1
00:00:04,970 --> 00:00:06,762
آنچه گذشت...
2
00:00:06,845 --> 00:00:09,011
با اختیار رییس جمهور، تو اخراجی!
3
00:00:09,095 --> 00:00:10,887
آقای کانرتی، برای اولین ماموریتت
4
00:00:10,970 --> 00:00:12,637
به عنوان دادستان
5
00:00:12,720 --> 00:00:13,970
بخش جنوبی
6
00:00:14,053 --> 00:00:15,929
لطفا این آقا رو به بیرون راهنمایی کن.
7
00:00:16,011 --> 00:00:17,679
کودتای داخلی کامل شد
8
00:00:17,762 --> 00:00:20,470
من کاری رو کردم که باید برای نجات یافتن
و برنده شدن انجام میدادم
9
00:00:20,553 --> 00:00:21,887
باید اینو بدونی که
10
00:00:21,970 --> 00:00:25,345
هرکاری برای متوقف کردنت میکنم.
11
00:00:25,428 --> 00:00:26,845
رودی، تو اخراجی
12
00:00:26,929 --> 00:00:28,053
برای دوست بودن
13
00:00:28,136 --> 00:00:30,136
با دشمنان قسم خورده لعنتیمون
14
00:00:30,220 --> 00:00:32,970
من بهت میگم چطور و چه زمانی
سرمایهتو جا به جا کنی
15
00:00:33,053 --> 00:00:35,178
2.20ت الان شد 1.10
16
00:00:35,261 --> 00:00:36,470
بقیش به من پرداخت میشه.
17
00:00:36,553 --> 00:00:38,303
تو الان به صورت رسمی ولی غیررسمی
18
00:00:38,387 --> 00:00:41,303
صاحب نصف سهم من از سهام شرکت «پِنِی» هستی
19
00:00:41,387 --> 00:00:45,303
وقتشه رفتارهای بچگانه رو کنار بذارید
20
00:00:45,387 --> 00:00:47,345
اونا چارهای برام نذاشتن.
21
00:00:47,428 --> 00:00:49,470
گفتن کار و زندگیمو نابود میکنن.
22
00:00:49,553 --> 00:00:51,428
اکثر پروندههای بزرگت دارن توسط کانرتی
23
00:00:51,512 --> 00:00:53,679
مرور و بررسی مجدد میشن.
اسمت خراب خواهد شد.
24
00:00:53,762 --> 00:00:56,303
و صندلی خالی «اپستین» به
عنوان دادستان کل ایالت نیویورک
25
00:00:56,387 --> 00:00:58,011
برای منه.
26
00:00:58,095 --> 00:00:59,553
اون بهم مدیون بود
27
00:00:59,637 --> 00:01:01,345
آره. همینطور که من الان بهت مدیونم
28
00:01:01,428 --> 00:01:04,428
اون جواز حمل اسلحهای که دنبالش بودی رو میگیری
29
00:01:04,512 --> 00:01:06,303
ما باید مطمئن بشیم که هیچ پولی به
30
00:01:06,387 --> 00:01:08,220
کارکنان سابق اکس کپیتال نمی رسه...
31
00:01:08,303 --> 00:01:11,762
لطفا دیگه سر به سر تیلور میسون نذار.
32
00:01:11,845 --> 00:01:13,804
همه چیز رو در موردش فراموش کن
33
00:01:13,887 --> 00:01:16,970
ولی حتما منو یادت باشه.
34
00:01:17,053 --> 00:01:18,762
اون یه کله گنده روسی ـه
35
00:01:18,845 --> 00:01:19,887
ولی تو، دوست من یه
36
00:01:19,970 --> 00:01:21,679
کله گنده آمریکایی هستی.
37
00:01:21,762 --> 00:01:23,512
پا پس نمی کشی.
38
00:01:23,595 --> 00:01:25,303
تیلور باید بهاش رو پرداخت کنه.
39
00:01:25,387 --> 00:01:27,512
خب، باید بدون اینکه گریگور بفهمه اینکارو بکنیم
40
00:01:27,595 --> 00:01:30,095
این آتیش رو با ریختن آب روش خاموش نمیکنیم
41
00:01:30,178 --> 00:01:33,095
با مکیدن اکسیژن از داخل اتاق، خاموشش میکنیم
42
00:01:33,178 --> 00:01:34,762
به طور کامل
42
00:01:34,800 --> 00:01:46,762
:ترجمه و زیرنویس از
امـیـر سـتـارزاده
Am1Я H1tmaN
42
00:01:46,800 --> 00:01:57,000
Billions.S04E02:
الگوی انعطاف پذیر
98/02/05
43
00:01:57,720 --> 00:01:59,929
این برای مسابقه است...
44
00:02:11,220 --> 00:02:12,845
نمیشه گفت دقیقا مثل «پلیس آهنی»ـه
**اشاره به فیلم RoboCop
45
00:02:12,929 --> 00:02:16,804
ولی تا الان، آخرین و پیشرفتهترین نسخه
تولید شده محسوب میشه
46
00:02:16,887 --> 00:02:20,387
اووو، پول اومد داخل.
47
00:02:20,470 --> 00:02:22,345
«ربکا کانتو»
48
00:02:22,428 --> 00:02:24,136
پس یه آدم پولدار این شکلیه
49
00:02:24,220 --> 00:02:25,679
همیشه برام سوال بود.
50
00:02:25,762 --> 00:02:27,929
ولی این خفن رو نگاه کنید که شرکت ما ساخته
51
00:02:28,011 --> 00:02:29,595
مغزش مثل «ویل هانتینگ»ـه
اشاره به فیلم Good Will Hunting*
52
00:02:29,679 --> 00:02:31,929
و قدرت «آرتیس گیلمور» وقتی
در لیگ ABA بازی میکرد.
(بسکتبالیست آمریکایی)
53
00:02:32,011 --> 00:02:33,178
54
00:02:37,220 --> 00:02:39,095
به همین دلیل بانک «پیتریوت تراست»
55
00:02:39,178 --> 00:02:41,011
مفتخرـه که این سرمایه گذاری رو برای شما انجام میده
56
00:02:41,095 --> 00:02:42,887
بذارید بعداً دانشمندانی که اونو ساختن
57
00:02:42,970 --> 00:02:44,553
بیشتر در موردش توضیح بدن،
58
00:02:44,637 --> 00:02:46,637
ولی میخوام بدونید که ما قصد داریم
59
00:02:46,720 --> 00:02:49,136
به تمام شرکتهای حمل و نقل کمک کنیم تا یکی
از این رباتها در محل بارگیریشون داشته باشن
60
00:02:49,220 --> 00:02:51,011
و در نهایت، در تمام خانههای آمریکا.
61
00:02:51,095 --> 00:02:52,637
حد و اندازه سرمایه گذاری تا چه سطحی ـه؟
62
00:02:52,720 --> 00:02:54,303
از اون سوالا که دوست دارم
63
00:02:54,387 --> 00:02:55,929
ما نمیخوایم تعداد شرکتهایی که
سرمایهگذاری میکنن بیشتر از 5 تا بشه
64
00:02:56,011 --> 00:02:57,637
تا در مرحله اول 100 میلیون دلار
توسط هر شرکت دریافت بشه
65
00:02:57,720 --> 00:02:59,512
که این سرمایهگذاری همراه با تضمین ضرر خواهد بود
(اصل پول همواره تضمین شده)
66
00:02:59,595 --> 00:03:01,053
سوال دیگه ای هست؟
67
00:03:01,136 --> 00:03:02,929
آآآ... با توجه به صدایی که تولید کرد
68
00:03:03,011 --> 00:03:04,553
اون صدای وز وز... باعث شد به این نتیجه برسم
69
00:03:04,637 --> 00:03:06,553
که اون ربات از موتور احتراقی استفاده میکنه.
(با سوزاندن ماده سوختی)
70
00:03:06,637 --> 00:03:09,595
ربکا، این محصول هنوز بهت تحویل داده نشده
71
00:03:09,679 --> 00:03:11,637
پس هنوز تحقیق و بررسیای هم روش انجام ندادی.
72
00:03:11,720 --> 00:03:14,387
ما یه منبع قدرت اختصاصی داریم.
73
00:03:14,470 --> 00:03:16,637
یکی از دلایل اینکه با بقیه شرکت ها فرق داریم همینه
74
00:03:16,720 --> 00:03:18,261
کس دیگه سوالی نداره؟
75
00:03:18,345 --> 00:03:20,929
عه؟ اختصاصی ـه؟ اون...
76
00:03:21,011 --> 00:03:22,720
ممنون. حرفمو پس میگیرم. متاسفم
77
00:03:22,804 --> 00:03:24,845
عجب سوالی پرسید
نوبتتو از دست نده
78
00:03:24,929 --> 00:03:27,053
- بزن وسط هدف
- قصدم این نیست
79
00:03:27,136 --> 00:03:31,512
البته، اختصاصی هیچ جزئیاتی بهمون نمیده، مگه نه؟
80
00:03:31,595 --> 00:03:33,679
من پدرم مکانیک بود
81
00:03:33,762 --> 00:03:35,303
پس منو ببخشید
82
00:03:35,387 --> 00:03:37,303
ولی اون موتور قطعا احتراقی ـه
83
00:03:37,387 --> 00:03:39,470
و این ربات، قطعا به درد صنایع نظامی نمیخوره
*با برخورد کوچکترین ترکش
یا گلوله آتش خواهد گرفت*
84
00:03:39,553 --> 00:03:41,470
پس مجبور میشید تکنولوژی باتری رو بهبود بدید
85
00:03:41,553 --> 00:03:43,720
ولی لبههای اون ربات ...
