1 00:02:35,337 --> 00:02:36,904 Anything in those scans? 2 00:02:36,904 --> 00:02:38,253 Well... 3 00:02:38,253 --> 00:02:40,995 For the last time... you're behind schedule. 4 00:02:40,995 --> 00:02:44,389 Speed up your progress or we'll find someone who can! 5 00:02:44,389 --> 00:02:46,000 Yes, sir! 6 00:02:46,000 --> 00:02:47,654 Faster, everyone! Work faster! 7 00:02:49,873 --> 00:02:54,095 I wonder...is this thing even really down here? 8 00:02:55,836 --> 00:02:59,666 Please, we're working as fast as we can... 9 00:02:59,666 --> 00:03:01,624 But, sir... huh? 10 00:03:04,714 --> 00:03:07,238 [keypad beeping] 11 00:03:07,238 --> 00:03:10,851 [cell phone dialing] 12 00:03:10,851 --> 00:03:14,332 Big bro, it's Mokuba. Don't worry, we'll find it. 13 00:03:19,468 --> 00:03:21,949 Bye, Grandpa, gotta go. 14 00:03:21,949 --> 00:03:23,733 Wait one second, Yugi. 15 00:03:23,733 --> 00:03:25,256 What's up? 16 00:03:25,256 --> 00:03:27,389 Well, I was wondering... 17 00:03:27,389 --> 00:03:29,260 Wondering what? I'm kinda late. 18 00:03:29,260 --> 00:03:32,611 I was wondering about Tea, I haven't seen her lately. 19 00:03:32,611 --> 00:03:34,222 Uhh... 20 00:03:34,222 --> 00:03:36,703 Don't you two always walk to school together? 21 00:03:36,703 --> 00:03:39,009 Only little kids do that, Grandpa. 22 00:03:39,009 --> 00:03:41,142 Anyway, gotta run! 23 00:03:41,142 --> 00:03:42,578 [traffic noises] 24 00:03:42,578 --> 00:03:45,276 ♪♪ 25 00:03:51,543 --> 00:03:52,849 [meowing]Hey, there. 26 00:03:52,849 --> 00:03:54,242 Yugi! 27 00:03:54,242 --> 00:03:55,504 [Yugi] Tea. 28 00:03:59,334 --> 00:04:01,162 Hey! 29 00:04:01,162 --> 00:04:02,554 Hi. 30 00:04:02,554 --> 00:04:03,904 Hey. Great to see you! 31 00:04:03,904 --> 00:04:05,949 Sorry I kept you waiting. 32 00:04:05,949 --> 00:04:07,081 You didn't. 33 00:04:07,081 --> 00:04:08,082 Well, let's go! 34 00:04:09,779 --> 00:04:11,172 Aw, man... 35 00:04:11,172 --> 00:04:12,216 Uhh. 36 00:04:12,216 --> 00:04:14,305 How am I late for school again?! 37 00:04:19,833 --> 00:04:21,138 Rrr! 38 00:04:22,270 --> 00:04:23,314 Sorry, Joey! 39 00:04:23,314 --> 00:04:24,707 It's cool, Sanpei! 40 00:04:24,707 --> 00:04:26,753 Luckily, I skipped my morning shower! 41 00:04:29,146 --> 00:04:32,367 Whoa! Whoa! 42 00:04:32,367 --> 00:04:34,238 Don't you know the speed limit?! 43 00:04:34,238 --> 00:04:36,066 Nope, goin' too fast to see! 44 00:04:36,066 --> 00:04:39,026 [girl] Oh, you're so funny! 45 00:04:39,026 --> 00:04:40,027 [Tea] Check it out. 46 00:04:40,027 --> 00:04:41,289 [giggles] 47 00:04:41,289 --> 00:04:42,725 Bakura! Hey, over here! 48 00:04:42,725 --> 00:04:44,074 I baked this for you! 49 00:04:44,074 --> 00:04:45,249 [Yugi] I guess there's just 50 00:04:45,249 --> 00:04:46,294 something about that accent. 51 00:04:46,294 --> 00:04:47,338 Yugi! 52 00:04:47,338 --> 00:04:49,384 [panting] 53 00:04:49,384 --> 00:04:50,951 [Joey] Yo, Tristan! 54 00:04:50,951 --> 00:04:52,169 How 'bout a lift, pal? 55 00:04:52,169 --> 00:04:53,780 Sure! 56 00:04:55,129 --> 00:04:57,958 Whoa! Whoa ! 57 00:04:57,958 --> 00:05:00,961 [Joey] This is gonna be close! 58 00:05:00,961 --> 00:05:02,527 Thanks for holding the door, Jeeves! 59 00:05:02,527 --> 00:05:05,052 Why you... ! 60 00:05:05,052 --> 00:05:07,358 [bell ringing] 61 00:05:08,664 --> 00:05:10,318 No way! You got in? 62 00:05:10,318 --> 00:05:13,800 That study abroad program's lucky to have you. 63 00:05:13,800 --> 00:05:15,540 But, aren't you a little scared? 64 00:05:15,540 --> 00:05:17,586 Well, to be a professional dancer, 65 00:05:17,586 --> 00:05:20,067 I can't be afraid to bite off more than I can chew! 66 00:05:20,067 --> 00:05:22,939 If you're as graceful as you are with those chopsticks... 67 00:05:22,939 --> 00:05:24,593 you'll make it for sure! 68 00:05:24,593 --> 00:05:27,378 I'm so proud that you're following your dreams, Tea. 69 00:05:27,378 --> 00:05:29,119 [Tristan] At least someone gets to. 70 00:05:29,119 --> 00:05:31,818 My Dad says that after I graduate... 71 00:05:31,818 --> 00:05:35,386 I'm gonna have to go work in his factory. 72 00:05:35,386 --> 00:05:36,561 Hmm. 73 00:05:36,561 --> 00:05:39,042 Chin up, bud, it could be worse... 74 00:05:39,042 --> 00:05:42,872 I knew a guy whose job was bein' a professional wrestling dummy! 75 00:05:42,872 --> 00:05:45,744 Okay, fine, that was me one summer. 76 00:05:45,744 --> 00:05:47,050 But I did learn some moves! 77 00:05:47,050 --> 00:05:48,269 I call this one... 78 00:05:48,269 --> 00:05:50,010 the sleepwich! 79 00:05:50,010 --> 00:05:52,229 Uncle, uncle! 80 00:05:52,229 --> 00:05:54,144 And you, Joey? 81 00:05:54,144 --> 00:05:55,667 You still plan to become a pro-duelist 82 00:05:55,667 --> 00:05:56,930 after school is over? 83 00:05:56,930 --> 00:05:59,106 You better believe it, 84 00:05:59,106 --> 00:06:01,456 I'll be the champion of the world in no time! 85 00:06:01,456 --> 00:06:03,675 There's no one out there who can stop me! 86 00:06:03,675 --> 00:06:06,591 Except our math teacher, who confiscated your Duel Disk 87 00:06:06,591 --> 00:06:09,159 for polishing it in class last week. 88 00:06:09,159 --> 00:06:12,554 Though it took guts to do it during our final exam. 89 00:06:12,554 --> 00:06:13,947 Your turn, Yugi... 90 00:06:13,947 --> 00:06:15,165 It's time to share. 91 00:06:15,165 --> 00:06:17,472 Tell the guys what your game plan is. 92 00:06:17,472 --> 00:06:20,214 Uh...sure, why not? 93 00:06:22,564 --> 00:06:24,914 I'm going to keep helping my Grandpa at the game shop 94 00:06:24,914 --> 00:06:27,656 but I'm gonna start creating my own games, too. 95 00:06:27,656 --> 00:06:31,312 I know it may sound a little cheesy, but maybe one day... 96 00:06:31,312 --> 00:06:34,054 we'll all be able to play one together... 97 00:06:34,054 --> 00:06:37,057 That would be lovely, Yugi. 98 00:06:37,057 --> 00:06:38,058 For sure! 99 00:06:38,058 --> 00:06:39,537 In fact, let's promise, 100 00:06:39,537 --> 00:06:41,452 when Yuge's game makes it big... 101 00:06:41,452 --> 00:06:43,802 We all meet up and play it, whadaya say, guys? 102 00:06:43,802 --> 00:06:45,021 I'm in! 103 00:06:45,021 --> 00:06:46,936 Yes, me too! 104 00:06:46,936 --> 00:06:48,111 When you say "big..." 105 00:06:48,111 --> 00:06:50,635 Don't worry... you'll do it. 106 00:06:50,635 --> 00:06:52,986 Just remember, your friends believe in you. 107 00:06:52,986 --> 00:06:55,684 Thanks. And... I believe... 108 00:06:55,684 --> 00:06:57,251 in you all too. 109 00:06:58,730 --> 00:07:01,081 Yeah, It is pretty good, but... 110 00:07:01,081 --> 00:07:03,518 my best trap card-- huh? 111 00:07:03,518 --> 00:07:04,823 What gives? 112 00:07:04,823 --> 00:07:07,914 That kid over there... in the corner... 113 00:07:10,220 --> 00:07:12,005 Who is he? 114 00:07:12,005 --> 00:07:13,223 You don't remember? 115 00:07:13,223 --> 00:07:15,965 I do... but then again... 116 00:07:15,965 --> 00:07:18,011 I know he's been in our class all year, 117 00:07:18,011 --> 00:07:21,449 but I can't remember his name. Am I crazy? 118 00:07:21,449 --> 00:07:22,885 Nah, you're just dumb. 119 00:07:22,885 --> 00:07:24,104 His name's... uh... 120 00:07:24,104 --> 00:07:25,888 Yes, what is it? 121 00:07:25,888 --> 00:07:27,759 Oh, I know... It's, uh... 122 00:07:27,759 --> 00:07:30,458 Uh, it's.... 123 00:07:30,458 --> 00:07:32,329 Oh! I remember! 124 00:07:32,329 --> 00:07:35,289 Aigami! That's his name. 125 00:07:35,289 --> 00:07:36,290 Aigami? 126 00:07:36,290 --> 00:07:39,075 Oh, yeah, Aigami. 127 00:07:39,075 --> 00:07:40,511 How did I forget that? 128 00:07:40,511 --> 00:07:42,992 Right, Aigami... 129 00:07:42,992 --> 00:07:46,126 Take your seats, everyone. Sit down! 130 00:07:46,126 --> 00:07:47,127 Okay. 131 00:07:47,127 --> 00:07:49,085 Sorry. 132 00:07:55,874 --> 00:07:58,834 [Tea] Well, Joey, hope you're happy, you got your Duel Disk back. 133 00:07:58,834 --> 00:08:00,227 [Joey] Sure did! 134 00:08:00,227 --> 00:08:02,316 Though it could use another polish! 135 00:08:02,316 --> 00:08:04,274 Still... all good! 136 00:08:04,274 --> 00:08:07,103 Great. 137 00:08:07,103 --> 00:08:10,019 [Joey] Hey, whatcha got your deck out for, Yuge? 138 00:08:10,019 --> 00:08:11,934 You wanna take me on in a duel? 139 00:08:11,934 --> 00:08:13,849 No... 140 00:08:13,849 --> 00:08:15,503 just thinking back. 141 00:08:15,503 --> 00:08:16,678 About what? 142 00:08:16,678 --> 00:08:19,028 About... him. 143 00:08:19,028 --> 00:08:22,597 You mean Atem? 144 00:08:22,597 --> 00:08:24,077 Uh... sorry. 145 00:08:24,077 --> 00:08:25,904 Just forget that I even brought it up. 146 00:08:25,904 --> 00:08:27,994 Yuge, it's okay... 147 00:08:27,994 --> 00:08:30,213 you guys shared a connection. 148 00:08:30,213 --> 00:08:33,216 It totally makes sense ya miss him sometimes. 149 00:08:37,090 --> 00:08:40,180 Not just sometimes. All the time. 150 00:08:42,051 --> 00:08:45,141 It's just that things ended so suddenly between us... 151 00:08:45,141 --> 00:08:48,579 You used to be a part of me, 152 00:08:48,579 --> 00:08:50,277 but then you weren't 153 00:08:50,277 --> 00:08:52,975 and we had to face each other in a duel. 154 00:08:52,975 --> 00:08:57,806 A duel to determine whether I was ready to stand on my own. 155 00:08:57,806 --> 00:08:59,721 And when I defeated you, 156 00:08:59,721 --> 00:09:03,638 you left us, you left me... forever. 157 00:09:05,640 --> 00:09:07,598 I know it was for the best, 158 00:09:07,598 --> 00:09:09,905 but I wish I just had one more chance... 159 00:09:09,905 --> 00:09:12,038 to let him know what he meant to me. 160 00:09:18,740 --> 00:09:21,873 But destiny had different plans for us. 161 00:09:27,140 --> 00:09:29,403 [Joey] Uh-oh, trouble! Huh? 162 00:09:29,403 --> 00:09:31,013 What is it, Joey? 163 00:09:32,928 --> 00:09:34,451 [grunts] 164 00:09:35,931 --> 00:09:37,759 Smile bright, Aigami... 165 00:09:37,759 --> 00:09:41,676 After all, you're the star of my how-to film on bullying! 166 00:09:41,676 --> 00:09:43,895 Please, please, stop! 167 00:09:43,895 --> 00:09:47,377 'Fraid not-- only I get to yell "Cut!" 168 00:09:47,377 --> 00:09:48,509 [Joey] Oh, yeah?! 169 00:09:48,509 --> 00:09:51,338 Aah...! 170 00:09:51,338 --> 00:09:53,079 Oof! That was on purpose! 171 00:09:53,079 --> 00:09:54,602 Joey Wheeler! 172 00:09:54,602 --> 00:09:55,907 What do you want?! 173 00:09:55,907 --> 00:09:58,606 A fight if you don't let him go! 174 00:09:58,606 --> 00:10:00,869 Aah... you... 175 00:10:00,869 --> 00:10:03,350 meet at the old factory tonight or else. 176 00:10:03,350 --> 00:10:05,091 Come alone. 177 00:10:05,091 --> 00:10:07,093 [chuckling] 178 00:10:07,093 --> 00:10:08,268 Later, loser. 179 00:10:08,268 --> 00:10:09,312 Hmph! 180 00:10:09,312 --> 00:10:11,662 Unh. 181 00:10:11,662 --> 00:10:12,794 Whoa, Aigami! 182 00:10:12,794 --> 00:10:15,318 You all right? 183 00:10:15,318 --> 00:10:17,712 I am now... thanks to you, that is. 184 00:10:17,712 --> 00:10:18,800 Thanks for stepping in there. 185 00:10:18,800 --> 00:10:19,931 [Yugi] Everything okay?! 186 00:10:23,065 --> 00:10:25,459 You're Joey, right? And Tea... ? 187 00:10:25,459 --> 00:10:27,025 And you... 188 00:10:27,025 --> 00:10:28,505 you're Yugi Muto... 189 00:10:28,505 --> 00:10:29,724 [chuckling] Isn't that right? 190 00:10:29,724 --> 00:10:31,595 Yeah...but... 191 00:10:31,595 --> 00:10:33,206 Don't we already know each other? 192 00:10:33,206 --> 00:10:35,338 Yes... but of course. 193 00:10:35,338 --> 00:10:37,166 Thanks again. 194 00:10:37,166 --> 00:10:38,950 Hold up! 195 00:10:38,950 --> 00:10:41,170 If those mouth-breathing bullies give you any more trouble... 196 00:10:41,170 --> 00:10:43,041 We can help. Just say the word! 197 00:10:44,565 --> 00:10:48,134 Thank you... but I'll be fine. 198 00:10:48,134 --> 00:10:51,006 [Joey] Well, he ain't much for words. 199 00:10:51,006 --> 00:10:55,445 So how do we know and not know him at the same time? 200 00:10:55,445 --> 00:10:58,666 Yeah... wish I had a good answer. 201 00:10:58,666 --> 00:11:00,233 [Tea] Same here. 202 00:11:02,148 --> 00:11:03,758 No worries. 203 00:11:03,758 --> 00:11:05,847 At least there's always one thing that's certain... 204 00:11:05,847 --> 00:11:07,849 I'm starving! 205 00:11:07,849 --> 00:11:10,417 Whadaya say we go get some dirty water dogs? 206 00:11:10,417 --> 00:11:12,201 Yugi's treat. Or Tea's. 207 00:11:12,201 --> 00:11:13,724 Or I guess we could call up Tristan. 208 00:11:13,724 --> 00:11:14,986 ♪♪ 209 00:11:28,652 --> 00:11:29,827 Uhh. 210 00:11:31,525 --> 00:11:34,484 I don't believe it! The dunce actually showed! 211 00:11:34,484 --> 00:11:37,139 Bad move. 212 00:11:37,139 --> 00:11:38,706 Now then... 213 00:11:38,706 --> 00:11:41,796 whadaya say we get back to makin' our film? 214 00:11:41,796 --> 00:11:43,406 [chuckles] 215 00:11:43,406 --> 00:11:45,452 I believe we were at the part... 216 00:11:45,452 --> 00:11:48,629 where you start crying like a baby. 217 00:11:48,629 --> 00:11:52,372 If he don't cry, Scud, we got ways to make him. 218 00:11:52,372 --> 00:11:55,026 And it don't involve... an onion. 219 00:11:55,026 --> 00:11:57,812 Huh? Huh? 220 00:11:57,812 --> 00:12:00,728 [bullies laughing] 221 00:12:00,728 --> 00:12:03,948 [Aigami laughing] 222 00:12:05,950 --> 00:12:07,865 [Scud] Why are youlaughing? 223 00:12:07,865 --> 00:12:11,173 We're serious about the onion! I, I mean it! 224 00:12:11,173 --> 00:12:15,090 I'm certain you do. And that is why you must vanish. 225 00:12:15,090 --> 00:12:16,265 Huh? 226 00:12:16,265 --> 00:12:18,963 Do you... h-have a ... 227 00:12:18,963 --> 00:12:20,574 wand or something? 228 00:12:20,574 --> 00:12:23,925 What I have is the power to change your pathetic world 229 00:12:23,925 --> 00:12:25,796 into someplace grand... 230 00:12:25,796 --> 00:12:28,625 someplace you don't deserve to exist. 231 00:12:31,585 --> 00:12:33,978 [gasping] Who are you? 232 00:12:42,030 --> 00:12:43,814 Even worse, who are they?! 233 00:12:43,814 --> 00:12:47,122 [Aigami] Who they are will be made clear soon enough. 234 00:12:47,122 --> 00:12:49,298 But I'm afraid you won't be around long enough 235 00:12:49,298 --> 00:12:51,257 to learn this truth. 236 00:12:52,823 --> 00:12:54,303 Look... I'm sorry... 237 00:12:57,219 --> 00:13:01,441 Please, just let me go! 238 00:13:01,441 --> 00:13:03,791 Oh, yes, you'll be going all right. 239 00:13:03,791 --> 00:13:07,229 To another dimension more fitting for you. 240 00:13:16,194 --> 00:13:18,371 [groaning] 241 00:13:18,371 --> 00:13:21,025 What's happening to me?! 242 00:13:24,551 --> 00:13:26,030 [groaning louder] 243 00:13:26,030 --> 00:13:28,511 Uh... you don't look so good. 244 00:13:28,511 --> 00:13:31,862 [groaning] 245 00:13:31,862 --> 00:13:33,516 [screaming] 246 00:13:33,516 --> 00:13:35,823 Oh, no, Scud! He's history! 247 00:13:35,823 --> 00:13:38,042 [bullies gasping] 248 00:13:38,042 --> 00:13:40,523 [Aigami] No... history is remembered. 249 00:13:40,523 --> 00:13:42,308 [bullies screaming] 250 00:14:23,612 --> 00:14:28,094 I've been waiting for you... Pharaoh! 251 00:14:28,094 --> 00:14:31,576 Today we settle things once and for all. 252 00:14:31,576 --> 00:14:36,538 Hmph. I take that to mean you want to duel... Kaiba. 253 00:14:36,538 --> 00:14:38,453 I certainly didn't go to all the trouble 254 00:14:38,453 --> 00:14:40,498 of bringing you here to ask you to dance. 255 00:14:40,498 --> 00:14:42,239 Yes, we'll duel. 256 00:14:42,239 --> 00:14:44,502 And we'll do so with my new, bleeding-edge, 257 00:14:44,502 --> 00:14:46,374 beyond state-of-the-art Duel Disk! 258 00:14:46,374 --> 00:14:49,333 I've been waiting for this a long time, Pharaoh! 259 00:14:49,333 --> 00:14:51,814 Now...prepare to do battle! 260 00:14:55,121 --> 00:14:57,167 And prepare to lose! 261 00:14:57,167 --> 00:15:00,344 Oh, I see you're just as cocky as ever, Kaiba, 262 00:15:00,344 --> 00:15:02,433 but so be it... 263 00:15:02,433 --> 00:15:04,914 It's time to duel! 264 00:15:07,307 --> 00:15:08,396 Let's begin! Let's begin! 265 00:15:10,572 --> 00:15:13,662 I'll go first... I draw! 266 00:15:18,318 --> 00:15:19,407 Hmm. 267 00:15:20,973 --> 00:15:23,889 I warned you to prepare for battle, Pharaoh... 268 00:15:23,889 --> 00:15:27,240 but there's no preparing for this! 269 00:15:27,240 --> 00:15:29,417 I Fusion Summon! 270 00:15:32,637 --> 00:15:37,773 Behold, Neo Blue-Eyes Ultimate Dragon! 271 00:15:37,773 --> 00:15:42,386 [roars] 272 00:15:44,344 --> 00:15:45,650 Your turn, Pharaoh. 273 00:15:47,783 --> 00:15:49,219 Fine, Kaiba. 274 00:15:49,219 --> 00:15:50,829 I draw! 275 00:15:50,829 --> 00:15:53,702 First I activate the spell card Dark Magic Veil! 276 00:15:55,312 --> 00:16:00,012 Then by using my life points... I can summon... 277 00:16:00,012 --> 00:16:03,276 My most ardent ally, Dark Magician! 278 00:16:06,105 --> 00:16:08,325 Next, I'll play Thousand Knives 279 00:16:08,325 --> 00:16:12,068 And give your Ultimate Dragon an ultimate shredding! 280 00:16:12,068 --> 00:16:15,985 I don't think so! I play my trap! 281 00:16:15,985 --> 00:16:19,858 Dark Sacrifice gives your Knives a new monster to mince! 282 00:16:22,687 --> 00:16:24,167 Huh, not bad, Kaiba. 283 00:16:26,299 --> 00:16:27,823 Got that right. 284 00:16:27,823 --> 00:16:30,042 Since you failed to destroy Neo Blue-Eyes, 285 00:16:30,042 --> 00:16:31,566 it can now attack! 286 00:16:31,566 --> 00:16:34,525 And Dark Magician will be its first victim! 287 00:16:38,442 --> 00:16:41,706 You have no monsters to protect you, Pharaoh. 288 00:16:41,706 --> 00:16:43,012 You're through! 289 00:16:43,012 --> 00:16:44,143 Wrong! Huh? 290 00:16:49,845 --> 00:16:52,587 I activated the trap Time Chain. 291 00:16:52,587 --> 00:16:55,503 Not only does my Dark Magician survive your attack, 292 00:16:55,503 --> 00:16:57,722 but both he and your Dragon 293 00:16:57,722 --> 00:17:00,508 are locked out of this duel for two turns. 