1 00:00:00,080 --> 00:00:03,431 About my sister. Lula Landry. I Think she was murdered. 2 00:00:03,440 --> 00:00:06,088 She was frightened of him. Who? 3 00:00:06,377 --> 00:00:09,883 Tony's a little Family is a complex thing. 4 00:00:09,885 --> 00:00:12,284 Lula? They sometimes clashed. 5 00:00:12,285 --> 00:00:15,124 Is anybody in the Deeby Macc flat right now? 6 00:00:15,125 --> 00:00:17,284 Any deliveries here that day? 7 00:00:17,285 --> 00:00:20,964 Flowers, hoodie, leather gloves, some fashion designer. 8 00:00:20,965 --> 00:00:22,364 Guy Some. 9 00:00:22,365 --> 00:00:24,444 So, first off, we went to Vashti. 10 00:00:24,445 --> 00:00:26,524 It's a clothes shop on Conduit Street. 11 00:00:26,525 --> 00:00:29,044 She met a mate in there. Rochelle. 12 00:00:29,045 --> 00:00:30,804 Lula's best mate Ciara Porter, 13 00:00:30,805 --> 00:00:32,684 her rock star boyfriend Evan Duffield. 14 00:00:32,685 --> 00:00:35,285 Has anybody told you you are absolutely gorgeous? 15 00:00:36,565 --> 00:00:39,204 It was just so... bland and corporate. 16 00:00:39,205 --> 00:00:40,605 Like where I work, you mean? 17 00:00:43,285 --> 00:00:45,284 I don't really get hangovers. 18 00:00:45,285 --> 00:00:46,444 Well, that is lucky. 19 00:00:46,445 --> 00:00:48,725 Bastard leg's bloody killing me. 20 00:00:56,245 --> 00:00:57,684 It was you. 21 00:00:57,685 --> 00:00:59,485 You killed Lula. 22 00:02:25,445 --> 00:02:28,365 Road clear ahead. Maintain speed. Over. 23 00:02:28,366 --> 00:02:29,885 Roger that. 24 00:02:32,605 --> 00:02:34,764 The unfortunate Mrs Anstis, right? 25 00:02:34,765 --> 00:02:36,124 Bollocks. 26 00:02:36,125 --> 00:02:37,725 I'm a catch, mate. 27 00:02:44,845 --> 00:02:47,365 Can't wait to get home and hold him for the first time. 28 00:02:47,365 --> 00:02:49,365 Stand by. Obstruction to the front. 29 00:02:53,845 --> 00:02:56,645 One Afghan male changing tyre. Over. 30 00:02:56,646 --> 00:02:58,764 Oi! 31 00:02:58,765 --> 00:03:00,284 Move the van. Move! 32 00:03:00,285 --> 00:03:02,204 Get in the van and move it. 33 00:03:02,205 --> 00:03:03,684 Oi! 34 00:03:03,685 --> 00:03:05,365 Holding, holding. 35 00:03:09,605 --> 00:03:11,085 Oi! Get in the van! 36 00:03:11,085 --> 00:03:13,125 Two Afghan children on the road. 37 00:03:23,165 --> 00:03:25,765 Get in the van. Move the bloody van! Move! 38 00:03:27,485 --> 00:03:31,045 Beware, Afghan male moving to the front of the vehicle now. 39 00:03:33,125 --> 00:03:34,925 Roger that. 40 00:03:34,925 --> 00:03:37,205 - Push on, push on. - Roger. 41 00:03:39,045 --> 00:03:40,444 No, brake, brake! 42 00:03:40,445 --> 00:03:41,925 Brake! Brake! 43 00:04:42,325 --> 00:04:43,684 Sergeant Strike? 44 00:04:43,685 --> 00:04:44,925 Strike, can you hear me? 45 00:04:46,365 --> 00:04:48,165 Sergeant strike, can you me? 46 00:06:26,008 --> 00:06:36,888 Subtitle Sync by: Aren Zo Instagram: @aren.zo 47 00:06:53,365 --> 00:06:54,805 Thank you. 48 00:07:05,485 --> 00:07:07,084 Can I help you? 49 00:07:07,085 --> 00:07:08,804 Um... 50 00:07:08,805 --> 00:07:10,244 Yes. 51 00:07:10,245 --> 00:07:12,005 I'd like to try on some dresses. 52 00:07:13,885 --> 00:07:16,445 Wow. It looks great on you. 53 00:07:18,725 --> 00:07:20,764 I'm just waiting on my brother to check it out. 54 00:07:20,765 --> 00:07:22,084 It's for his wife, actually. 55 00:07:22,085 --> 00:07:24,604 Try the green one. I think it'll really suit your colouring. 56 00:07:24,605 --> 00:07:25,805 Is she...? 57 00:07:25,805 --> 00:07:27,805 - Dark. Stunning, actually. - All right. 58 00:07:30,525 --> 00:07:32,314 Was that somebody famous I just saw leaving? 59 00:07:32,316 --> 00:07:33,323 Not sure. 60 00:07:33,325 --> 00:07:35,364 Wasn't Ciara Porter, was it? 61 00:07:35,365 --> 00:07:36,524 No, I didn't see her. 62 00:07:36,525 --> 00:07:38,724 Although she does come in here sometimes. 63 00:07:38,725 --> 00:07:40,684 Lula Landry came in here a lot, didn't she? 64 00:07:40,685 --> 00:07:42,564 Vashti was, like, always in her lists of, 65 00:07:42,565 --> 00:07:44,844 like, the top ten things to do in London. 66 00:07:44,845 --> 00:07:46,364 Day she died? 67 00:07:46,365 --> 00:07:47,805 This changing room. 68 00:07:49,405 --> 00:07:51,164 No way! 69 00:07:51,165 --> 00:07:53,805 That's, like, totally giving me goose bumps. 70 00:07:57,085 --> 00:07:59,484 You know, they say she was going to meet Deeby Macc 71 00:07:59,485 --> 00:08:00,684 the night she died, but... 72 00:08:00,685 --> 00:08:02,525 I don't think Lula would ever cheat on Evan. 73 00:08:04,605 --> 00:08:05,764 What? 74 00:08:05,765 --> 00:08:08,685 She was so going to meet Deeby. Trust me. 75 00:08:08,685 --> 00:08:10,324 But she loved Evan! 76 00:08:10,325 --> 00:08:12,605 Did you see the pictures of their commitment ceremony? 77 00:08:12,607 --> 00:08:13,365 Yeah. 78 00:08:13,366 --> 00:08:16,084 Well, how about, we heard them talking? 79 00:08:16,085 --> 00:08:17,484 Who, Lula and Evan? 80 00:08:17,485 --> 00:08:20,204 No. No, the skanky, rude cow she brought in with her. 81 00:08:20,205 --> 00:08:22,125 But Mel taped them talking on her phone. 82 00:08:22,125 --> 00:08:23,764 - No way! - Yeah. 83 00:08:23,765 --> 00:08:26,684 A bit naughty. We were all, like, not sure that's right, really. 84 00:08:26,685 --> 00:08:28,644 But, well, she swore it wasn't for the press, 85 00:08:28,645 --> 00:08:30,245 just, you know, play to her mates. 86 00:08:31,805 --> 00:08:35,085 - Wait, who's Mel? - She's not in today. Day off. 87 00:08:35,086 --> 00:08:38,484 But trust me, Lula Landry was doing the dirty on Evan, 88 00:08:38,485 --> 00:08:40,605 and who else was it going to be but Deeby Macc? 89 00:08:41,885 --> 00:08:43,325 Come and have a look out there. 90 00:09:21,125 --> 00:09:22,645 What do you think? 91 00:09:24,165 --> 00:09:25,445 Yeah. 92 00:09:26,605 --> 00:09:27,844 "Yeah"? 93 00:09:27,845 --> 00:09:29,564 She looks amazing! 