- متعلق به آقای مایکل الکات
- شما مایکل الکات هستید؟
417
00:35:28,400 --> 00:35:30,253
نه، مایکل پدرمه
418
00:35:30,393 --> 00:35:32,096
روی دو خط زرد پارک کردید
419
00:35:32,107 --> 00:35:35,009
نزدیک نیروگاه هستهای امکان پارک نیست
420
00:35:35,010 --> 00:35:36,789
میشه لطفا مدارکتون رو بدید؟
421
00:35:36,790 --> 00:35:38,009
بله
422
00:35:38,010 --> 00:35:41,290
اون ساختمون...اون ساختمون رو میگید؟
423
00:35:41,301 --> 00:35:44,087
بله، محل کشتیسازی
شما از کجا میاید؟
424
00:35:44,098 --> 00:35:45,507
با...با هم نیستیم
425
00:35:45,518 --> 00:35:48,327
- لندن، خیابون دانمارک
- لندن، ایلینگ
426
00:35:48,338 --> 00:35:49,947
واسه تعطیلات اومدید اینجا؟
427
00:35:49,958 --> 00:35:54,037
مگه کسی واسه تعطیلات هم میاد
به «بارو این فرنیس»؟
428
00:35:54,048 --> 00:35:55,547
صومعهی مشهوری داره
429
00:35:55,558 --> 00:35:57,337
و اندوختهی طبیعی هم داره
430
00:35:57,348 --> 00:36:01,022
ما میخواستیم توی راه اسکاتلند
یکی از دوستانمون رو ببینیم
431
00:36:01,033 --> 00:36:03,332
کجا میشه یه قهوهی بدرد بخور پیدا کرد؟
432
00:36:03,333 --> 00:36:05,564
توی این منطقه عکس برداری ممنوعه
فهمیدید؟
433
00:36:05,575 --> 00:36:06,934
اطاعت
434
00:36:08,813 --> 00:36:11,022
چیز خاصی نبود
435
00:36:11,023 --> 00:36:12,852
- صبح بخیر
- صبح بخیر
436
00:36:12,853 --> 00:36:14,672
اطاعت؟
437
00:36:14,673 --> 00:36:18,242
تو که به درد نخوردی!
«کی تعطیلات رو میاد بارو؟»
438
00:36:18,243 --> 00:36:19,782
داد میزد که اهل همینجاست
439
00:36:19,783 --> 00:36:22,362
- کجا میری؟
- سراغ بروکبنک
440
00:36:22,363 --> 00:36:25,082
نه نه نه، نرو خونهی هالی
ممکنه هنوز پیش خواهرش باشه
441
00:36:25,083 --> 00:36:26,682
نه، میخوام برم از اون زنه بپرسم
442
00:36:26,683 --> 00:36:29,212
به قیافهش میاد اهل غیبت باشه
443
00:36:31,363 --> 00:36:32,722
سلام ببخشید
444
00:36:32,723 --> 00:36:35,252
ببخشید، میخواستم ببینم
میتونید کمکم کنید؟
445
00:36:37,323 --> 00:36:38,682
من باید برم
446
00:36:40,043 --> 00:36:43,322
اگه هالی بشناستت
به نایل میگه که دنبالش میگشتی
447
00:36:43,323 --> 00:36:45,472
بگذریم، این جواب میده
448
00:36:45,473 --> 00:36:46,832
خوشم نمیاد
449
00:36:46,833 --> 00:36:48,382
لازم نیست خوشت بیاد
450
00:36:48,383 --> 00:36:49,882
بازم فکر خوبیه
451
00:37:18,953 --> 00:37:20,262
عالیه
452
00:37:21,433 --> 00:37:23,872
خبر خوب اینه که بلاخره خماریم داره میپره
453
00:37:26,524 --> 00:37:30,572
بهتره جواب بدم
مادرمه، ببخشید
454
00:37:33,314 --> 00:37:34,443
سلام مامان
455
00:37:34,454 --> 00:37:37,060
متیو زنگ زد
گفت که از هم جدا شدید
456
00:37:37,071 --> 00:37:39,152
- گفت تو ترکش کردی
- بهت گفت چرا؟
457
00:37:39,153 --> 00:37:42,622
گوش کن، من نمیتونم حرف بزنم
با استرایک اومدیم سفر
458
00:37:42,623 --> 00:37:44,402
صحیح
459
00:37:44,403 --> 00:37:46,132
نه، اونجوری نیست
کاریه
460
00:37:46,133 --> 00:37:48,532
ما...یکی واسهش یه پـ...