86
00:03:43,804 --> 00:03:45,887
از کمر ِ«کیت ماس» هم باریک تره.
(بازیگر اهل آمریکا)
87
00:03:45,970 --> 00:03:47,762
پولی که امروز دریافت میشه هرگونه
88
00:03:47,845 --> 00:03:49,220
هزینههای بعدی رو جبران خواهد کرد...
89
00:03:49,303 --> 00:03:50,303
بلد نیست چطور راه بره!
90
00:03:50,387 --> 00:03:52,053
نمیدونم داری به چی نگاه میکنی
91
00:03:52,136 --> 00:03:53,720
کنترلی وجود نداره، اصلا توسط انسان
کنترل نمیشه هوش مصنوعی ـه
92
00:03:53,804 --> 00:03:56,136
ولی در واقع پایدار نیست، درسته؟ نیمه پایدار ـه
93
00:03:56,220 --> 00:03:57,679
من این صحنه رو 10 12 بار دیدم
94
00:03:57,762 --> 00:03:59,720
حتی یه بار هم نیوفتاده یا لغزش نکرده.
95
00:03:59,804 --> 00:04:01,804
خب، سطح اینجا اونقدر صافه
میشه روش هاکی بازی کرد
96
00:04:01,887 --> 00:04:04,553
ولی، نظرتون درمورد...
97
00:04:07,345 --> 00:04:08,929
الان چی؟
98
00:04:09,011 --> 00:04:10,178
میشه دوباره راهش بندازید؟
99
00:04:16,178 --> 00:04:17,470
سوال دیگه ای هست؟
100
00:04:23,595 --> 00:04:26,053
واو. باید تو رو داخل شرکتشون می داشتن
101
00:04:26,136 --> 00:04:28,387
میتونستی ایراد یابیش کنی، کمک کنی راه اندازیش کنن
102
00:04:28,470 --> 00:04:30,970
من محصولات به درد نخور راه اندازی نمیکنم
103
00:04:31,053 --> 00:04:32,428
شانس آوردیم اینجا بود
104
00:04:32,512 --> 00:04:35,011
وگرنه ممکن بود روی این بازنده سرمایهگذاری کنیم
105
00:04:35,095 --> 00:04:36,720
پس برمیگردیم به دفتر...
106
00:04:36,804 --> 00:04:38,845
وای نه...
107
00:04:38,929 --> 00:04:42,011
اکس ببین، میدونم ممکنه به نظر نقطه ضعف بیاد...
108
00:04:42,095 --> 00:04:44,178
این «ترک» از نوع مکانیکی ـه
*یک دستگاه جعلی که ادعا میشد به طور خودکار*
*با حریف مسابقه میدهد ولی در واقع یک شخص*
*داخل جعبه آن را هدایت میکرد، مربوط به قرن 16*
>برای اطلاعات بیشتر سرچ کنید: شطرنجباز ترک<
109
00:04:44,261 --> 00:04:46,095
ولی حداقل قبل از اینکه حقهاش رو بشه
110
00:04:46,178 --> 00:04:47,637
بقیه رو توی شطرنج شکست میداد.
111
00:04:47,720 --> 00:04:49,762
این شرکت پتانسیلش رو داره که...
112
00:04:49,845 --> 00:04:52,970
با این حال، این بانک روی این پروژه سرمایهگذاری
کرد چون پسر رییس بانک
113
00:04:53,053 --> 00:04:55,178
با مسئول ارشد بخش تکنولوژی دوست هستش.
114
00:04:55,261 --> 00:04:56,929
یا یه کسشعری مثل این.
115
00:04:57,011 --> 00:04:58,595
به تو هم گفته که فقط انجامش بدی
116
00:04:58,679 --> 00:05:00,136
به همین دلیل امروز این همه حرف زدی
117
00:05:00,220 --> 00:05:01,512
چون برات اهمیت داره.
118
00:05:01,595 --> 00:05:02,804
ولی الان برای جذب بقیه افراد ...
119
00:05:02,887 --> 00:05:05,887
داخل این اتاق به مشکل خوردی.
120
00:05:05,970 --> 00:05:08,553
اگه کارت رو راحت تر میکنه، یه قسمتش رو من برمیدارم
121
00:05:08,637 --> 00:05:09,637
جدی؟ این عالیه...
122
00:05:09,720 --> 00:05:11,804
ولی...
123
00:05:11,887 --> 00:05:14,387
یه چیزی هم برای من اهمیت داره که در ازاش میخوام.
124
00:05:14,470 --> 00:05:16,970
برات یه قرون هم خرج نداره.
حتی باعث میشه پولی هم از دست ندی...
125
00:05:23,095 --> 00:05:25,887
این موفقیت بزرگی برای هر دوی ما خواهد بود.
126
00:05:25,970 --> 00:05:28,387
پس من خوشحالم که ادامه بدم...
تجدید کنم...
127
00:05:28,470 --> 00:05:30,011
آغاز کنم...
دوستیمون رو.
128
00:05:30,095 --> 00:05:31,845
میدونم که بانک شما بیشتر به
کسب و کارهای دیگه علاقه داره...
129
00:05:31,929 --> 00:05:34,136
ولی متاثر شدم که من رو ترجیح دادید.
130
00:05:36,136 --> 00:05:38,053
مبنی بر عوامل زیادی...
131
00:05:38,136 --> 00:05:40,428
من جمله کم بودن سابقه مالی شما...
132
00:05:40,512 --> 00:05:42,637
- بانک «آلتو»
- بانک «آلامین»
133
00:05:42,720 --> 00:05:45,470
بانک «پیتریوت تراست» در حال حاضر
نمیتونه وامی به شما بده
134
00:05:45,553 --> 00:05:48,970
بابت وقتتون ممنون
135
00:05:49,053 --> 00:05:51,220
بفرمایید یه دوربند
136
00:05:57,178 --> 00:05:58,845
میتونم قرار ملاقات های بیشتری برات بذارم
137
00:05:58,929 --> 00:06:00,804
نه. همین الانش بیشتر از «مامور بیل تنچ»
138
00:06:00,887 --> 00:06:03,261
جواب نه بهم دادن که به اون توی یه فصل دادن.
(اشاره به سریال Mindhunter)
139
00:06:03,345 --> 00:06:04,845
اکس رفته سراغ همه بانکدارها
140
00:06:04,929 --> 00:06:06,845
- دیگه سراغشون نمیرم
- باید من می رفتم
141
00:06:06,929 --> 00:06:09,011
وقت اضافی نداری که سر این مزخرفات هدر بدی
142
00:06:09,095 --> 00:06:11,845
مشکل وقت نیست. مشکل سرمایه است
143
00:06:11,929 --> 00:06:14,303
«وینستون» و تیم تحلیلگرانش یه موقعیت
سرمایهگذاری فوق العاده پیدا کردن
144
00:06:14,387 --> 00:06:16,220
که اگه تا آخر هفته منبع مالی به رومون باز نشه
145
00:06:16,303 --> 00:06:18,220
مجبورم از خیرش بگذرم.
146
00:06:18,303 --> 00:06:20,011
نمیتونم اجازه بدم اکس باعثش بشه.
147
00:06:20,095 --> 00:06:23,053
- ایده ای داری؟
- هنوز هیچی
148
00:06:23,136 --> 00:06:25,387
ولی خواهم داشت
149
00:06:25,470 --> 00:06:27,095
خواهیم داشت
150
00:06:32,512 --> 00:06:35,095
اون واقعا روی اون آشغال سرمایه گذاری کرد...
151
00:06:35,178 --> 00:06:36,845
باور کنید، من خوشحال بودم داریم میریم سراغ
152
00:06:36,929 --> 00:06:39,929
سهام خصوصی (تلفظ سهام رو اشتباه گفت)
ولی ربات هایی با کیفیت ساخت پایین...
153
00:06:40,011 --> 00:06:41,929
سهام خصوصی، اسپیروس
154
00:06:42,011 --> 00:06:43,345
شایدم اگه میخوای بدونم چه حسی داره
155
00:06:43,428 --> 00:06:44,470
بهتره «حلقه مود»ت رو نشونم بده.
*یه حلقه که عنصر ترموکرومیک داخل داره و با
تغییر خلق و خوی انسان، رنگش تغییر میکنه*
برای دیدن تصویر سرچ کنید: Mood Ring
156
00:06:44,553 --> 00:06:46,220
یا نه اینکارو نکن. چون به تخمم نیست
157
00:06:46,303 --> 00:06:47,887
ولی اگه فقط به خاطر تلافی تیلور میسون
158
00:06:47,970 --> 00:06:50,470
بریم سراغ شرکت های درجه سه،
159
00:06:50,553 --> 00:06:52,303
توضیح دادن این قضیه برای سرمایهگذارانمون
160
00:06:52,387 --> 00:06:53,970
سخت خواهد بود.