94 00:09:29,565 --> 00:09:33,885 But fair play, I guess my brother would never say that to me, either. 95 00:09:53,885 --> 00:09:55,404 Very good. 96 00:09:55,405 --> 00:09:57,205 I'll go back for Mel later. 97 00:09:58,365 --> 00:10:00,964 - Bit of a sore head this morning. - Ooh. 98 00:10:00,965 --> 00:10:03,035 - Was I...? - You were fine. 99 00:10:03,043 --> 00:10:04,277 Mm-hm. 100 00:10:04,885 --> 00:10:07,005 - You were funny, actually. - Good. 101 00:10:08,445 --> 00:10:10,525 - Is it really bad? - I've had worse. 102 00:10:11,885 --> 00:10:13,125 But not recently. 103 00:10:23,045 --> 00:10:24,245 Come and look at this. 104 00:10:31,285 --> 00:10:33,845 This is the figure Bristow is so desperate to find. 105 00:10:35,405 --> 00:10:37,324 He's walking towards then away from the flats. 106 00:10:37,325 --> 00:10:39,764 Little bit agitated but, you know, could be a Deeby Macc fan 107 00:10:39,765 --> 00:10:41,764 waiting for a glimpse of his hero. 108 00:10:41,765 --> 00:10:43,845 This is ten minutes before Lula falls. 109 00:10:45,645 --> 00:10:47,005 And then the next camera. 110 00:10:48,445 --> 00:10:50,485 - That's after Lula fell? - Yeah. 111 00:10:50,486 --> 00:10:54,484 Same guy, walking quickly away, less agitated, more purposeful. 112 00:10:54,485 --> 00:10:56,965 - It's not the same guy. - Why do you say that? 113 00:10:56,965 --> 00:10:59,127 Because his hoodie's got a thingy, a logo on it. 114 00:10:59,129 --> 00:10:59,965 Exactly. Yeah. 115 00:10:59,966 --> 00:11:01,564 These are two different people. 116 00:11:01,565 --> 00:11:04,204 We can't see this guy's face, but look at his hands. 117 00:11:04,205 --> 00:11:05,684 Leather gloves. 118 00:11:05,685 --> 00:11:08,285 Guy Some dropped a hoodie and gloves off to the Deeby Macc flat. 119 00:11:08,285 --> 00:11:10,115 So he could have used the clothes as a disguise. 120 00:11:10,117 --> 00:11:10,725 Yeah. 121 00:11:10,726 --> 00:11:12,604 I need to speak to Guy Some. 122 00:11:12,605 --> 00:11:14,884 See if this second guy really is wearing his clobber. 123 00:11:14,885 --> 00:11:16,524 Well, good luck with that. 124 00:11:16,525 --> 00:11:17,645 You're coming with me. 125 00:11:18,605 --> 00:11:19,845 Oh. 126 00:11:27,525 --> 00:11:30,565 I feel like a woolly mammoth that's wandered into the gazelle enclosure. 127 00:11:31,845 --> 00:11:33,044 Yeah. 128 00:11:33,045 --> 00:11:35,604 I was quite happy with this handbag five minutes ago. 129 00:11:35,605 --> 00:11:36,925 Let's go. 130 00:11:38,965 --> 00:11:40,685 No, it's here now. 131 00:11:42,405 --> 00:11:44,604 - Excuse me... - We're going with the feathers. 132 00:11:44,605 --> 00:11:46,524 We're doing the Milan shoot. 133 00:11:46,525 --> 00:11:48,005 Sorry. 134 00:12:04,005 --> 00:12:05,605 You don't have an appointment. 135 00:12:07,245 --> 00:12:09,884 So the mountain thought, fuck it, and came to Kevin. 136 00:12:09,885 --> 00:12:11,764 That's your real name, right? 137 00:12:11,765 --> 00:12:14,444 All I need you to do is identify some items of clothing. 138 00:12:14,445 --> 00:12:16,684 Get out of my studio. 139 00:12:16,685 --> 00:12:17,964 I believe they may be yours, 140 00:12:17,965 --> 00:12:19,965 and it might have a bearing on Lula's death. 141 00:12:21,605 --> 00:12:23,485 Surely you're interested in that? 142 00:12:25,205 --> 00:12:26,605 Come on. 143 00:12:27,885 --> 00:12:29,325 Think he likes you. 144 00:12:33,605 --> 00:12:35,085 That is your stuff, right? 145 00:12:37,045 --> 00:12:38,844 How did he get that? 146 00:12:38,845 --> 00:12:40,924 Those haven't been released yet. 147 00:12:40,925 --> 00:12:42,364 These are definitely yours? 148 00:12:42,365 --> 00:12:43,844 Are you sure that's your nose? 149 00:12:43,845 --> 00:12:45,124 The doorman at Lula's flat 150 00:12:45,125 --> 00:12:47,404 said he took some stuff from you for Deeby Macc. 151 00:12:47,405 --> 00:12:48,844 What did you send him? 152 00:12:48,845 --> 00:12:50,004 Tricia! 153 00:12:50,005 --> 00:12:51,324 Yes, Guy? 154 00:12:51,325 --> 00:12:53,805 Bring me a Deeby Macc hoodie and a pair of the new gloves. 155 00:13:05,965 --> 00:13:07,964 What did Lula make of Deeby Macc? 156 00:13:07,965 --> 00:13:10,084 Nowhere near excited enough. 157 00:13:10,085 --> 00:13:13,244 I kept saying to her, "Babes, if he'd written three tracks about me, 158 00:13:13,245 --> 00:13:16,364 "I'd be waiting behind that front door naked when he got in." 159 00:13:16,365 --> 00:13:19,404 What I don't get is why she chose Duffield, 160 00:13:19,405 --> 00:13:21,764 with all his white boy tortured poet act 161 00:13:21,765 --> 00:13:24,324 when she was meant to be looking for a lost black soul. 162 00:13:24,325 --> 00:13:25,884 How far did she get with that? 163 00:13:25,885 --> 00:13:28,284 She was looking for her dad cos he was African. 164 00:13:28,285 --> 00:13:30,844 The mum was just some redneck from Canning Town. 165 00:13:30,845 --> 00:13:33,764 Mrs Mephedrone, we called her. 166 00:13:33,765 --> 00:13:36,604 For a while, Cuckoo was always in the library. 167 00:13:36,605 --> 00:13:38,044 Got all excited cos apparently, 168 00:13:38,045 --> 00:13:40,444 the old man was some kind of big shot academic. 169 00:13:40,445 --> 00:13:41,564 Which library? 170 00:13:41,565 --> 00:13:43,484 I don't know. On Russell Square somewhere? 171 00:13:44,685 --> 00:13:47,244 I wasn't really paying attention, everyone switched off. 172 00:13:47,245 --> 00:13:50,005 - Apart from Rochelle. - Yeah, well, she knew how to play Lula. 173 00:13:58,845 --> 00:14:02,005 I think they might be a bit tight on your big, hairy mitts. 174 00:14:03,205 --> 00:14:06,204 Though Ciara certainly wasn't complaining about them. 175 00:14:06,205 --> 00:14:09,085 Oh, no, you got quite the five-star review, darling. 