461
00:37:48,533 --> 00:37:51,392
بگذریم، مهم نیست
کاریه
462
00:37:51,393 --> 00:37:53,172
حالت خوبه؟
463
00:37:53,173 --> 00:37:56,032
آره...یعنی نمیدونم
464
00:37:57,483 --> 00:37:59,402
الان نمیتونم درمورد مت حرف بزنم
465
00:37:59,403 --> 00:38:02,274
همش تازه اتفاق افتاده
واسه همین...
466
00:38:02,285 --> 00:38:05,157
به محض اینکه برگشتی لندن
میام دیدنت
467
00:38:05,168 --> 00:38:07,701
- باشه، لطف میکنی، ممنون
- خدافظ
468
00:38:07,712 --> 00:38:09,261
دوستت دارم
خدافظ
469
00:38:16,423 --> 00:38:19,792
براساس حرفای اون پیرزنه
هالی هرروز ظهر میاد اینجا
470
00:38:20,733 --> 00:38:24,252
امیدوارم بروکبنک بهتری از برادرش باشه
471
00:38:27,623 --> 00:38:29,542
- ردیفی؟
- آره
472
00:38:44,643 --> 00:38:46,142
ممنون عشقم
473
00:38:49,753 --> 00:38:52,332
سلام
من دنبال هالی بروکبنک میگردم
474
00:38:56,033 --> 00:38:57,392
هالی بروکبنک؟
475
00:38:57,393 --> 00:38:59,222
شما کی باشی؟
476
00:38:59,223 --> 00:39:00,582
ببخشید؟
477
00:39:00,583 --> 00:39:02,362
میگم تو کی هستی؟
478
00:39:02,363 --> 00:39:05,172
اسمم ونیشا هاله
یه وکیلم
479
00:39:05,173 --> 00:39:07,842
- میخوام نایل رو پیدا کنم
- نه میدونم، نه میخوام بدونم
480
00:39:07,843 --> 00:39:10,472
من فکر میکنم که طلبکاره
481
00:39:10,473 --> 00:39:12,202
اون با خونوادش
482
00:39:13,938 --> 00:39:15,958
- خونوادش؟
- افراد درجه یک
483
00:39:15,969 --> 00:39:17,452
والدین و خواهر و برادر
484
00:39:17,453 --> 00:39:19,852
هرکسی که باهاش زندگی کرده
485
00:39:19,853 --> 00:39:20,972
واسه چی؟
486
00:39:22,663 --> 00:39:26,272
شرکت ما تخصصش در گرفتن غرامت
487
00:39:26,273 --> 00:39:30,672
برای سربازانی هست که
خارج از میدان جنگ آسیب دیدند
488
00:39:30,673 --> 00:39:32,322
صحیح
489
00:39:32,323 --> 00:39:39,162
میخوام کمکت کنم حسابی دولت رو تیغ بزنی هالی
فقط باید داستانت رو برام تعریف کنی
490
00:39:39,186 --> 00:39:42,686
[ دونالد لنگ، سرباز انگلیسی بخاطر آزار همسرش متهم شد ]
491
00:39:45,188 --> 00:39:47,312
- واردل
- سلام، ویتکر رو پیدا نکردی؟
492
00:39:47,323 --> 00:39:48,632
نه، هنوز نه
493
00:39:48,633 --> 00:39:51,692
فکر میکنم بهتره دنبال دونالد لنگ بگردی
494
00:39:51,703 --> 00:39:55,292
16 سال زندانی براش گرفتم
اما حالا باید آزاد شده باشه
495
00:39:55,293 --> 00:39:58,662
توی گلاسگاو حبسش رو کشید
جزئیات رو برات میفرستم
496
00:39:58,663 --> 00:40:01,472
- هرچی داری برام بفرست
- باشه
497
00:40:05,183 --> 00:40:06,772
خب...