161
00:06:54,053 --> 00:06:56,011
بالاخره بعد مدتی، اون بیرون همه با خودشون میگن
162
00:06:56,095 --> 00:06:57,679
که تو انتقام بیشتر از پول در آوردن برات مهمه.
163
00:06:57,762 --> 00:06:58,845
منم همین نظرو دارم
164
00:06:58,929 --> 00:07:00,970
تو برو بیرون
165
00:07:01,053 --> 00:07:03,553
هرچی شما بگید
166
00:07:05,970 --> 00:07:07,929
منم همین نظرو دارم
167
00:07:08,011 --> 00:07:12,011
یعنی: منم همون برداشتی رو دارم که اسپیروس داره
168
00:07:12,095 --> 00:07:15,136
اگه فقط به خاطر صدمه زدن به تیلور
ضرر کنی و سودت کاهش پیدا کنه
169
00:07:15,220 --> 00:07:17,220
میشی «نیل مک کالی» که همه چیزش رو از دست داد
170
00:07:17,303 --> 00:07:19,553
تا «وینگرو» رو داخل اون متل بکشه.
(اشاره به فیلم بی نظیر Heat 1995 با
بازی آل پاچینو و رابرت دنیرو)
171
00:07:19,637 --> 00:07:21,136
نمیتونم کنار بشینم و بذارم این اتفاق بیوفته
172
00:07:21,220 --> 00:07:22,512
برای یه دقیقه، خوشحال میشی
173
00:07:22,595 --> 00:07:24,345
که «نیل» به خودش اجازه داد که احساسش بروز کنه
*اگه فیلم رو ندیدید اسپویلش کرد*
174
00:07:24,428 --> 00:07:27,345
ولی بعدش آره، یه لحظه انسانیتش اونو میکشه
175
00:07:27,428 --> 00:07:29,053
ولی این اون نیست
176
00:07:29,136 --> 00:07:31,762
واقعا داریم وارد بخش خصوصی میشه
177
00:07:31,845 --> 00:07:33,762
پایین به همه گفتم که در این مورد ایده پردازی کنن.
178
00:07:33,845 --> 00:07:35,720
ولی هنوز به هیچکدومشون جواب مثبت ندادی
179
00:07:35,804 --> 00:07:37,804
کلی ایده داخلی دارن که رد کردی
180
00:07:37,887 --> 00:07:40,095
- چون همهشون بد بودن
- نمیشه که همه بد باشن
181
00:07:40,178 --> 00:07:42,553
چیزی که ما بهش نیاز داریم، یه مشارکت پرمعناست
182
00:07:42,637 --> 00:07:44,345
و من میدونم چطور پیداش کنم...
183
00:07:46,303 --> 00:07:48,845
هلنا، میتونی به تیم بگی که یه لیست از تمام
184
00:07:48,929 --> 00:07:51,804
شرکت های خصوصی که «ربکا کانتو»
در اونا سرمایهگذاری کرده درست کنن
185
00:07:54,804 --> 00:07:56,220
لعنتی، وگز
186
00:07:56,303 --> 00:07:58,095
واقعا رفیقتو میشناسی
187
00:08:00,804 --> 00:08:03,929
هیچ وقت نخواستم «دادستان کل» ایالت شما باشم.
188
00:08:04,011 --> 00:08:06,845
فقط یه وکیل ساده هستم که میخوام به مردم خدمت کنم
189
00:08:06,929 --> 00:08:09,220
و همین کار رو هم کردم. تحت
نظر دادستان کل قبلیمون
190
00:08:09,303 --> 00:08:12,553
«الوین اپستین»، که برای سمت جدید به واشنگتن رفت.
191
00:08:12,637 --> 00:08:15,720
ولی حالا که سرنوشت و شورای ایالت نیویورک
192
00:08:15,804 --> 00:08:18,178
منو به عنوان «دادستان کل موقت» منصوب کردن...
193
00:08:18,261 --> 00:08:22,345
ازتون میخوام اجازه بدید این ماموریت
رو به طور کامل انجام بدم
194
00:08:22,428 --> 00:08:24,136
به نظرت اون شرایط لازم رو داره؟
195
00:08:24,220 --> 00:08:25,470
برای بردن؟
196
00:08:25,553 --> 00:08:26,929
خب، همین الانش این سمت دستش هست
197
00:08:27,011 --> 00:08:28,804
یه برگ برنده داره، واسه شروع خوبه
198
00:08:28,887 --> 00:08:30,637
و اگه سمتش دائمی بشه؟
199
00:08:30,720 --> 00:08:33,220
شعارش اینه: از حد خودش فراتر نمیره
200
00:08:33,303 --> 00:08:35,178
خب، اگه حوزه استحفاظی و گرفتن پرونده های ما
201
00:08:35,261 --> 00:08:36,470
بهمون گیر نده، منم بهش رای میدم...
202
00:08:36,553 --> 00:08:38,053
203
00:08:38,136 --> 00:08:39,428
... و به مردم نیویورک.
204
00:08:39,512 --> 00:08:40,470
ممنون بابت...
205
00:08:40,553 --> 00:08:42,220
نگاهش کن. داره لاف میزنه
206
00:08:42,303 --> 00:08:44,428
تا قدرتی که دستش هست رو نگه داره
207
00:08:44,512 --> 00:08:46,470
- اینکارو نکن
- چی؟
208
00:08:46,553 --> 00:08:48,512
داری جلوی این همه آدم حرف میزنی. اینجا شلوغه
209
00:08:48,595 --> 00:08:50,637
ولی این نیست. نقل قول از شعرـه:
210
00:08:50,720 --> 00:08:51,929
" دوازده اسب زیبا
211
00:08:52,011 --> 00:08:53,762
به رنگ طلایی با مستخدمان طلایی
212
00:08:53,845 --> 00:08:55,387
در میدان جنگ لاف زدند. "
213
00:08:55,470 --> 00:08:57,053
لاف میزنه
لاف میزنه
214
00:08:57,136 --> 00:08:58,595
الان میتونیم بریم خونه
215
00:08:58,679 --> 00:09:00,220
رای دهنده ها «ویلیام سفایر» نمیخوان
(نویسنده و شاعر آمریکایی)
216
00:09:00,303 --> 00:09:01,637
اونا دادستانی میخوان طوری حرف بزنه که انگار
217
00:09:01,720 --> 00:09:03,637
واقعا اهل نیویورک ـه.
218
00:09:03,720 --> 00:09:05,345
219
00:09:05,428 --> 00:09:06,804
220
00:09:06,887 --> 00:09:08,679
اون جواز حمل اسلحه پنهانی...
221
00:09:08,762 --> 00:09:10,220
شخصا ترتیبشو دادم.
222
00:09:10,303 --> 00:09:12,512
- برای اعتبارش هم مهر خورده
- ممنون
223
00:09:12,595 --> 00:09:13,553
اگه آموزش تیراندازی لازم داشت بهم خبر بده
224
00:09:13,637 --> 00:09:15,387
می برمش پیش «تیرو»...
225
00:09:15,470 --> 00:09:17,345
چرا حس میکنم یه درخواستی داری؟
226
00:09:17,428 --> 00:09:18,553
چون پسر باهوشی هستی
227
00:09:18,637 --> 00:09:20,637
و قراردار شرایط رو تغییر میده
228
00:09:20,720 --> 00:09:23,095
باشه. موضوع این یکی چیه؟
229
00:09:23,178 --> 00:09:25,178
صندوق حقوق بازنشستگی پلیس
230
00:09:25,261 --> 00:09:28,095
میخوام یه بررسی جداگانه روی
مسئولش، رائول گومز انجام بشه.
231
00:09:28,178 --> 00:09:29,470
سود کافی داده نمیشه؟
232
00:09:29,553 --> 00:09:31,220
من به دفاتر دسترسی ندارم
233
00:09:31,303 --> 00:09:33,929
ولی بعد از 20 سال پلیس بودن و داشتن زندگی بدون خلاف
234
00:09:34,011 --> 00:09:35,637
یهویی صاحب یه حساب «نت جت» میشه
(شرکت ارائه دهنده پرواز خصوصی و جت)
235
00:09:35,720 --> 00:09:37,637
با یه پرواز خصوصی رفت به «دربی»
(شهری در انگلیس)
236
00:09:37,720 --> 00:09:41,011
باید واسه انجام این کار آدمایی رو داشته باشی
237
00:09:41,095 --> 00:09:42,845
درحالی که من فقط یه وکیل ساده ام
238
00:09:42,929 --> 00:09:44,345
که هیچ مقام خاصی نداره.
239
00:09:44,428 --> 00:09:46,303
وقتی پلیسا بخوان پلیسا رو بررسی و بازجویی کنن
240
00:09:46,387 --> 00:09:48,303
وضعیت خوبی پیش نمیاد.
241
00:09:48,387 --> 00:09:49,804
خودت بهتر میدونی، چیک
242
00:09:49,887 --> 00:09:51,178
به همین دلیل اومدم سراغ تو
243
00:09:51,261 --> 00:09:53,679
همینطور جدا کردن خودت
244
00:09:53,762 --> 00:09:55,679
رائول گومز مردیه که دوستان زیادی داره
245
00:09:55,762 --> 00:09:58,095
خیلیاشون داخل دپارتمان خودت هستن
246
00:09:58,178 --> 00:10:00,929
بعضیاشون حتی ممکنه بیشتر از
تو به اون وفادار باشن...