176 00:14:10,445 --> 00:14:12,245 And she's had plenty to compare you with. 177 00:15:10,885 --> 00:15:12,805 And they're in. 178 00:15:13,885 --> 00:15:15,964 So the argument starts, voices rise. 179 00:15:15,965 --> 00:15:17,645 How did they get out onto the balcony? 180 00:15:17,645 --> 00:15:19,253 She might have had the door open already. 181 00:15:19,255 --> 00:15:20,324 Yeah, but it's snowing. 182 00:15:20,325 --> 00:15:22,964 Well, Lula often felt trapped, she liked having them open. 183 00:15:22,965 --> 00:15:26,124 Or, as the argument escalates, she turns around to get away from him, 184 00:15:26,125 --> 00:15:28,805 which is what I might do if I wanted someone to just leave. 185 00:15:28,805 --> 00:15:31,849 Without realising Tansy Bestigui was shivering underneath. 186 00:15:31,851 --> 00:15:32,740 Mm-hm. 187 00:15:36,885 --> 00:15:39,164 I think it was very sudden and brutal. 188 00:15:39,165 --> 00:15:41,364 Tansy heard no cries for help. 189 00:15:41,365 --> 00:15:44,005 Well, I hope so. That it was quick, at least. 190 00:15:47,405 --> 00:15:50,005 Now, I've very little time, so I make one big mistake. 191 00:15:50,005 --> 00:15:52,005 - I leave the flowers here. - Mm-hm. 192 00:15:52,006 --> 00:15:54,965 So they appear in a police shot immediately after the fall. 193 00:15:58,845 --> 00:16:01,045 Well, I'm not leaving them here to die. 194 00:16:07,165 --> 00:16:08,765 Walk down this road... 195 00:16:10,325 --> 00:16:11,365 ..head bowed. 196 00:16:13,365 --> 00:16:15,684 And off I go, hoodied up and hands gloved, 197 00:16:15,685 --> 00:16:17,605 having completely got away with it. 198 00:16:19,125 --> 00:16:20,924 Oh, I found this, by the way. 199 00:16:20,925 --> 00:16:22,795 - It's a library card for... - Soas. 200 00:16:22,808 --> 00:16:23,763 Mm-hm. 201 00:16:23,765 --> 00:16:25,604 Russell Square. 202 00:16:25,605 --> 00:16:28,124 We could go there tomorrow, find out what she was looking up. 203 00:16:28,125 --> 00:16:31,164 Yeah. I've got to meet Bristow in the morning. 204 00:16:31,165 --> 00:16:33,244 I could go on my own. 205 00:16:33,245 --> 00:16:34,645 OK. 206 00:16:36,445 --> 00:16:37,644 Good work today. 207 00:16:37,645 --> 00:16:38,725 Thanks. 208 00:16:51,525 --> 00:16:53,204 What are they? 209 00:16:53,205 --> 00:16:54,604 Skateboards. 210 00:16:54,605 --> 00:16:56,044 I mean... 211 00:16:56,045 --> 00:16:58,005 We used them in a crime re-enactment today. 212 00:17:02,085 --> 00:17:04,365 Look, I'm sorry I was late last night. 213 00:17:06,285 --> 00:17:08,924 - To be fair, I should have called. - That's all I was saying. 214 00:17:08,925 --> 00:17:11,425 I'm not a control freak. I'm just worried. 215 00:17:11,427 --> 00:17:12,445 I know. 216 00:17:12,446 --> 00:17:14,724 It's not like you. 217 00:17:14,725 --> 00:17:16,125 Friends? 218 00:17:24,005 --> 00:17:27,804 - Spoke to the mortgage advisor today. - Oh, yeah? 219 00:17:27,805 --> 00:17:30,444 We do need to get a joint income if we want to get a proper 220 00:17:30,445 --> 00:17:34,045 place near a Tube station and some decent schools. 221 00:17:38,165 --> 00:17:40,364 Have you told them you're taking the job yet? 222 00:17:40,365 --> 00:17:42,324 Not yet. 223 00:17:50,365 --> 00:17:51,965 Large whisky. 224 00:17:56,565 --> 00:17:58,365 And a pint. 225 00:18:35,965 --> 00:18:38,365 This is Charley before he died. 226 00:18:38,365 --> 00:18:42,124 - Playing cricket, he was very good. - I remember. 227 00:18:42,125 --> 00:18:45,085 Alec said he'd bowl for England one day. 228 00:18:47,085 --> 00:18:50,524 And this is Lula, the day she came to us. 229 00:18:50,525 --> 00:18:53,445 She loved those red mittens. 230 00:18:56,125 --> 00:18:58,324 I still have them. 231 00:18:58,325 --> 00:19:01,004 John says you collected some items from her flat. 232 00:19:01,005 --> 00:19:02,805 Keepsakes. 233 00:19:02,805 --> 00:19:06,084 - Like what? - Some bits and pieces. 234 00:19:06,085 --> 00:19:08,564 Do you want me to put the film on for you, Lady B? 235 00:19:08,565 --> 00:19:09,925 Mm! 236 00:19:12,885 --> 00:19:17,084 - Can you read me the password? - Sure. Leopard. 237 00:19:17,085 --> 00:19:20,604 Leopard, dear old baby. 238 00:19:20,605 --> 00:19:22,924 Underscore, 1942. 239 00:19:22,925 --> 00:19:25,445 1942, the year I was born. 240 00:19:30,765 --> 00:19:32,244 Good morning. 241 00:19:32,245 --> 00:19:35,244 Oh, macaroons? 242 00:19:36,485 --> 00:19:38,565 You are lucky. 243 00:19:38,565 --> 00:19:41,364 - Mr Bone bought them for me. - Really? 244 00:19:41,365 --> 00:19:44,884 Thank you. That's... that's very kind. 245 00:19:44,885 --> 00:19:46,604 Just a few quick things to ask. 246 00:19:46,605 --> 00:19:50,324 Did you know Lula was looking for her biological family? 247 00:19:50,325 --> 00:19:53,565 Yes, I knew something about it. 248 00:19:54,805 --> 00:19:57,084 I tried to steer clear of the topic. 249 00:19:57,085 --> 00:19:58,645 For obvious reasons. 250 00:19:59,685 --> 00:20:01,884 You don't know who the father is? 251 00:20:01,885 --> 00:20:03,124 Well, I still like to think 252 00:20:03,125 --> 00:20:05,205 it was the man who actually brought up but... 253 00:20:08,045 --> 00:20:11,364 - I'm sorry, no. - He was an African student. 254 00:20:11,365 --> 00:20:13,325 Nigerian, I think. 255 00:20:14,965 --> 00:20:16,485 Alec told me. 256 00:20:18,205 --> 00:20:20,724 He had to get another lawyer to deal with the papers 257 00:20:20,725 --> 00:20:23,349 - because Tony refused. - How come? 258 00:20:24,139 --> 00:20:26,342 - Didn't want us to have her. - Why? 259 00:20:26,365 --> 00:20:27,445 Because of Charley. 260 00:20:28,605 --> 00:20:31,684 Tony said something to Alec that made my husband very angry, 261 00:20:31,685 --> 00:20:33,564 and there was a fearful row, 262 00:20:33,565 --> 00:20:36,564 and Alec said Tony shouldn't come to the house any more. 263 00:20:36,565 --> 00:20:40,045 But he was my brother, so... Oh, hush, this is a good bit. 264 00:20:41,925 --> 00:20:44,285 Well, they're in for a big surprise. 