498
00:40:06,773 --> 00:40:08,322
دمت گرم
499
00:40:08,323 --> 00:40:11,602
خب ما میدونیم که نایل در طول خدمتش
500
00:40:11,603 --> 00:40:13,242
مشکلاتی داشت
501
00:40:13,243 --> 00:40:15,932
مشکلات؟ یه پلیس عوضی
سرش رو له کرد
502
00:40:15,943 --> 00:40:17,322
بدجوری نابود شد
503
00:40:17,323 --> 00:40:19,242
اشکالی نداره که من...؟
504
00:40:19,243 --> 00:40:21,212
اسم پلیسه رو که یادتون نیست، نه؟
505
00:40:21,213 --> 00:40:23,552
معلومه که یادمه
کورمورن استرایک
506
00:40:23,553 --> 00:40:26,042
مرتیکهی بیشرف
نابودش کرد
507
00:40:26,043 --> 00:40:27,533
نایل حملهی عصبی پیدا کرد
508
00:40:27,544 --> 00:40:29,974
بعد از اون دیگه نمیتونست
جایی کار کنه
509
00:40:29,985 --> 00:40:31,021
صحیح
510
00:40:31,032 --> 00:40:34,970
اومد سراغ ما، خونه رو زیر و رو کرد
منو داغون کرد
511
00:40:34,981 --> 00:40:36,962
این بینی رو میبینی؟
داری میبینی؟
512
00:40:36,963 --> 00:40:40,102
این دماغیه که بد ضربهای خورده
پول اینو باید ارتش بده
513
00:40:40,103 --> 00:40:43,482
حتما
متاسفم که چنین زجری کشیدید
514
00:40:43,912 --> 00:40:45,104
کشیدم
515
00:40:45,115 --> 00:40:48,017
جدی میگم، ما سعیمون رو میکنیم
تا پول خوبی براتون بگیریم
516
00:40:51,023 --> 00:40:55,382
اما حقیقت اینه خانوم هال
که من زندگی خیلی افتضاحی داشتم
517
00:40:57,213 --> 00:41:00,312
من و نایل جفتمون بچگی افتضاحی داشتیم
518
00:41:00,313 --> 00:41:02,982
اما حداقل اون تونست توی ارتش
سرگرد بشه
519
00:41:04,673 --> 00:41:07,622
هم پولش خوبه هم احترامش
520
00:41:07,623 --> 00:41:12,172
اما بعد از اینکه کورمورن استرایک سرش رو داغون کرد
دیگه همش نابود شد
521
00:41:12,173 --> 00:41:15,072
حالا امرار معاش نایل چجوریه؟
522
00:41:15,073 --> 00:41:18,312
کارای مزخرف توی کلابای لختی
523
00:41:18,313 --> 00:41:20,282
بعنوان نگهبان کار میکنه
524
00:41:20,283 --> 00:41:21,542
گرچه مثل پیش نیست
525
00:41:21,543 --> 00:41:23,612
زیاد دووم نیاورد
526
00:41:23,613 --> 00:41:25,202
حالا توی لندنه
527
00:41:25,203 --> 00:41:27,362
اونجا کار بیشتر پیدا میشه
528
00:41:30,733 --> 00:41:33,576
نویسندهی «جامعه مرفه»
9 حرفی
529
00:41:33,587 --> 00:41:35,652
میتونی رانندگی کنی؟
530
00:41:35,653 --> 00:41:37,622
نصف لیوان شراب
مشکلی ندارم
531
00:41:37,623 --> 00:41:39,172
اینجا نیست
532
00:41:39,173 --> 00:41:41,792
اما شمارش رو گرفتم
533
00:41:41,793 --> 00:41:44,399
باریکلا
بهش زنگ بزنیم؟
534
00:41:44,410 --> 00:41:46,622
ظاهرا توی لندنه
535
00:41:46,623 --> 00:41:49,902
به نظر من بهتره یکی دو روز صبر کنیم
محض اینکه هالی بهش خبر بده
536
00:41:49,903 --> 00:41:51,922
بذاریم یکم داستان توی ذهنش باشه
537
00:41:51,923 --> 00:41:55,062
میدونی، اگه کارمون منحل شد
من میرم سراغ وکالت ادعای آسیب شخصی
538
00:41:55,063 --> 00:41:57,320