247
00:10:01,011 --> 00:10:03,637
و برای ضربه زدنت بهت تردید نمیکنن
248
00:10:03,720 --> 00:10:06,345
- ممنون، و برکت باد بر شما
249
00:10:06,428 --> 00:10:09,136
حالا اگه بلایی سر چاک بیاد، کی مراقبشه؟
250
00:10:13,261 --> 00:10:15,261
تو بلدی چطوری مواظب خودت باشی
251
00:10:15,345 --> 00:10:18,220
و حتی اگه مقام قضایی هم نداشته
باشی؛ مثل یه خودی عمل میکنی
252
00:10:18,303 --> 00:10:19,720
کی بهتر از تو میتونه جرایم مالی رو
253
00:10:19,804 --> 00:10:22,053
پیگیری کنه و به سزای اعمالشون برسونه؟
254
00:10:22,136 --> 00:10:24,261
خب، نمیدونستم اینقدر چاپلوس هستی.
255
00:10:24,345 --> 00:10:27,720
هرچیزی که لازم باشه هستم
256
00:10:27,804 --> 00:10:30,095
257
00:10:32,011 --> 00:10:34,136
حالا باید یه خاخام بشم
ببخشید
258
00:10:34,220 --> 00:10:37,053
راهنمایی کردن آدمت به سمت هدف؟
259
00:10:37,136 --> 00:10:39,804
نه، اون آدم من نیست. هنوز نه
260
00:10:39,887 --> 00:10:41,929
واسه این مسائل تازه کاره
261
00:10:42,011 --> 00:10:44,178
باید عملا کارش رو ببینم تا بتونم تصمیم بگیرم
262
00:10:44,261 --> 00:10:46,178
کاری که ازت خواستم بکن تا
263
00:10:46,261 --> 00:10:48,553
از گدایی کردن جواز اسلحه برای آدمای مهم
264
00:10:48,637 --> 00:10:50,220
دوباره خودت همون آدم مهم بشی.
265
00:10:53,887 --> 00:10:55,970
میخوای از حمایت کمیسر پلیس برای
266
00:10:56,053 --> 00:10:57,762
انتخابات استفاده کنی؟
267
00:10:57,845 --> 00:11:00,303
من افرادش رو میخوام
رایشون رو میخوام
268
00:11:00,387 --> 00:11:04,220
و میخوام دید خوبی نسبت به من داشته باشن
269
00:11:08,220 --> 00:11:11,303
تمیز کردن...
270
00:11:11,387 --> 00:11:14,095
تمیز کردن چی؟
271
00:11:14,178 --> 00:11:18,220
آآ... دستمزد...
272
00:11:18,303 --> 00:11:21,762
یادمه وقتی استخدامش کردیم انگلیسی حرف میزد
273
00:11:21,845 --> 00:11:24,136
شاید اگه برگردونیمش به «هادسون» زبونش برگرده
(نام شهری در جنوب نیو همسفیر)
274
00:11:24,220 --> 00:11:25,970
شرکت «یوریکا بیلدینگز سولوشنز»
275
00:11:26,053 --> 00:11:28,261
یه شرکت بزرگ خدماتی نظافتی
276
00:11:28,345 --> 00:11:29,762
هزاران کارمند
277
00:11:29,845 --> 00:11:31,303
اونا توی رقابت با بقیه همیشه جلو هستن
278
00:11:31,387 --> 00:11:33,845
کمترین مبلغ دستمزد رو دریافت میکنن
کمترین ما به تفاوت در این حوزه
279
00:11:33,929 --> 00:11:36,136
این پر حرف میخواست اینو بگه؟
280
00:11:36,220 --> 00:11:38,929
«تاک» فامیلهایی داره که گرین کارت ندارن
281
00:11:39,011 --> 00:11:41,845
ویزای موقت کاری دارن که
برای شرکت یوریکا کار میکنن
282
00:11:41,929 --> 00:11:44,345
اونا 16 دلار در ساعت حقوق میگیرن + مزایا
283
00:11:44,428 --> 00:11:45,720
نکته اش چیه؟
284
00:11:45,804 --> 00:11:47,762
شرکت مجبورشون میکنه مبلغی از حقوقشون رو پس بدن
285
00:11:47,845 --> 00:11:50,220
به صورت غیر رسمی. مزایا واقعی نیستن
286
00:11:50,303 --> 00:11:52,428
اونا از حداقل دستمزد هم کمتر دریافت میکنن
287
00:11:52,512 --> 00:11:55,136
اگه اعتراض کنن، شرکت ارجاعشون
میده به اداره مهاجرت
288
00:11:55,220 --> 00:11:58,053
و عمدهترین سرمایهگذار در شرکت رقیبشون
289
00:11:58,136 --> 00:12:01,011
«منیفست کلینینگ سرویسز»، ربکا کانتو ـه
290
00:12:01,095 --> 00:12:03,178
بهمون گفته بودید که دنبال کسب و کارهای مشترک باشیم
291
00:12:03,261 --> 00:12:06,845
ولی یوریکا شرکت خصوصیـه، پس
نمیتونیم سهامش رو قرضه کنیم
292
00:12:06,929 --> 00:12:08,887
ولی میتونیم به خاک سیاه بکشونیمشون
293
00:12:08,970 --> 00:12:11,595
تا شرکت ربکا بازار رو به دست بگیره
294
00:12:11,679 --> 00:12:15,011
تاک، میری اونجا درخواست شغل میدی...
295
00:12:19,804 --> 00:12:21,845
میتونی با ربکا کانتو قرار شام بذاری؟
296
00:12:21,929 --> 00:12:23,470
آخ جوون
297
00:12:23,553 --> 00:12:24,470
میشه بریم یه جایی که غذاش گوشتی باشه؟
298
00:12:24,553 --> 00:12:25,845
راستش، میدونی چیه؟
299
00:12:25,929 --> 00:12:28,011
خودم زنگ میزنم ردیفش میکنم
300
00:12:28,095 --> 00:12:29,637
برای دو نفر
301
00:12:32,470 --> 00:12:33,595
هلنا، زنگ میزنی به ربکا کانتو؟
302
00:12:34,470 --> 00:12:35,845
پیتزا «رونی سوپریم» برای شما
303
00:12:37,261 --> 00:12:38,970
مشکلی نیست من قبل از تو بخورم؟
304
00:12:39,053 --> 00:12:40,553
از طولانی شدن تایم ناهار خوشم نمیاد
305
00:12:40,637 --> 00:12:41,720
راستش این اولین باره که
306
00:12:41,804 --> 00:12:43,011
واسه ناهار دفتر رو ترک میکنم
307
00:12:43,095 --> 00:12:45,845
تو شریک هستی. نمیتونی از اینکارا کنی؟
308
00:12:45,929 --> 00:12:48,053
آره، نه. حق با توـه
309
00:12:48,136 --> 00:12:50,512
من سهم سرمایه خیلی کوچیکی دارم پس از نظر فنی...
310
00:12:52,929 --> 00:12:54,470
بابت اتفاقی که برات افتاد متاسفم
311
00:12:56,095 --> 00:12:58,428
- واقعا ناگهانی اتفاق افتاد؟
- یه جورایی
312
00:12:58,512 --> 00:13:00,970
یعنی، وقتی بارها اخراج میشی و در واقع نشدی...
313
00:13:01,053 --> 00:13:03,303
فکر میکنی ویلیس در فیلم Unbreakable هستی
314
00:13:03,387 --> 00:13:05,136
تا اینکه قلبت میشکونن و هزار تیکه میکنن
315
00:13:05,220 --> 00:13:07,053
لعنتی، رفیق
316
00:13:07,136 --> 00:13:09,178
هیچکس اونجا باهام حرف نمیزنه
317
00:13:09,261 --> 00:13:11,220
فکر میکنم چون اونا گمون میکنن من میام سمت شما
318
00:13:11,303 --> 00:13:13,178
و اونجا مشغول کار میشم
319
00:13:13,261 --> 00:13:14,804
پس...
320
00:13:16,011 --> 00:13:18,303
اوضاع تیلور میسون کپیتال چطوره؟
321
00:13:18,387 --> 00:13:20,553
خوبه. به راهه
322
00:13:20,637 --> 00:13:22,261
شرکت جدیدـه. بالا و پایین داره ولی ...
323
00:13:22,345 --> 00:13:24,095
من به یه شغل نیاز دارم، رفیق
324
00:13:24,178 --> 00:13:27,136
وکیلم گفت توافقنامه عدم رقابتی که امضا
کردم، دست و بالم رو نمیبنده
325
00:13:27,220 --> 00:13:29,136
و در هر صورت اکس کپیتال دنبال
شکایت و تشکیل پرونده نمیره
326
00:13:29,220 --> 00:13:31,512
پس من اومدم سمت تو چون میدونی میتونم چیکارا کنم
327
00:13:31,595 --> 00:13:33,762
میدونی میتونی روم حساب کنی
328
00:13:33,845 --> 00:13:38,345
و همسرم... باردار ـه
329
00:13:41,720 --> 00:13:43,095
قبوله. ترتیبش داده میشه
330
00:13:43,178 --> 00:13:44,970
واقعا؟
331
00:13:45,053 --> 00:13:46,261
باید با تیم حرف بزنم، ولی
همونطور که خودت گفتی
332
00:13:46,345 --> 00:13:47,637
من حق مالکیت دارم.