294 00:17:00,508 --> 00:17:03,554 You're just prolonging the inevitable, 295 00:17:03,554 --> 00:17:05,425 I will beat you! 296 00:17:05,425 --> 00:17:06,862 [chuckles] 297 00:17:06,862 --> 00:17:09,517 You've been saying that for years, Kaiba. 298 00:17:09,517 --> 00:17:11,649 I summon Celtic Guard of Noble Arms 299 00:17:11,649 --> 00:17:13,216 and Celtic Guardian! 300 00:17:15,479 --> 00:17:18,395 [thinking] Pharaoh... you don't know how long I've been waiting 301 00:17:18,395 --> 00:17:20,005 to battle you. 302 00:17:20,005 --> 00:17:22,181 The things I've had to do to make it possible. 303 00:17:22,181 --> 00:17:24,401 But for me, there never was a choice. 304 00:17:24,401 --> 00:17:27,926 After all, my scars of defeat run deep, Pharaoh. 305 00:17:27,926 --> 00:17:30,059 Scars you inflicted upon me... 306 00:17:30,059 --> 00:17:32,017 And though they may never go away, 307 00:17:32,017 --> 00:17:36,108 something can be done to make them easier to live with. 308 00:17:36,108 --> 00:17:38,850 Inflict upon your enemy an even greater wound, 309 00:17:38,850 --> 00:17:42,375 a defeat so resounding it leaves their soul completely crushed! 310 00:17:48,643 --> 00:17:52,081 You're the closest I've ever had to a worthy adversary. 311 00:17:52,081 --> 00:17:54,649 But you aren't worthy. 312 00:17:54,649 --> 00:17:56,259 And I'm finally going to prove it! 313 00:17:56,259 --> 00:17:58,348 Two turns have passed, Kaiba, 314 00:17:58,348 --> 00:18:02,744 so Dark Magician is released from the ties that bind him! 315 00:18:02,744 --> 00:18:05,616 But there's more. I play Magical Dimension! 316 00:18:05,616 --> 00:18:09,620 Celtic Guard of Noble Arms, lend me your strength, 317 00:18:09,620 --> 00:18:11,666 and I'll use that strength for... 318 00:18:11,666 --> 00:18:13,624 Dark Magician Girl! 319 00:18:16,845 --> 00:18:18,411 [giggles] 320 00:18:18,411 --> 00:18:21,763 And with her arrival comes your monster's departure! 321 00:18:24,417 --> 00:18:27,029 Now go! 322 00:18:27,029 --> 00:18:28,596 Double Dark Magic Attack! 323 00:18:28,596 --> 00:18:30,206 Aah...! 324 00:18:30,206 --> 00:18:31,729 Don't you dare! 325 00:18:31,729 --> 00:18:34,036 Unless you want to fall prey 326 00:18:34,036 --> 00:18:37,561 to my Neo Blue-Eyes Ultimate Dragon! 327 00:18:40,216 --> 00:18:41,217 That's right. 328 00:18:41,217 --> 00:18:43,001 Call off your attack! 329 00:18:43,001 --> 00:18:46,396 Heh. You could never stand up to my power. 330 00:18:46,396 --> 00:18:49,094 Not then, not now. 331 00:18:49,094 --> 00:18:51,009 And with this power... 332 00:18:51,009 --> 00:18:53,098 I will crush you! 333 00:18:56,014 --> 00:18:57,973 I beg to differ. 334 00:18:57,973 --> 00:18:59,017 Hah. 335 00:18:59,017 --> 00:19:02,020 Go! Dimension Reflector! 336 00:19:02,020 --> 00:19:04,414 By banishing my two magicians, 337 00:19:04,414 --> 00:19:06,895 this trap transforms into a Mirror Monster 338 00:19:06,895 --> 00:19:08,287 with the same attack points 339 00:19:08,287 --> 00:19:11,073 as your Neo Blue-Eyes Ultimate Dragon! 340 00:19:11,073 --> 00:19:14,163 But here's the best part, you then take damage... 341 00:19:14,163 --> 00:19:16,992 equal to those same attack points! 342 00:19:16,992 --> 00:19:18,950 You set me up. 343 00:19:18,950 --> 00:19:20,430 It's over, Kaiba! 344 00:19:32,007 --> 00:19:33,661 Huh? 345 00:19:33,661 --> 00:19:37,360 But I knew you'd set me up so I had this ready... 346 00:19:37,360 --> 00:19:40,232 the Trap Enhanced Counter. Too bad, Pharaoh... 347 00:19:40,232 --> 00:19:42,147 The damage you sent my way 348 00:19:42,147 --> 00:19:44,672 increases my monster's attack points instead. 349 00:19:44,672 --> 00:19:46,804 That means... 350 00:19:46,804 --> 00:19:49,720 Yes...it means that after all this time... 351 00:19:49,720 --> 00:19:51,374 [chuckles] 352 00:19:51,374 --> 00:19:54,420 I will finally have my revenge! 353 00:19:54,420 --> 00:19:57,467 Attack! Hyper Neutron Blast! 354 00:20:24,146 --> 00:20:25,974 Well done, Mr. Kaiba! 355 00:20:25,974 --> 00:20:28,628 A success on every level. You should be proud. 356 00:20:28,628 --> 00:20:31,544 I am. The Duel Link Solidvision System 357 00:20:31,544 --> 00:20:33,285 is a technological marvel. 358 00:20:33,285 --> 00:20:36,636 It's far superior to any design that's come before it. 359 00:20:39,030 --> 00:20:41,380 It's sleeker, more precise. 360 00:20:41,380 --> 00:20:42,991 It gives me real-time data 361 00:20:42,991 --> 00:20:45,384 from Kaibacorp's Crystal Cloud Network, 362 00:20:45,384 --> 00:20:48,083 and when used in tandem with my new Duel Disk, 363 00:20:48,083 --> 00:20:49,867 it gives life to all the cards 364 00:20:49,867 --> 00:20:51,913 I've collected through the years. 365 00:20:51,913 --> 00:20:54,959 It can even give life to my very thoughts! 366 00:20:54,959 --> 00:20:58,267 After all, since it's directly connected with my brain, 367 00:20:58,267 --> 00:21:01,183 anything I imagine can become a reality. 368 00:21:01,183 --> 00:21:04,447 Just as you all witnessed with the Pharaoh. 369 00:21:04,447 --> 00:21:07,232 He proved to be an exact replica. 370 00:21:07,232 --> 00:21:09,582 And you defeated him soundly, sir. 371 00:21:09,582 --> 00:21:11,497 I concur, it was no contest. 372 00:21:11,497 --> 00:21:13,369 [Kaiba] Quiet, you sniveling sycophants! 373 00:21:13,369 --> 00:21:14,979 [all gasp] 374 00:21:14,979 --> 00:21:17,242 It's true, I went to a great deal of trouble 375 00:21:17,242 --> 00:21:19,854 recreating the Pharaoh's deck, strategies, 376 00:21:19,854 --> 00:21:21,943 even his perfectly coiffed hair. 377 00:21:21,943 --> 00:21:24,380 In fact, that part is what took the longest. 378 00:21:24,380 --> 00:21:26,817 But still... 379 00:21:26,817 --> 00:21:30,212 it wasn't the real Pharaoh, so I didn't really beat him. 380 00:21:30,212 --> 00:21:35,434 And until I do, my scars of defeat will continue to burn! 381 00:21:35,434 --> 00:21:38,089 Fire whoever designed that bottle. 382 00:21:38,089 --> 00:21:40,265 Kaibacorp products shouldn't bend that easily. 383 00:21:40,265 --> 00:21:41,658 [all] Yes, understood! 384 00:21:41,658 --> 00:21:43,355 [thinking] I will face you, Pharaoh. 385 00:21:43,355 --> 00:21:44,966 You can't hide forever. 386 00:21:44,966 --> 00:21:46,576 [beeping]Hmm? 387 00:21:46,576 --> 00:21:48,186 [Mokuba] Seto! Seto! 388 00:21:48,186 --> 00:21:50,972 I got some good news, bro! 389 00:21:50,972 --> 00:21:52,103 We found it! 390 00:22:00,068 --> 00:22:02,070 Pharaoh. 391 00:22:02,070 --> 00:22:04,246 Hey, there. 392 00:22:04,246 --> 00:22:05,813 Super cute, like movie star cute. 393 00:22:07,597 --> 00:22:09,338 You're a big dog! 394 00:22:09,338 --> 00:22:10,600 He's trained. 395 00:22:10,600 --> 00:22:13,081 Tristan, isn't that Joey's Duel Disk? 396 00:22:13,081 --> 00:22:16,084 You got serious guts taking it apart like that! 397 00:22:16,084 --> 00:22:17,520 Nah, it's cool, Duke-- 398 00:22:17,520 --> 00:22:20,262 it's been acting up so he asked me to fix it. 399 00:22:20,262 --> 00:22:22,090 Hey, what are you looking at there, Yugi? 400 00:22:22,090 --> 00:22:24,222 What? Oh... 401 00:22:24,222 --> 00:22:25,223 This article... 402 00:22:26,703 --> 00:22:29,271 Wait... it's those bullies. 403 00:22:29,271 --> 00:22:31,839 Says here that they all just disappeared without a trace. 404 00:22:31,839 --> 00:22:34,058 And they're still missing? 405 00:22:34,058 --> 00:22:36,191 Mm-hmm. Gets worse, the article says 406 00:22:36,191 --> 00:22:39,063 there's been a whole bunch of these cases all around here! 407 00:22:39,063 --> 00:22:41,022 Not just here, the whole world. 408 00:22:41,022 --> 00:22:44,547 I saw online something about 50 people vanishing all at once. 409 00:22:44,547 --> 00:22:46,375 What? No way. 410 00:22:46,375 --> 00:22:48,029 Anyway, enjoy your lunch! 411 00:22:48,029 --> 00:22:49,421 Thank you, Duke, we'll try... 412 00:22:49,421 --> 00:22:50,945 But how do you enjoy your lunch 413 00:22:50,945 --> 00:22:53,295 knowing someone's out there taking people? 414 00:22:53,295 --> 00:22:56,037 That someone could be watching us right now. 415 00:22:56,037 --> 00:22:59,475 True... but I think they're all pretty harmless, Bakura... 416 00:22:59,475 --> 00:23:00,476 Look. 417 00:23:00,476 --> 00:23:02,304 Huh? 418 00:23:02,304 --> 00:23:04,959 Hi, Bakura!Hi! 419 00:23:04,959 --> 00:23:06,961 It's the accent, gets 'em every time! 420 00:23:06,961 --> 00:23:08,266 [laughing][laughing] 421 00:23:09,746 --> 00:23:12,053 [Kaiba] Attention, people of Domino! 422 00:23:12,053 --> 00:23:13,489 Huh? Huh? 423 00:23:13,489 --> 00:23:16,622 It is I, Seto Kaiba! 424 00:23:16,622 --> 00:23:19,974 And once again, I am about to change your lives! 425 00:23:19,974 --> 00:23:22,541 With the next generation of Duel Disk... 426 00:23:22,541 --> 00:23:25,501 your reality will become even more real. 427 00:23:25,501 --> 00:23:29,070 You're welcome, Domino! You're welcome world! 428 00:23:29,070 --> 00:23:30,506 A brand-new Duel Disk?! 429 00:23:30,506 --> 00:23:32,943 Looks pretty cool... 430 00:23:32,943 --> 00:23:35,728 and pricey. 431 00:23:35,728 --> 00:23:39,384 Ya just know that jerk Kaiba's gonna charge a fortune for it. 432 00:23:39,384 --> 00:23:42,474 [Tristan] No problem, you'll just have to man up and work some overtime. 433 00:23:42,474 --> 00:23:44,737 Or should I say dog up? 434 00:23:48,698 --> 00:23:50,308 [chuckles] Hey! 435 00:23:50,308 --> 00:23:52,180 What have you done with my Duel Disk, Tristan?! 436 00:23:52,180 --> 00:23:53,181 You broke it! 437 00:23:53,181 --> 00:23:54,486 Huh? 438 00:23:54,486 --> 00:23:57,968 And... 'cause you did... you owe me! 439 00:23:57,968 --> 00:24:00,753 Owe you? You asked me to fix it! 440 00:24:00,753 --> 00:24:03,495 And now I'm askin'... for a new one! 441 00:24:03,495 --> 00:24:04,583 [grunting] 442 00:24:04,583 --> 00:24:07,021 Guys, chill out already. 443 00:24:07,021 --> 00:24:08,674 [gaps] Hey! 444 00:24:08,674 --> 00:24:10,154 Beat it, ya mutt! 445 00:24:10,154 --> 00:24:12,504 [Tristan] You need to be put back on a leash! 446 00:24:15,159 --> 00:24:16,508 No! 447 00:24:16,508 --> 00:24:17,553 My balloon! 448 00:24:17,553 --> 00:24:18,902 Way to go. 449 00:24:18,902 --> 00:24:20,382 Hey! Wheeler! 450 00:24:20,382 --> 00:24:24,386 I've told you... no clowning around here! 451 00:24:24,386 --> 00:24:26,649 This job isn't a joke! 452 00:24:26,649 --> 00:24:29,260 Selling ice cream is not a laughing matter! 453 00:24:29,260 --> 00:24:31,523 You've turned my business into a circus! 454 00:24:37,399 --> 00:24:39,662 [Aigami] When the Pharaoh leaves this world, 455 00:24:39,662 --> 00:24:42,186 the power of the Plana will be granted. 456 00:24:42,186 --> 00:24:46,669 But should he ever return, this power will be recanted. 457 00:24:46,669 --> 00:24:50,368 Our dear master Shin told us this prophecy, 458 00:24:50,368 --> 00:24:52,631 a prophecy that has come true. 459 00:24:52,631 --> 00:24:55,286 When Yugi sent the Pharaoh to the great beyond, 460 00:24:55,286 --> 00:24:57,027 we attained the Plana, 461 00:24:57,027 --> 00:25:02,119 the magic to remake the very fiber of reality. 462 00:25:02,119 --> 00:25:05,514 And I shall wield this power to avenge you... 463 00:25:05,514 --> 00:25:06,776 Master Shin. 464 00:25:06,776 --> 00:25:08,125 [children] No, Diva. 465 00:25:08,125 --> 00:25:10,780 Do not let your emotions control you. 466 00:25:10,780 --> 00:25:15,219 But what happened to Master Shin cannot be forgiven. 467 00:25:15,219 --> 00:25:17,439 You must forgive. 468 00:25:17,439 --> 00:25:20,355 You must not forgive. [echoing...] 469 00:25:24,620 --> 00:25:28,102 [Sera] You must resist your dark urges. 470 00:25:28,102 --> 00:25:31,148 Good cannot grow from evil. 471 00:25:31,148 --> 00:25:33,629 That is what Master Shin taught you. 472 00:25:36,893 --> 00:25:39,809 Or have you forgotten his teachings? 473 00:25:39,809 --> 00:25:42,333 Not for a single moment. 474 00:25:42,333 --> 00:25:45,423 Even now his words still echo... 475 00:25:45,423 --> 00:25:49,297 But so do the memories of what happened that fateful night 476 00:25:49,297 --> 00:25:51,299 and the days that led to it. 477 00:25:53,344 --> 00:25:58,175 I cannot, I will not forget them. 478 00:25:58,175 --> 00:26:00,786 They remind me that I must make him pay 479 00:26:00,786 --> 00:26:03,006 for what he did to Master Shin. 480 00:26:03,006 --> 00:26:04,790 And since he's in Domino... 481 00:26:04,790 --> 00:26:06,096 that's where I must go! 482 00:26:09,839 --> 00:26:12,059 No, Diva! Come back! 483 00:26:26,421 --> 00:26:30,251 [Manny] Diva... Diva! 484 00:26:30,251 --> 00:26:32,731 It's not too late to change your mind. 485 00:26:32,731 --> 00:26:37,171 My friend, I doubt Master Shin would desire revenge. 486 00:26:37,171 --> 00:26:39,956 This is not revenge, Manny. 487 00:26:39,956 --> 00:26:43,307 This is simply doing what is right and just. 488 00:26:43,307 --> 00:26:46,005 Come now, Diva, you know that's not so. 489 00:26:46,005 --> 00:26:48,878 I must do what I must do. 490 00:26:48,878 --> 00:26:50,706 But at what cost? 491 00:26:50,706 --> 00:26:51,924 At any cost. 492 00:26:54,188 --> 00:26:56,146 Understand, Manny. 493 00:26:56,146 --> 00:26:59,845 There is nothing wrong with eradicating evil. 494 00:26:59,845 --> 00:27:02,413 And no one is more evil than him! 495 00:27:02,413 --> 00:27:04,676 [gasps] But, Diva... 496 00:27:07,418 --> 00:27:10,682 It's been found! Just as we feared! 497 00:27:22,085 --> 00:27:23,913 [gulps] Oh! 498 00:27:25,046 --> 00:27:26,961 Mr. Kaiba has arrived! 499 00:27:36,232 --> 00:27:37,581 Hey there, bro! 500 00:27:37,581 --> 00:27:39,148 You grace us with your presence, sir! 501 00:27:41,150 --> 00:27:43,717 Have all the pieces been accounted for? 502 00:27:43,717 --> 00:27:45,458 Each and every one, sir! 503 00:27:53,205 --> 00:27:54,772 So this is it... 504 00:27:54,772 --> 00:27:57,078 the spot where the Pharaoh and little Yugi Muto 505 00:27:57,078 --> 00:27:58,993 had their final duel. 506 00:27:58,993 --> 00:28:01,213 Where the Pharaoh left this world. 507 00:28:03,433 --> 00:28:05,696 As you requested sir, the pieces were placed 508 00:28:05,696 --> 00:28:08,133 in our most sophisticated security apparatus 509 00:28:08,133 --> 00:28:10,962 so that no one would disturb them before your arrival. 510 00:28:10,962 --> 00:28:14,444 Motion sensor technology, reinforced puncture proof glass, 511 00:28:14,444 --> 00:28:17,186 I can assure you, no expense was spared. 512 00:28:17,186 --> 00:28:19,100 Load it into the chopper at once. 513 00:28:19,100 --> 00:28:20,798 I plan to reassemble it today. 514 00:28:20,798 --> 00:28:21,842 Right away sir! 515 00:28:21,842 --> 00:28:24,367 Reassemble it? 516 00:28:24,367 --> 00:28:26,630 You do realize it took Yugi eight years 517 00:28:26,630 --> 00:28:28,240 to complete the puzzle, don't you? 518 00:28:28,240 --> 00:28:30,851 That's because Yugi's a simple-minded child. 519 00:28:30,851 --> 00:28:31,896 Let's go! 520 00:28:31,896 --> 00:28:33,550 Sorry, sir. 521 00:28:33,550 --> 00:28:34,899 The system's on a time delay for extra security. 522 00:28:34,899 --> 00:28:36,466 It'll be a moment. 523 00:28:36,466 --> 00:28:40,426 In that case, why don't you introduce yourself? 524 00:28:40,426 --> 00:28:42,907 We have a visitor with us, Mokuba. 525 00:28:42,907 --> 00:28:45,605 That's right. I know you're here. 526 00:28:45,605 --> 00:28:48,173 So show yourself, Aigami. 527 00:28:48,173 --> 00:28:51,959 Or would you prefer your other nomenclature, Diva. 528 00:28:51,959 --> 00:28:55,093 [chuckling] 529 00:28:55,093 --> 00:28:57,443 You know my real name. 530 00:28:57,443 --> 00:29:00,316 Most impressive, Seto Kaiba. 531 00:29:00,316 --> 00:29:01,752 But I'd expect no less! 532 00:29:03,580 --> 00:29:05,364 So nice to meet you. 533 00:29:05,364 --> 00:29:07,105 My network of security tech 534 00:29:07,105 --> 00:29:09,934 says that you were in the town of Domino minutes ago. 535 00:29:09,934 --> 00:29:11,631 How is it you're suddenly here? 536 00:29:11,631 --> 00:29:16,027 With a power you can't possibly comprehend. 537 00:29:16,027 --> 00:29:18,072 It's a kind of magic... 538 00:29:18,072 --> 00:29:21,032 the same magic these others have used to arrive here. 539 00:29:21,032 --> 00:29:24,253 And unlike your tech, magic has no limits. 540 00:29:24,253 --> 00:29:26,385 What's this guy's deal? 541 00:29:26,385 --> 00:29:28,996 I assume you're here to take the Millennium Puzzle. 542 00:29:28,996 --> 00:29:31,825 Make that myMillennium Puzzle. 543 00:29:31,825 --> 00:29:33,697 Oh, it's yours, is it? 544 00:29:33,697 --> 00:29:37,178 [chuckles] We'll see about that. 545 00:29:37,178 --> 00:29:40,094 No, we won't. No false moves, kid. 546 00:29:41,531 --> 00:29:44,751 Whoa! You got me! 547 00:29:44,751 --> 00:29:46,579 Or... do you? 548 00:29:46,579 --> 00:29:47,972 Stop, now! 549 00:29:47,972 --> 00:29:50,061 But there is no stopping us, 550 00:29:50,061 --> 00:29:52,411 for we wield the power of the Plana. 551 00:29:52,411 --> 00:29:57,938 And this is what happens when you meddle with us! 552 00:29:57,938 --> 00:30:00,158 I gotta be dreaming! 553 00:30:00,158 --> 00:30:02,116 This isn't happening! 554 00:30:02,116 --> 00:30:04,989 [grunting] 555 00:30:06,469 --> 00:30:07,861 Help me! 556 00:30:07,861 --> 00:30:10,081 Stop! What are you doing?! 557 00:30:10,081 --> 00:30:12,692 Nothing much. I'm just sending him away... 558 00:30:12,692 --> 00:30:16,783 to a dimension that he may not enjoy. 559 00:30:16,783 --> 00:30:18,959 For you see, we are the Plana... 560 00:30:18,959 --> 00:30:20,918 the next evolution of enlightenment, 561 00:30:20,918 --> 00:30:26,358 a collective of souls who will rid this world of all evil. 562 00:30:26,358 --> 00:30:29,492 They are wise to run, but at the same time, 563 00:30:29,492 --> 00:30:33,452 foolhardy because there is no escape from what's coming. 