توانایی خوبی دارم
539
00:41:57,321 --> 00:42:00,220
واسه پای قطع شدهم
چقد میتونی برام بگیری؟
540
00:42:00,221 --> 00:42:02,190
یه پاکت چیپس و یه آبجو
541
00:42:06,651 --> 00:42:08,430
اینجاها جای ارزون واسه موندن کجا هست؟
542
00:42:08,431 --> 00:42:10,350
پایین خیابون یه مسافرخونه هست
543
00:42:10,351 --> 00:42:11,800
ممنون
544
00:42:11,801 --> 00:42:14,520
هالی گفت که سر نایل رو له کردی
545
00:42:14,521 --> 00:42:15,840
حقیقت داره؟
546
00:42:19,351 --> 00:42:22,296
راستش بازجویی بریتنی رو که دیدم
547
00:42:22,591 --> 00:42:24,600
واکنشم نسبت به اون شکل گرفت
548
00:42:47,711 --> 00:42:51,280
اوایل اون هفته بخاطر راگبی بازی کردن
یه بار دیگه هم بیهوش شده بود
549
00:42:51,281 --> 00:42:55,490
حملههای عصبی بهش دست میداد
از کارش اخراج شد
550
00:42:55,491 --> 00:42:56,950
در بین حملهها
551
00:42:56,951 --> 00:42:59,670
به هر کسی که صداش رو میشنیده
گفته که میخواد منو نابود کنه
552
00:42:59,671 --> 00:43:01,260
از مزیتهای کاره
553
00:43:02,291 --> 00:43:04,350
سر بریتنی چه بلایی اومد؟
554
00:43:06,371 --> 00:43:08,480
با زنش حرف زدم
555
00:43:08,481 --> 00:43:10,400
یه کلمهش رو هم نشنید
556
00:43:10,401 --> 00:43:13,500
بریتنی داستان بافته
یه دروغگوی فسقلی
557
00:43:13,501 --> 00:43:16,220
نایل مرد خوب و پدر خوبی بوده
558
00:43:16,221 --> 00:43:18,750
و رفتند پی زندگیشون
559
00:43:18,751 --> 00:43:20,200
اون 12 سالش بود
560
00:43:21,511 --> 00:43:23,480
بعد از اون پدرش میدونست که
دختره به بقیه میگه
561
00:43:23,481 --> 00:43:25,970
و دختره هم میدونست که
دیگه کمکی براش نمیاد
562
00:43:27,371 --> 00:43:30,000
زندگی کردن با اون دختره که سخته
563
00:43:30,001 --> 00:43:32,340
باید پیداش کنیم و زندانیش کنیم
564
00:43:32,341 --> 00:43:33,750
اگه قاتلمون اون باشه
565
00:43:33,751 --> 00:43:35,340
اون یه متجاوزه
566
00:43:35,341 --> 00:43:37,360
ارتش کارش رو درست انجام داد
567
00:43:37,361 --> 00:43:40,550
مدارک کافی واسه ساخت پرونده موجود نبود
568
00:43:40,551 --> 00:43:42,190
میدونم باید سخت باشه...
569
00:43:42,191 --> 00:43:44,860
نگو، نگو
قول دادی
570
00:43:46,781 --> 00:43:48,750
شنیدنش برای هرکسی سخته
571
00:43:50,498 --> 00:43:52,747
باید چیکار کنیم؟
تکتکشون رو پیدا کنیم؟
572
00:43:52,758 --> 00:43:53,852
آره
573
00:43:54,191 --> 00:43:57,000
تازه باید قبضهامون رو هم بدیم؟
574
00:43:57,001 --> 00:44:00,230
به سازمان گاز میگم که چنین تصمیمی گرفتیم
575
00:44:09,701 --> 00:44:11,060
ممنون
576
00:44:24,891 --> 00:44:26,860
شب بخیر
اتاق...؟
577
00:44:26,861 --> 00:44:28,780
- دوتا یه تخته
- یه تخته
578
00:44:28,781 --> 00:44:30,380
خیلیخب
579
00:44:30,381 --> 00:44:32,820
یعنی یه اتاق با دو تخت مجزا یا...
580
00:44:32,821 --> 00:44:34,780
اگه دوتا اتاق جدا داشته باشید...