265 00:20:45,285 --> 00:20:48,764 Last time we met, you told me Tony was here the evening Lulu died. 266 00:20:48,765 --> 00:20:53,164 You have a good memory. Sorry. Yes. 267 00:20:53,165 --> 00:20:57,604 I was in the flat upstairs while he was down with Mum. 268 00:20:57,605 --> 00:21:00,044 But I passed him on the stairs certainly. 269 00:21:00,045 --> 00:21:02,645 - He didn't watch the film with you? - No, he left just before that. 270 00:21:02,645 --> 00:21:04,165 - For Oxford. - Yeah. 271 00:21:05,525 --> 00:21:09,444 I will see what I can find out regarding the adoption papers. 272 00:21:09,445 --> 00:21:11,324 That would be very helpful. 273 00:21:11,325 --> 00:21:13,044 She loved those mittens. 274 00:22:14,445 --> 00:22:17,004 Oh, hi! Back for the dress? 275 00:22:17,005 --> 00:22:19,524 No. Is Mel about? 276 00:22:19,525 --> 00:22:20,925 Down in the changing rooms. 277 00:22:26,725 --> 00:22:28,724 - You Mel? - Mm-hm. 278 00:22:28,725 --> 00:22:31,884 My name is Cormoran Strike, I work for Lula Landry's family. 279 00:22:31,885 --> 00:22:34,364 I'm here to explain to you the legal hazards of recording 280 00:22:34,365 --> 00:22:37,004 private conversations and sharing them with third parties 281 00:22:37,005 --> 00:22:38,364 without obtaining consent. 282 00:22:38,365 --> 00:22:40,125 But first of all, you're going to give me 283 00:22:40,125 --> 00:22:42,205 the audio file you've got on your mobile. 284 00:22:51,765 --> 00:22:55,125 - Just sign it there. - Are you sure about this? 285 00:22:55,126 --> 00:22:58,404 Never been surer, babe. They don't need it, do they? 286 00:22:58,405 --> 00:23:01,244 I can't believe it, I'm going to see him tonight, Roch, 287 00:23:01,245 --> 00:23:02,644 after all this time. 288 00:23:02,645 --> 00:23:05,484 And that was the point she leaned out to see if anybody was listening. 289 00:23:05,485 --> 00:23:07,445 So paranoid, these celebrities. 290 00:23:09,045 --> 00:23:11,205 "I'm going to see him tonight." 291 00:23:11,205 --> 00:23:15,644 - What, Deeby Macc? - Well, that's the obvious conclusion. 292 00:23:15,645 --> 00:23:18,365 - How did you get on at Soas? - OK... 293 00:23:18,366 --> 00:23:21,124 ..so, Lula's search record 294 00:23:21,125 --> 00:23:23,884 shows that she was looking up books on Ghanaian history. 295 00:23:23,885 --> 00:23:26,964 More specifically, though, she several times took out a PhD 296 00:23:26,965 --> 00:23:29,924 thesis by a guy called Josiah Agyeman, 297 00:23:29,925 --> 00:23:31,444 who was a student there. 298 00:23:31,445 --> 00:23:32,485 Agyeman. 299 00:23:33,565 --> 00:23:36,044 - Not Nigerian? - No, it's Ghanaian. 300 00:23:36,045 --> 00:23:38,765 The dedication to his PhD looks interesting, though. 301 00:23:42,725 --> 00:23:45,644 "For my beloved wife, Ami, and our baby, Jonah, 302 00:23:45,645 --> 00:23:47,924 "with grateful thanks to pastor Jorge Duran of 303 00:23:47,925 --> 00:23:49,324 "the Church of Holy Light, 304 00:23:49,325 --> 00:23:52,165 "for teaching humility and faith to one who had so often strayed." 305 00:23:53,965 --> 00:23:55,964 "One who had so often strayed." 306 00:23:55,965 --> 00:23:59,964 My guess would be that he might be Lula's biological father. 307 00:23:59,965 --> 00:24:02,684 Yeah. Mm. 308 00:24:02,685 --> 00:24:05,084 Right, I've got to go and meet a Professor Enright, 309 00:24:05,085 --> 00:24:07,124 his PhD supervisor. 310 00:24:07,125 --> 00:24:10,485 He's still at Soas, but he was teaching this morning. See you. 311 00:24:14,005 --> 00:24:15,884 Ghanaian political economy. 312 00:24:15,885 --> 00:24:17,684 Especially around the time of Nkrumah. 313 00:24:17,685 --> 00:24:21,364 Um, actually, I was keen to talk to Josiah Agyeman. 314 00:24:21,365 --> 00:24:24,444 I'm afraid Dr Agyeman's no longer with us. 315 00:24:24,445 --> 00:24:26,044 Oh, well, could you, um, tell me 316 00:24:26,045 --> 00:24:28,324 where I might be able to get in touch with him? 317 00:24:28,325 --> 00:24:30,605 He died, just over a year ago. 318 00:24:32,565 --> 00:24:33,605 Oh. 319 00:24:35,125 --> 00:24:37,805 You're not the first young lady who's come asking about him. 320 00:24:41,325 --> 00:24:44,217 So Lula must have found out exactly the same thing as you. 321 00:24:44,219 --> 00:24:44,958 Mm. 322 00:24:45,445 --> 00:24:47,644 Professor Enright said she was very upset. 323 00:24:47,645 --> 00:24:49,604 He didn't know who she was? 324 00:24:49,605 --> 00:24:52,364 He's a specialist in post-colonial administrative divisions 325 00:24:52,365 --> 00:24:54,004 in sub-Saharan Africa. 326 00:24:54,005 --> 00:24:56,844 I think the world of celebrity fashion might have passed him by. 327 00:24:56,845 --> 00:24:58,884 So Agyeman's a complete dead-end. 328 00:24:58,885 --> 00:25:01,684 No. Because then I tracked down Pastor Duran, 329 00:25:01,685 --> 00:25:05,284 the Pentecostalist he mentions in his PhD dedication. 330 00:25:05,285 --> 00:25:06,964 The church is out in Tooting, 331 00:25:06,965 --> 00:25:10,405 and he had a lot of pictures of the Agyeman family, including... 332 00:25:12,925 --> 00:25:14,245 Oh, not that one. 333 00:25:16,685 --> 00:25:18,484 - Wow. - Mm-hm. 334 00:25:18,485 --> 00:25:20,125 That's Agyeman with his son, Jonah. 335 00:25:21,325 --> 00:25:23,665 No doubting where she got her looks from. 336 00:25:23,667 --> 00:25:24,445 Mm-hm. 337 00:25:24,446 --> 00:25:26,484 Blue, red, blue. 338 00:25:26,485 --> 00:25:28,404 It's TRF, it's... 339 00:25:28,405 --> 00:25:29,565 Coldstream Guards. 340 00:25:33,325 --> 00:25:36,245 Lula said, "I can't believe I'm going to see him tonight." 341 00:25:37,725 --> 00:25:39,245 And in the changing room at Vashti, 342 00:25:39,245 --> 00:25:41,203 "I'm going to see him after all this time." 343 00:25:41,205 --> 00:25:42,404 She was expecting him. 344 00:25:42,405 --> 00:25:43,964 Not Deeby Macc. 345 00:25:43,965 --> 00:25:46,525 She thought she was going to see her brother for the first time. 346 00:25:47,885 --> 00:25:50,685 - You don't think that... - I'll make some calls. 