564 00:30:33,452 --> 00:30:37,195 Not for them and most certainly not for you, Seto Kaiba. 565 00:30:37,195 --> 00:30:41,373 Because let's be truthful, you're the worst of them all. 566 00:30:41,373 --> 00:30:42,766 You have gone to great lengths 567 00:30:42,766 --> 00:30:44,681 to create your very own collective. 568 00:30:44,681 --> 00:30:46,900 One where everyone serves you, 569 00:30:46,900 --> 00:30:50,251 whether they be a consumer... or an employee. 570 00:30:50,251 --> 00:30:52,253 You want to control everything. 571 00:30:52,253 --> 00:30:54,778 But no matter, it's all coming to an end. 572 00:30:54,778 --> 00:30:57,824 And as you just saw, we've already begun... 573 00:30:57,824 --> 00:31:00,697 banishing evil ones to an alternate dimension... 574 00:31:00,697 --> 00:31:03,482 where they will receive just what they deserve. 575 00:31:03,482 --> 00:31:06,485 Those reports about people vanishing all over the world... 576 00:31:06,485 --> 00:31:07,965 they must be 'cause of him! 577 00:31:07,965 --> 00:31:10,837 Ah, so you know my work. 578 00:31:10,837 --> 00:31:13,449 And we won't rest until every evil soul 579 00:31:13,449 --> 00:31:17,148 in this world suffers that same fate. 580 00:31:17,148 --> 00:31:19,890 But don't take my word for it, Kaiba... 581 00:31:19,890 --> 00:31:24,155 See for yourself, after all, you're next up on our list! 582 00:31:26,592 --> 00:31:29,595 Farewell, Kaiba... 583 00:31:29,595 --> 00:31:31,728 and good riddance! 584 00:31:33,425 --> 00:31:35,993 Seto, no! 585 00:31:35,993 --> 00:31:37,603 I think not! 586 00:31:37,603 --> 00:31:40,084 No one orders around Seto Kaiba! 587 00:31:42,173 --> 00:31:43,740 No one!! 588 00:31:46,569 --> 00:31:49,876 What? What's happening? 589 00:31:49,876 --> 00:31:52,836 He survived? 590 00:31:52,836 --> 00:31:55,795 Diva... how is this possible? 591 00:31:55,795 --> 00:31:57,797 The Plana is all-powerful. 592 00:31:57,797 --> 00:31:59,756 He should not have been able to repel it. 593 00:31:59,756 --> 00:32:02,498 Aah! 594 00:32:02,498 --> 00:32:05,979 You said tech has its limits. Wrong. 595 00:32:05,979 --> 00:32:09,679 There are no limits when you're as brilliant as Seto Kaiba! 596 00:32:09,679 --> 00:32:12,116 [laughing] 597 00:32:12,116 --> 00:32:14,379 Clever... however... 598 00:32:14,379 --> 00:32:18,557 I cannot permit you to resurrect the Pharaoh. 599 00:32:18,557 --> 00:32:20,603 Please. You can't stop me. 600 00:32:20,603 --> 00:32:22,605 Perhaps not like the others, 601 00:32:22,605 --> 00:32:26,173 but I have alternate methods at my disposal... 602 00:32:26,173 --> 00:32:28,872 such as my cards. 603 00:32:28,872 --> 00:32:30,047 As do I... 604 00:32:30,047 --> 00:32:31,831 so cease your brainless stammering 605 00:32:31,831 --> 00:32:33,398 and let's get on with it! 606 00:32:33,398 --> 00:32:35,052 [Aigami chuckling] 607 00:32:35,052 --> 00:32:37,097 I was hoping you'd feel that way. 608 00:32:37,097 --> 00:32:38,751 Yes, let us duel... 609 00:32:38,751 --> 00:32:40,884 but this duel, Seto Kaiba... 610 00:32:43,190 --> 00:32:46,585 ...will be unlike any you've ever had before! 611 00:32:46,585 --> 00:32:48,413 [gasps] What's going on?! 612 00:32:48,413 --> 00:32:49,980 Mr. Mokuba, look up! 613 00:32:49,980 --> 00:32:53,331 What's that? 614 00:32:53,331 --> 00:32:56,073 Be careful, Diva. 615 00:32:56,073 --> 00:32:58,815 Kaiba is a formidable adversary.... 616 00:33:01,948 --> 00:33:03,123 Let's duel! Let's duel! 617 00:33:03,123 --> 00:33:06,431 I'll do the honors... 618 00:33:06,431 --> 00:33:07,606 I draw!!! 619 00:33:09,390 --> 00:33:10,783 What's this?! 620 00:33:10,783 --> 00:33:12,959 I can summon my high-level monsters 621 00:33:12,959 --> 00:33:14,570 without paying any cost? 622 00:33:14,570 --> 00:33:16,136 [Aigami] Correct. In this duel, 623 00:33:16,136 --> 00:33:19,139 you won't be summoning monsters in the normal fashion. 624 00:33:19,139 --> 00:33:21,098 You'll be Dimension Summoning. 625 00:33:21,098 --> 00:33:24,275 Furthermore, you are allowed to choose how many attack 626 00:33:24,275 --> 00:33:26,799 and defense points each of your monsters have. 627 00:33:26,799 --> 00:33:29,062 And how do I do that exactly? 628 00:33:29,062 --> 00:33:31,456 By infusing your spirit energy. 629 00:33:31,456 --> 00:33:34,503 But you can't exceed your monster's original point total. 630 00:33:34,503 --> 00:33:35,721 Fine then. 631 00:33:35,721 --> 00:33:37,375 These new rules will make crushing you 632 00:33:37,375 --> 00:33:39,899 simpler than before! Here goes! 633 00:33:39,899 --> 00:33:41,988 I Dimension Summon! 634 00:33:41,988 --> 00:33:43,860 Rise up! 635 00:33:43,860 --> 00:33:46,689 [yelling] 636 00:33:50,083 --> 00:33:52,564 Krystal Dragon! 637 00:33:52,564 --> 00:33:53,522 [roaring] 638 00:33:56,916 --> 00:33:59,963 Then... I'll end with these! 639 00:33:59,963 --> 00:34:02,618 I see you've spirited your monster's attack points 640 00:34:02,618 --> 00:34:04,445 to the max, but... 641 00:34:04,445 --> 00:34:06,143 there's something you should know. 642 00:34:06,143 --> 00:34:07,840 In a dimension duel... 643 00:34:07,840 --> 00:34:11,844 if your monster's destroyed, you don't take battle damage... 644 00:34:11,844 --> 00:34:16,370 you take damage equal... to its attack points! 645 00:34:16,370 --> 00:34:20,026 Speaking of monsters, it's time to bring out one of mine. 646 00:34:20,026 --> 00:34:23,073 And as you can see, it's a looker! 647 00:34:23,073 --> 00:34:27,381 Feast your eyes on, Vijam the Cubic Seed! 648 00:34:30,863 --> 00:34:33,518 You're keeping its attack points at zero? 649 00:34:33,518 --> 00:34:37,000 Correct, Seto Kaiba... I end my turn. 650 00:34:37,000 --> 00:34:39,132 Not surprising. 651 00:34:39,132 --> 00:34:41,961 You cower from power... while I... 652 00:34:41,961 --> 00:34:43,484 embrace it! 653 00:34:43,484 --> 00:34:47,140 I summon another Krystal Dragon! 654 00:34:47,140 --> 00:34:49,926 [roaring] 655 00:34:49,926 --> 00:34:53,190 Now... attack Vijam! 656 00:34:59,500 --> 00:35:01,241 Where'd it go? 657 00:35:01,241 --> 00:35:03,069 To another dimension that's well out 658 00:35:03,069 --> 00:35:05,681 of your Krystal Dragon's range of attack. 659 00:35:05,681 --> 00:35:07,073 And there's more... 660 00:35:07,073 --> 00:35:08,553 No way! 661 00:35:08,553 --> 00:35:12,165 This is what happens when a monster attacks Vijam. 662 00:35:12,165 --> 00:35:16,735 It loses its special abilities and its ability to attack. 663 00:35:16,735 --> 00:35:20,913 So you've neutralized it. Guess it's a good thing... 664 00:35:20,913 --> 00:35:23,133 I have a spare ready to go! 665 00:35:25,875 --> 00:35:28,573 Not for long... not with my trap card! 666 00:35:28,573 --> 00:35:31,315 Cubic Ascension summons another Vijam 667 00:35:31,315 --> 00:35:33,056 that you're forced to attack! 668 00:35:34,535 --> 00:35:37,451 Now both your dragons are out of commission. 669 00:35:37,451 --> 00:35:39,715 [groaning] 670 00:35:39,715 --> 00:35:41,455 You're wrong! 671 00:35:41,455 --> 00:35:43,022 Behold... 672 00:35:43,022 --> 00:35:44,720 I activate... 673 00:35:44,720 --> 00:35:46,635 Dragon's Orb! 674 00:35:46,635 --> 00:35:49,768 This trap card not only restores Krystal Dragon's abilities, 675 00:35:49,768 --> 00:35:51,335 but I also get to draw... 676 00:35:51,335 --> 00:35:54,120 two Blue-Eyes out from my deck! 677 00:35:54,120 --> 00:35:55,600 You know... 678 00:35:55,600 --> 00:35:58,342 why should I stop at two Blue-Eyes... 679 00:35:58,342 --> 00:36:02,651 when I can Dimension Summon a third one! 680 00:36:02,651 --> 00:36:05,741 Blue-Eyes Alternative White Dragon! 681 00:36:11,660 --> 00:36:14,358 Unleash your rage, Blue Eyes... 682 00:36:14,358 --> 00:36:16,577 Blue Lightning! 683 00:36:26,022 --> 00:36:28,067 Not bad. Ohh! 684 00:36:28,067 --> 00:36:29,765 But unfortunately... 685 00:36:29,765 --> 00:36:33,943 Just before your attack landed, I played the trap Cubic Rebirth. 686 00:36:33,943 --> 00:36:36,467 Not only does it negate your attack... 687 00:36:36,467 --> 00:36:40,166 it also allows me to summon yet another Vijam. 688 00:36:40,166 --> 00:36:42,125 Oh, but fortunately for you, 689 00:36:42,125 --> 00:36:44,823 you get to summon the two Blue-Eyes in your hand. 690 00:36:44,823 --> 00:36:47,391 Oh, wait. Did I say "fortunately"? 691 00:36:47,391 --> 00:36:48,871 I lied. 692 00:36:48,871 --> 00:36:51,264 They suffer the same fate as your other dragons! 693 00:36:56,792 --> 00:36:58,576 Fine. 694 00:36:58,576 --> 00:37:00,230 [chuckling] Upset? 695 00:37:00,230 --> 00:37:03,102 Then I've got bad news... you really won't like this! 696 00:37:06,323 --> 00:37:08,281 I Dimension Summon! 697 00:37:08,281 --> 00:37:10,762 Say goodbye for now to one of my Vijam's... 698 00:37:10,762 --> 00:37:15,201 and hello to Dark Garnex the Cubic Beast! 699 00:37:15,201 --> 00:37:17,203 [growls] 700 00:37:21,120 --> 00:37:23,296 Whoa! His monster transformed? 701 00:37:23,296 --> 00:37:25,124 Yes. 702 00:37:25,124 --> 00:37:27,300 Dark Garnex absorbed Vijam's essence 703 00:37:27,300 --> 00:37:30,826 to gain 1000 attack points. 704 00:37:30,826 --> 00:37:33,393 Attack points it'll use to great effect! 705 00:37:37,223 --> 00:37:39,182 [straining] 706 00:37:39,182 --> 00:37:41,445 With your dragon gone, my Cubic Beast 707 00:37:41,445 --> 00:37:44,578 transforms back into Vijam, but... 708 00:37:44,578 --> 00:37:47,930 the fun isn't over. Know why? 709 00:37:47,930 --> 00:37:51,629 Because I'm combining and transforming more Vijams! 710 00:37:51,629 --> 00:37:55,328 Forge into a new Cubic Beast! 711 00:37:55,328 --> 00:37:58,418 A Cubic Beast that is twice as powerful! 712 00:37:58,418 --> 00:38:00,333 Blade Garoodia! 713 00:38:05,904 --> 00:38:08,602 It destroys two more of your monsters. 714 00:38:19,918 --> 00:38:22,616 As your dragons fall one after another, 715 00:38:22,616 --> 00:38:25,794 so do any hopes of you winning this duel! 716 00:38:25,794 --> 00:38:29,101 Face it. You are finished! 717 00:38:29,101 --> 00:38:34,063 I use all three of my Vijams to Dimension Summon once more! 718 00:38:34,063 --> 00:38:38,197 Emerge, Buster Gundil the Cubic Behemoth! 719 00:38:41,548 --> 00:38:44,943 This monster can attack three times. 720 00:38:44,943 --> 00:38:48,642 First, shatter his Krystal Dragons! 721 00:39:00,002 --> 00:39:03,744 No! No! 722 00:39:03,744 --> 00:39:05,268 No, Seto! 723 00:39:05,268 --> 00:39:08,227 Aaah! Agh! Ohh. 724 00:39:08,227 --> 00:39:11,187 And with this final attack... 725 00:39:11,187 --> 00:39:13,711 there will be nothing left of you! 726 00:39:16,540 --> 00:39:17,846 Farewell! 727 00:39:19,935 --> 00:39:23,677 I play my trap! Go Counter Gate! 728 00:39:23,677 --> 00:39:26,071 What's this?! 729 00:39:26,071 --> 00:39:29,901 It stops your attack and I get to draw a card. 730 00:39:29,901 --> 00:39:32,686 And if I should happen to draw a monster card... 731 00:39:32,686 --> 00:39:34,732 I get to summon it. 732 00:39:34,732 --> 00:39:38,910 That won't be happening. I play my trap! 733 00:39:38,910 --> 00:39:41,478 Cubic Mandala! 734 00:39:41,478 --> 00:39:44,220 It returns all your dragons from your graveyard 735 00:39:44,220 --> 00:39:49,312 back to your field so you have no room to summon a new monster! 736 00:39:49,312 --> 00:39:52,271 Aww, they don't look so healthy, do they? 737 00:39:52,271 --> 00:39:55,666 It means they've lost their special abilities! 738 00:39:55,666 --> 00:39:58,190 In other words, you lose! 739 00:39:58,190 --> 00:39:59,975 Can't be... 740 00:40:03,282 --> 00:40:06,546 No... this won't be how it ends. 741 00:40:09,898 --> 00:40:12,291 Not after everything I've done. 742 00:40:12,291 --> 00:40:15,512 Not after all the sacrifices I've made. 743 00:40:15,512 --> 00:40:18,863 Not when I'm so close to reviving the Pharaoh. 744 00:40:22,040 --> 00:40:25,043 I will duel him again! 745 00:40:25,043 --> 00:40:27,393 [yelling] 746 00:40:32,746 --> 00:40:34,748 What trickery is this?! 747 00:40:38,665 --> 00:40:39,840 I draw! 748 00:40:44,149 --> 00:40:45,368 What's happening?! 749 00:40:53,115 --> 00:40:54,681 Aah! 750 00:41:02,994 --> 00:41:04,865 [snarling] 751 00:41:08,782 --> 00:41:11,481 It's Obelisk the Tormentor! 752 00:41:11,481 --> 00:41:13,918 An Egyptian God Card! But how?! 753 00:41:13,918 --> 00:41:16,181 Those no longer exist! 754 00:41:18,270 --> 00:41:20,055 This can't be. 755 00:41:20,055 --> 00:41:21,752 When the Pharaoh left this realm, 756 00:41:21,752 --> 00:41:25,712 so did the Egyptian God Cards. Do my eyes deceive me? 757 00:41:25,712 --> 00:41:29,151 How did Kaiba make the impossible possible 758 00:41:29,151 --> 00:41:31,153 and raise from the ancient beyond 759 00:41:31,153 --> 00:41:33,807 one of the Pharaoh's mightiest monsters? 760 00:41:33,807 --> 00:41:35,940 I activate... 761 00:41:35,940 --> 00:41:39,161 Obelisk's... ability! 762 00:41:39,161 --> 00:41:41,119 By destroying all of my monsters, 763 00:41:41,119 --> 00:41:44,296 you take damage equal to Obelisk's attack points! 764 00:41:47,212 --> 00:41:49,954 But your monster can't use its abilities! 765 00:41:49,954 --> 00:41:54,002 It's no monster... it's a god! 766 00:41:54,002 --> 00:41:55,742 [gasps] 767 00:41:55,742 --> 00:41:59,398 Attack with Fist of Fury! 768 00:42:07,363 --> 00:42:09,234 [grunting] 769 00:42:15,849 --> 00:42:17,677 [laughs] All right! 770 00:42:17,677 --> 00:42:19,114 [buzzer] Huh? Uhh! 771 00:42:23,901 --> 00:42:25,337 Kaiba... 772 00:42:27,644 --> 00:42:28,949 I'm still standing! 773 00:42:28,949 --> 00:42:30,168 [Mokuba] Big bro! 774 00:42:31,865 --> 00:42:33,476 We're all set! 775 00:42:33,476 --> 00:42:34,520 Let's go! 776 00:42:35,739 --> 00:42:37,436 Oh, no, the puzzle! 777 00:42:37,436 --> 00:42:39,177 The boy's escaping with it! 778 00:42:41,005 --> 00:42:42,398 Later! 779 00:42:45,053 --> 00:42:46,402 I don't think so. 780 00:43:00,198 --> 00:43:02,244 [Kaiba] Aigami! 781 00:43:02,244 --> 00:43:04,072 To be continued. 782 00:43:20,262 --> 00:43:21,437 Hmm. 783 00:43:38,715 --> 00:43:41,370 I-I don't believe it... 784 00:43:41,370 --> 00:43:42,762 Can it really be? 785 00:43:51,446 --> 00:43:55,189 Huh? Whoa, did I... oversleep? 786 00:43:55,189 --> 00:43:59,716 This is not my pillow! 787 00:43:59,716 --> 00:44:01,282 [chuckling] 788 00:44:01,282 --> 00:44:04,024 Kaiba?! You're not my pillow either! 789 00:44:05,243 --> 00:44:07,027 Hey! 790 00:44:07,027 --> 00:44:09,160 That there on your arm, is that the new Duel Disk? 791 00:44:09,160 --> 00:44:11,510 Yes... it is... 792 00:44:11,510 --> 00:44:14,339 but you can't have it! You're not worthy! 793 00:44:14,339 --> 00:44:16,297 [laughing] 794 00:44:16,297 --> 00:44:18,386 I am so! Hey! 795 00:44:18,386 --> 00:44:20,998 Stop laughing! 796 00:44:20,998 --> 00:44:24,610 I am, so, worthy! I am, sooooooo... 797 00:44:24,610 --> 00:44:27,221 [gasping] 798 00:44:27,221 --> 00:44:29,136 [laughing] 799 00:44:29,136 --> 00:44:32,226 Uh... I am so... dreaming? 800 00:44:32,226 --> 00:44:33,967 Wake up... 801 00:44:33,967 --> 00:44:35,186 or I'll make it a nightmare! 802 00:44:35,186 --> 00:44:36,622 [laughing] 803 00:44:36,622 --> 00:44:38,798 Anyway, back to what I was saying... 804 00:44:38,798 --> 00:44:41,061 "And though we may be going our own way..." 805 00:44:41,061 --> 00:44:43,847 Why do we gotta rehearse our graduation anyhow? 806 00:44:43,847 --> 00:44:46,110 Hey, show some respect. 807 00:44:46,110 --> 00:44:47,807 Respect for who? 808 00:44:47,807 --> 00:44:49,853 No one's really listenin', right, T? 809 00:44:49,853 --> 00:44:52,290 [whimpering] 810 00:44:52,290 --> 00:44:56,686 Tissues! I need tissues! 811 00:44:58,644 --> 00:45:01,125 [Sera] Diva. 812 00:45:01,125 --> 00:45:03,649 Diva! 813 00:45:03,649 --> 00:45:04,781 Sera. 814 00:45:04,781 --> 00:45:07,653 I'm told you battled against Kaiba. 815 00:45:07,653 --> 00:45:09,350 Yes. 816 00:45:09,350 --> 00:45:11,744 I'm afraid he's located the Millennium Puzzle. 817 00:45:11,744 --> 00:45:14,138 If he's able to reassemble it... 818 00:45:14,138 --> 00:45:15,966 I know. 819 00:45:15,966 --> 00:45:18,490 The Pharaoh will rise. 820 00:45:18,490 --> 00:45:22,320 But don't worry. He won't reassemble the puzzle. 821 00:45:22,320 --> 00:45:23,887 He can't. 822 00:45:23,887 --> 00:45:27,107 And even if he could, it would not matter. 823 00:45:27,107 --> 00:45:28,805 What do you mean? 824 00:45:28,805 --> 00:45:31,068 We'll lose our powers when the Pharaoh resurrects 825 00:45:31,068 --> 00:45:33,070 in Yugi's body. 826 00:45:33,070 --> 00:45:36,334 That won't be a problem if I get rid of the body. 827 00:45:36,334 --> 00:45:37,770 You're going too far! 828 00:45:37,770 --> 00:45:40,164 You're blinded by hate, brother, 829 00:45:40,164 --> 00:45:42,949 and if you don't stop, it will destroy you. 830 00:45:52,437 --> 00:45:54,569 I still believe in you. 831 00:45:54,569 --> 00:45:57,224 Just consider what I've said, brother. 832 00:45:57,224 --> 00:45:59,400 I beg you. 833 00:45:59,400 --> 00:46:01,054 It's too late. 834 00:46:01,054 --> 00:46:05,015 [Joey] Nah, seriously, Yuge, I heard the whole speech! 835 00:46:05,015 --> 00:46:08,061 So, now that rehearsal's over, you guys wanna chill? 836 00:46:08,061 --> 00:46:09,933 [Aigami] Hey... Yugi! 837 00:46:18,985 --> 00:46:20,682 Awesome! 838 00:46:20,682 --> 00:46:23,250 No coming back from that! 839 00:46:23,250 --> 00:46:25,165 Hooray! Fun! 840 00:46:25,165 --> 00:46:27,254 [Joey] Hey, Aigami. Check it out! 841 00:46:27,254 --> 00:46:28,603 Whadaya think? 842 00:46:28,603 --> 00:46:31,476 Wow, it's a Red-Eyes! 843 00:46:31,476 --> 00:46:33,870 Yeah, me and this card have been on some adventures! 844 00:46:33,870 --> 00:46:37,177 Hey, what about you? Do you like dueling, Aigami? 845 00:46:37,177 --> 00:46:39,789 Mm-hmm, but I'm pretty bad. 846 00:46:39,789 --> 00:46:41,878 Maybe Yugi can give you some pointers. 