333
00:13:47,720 --> 00:13:50,428
من کارمند شماره یک هستم... یا دو
334
00:13:50,512 --> 00:13:52,762
تیلور هم کارمند حساب میشه؟
335
00:13:52,845 --> 00:13:55,595
مهم نیست. نکته اینه که... هواتو دارم
336
00:14:02,720 --> 00:14:04,762
آقای پنی
337
00:14:04,845 --> 00:14:06,178
کار خوبی کردی دعوتم رو برای صحبت کردن
338
00:14:06,261 --> 00:14:08,762
درمورد صندوق حقوق بازنشستگی پلیس پذیرفتی
339
00:14:11,387 --> 00:14:13,178
قطعا حضور من در دفترت
340
00:14:13,261 --> 00:14:15,261
سوالاتی رو به وجود میاورد که دلت نمیخواست جواب بدی
341
00:14:15,345 --> 00:14:18,387
یا شاید حرفایی زده میشد که از شرکتت درز می کرد
342
00:14:18,470 --> 00:14:21,428
موافقت کردم اینجا ببینمت تا هر وقت خواستم بذارم برم
343
00:14:21,512 --> 00:14:24,178
ممکنه به اون لحظه رفتن هم رسیده باشیم
344
00:14:24,261 --> 00:14:26,887
خب، اگه چیزی برای مخفی کردن
نداری، عجله ات برای چیه؟
345
00:14:26,970 --> 00:14:30,387
من بیشتر از خدا پول به گردش در میارم...
346
00:14:30,470 --> 00:14:33,387
و از سال پیش اون، سود بیشتری میدم.
347
00:14:33,470 --> 00:14:35,720
پس این باعث میشه وقت سر و کله زدن
348
00:14:35,804 --> 00:14:38,929
با آدمی که توهم زده نداشته باشم.
349
00:14:39,011 --> 00:14:41,387
خوب میدونم که دیگه آدم سابق نیستی
350
00:14:41,470 --> 00:14:43,887
زمان هیولای بی وفایی ـه
351
00:14:43,970 --> 00:14:46,261
چون یه سال پیش، دسته دسته لژیون تحت فرمانم داشتم
(به سوارنظام روم لژیون گفته میشود)
352
00:14:46,345 --> 00:14:50,136
درحالی که شرکت شما داشت با تورم دست و پنجه نرم میکرد
353
00:14:50,220 --> 00:14:51,970
لعنتی، تعجب نمیکردم اگه میفهمیدم
354
00:14:52,053 --> 00:14:54,428
گوگل سرچ کردی "نحوه گره زدن مخصوص طناب دار"
355
00:14:54,512 --> 00:14:57,762
و با این حال با یه نوع تردستی و شعبده
356
00:14:57,845 --> 00:15:01,720
از اون بحران نجات پیدا کردید.
357
00:15:14,303 --> 00:15:17,428
حالا ممکنه که خدا... که توی هیئت مدیره
358
00:15:17,512 --> 00:15:19,053
به پاش افتادی تا بهت رحم کنه
359
00:15:19,136 --> 00:15:21,053
ولی من فکر میکنم محتمل تر اینه که رائول گومز
360
00:15:21,136 --> 00:15:24,595
یه مرد ضعیف و درمونده دیده که میتونه بازیش بده
361
00:15:24,679 --> 00:15:28,845
پس بهم بگو... چطور پیش میره؟
362
00:15:28,929 --> 00:15:30,261
اون از اصول تبعیت میکنه؟
363
00:15:30,345 --> 00:15:33,762
یا تو فقط سود پولشو بهش میدی؟
364
00:15:36,345 --> 00:15:40,595
رائول همونطور که گفته میشه پاکه
365
00:15:40,679 --> 00:15:42,512
به محض اینکه شرکت اکسلراد کپیتال متهم شد
366
00:15:42,595 --> 00:15:45,303
پول صندوق پلیس رو از اونجا کشید بیرون.
367
00:15:45,387 --> 00:15:48,178
و بعد منو انتخاب کرد
368
00:15:48,261 --> 00:15:51,095
چون من الگوی اخلاق تجاری هستم
369
00:15:51,178 --> 00:15:52,762
میدونی که اکس درگیر اون مشکل حقوقی بود
370
00:15:52,845 --> 00:15:54,345
چون من باعثش شدم.
371
00:15:54,428 --> 00:15:56,011
ولی اون نجات پیدا کرد
372
00:15:56,095 --> 00:15:59,011
همیشه همینطور بوده
373
00:15:59,095 --> 00:16:00,845
چطوره که تا الان اینو نفهمیدی؟
374
00:16:03,470 --> 00:16:04,929
و جهت اطلاع و ثبت رسمی،
375
00:16:05,011 --> 00:16:06,804
من نمیخواستم اسمشو بیارم
376
00:16:06,887 --> 00:16:09,136
ثبت رسمی وجود نداره.
377
00:16:09,220 --> 00:16:11,011
چرا بردن اسمش نگرانت میکنه، دوست من؟
378
00:16:11,095 --> 00:16:14,095
تو که کاری با اون نداری، مگه نه؟
379
00:16:14,178 --> 00:16:16,136
فقط نمیخوام اینطور به نظر بیاد
380
00:16:16,220 --> 00:16:18,303
که دارم بهش حسادت میکنم، فقط همین
381
00:16:18,387 --> 00:16:20,095
382
00:16:20,178 --> 00:16:21,553
قضیه همینه؟
383
00:16:21,637 --> 00:16:23,345
بهش حسادت میکنی؟
384
00:16:23,428 --> 00:16:25,095
یا بیشتر از اینه؟
385
00:16:25,178 --> 00:16:27,470
این بازی میتونه کشنده باشه
386
00:16:27,553 --> 00:16:29,929
همین
387
00:16:30,011 --> 00:16:33,303
388
00:16:33,387 --> 00:16:34,595
389
00:16:37,553 --> 00:16:39,261
باشه
390
00:16:39,345 --> 00:16:42,220
ممنون که اومدید، آقای پنی
391
00:16:52,845 --> 00:16:56,720
امروز به یه چیز خیلی جالبی برخوردم
392
00:16:56,804 --> 00:16:58,303
تولد بانی ـه
393
00:16:58,387 --> 00:17:00,345
چیز جالب اینه؟
394
00:17:00,428 --> 00:17:01,762
نه
395
00:17:01,845 --> 00:17:03,887
یکی از کارمندان سابق...
396
00:17:03,970 --> 00:17:06,720
اکس کپیتال که بهش میگید مافی
397
00:17:06,804 --> 00:17:09,178
باهاش تماس گرفته.
398
00:17:09,261 --> 00:17:13,345
و مافی دعوتش کرده که جشن بگیرن و نوشیدنی بخورن
399
00:17:13,428 --> 00:17:16,679
اون نپذیرفته، ولی گزارش رسمیشو نداده
400
00:17:16,762 --> 00:17:18,637
هنوزم اطلاعات رو به اشتراک نمیذارن
401
00:17:18,720 --> 00:17:21,845
و بذار حدس بزنم چطور متوجه این شدی:
402
00:17:21,929 --> 00:17:24,011
علاوه بر خوندن تمام ایمیلهای علامت زده شده
403
00:17:24,095 --> 00:17:25,804
برای بررسی احتمال تخلفات انطباقی،
404
00:17:25,887 --> 00:17:29,345
همچنین ایمیلهای ارسالی به کارمندان
خانوممون رو هم میخونی
405
00:17:29,428 --> 00:17:31,637
مراقبت داخلی، بهای آزادی ـه
406
00:17:31,720 --> 00:17:33,387
به عنوان رییس منابع انسانی
407
00:17:33,470 --> 00:17:35,553
واقعا ازت میخوام این کسشعر رو تمومش کنی
408
00:17:35,637 --> 00:17:38,553
ایمیل های اکس کپیتال پنت هاوس شخصی تو نیستن
409
00:17:38,637 --> 00:17:40,595
بانی هنوز اینجاست؟
410
00:17:40,679 --> 00:17:43,637
داره با چندتا از کارمندا مهمونی تولد میگیره...
411
00:17:43,720 --> 00:17:46,762
- توام میری؟
- واسه بقیه است
412
00:17:46,845 --> 00:17:47,970
اونا که وقتشو دارن
413
00:17:48,053 --> 00:17:49,387
اصلا تو رو دعوت نکردن :)
414
00:17:49,470 --> 00:17:52,095
تو هم همینطور
415
00:17:52,178 --> 00:17:53,970
- وایستا، داری میری؟
- راه بیوفت
416
00:17:54,053 --> 00:17:57,053
خفه شو
417
00:18:02,553 --> 00:18:04,387
418
00:18:06,970 --> 00:18:08,595
بیخیال
419
00:18:08,679 --> 00:18:10,178
این یکی کلاسیکه، نه؟
420
00:18:12,720 --> 00:18:14,762
با مشروب «کمدز» مشکلی داری؟
421
00:18:14,845 --> 00:18:17,428
بیشتر انتظار داشتم یه چیز در پیت بیاری
422
00:18:17,512 --> 00:18:19,845
من همیشه برای تولدم چیزای خفن نگه میدارم
423
00:18:19,929 --> 00:18:21,970
424
00:18:22,053 --> 00:18:24,011
425
00:18:24,095 --> 00:18:27,011
آدم بزرگا اومدن به... مهمونی!