347 00:26:04,605 --> 00:26:06,524 Sad. 348 00:26:06,525 --> 00:26:08,605 I was so excited about finding him and... 349 00:26:12,085 --> 00:26:14,885 There's usually something quite sad, at the back of it all. 350 00:26:16,765 --> 00:26:18,244 Where are you going? 351 00:26:18,245 --> 00:26:20,005 To tell John about Lula's brother. 352 00:26:28,645 --> 00:26:29,845 A brother? 353 00:26:31,925 --> 00:26:34,684 You know, that makes me feel really strange. 354 00:26:34,685 --> 00:26:36,604 Of course it does. 355 00:26:36,605 --> 00:26:39,684 I hate the term... "real brother". 356 00:26:39,685 --> 00:26:41,524 Or "real parent". 357 00:26:41,525 --> 00:26:43,724 My real parents were the ones who raised me. 358 00:26:43,725 --> 00:26:46,524 - Definitely go along with that. - Your-Your-Your... Your own father? 359 00:26:46,525 --> 00:26:48,204 As far as Jonny Rokeby was concerned, 360 00:26:48,205 --> 00:26:49,845 I was just a shudder in the loins. 361 00:26:51,045 --> 00:26:53,724 So, this brother, 362 00:26:53,725 --> 00:26:56,404 this soldier is the one in the CCTV footage? 363 00:26:56,405 --> 00:26:58,084 Keeping an open mind for now. 364 00:26:58,085 --> 00:27:00,404 So, do you think we should tell the police about Agyeman? 365 00:27:04,485 --> 00:27:07,044 Sorry, John, I've got to go and meet somebody pretty urgently. 366 00:27:07,045 --> 00:27:08,485 Oh, no, don't worry. 367 00:27:28,525 --> 00:27:31,125 Morning, sir. If you'd like to follow me, please. 368 00:27:49,605 --> 00:27:51,285 They told me you were once a suit. 369 00:27:54,005 --> 00:27:55,285 Helmand, right? 370 00:28:09,005 --> 00:28:10,725 It's my fault she killed herself. 371 00:28:12,285 --> 00:28:14,525 All of this? It's my fault. 372 00:28:16,005 --> 00:28:17,564 How's that? 373 00:28:17,565 --> 00:28:19,565 She wanted to see me the night she died. 374 00:28:21,885 --> 00:28:24,365 In the end, I couldn't. 375 00:28:29,365 --> 00:28:30,645 That's you, right? 376 00:28:33,485 --> 00:28:34,725 Tell me what happened. 377 00:28:35,925 --> 00:28:38,564 Dad told me about it when he was dying, 378 00:28:38,565 --> 00:28:40,724 said he didn't know if she had the baby. 379 00:28:40,725 --> 00:28:42,805 The woman he lodged with in London? 380 00:28:43,885 --> 00:28:46,685 He was a student at the time, and mum was in Accra. 381 00:28:46,685 --> 00:28:48,324 Then Lula calls you out of the blue. 382 00:28:48,325 --> 00:28:51,565 - She didn't want the press to find out. - She used her mate's phone. 383 00:28:51,566 --> 00:28:53,324 Yes, some Rochelle bird, yeah. 384 00:28:53,325 --> 00:28:55,764 So, suddenly, you find out you've got a half-sister who's 385 00:28:55,765 --> 00:28:56,925 a world famous supermodel. 386 00:28:58,565 --> 00:29:02,005 It was all too much for me, you know, doing my head in. 387 00:29:02,005 --> 00:29:05,604 Lula, all them posh cars and flats. 388 00:29:05,605 --> 00:29:08,284 - And Mum. - I understand. 389 00:29:10,045 --> 00:29:11,285 Do you? 390 00:29:15,165 --> 00:29:16,885 Would have broken my mum's heart. 391 00:29:19,045 --> 00:29:20,525 Her health's not so good. 392 00:29:22,445 --> 00:29:25,364 I said no to Lula at first but then she-she kept on, 393 00:29:25,365 --> 00:29:27,565 you know, kept on... 394 00:29:27,565 --> 00:29:29,964 - Did you know her? - No. 395 00:29:29,965 --> 00:29:34,044 She was... you know, she was full-on, you know? 396 00:29:34,045 --> 00:29:37,924 At one point, she was going on, "You can have all my money." 397 00:29:37,925 --> 00:29:40,964 And I-I said, "I don't care about your money." 398 00:29:40,965 --> 00:29:44,084 But she was even going on about leaving everything to me 399 00:29:44,085 --> 00:29:46,085 in her will, just to piss her uncle off. 400 00:29:48,645 --> 00:29:50,205 Afterwards, I felt so guilty. 401 00:29:53,845 --> 00:29:57,684 If I'd gone in, she'd still be alive. 402 00:29:57,685 --> 00:30:00,405 Wanting to protect your mum was a good instinct. 403 00:30:02,485 --> 00:30:04,604 She said she understood about Mum. 404 00:30:04,605 --> 00:30:06,205 She didn't want to hurt anyone. 405 00:30:08,565 --> 00:30:09,645 That's it. 406 00:30:11,685 --> 00:30:14,125 I mean, she was looking for something, you know? 407 00:30:18,005 --> 00:30:19,165 She sounded all right. 408 00:30:23,445 --> 00:30:24,805 I think she was. 409 00:31:10,045 --> 00:31:11,685 - I'll call. - OK. 410 00:31:13,525 --> 00:31:15,645 I think I'll add stalking to harassment. 411 00:31:17,445 --> 00:31:20,444 Your nephew said you were at your sister's house in Chelsea 412 00:31:20,445 --> 00:31:23,404 the night of Lula's death. Is that correct? 413 00:31:23,405 --> 00:31:24,805 It's your alibi. 414 00:31:24,805 --> 00:31:26,897 What on earth would I need an alibi for? 415 00:31:26,899 --> 00:31:27,765 You tell me. 416 00:31:27,766 --> 00:31:29,564 Can you prove that I wasn't there? 417 00:31:29,565 --> 00:31:32,404 You used your credit card to pay a bar bill in your favourite 418 00:31:32,405 --> 00:31:34,804 hotel around about the same time you were supposed to be 419 00:31:34,805 --> 00:31:36,604 with your sick sister. 420 00:31:36,605 --> 00:31:39,005 Why didn't you want the Bristows to adopt Lula? 421 00:31:41,125 --> 00:31:42,165 That's not... 422 00:31:45,045 --> 00:31:47,044 It wasn't... 423 00:31:47,045 --> 00:31:50,684 Yvette told me you didn't want Lula around in the first place. 424 00:31:50,685 --> 00:31:53,885 Didn't stop you becoming very interested in protecting her wealth. 425 00:31:55,125 --> 00:31:59,124 I always had Lula's best interests at heart, always. 426 00:31:59,125 --> 00:32:00,565 From day one. 427 00:32:03,885 --> 00:32:04,925 Chelsea. 