847 00:46:41,878 --> 00:46:45,098 Yeah, totally, he's really good, he even beat Seto Kaiba! 848 00:46:45,098 --> 00:46:47,231 My! That's impressive! 849 00:46:47,231 --> 00:46:49,407 [Bakura] That settles it then. 850 00:46:49,407 --> 00:46:52,105 You and Yugi ought to make plans to duel sometime. 851 00:46:52,105 --> 00:46:54,151 What? Me versus Yugi? I don't know. 852 00:46:54,151 --> 00:46:55,892 [Yugi] It's fine, Aigami. 853 00:46:55,892 --> 00:46:57,328 Don't feel pressured... 854 00:46:57,328 --> 00:46:59,373 [Aigami] No... I mean, if you're willing... 855 00:46:59,373 --> 00:47:01,854 then, yes... I'd love to duel you. 856 00:47:01,854 --> 00:47:03,725 Awesome! 857 00:47:03,725 --> 00:47:06,076 And whoever wins faces this guy! 858 00:47:06,076 --> 00:47:08,252 Now that's a grand prize worth fightin' for! 859 00:47:08,252 --> 00:47:10,210 I have an even better idea. 860 00:47:10,210 --> 00:47:12,734 Why don't we all get together later and have a tournament? 861 00:47:12,734 --> 00:47:14,475 Yeah! I'll be there! 862 00:47:14,475 --> 00:47:16,956 [Joey] Be ready to lose too, 'cause I'm taking you down! 863 00:47:16,956 --> 00:47:18,697 [Tea] This'll be fun! 864 00:47:34,800 --> 00:47:37,455 [woman] The elevator is on standby at the ground terminal. 865 00:47:37,455 --> 00:47:40,632 Earth port orbit angle at 90 degrees west longitude. 866 00:47:40,632 --> 00:47:42,503 Gravitational field stable. 867 00:47:42,503 --> 00:47:45,202 All systems are go. Repeat, all systems are go. 868 00:47:48,379 --> 00:47:50,772 The preparations are complete, Mr. Kaiba. 869 00:47:50,772 --> 00:47:51,861 All is set. 870 00:47:51,861 --> 00:47:53,775 Then I'm going to the station. 871 00:47:53,775 --> 00:47:57,127 Roland, while I'm away, plan for a duel exhibition. 872 00:47:57,127 --> 00:47:59,042 I want to give Domino a demonstration 873 00:47:59,042 --> 00:48:01,218 of my new Duel Disk. 874 00:48:01,218 --> 00:48:02,610 Sir! 875 00:48:02,610 --> 00:48:03,960 I want it big. 876 00:48:03,960 --> 00:48:06,266 The biggest Domino has ever seen! 877 00:48:59,624 --> 00:49:03,106 Greetings, Master Kaiba! I've been expecting you. 878 00:49:03,106 --> 00:49:05,543 The machine is ready. 879 00:49:05,543 --> 00:49:06,892 Then let's get to work. 880 00:49:06,892 --> 00:49:08,328 Affirmative. 881 00:49:12,550 --> 00:49:14,769 The puzzle reconstruction device 882 00:49:14,769 --> 00:49:16,771 uses a three-dimensional multi-grid 883 00:49:16,771 --> 00:49:20,079 interlacing laser scanner to analyze each puzzle piece 884 00:49:20,079 --> 00:49:22,473 and simulate various compositional patterns 885 00:49:22,473 --> 00:49:25,955 and potential matches with other pieces. 886 00:49:25,955 --> 00:49:27,869 By utilizing the zero gravity chamber, 887 00:49:27,869 --> 00:49:30,437 we will have a full cross-sectional rendering 888 00:49:30,437 --> 00:49:32,222 for each piece from every angle 889 00:49:32,222 --> 00:49:34,746 at well beyond a sub-atomic level. 890 00:49:34,746 --> 00:49:39,011 Don't you think I know that? I invented the blasted thing! 891 00:49:39,011 --> 00:49:41,448 Affirmative. But my AI has recognized 892 00:49:41,448 --> 00:49:44,495 your affinity for being reminded of your genius. 893 00:49:44,495 --> 00:49:46,105 At the current rate of assembly, 894 00:49:46,105 --> 00:49:47,889 the Millennium Puzzle will be completed 895 00:49:47,889 --> 00:49:51,632 in approximately five hours, 49 minutes, 37 seconds, 896 00:49:51,632 --> 00:49:53,025 43 milliseconds-- 897 00:49:53,025 --> 00:49:55,288 Yes, yes, I get the point. 898 00:49:55,288 --> 00:49:59,684 And very soon... I'll get my glory. 899 00:50:08,084 --> 00:50:10,086 [Aigami] I can't tell you how much I've been looking forward 900 00:50:10,086 --> 00:50:11,435 to dueling Yugi. 901 00:50:11,435 --> 00:50:13,785 I've thought of nothing else all day. 902 00:50:13,785 --> 00:50:16,614 It's going to be such fun, I'm sure. 903 00:50:16,614 --> 00:50:18,833 Hey, Aigami... what's with the cube? 904 00:50:18,833 --> 00:50:21,010 This? 905 00:50:21,010 --> 00:50:23,882 Well... it's precious to me. 906 00:50:23,882 --> 00:50:25,753 Like your Duel Disk is to you. 907 00:50:25,753 --> 00:50:28,060 It looks like an antique. 908 00:50:28,060 --> 00:50:29,975 Yes, that's because it is. 909 00:50:29,975 --> 00:50:33,152 Someone very special gave this to me. 910 00:50:33,152 --> 00:50:34,893 You know, Aigami... 911 00:50:34,893 --> 00:50:37,417 my father happened to be an antiques dealer. 912 00:50:37,417 --> 00:50:40,377 He and I travelled all over the world together. 913 00:50:40,377 --> 00:50:42,814 In fact, before we settled down here, 914 00:50:42,814 --> 00:50:44,468 we were living over in Egypt. 915 00:50:44,468 --> 00:50:47,427 Egypt? You don't say. 916 00:50:47,427 --> 00:50:50,387 Tell me more... Bakura. 917 00:50:52,867 --> 00:50:54,565 Oh, and don't forget to lock up! 918 00:50:58,134 --> 00:51:01,354 No way could I build a deck without this card! 919 00:51:01,354 --> 00:51:04,792 You've gotten me out of more dueling jams than I can count! 920 00:51:04,792 --> 00:51:05,924 [Sera] It's lovely. 921 00:51:05,924 --> 00:51:08,622 [gasps] 922 00:51:08,622 --> 00:51:10,537 That golden box. 923 00:51:10,537 --> 00:51:12,278 It has a kind of glow. 924 00:51:12,278 --> 00:51:14,889 Sorry, I didn't hear you come in. 925 00:51:14,889 --> 00:51:20,156 But... you're right. This box is very special. 926 00:51:20,156 --> 00:51:22,984 You see... it's where I keep my duel cards. 927 00:51:22,984 --> 00:51:25,335 Not every one of them, of course, 928 00:51:25,335 --> 00:51:27,946 just the ones that are extra precious to me. 929 00:51:27,946 --> 00:51:31,689 Of course, but I think you mean cards extra precious to you... 930 00:51:31,689 --> 00:51:33,821 and extra precious to the Pharaoh. 931 00:51:33,821 --> 00:51:35,214 Oh! 932 00:51:35,214 --> 00:51:36,781 I know, Yugi. 933 00:51:36,781 --> 00:51:39,305 I know of the Pharaoh because of my master... 934 00:51:39,305 --> 00:51:43,179 Master Shin... Shadi Shin. 935 00:51:43,179 --> 00:51:46,182 Hmm! 936 00:51:46,182 --> 00:51:48,662 Not long ago, Master Shin bestowed 937 00:51:48,662 --> 00:51:52,144 on myself and others a great power. 938 00:51:52,144 --> 00:51:55,104 the power... of the Plana. 939 00:51:55,104 --> 00:51:56,627 This power is so strong, 940 00:51:56,627 --> 00:51:58,846 it can remake this world, 941 00:51:58,846 --> 00:52:01,675 turn it into someplace beautiful. 942 00:52:01,675 --> 00:52:04,069 A utopia. Oh! 943 00:52:07,638 --> 00:52:12,556 But if misused, this power could do the opposite. 944 00:52:12,556 --> 00:52:14,123 Where are we? 945 00:52:14,123 --> 00:52:17,474 This is the gathering place of the Plana. 946 00:52:17,474 --> 00:52:19,128 Plana? 947 00:52:19,128 --> 00:52:23,697 We are the ones who carry on the will of Master Shin. 948 00:52:23,697 --> 00:52:26,004 But there is dissension among us. 949 00:52:26,004 --> 00:52:29,312 And it could mean trouble for all of mankind. 950 00:52:29,312 --> 00:52:34,230 I have no one else to turn to other than you, Yugi. 951 00:52:34,230 --> 00:52:35,970 Who are you? 952 00:52:35,970 --> 00:52:38,147 I am Sera. 953 00:52:38,147 --> 00:52:40,758 Destiny has led me to you. 954 00:52:40,758 --> 00:52:44,022 So I shall entrust you with my destiny. 955 00:52:46,677 --> 00:52:48,635 Ohh... Whoa! 956 00:52:51,899 --> 00:52:55,251 That was... so strange. 957 00:52:59,690 --> 00:53:01,213 No way! 958 00:53:04,390 --> 00:53:06,436 Master Kaiba, it is impossible 959 00:53:06,436 --> 00:53:08,873 to reconstruct the Millennium Puzzle any further. 960 00:53:08,873 --> 00:53:11,441 There's no such thing as impossible. 961 00:53:11,441 --> 00:53:13,225 Stop making excuses and finish it! 962 00:53:13,225 --> 00:53:15,096 Negative. 963 00:53:15,096 --> 00:53:17,403 Pieces required to complete assembly are missing. 964 00:53:17,403 --> 00:53:19,188 Ahh! 965 00:53:22,669 --> 00:53:23,931 Diva. 966 00:53:23,931 --> 00:53:25,803 He'll pay. 967 00:53:25,803 --> 00:53:27,848 I... don't feel well. 968 00:53:27,848 --> 00:53:29,981 Uh, what was that? 969 00:53:29,981 --> 00:53:31,243 Are you okay, Bakura? 970 00:53:31,243 --> 00:53:33,550 Please. You were saying... 971 00:53:33,550 --> 00:53:34,768 about Egypt? 972 00:53:34,768 --> 00:53:37,249 Uh... my... I... 973 00:53:37,249 --> 00:53:39,208 don't want to relive that memory. 974 00:53:42,950 --> 00:53:46,345 My father received word that an artifact he'd been searching for 975 00:53:46,345 --> 00:53:48,782 was in a place called the Valley of the Kings. 976 00:53:48,782 --> 00:53:50,523 It was a special artifact. 977 00:53:50,523 --> 00:53:53,483 One that he'd been looking for all his life. 978 00:53:53,483 --> 00:53:56,573 So he set off for this valley to acquire it. 979 00:53:56,573 --> 00:53:59,837 For some reason, I was worried about his journey, 980 00:53:59,837 --> 00:54:01,882 so I secretly followed him. 981 00:54:01,882 --> 00:54:03,580 I remember the sky. 982 00:54:03,580 --> 00:54:05,843 So peaceful, so clear. 983 00:54:05,843 --> 00:54:09,716 [groans] No... why am I talking about this? 984 00:54:09,716 --> 00:54:11,979 I don't want to revisit the terrible things 985 00:54:11,979 --> 00:54:14,373 that happened that night! 986 00:54:14,373 --> 00:54:16,462 Bakura! What's going on? 987 00:54:16,462 --> 00:54:17,942 Talk to me, pal! 988 00:54:20,945 --> 00:54:23,991 Hey, what the... 989 00:54:23,991 --> 00:54:28,082 Uh... we take a wrong turn somewhere? 990 00:54:28,082 --> 00:54:31,042 I know... I'm dreamin' again! 991 00:54:37,744 --> 00:54:40,617 Or maybe nightmarin' is a better word. 992 00:54:40,617 --> 00:54:43,228 This is no dream or nightmare. 993 00:54:43,228 --> 00:54:46,275 What you are experiencing right now... 994 00:54:46,275 --> 00:54:48,668 is a result of we, the Plana. 995 00:54:48,668 --> 00:54:51,845 Our powers are transforming your world right before you. 996 00:54:51,845 --> 00:54:53,673 Your powers? 997 00:54:53,673 --> 00:54:55,022 Aigami, what are you talking about?! 998 00:54:55,022 --> 00:54:56,981 Ahhh, yes. 999 00:54:56,981 --> 00:54:59,331 I forgot, you're the slow one, aren't you? 1000 00:54:59,331 --> 00:55:03,770 All you need to know is I need you gone. 1001 00:55:03,770 --> 00:55:04,902 I ain't goin' nowhere! 1002 00:55:07,078 --> 00:55:11,038 Grr... You and your goons don't scare me none. 1003 00:55:11,038 --> 00:55:13,867 But we are outnumbered. Bakura! 1004 00:55:13,867 --> 00:55:15,826 Get up! We gotta get outta here! 1005 00:55:15,826 --> 00:55:17,218 [whimpering] 1006 00:55:17,218 --> 00:55:20,570 He's zonked! 'Cause a' you! 1007 00:55:20,570 --> 00:55:22,223 Rrr! 1008 00:55:22,223 --> 00:55:23,660 Violence, huh? 1009 00:55:23,660 --> 00:55:25,618 That's so very typical of your kind. 1010 00:55:25,618 --> 00:55:26,967 Kind? 1011 00:55:26,967 --> 00:55:28,491 And that's why, Joey... 1012 00:55:28,491 --> 00:55:31,276 you'll now be banished like all of the rest. 1013 00:55:31,276 --> 00:55:33,844 Prepare to enter into a world more fitting 1014 00:55:33,844 --> 00:55:35,759 to your primitive sensibilities. 1015 00:55:35,759 --> 00:55:39,240 A dimension that reflects your own feeble soul! 1016 00:55:39,240 --> 00:55:42,548 And in this world, Joey... you will forever stay! 1017 00:55:42,548 --> 00:55:45,334 That's enough outta you! 1018 00:55:47,379 --> 00:55:49,773 I... I can't move. 1019 00:55:49,773 --> 00:55:53,211 Farewell, Joey! Now... be gone! 1020 00:55:55,518 --> 00:55:58,999 [clock chiming] 1021 00:55:58,999 --> 00:56:02,002 A piece of the Millennium Puzzle... 1022 00:56:02,002 --> 00:56:04,135 It's getting late. 1023 00:56:04,135 --> 00:56:05,615 Where is everyone? 1024 00:56:05,615 --> 00:56:07,225 [door opens] 1025 00:56:07,225 --> 00:56:10,010 Hey, Tristan! 1026 00:56:10,010 --> 00:56:12,970 Yugi, the playdate is cancelled! 1027 00:56:12,970 --> 00:56:14,667 Wha... 1028 00:56:14,667 --> 00:56:17,235 Come on, something's happened to Joey! 1029 00:56:26,723 --> 00:56:30,901 Uhh... Huh?! 1030 00:56:30,901 --> 00:56:32,598 Huh? Wha?! 1031 00:56:32,598 --> 00:56:33,947 Where... am I? 1032 00:56:33,947 --> 00:56:35,949 Oh, back here. 1033 00:56:35,949 --> 00:56:39,649 Looks like things are normal again. 1034 00:56:39,649 --> 00:56:40,824 Or are they? 1035 00:56:40,824 --> 00:56:41,955 Huh? 1036 00:56:43,827 --> 00:56:46,090 [Aigami laughing] 1037 00:56:46,090 --> 00:56:48,309 [Aigami] What's wrong, Joey? 1038 00:56:48,309 --> 00:56:49,876 You look scared. 1039 00:56:49,876 --> 00:56:51,791 Why, you-- Aigami! 1040 00:56:51,791 --> 00:56:53,097 What gives?! 1041 00:56:53,097 --> 00:56:54,838 [Aigami laughing] 1042 00:56:54,838 --> 00:56:58,232 You're trapped in a world made up of your own thoughts. 1043 00:56:58,232 --> 00:57:01,627 An alternate dimension from which there is no escape. 1044 00:57:01,627 --> 00:57:03,716 No way, my world would have less traffic! 1045 00:57:03,716 --> 00:57:06,110 [Aigami] You're not making this world, Joey. 1046 00:57:06,110 --> 00:57:08,199 Your memories are. 1047 00:57:08,199 --> 00:57:10,419 This place, this reality 1048 00:57:10,419 --> 00:57:13,987 only exists as long as your memories do. 1049 00:57:13,987 --> 00:57:17,600 But what do you actually remember, Joey? 1050 00:57:17,600 --> 00:57:19,645 Do you remember your first breath? 1051 00:57:19,645 --> 00:57:21,342 Your first laugh? 1052 00:57:21,342 --> 00:57:23,780 Do you remember everything you see? 1053 00:57:23,780 --> 00:57:26,043 Every scent? Every touch? 1054 00:57:26,043 --> 00:57:28,175 No wonder you're alone and isolated 1055 00:57:28,175 --> 00:57:31,222 in surroundings so colorless and dull. 1056 00:57:31,222 --> 00:57:34,573 Quit your yappin'! I'm gettin' outta here! 1057 00:57:34,573 --> 00:57:38,534 [Aigami] Run as fast as you can. There is no escape. 1058 00:57:38,534 --> 00:57:41,145 The power of the Plana is absolute 1059 00:57:41,145 --> 00:57:44,409 and no memory you have is strong enough to survive it! 1060 00:57:44,409 --> 00:57:49,675 Even now, the blinding radiance of our power spreads. 1061 00:57:49,675 --> 00:57:52,504 The only thing you're spreadin' is the crazy, pal! 1062 00:57:52,504 --> 00:57:54,375 And I don't want any! 1063 00:57:54,375 --> 00:57:56,856 [Aigami laughing] 1064 00:57:56,856 --> 00:57:59,119 What you want is irrelevant. 1065 00:57:59,119 --> 00:58:02,079 Here, you only have what you brought with you. 1066 00:58:02,079 --> 00:58:06,431 And anything you forget is gone forever. 1067 00:58:08,694 --> 00:58:12,045 Man, how long is this street anyway? 1068 00:58:12,045 --> 00:58:15,222 For someone as weak and simple-minded as you, Joey? 1069 00:58:15,222 --> 00:58:17,355 Not too much longer. 1070 00:58:17,355 --> 00:58:20,445 It will end as soon as you stop resisting your fate. 1071 00:58:20,445 --> 00:58:22,142 Whatever, chump! 1072 00:58:22,142 --> 00:58:25,232 I may not be an A student, or even a C student, 1073 00:58:25,232 --> 00:58:28,235 but that don't mean I can't remember stuff! 1074 00:58:28,235 --> 00:58:30,803 Like that's Sanpei's Grocery Store over there! 1075 00:58:36,026 --> 00:58:38,245 Sanpei, where ya going? 1076 00:58:40,030 --> 00:58:42,032 You're a fool, Joey... 1077 00:58:42,032 --> 00:58:45,470 Do you really think you can win a battle of wills with me? 1078 00:58:45,470 --> 00:58:47,690 No one here knows you exist. 1079 00:58:47,690 --> 00:58:53,043 And as we speak, I will erase these memories one by one. 1080 00:58:53,043 --> 00:58:56,220 Every face you've seen. Every day you've known. 1081 00:58:56,220 --> 00:58:58,004 Terminated! 1082 00:58:58,004 --> 00:59:00,398 And since a man is nothing without his memories, 1083 00:59:00,398 --> 00:59:03,923 once they're all gone, you'll be gone, too! 1084 00:59:05,838 --> 00:59:07,013 Farewell. 1085 00:59:08,321 --> 00:59:10,889 [Tea] It's just not like Joey... 1086 00:59:10,889 --> 00:59:13,021 He'd never abandon his Duel Disk. 1087 00:59:13,021 --> 00:59:15,458 Totally, there's no chance he'd leave this behind. 1088 00:59:15,458 --> 00:59:17,504 I spoke with Joey earlier in the day 1089 00:59:17,504 --> 00:59:20,159 and he said he was hanging out with Bakura and Aigami. 1090 00:59:20,159 --> 00:59:22,770 If we find them, we might find him! 1091 00:59:22,770 --> 00:59:27,775 Bakura, you said you didn't want to relive the terrible things 1092 00:59:27,775 --> 00:59:30,473 that happened that night in Egypt. 1093 00:59:30,473 --> 00:59:32,563 Well, I don't blame you... 1094 00:59:32,563 --> 00:59:35,000 because I was there and I can promise you 1095 00:59:35,000 --> 00:59:37,480 it haunts my memories even more than yours! 1096 00:59:40,571 --> 00:59:46,098 [Sera] Master Shin, tell us again why you chose us. 1097 00:59:46,098 --> 00:59:49,101 Because... as children you can understand things 1098 00:59:49,101 --> 00:59:51,364 in a way no adult ever can. 1099 00:59:51,364 --> 00:59:53,322 I don't get it. 1100 00:59:53,322 --> 00:59:55,194 Yeah... I mean... 1101 00:59:55,194 --> 00:59:57,631 So what if we're children, Master Shin? 1102 00:59:57,631 --> 01:00:00,373 How does that make us understand things differently? 1103 01:00:00,373 --> 01:00:02,462 You see, Diva... 1104 01:00:02,462 --> 01:00:05,334 a child's judgment has not yet been consumed by fear. 1105 01:00:05,334 --> 01:00:07,641 So fear... is bad? 1106 01:00:07,641 --> 01:00:10,078 That is correct, because fear... 1107 01:00:10,078 --> 01:00:11,776 turns into hate. 1108 01:00:11,776 --> 01:00:14,648 [Manny] Umm... I still don't get it. 1109 01:00:14,648 --> 01:00:17,042 Why does fear turn into hate? 1110 01:00:17,042 --> 01:00:18,434 Because... 1111 01:00:18,434 --> 01:00:20,828 fear tricks and clouds your judgment. 1112 01:00:20,828 --> 01:00:23,657 Oh, I think I know what you're saying now. 1113 01:00:23,657 --> 01:00:25,398 When someone is scared, they can forget 1114 01:00:25,398 --> 01:00:27,748 to do the right thing and lash out... 1115 01:00:27,748 --> 01:00:29,794 and end up angry at the whole world. 