426
00:18:31,804 --> 00:18:33,595
تولدت مبارک!
427
00:18:42,345 --> 00:18:45,178
این یکی مال منه!
428
00:18:50,887 --> 00:18:52,970
واسه جشن دیگه ای هم برنامه داشتی؟
429
00:18:53,053 --> 00:18:54,804
برنامه همینم نداشتم
430
00:18:54,887 --> 00:18:57,011
بقیه خواستن برام جشن بگیرن
431
00:18:57,095 --> 00:18:59,136
و تو بهشون اجازه میدی؟
432
00:18:59,220 --> 00:19:01,929
نمیدونم. اگه مست باشم آره
433
00:19:02,011 --> 00:19:04,470
کسی که نخوای باهاش مشروب بخوری چی؟
434
00:19:06,303 --> 00:19:08,053
باشه، میدونم چرا اینجایی
435
00:19:08,136 --> 00:19:10,595
چون اون مافی عقب افتاده سعی کرد مخمو بزنه
436
00:19:10,679 --> 00:19:12,261
ولی من بادشو خوابوندم.
437
00:19:12,345 --> 00:19:14,053
مجبور نیستم همه کارامو به مامانی گزارش کنم...
438
00:19:14,136 --> 00:19:17,095
ولی چرا مامانی داره جاسوسی منو میکنه؟
439
00:19:17,178 --> 00:19:19,011
من سرپرست منابع انسانی هستم
چه بخوام چه نخوام
440
00:19:19,095 --> 00:19:20,220
ایمیل های مکاتباتی به دسم می رسن.
441
00:19:20,303 --> 00:19:21,970
پس همینطوری ایمیل های من...
442
00:19:22,053 --> 00:19:24,220
همه اش درمورد تو نیست
443
00:19:24,303 --> 00:19:25,804
ما همگی به اندازه رازهامون مریض هستیم
444
00:19:25,887 --> 00:19:28,595
پس دیگه راز نگه ندار
445
00:19:28,679 --> 00:19:31,428
اگه دیگه سرک نکشی اینکارو میکنم
446
00:19:34,261 --> 00:19:39,178
قبوله
447
00:19:40,887 --> 00:19:45,804
تاپر...
(یه نوع مشروب با درصد خلوص بالا که
چاشنی مشروب های دیگه میشه)
448
00:19:45,887 --> 00:19:47,845
تو چه مرگته؟
449
00:19:47,929 --> 00:19:50,679
فردا صبح باید برم سر کار
450
00:19:50,762 --> 00:19:52,845
آره. همهمون همینطوریم
451
00:19:52,929 --> 00:19:54,970
آهان... درسته
452
00:19:55,053 --> 00:19:57,887
اون یکی کار. شرمنده رفیق
453
00:19:57,970 --> 00:20:00,387
تاپر
454
00:20:05,762 --> 00:20:08,679
اون یعنی چی؟
455
00:20:08,762 --> 00:20:10,428
«ف.ع.ا» یعنی چی!؟
456
00:20:10,512 --> 00:20:14,428
یعنی «فرصت عمل امشب» ف.ع.ا
457
00:20:14,512 --> 00:20:16,053
اینو برای کی نوشتی؟
458
00:20:16,136 --> 00:20:17,095
همسرم
459
00:20:17,178 --> 00:20:18,470
حال به هم زن
460
00:20:18,553 --> 00:20:21,261
برای موفق شدن در اعمال شبانه
461
00:20:21,345 --> 00:20:23,303
مشروب خورده باشی، بری خونه
462
00:20:23,387 --> 00:20:26,220
یا بشینی موسیقی گوش بدی
463
00:20:26,303 --> 00:20:28,303
خیلی حس خوبی بهت میده که بدونی
464
00:20:28,387 --> 00:20:30,553
با همسرت به نتیجه میرسی
465
00:20:30,637 --> 00:20:32,136
از نظر جنسی
466
00:20:32,220 --> 00:20:33,470
خب، فرض کنیم بهش پول بدی
467
00:20:33,553 --> 00:20:34,720
شانس اتفاق افتادنش 100 درصد میشه!
468
00:20:34,804 --> 00:20:36,929
میتونم بهت اطمینان بدم؛ من بابتش پولی نمیدم
469
00:20:37,011 --> 00:20:38,720
نه، تو فقط بابتش التماس میکنی :)
470
00:20:38,804 --> 00:20:40,553
- گاهی اوقات
- گاهی اوقات جواب میده!
471
00:20:40,637 --> 00:20:42,261
شاید فقط و فقط برای تو
472
00:20:42,345 --> 00:20:43,553
ولی نه برای همسرت
473
00:20:43,637 --> 00:20:45,345
چیزی که شما آقایون با اون همه
474
00:20:45,428 --> 00:20:47,512
التماس و ناله متوجه نمیشید اینه که:
475
00:20:47,595 --> 00:20:49,387
مثل یه مرد رفتار کنید
476
00:20:49,470 --> 00:20:51,428
گاهی یه دختر فقط لازم داره که ازش دور باشی
477
00:20:52,887 --> 00:20:54,345
تو موافقی؟
478
00:20:54,428 --> 00:20:56,679
هیچکس دلش نمیخواد با یه گدای جنسی سکس داشته باشه
479
00:20:58,428 --> 00:21:00,679
خب توی اتاق خواب شما چطور پیش میره؟
480
00:21:06,512 --> 00:21:08,637
هر وقت هر کدوم از ما بخواد سکس میکنیم
481
00:21:08,720 --> 00:21:10,178
- بااااشه!
- اوه!
482
00:21:10,261 --> 00:21:11,887
- بله
- آره !
483
00:21:11,970 --> 00:21:13,220
- همینه
- نوش !
484
00:21:13,303 --> 00:21:14,762
- یالا!
- آره
485
00:21:57,679 --> 00:21:59,428
میشه بیام داخل؟
486
00:22:06,929 --> 00:22:08,637
تای چی
487
00:22:08,720 --> 00:22:11,136
رقص یین و یانگ
488
00:22:11,220 --> 00:22:12,553
تابحال انجامش دادی؟
489
00:22:12,637 --> 00:22:15,345
منم اون زمانا همه رو امتحان کردم
490
00:22:15,428 --> 00:22:17,804
ولی همیشه به نیروی حیوانی برمیگردم
491
00:22:19,053 --> 00:22:22,220
بسیار شبیه به آقای اکسلراد
492
00:22:22,303 --> 00:22:24,345
پس درمورد مشکل بانکیمون شنیدی
493
00:22:24,428 --> 00:22:30,800
بله. و مثل کارتون «مایتی ماوس»
اومدم که از این وضعیت نجاتتون بدم
(موش قهرمان)
494
00:22:30,929 --> 00:22:32,470
با فراهم کردن برگ برنده؟
495
00:22:32,553 --> 00:22:34,220
بله و نه
496
00:22:34,303 --> 00:22:36,845
من دوستانی دارم
497
00:22:36,929 --> 00:22:40,220
کارشون مثل همه، هر دو اهل یک جا هستن.
498
00:22:40,303 --> 00:22:42,553
برادر هستن. «کزلوف» ها
499
00:22:42,637 --> 00:22:47,053
و قصد دارن مقدار بیشتری از پولشون رو به غرب بیارن
500
00:22:47,136 --> 00:22:49,804
پس بهم لطف کردی و وام دهنده رو پیدا کردی...
501
00:22:49,887 --> 00:22:51,428
و تو هم در حق من لطف میکنی
502
00:22:51,512 --> 00:22:54,345
و با دوستانم مهمان نوازانه برخورد میکنی.
503
00:22:54,428 --> 00:22:55,845
بررسیش میکنم
504
00:22:55,929 --> 00:22:58,220
بله. قبل پریدن نگاه کن.
505
00:22:58,303 --> 00:23:02,053
ولی در نهایت، بپر
506
00:23:09,053 --> 00:23:11,178
توی یه کلاب منتخب هستی
507
00:23:11,261 --> 00:23:13,303
میلیاردرهای زن، واسه اوپرا اسم نذاشتن؟
508
00:23:13,387 --> 00:23:16,595
چرا که نه، ولی منظور من
509
00:23:16,679 --> 00:23:19,595
کسانی هستن که جلوی منو گرفتن تا سرمایه گذاری نکنم
510
00:23:19,679 --> 00:23:22,261
معمولا منصرف کردن من کار راحتی نیست
511
00:23:22,345 --> 00:23:24,428
به نظر که راحت میای
512
00:23:24,512 --> 00:23:27,720
اگه همینطور برام مشروب بریزی، آره
513
00:23:27,804 --> 00:23:29,428
نه، واقعا، ممنونم.