581
00:44:34,781 --> 00:44:39,138
- دوتا اتاق، توی هرکدوم یه تخت
- یه تخت توی هر کدوم
582
00:44:39,149 --> 00:44:40,550
باشه
583
00:44:40,551 --> 00:44:43,640
- نمیخواستم فضولی کنم، فقط باید بپرسم
- نه، اشکالی نداره نه
584
00:44:46,461 --> 00:44:47,700
پات خوبه؟
585
00:44:47,711 --> 00:44:49,790
نه، کَنده شده
586
00:44:49,791 --> 00:44:51,660
داری میلنگی
587
00:44:51,661 --> 00:44:53,720
میخوای روی کولت سوار بشم؟
588
00:44:53,721 --> 00:44:56,860
بعد از اون دیگه زنده نمیمونی
589
00:44:56,861 --> 00:44:58,550
من قویتر از ظاهرمم
590
00:44:58,551 --> 00:45:00,430
بهخاطر اون جیمخاناهایی که بازی کردم
591
00:45:00,431 --> 00:45:02,020
مگه اسب روی تو سوار میشد؟
592
00:45:03,331 --> 00:45:06,470
اگه خبری شد، من همین کنارم
593
00:45:06,471 --> 00:45:07,650
باشه
594
00:45:33,381 --> 00:45:34,880
کیه؟
595
00:45:34,881 --> 00:45:38,020
منم
واردل بهم زنگ زد
596
00:45:38,021 --> 00:45:39,950
فعلا نمیریم خونه
597
00:45:39,951 --> 00:45:41,763
واردل آدرس قدیمی لنگ رو پیدا کرد
598
00:45:41,774 --> 00:45:43,690
- توی کوربی با یکی زندگی میکرده
- عالیه
599
00:45:43,701 --> 00:45:45,710
فردا میریم سراغش
600
00:45:45,711 --> 00:45:48,290
- شب بخیر
- خواستم حالا بگم که واسه
601
00:45:48,291 --> 00:45:49,997
واسه فردا برنامه نچینی
602
00:45:50,008 --> 00:45:51,115
باشه
603
00:45:51,151 --> 00:45:52,880
- خوب بخوابی
- خوب بخوابی
604
00:45:52,881 --> 00:45:54,290
تو هم همینطور
605
00:46:27,901 --> 00:46:29,400
یکیشو بهم بده
606
00:46:35,781 --> 00:46:37,090
ممنون
607
00:46:49,371 --> 00:46:50,540
ممنون
608
00:46:51,861 --> 00:46:53,120
با لنگ چطوری آشنا شدی؟
609
00:46:55,321 --> 00:46:58,367
توی قبرس به صورت مخفی
روی یه پروندهی مواد مخدر کار میکردم
610
00:46:58,378 --> 00:47:00,910
از یه یارویی ماریجوانا میخریدم
که با سربازای زیادی سروکار داشت
611
00:47:00,911 --> 00:47:03,939
درمورد یه سربازی بهم گفت که
وقتی زنش خواسته ترکش کنه
612
00:47:03,950 --> 00:47:06,110
با زنجیر بستتش
613
00:47:06,111 --> 00:47:07,890
بنظر میرسید دنبال جلب توجهه اما...
614
00:47:09,441 --> 00:47:10,890
بهرحال رفتم سراغش
615
00:47:12,021 --> 00:47:14,590
وقتی کسی در رو باز نکرد
در رو شکستم
616
00:47:14,591 --> 00:47:16,575
اول بو رو شنیدم
617
00:47:16,586 --> 00:47:19,247
رفتم بالا و زنش رو توی اتاق خواب پیدا کردم
618
00:47:20,171 --> 00:47:23,410
به دادگاه گفت که زنش منحرف بوده
دوست داشته ببندتش به تخت
619
00:47:23,411 --> 00:47:26,830
زنه مچش رو شکسته بود و
شونهش در رفته بود
620
00:47:26,831 --> 00:47:30,340
چون میخواسته فرار کنه
و جراحات داخلی هم بوده
621
00:47:39,671 --> 00:47:41,410
بگو که تبرئه نشد
622
00:47:41,411 --> 00:47:43,100
16 سال رفت زندان
623
00:47:43,101 --> 00:47:44,460
احتمالا 8 سالش رو کشیده
624
00:47:46,381 --> 00:47:47,970
باید یه مدتی باشه که بیرونه
625
00:48:01,341 --> 00:48:04,189
- شما لورین مکناتن هستید؟
- شما؟
626