1116 01:00:29,794 --> 01:00:32,405 Very good, young one. 1117 01:00:32,405 --> 01:00:36,365 And they often take out this anger in the form of aggression. 1118 01:00:36,365 --> 01:00:38,629 Sadly, this has been the cause 1119 01:00:38,629 --> 01:00:40,587 of the world's failings for millennia. 1120 01:00:40,587 --> 01:00:42,937 Don't worry about me! 1121 01:00:42,937 --> 01:00:44,112 Ever since you saved me, 1122 01:00:44,112 --> 01:00:46,027 I haven't felt a moment of fear! 1123 01:00:46,027 --> 01:00:49,378 And as long as I'm with you, I'll never feel fear again! 1124 01:00:49,378 --> 01:00:53,078 Young one, that is the very definition of fear. 1125 01:00:53,078 --> 01:00:54,993 It is? 1126 01:00:54,993 --> 01:00:58,126 My children... please, listen closely. 1127 01:00:58,126 --> 01:00:59,911 When the seven treasures are inserted 1128 01:00:59,911 --> 01:01:01,956 into the Pharaoh's stone, 1129 01:01:01,956 --> 01:01:04,306 the door to the afterlife will open, 1130 01:01:04,306 --> 01:01:08,006 and the Pharaoh's soul will finally be able to move on. 1131 01:01:08,006 --> 01:01:10,573 When this happens, young ones... 1132 01:01:10,573 --> 01:01:13,272 the Plana's power will be yours to wield... 1133 01:01:13,272 --> 01:01:15,361 and wield as you see fit. 1134 01:01:15,361 --> 01:01:18,843 Which is why I teach you these lessons. 1135 01:01:18,843 --> 01:01:22,716 Because I may not always be here to give you guidance. 1136 01:01:22,716 --> 01:01:27,939 My hope, however, is that I will remain in your hearts. 1137 01:01:27,939 --> 01:01:31,725 And now, young ones, there is one last matter. 1138 01:01:31,725 --> 01:01:34,249 It is not a lesson but a warning. 1139 01:01:34,249 --> 01:01:36,861 And one you must always remember. 1140 01:01:36,861 --> 01:01:38,950 When the Pharaoh leaves this world, 1141 01:01:38,950 --> 01:01:41,692 the power of the Plana will be granted. 1142 01:01:41,692 --> 01:01:44,477 But... should he ever return... 1143 01:01:44,477 --> 01:01:46,784 this power will be recanted. 1144 01:01:46,784 --> 01:01:50,135 Ohh... Yes, master... 1145 01:01:50,135 --> 01:01:54,139 Oh! Huh? 1146 01:01:54,139 --> 01:01:56,228 [grunting softly] 1147 01:01:57,664 --> 01:02:00,580 Young ones... stay and do not follow. 1148 01:02:00,580 --> 01:02:02,147 At last... 1149 01:02:02,147 --> 01:02:04,323 I've finally found this place! 1150 01:02:04,323 --> 01:02:07,021 [gasps] And there it is! 1151 01:02:07,021 --> 01:02:09,110 The Ancient Stone! 1152 01:02:09,110 --> 01:02:12,157 And just as the ancient texts said, 1153 01:02:12,157 --> 01:02:14,507 the Golden Ring is inside it! 1154 01:02:14,507 --> 01:02:16,727 Whatever you want, I'll pay it! 1155 01:02:16,727 --> 01:02:19,468 Just tell me what your price is and I'll see to it! 1156 01:02:19,468 --> 01:02:20,905 I must have that ring! 1157 01:02:20,905 --> 01:02:23,472 You are mistaken. 1158 01:02:23,472 --> 01:02:27,085 The Millennium Ring is not an object one can possess. 1159 01:02:27,085 --> 01:02:29,087 It possesses you. 1160 01:02:29,087 --> 01:02:32,133 It has powers that even I do not fully understand. 1161 01:02:32,133 --> 01:02:33,787 Great and terrible powers. 1162 01:02:33,787 --> 01:02:36,790 So? I do not care! 1163 01:02:36,790 --> 01:02:40,141 I've been searching for it my whole life! 1164 01:02:40,141 --> 01:02:42,317 Please sir! 1165 01:02:42,317 --> 01:02:44,580 It is not my place to interfere... 1166 01:02:44,580 --> 01:02:46,539 with what destiny has in store. 1167 01:02:46,539 --> 01:02:48,019 You've been warned. 1168 01:02:48,019 --> 01:02:51,022 But if you still want the ring, it's yours. 1169 01:02:51,022 --> 01:02:54,025 Yes, yes, yes, I want it! What must I do?! 1170 01:02:56,201 --> 01:03:00,466 Go take the ring and place it around your neck. 1171 01:03:00,466 --> 01:03:02,163 Yes... yes... 1172 01:03:06,602 --> 01:03:10,650 It will decide if you are worthy. 1173 01:03:10,650 --> 01:03:12,870 It feels amazing! 1174 01:03:12,870 --> 01:03:15,742 Like nothing I've ever experienced! 1175 01:03:15,742 --> 01:03:18,397 [laughing] 1176 01:03:22,531 --> 01:03:23,750 [grunts] 1177 01:03:28,189 --> 01:03:29,974 [screaming] 1178 01:03:29,974 --> 01:03:31,018 No! 1179 01:03:36,197 --> 01:03:37,503 [gasping] 1180 01:03:38,721 --> 01:03:40,027 [screaming] 1181 01:03:42,813 --> 01:03:44,336 Papa! Papa. 1182 01:03:46,381 --> 01:03:49,950 The ring. Where is it? 1183 01:03:49,950 --> 01:03:52,170 Where? 1184 01:03:52,170 --> 01:03:54,433 There. I'll go get it! 1185 01:03:59,960 --> 01:04:01,266 Oh, no! 1186 01:04:01,266 --> 01:04:03,877 [screaming] 1187 01:04:16,368 --> 01:04:19,588 Are you all right? 1188 01:04:19,588 --> 01:04:22,548 [evil laughter] 1189 01:04:22,548 --> 01:04:26,769 Shadi, your services will no longer be required. 1190 01:04:29,468 --> 01:04:31,557 Now be gone, old man! 1191 01:04:34,081 --> 01:04:36,301 No! Master Shin! 1192 01:04:36,301 --> 01:04:37,955 [grunts] 1193 01:04:37,955 --> 01:04:39,521 [all gasping] 1194 01:04:39,521 --> 01:04:40,566 Master Shin! 1195 01:04:40,566 --> 01:04:41,610 Are you okay?! 1196 01:04:41,610 --> 01:04:43,482 Say something! 1197 01:04:43,482 --> 01:04:45,179 Remember, young ones... 1198 01:04:45,179 --> 01:04:49,488 do not give into your fears, do not give into hate. 1199 01:04:49,488 --> 01:04:52,447 One day, the seven treasures will become one 1200 01:04:52,447 --> 01:04:56,321 with the Pharaoh's stone... you must be ready... 1201 01:04:56,321 --> 01:04:59,846 you must find harmony between the forces of good and evil 1202 01:04:59,846 --> 01:05:02,544 like the most precious of these treasures. 1203 01:05:02,544 --> 01:05:05,983 Hold on, Master Shin! Please hold on! 1204 01:05:05,983 --> 01:05:09,595 Diva... take this. 1205 01:05:09,595 --> 01:05:11,205 When the time comes, 1206 01:05:11,205 --> 01:05:13,729 use it to wield the power of the Plana. 1207 01:05:13,729 --> 01:05:15,557 You must carry it now, 1208 01:05:15,557 --> 01:05:19,387 for my time in this world... is complete. 1209 01:05:25,002 --> 01:05:28,048 Don't leave us! Please come back. 1210 01:05:28,048 --> 01:05:30,746 Don't waste all your tears on him.. 1211 01:05:30,746 --> 01:05:33,314 You really ought to save some for each other! 1212 01:05:34,489 --> 01:05:35,664 [screaming] 1213 01:05:39,755 --> 01:05:41,757 I like this new host body. 1214 01:05:41,757 --> 01:05:43,281 I think we'll be able to do 1215 01:05:43,281 --> 01:05:46,545 all kinds of terrible things together. 1216 01:05:46,545 --> 01:05:49,113 [sinister laughter] 1217 01:05:54,901 --> 01:05:58,818 [Aigami] That's right... it was you, Bakura. 1218 01:05:58,818 --> 01:06:01,081 Please, Aigami... just listen to me-- 1219 01:06:01,081 --> 01:06:03,040 I don't want to listen... 1220 01:06:03,040 --> 01:06:06,695 What I want is to avenge my master! 1221 01:06:06,695 --> 01:06:10,830 I know... but it wasn't my fault. 1222 01:06:10,830 --> 01:06:12,440 The ring did it, not me. 1223 01:06:12,440 --> 01:06:15,617 You lie! You're just trying to save yourself 1224 01:06:15,617 --> 01:06:16,749 but it will not work! 1225 01:06:16,749 --> 01:06:18,794 I'm not lying! 1226 01:06:18,794 --> 01:06:21,536 The ring used to control me, but it no longer does! 1227 01:06:21,536 --> 01:06:23,060 [sobbing] 1228 01:06:23,060 --> 01:06:27,194 Still... I am so sorry... 1229 01:06:27,194 --> 01:06:29,588 It's not easy to lose someone. 1230 01:06:29,588 --> 01:06:32,939 I know because I lost someone as well on that day. 1231 01:06:36,073 --> 01:06:37,378 So you did... 1232 01:06:40,120 --> 01:06:41,948 This isn't good! 1233 01:06:41,948 --> 01:06:44,298 It's like my memories are vanishing faster than before! 1234 01:06:44,298 --> 01:06:47,780 There's gotta be something I can do to stand up to this. 1235 01:06:51,044 --> 01:06:53,699 Great, now I can't even stand. 1236 01:06:53,699 --> 01:06:55,657 My foot! 1237 01:06:55,657 --> 01:06:57,746 Ahh! 1238 01:07:00,749 --> 01:07:03,883 No, it can't end like this! It just can't! 1239 01:07:03,883 --> 01:07:07,626 Aigami... please forgive me. 1240 01:07:07,626 --> 01:07:10,281 Stay away! You're the enemy! 1241 01:07:10,281 --> 01:07:14,415 Bakura, you ruined my life. 1242 01:07:14,415 --> 01:07:15,895 [Manny] Yes, he did. 1243 01:07:15,895 --> 01:07:17,984 Oh! 1244 01:07:17,984 --> 01:07:21,466 He ruined all of our lives, Diva. 1245 01:07:21,466 --> 01:07:22,902 Manny? 1246 01:07:22,902 --> 01:07:24,164 Now do it. 1247 01:07:24,164 --> 01:07:26,123 Take revenge on Bakura. 1248 01:07:26,123 --> 01:07:28,603 You're acting strange, Manny. 1249 01:07:28,603 --> 01:07:31,606 If you won't, I will. 1250 01:07:31,606 --> 01:07:36,307 Heh, I'm going to enjoy this, Bakura. 1251 01:07:36,307 --> 01:07:38,787 No, Manny, wait, this isn't like you! 1252 01:07:38,787 --> 01:07:42,139 But it is. The new me. 1253 01:07:45,403 --> 01:07:46,882 Impossible! 1254 01:07:46,882 --> 01:07:48,493 Is that the Millennium Ring? 1255 01:07:48,493 --> 01:07:50,016 But how? 1256 01:07:50,016 --> 01:07:51,539 I found it. 1257 01:07:51,539 --> 01:07:53,193 I came upon it at the shrine 1258 01:07:53,193 --> 01:07:55,500 after your duel with Seto Kaiba. 1259 01:07:55,500 --> 01:07:57,415 Manny, listen to me... 1260 01:07:57,415 --> 01:07:59,156 The ring has done something to you! 1261 01:07:59,156 --> 01:08:00,157 Something bad. 1262 01:08:00,157 --> 01:08:01,984 [laughing] 1263 01:08:01,984 --> 01:08:04,291 But it feels so good! 1264 01:08:04,291 --> 01:08:05,597 [grunts] 1265 01:08:11,733 --> 01:08:13,344 Manny! 1266 01:08:13,344 --> 01:08:15,259 Diva... 1267 01:08:15,259 --> 01:08:17,696 You are right. 1268 01:08:17,696 --> 01:08:20,699 The ring's infected my soul. 1269 01:08:20,699 --> 01:08:23,832 I'm trying to fight it but... 1270 01:08:23,832 --> 01:08:26,400 it is so very strong... 1271 01:08:26,400 --> 01:08:28,098 [yelling] 1272 01:08:35,627 --> 01:08:37,498 Manny! 1273 01:08:37,498 --> 01:08:39,326 Manny! 1274 01:08:44,940 --> 01:08:46,725 Manny! I'm coming! 1275 01:08:49,206 --> 01:08:50,555 Manny... 1276 01:08:50,555 --> 01:08:51,991 I'm here. 1277 01:08:51,991 --> 01:08:53,210 I'm right here with you. 1278 01:08:55,690 --> 01:08:57,431 Must I lose everything? 1279 01:08:58,867 --> 01:09:00,695 Master Shin... 1280 01:09:00,695 --> 01:09:02,523 now Manny. 1281 01:09:02,523 --> 01:09:04,395 Who's next? 1282 01:09:07,615 --> 01:09:11,532 All that's left behind is this Millennium Ring. 1283 01:09:11,532 --> 01:09:13,665 [Yugi] Joey! 1284 01:09:11,665 --> 01:09:13,493 Joey! 1285 01:09:13,493 --> 01:09:15,364 Joey! 1286 01:09:22,066 --> 01:09:23,546 Joey!Joey! 1287 01:09:23,546 --> 01:09:24,895 Joey! 1288 01:09:24,895 --> 01:09:28,116 Joey!Joey! 1289 01:09:28,116 --> 01:09:30,727 [Aigami] Looking for someone? 1290 01:09:30,727 --> 01:09:33,817 Hello, Yugi. 1291 01:09:33,817 --> 01:09:36,211 Aigami? What's going on? 1292 01:09:36,211 --> 01:09:38,779 Aigami... who are you? 1293 01:09:38,779 --> 01:09:40,737 There is no Aigami. 1294 01:09:40,737 --> 01:09:43,566 I'm Diva and we are the Plana, and... 1295 01:09:43,566 --> 01:09:45,742 we are not ones to be trifled with. 1296 01:09:45,742 --> 01:09:48,310 Yeah? Then spill what ya did with Joey! 1297 01:09:48,310 --> 01:09:50,747 I sent him away to another dimension, 1298 01:09:50,747 --> 01:09:53,272 to a world from which he will not be returning. 1299 01:09:53,272 --> 01:09:56,318 You should know that your friend Bakura is long gone, as well. 1300 01:09:56,318 --> 01:09:57,754 Ahh! Ohh! 1301 01:09:57,754 --> 01:10:00,104 And you'll be joining them soon. 1302 01:10:00,104 --> 01:10:03,760 It's your fate. The fate of all who oppose me. 1303 01:10:03,760 --> 01:10:05,022 We'll stop you! 1304 01:10:05,022 --> 01:10:07,547 That's just it. There is no stopping us. 1305 01:10:07,547 --> 01:10:10,071 Our power is too great. 1306 01:10:10,071 --> 01:10:13,422 And once I banish you, vessel of the Pharaoh... 1307 01:10:13,422 --> 01:10:16,556 it will at long last be absolute. 1308 01:10:16,556 --> 01:10:17,992 Not gonna happen. 1309 01:10:26,392 --> 01:10:29,482 Guess this really is it. 1310 01:10:29,482 --> 01:10:31,048 No more running... 1311 01:10:31,048 --> 01:10:33,094 no more crawling... 1312 01:10:33,094 --> 01:10:34,617 so long world... 1313 01:10:34,617 --> 01:10:37,098 so long everything... 1314 01:10:40,057 --> 01:10:42,408 Guess... Joey's signin' off. 1315 01:10:49,153 --> 01:10:50,546 Is that... 1316 01:10:57,074 --> 01:10:58,250 Ohh! 1317 01:11:06,997 --> 01:11:10,087 [gasps] No way! Ohh! 1318 01:11:14,309 --> 01:11:16,616 Are you okay?! 1319 01:11:16,616 --> 01:11:19,271 Hey, it's you guys! I'm back? 1320 01:11:19,271 --> 01:11:22,970 I am and I'm all right! That's good. 1321 01:11:22,970 --> 01:11:25,320 But... how?! 1322 01:11:25,320 --> 01:11:27,235 You should be long gone by now! 1323 01:11:27,235 --> 01:11:29,237 You should be nothing! 1324 01:11:29,237 --> 01:11:32,196 I'll tell ya how... some 'a my memories... 1325 01:11:32,196 --> 01:11:33,894 are forever! 1326 01:11:33,894 --> 01:11:38,072 And that includes those of my three pals here! 1327 01:11:38,072 --> 01:11:39,595 [all chuckle] 1328 01:11:41,380 --> 01:11:44,383 Their friendship withstood the power of the Plana? 1329 01:11:44,383 --> 01:11:47,516 How is that possible? Where did Diva go wrong? 1330 01:11:47,516 --> 01:11:48,778 That's right! 1331 01:11:48,778 --> 01:11:50,780 Go back to wherever you all came from! 1332 01:11:50,780 --> 01:11:54,349 But not you, Aigami, not 'til you hand over Bakura! 1333 01:11:54,349 --> 01:11:58,310 This changes nothing, your fates are all still sealed! 1334 01:11:58,310 --> 01:12:00,137 Including Bakura's. 1335 01:12:00,137 --> 01:12:01,661 'Til next time. 1336 01:12:01,661 --> 01:12:02,705 Wait, stop! 1337 01:12:02,705 --> 01:12:04,707 [yelling] 1338 01:12:04,707 --> 01:12:06,448 He's gone, Joey... 1339 01:12:06,448 --> 01:12:07,710 We'll find Bakura ourselves. 1340 01:12:07,710 --> 01:12:09,669 Hope he's somewhere we can find him! 1341 01:12:09,669 --> 01:12:10,670 Split up! 1342 01:12:10,670 --> 01:12:11,671 Right! 1343 01:12:11,671 --> 01:12:12,672 Good luck! 1344 01:12:12,672 --> 01:12:13,673 Bakura! 1345 01:12:13,673 --> 01:12:17,024 Yugi, wait! 1346 01:12:17,024 --> 01:12:19,983 I just... 1347 01:12:19,983 --> 01:12:22,116 wanna say... 1348 01:12:22,116 --> 01:12:23,900 Thank you. That's all. 1349 01:12:23,900 --> 01:12:26,642 Uh, you're welcome, I guess? 1350 01:12:26,642 --> 01:12:27,991 [thunder] 1351 01:12:31,473 --> 01:12:33,736 I don't understand. 1352 01:12:33,736 --> 01:12:35,521 The power of the Plana is supposed to be 1353 01:12:35,521 --> 01:12:37,697 the greatest force in the universe... 1354 01:12:56,629 --> 01:12:59,327 Diva... did you really think you could get away 1355 01:12:59,327 --> 01:13:02,504 with stealing the last two pieces of the Millennium Puzzle? 1356 01:13:02,504 --> 01:13:05,986 Ha. You noticed earlier than I thought you would. 1357 01:13:05,986 --> 01:13:08,945 And now this... a Deprivation Mask. 1358 01:13:08,945 --> 01:13:12,035 Clever, now I can't communicate with the Plana. 1359 01:13:12,035 --> 01:13:13,515 That's right, Diva. 1360 01:13:13,515 --> 01:13:16,649 Your team of glowy-eyed goons can sit this one out. 1361 01:13:16,649 --> 01:13:17,824 Take him away! 1362 01:13:27,094 --> 01:13:29,357 [panting] 1363 01:13:35,581 --> 01:13:39,411 My cardio stinks.[horns honking] 1364 01:13:46,330 --> 01:13:47,723 Kaiba? 1365 01:13:50,117 --> 01:13:52,380 What are you doing here? 1366 01:13:52,380 --> 01:13:54,077 Good to see you, too. 1367 01:13:54,077 --> 01:13:57,211 Not long from now, I'll be introducing my new Duel Disk, 1368 01:13:57,211 --> 01:13:59,561 and to mark the occasion, I'll be holding a tournament 1369 01:13:59,561 --> 01:14:02,042 the likes of which has never been seen. 1370 01:14:02,042 --> 01:14:05,175 And you will be taking part in this tournament, Yugi. 1371 01:14:05,175 --> 01:14:07,439 I have bigger issues to deal with! 1372 01:14:10,093 --> 01:14:11,617 No way! 1373 01:14:11,617 --> 01:14:13,096 The Millennium Puzzle? 1374 01:14:13,096 --> 01:14:15,838 That's right. Most of it anyway. 1375 01:14:15,838 --> 01:14:17,231 But you can be sure that I'll have it 1376 01:14:17,231 --> 01:14:19,059 in its entirety soon enough. 1377 01:14:19,059 --> 01:14:20,147 How did you get it? 1378 01:14:20,147 --> 01:14:21,844 That's not important. 1379 01:14:21,844 --> 01:14:24,368 Yugi... you'll come to my tournament. 1380 01:14:24,368 --> 01:14:26,414 And bring the puzzle piece that you have. 1381 01:14:26,414 --> 01:14:28,938 Huh? You know? 1382 01:14:28,938 --> 01:14:30,505 But how could you? 1383 01:14:30,505 --> 01:14:33,595 I know everything that goes on in Domino. 1384 01:14:33,595 --> 01:14:36,903 What is it? What are you after? 1385 01:14:36,903 --> 01:14:39,688 The same thing I've always been after. 1386 01:14:39,688 --> 01:14:42,822 To show the Pharaoh... that I'm the greatest! 1387 01:14:42,822 --> 01:14:46,565 You will wear the puzzle again and summon him, Yugi. 1388 01:14:46,565 --> 01:14:48,523 Then I will duel him... 1389 01:14:48,523 --> 01:14:50,482 and I will defeat him! 1390 01:14:50,482 --> 01:14:52,919 But... Kaiba... 1391 01:14:52,919 --> 01:14:54,529 [helicopter buzzing] 1392 01:14:54,529 --> 01:14:57,924 Be honest, Yugi. I know you want to see him too. 1393 01:14:59,752 --> 01:15:02,189 Hey, Yugi! Long time no see! 1394 01:15:02,189 --> 01:15:04,408 Looking good down there! 1395 01:15:04,408 --> 01:15:06,846 I have Diva. 1396 01:15:06,846 --> 01:15:08,238 Oh! 1397 01:15:08,238 --> 01:15:11,415 So long as he has the other missing puzzle piece... 1398 01:15:11,415 --> 01:15:13,896 he'll duel in the tournament as well. 1399 01:15:13,896 --> 01:15:15,637 And I'll win those puzzle pieces 1400 01:15:15,637 --> 01:15:19,859 from the both of you in front of the whole world! 