514
00:23:29,512 --> 00:23:31,720
ممکن بود گول اون رباته رو بخورم
515
00:23:31,804 --> 00:23:34,136
اتفاقا متخصص اون جور چیزا هستم
516
00:23:34,220 --> 00:23:36,053
نکته کاری که انجام میدم همینه.
517
00:23:36,136 --> 00:23:37,970
خیلی وقته توی کار سرمایه گذاری هستی
518
00:23:38,053 --> 00:23:39,970
ولی نمیتونی ریسک کنی.
519
00:23:40,053 --> 00:23:41,762
باید همه این شرکت ها رو عمیقا بررسی کنم
520
00:23:41,845 --> 00:23:43,261
تا ببینم کاری که انجام میدن چیه.
521
00:23:43,345 --> 00:23:45,261
رو همین حساب میکنم
522
00:23:45,345 --> 00:23:48,387
خب من جور تو رو که نمیکشم
523
00:23:48,470 --> 00:23:50,512
این انتظارم ندارم بکشی
524
00:23:50,595 --> 00:23:52,053
اگه بخوام باهات شریک بشم چی؟
525
00:23:52,136 --> 00:23:53,970
من سهام نمیخرم
526
00:23:54,053 --> 00:23:56,553
واقعا هیچ پولی وارد شرکتت نمیکنی؟
527
00:23:56,637 --> 00:23:57,804
چندماه دیگه یه شرکت صندوق تامینی دیگه باز میکنم
528
00:23:57,887 --> 00:23:59,095
اون موقع میتونیم حرف بزنیم
529
00:23:59,178 --> 00:24:01,512
شاید نرفتیم سراغ شرکت
530
00:24:01,595 --> 00:24:03,845
از همه سهام ها و شرکت ها یه
تیکه برای خودت داری، درسته؟
531
00:24:03,929 --> 00:24:08,178
پس یه تیکه از سهم خودتو بهم بده
532
00:24:08,261 --> 00:24:10,970
بالاترین کسب سرمایهات کدوم شرکتا بودن؟
533
00:24:11,053 --> 00:24:12,553
یه شرکت نوشیدنی کوکتل
534
00:24:12,637 --> 00:24:14,553
یه نرم افزار امنیتی برای شرکت های توسعه وب
535
00:24:14,637 --> 00:24:16,303
و یه شرکت نظافتی صنعتی
536
00:24:16,387 --> 00:24:18,178
ولی این آخری زیاد خوب نبوده
537
00:24:18,261 --> 00:24:19,512
پس منم همونو میخوام
538
00:24:19,595 --> 00:24:22,762
چرا؟ چون خیلی سکسی ـه؟
539
00:24:22,845 --> 00:24:24,637
540
00:24:26,053 --> 00:24:27,887
نمیخواستم کلک زده باشم
541
00:24:27,970 --> 00:24:30,011
نمیخواستم بهت بگم فرصتی نیست
542
00:24:30,095 --> 00:24:32,929
تا حس کمیابی بهت دست بده و التماسم کنی.
543
00:24:33,011 --> 00:24:35,053
واقعا کامله
544
00:24:35,136 --> 00:24:38,178
خب، حتی اگه بازی نباشه،
من به راستگوییت اعتماد دارم
545
00:24:38,261 --> 00:24:41,220
چقدر از اون شرکت در اختیار توـه؟
546
00:24:41,303 --> 00:24:42,762
بگو نصفش
547
00:24:42,845 --> 00:24:44,261
میخوامش
548
00:24:44,345 --> 00:24:45,428
نه تو بمیری
549
00:24:45,512 --> 00:24:47,553
نصف سهم تو
550
00:24:47,637 --> 00:24:50,053
اونم یک و نیم برابر قیمت بازار
551
00:24:51,553 --> 00:24:53,053
چرا اینقدر به این معامله
552
00:24:53,136 --> 00:24:54,679
علاقه داری؟
553
00:24:54,762 --> 00:24:56,929
اگر اینقدر عمیق درش وارد
شدی، مطمئنم خودشه
554
00:24:57,011 --> 00:24:59,804
مردان کسب و کار
555
00:24:59,887 --> 00:25:01,929
قبلا همش جواب "نه" و "جواب منفی" بود
556
00:25:02,011 --> 00:25:04,970
اول از طرف رییسام، بعدش هم وقتی
بود که رفتم دنبال سرمایه بگردم
557
00:25:05,053 --> 00:25:06,637
و حالا که نیازی بهتون ندارم
558
00:25:06,720 --> 00:25:08,387
همگی میخواید سهمی داشته باشید.
559
00:25:08,470 --> 00:25:10,428
میتونم بهت قول بدم: من یه سرمایه باارزشم
560
00:25:10,512 --> 00:25:12,470
آره، بنا به دلایلی به این شک ندارم
561
00:25:15,887 --> 00:25:17,720
رییسهای مرد عوضی بودن که باعث شدن
بیخیال بازاریابی بشی
562
00:25:17,804 --> 00:25:20,303
و بری شرکت خودت رو تاسیس کنی؟
563
00:25:20,387 --> 00:25:23,095
اونا منو استخدام میکردن تا محصولات خوب رو انتخاب کنم
564
00:25:23,178 --> 00:25:24,804
اونایی که براشون کار میکردم پول خوبی به جیب می زدن
565
00:25:24,887 --> 00:25:26,887
ولی با این حال من مبجور بودم براشون بجنگم
566
00:25:26,970 --> 00:25:28,637
در نهایت، نمیتونستم تحمل کنم که
567
00:25:28,720 --> 00:25:30,261
به ایده هام گوش نمی دادن.
568
00:25:30,345 --> 00:25:33,679
چقدر سطح تفکرشون ابتدایی بود.
چقدر سرعت حرکتشون پایین بود.
569
00:25:33,762 --> 00:25:36,595
اونطور که شنیدم، تو به جای پخش
کردن محصولات در بازار
570
00:25:36,679 --> 00:25:38,679
اونا رو احتکار میکردی.
571
00:25:38,762 --> 00:25:41,053
اینطوری وقتی خودت شرکتت رو راه انداختی،
محصولات رو داشتی.
572
00:25:41,136 --> 00:25:43,053
خب، اگه این درست بود
573
00:25:43,136 --> 00:25:45,136
چطور وقتی ازم شکایت کردن تیرشون به سنگ خورد؟
574
00:25:47,887 --> 00:25:49,387
فرصت و ارزش رو دیدم، ازش استفاده کردم
575
00:25:51,095 --> 00:25:53,178
فکر میکنی این باعث میشه آدم بدی باشم؟
576
00:25:55,178 --> 00:25:57,470
آره. اینطور فکر میکنم
577
00:25:57,553 --> 00:25:59,470
به بهترین حالتش
578
00:26:50,929 --> 00:26:53,011
579
00:26:56,136 --> 00:26:58,345
میشه جعبه رو بیارم؟
580
00:26:58,428 --> 00:27:01,845
من همینطوری راحتما
581
00:27:14,804 --> 00:27:18,220
لطفا؟
582
00:27:53,679 --> 00:27:56,095
چطور پیدام کردی؟
583
00:27:56,178 --> 00:27:57,804
آسون نبود
584
00:27:57,887 --> 00:28:00,720
قرارم نبود آسون باشه
585
00:28:00,804 --> 00:28:04,220
میدونی که من پدر شوهرم نیستم.
586
00:28:04,303 --> 00:28:06,178
ولی پیدام کردی و اومدی اینجا
587
00:28:06,261 --> 00:28:08,136
چی میخوای؟
588
00:28:10,428 --> 00:28:13,970
یه بار بهم گفتی افرادی رو میشناختی که...
589
00:28:14,053 --> 00:28:15,345
تغییر رویه دادن.
590
00:28:15,428 --> 00:28:16,762
حس بردگی خودشون رو از بین بردن
591
00:28:16,845 --> 00:28:19,345
تمام سلایق و روشهاشون رو عوض کردن. آره
592
00:28:19,428 --> 00:28:21,345
اونا کارشون نمایشی بود.
593
00:28:21,428 --> 00:28:22,679
داشتن امتحانش میکردن
594
00:28:22,762 --> 00:28:24,804
پس آره گاه به گاه تغییر رویه میدادن،
595
00:28:24,887 --> 00:28:26,845
از افسار بردگی خلاص میشدن.
596
00:28:26,929 --> 00:28:28,887
مدل «اکسبیشینزم» و «وویریسم» رو امتحان کردن
*1- نوعی رابطه جنسی که شخص با
نشان دادن آلت خود ارضاء میشود*
*2- نوعی از رابطه جنسی که شخص بدن عریان دیگر
آمیزشکنندگان را نگاه میکند و اینگونه ارضاء میگردد*
597
00:28:28,970 --> 00:28:30,887
انواع دیگهی سکس...
598
00:28:30,970 --> 00:28:35,470
ولی چاک اینطوری نیست.
قالب انگیختگیش این نیست.
599
00:28:35,553 --> 00:28:38,178
برای اون نمایش نیست.
عمیقا ریشه انداخته.
600
00:28:41,053 --> 00:28:42,345
ممنونم
601
00:28:42,428 --> 00:28:44,428
ازم تشکر نکن
602
00:28:44,512 --> 00:28:47,261
فقط دیگه برنگرد.