00:48:04,200 --> 00:48:07,040
من یه کاراگاهم
دنبال اطلاعاتی از دونالد لنگ هستم
627
00:48:07,051 --> 00:48:09,400
شنیدم چندسال پیش اینجا زندگی میکرد
628
00:48:09,401 --> 00:48:11,230
حالا دیگه دانی چیکار کرده؟
629
00:48:11,231 --> 00:48:14,264
- هنوز اینجا زندگی میکنه؟
- نه...خداروشکر
630
00:48:14,275 --> 00:48:17,884
اشکالی نداره من و همکارم
چندتا سوال ازتون بپرسیم؟
631
00:48:20,841 --> 00:48:22,670
دزدی کرده؟
632
00:48:22,671 --> 00:48:24,540
چرا همچین حرفی میزنید؟
633
00:48:24,541 --> 00:48:26,930
چون وقتی که منو ترک کرد
ازم دزدی کرد
634
00:48:26,931 --> 00:48:28,810
طلاهام رو برد
635
00:48:28,811 --> 00:48:30,835
حلقهی مادرم رو دزدید
636
00:48:30,846 --> 00:48:32,560
متاسفم
خیلی وحشتناکه
637
00:48:32,561 --> 00:48:34,110
چطور با دونالد آشنا شدید؟
638
00:48:34,954 --> 00:48:35,983
میکده
639
00:48:36,767 --> 00:48:38,506
خیلی دلربا بود
640
00:48:39,451 --> 00:48:41,650
ببخشید، میدونم که احمقانهست
641
00:48:42,165 --> 00:48:46,104
توی اسکاتلند واسه خودش شرکت داشت
اما مریض شد
642
00:48:46,697 --> 00:48:48,436
چه مرضی گرفت؟
643
00:48:48,447 --> 00:48:50,424
یه چیز کثیف
644
00:48:50,435 --> 00:48:52,264
آرتریت پسوریاتیک
645
00:48:52,951 --> 00:48:55,950
- بعضی روزا حتی نمیتونست تکون بخوره
- اینو بدید به من
646
00:48:55,951 --> 00:48:57,360
تشکر
647
00:48:57,361 --> 00:48:58,620
خیلی وقت با هم بودید؟
648
00:48:58,621 --> 00:48:59,940
حتی یک سال هم نشد
649
00:48:59,941 --> 00:49:01,860
بعد از فوت مادرم بود
650
00:49:02,826 --> 00:49:04,935
دانی برای خانوم ویلیامز یکم کار کرد
651
00:49:04,946 --> 00:49:08,280
پلاک 37
اونور خیابون
652
00:49:08,281 --> 00:49:13,300
87 سالشه و یکی باید چمنهاش رو کوتاه میکرد
و همهی بچههاش خارج بودند
653
00:49:15,881 --> 00:49:20,520
دانی با من خوب بود
واسه خیریه هم پول جمع میکرد
654
00:49:20,927 --> 00:49:24,630
با وجود همهی کارهاش
دلم براش تنگ میشه...
655
00:49:24,641 --> 00:49:27,130
- با شما خشن نبود؟
- هیچوقت
656
00:49:27,131 --> 00:49:28,910
به پلیس هم همینو گفتم
657
00:49:28,911 --> 00:49:31,440
همون موقع که دزدیده شدن
طلاها رو گزارش کردید؟
658
00:49:31,441 --> 00:49:35,140
نه، از خانوم ویلیام دزدی شد
و بهشون حمله شد
659
00:49:35,141 --> 00:49:37,020
حالشون خوبه؟
660
00:49:37,021 --> 00:49:38,710
فوت کرد
661
00:49:41,141 --> 00:49:44,940
خانوم ویلیامز بیچاره
ضرب و شتم شدید بخاطر دو قرون پول
662
00:49:44,941 --> 00:49:47,380
فکر میکنی کار لنگه؟
663
00:49:47,381 --> 00:49:49,530
وقتی داشته چمنهاش رو میزده
گزارش شده، مگه نه؟
664
00:49:50,249 --> 00:49:52,928
واسه افرادی مثل لنگ و
بروکبنک و ویتکر
665
00:49:52,939 --> 00:49:54,298
زن چیزیه که میشه ازش استفاده کرد
666
00:49:57,214 --> 00:49:58,713
اونوقت هنوزم دلتنگشه
667
00:50:09,741 --> 00:50:11,531
اینم از این
668
00:50:11,550 --> 00:50:14,992
- تلاشهای زیاد دونالد لنگ برای خیریه
- ادامه بده
669
00:50:15,003 --> 00:50:16,239
40 پوند...