1401 01:15:19,859 --> 01:15:22,209 I'll be seeing you again soon, Yugi, 1402 01:15:22,209 --> 01:15:25,604 and after I beat you, I'll be seeing the Pharaoh! 1403 01:15:28,432 --> 01:15:29,912 My box![horn honking] 1404 01:15:33,307 --> 01:15:35,396 [horn honking] 1405 01:15:37,050 --> 01:15:39,618 Yugi. 1406 01:15:44,274 --> 01:15:47,626 But I... 1407 01:15:47,626 --> 01:15:49,976 How'd I get here? 1408 01:15:49,976 --> 01:15:52,500 Sera... I have to know... 1409 01:15:52,500 --> 01:15:56,069 why did you give me this puzzle piece? 1410 01:15:56,069 --> 01:15:59,942 I entrusted you with that piece for one reason... 1411 01:15:59,942 --> 01:16:02,902 it may be the only way to save my brother Diva. 1412 01:16:02,902 --> 01:16:04,251 Brother? 1413 01:16:04,251 --> 01:16:06,514 He's giving into fear and anger. 1414 01:16:06,514 --> 01:16:08,777 He's losing his way. 1415 01:16:08,777 --> 01:16:13,129 But those who are lost don't always have to stay that way. 1416 01:16:13,129 --> 01:16:15,262 He wasn't always like this... 1417 01:16:15,262 --> 01:16:18,178 but our lives have been full of challenges 1418 01:16:18,178 --> 01:16:21,529 that could darken even the strongest of hearts. 1419 01:16:21,529 --> 01:16:22,965 Please, Yugi. 1420 01:16:22,965 --> 01:16:24,750 Please save my brother. 1421 01:16:24,750 --> 01:16:26,665 He is all that I have. 1422 01:16:26,665 --> 01:16:29,798 Please help him remember who he once was. 1423 01:16:43,638 --> 01:16:48,034 [Aigami] Sera, where are you? 1424 01:16:48,034 --> 01:16:50,340 Where are you, Sera? 1425 01:16:50,340 --> 01:16:51,559 Sera? 1426 01:16:51,559 --> 01:16:52,691 Sera? 1427 01:16:54,823 --> 01:16:56,042 Help! 1428 01:16:56,042 --> 01:16:59,741 Hey, what's the big idea kid?! 1429 01:16:59,741 --> 01:17:02,048 Little brat. Check your wallet. 1430 01:17:02,048 --> 01:17:04,790 Sorry. I'm here. 1431 01:17:04,790 --> 01:17:06,226 Lousy beggars. 1432 01:17:06,226 --> 01:17:09,011 Pretending to be poor to get some money. 1433 01:17:09,011 --> 01:17:11,492 Now come, we have plenty more stops on our tour. 1434 01:17:16,976 --> 01:17:18,412 Thanks, Sera. 1435 01:17:18,412 --> 01:17:20,632 Of course, brother... 1436 01:17:22,938 --> 01:17:25,637 Don't worry about me. I'll be fine. 1437 01:17:29,553 --> 01:17:31,294 Wakey, wakey, Diva. 1438 01:17:34,341 --> 01:17:35,777 Nice pad. 1439 01:17:35,777 --> 01:17:38,650 You can play it cool if ya like, but I warn you, 1440 01:17:38,650 --> 01:17:42,131 you're on my bro's turf now so I'd cooperate. 1441 01:17:42,131 --> 01:17:44,481 Let's begin. First off... 1442 01:17:44,481 --> 01:17:47,397 we've analyzed your cube. 1443 01:17:47,397 --> 01:17:51,358 We know there's a piece of the Millennium Puzzle inside. 1444 01:17:51,358 --> 01:17:54,230 But... what we don't know is how to get it out. 1445 01:17:54,230 --> 01:17:55,841 [chuckling] Huh? 1446 01:17:55,841 --> 01:17:58,147 Of course not, that requires true intellect. 1447 01:17:58,147 --> 01:18:00,846 Your brother may build a decent Duel Disk... 1448 01:18:00,846 --> 01:18:03,109 but when it comes to the way of the Plana, 1449 01:18:03,109 --> 01:18:04,937 he doesn't have the first clue. 1450 01:18:04,937 --> 01:18:07,722 And besides, even if you were able to extract the piece, 1451 01:18:07,722 --> 01:18:09,898 you would still require the second one 1452 01:18:09,898 --> 01:18:12,248 to complete the puzzle... 1453 01:18:12,248 --> 01:18:14,642 and unfortunately for you and your idiot brother, 1454 01:18:14,642 --> 01:18:16,905 I'm the only one who knows where it is. 1455 01:18:16,905 --> 01:18:18,777 So maybe it's all of you 1456 01:18:18,777 --> 01:18:20,692 who should start cooperating with me. 1457 01:18:20,692 --> 01:18:22,998 [chuckles] Looks like you don't know everything. 1458 01:18:22,998 --> 01:18:24,217 How's that? 1459 01:18:24,217 --> 01:18:26,262 We're two steps ahead of you. 1460 01:18:26,262 --> 01:18:29,178 We know where the second piece is and it's practically ours. 1461 01:18:29,178 --> 01:18:30,702 No, you lie! 1462 01:18:30,702 --> 01:18:33,792 Yeah, sometimes I do, but not now. 1463 01:18:33,792 --> 01:18:36,577 Here... don't take my word for it. 1464 01:18:36,577 --> 01:18:38,013 Look at this. 1465 01:18:38,013 --> 01:18:40,537 Sera... no. 1466 01:18:48,545 --> 01:18:50,547 [exclaiming excitedly] 1467 01:18:50,547 --> 01:18:53,115 Those jets are giving me goosebumps! 1468 01:18:53,115 --> 01:18:56,510 [Tristan] Man, Joey, this is gonna be the duel of Yugi's life! 1469 01:18:56,510 --> 01:18:57,903 Hope he's ready! 1470 01:18:57,903 --> 01:18:59,295 Of course he is! 1471 01:18:59,295 --> 01:19:01,080 He knows this might be the only way 1472 01:19:01,080 --> 01:19:02,298 to get Bakura back! 1473 01:19:04,300 --> 01:19:05,867 Huh?! 1474 01:19:08,087 --> 01:19:10,916 Mayday! Mayday! 1475 01:19:10,916 --> 01:19:12,613 Oh, no, look out! 1476 01:19:12,613 --> 01:19:13,788 I gotta get out of here! 1477 01:19:22,492 --> 01:19:25,278 [screaming] 1478 01:19:25,278 --> 01:19:27,759 What just happened? What's goin' on here?! 1479 01:19:27,759 --> 01:19:30,022 [Kaiba laughing] 1480 01:19:30,022 --> 01:19:32,372 Duelists from around the world, 1481 01:19:32,372 --> 01:19:34,461 what you've just witnessed is but a taste 1482 01:19:34,461 --> 01:19:37,464 of the technology possible with my new Duel Disk! 1483 01:19:40,554 --> 01:19:41,990 That was a hologram? 1484 01:19:41,990 --> 01:19:44,297 You owe me a new pair a' drawers, Kaiba! 1485 01:19:44,297 --> 01:19:46,212 This is the start... 1486 01:19:46,212 --> 01:19:48,780 of a new dueling era! 1487 01:19:51,739 --> 01:19:54,786 An era where the only limits that we face... 1488 01:19:54,786 --> 01:19:58,833 will be those put in place by our own imagination. 1489 01:19:58,833 --> 01:20:02,706 For too long we've been forced to live in just this reality. 1490 01:20:02,706 --> 01:20:06,623 It's tedious, poorly designed and pathetically constructed. 1491 01:20:06,623 --> 01:20:11,106 If the one responsible was in my employ, I'd have him fired. 1492 01:20:11,106 --> 01:20:13,369 I knew that I could do better... 1493 01:20:13,369 --> 01:20:15,894 and with just a modicum of effort... 1494 01:20:15,894 --> 01:20:18,635 there's no doubt I most certainly have! 1495 01:20:18,635 --> 01:20:21,638 The time is now to grab the reins of the world, 1496 01:20:21,638 --> 01:20:25,251 and utilize my new Duel Disk to create a future... 1497 01:20:25,251 --> 01:20:28,036 where the ordinary can be extraordinary, 1498 01:20:28,036 --> 01:20:31,039 the impossible, possible! 1499 01:20:31,039 --> 01:20:32,911 I have never settled for mediocrity 1500 01:20:32,911 --> 01:20:36,305 as an acceptable standard and neither should you! 1501 01:20:36,305 --> 01:20:38,438 And when you wield my Duel Disk... 1502 01:20:38,438 --> 01:20:40,222 you will find I've spared no expense 1503 01:20:40,222 --> 01:20:43,660 to make sure you have pure tech perfection! 1504 01:20:43,660 --> 01:20:46,489 So, world, this is my gift to you! 1505 01:20:46,489 --> 01:20:48,187 Go out and grab it! 1506 01:20:48,187 --> 01:20:50,276 And when you do attain it, 1507 01:20:50,276 --> 01:20:52,321 the next time you catch yourself wondering 1508 01:20:52,321 --> 01:20:54,628 about the great marvels of the universe... 1509 01:20:54,628 --> 01:20:56,630 and who's responsible... 1510 01:20:56,630 --> 01:20:58,327 you'll have an answer... 1511 01:20:58,327 --> 01:21:00,199 Better yet, a name. 1512 01:21:00,199 --> 01:21:02,723 And that name is... 1513 01:21:02,723 --> 01:21:05,378 Seto... Kaiba! 1514 01:21:05,378 --> 01:21:06,901 [cheering] 1515 01:21:17,477 --> 01:21:18,782 Now... 1516 01:21:18,782 --> 01:21:20,959 on with the entertainment! 1517 01:21:20,959 --> 01:21:23,004 Duelists, rise up! 1518 01:21:30,794 --> 01:21:32,361 I've hand selected these two duelists 1519 01:21:32,361 --> 01:21:34,059 because they're the best... 1520 01:21:34,059 --> 01:21:37,018 which means they should give me at least a little bit of a fight 1521 01:21:37,018 --> 01:21:39,455 before I crush them completely. 1522 01:21:39,455 --> 01:21:41,240 Yugi... 1523 01:21:41,240 --> 01:21:44,286 But this duel's about more than just winning or losing. 1524 01:21:44,286 --> 01:21:47,420 Behold! The Millennium Puzzle! 1525 01:21:47,420 --> 01:21:50,379 But it's incomplete, it's missing two pieces. 1526 01:21:50,379 --> 01:21:52,468 And those two pieces are being held 1527 01:21:52,468 --> 01:21:56,385 by the two duelists you see before you. 1528 01:21:56,385 --> 01:21:58,692 Yugi?! 1529 01:21:58,692 --> 01:22:03,044 But they're just keeping them warm until I take them. 1530 01:22:03,044 --> 01:22:06,482 [Sera] Brother, I'm sorry... 1531 01:22:06,482 --> 01:22:09,442 But I couldn't tell you I gave my puzzle piece to Yugi 1532 01:22:09,442 --> 01:22:11,487 Sera... you're all right. 1533 01:22:11,487 --> 01:22:14,926 I'm glad but confused. 1534 01:22:14,926 --> 01:22:17,232 I had to do something. 1535 01:22:17,232 --> 01:22:21,236 Diva, can you not see the error of your ways? 1536 01:22:21,236 --> 01:22:23,108 I can see fine. 1537 01:22:23,108 --> 01:22:26,763 It is you who turns a blind eye to what must be done. 1538 01:22:28,417 --> 01:22:32,291 Now let's get started. My first opponent... 1539 01:22:32,291 --> 01:22:34,293 will be you, Diva! 1540 01:22:39,080 --> 01:22:41,126 Wait, Kaiba! 1541 01:22:41,126 --> 01:22:43,824 I am going to duel with Diva first! 1542 01:22:43,824 --> 01:22:48,002 He and I have a score to settle! 1543 01:22:48,002 --> 01:22:49,917 We do. 1544 01:22:49,917 --> 01:22:53,399 Uh, this is my tournament! I call the shots! 1545 01:22:53,399 --> 01:22:54,922 Not this time. 1546 01:22:54,922 --> 01:22:56,793 I have a friend who's in trouble. 1547 01:22:56,793 --> 01:22:59,622 And beating Diva may be the only way of helping him. 1548 01:22:59,622 --> 01:23:01,320 You know me, Kaiba. 1549 01:23:01,320 --> 01:23:03,322 you know I'll do anything for a friend. 1550 01:23:03,322 --> 01:23:05,063 So back off! 1551 01:23:05,063 --> 01:23:06,890 Or we're gonna have a problem! 1552 01:23:06,890 --> 01:23:09,328 A threat? 1553 01:23:09,328 --> 01:23:11,591 Sure, why not? 1554 01:23:11,591 --> 01:23:13,462 Now what's it's gonna be, Kaiba? 1555 01:23:16,074 --> 01:23:17,640 Yeah, Yuge! 1556 01:23:24,343 --> 01:23:25,953 Very well, then... 1557 01:23:25,953 --> 01:23:27,694 I will grant you this favor. 1558 01:23:27,694 --> 01:23:30,218 But just this once. 1559 01:23:30,218 --> 01:23:31,437 Then let's go. 1560 01:23:44,319 --> 01:23:46,539 Well, well... Yugi. 1561 01:23:46,539 --> 01:23:48,062 It was a long time coming. 1562 01:23:48,062 --> 01:23:50,021 But we're finally having our duel. 1563 01:23:50,021 --> 01:23:51,544 Listen, Diva. 1564 01:23:51,544 --> 01:23:53,285 The piece of the puzzle... 1565 01:23:53,285 --> 01:23:56,940 the one that your own sister gave me is inside. 1566 01:23:56,940 --> 01:23:59,204 She's worried about you. 1567 01:23:59,204 --> 01:24:01,858 Can't you just release my friend? 1568 01:24:01,858 --> 01:24:03,121 Not happening. 1569 01:24:08,169 --> 01:24:10,824 Very well, then you give me no choice. 1570 01:24:10,824 --> 01:24:13,174 We'll settle this in a duel! 1571 01:24:13,174 --> 01:24:15,437 [Kaiba] Yugi! 1572 01:24:17,570 --> 01:24:19,180 The new Duel Disk? 1573 01:24:19,180 --> 01:24:21,008 Yeah, you'll need it. 1574 01:24:21,008 --> 01:24:24,185 Now... it's time for you to battle! 1575 01:24:25,447 --> 01:24:27,275 Ready! Then let's duel! 1576 01:24:33,586 --> 01:24:35,675 Yes... let's. 1577 01:24:35,675 --> 01:24:39,070 But first let us go to the realm of dimensions, Yugi! 1578 01:24:41,898 --> 01:24:45,119 Seto! He's dimension dueling again! 1579 01:24:46,512 --> 01:24:48,601 What's going on?What is this stuff? 1580 01:24:51,299 --> 01:24:55,086 Don't get me wrong... I like pink, but whoa! 1581 01:24:57,305 --> 01:24:58,828 What is going on?! 1582 01:25:01,788 --> 01:25:02,702 What the... 1583 01:25:07,533 --> 01:25:10,405 Please, Yugi. Please save him. 1584 01:25:15,151 --> 01:25:17,022 What are all these screens? 1585 01:25:17,022 --> 01:25:18,807 Dimension dueling? 1586 01:25:18,807 --> 01:25:20,852 Guess I'll have to learn as I play! 1587 01:25:20,852 --> 01:25:23,028 Here goes... I draw! 1588 01:25:24,726 --> 01:25:26,815 Okay... 1589 01:25:26,815 --> 01:25:30,123 I infuse my spirit to Dimension Summon! 1590 01:25:30,123 --> 01:25:32,037 [shouting] 1591 01:25:38,392 --> 01:25:40,133 Sentry Soldier of Stone! 1592 01:25:48,706 --> 01:25:52,580 I place two cards facedown and end my turn. 1593 01:25:52,580 --> 01:25:54,234 [chuckling] 1594 01:25:54,234 --> 01:25:57,454 I hope you're a quick study, Yugi, because in this match... 1595 01:25:57,454 --> 01:25:59,587 any mistake will cost you. 1596 01:25:59,587 --> 01:26:02,764 I summon Vijam the Cubic Seed! 1597 01:26:02,764 --> 01:26:04,374 [bellowing] 1598 01:26:04,374 --> 01:26:06,028 Then I'll use Vijam... 1599 01:26:06,028 --> 01:26:08,161 to Dimension Summon this. 1600 01:26:08,161 --> 01:26:09,423 Take to the field... 1601 01:26:09,423 --> 01:26:13,166 Geira Guile... the Cubic King! 1602 01:26:21,086 --> 01:26:25,047 By itself, Geira Guile the Cubic King has zero attack points. 1603 01:26:25,047 --> 01:26:29,312 But by absorbing Vijam, it gains 800. 1604 01:26:30,705 --> 01:26:33,664 Plus, you lose 800 life points! 1605 01:26:33,664 --> 01:26:35,405 Whirling Windstorm! 1606 01:26:37,277 --> 01:26:41,281 Next I play the spell! Cubic Karma! 1607 01:26:41,281 --> 01:26:43,805 Geira Guile absorbs two more Vijams 1608 01:26:43,805 --> 01:26:45,894 to gain even more attack points! 1609 01:26:49,854 --> 01:26:52,553 Attack Yugi's Sentry Soldier of Stone 1610 01:26:52,553 --> 01:26:54,685 and pulverize it into rubble! 1611 01:26:59,777 --> 01:27:03,390 And you take damage equal to its defense points! 1612 01:27:06,915 --> 01:27:08,133 Oh, no! 1613 01:27:11,049 --> 01:27:14,227 You triggered my trap. Dig of Destiny! 1614 01:27:16,620 --> 01:27:20,058 Since I took battle damage, I get to draw a card! 1615 01:27:21,408 --> 01:27:24,280 Draw a million cards if you want, Yugi. 1616 01:27:24,280 --> 01:27:26,195 They won't help you. 1617 01:27:26,195 --> 01:27:29,851 Not as long as I have my Cubic Monsters. 1618 01:27:29,851 --> 01:27:33,420 They'll keep transforming into new and powerful forms! 1619 01:27:33,420 --> 01:27:37,511 I Dimension Summon another Cubic King! 1620 01:27:37,511 --> 01:27:42,080 Observe Vulcan Dragni the Cubic King! 1621 01:27:45,388 --> 01:27:47,521 Say hello to Yugi, won't you? 1622 01:27:50,045 --> 01:27:52,265 I don't think... 1623 01:27:52,265 --> 01:27:53,962 he heard you! 1624 01:27:53,962 --> 01:27:55,268 Attack him directly! 1625 01:27:59,750 --> 01:28:01,491 Aaaagh! 1626 01:28:03,537 --> 01:28:05,756 Why stop now? Next... 1627 01:28:05,756 --> 01:28:08,281 my Cubic King will transform itself again. 1628 01:28:10,457 --> 01:28:12,328 And reveal to you... 1629 01:28:12,328 --> 01:28:14,199 its ultimate form! 1630 01:28:14,199 --> 01:28:18,421 A form so powerful, it's no longer a mere king, 1631 01:28:18,421 --> 01:28:21,555 it's become something even grander. 1632 01:28:21,555 --> 01:28:26,037 Behold, Indiora Doom Volt the Cubic Emperor! 1633 01:28:31,304 --> 01:28:33,044 Unh! 1634 01:28:33,044 --> 01:28:35,090 Ohh! Not good. 1635 01:28:35,090 --> 01:28:37,571 One more attack and Yugi's through! 1636 01:28:37,571 --> 01:28:40,225 Farewell, vessel of the Pharaoh! 1637 01:28:40,225 --> 01:28:44,273 And, Pharaoh, farewell to any chance of your return! 1638 01:28:47,668 --> 01:28:50,453 Wrong. I send a monster to the graveyard 1639 01:28:50,453 --> 01:28:52,412 to activate this trap! 1640 01:28:52,412 --> 01:28:54,152 Silent Swordsman, 1641 01:28:54,152 --> 01:28:56,851 cut the Emperor's attack points down to size! 1642 01:29:02,247 --> 01:29:04,162 Unh! 1643 01:29:07,340 --> 01:29:11,344 You are merely delaying your demise, Yugi! 1644 01:29:11,344 --> 01:29:13,911 It's my turn! I draw! 1645 01:29:13,911 --> 01:29:16,044 Please... 1646 01:29:16,044 --> 01:29:17,741 Yes! 1647 01:29:17,741 --> 01:29:20,918 I Dimension Summon a new monster! 1648 01:29:20,918 --> 01:29:23,138 Lord Gaia the Fierce Knight! 1649 01:29:30,624 --> 01:29:33,931 You max spirited your monster's attack points again? 1650 01:29:33,931 --> 01:29:35,411 Go! 1651 01:29:35,411 --> 01:29:37,239 Lance his Cubic Emperor! 1652 01:29:44,028 --> 01:29:48,076 Your Cubic Emperor has been... dethroned. 1653 01:29:48,076 --> 01:29:49,512 [laughing] 1654 01:29:49,512 --> 01:29:51,601 You can never truly get rid of my monsters. 1655 01:29:55,257 --> 01:29:57,390 It split back into three Vijams. 1656 01:29:57,390 --> 01:29:58,869 Correct. 1657 01:29:58,869 --> 01:30:01,176 Then by sending Cubic Karma to my graveyard, 1658 01:30:01,176 --> 01:30:03,439 I eliminate half your life points! 1659 01:30:08,531 --> 01:30:09,924 Man. 1660 01:30:09,924 --> 01:30:11,534 I can't watch. 1661 01:30:11,534 --> 01:30:12,796 Fight, Yugi! 1662 01:30:12,796 --> 01:30:14,668 Ignore your friends. 1663 01:30:14,668 --> 01:30:16,974 The sensible move is to give up. 1664 01:30:16,974 --> 01:30:19,542 Then I guess I don't have a lot of sense. 1665 01:30:22,023 --> 01:30:23,938 I will never give up... 1666 01:30:23,938 --> 01:30:27,245 not when I have a friend on the line! 1667 01:30:27,245 --> 01:30:28,943 Friendship... 1668 01:30:28,943 --> 01:30:32,250 your kind knows nothing of friendship, just of cruelty! 1669 01:30:32,250 --> 01:30:35,471 And that is why you must be banished! 1670 01:30:35,471 --> 01:30:37,908 Taking you down is the only way 1671 01:30:37,908 --> 01:30:40,128 to guarantee the promise of the Plana! 1672 01:30:40,128 --> 01:30:45,350 The promise of a better world... a world without hate. 1673 01:30:45,350 --> 01:30:47,744 Can you even comprehend such a place? 