428 00:32:56,685 --> 00:32:58,284 Bunsen. 429 00:32:58,285 --> 00:32:59,765 How's it going, Shanker? 430 00:33:05,725 --> 00:33:08,164 I put some flowers on your ma's grave the other day. 431 00:33:08,165 --> 00:33:10,564 I appreciate it. 432 00:33:10,565 --> 00:33:11,965 Something you want? 433 00:33:13,645 --> 00:33:16,285 This is a car registration in its normal location. 434 00:33:16,285 --> 00:33:18,005 - Oh, right, want us to nick it? - No. 435 00:33:19,761 --> 00:33:20,791 Well, come on. 436 00:33:20,793 --> 00:33:23,444 Leave the car where it is, don't nick anything. 437 00:33:23,445 --> 00:33:26,085 If you were to get inside and check something for me... 438 00:33:26,085 --> 00:33:27,805 - Checking what? - The sat nav. 439 00:33:27,806 --> 00:33:29,364 I want you to enter this address, 440 00:33:29,365 --> 00:33:31,525 see if it comes up in previous destinations. 441 00:33:34,805 --> 00:33:37,204 Hi, it's Robin Ellacott, I came in... 442 00:33:37,205 --> 00:33:39,324 Yes, Human Resources. 443 00:33:39,325 --> 00:33:42,524 Well, I was just calling to say that my circumstances have changed, 444 00:33:42,525 --> 00:33:44,604 so I won't be able to accept the position, 445 00:33:44,605 --> 00:33:46,965 but if you could pass on my appreciation. 446 00:33:48,165 --> 00:33:50,485 Yes, thank you. Thank you. 447 00:34:02,725 --> 00:34:05,325 - We didn't even discuss it. - We DID discuss it. 448 00:34:05,326 --> 00:34:07,525 OK, but we didn't decide anything. 449 00:34:07,525 --> 00:34:09,805 - This affects us both. - Yeah, but primarily me. 450 00:34:09,806 --> 00:34:11,884 Look, I... 451 00:34:11,885 --> 00:34:13,764 I've... 452 00:34:13,765 --> 00:34:15,765 I just, I like the work I'm doing now. 453 00:34:17,205 --> 00:34:19,644 I've always dreamt about a career like this. 454 00:34:19,645 --> 00:34:20,685 Like this? 455 00:34:21,725 --> 00:34:23,684 As I recall, it was psychology, 456 00:34:23,685 --> 00:34:26,764 not doing the filing for a one-legged investigator in Soho. 457 00:34:28,445 --> 00:34:31,924 I like the way you've made it all sound equally sleazy there! 458 00:34:31,925 --> 00:34:34,764 You know, he lost his leg fighting a war. 459 00:34:34,765 --> 00:34:37,364 And what a bloody waste of time and effort that was. 460 00:34:37,365 --> 00:34:40,764 Oh. What an awful thing to say. 461 00:34:40,765 --> 00:34:41,925 Well... 462 00:34:43,925 --> 00:34:45,565 Maybe if you met him. 463 00:34:47,045 --> 00:34:48,964 - Met him. - Yeah. 464 00:34:48,965 --> 00:34:52,044 We could... go for a drink or something after work. 465 00:34:52,045 --> 00:34:54,965 And would I walk home on my own while you took him up in bed? 466 00:34:57,965 --> 00:35:00,085 - Forget it, then. - I'm joking. 467 00:35:00,086 --> 00:35:01,445 I'm joking! 468 00:35:18,405 --> 00:35:20,385 You think she was killed because she made a will? 469 00:35:20,387 --> 00:35:21,045 No. 470 00:35:21,046 --> 00:35:23,885 I don't, but Rochelle definitely was. 471 00:35:23,885 --> 00:35:24,984 I'm not with you. 472 00:35:24,986 --> 00:35:26,444 I think Rochelle was blackmailing the killer 473 00:35:26,445 --> 00:35:28,964 because she was the only other person who knew about the will. 474 00:35:28,965 --> 00:35:30,765 - And where is it? - I don't know. 475 00:35:34,845 --> 00:35:36,325 He'll kill again if he has to. 476 00:35:59,965 --> 00:36:02,364 - Cormoran Strike's office. - Did you make that call? 477 00:36:02,365 --> 00:36:04,164 Disputed estate to Richmond. 478 00:36:04,165 --> 00:36:05,539 - That's it. - All booked in. 479 00:36:05,641 --> 00:36:06,680 Great. 480 00:36:07,125 --> 00:36:10,164 There's... actually something I wanted to talk to you about. 481 00:36:11,605 --> 00:36:13,005 Oh... 482 00:36:15,965 --> 00:36:19,885 I'd never sign up to be castaway on a desert island with that one. 483 00:36:20,885 --> 00:36:23,525 Do you remember Tony being here the night Lula died? 484 00:36:25,685 --> 00:36:29,924 Oh, it's all so blurry now. 485 00:36:29,925 --> 00:36:32,564 My long-term memory's good enough, 486 00:36:32,565 --> 00:36:36,524 but the drugs make everything so muddled. 487 00:36:36,525 --> 00:36:38,724 I understand. 488 00:36:38,725 --> 00:36:41,284 I remember you and Charlie, though. 489 00:36:41,285 --> 00:36:43,285 Thick as thieves. 490 00:36:44,365 --> 00:36:47,884 Your mother was a model... or something. 491 00:36:47,885 --> 00:36:49,364 That's right. 492 00:36:49,365 --> 00:36:51,765 Such a glamourpuss. 493 00:36:52,885 --> 00:36:54,605 You don't look anything like her. 494 00:36:55,765 --> 00:36:58,365 Johnny's not much to look at, either. 495 00:36:58,365 --> 00:37:03,804 My husband, Alec, had a lot of homosexual friends... 496 00:37:03,805 --> 00:37:05,484 House of Lords... 497 00:37:05,485 --> 00:37:08,044 and he used to say he didn't in the least mind them 498 00:37:08,045 --> 00:37:10,124 being around young Johnny. 499 00:37:10,125 --> 00:37:12,924 "Just because they're queer, Yvette, 500 00:37:12,925 --> 00:37:16,764 "doesn't mean to say they have poor taste." 501 00:37:21,685 --> 00:37:23,524 Lunchtime, Lady B! 502 00:37:23,525 --> 00:37:25,324 Mind if I use the bathroom? 503 00:37:25,325 --> 00:37:26,445 Mm-hm. 504 00:37:28,565 --> 00:37:29,605 There you go. 505 00:39:20,605 --> 00:39:21,925 He's upstairs. 506 00:40:04,765 --> 00:40:06,565 I wouldn't go in there for a bit. 507 00:40:22,005 --> 00:40:24,205 The SatNav remembered the address. 508 00:40:28,005 --> 00:40:29,845 - Right. - And we found this. 509 00:40:29,846 --> 00:40:31,244 I told you not to... 510 00:40:41,845 --> 00:40:43,285 Now, that's free... 511 00:40:45,005 --> 00:40:47,324 ..but my boy was heartbroken once he got in the car 512 00:40:47,325 --> 00:40:49,444 and he couldn't take it. 513 00:40:49,445 --> 00:40:51,405 Hopefully this will soothe the pain. 514 00:41:05,405 --> 00:41:06,885 I've got him, Wardle. 