670
00:50:16,250 --> 00:50:18,591
برای آرتریت پسوریاتیک جمع کرده
671
00:50:18,602 --> 00:50:20,190
بهتر از هیچیه
672
00:50:20,191 --> 00:50:21,481
خیریه رو راه انداخته
673
00:50:21,492 --> 00:50:24,180
تا به مردمی که بهش شک کردند
نشون بده
674
00:50:24,181 --> 00:50:25,210
آره
675
00:50:30,511 --> 00:50:32,850
کجا میخوای بمونی؟
676
00:50:32,851 --> 00:50:36,550
توی خونه
حداقل امشبو
677
00:50:36,551 --> 00:50:39,410
متیو نیستش
678
00:50:39,411 --> 00:50:40,870
آهان
679
00:51:02,241 --> 00:51:04,120
- ممنون، شبتون بخیر
- شب شما هم بخیر
680
00:51:28,206 --> 00:51:30,206
[ شنکر ]
681
00:51:30,231 --> 00:51:32,670
خیلیخب بانسن، کجایی؟
682
00:51:32,671 --> 00:51:33,890
دفترم
683
00:51:35,061 --> 00:51:36,790
ویتکر رو پیدا کردم
684
00:51:38,901 --> 00:51:42,330
دختر کوچولو گفت:
«بابا بابا، من اون خوکو دوست دارم»
685
00:51:42,331 --> 00:51:45,700
و کشاورز گفت:
«ما همه اون خوک رو دوست داشتیم
686
00:51:45,701 --> 00:51:49,360
اما خوک مریض شده و
داره جیغ میکشه»
687
00:51:52,871 --> 00:51:53,900
وایسا
688
00:51:55,081 --> 00:51:56,480
خیلیخب بانسن؟
689
00:52:04,971 --> 00:52:06,610
خیلی خوبه
690
00:52:06,611 --> 00:52:07,730
بعدا میبینمت
691
00:52:30,141 --> 00:52:33,140
سوار شو
بانجو، برو برام سیگار بخر
692
00:52:35,736 --> 00:52:38,720
ببین کی اومده
شرلوک هولمز عوضی
693
00:52:38,721 --> 00:52:40,545
چقد که غافلگیر شدم
694
00:52:40,556 --> 00:52:46,010
استیف، بیا اینجا
بذار یکم درمورد این یارو برات بگم
695
00:52:46,361 --> 00:52:51,240
قبلا یه مدت ننهشو میکردم
حاملهش کردم
696
00:52:51,241 --> 00:52:54,100
اون زن...اون یه هرزهی خوشمزه بود
697
00:52:54,101 --> 00:52:56,070
این مرد، زنها رو میکشه
698
00:52:56,071 --> 00:52:57,800
فکر کردی واسش مهمه؟
699
00:52:57,801 --> 00:53:00,570
نصف بیشتر روز رو نمیفهمه که کجاست
700
00:53:00,571 --> 00:53:02,210
عاشقشم عزیزم
701
00:53:03,571 --> 00:53:05,820
میدونی مامانی قبلا دوست داشت چیکار کنه؟
702
00:53:05,821 --> 00:53:09,680
دوست داشت بعد از اینکه براش آهنگ میخوندم
آبم رو بکشه
703
00:53:10,953 --> 00:53:15,150
یه آهنگ میخوندم و اون میرفت پایین
شرطی شده بود
704
00:53:17,079 --> 00:53:18,208
لعنتی
705
00:53:19,068 --> 00:53:20,987
من میتونم یه جا واسهت پیدا کنم
706
00:53:20,998 --> 00:53:22,777
برو گمشو توی ماشین
707
00:53:24,236 --> 00:53:25,415
حرومزاده
708
00:53:35,704 --> 00:53:36,862
الو؟
709
00:53:36,873 --> 00:53:38,120
سلام
710
00:53:38,121 --> 00:53:39,756
زاهارا، بدش به من
711
00:53:43,037 --> 00:53:46,105
- شما؟
- سلام، آقای براکبنک؟
712
00:53:46,116 --> 00:53:48,284
- بله
- بنده ونیشا هال هستم
713
00:53:48,295 --> 00:53:50,020
من وکیل ادعای آسیب شخصی هستم
714
00:53:50,021 --> 00:53:51,756
با خواهرتون درمورد
715
00:53:51,767 --> 00:53:54,626
جبران خسارت از ارتش
برای جراحاتی که بهتون وارد شده صحبت کردم
716
00:53:54,951 --> 00:53:56,350
چطوری؟
717