1674 01:30:47,744 --> 01:30:51,487 Where instead of using people, you are of use to them? 1675 01:30:51,487 --> 01:30:53,663 Maybe you can, Yugi Muto. 1676 01:30:53,663 --> 01:30:56,144 Maybe you are the exception. 1677 01:30:56,144 --> 01:30:58,320 Maybe you should join us... 1678 01:30:58,320 --> 01:31:02,106 and together we can remake this world into one without hate, 1679 01:31:02,106 --> 01:31:05,153 where no one has to live a single moment of fear, 1680 01:31:05,153 --> 01:31:08,112 a world of our own design. 1681 01:31:10,201 --> 01:31:13,204 I'll never join you. Ohh! 1682 01:31:13,204 --> 01:31:14,989 You say that we hate. 1683 01:31:14,989 --> 01:31:17,470 Well, from what I've seen, that's all that fuels you. 1684 01:31:17,470 --> 01:31:21,735 So there's no way you can create a world without it. 1685 01:31:26,304 --> 01:31:28,437 Diva. 1686 01:31:28,437 --> 01:31:30,483 Grr! 1687 01:31:30,483 --> 01:31:34,182 You don't know what you're talking about, Yugi! 1688 01:31:34,182 --> 01:31:36,184 You don't know what I've gone through. 1689 01:31:36,184 --> 01:31:38,142 What I've seen. 1690 01:31:38,142 --> 01:31:42,059 But perhaps you'll understand once I show you... 1691 01:31:47,282 --> 01:31:49,937 I'm so tired, Diva. 1692 01:31:49,937 --> 01:31:52,592 I know, Sera, it's been a long day. 1693 01:31:56,378 --> 01:31:59,424 [pounds table]You must take me for a fool! 1694 01:31:59,424 --> 01:32:02,689 Out all day and this is all you say you've earned?! 1695 01:32:03,907 --> 01:32:06,388 No food for you! Or anyone! 1696 01:32:08,608 --> 01:32:10,044 I'm sorry. 1697 01:32:10,044 --> 01:32:11,828 It's my fault we're not eating tonight. 1698 01:32:11,828 --> 01:32:14,570 No... you know that's not true. 1699 01:32:14,570 --> 01:32:16,354 No matter how much money we bring back, 1700 01:32:16,354 --> 01:32:19,140 it's never good enough. 1701 01:32:19,140 --> 01:32:20,445 Yeah. 1702 01:32:20,445 --> 01:32:23,971 But... if you're hungry, hug a pillow. 1703 01:32:23,971 --> 01:32:26,582 It almost feels like you just had a big meal! 1704 01:32:26,582 --> 01:32:29,759 Here... 1705 01:32:29,759 --> 01:32:31,413 I prefer ice cream. 1706 01:32:31,413 --> 01:32:32,936 Huh? 1707 01:32:32,936 --> 01:32:34,547 [laughter] 1708 01:32:44,339 --> 01:32:45,906 [laughter] 1709 01:32:45,906 --> 01:32:47,342 Hey! 1710 01:32:48,648 --> 01:32:50,998 What's so funny?! 1711 01:32:50,998 --> 01:32:52,869 Oh, now you're not laughing, eh? 1712 01:32:52,869 --> 01:32:54,392 That's what I thought! 1713 01:32:56,569 --> 01:32:59,659 Fear not, children. I come in peace. 1714 01:32:59,659 --> 01:33:01,748 And I bring with me wonderful news. 1715 01:33:03,793 --> 01:33:08,102 You... are all free. 1716 01:33:08,102 --> 01:33:10,104 Why you... 1717 01:33:10,104 --> 01:33:12,149 [grunting] 1718 01:33:12,149 --> 01:33:13,934 Why can't... I move?! 1719 01:33:13,934 --> 01:33:17,981 Those who have had the most wretched lives... 1720 01:33:17,981 --> 01:33:21,028 deserve the most beautiful. 1721 01:33:21,028 --> 01:33:24,422 Together we will create that beauty. 1722 01:33:29,993 --> 01:33:31,429 Diva! 1723 01:33:31,429 --> 01:33:33,954 Your brother is fine. 1724 01:33:33,954 --> 01:33:35,738 As you all will be. 1725 01:33:42,876 --> 01:33:44,617 [straining] 1726 01:33:48,359 --> 01:33:52,668 People like you... are why I am here. 1727 01:33:52,668 --> 01:33:54,844 You will harm no one else. 1728 01:33:54,844 --> 01:33:56,063 Except you! 1729 01:33:58,239 --> 01:34:00,067 You'll pay! 1730 01:34:00,067 --> 01:34:02,939 [screaming] 1731 01:34:05,376 --> 01:34:07,770 Master Shin... 1732 01:34:07,770 --> 01:34:11,600 he saved us all, and it won't be for nothing! 1733 01:34:11,600 --> 01:34:14,864 I'll do whatever it takes for the Plana to survive! 1734 01:34:14,864 --> 01:34:17,040 And no one's going to stop me! 1735 01:34:17,040 --> 01:34:18,912 No, Diva. 1736 01:34:18,912 --> 01:34:23,394 Serve me again, Indiora Doom Volt the Cubic Emperor! 1737 01:34:28,965 --> 01:34:30,663 [coughing] 1738 01:34:30,663 --> 01:34:32,969 You may have gotten your Indiora back... 1739 01:34:32,969 --> 01:34:36,756 but its return also powers up Lord Gaia! 1740 01:34:36,756 --> 01:34:39,280 [roaring] 1741 01:34:41,369 --> 01:34:43,197 Rah! 1742 01:34:43,197 --> 01:34:48,332 You know nothing of power! I play the spell Cubic Wave! 1743 01:34:48,332 --> 01:34:50,595 While my monster's attack points are doubled, 1744 01:34:50,595 --> 01:34:52,554 yours are cut in half! 1745 01:34:52,554 --> 01:34:54,687 Aw, man.Oh! 1746 01:34:54,687 --> 01:34:56,427 Fight! 1747 01:34:56,427 --> 01:34:58,168 You're finished, Yugi! 1748 01:34:58,168 --> 01:34:59,604 And with your defeat, 1749 01:34:59,604 --> 01:35:02,999 so is Kaiba's plan to resurrect the Pharaoh! 1750 01:35:02,999 --> 01:35:05,959 And I will never lose the power of the Plana! 1751 01:35:05,959 --> 01:35:09,440 Cubic Emperor, attack and erase the vessel! 1752 01:35:09,440 --> 01:35:11,573 I don't think so.What? 1753 01:35:11,573 --> 01:35:15,055 We're not through... not at all. 1754 01:35:15,055 --> 01:35:16,056 Go! 1755 01:35:16,056 --> 01:35:19,015 The Trap Dimension Sphinx! 1756 01:35:19,015 --> 01:35:20,669 Since your monster has 1757 01:35:20,669 --> 01:35:23,803 over twice the attack points of mine... 1758 01:35:23,803 --> 01:35:26,066 the difference is dealt to you as damage! 1759 01:35:34,335 --> 01:35:37,642 But... so what?! My attack still ends you! 1760 01:35:37,642 --> 01:35:41,037 Not when I play my second trap! 1761 01:35:41,037 --> 01:35:42,909 Dimension Guardian! 1762 01:35:42,909 --> 01:35:46,042 It keeps Gaia from being destroyed! 1763 01:35:46,042 --> 01:35:48,175 Are you through?! 1764 01:35:48,175 --> 01:35:49,654 Not yet! 1765 01:35:49,654 --> 01:35:53,746 'Cause now I play... my third trap card! 1766 01:35:53,746 --> 01:35:55,748 A third trap? 1767 01:35:55,748 --> 01:35:58,315 Dimension Mirage! 1768 01:35:58,315 --> 01:36:00,404 Since you failed to destroy my monster, 1769 01:36:00,404 --> 01:36:03,277 your monster is forced to attack again! 1770 01:36:03,277 --> 01:36:05,409 Oh, no... 1771 01:36:05,409 --> 01:36:07,760 That would mean... 1772 01:36:07,760 --> 01:36:09,326 you trapped me! 1773 01:36:09,326 --> 01:36:11,198 That's right. 1774 01:36:11,198 --> 01:36:15,028 Indiora is caught in a perpetual attack loop! 1775 01:36:15,028 --> 01:36:17,857 Which, thanks to my three trap cards, 1776 01:36:17,857 --> 01:36:21,556 will result in you losing life points with every attack! 1777 01:36:21,556 --> 01:36:23,427 [screaming] 1778 01:36:26,517 --> 01:36:29,346 And with no way to escape my combo, 1779 01:36:29,346 --> 01:36:30,913 you know what that means. 1780 01:36:30,913 --> 01:36:34,177 This duel between us is all but over. 1781 01:36:34,177 --> 01:36:37,267 Diva, I know you fight for a cause 1782 01:36:37,267 --> 01:36:39,966 and that you believe it's a noble one... 1783 01:36:39,966 --> 01:36:43,317 but when you fight using hate to achieve peace... 1784 01:36:43,317 --> 01:36:44,797 you've already lost. 1785 01:36:46,537 --> 01:36:48,322 Hmm! 1786 01:36:48,322 --> 01:36:51,542 Now for the sake of Bakura and for us all... 1787 01:36:51,542 --> 01:36:53,631 I'm ending this! 1788 01:37:12,172 --> 01:37:13,477 Master Shin... 1789 01:37:16,829 --> 01:37:19,222 [buzzer] 1790 01:37:19,222 --> 01:37:21,355 Yugi just won... 1791 01:37:21,355 --> 01:37:24,053 [cheering] 1792 01:37:36,370 --> 01:37:38,241 Master... 1793 01:37:38,241 --> 01:37:40,330 I've failed you. 1794 01:37:44,291 --> 01:37:47,990 Ohh... The puzzle piece. 1795 01:37:47,990 --> 01:37:49,557 Diva lost. 1796 01:37:49,557 --> 01:37:50,906 The Pharaoh will resurrect. 1797 01:37:50,906 --> 01:37:52,212 What will become of us? 1798 01:37:52,212 --> 01:37:54,692 Stay calm everyone. 1799 01:37:52,692 --> 01:37:56,522 The fate of our future is for Yugi to decide. 1800 01:37:58,698 --> 01:38:02,006 Oh, man. That was a close one, huh? 1801 01:38:06,184 --> 01:38:09,187 Okay, so Yugi won, but where's Bakura? 1802 01:38:09,187 --> 01:38:10,406 [gasps] 1803 01:38:10,406 --> 01:38:13,104 What is that?What's that light? 1804 01:38:13,104 --> 01:38:15,628 Is it him?! Ohh! 1805 01:38:15,628 --> 01:38:17,674 'Scuse me! Comin' through, guys! 1806 01:38:17,674 --> 01:38:20,459 Pardon me! 1807 01:38:20,459 --> 01:38:24,333 Bakura! You're okay! 1808 01:38:24,333 --> 01:38:26,465 Whoa... where am I? 1809 01:38:26,465 --> 01:38:28,076 With friends! 1810 01:38:28,076 --> 01:38:30,208 Yuge! We got him! 1811 01:38:30,208 --> 01:38:31,427 Ya did it! 1812 01:38:31,427 --> 01:38:32,863 He's back! 1813 01:38:32,863 --> 01:38:36,823 Yugi... the two puzzle pieces... 1814 01:38:36,823 --> 01:38:39,087 you now have them both, yes? 1815 01:38:42,046 --> 01:38:43,395 So, Kaiba... 1816 01:38:43,395 --> 01:38:45,789 once again it's down to you and me... 1817 01:38:45,789 --> 01:38:47,443 just like old times. 1818 01:38:47,443 --> 01:38:50,576 No, you aren't the one that I want to duel, Yugi. 1819 01:38:50,576 --> 01:38:51,926 I want the Pharaoh. 1820 01:38:51,926 --> 01:38:53,928 You will complete the Millennium Puzzle 1821 01:38:53,928 --> 01:38:55,668 and release the Pharaoh's spirit, 1822 01:38:55,668 --> 01:38:57,757 bringing him back into your body. 1823 01:38:57,757 --> 01:38:59,455 This is not a request. 1824 01:38:59,455 --> 01:39:01,587 This matter is not up for debate. 1825 01:39:01,587 --> 01:39:02,980 Listen to me, Kaiba. 1826 01:39:02,980 --> 01:39:05,548 I understand how badly you want to battle Atem. 1827 01:39:05,548 --> 01:39:08,290 I do. More than you know. 1828 01:39:08,290 --> 01:39:10,074 But the reality is-- 1829 01:39:10,074 --> 01:39:11,771 No more words! 1830 01:39:11,771 --> 01:39:14,557 Yugi... if you won't release him willingly, 1831 01:39:14,557 --> 01:39:16,385 I'll just have to force you! 1832 01:39:16,385 --> 01:39:17,777 And, Pharaoh, if you can hear me, 1833 01:39:17,777 --> 01:39:19,605 prepare to be crushed! 1834 01:39:28,397 --> 01:39:29,615 Let's do this!Let's do this! 1835 01:39:32,923 --> 01:39:34,881 Make your move, Yugi. 1836 01:39:34,881 --> 01:39:37,841 Very well, Kaiba... I draw! 1837 01:39:37,841 --> 01:39:42,150 I summon Marshmacaron in defense mode! 1838 01:39:42,150 --> 01:39:46,110 Then I'll end my turn with two facedowns. 1839 01:39:46,110 --> 01:39:47,807 Is that all? 1840 01:39:47,807 --> 01:39:50,810 Fine then, it's my turn! 1841 01:39:50,810 --> 01:39:53,988 Fly in, Assault Wyvern! 1842 01:39:53,988 --> 01:39:56,729 Now, slice and dice that blob! 1843 01:40:01,038 --> 01:40:02,997 That's much appreciated, Kaiba... 1844 01:40:02,997 --> 01:40:04,389 'Cause you've just created 1845 01:40:04,389 --> 01:40:06,304 double the trouble for yourself! 1846 01:40:06,304 --> 01:40:08,002 Hmm. 1847 01:40:08,002 --> 01:40:09,873 Then let's give this a try... 1848 01:40:09,873 --> 01:40:11,918 Assault Wyvern's ability allows me 1849 01:40:11,918 --> 01:40:15,400 to summon the legendary Blue-Eyes White Dragon! 1850 01:40:20,579 --> 01:40:23,495 Next I play Dragon's Fighting Spirit! 1851 01:40:23,495 --> 01:40:26,150 My Blue-Eyes gains an additional attack... 1852 01:40:26,150 --> 01:40:29,980 for every monster that you have out on the field! 1853 01:40:29,980 --> 01:40:33,984 Now go, Blue Eyes, Triple White Lightning Attack! 1854 01:40:37,814 --> 01:40:39,729 Unh! 1855 01:40:41,818 --> 01:40:44,821 I activate Dark Horizon! 1856 01:40:44,821 --> 01:40:46,518 I may have taken damage, 1857 01:40:46,518 --> 01:40:49,130 but that has allowed me to summon my dear friend, 1858 01:40:49,130 --> 01:40:52,524 Dark Magician! 1859 01:40:52,524 --> 01:40:55,049 I look forward to destroying him. 1860 01:40:55,049 --> 01:40:58,704 When I'm ready. It's your move, Yugi. 1861 01:40:58,704 --> 01:41:00,576 Here goes! 1862 01:41:00,576 --> 01:41:03,187 I draw! 1863 01:41:03,187 --> 01:41:04,667 With this... 1864 01:41:04,667 --> 01:41:06,495 I end my turn. 1865 01:41:06,495 --> 01:41:08,845 A single facedown? 1866 01:41:08,845 --> 01:41:11,978 Why, Yugi, it's like you're not even trying anymore. 1867 01:41:11,978 --> 01:41:14,720 Blue-Eyes, attack! 1868 01:41:14,720 --> 01:41:17,941 Now! I activate my trap! 1869 01:41:17,941 --> 01:41:20,117 Metamorphortress! 1870 01:41:22,685 --> 01:41:26,428 Can't get to me now, Kaiba Not with your Blue-Eyes. 1871 01:41:31,476 --> 01:41:33,217 Lucky move. 1872 01:41:33,217 --> 01:41:35,219 My turn! 1873 01:41:35,219 --> 01:41:37,482 It's my Castle's turn to show... 1874 01:41:37,482 --> 01:41:38,875 it packs a punch! 1875 01:41:52,367 --> 01:41:55,457 Heh. You think you've taken things to the next level. 1876 01:41:55,457 --> 01:41:56,849 Very well. 1877 01:41:56,849 --> 01:41:59,983 You've given me no choice but to ritual summon 1878 01:41:59,983 --> 01:42:03,247 and take things to the maximum level! 1879 01:42:03,247 --> 01:42:05,989 You said I couldn't get to you with Blue-Eyes. 1880 01:42:05,989 --> 01:42:08,687 Well, I can with this! 1881 01:42:08,687 --> 01:42:12,169 Blue-Eyes Chaos Max Dragon! 1882 01:42:14,693 --> 01:42:16,565 [roaring] 1883 01:42:19,263 --> 01:42:22,136 What was it the Pharaoh used to say? 1884 01:42:22,136 --> 01:42:25,051 Playtime is over? Well, soon it will be! 1885 01:42:25,051 --> 01:42:26,227 Attack!!! 1886 01:42:29,621 --> 01:42:33,364 When Chaos Max Dragon destroys a monster in defense mode, 1887 01:42:33,364 --> 01:42:37,238 you still take damage, double the damage! 1888 01:42:37,238 --> 01:42:40,023 Now, how's that for storming the castle? 1889 01:42:41,807 --> 01:42:43,374 [grunting] 1890 01:42:45,289 --> 01:42:48,597 You haven't defeated me yet, Kaiba, 1891 01:42:48,597 --> 01:42:51,339 because like Atem always taught me... 1892 01:42:51,339 --> 01:42:55,299 I duel to the end! And it's not the end yet! 1893 01:42:55,299 --> 01:42:58,955 I summon Apple Magician Girl! 1894 01:42:58,955 --> 01:43:01,697 [laughs] 1895 01:43:01,697 --> 01:43:03,351 All right... 1896 01:43:03,351 --> 01:43:05,135 if your monster is so tough... 1897 01:43:05,135 --> 01:43:07,746 then let's see if it can take her down! 1898 01:43:07,746 --> 01:43:11,141 You fight me with fruit? Don't mock me! 1899 01:43:11,141 --> 01:43:15,058 Chaos Max Dragon, pulverize her! 1900 01:43:15,058 --> 01:43:17,713 Thanks, because when Apple Magician Girl is attacked, 1901 01:43:17,713 --> 01:43:19,236 she can bring out her friend! 1902 01:43:19,236 --> 01:43:20,672 And this friend's bound 1903 01:43:20,672 --> 01:43:22,979 to leave a sour taste in your mouth. 1904 01:43:22,979 --> 01:43:25,416 She's Lemon Magician Girl! 1905 01:43:25,416 --> 01:43:28,767 And your dragon's attack is diverted to her! 1906 01:43:28,767 --> 01:43:30,334 But that's not all, 1907 01:43:30,334 --> 01:43:32,293 she cuts the strength of your attack in half! 1908 01:43:32,293 --> 01:43:34,208 Try making lemonade out of that! 1909 01:43:37,254 --> 01:43:38,647 There's more. 1910 01:43:38,647 --> 01:43:40,214 Like Apple Magician Girl, 1911 01:43:40,214 --> 01:43:43,304 Lemon Magician Girl also calls up her friend! 1912 01:43:43,304 --> 01:43:46,437 The one-and-only Dark Magician Girl! 1913 01:43:46,437 --> 01:43:49,223 Zap away Chaos Max Dragon's attack points! 1914 01:43:53,662 --> 01:43:55,054 [gasping] 1915 01:44:04,934 --> 01:44:08,154 You really hate dragons, don't you? 1916 01:44:08,154 --> 01:44:10,679 But no matter how many dragons you destroy, 1917 01:44:10,679 --> 01:44:13,421 they'll never go extinct! 1918 01:44:13,421 --> 01:44:15,510 Watch as the Relentless arrives 1919 01:44:15,510 --> 01:44:19,601 from the far reaches of light and space seeking vengeance! 1920 01:44:25,389 --> 01:44:28,349 Witness Deep-Eyes White Dragon! 1921 01:44:28,349 --> 01:44:32,918 Deep-Eyes inflicts damage for every dragon in my graveyard. 1922 01:44:32,918 --> 01:44:34,703 Feel their wrath! 1923 01:44:37,880 --> 01:44:40,186 I'm not done, Yugi. 1924 01:44:40,186 --> 01:44:43,407 Deep-Eyes gets Chaos Max Dragon's attack points! 1925 01:44:45,627 --> 01:44:48,586 I don't think even the Pharaoh can save you anymore! 1926 01:44:48,586 --> 01:44:49,979 You're finished! 1927 01:44:53,069 --> 01:44:56,420 I play my trap... Magician's Defense! 1928 01:44:57,900 --> 01:45:00,816 The damage I take... 1929 01:45:00,816 --> 01:45:02,078 is cut in half! 1930 01:45:07,953 --> 01:45:10,782 Unh... Your move. 1931 01:45:12,523 --> 01:45:15,831 Playing that trap card saved him, still... 1932 01:45:15,831 --> 01:45:18,964 if Yugi doesn't do something this turn, he's finished! 1933 01:45:25,275 --> 01:45:29,148 This is it, Kaiba. It's all or nothing. 1934 01:45:29,148 --> 01:45:31,455 First I have to give you a card. 1935 01:45:31,455 --> 01:45:33,762 So here... take this one! 1936 01:45:38,767 --> 01:45:44,163 By doing so, I can activate the Spell Magical Contract Door. 1937 01:45:44,163 --> 01:45:46,601 It lets me draw a new monster... 1938 01:45:46,601 --> 01:45:47,993 and I'll summon it now! 1939 01:45:51,867 --> 01:45:54,348 Break free from your iron prison! 1940 01:45:54,348 --> 01:46:00,136 Gandora-X the Dragon of Demolition! 1941 01:46:00,136 --> 01:46:03,008 [growling, roaring] 1942 01:46:06,664 --> 01:46:09,624 Gandora-X's ability activates! 1943 01:46:09,624 --> 01:46:12,409 It destroys any monster that I choose... 1944 01:46:12,409 --> 01:46:14,498 and I choose Deep-Eyes! 1945 01:46:17,545 --> 01:46:19,155 [yelling] 1946 01:46:19,155 --> 01:46:22,637 And you take damage equal to its attack points! 1947 01:46:22,637 --> 01:46:26,336 Then Gandora-X gains the attack points of Deep-Eyes. 1948 01:46:26,336 --> 01:46:28,686 Unh! 1949 01:46:28,686 --> 01:46:30,122 No! 1950 01:46:30,122 --> 01:46:33,474 Not if Deep Eyes takes Gandora down with it! 1951 01:46:45,181 --> 01:46:46,965 Do you see now? 1952 01:46:46,965 --> 01:46:50,926 Nothing will get in the way of me resurrecting the Pharaoh! 