515 00:41:17,525 --> 00:41:20,165 Have you heard anything? Has there been an arrest? 516 00:41:22,205 --> 00:41:24,124 Go home. 517 00:41:24,125 --> 00:41:27,565 Honestly, I'm not expecting anybody now. Go on. 518 00:41:28,725 --> 00:41:30,565 Nothing's going to happen tonight. 519 00:41:44,445 --> 00:41:46,324 I, um... 520 00:41:46,325 --> 00:41:48,685 I didn't take the job in HR. 521 00:41:49,685 --> 00:41:50,725 Oh. 522 00:41:52,165 --> 00:41:55,245 I'm not going to be able to afford you much longer, once this job... 523 00:41:56,245 --> 00:41:57,485 I know. 524 00:41:59,765 --> 00:42:00,845 Night. 525 00:42:28,125 --> 00:42:29,925 I'm going to be a bit late tonight. 526 00:42:52,965 --> 00:42:56,164 The chap they picked up on the CCTV. They never traced him. 527 00:42:56,165 --> 00:42:57,645 That's you, right? 528 00:43:10,645 --> 00:43:13,285 She said she was frightened of him. 529 00:43:20,285 --> 00:43:21,845 Get the fuck away from me! 530 00:44:04,205 --> 00:44:05,725 Uh, hello? 531 00:44:10,805 --> 00:44:11,885 Hello? 532 00:44:14,325 --> 00:44:16,684 Oh. It's only you, John. 533 00:44:16,685 --> 00:44:18,564 Oh, were you expecting someone else? 534 00:44:18,565 --> 00:44:20,964 Maybe, yeah. But I'm glad. 535 00:44:20,965 --> 00:44:23,164 You want some pizza? There's a slice left, 536 00:44:23,165 --> 00:44:24,764 although I picked off the pepperoni. 537 00:44:24,765 --> 00:44:26,365 Uh, no, thank you! 538 00:44:27,845 --> 00:44:28,965 Take a seat. 539 00:44:34,205 --> 00:44:35,804 Just for all the hard work. 540 00:44:35,805 --> 00:44:38,285 Tracking down Jonah Agyeman was quite a result. 541 00:44:39,445 --> 00:44:41,285 That's really generous. 542 00:44:43,885 --> 00:44:45,484 Um... 543 00:44:45,485 --> 00:44:47,684 Marsha told me you visited today. 544 00:44:47,685 --> 00:44:49,685 I was a little surprised, to be honest. 545 00:44:49,685 --> 00:44:51,445 - More? - No, thank you. 546 00:44:52,445 --> 00:44:56,365 Yeah, I-I got called out to visit a potential client in Richmond... 547 00:44:56,366 --> 00:44:58,805 but it turned out they didn't exist. 548 00:45:01,205 --> 00:45:02,804 Yeah. 549 00:45:02,805 --> 00:45:05,284 I got my secretary to do that. 550 00:45:05,285 --> 00:45:07,764 I'm sorry, John, I needed you out of the way for a bit. 551 00:45:09,605 --> 00:45:12,765 I have some distressing news regarding Tony Landry. 552 00:45:16,205 --> 00:45:18,085 He knows you killed Lula. 553 00:45:19,565 --> 00:45:22,445 - I'm sorry? - He knows you killed Lula. 554 00:45:23,485 --> 00:45:26,564 He might not admit it to himself, but... 555 00:45:26,565 --> 00:45:28,684 deep down, he knows. 556 00:45:28,685 --> 00:45:31,525 It's impossible to know something that isn't true. 557 00:45:34,365 --> 00:45:36,365 On the day Lula died... 558 00:45:38,285 --> 00:45:40,005 ..you visited her flat. 559 00:45:41,125 --> 00:45:43,645 You were furious she'd found Jonah. 560 00:45:47,245 --> 00:45:49,444 You left. 561 00:45:49,445 --> 00:45:51,684 You went downstairs... 562 00:45:51,685 --> 00:45:53,685 but you didn't leave the building. 563 00:46:05,685 --> 00:46:08,485 They were preparing the flat for Deeby Macc's arrival. 564 00:46:12,885 --> 00:46:14,725 That helped you with a few props... 565 00:46:35,645 --> 00:46:38,405 ..the flowers and the clothes for your getaway. 566 00:46:45,005 --> 00:46:48,084 I don't know when you decided to kill you sister. 567 00:46:48,085 --> 00:46:50,725 Just as I'll never know the exact moment you decided 568 00:46:50,725 --> 00:46:54,525 to push your brother over the edge of a quarry all those years before... 569 00:46:54,526 --> 00:46:56,084 but you did decide... 570 00:46:56,085 --> 00:46:57,805 and then you went back. 571 00:47:15,325 --> 00:47:16,804 I-I-I'm very sorry, 572 00:47:16,805 --> 00:47:20,004 I'm not awfully good at the kind of scornful denial 573 00:47:20,005 --> 00:47:22,924 which I assume is my job here. I-I'm just... 574 00:47:22,925 --> 00:47:25,844 I... I-I-I'm really disappointed. 575 00:47:25,845 --> 00:47:26,965 Open it. 576 00:47:30,365 --> 00:47:32,924 That's what you've been looking for, isn't it? 577 00:47:32,925 --> 00:47:36,125 It was in the Some handbag that your mother took from Lula's flat. 578 00:47:37,165 --> 00:47:41,164 You didn't know about the detachable linings, though, did you? 579 00:47:41,165 --> 00:47:43,165 Been under your nose all this time. 580 00:47:44,405 --> 00:47:47,524 Rochelle knew of its existence, obviously. 581 00:47:47,525 --> 00:47:49,884 - That's why you killed her. - I've never met her! 582 00:47:49,885 --> 00:47:53,205 Then why did your SatNav prompt her address when we entered it? 583 00:47:56,005 --> 00:47:58,804 Rochelle wasn't such a good friend to Lula. 584 00:47:58,805 --> 00:48:00,644 She decided to blackmail you over the will. 585 00:48:00,645 --> 00:48:03,164 Of course, she had no idea what you were capable of. 586 00:48:03,165 --> 00:48:04,925 What you'd already done. 587 00:48:10,165 --> 00:48:14,124 Lula told you all about the will in your second argument... 588 00:48:14,125 --> 00:48:15,685 and that sealed her fate. 589 00:48:21,925 --> 00:48:24,244 It all went to Mum. 590 00:48:24,245 --> 00:48:26,964 Lula died intestate. I inherited nothing! 591 00:48:26,965 --> 00:48:30,004 Yeah, but you will when your mother dies, which won't be long... 592 00:48:31,565 --> 00:48:34,284 ..but I think money was always a secondary motive. 593 00:48:34,285 --> 00:48:35,605 To envy. 594 00:48:39,765 --> 00:48:42,524 This is the bell from Charlie's bike, isn't it? 595 00:48:42,525 --> 00:48:45,325 The one he was riding when he fell into the quarry. 596 00:48:46,525 --> 00:48:48,965 First your brother, Charlie, 597 00:48:48,965 --> 00:48:50,404 then Lula... 598 00:48:50,405 --> 00:48:52,844 and you hired me to help you frame Jonah. 