00:53:56,351 --> 00:54:00,150
خوشحال میشم اگه بخواید
رو در رو براتون توضیح بدم
718
00:54:00,151 --> 00:54:02,070
کجا براتون مناسبه؟
719
00:54:02,609 --> 00:54:04,217
شوردیچ چطوره؟
720
00:54:05,131 --> 00:54:07,320
میشه آدرس منزلتون رو داشته باشم؟
721
00:54:07,321 --> 00:54:10,270
که بتونم اسناد رو براتون ارسال کنم
722
00:54:10,271 --> 00:54:12,200
من میشناسمت دختر کوچولو؟
723
00:54:14,376 --> 00:54:16,675
مطمئنم تا حالا همدیگه رو ندیدیم
724
00:54:39,202 --> 00:54:41,311
عاشقشم عزیزم
725
00:54:42,024 --> 00:54:44,413
روزی تو هم عاشق کسی میشی
726
00:55:19,288 --> 00:55:20,687
کیه؟
727
00:55:20,688 --> 00:55:22,802
واردلم
درو باز کن
728
00:55:22,813 --> 00:55:23,877
وایسا
729
00:55:23,878 --> 00:55:25,517
برم پام رو بیارم
730
00:55:35,178 --> 00:55:36,767
ما فقط چندتا سوال داریم
731
00:55:40,568 --> 00:55:41,977
تا حالا این دخترو دیدی؟
732
00:55:45,348 --> 00:55:47,457
- نه
- خوب نگاش کن
733
00:55:49,708 --> 00:55:51,307
ندیدمش
734
00:55:51,308 --> 00:55:52,517
کی هست؟
735
00:55:55,608 --> 00:55:57,757
دختری که توی وایتچپل پیدا کردیم
736
00:55:57,768 --> 00:55:59,417
پس تشخیص هویت شده؟
737
00:55:59,418 --> 00:56:01,807
نمیشه بگیم که خودمون تنهایی فهمیدیم
738
00:56:01,808 --> 00:56:04,377
روزنامهی امروز صبح باعث شد
بتونیم بفهمیم
739
00:56:05,201 --> 00:56:13,201
[ آیا کلسی و استرایک رابطهی پنهانی داشتند؟ ]
[ دختر 16 ساله کشته و تکه تکه شده ]
740
00:56:14,479 --> 00:56:16,097
تا حالا ندیدیش؟
741
00:56:16,980 --> 00:56:18,285
کلسی پلت؟
742
00:56:28,339 --> 00:56:33,339
ترجمه از مصطفی
.:: ElSHEN ::.
743
00:56:33,363 --> 00:56:37,363
دانلود سه سوتهی زیرنویس با بات تلگرام سابیاب
@SubYabBot
744
00:56:37,364 --> 00:56:41,386
کانال اخرین زیرنویس های تیم
ترجمه وب سایت رسانه کوچک
@lilmediasub
745
00:56:41,387 --> 00:56:47,387
ارائه شده توسط وبسایت رسانه کوچک
LiLMeDiA.TV
746
00:56:56,788 --> 00:56:59,047
از سه تا اسمی که بهتون دادم
کی رو پیدا کردید؟
747
00:56:59,048 --> 00:57:00,967
هنوز داریم تحقیق میکنیم
748
00:57:00,968 --> 00:57:03,257
پا رو واسه تو فرستاد
دنبالت کرد
749
00:57:03,258 --> 00:57:07,060
- تا حالا این الگو رو داریم
- میدونم، مراقب خودم هستم
750
00:57:07,071 --> 00:57:10,477
- وای خدا، توئی
- باید درمورد خواهرت بپرسم
751
00:57:10,478 --> 00:57:12,867
رابین، فکر میکنم وقتشه که
تصمیم بگیری
752
00:57:12,868 --> 00:57:14,435
روز عروسی داره میرسه
753
00:57:14,446 --> 00:57:15,521
تعقیب شده
754
00:57:15,532 --> 00:57:18,357
- عضو بدن براش فرستادن...
- رابین کارش رو بلده
755
00:57:18,358 --> 00:57:21,167
کارش خیلی خوبه
از پس خطراتش برمیاد
756
00:57:21,168 --> 00:57:22,297
شنکر!
757
00:57:22,298 --> 00:57:23,697
تو جامعهستیزی
758
00:57:23,698 --> 00:57:25,387
چیزی ندیدی؟
759
00:57:25,398 --> 00:57:27,177
دیگه با هم کاری نداریم
760
00:57:29,282 --> 00:57:30,547
بذار پیداش کنیم
761
00:57:31,039 --> 00:57:32,208
پیدات کردم