1953 01:46:50,926 --> 01:46:52,667 But what if it's not up to you? 1954 01:46:52,667 --> 01:46:55,496 Or me, for that matter. 1955 01:46:55,496 --> 01:46:57,367 I tried to tell you, Kaiba, 1956 01:46:57,367 --> 01:46:59,587 but maybe I need to show you instead... 1957 01:47:02,764 --> 01:47:04,548 Yugi... 1958 01:47:06,724 --> 01:47:08,334 Ahh! 1959 01:47:10,119 --> 01:47:12,774 Uhh! 1960 01:47:12,774 --> 01:47:14,123 Ohh! 1961 01:47:33,795 --> 01:47:35,013 The ring? 1962 01:47:38,582 --> 01:47:40,366 [screaming] 1963 01:47:42,412 --> 01:47:46,677 Help me, Sera! Help me! 1964 01:47:48,157 --> 01:47:52,030 Master Shin! 1965 01:47:52,030 --> 01:47:56,252 The Pharaoh... he has not returned. 1966 01:47:56,252 --> 01:48:00,735 He's gone, Kaiba. Gone forever. 1967 01:48:00,735 --> 01:48:04,173 I've known it deep down in my heart since we said goodbye. 1968 01:48:04,173 --> 01:48:07,698 He's no longer inside the puzzle 1969 01:48:07,698 --> 01:48:09,657 because we've gone our separate ways. 1970 01:48:09,657 --> 01:48:12,094 It wasn't easy, it still isn't, 1971 01:48:12,094 --> 01:48:14,618 but I had to let him go. 1972 01:48:14,618 --> 01:48:17,839 And you have to as well. 1973 01:48:17,839 --> 01:48:20,885 I'm sorry. 1974 01:48:20,885 --> 01:48:24,149 But this was what destiny chose for us. 1975 01:48:28,806 --> 01:48:31,592 You lie. 1976 01:48:31,592 --> 01:48:33,115 He's just afraid! 1977 01:48:33,115 --> 01:48:35,334 Scared to come out and face me! 1978 01:48:35,334 --> 01:48:37,946 He knows he's no match for me... 1979 01:48:37,946 --> 01:48:40,688 But it's not going to work, I'll beat him out of you! 1980 01:48:40,688 --> 01:48:44,648 This trap lets me discard a spell card to activate it. 1981 01:48:44,648 --> 01:48:46,171 Kaiba, wait, no! 1982 01:48:46,171 --> 01:48:48,783 And the spell I'll activate... 1983 01:48:48,783 --> 01:48:50,654 is the one you foolishly gave me! 1984 01:48:50,654 --> 01:48:54,266 Monster Reborn! 1985 01:48:54,266 --> 01:48:59,010 Return from the great beyond, Deep-Eyes White Dragon! 1986 01:48:59,010 --> 01:49:02,405 This is it, Yugi, it's over! 1987 01:49:06,061 --> 01:49:08,672 I activate the trap... 1988 01:49:08,672 --> 01:49:10,282 Final Geas! 1989 01:49:10,282 --> 01:49:13,590 All the monsters in both our graveyards are banished. 1990 01:49:16,593 --> 01:49:19,770 But I'm allowed to bring one of them back! 1991 01:49:23,948 --> 01:49:26,385 Him. 1992 01:49:26,385 --> 01:49:28,953 Are you ready? 1993 01:49:28,953 --> 01:49:31,695 I'm always ready. 1994 01:49:33,131 --> 01:49:34,916 Hmm. 1995 01:49:34,916 --> 01:49:37,266 Go, Dark Magician! 1996 01:49:37,266 --> 01:49:39,181 Dark Magic Attack! 1997 01:49:49,539 --> 01:49:51,280 Kaiba! 1998 01:49:51,280 --> 01:49:52,586 [chuckles] 1999 01:49:59,157 --> 01:50:01,029 [Aigami chuckling] 2000 01:50:01,029 --> 01:50:02,160 [clangs] 2001 01:50:02,160 --> 01:50:03,901 Huh? 2002 01:50:03,901 --> 01:50:05,033 [both gasp] 2003 01:50:05,033 --> 01:50:08,036 That's Diva's cube. 2004 01:50:08,036 --> 01:50:10,516 [Aigami laughing] 2005 01:50:10,516 --> 01:50:12,301 [Yugi] The Millennium Ring. 2006 01:50:14,216 --> 01:50:16,784 What is this? Aah! 2007 01:50:16,784 --> 01:50:19,003 Whoa. Not good. 2008 01:50:19,003 --> 01:50:21,223 [crowd gasping] 2009 01:50:21,223 --> 01:50:22,964 [girl whimpers] 2010 01:50:22,964 --> 01:50:25,009 [Sera] Diva, is that you?! 2011 01:50:25,009 --> 01:50:27,403 [Aigami, distorted] Yes, it's me, dear sister. 2012 01:50:27,403 --> 01:50:28,447 I'm back. 2013 01:50:28,447 --> 01:50:30,667 And better than ever! 2014 01:50:30,667 --> 01:50:32,190 Better or worse? 2015 01:50:36,891 --> 01:50:38,370 [gasps] 2016 01:50:38,370 --> 01:50:40,155 [people gasping] 2017 01:50:40,155 --> 01:50:41,896 [man screaming] 2018 01:50:41,896 --> 01:50:45,769 [Mokuba] W-what's happening to them? 2019 01:50:45,769 --> 01:50:47,728 And what's coming out of that cube?! 2020 01:50:47,728 --> 01:50:51,296 [groaning and growling] 2021 01:51:03,221 --> 01:51:04,875 [Yugi] Diva? 2022 01:51:04,875 --> 01:51:07,225 [Kaiba] Oof... He's looked better. 2023 01:51:10,228 --> 01:51:11,882 Diva! 2024 01:51:11,882 --> 01:51:12,883 [growls] [gasps] 2025 01:51:12,883 --> 01:51:15,407 Diva, what are you doing? 2026 01:51:15,407 --> 01:51:18,889 Diva? Diva is no longer in control. 2027 01:51:18,889 --> 01:51:20,412 I am. 2028 01:51:20,412 --> 01:51:23,285 His fear invited me into his soul. 2029 01:51:23,285 --> 01:51:25,069 He has saved me! 2030 01:51:25,069 --> 01:51:27,811 And by bonding the Millennium Ring's dark energies 2031 01:51:27,811 --> 01:51:29,073 with his Cube... 2032 01:51:29,073 --> 01:51:32,163 I'm stronger than anyone ever before! 2033 01:51:32,163 --> 01:51:34,818 and now, at long last, sister... 2034 01:51:34,818 --> 01:51:37,647 I will bring forth a perfect new world! 2035 01:51:37,647 --> 01:51:40,998 The one we've been dreaming of! 2036 01:51:40,998 --> 01:51:43,479 No... [gasps] 2037 01:51:43,479 --> 01:51:45,263 When used correctly, 2038 01:51:45,263 --> 01:51:48,005 the Plana can create a world of beauty, 2039 01:51:48,005 --> 01:51:50,399 full of peace and harmony. 2040 01:51:50,399 --> 01:51:54,229 But if even a single drop of evil mixes in-- 2041 01:51:54,229 --> 01:51:58,189 It will remake the world into a dimension of darkness! 2042 01:51:58,189 --> 01:52:01,192 Such is the power of the Cube! 2043 01:52:01,192 --> 01:52:04,239 Such is the power of the eighth Millennium Item! 2044 01:52:04,239 --> 01:52:05,806 This isn't what we wanted. 2045 01:52:05,806 --> 01:52:09,113 This isn't what the Plana is for! 2046 01:52:09,113 --> 01:52:11,725 Please... you have to fight this, dear brother, 2047 01:52:11,725 --> 01:52:14,597 for these poor souls and for Master Shin! 2048 01:52:14,597 --> 01:52:17,078 Shin is my master no longer! 2049 01:52:17,078 --> 01:52:18,732 That is why I did away with him. 2050 01:52:18,732 --> 01:52:21,560 As I will do away with anyone who opposes me! 2051 01:52:21,560 --> 01:52:24,302 Including you, dear sister! 2052 01:52:24,302 --> 01:52:25,695 Look out! 2053 01:52:25,695 --> 01:52:28,959 Diva... 2054 01:52:28,959 --> 01:52:31,222 [Yugi] Sera! 2055 01:52:31,222 --> 01:52:32,310 [laughing] 2056 01:52:32,310 --> 01:52:34,791 Yugi Muto and Seto Kaiba... 2057 01:52:34,791 --> 01:52:37,446 Now the fun shall truly begin! 2058 01:52:40,016 --> 01:52:41,582 [Joey] The darkness... 2059 01:52:41,582 --> 01:52:43,889 it's devourin' everything! 2060 01:52:43,889 --> 01:52:45,369 Yugi! 2061 01:52:45,369 --> 01:52:47,675 Aah... 2062 01:52:47,675 --> 01:52:49,547 You know...Huh? 2063 01:52:49,547 --> 01:52:53,029 If I'm going down, it won't be without a fight. 2064 01:52:53,029 --> 01:52:54,508 Do you mean...? 2065 01:52:54,508 --> 01:52:56,902 Time to battle. 2066 01:52:56,902 --> 01:53:00,558 Diva! Keep your paws off our dimension! 2067 01:53:00,558 --> 01:53:04,475 We'll defeat you together! 2068 01:53:04,475 --> 01:53:06,520 Aah... and save the world! 2069 01:53:06,520 --> 01:53:07,870 ♪♪ 2070 01:53:09,654 --> 01:53:11,830 Let's duel!Let's duel! 2071 01:53:11,830 --> 01:53:13,179 A duel? 2072 01:53:13,179 --> 01:53:14,833 Excellent idea. 2073 01:53:14,833 --> 01:53:16,661 Why destroy you quickly 2074 01:53:16,661 --> 01:53:19,751 when I can savor the experience slowly?! 2075 01:53:19,751 --> 01:53:22,623 ♪♪ 2076 01:53:22,623 --> 01:53:25,844 You will meet your doom, Yugi Muto and Seto Kaiba! 2077 01:53:25,844 --> 01:53:28,064 And it starts with this, 2078 01:53:28,064 --> 01:53:31,632 Crimson Nova the Dark Cubic Lord! 2079 01:53:31,632 --> 01:53:35,201 [laughing] 2080 01:53:36,855 --> 01:53:38,988 [both groaning] 2081 01:53:38,988 --> 01:53:42,295 [laughing] 2082 01:53:42,295 --> 01:53:44,863 Diva's willing to sacrifice 2083 01:53:44,863 --> 01:53:46,125 his own life points 2084 01:53:46,125 --> 01:53:47,910 if he can do damage to us as well. 2085 01:53:47,910 --> 01:53:49,781 [Aigami] Fool! 2086 01:53:49,781 --> 01:53:51,565 You lose more than life points! 2087 01:53:51,565 --> 01:53:55,047 You lose your very life in this shadow game! 2088 01:53:55,047 --> 01:53:57,441 I said I'd destroy you! 2089 01:53:57,441 --> 01:54:00,357 And I meant it quite literally. 2090 01:54:00,357 --> 01:54:03,099 Aah! We'll just see about that! 2091 01:54:03,099 --> 01:54:06,667 Bring the pain, Pandemic Dragon! 2092 01:54:06,667 --> 01:54:09,757 Yah...! 2093 01:54:09,757 --> 01:54:13,587 And by paying 500 life points... 2094 01:54:13,587 --> 01:54:18,549 Pandemic Dragon lowers your monster's attack points! 2095 01:54:18,549 --> 01:54:22,205 And by weakening your monster, 2096 01:54:22,205 --> 01:54:26,513 Pandemic Dragon automatically destroys it! 2097 01:54:30,517 --> 01:54:32,302 [gasps] 2098 01:54:36,306 --> 01:54:39,875 Aah. None of my monster's abilities affected it. 2099 01:54:39,875 --> 01:54:42,007 Be careful, Yugi. 2100 01:54:42,007 --> 01:54:44,009 [laughing] 2101 01:54:44,009 --> 01:54:46,533 It's my turn! 2102 01:54:46,533 --> 01:54:49,623 I Dimension Summon Silver Gadget! 2103 01:54:49,623 --> 01:54:52,626 Aah...! 2104 01:54:52,626 --> 01:54:55,238 And like every good gadget, it has a cool function, 2105 01:54:55,238 --> 01:54:57,936 I get to summon Gold Gadget! 2106 01:54:57,936 --> 01:55:01,461 Aah...! 2107 01:55:01,461 --> 01:55:04,943 Then I'll end my turn with this! 2108 01:55:04,943 --> 01:55:07,815 I expected more from you. 2109 01:55:07,815 --> 01:55:11,341 It only makes this easier. Attack! 2110 01:55:11,341 --> 01:55:13,909 Now! I play my trap! 2111 01:55:13,909 --> 01:55:16,912 Metalhold the Moving Blockade, 2112 01:55:16,912 --> 01:55:20,916 and you better believe it can hold some metal... 2113 01:55:20,916 --> 01:55:24,136 my two Gadget Monsters, to be precise! 2114 01:55:24,136 --> 01:55:26,922 Metalhold, load and fire your cannons! 2115 01:55:29,794 --> 01:55:31,752 Pathetic. 2116 01:55:34,146 --> 01:55:35,539 Aah! 2117 01:55:35,539 --> 01:55:38,020 You're not the only one with traps, Yugi. 2118 01:55:38,020 --> 01:55:41,806 And this brings two more Crimson Novas to join my ranks. 2119 01:55:41,806 --> 01:55:43,503 [laughing] 2120 01:55:43,503 --> 01:55:46,376 I'm getting really tired of that laugh. 2121 01:55:46,376 --> 01:55:49,118 Rip Pandemic Dragon apart! 2122 01:55:54,427 --> 01:55:56,255 Huh. 2123 01:55:56,255 --> 01:55:59,737 When my monster is destroyed, yours weakens. 2124 01:55:59,737 --> 01:56:02,479 [Aigami] Ha! You harmed your own partner! 2125 01:56:02,479 --> 01:56:03,523 Nice teamwork. 2126 01:56:07,701 --> 01:56:10,400 Aah! 2127 01:56:12,576 --> 01:56:14,273 I'm not finished! 2128 01:56:14,273 --> 01:56:16,928 My Crimson Novas can attack you again... 2129 01:56:16,928 --> 01:56:19,887 and this time, you have nothing to defend with! 2130 01:56:22,847 --> 01:56:26,024 I have Spiritual Swords Of Revealing Light! 2131 01:56:26,024 --> 01:56:31,160 It creates a barrier to protect us! 2132 01:56:31,160 --> 01:56:33,640 However, the price of playing it is steep. 2133 01:56:33,640 --> 01:56:35,338 2,000 life points. 2134 01:56:35,338 --> 01:56:37,122 All from me. 2135 01:56:37,122 --> 01:56:39,472 Aah...! 2136 01:56:41,953 --> 01:56:42,954 Yugi! 2137 01:56:42,954 --> 01:56:45,130 It's cool, I'm okay. 2138 01:56:45,130 --> 01:56:47,089 [Aigami laughing] 2139 01:56:47,089 --> 01:56:49,743 You won't be soon, Yugi, 2140 01:56:49,743 --> 01:56:52,616 not when I activate yet another trap card! 2141 01:56:52,616 --> 01:56:55,445 I channel all the hatred of the shadows 2142 01:56:55,445 --> 01:56:57,316 with my Millennium Ring 2143 01:56:57,316 --> 01:56:59,797 to fuse together my three Crimson Novas 2144 01:56:59,797 --> 01:57:03,496 into the ultimate fiend of despair! 2145 01:57:03,496 --> 01:57:07,979 Crimson Nova Trinity, the Dark Cubic Lord! 2146 01:57:11,983 --> 01:57:14,159 4500 attack points?! 2147 01:57:14,159 --> 01:57:16,509 Crimson Nova Trinity can't attack 2148 01:57:16,509 --> 01:57:17,902 unless you feed it life points. 2149 01:57:17,902 --> 01:57:21,253 Life points that I take from you! 2150 01:57:21,253 --> 01:57:22,820 [groaning] 2151 01:57:24,778 --> 01:57:29,218 Now, which of you pests shall be the first to perish? 2152 01:57:29,218 --> 01:57:31,394 I choose... Yugi! 2153 01:57:31,394 --> 01:57:32,743 [Kaiba] Oh, no, you don't! 2154 01:57:32,743 --> 01:57:35,093 Go, Krystal Avatar! 2155 01:57:39,750 --> 01:57:42,492 Your attack switches to me! 2156 01:57:42,492 --> 01:57:43,754 But, Kaiba... 2157 01:57:43,754 --> 01:57:45,277 you won't survive this! 2158 01:57:54,025 --> 01:57:54,939 Aah! 2159 01:57:56,680 --> 01:57:58,116 [gasps] 2160 01:57:58,116 --> 01:57:59,509 Kaiba! 2161 01:58:00,771 --> 01:58:02,903 Why did you do that? 2162 01:58:02,903 --> 01:58:04,296 For him. 2163 01:58:05,906 --> 01:58:08,083 The Pharaoh. 2164 01:58:09,475 --> 01:58:10,781 Take this. 2165 01:58:10,781 --> 01:58:12,565 [chain rattling][gasps] 2166 01:58:17,222 --> 01:58:18,267 [groans] 2167 01:58:18,267 --> 01:58:19,268 Kaiba! 2168 01:58:19,268 --> 01:58:21,661 Bring him back, Yugi. 2169 01:58:24,229 --> 01:58:26,275 [gasps] 2170 01:58:26,275 --> 01:58:31,193 But, Kaiba... The Pharaoh's gone... 2171 01:58:31,193 --> 01:58:33,760 Do not grieve for him. 2172 01:58:33,760 --> 01:58:36,285 After all, Yugi Muto... 2173 01:58:36,285 --> 01:58:38,896 you're about to be joining him! 2174 01:58:38,896 --> 01:58:41,681 Feel our wrath! 2175 01:58:41,681 --> 01:58:44,684 I send Clear Kuriboh to the graveyard 2176 01:58:44,684 --> 01:58:47,513 so that I won't take any damage! 2177 01:58:49,341 --> 01:58:51,256 [groans] 2178 01:58:51,256 --> 01:58:53,215 That's not good enough, Yugi! 2179 01:58:53,215 --> 01:58:57,001 Crimson Nova Trinity can still cut your life points in half! 2180 01:59:00,178 --> 01:59:02,398 [screaming] 2181 01:59:04,922 --> 01:59:07,968 Face it. You've lost! 2182 01:59:07,968 --> 01:59:10,493 The whole world has lost. 2183 01:59:10,493 --> 01:59:14,410 And now a new world of darkness will commence! 2184 01:59:14,410 --> 01:59:16,151 For all of eternity! 2185 01:59:16,151 --> 01:59:20,633 Now, Yugi, be gone! 2186 01:59:20,633 --> 01:59:23,070 I must keep fighting. 2187 01:59:23,070 --> 01:59:26,857 [groaning] 2188 01:59:26,857 --> 01:59:32,515 I still believe... in the... heart of 2189 01:59:32,515 --> 01:59:36,345 the... 2190 01:59:36,345 --> 01:59:39,783 cards... 2191 01:59:50,576 --> 01:59:52,622 No! What's this?! 2192 01:59:52,622 --> 01:59:54,493 [tone echoing] 2193 02:00:12,859 --> 02:00:15,993 ♪♪ 2194 02:00:18,082 --> 02:00:21,868 This... can't be! 2195 02:00:21,868 --> 02:00:24,610 The Pharaoh has returned. 2196 02:00:24,610 --> 02:00:27,613 ♪♪ 2197 02:01:08,306 --> 02:01:12,397 [screaming] 2198 02:01:12,397 --> 02:01:15,748 [groaning] 2199 02:01:23,452 --> 02:01:27,891 ♪♪ 2200 02:02:38,570 --> 02:02:40,006 [Sera] Diva... 2201 02:02:40,006 --> 02:02:41,051 [gasps] 2202 02:02:41,051 --> 02:02:44,054 Sera... what have I done? 2203 02:02:44,054 --> 02:02:46,056 It wasn't you. 2204 02:02:46,056 --> 02:02:49,494 But the Pharaoh did return... so... 2205 02:02:49,494 --> 02:02:52,932 Our powers are gone. 2206 02:02:52,932 --> 02:02:54,412 Manny. 2207 02:02:54,412 --> 02:02:56,458 Diva. 2208 02:02:56,458 --> 02:02:58,677 But it is for the best. 2209 02:03:02,507 --> 02:03:05,423 [Joey] Yugi... you actually saw the Pharaoh? 2210 02:03:05,423 --> 02:03:08,426 Mm-hmm. Yeah, and it was great seeing him again. 2211 02:03:08,426 --> 02:03:09,645 How's he doing? 2212 02:03:09,645 --> 02:03:10,689 Good. 2213 02:03:10,689 --> 02:03:11,951 [Joey] So, like, be honest. 2214 02:03:11,951 --> 02:03:14,127 He asked all about me, didn't he? 2215 02:03:14,127 --> 02:03:15,912 Oh...Please! 2216 02:03:15,912 --> 02:03:17,174 Sure he did. 2217 02:03:17,174 --> 02:03:18,784 He wished us well. 2218 02:03:18,784 --> 02:03:20,960 [Kaiba] I said he'd be back. Oh! 2219 02:03:20,960 --> 02:03:25,312 Hate to say I told you so but... told you so. 2220 02:03:25,312 --> 02:03:26,792 You were right. 2221 02:03:26,792 --> 02:03:29,099 I thought the Pharaoh would never return. 2222 02:03:29,099 --> 02:03:31,623 But you never stopped believing. 2223 02:03:31,623 --> 02:03:35,540 Hmm. You have your bond with him... 2224 02:03:35,540 --> 02:03:38,325 and I have mine. 2225 02:03:38,325 --> 02:03:40,110 Take care, Yugi... 2226 02:03:40,110 --> 02:03:43,069 until our paths cross once again. 2227 02:03:43,069 --> 02:03:45,985 See ya later! 2228 02:03:45,985 --> 02:03:48,771 Till next time. 2229 02:03:48,771 --> 02:03:52,644 Goodbye... and thank you! 2230 02:03:52,644 --> 02:03:55,560 ♪♪ 2231 02:04:01,218 --> 02:04:04,264 [music, no dialogue] 2232 02:04:36,035 --> 02:04:39,778 ♪♪ 2233 02:05:12,115 --> 02:05:16,423 ♪♪ 2234 02:05:22,865 --> 02:05:24,606 [Mokuba] Big bro! 2235 02:05:24,606 --> 02:05:26,085 The new Duel Disk numbers are in! 2236 02:05:26,085 --> 02:05:27,783 It's a big hit! 2237 02:05:27,783 --> 02:05:30,786 Thank you for the update, Mokuba... 2238 02:05:30,786 --> 02:05:34,529 but I really need to concentrate right now. 2239 02:05:34,529 --> 02:05:36,443 Big bro, are you sure you want to go through with this? 2240 02:05:36,443 --> 02:05:38,445 We haven't even tested this prototype. 2241 02:05:38,445 --> 02:05:40,317 It's too dangerous. 2242 02:05:40,317 --> 02:05:41,971 Seto? 2243 02:05:41,971 --> 02:05:43,973 Seto! 2244 02:05:43,973 --> 02:05:45,801 It's time. 2245 02:05:45,801 --> 02:05:47,237 Mokuba, you're in charge. 2246 02:05:49,500 --> 02:05:53,896 Seto... promise you'll come back. 2247 02:05:53,896 --> 02:05:55,941 Duel Dimension System, activate! 2248 02:05:55,941 --> 02:05:58,770 [whirring] 2249 02:06:05,298 --> 02:06:09,128 ♪♪ 2250 02:06:28,800 --> 02:06:32,935 ♪♪ 2251 02:07:06,055 --> 02:07:08,927 ♪♪ 2252 02:07:10,799 --> 02:07:13,671 ♪♪ 2253 02:07:17,153 --> 02:07:20,460 [echoing] ♪ Your move ♪ 2254 02:07:41,264 --> 02:07:43,135 ♪ Your move ♪ 2255 02:08:27,484 --> 02:08:29,399 ♪ Your move ♪