599 00:48:52,845 --> 00:48:54,644 I have some sympathy for you here, 600 00:48:54,645 --> 00:48:57,644 with your mother's... endless categorising. 601 00:48:57,645 --> 00:49:00,085 The handsome one, the clever one, the funny one. 602 00:49:01,685 --> 00:49:03,564 You were always just the second one. 603 00:49:03,565 --> 00:49:05,044 Oh, please! 604 00:49:05,045 --> 00:49:07,364 Anything but the cod psychology. 605 00:49:07,365 --> 00:49:10,084 No, fine, sure. I'm not a big one for motive, actually. 606 00:49:10,085 --> 00:49:12,284 Although juries are suckers for it. 607 00:49:12,285 --> 00:49:14,924 Let's stick with what we actually know. 608 00:49:14,925 --> 00:49:17,684 Tony always suspected you of involvement in Charlie's death, 609 00:49:17,685 --> 00:49:20,124 and tried to stop your parents adopting again 610 00:49:20,125 --> 00:49:22,804 - because he was frightened for Lula. - And he told you that, did he? 611 00:49:22,805 --> 00:49:25,444 He was nowhere near your house that night. 612 00:49:25,445 --> 00:49:27,004 First, that made me suspicious, 613 00:49:27,005 --> 00:49:29,524 but then I realised that you giving him an alibi 614 00:49:29,525 --> 00:49:32,164 meant that he was effectively giving one to you. 615 00:49:32,165 --> 00:49:34,645 Tony Landry is a weak-willed coward... 616 00:49:36,445 --> 00:49:38,764 ..but he's not a murderer. 617 00:49:38,765 --> 00:49:40,005 You are. 618 00:49:47,405 --> 00:49:49,005 We're done here. 619 00:49:54,205 --> 00:49:56,644 Your mother's a dead junkie. 620 00:49:56,645 --> 00:49:59,524 Your father doesn't even want to know you exist. 621 00:49:59,525 --> 00:50:01,964 You're in debt up to your eyeballs. 622 00:50:01,965 --> 00:50:04,485 And you live in your office eating junk food. 623 00:50:07,125 --> 00:50:09,964 - Good luck taking that the police. - I already have. 624 00:50:09,965 --> 00:50:13,205 You should know, by the way, that leather is porous. 625 00:50:13,205 --> 00:50:15,964 It doesn't prevent the transmission of forensic evidence... 626 00:50:15,965 --> 00:50:17,684 it's a common mistake... 627 00:50:17,685 --> 00:50:20,804 but it actually just causes criminals to sweat. 628 00:50:20,805 --> 00:50:24,444 Especially when they're as hyped up as you were that night. 629 00:50:24,445 --> 00:50:27,164 You're going to prison for two murders, John. 630 00:50:27,165 --> 00:50:28,925 Should be three, of course. 631 00:50:35,485 --> 00:50:38,564 John. You know it's over. 632 00:51:11,325 --> 00:51:12,604 Cormoran? 633 00:51:15,965 --> 00:51:18,684 - Cormoran? - Get out! 634 00:51:34,565 --> 00:51:36,564 Cormoran? 635 00:51:36,565 --> 00:51:39,004 Cormoran, stop! Stop, stop it! Stop... 636 00:51:42,085 --> 00:51:44,444 Fuck. 637 00:51:44,445 --> 00:51:47,245 You're really bleeding. I'll call an ambulance. 638 00:51:48,885 --> 00:51:50,205 And a taxi. 639 00:51:52,365 --> 00:51:54,325 I'm not travelling with that bastard. 640 00:52:42,045 --> 00:52:44,444 I was sorry to hear about Lady Bristow. 641 00:52:44,445 --> 00:52:46,684 It was time. 642 00:52:46,685 --> 00:52:48,445 It was very peaceful. 643 00:52:50,525 --> 00:52:52,005 So, why did you want to see me? 644 00:52:53,365 --> 00:52:56,525 Before she died, my sister and I agreed that we would respect 645 00:52:56,525 --> 00:52:59,135 Lula's wishes with regard to Jonah Agyeman... 646 00:52:59,137 --> 00:53:00,005 OK. 647 00:53:00,006 --> 00:53:03,804 ..and we'll also pay any outstanding fees or expenses due to you. 648 00:53:03,805 --> 00:53:04,925 Thank you. 649 00:53:06,765 --> 00:53:09,605 I fear you have a low opinion of me, Mr Strike. 650 00:53:12,565 --> 00:53:16,644 I never knew for certain what happened with John and Charlie... 651 00:53:16,645 --> 00:53:18,524 when they were at the quarry that day. 652 00:53:18,525 --> 00:53:21,364 You were anxious enough to try and stop them adopting Lula. 653 00:53:21,365 --> 00:53:24,004 So, imagine what would have happened if I'd told Yvette 654 00:53:24,005 --> 00:53:25,764 that he might also have killed Lula. 655 00:53:25,765 --> 00:53:27,645 Imagine what that would have done to her. 656 00:53:28,925 --> 00:53:31,884 She never really got over Charlie's death, and... 657 00:53:31,885 --> 00:53:33,485 she was dying herself. 658 00:53:43,325 --> 00:53:44,685 Families. 659 00:53:44,685 --> 00:53:46,205 - Yeah. - Yeah. 660 00:53:59,405 --> 00:54:01,404 Yes, of course, I'll make sure I pass that on. 661 00:54:01,405 --> 00:54:03,564 Thank you very much. Bye. 662 00:54:03,565 --> 00:54:06,045 Phone hasn't stopped ringing. 663 00:54:10,925 --> 00:54:12,165 Thank you. 664 00:54:22,026 --> 00:54:32,556 Subtitle Sync by: Aren Zo Instagram: @aren.zo 665 00:54:37,205 --> 00:54:39,444 I know what it cost, remember? 666 00:54:39,445 --> 00:54:41,125 Think of it as a bonus. 667 00:54:45,805 --> 00:54:48,204 I never did tell you. 668 00:54:48,205 --> 00:54:50,165 Tell me what? 669 00:54:51,165 --> 00:54:53,484 What it was that I wanted to say. 670 00:54:53,485 --> 00:54:55,885 The night that John Bristow attacked you. 671 00:55:00,165 --> 00:55:03,204 I'm tired of pointless interviews. 672 00:55:03,205 --> 00:55:04,885 I like it here. 673 00:55:06,765 --> 00:55:09,605 Well, Tony Landry kept his promise and paid up. 674 00:55:09,606 --> 00:55:10,925 I've cleared my debts. 675 00:55:12,445 --> 00:55:13,485 So... 676 00:55:20,645 --> 00:55:23,964 Can we make this permanent? Yeah. 677 00:55:23,965 --> 00:55:27,324 You might be waiting a while for a pay rise. 678 00:55:27,325 --> 00:55:28,645 That's fine! 679 00:55:29,845 --> 00:55:31,285 All right, then. 680 00:55:33,965 --> 00:55:35,404 Ooh. 681 00:55:35,670 --> 00:55:37,590 Cormoran Strike's office. 682 00:55:39,005 --> 00:55:41,085 Well, we're pretty busy, at the moment, 683 00:55:41,085 --> 00:55:43,885 but if you give me your contact details, then I'll... 684 00:55:50,525 --> 00:55:51,684 Uh-huh. 685 00:55:52,885 --> 00:55:54,285 OK, thank you very much.