603
00:28:54,553 --> 00:28:56,637
هی، میخواستم ازت بپرسم...
604
00:28:56,720 --> 00:28:58,387
باید به یه کاری برسم. اضطراری ـه؟
605
00:28:58,470 --> 00:29:00,095
نه، یه مساله شخصی ـه
606
00:29:00,178 --> 00:29:01,804
میخوام یکی رو بیارم.
607
00:29:01,887 --> 00:29:03,428
هرکسی که فکر میکنی با ضوابط ما انطباق داره
608
00:29:03,512 --> 00:29:05,512
و با ما سازگاره، میره توی اولویت.
609
00:29:05,595 --> 00:29:08,553
خب، مطمئن نیستم اولویت اول باشه
610
00:29:08,637 --> 00:29:09,845
رودی ـه
611
00:29:09,929 --> 00:29:11,428
فکر میکنی به یه دلقک نیاز داریم؟
612
00:29:11,512 --> 00:29:13,387
فکر میکنم تاثیرش مثبت باشه.
613
00:29:13,470 --> 00:29:15,053
هیچوقت فرصت پیدا نکرد قابلیتهاشو نشون بده.
614
00:29:15,136 --> 00:29:16,637
اگر فکر میکنی نظر من درموردش اشتباهه
615
00:29:16,720 --> 00:29:18,053
- بیارش
- منظورم این نبود که...
616
00:29:18,136 --> 00:29:20,470
تو عضو با ارزش و حیاتی این شرکت هستی.
617
00:29:20,553 --> 00:29:22,970
و اگر میخوای رودی رو با ضمانت خودت بیاری
618
00:29:23,053 --> 00:29:24,679
و مسئولیتش رو به عهده بگیری
619
00:29:24,762 --> 00:29:26,220
منم کاملا ازت حمایت میکنم.
620
00:29:26,303 --> 00:29:28,178
ببخشید.
621
00:29:32,303 --> 00:29:34,261
گزارش بده
622
00:29:34,345 --> 00:29:36,637
این خلاصه گزارش ـه
623
00:29:40,095 --> 00:29:42,345
خیلی طولانیه، نمیخونمش. خودت بگو
624
00:29:42,428 --> 00:29:44,178
«کوزلوف» ها
625
00:29:44,261 --> 00:29:46,720
اونا نسخهی خشنتر و شلختهتر ِگریگور آندلوف هستن
626
00:29:46,804 --> 00:29:47,929
به باهوشی اون نیستن
به پولداری اونم نیستن
627
00:29:48,011 --> 00:29:50,637
شاید دو برابرش فاسد و شرور باشن.
جونورهای واقعی هستن.
628
00:29:50,720 --> 00:29:52,887
و پول بیشتری پس میگیریم. خیلی بیشتر
629
00:29:52,970 --> 00:29:54,679
فقط دستور قتل نمیدن
630
00:29:54,762 --> 00:29:56,512
خودشونم انجامش میدن.
631
00:29:56,595 --> 00:29:58,261
- ممنون
- دارید بهم پول میدید
632
00:29:58,345 --> 00:30:00,095
مجبور نیستید ازم تشکر کنید
633
00:30:07,428 --> 00:30:08,970
فکر کنم ازش خوشم بیاد
634
00:30:09,053 --> 00:30:10,178
از روش انجام کارش خوشت میاد
635
00:30:10,261 --> 00:30:12,011
همین الانشم خوشم اومد
636
00:30:12,095 --> 00:30:13,637
نظری نداد که باید چیکار کنیم
637
00:30:13,720 --> 00:30:14,637
فضولی نمیکرد.
638
00:30:14,720 --> 00:30:15,887
ولی چیزی خواسته بودی مهیا کرده بود
639
00:30:15,970 --> 00:30:18,053
درسته. گمونم یه راهی داشته باشم.
640
00:30:18,136 --> 00:30:19,261
هرچند از تو میپرسم
641
00:30:19,345 --> 00:30:21,136
هنوز مشکلمون پوله
642
00:30:21,220 --> 00:30:22,887
بله و ما بهش نیاز داریم. ولی...
643
00:30:22,970 --> 00:30:24,929
اگه پول کوزلوف ها رو بگیریم
644
00:30:25,011 --> 00:30:26,887
معنیش این میشه که پول گریگور از
645
00:30:26,970 --> 00:30:28,470
مجموع پول بقیه سرمایهگذارا بیشتر میشه.
646
00:30:28,553 --> 00:30:30,011
قدرت زیادی بهش میده.
647
00:30:30,095 --> 00:30:31,553
شاید همین الانشم ما رو وارد موقعیتی کرده باشه که
648
00:30:31,637 --> 00:30:34,428
راه فراری ازش نداریم، فقط شکسته
649
00:30:34,512 --> 00:30:35,637
مثل «زاگزوانگ»، میدونی؟
(حالتی در شطرنج که باید برای نجات شاه از کیش،
به ناچار مهرههای اصلی را قربانی کرد)
650
00:30:35,720 --> 00:30:37,303
تقریبا به همین دلیل اسم شرکت این شد.
651
00:30:37,387 --> 00:30:38,804
و امیدوار بودم که اینکارم
652
00:30:38,887 --> 00:30:40,136
به بقیه هم روحیه بده که اینکار رو بکنن.
653
00:30:40,220 --> 00:30:42,220
به هر حال، حق با تو ـه
654
00:30:42,303 --> 00:30:44,553
اگه پول کوزلوف رو بگیرم، گریگور
کنترل همه چیزو بدست میگیره
655
00:30:44,637 --> 00:30:46,720
اگه پول رو قبول نکنم، اون وقت
خواستههای گریگور رو قبول نکردم
656
00:30:46,804 --> 00:30:48,136
و ممکنه به جای حمایت از من در مقابل تهدیدات اکس
657
00:30:48,220 --> 00:30:50,220
پولش رو از شرکت بکشه بیرون.
658
00:30:50,303 --> 00:30:52,387
ولی بر خلاف شطرنج، این یه بازی دوجانبه نیست
659
00:30:52,470 --> 00:30:53,887
پس حتما یه گزینه دیگه هم هست.
660
00:30:53,970 --> 00:30:56,804
ما جواب مثبت میدیم
661
00:30:56,887 --> 00:30:59,136
- کاری میکنیم کوزلوف ها بگن نه
- چطوری؟
662
00:30:59,220 --> 00:31:00,804
خب، واسه اینکه بهمون پول بدن
663
00:31:00,887 --> 00:31:02,387
باید اون پول رو داشته باشن :)
664
00:31:02,470 --> 00:31:05,178
خوبه که اسم شرکت رو نذاشتی «زاگزوانگ»
665
00:31:05,261 --> 00:31:07,720
لو میداد که چه بازیکن خوبی هستی
666
00:31:07,804 --> 00:31:09,136
بهتره که ندونن
667
00:31:09,220 --> 00:31:10,887
بهتره هیچ وقت ندونن
668
00:31:10,970 --> 00:31:14,178
خوشحالم که من میدونم
669
00:31:23,470 --> 00:31:26,261
چرا «مایکل پنی» از بابی اکسلراد میترسه؟
670
00:31:26,345 --> 00:31:29,970
منم از عنکبوت سیاه برزیلی میترسم
671
00:31:30,053 --> 00:31:32,011
خب، ببین اینی که گفتی معنی میده
672
00:31:32,095 --> 00:31:34,011
اون عنکبوت سمیترین حشره دنیاست
673
00:31:34,095 --> 00:31:36,637
ولی ترس آقای پنی مفهومی نداره
674
00:31:36,720 --> 00:31:39,095
اگر پول صندوق بازنشستگی واقعا مال خودشه
675
00:31:39,178 --> 00:31:40,804
پس از چه چیز خدا باید بترسه؟
676
00:31:40,887 --> 00:31:43,387
پس فرضیه من اینه که پول مال خودش نیست.
677
00:31:43,470 --> 00:31:47,220
هنوزم اکس داره اون صندوق رو اداره
میکنه و پنی یه دست نشونده است
678
00:31:47,303 --> 00:31:48,845
خب، این یه فرضیه است
679
00:31:48,929 --> 00:31:50,679
«زمین ِصاف» هم یه فرضیه است
دلیل نمیشه درست باشه
680
00:31:50,762 --> 00:31:52,345
فقط یکی از این دو حالت میتونست پیش بیاد
681
00:31:52,428 --> 00:31:55,845
اکس یکی رو برات پیدا کرده، یا
اکس داره بهت سود میده
682
00:31:55,929 --> 00:31:57,720
دومی احتمالش بیشتره
683
00:31:57,804 --> 00:31:59,136
مثل قدیما که همینطور بودید
684
00:31:59,220 --> 00:32:02,220
من هیچوقت بازپرداخت نگرفتم
(اضافه تر از سود اصلی)
685
00:32:02,303 --> 00:32:04,220
من قبلا از اکس کپیتال استفاده میکردم چون بهترین بود
686
00:32:04,303 --> 00:32:05,762
واسه پلیسا پول زیادی در آورد
687
00:32:05,845 --> 00:32:08,220
و وقتی اتهامات تو خرابش کرد، رفتم سراغ یکی دیگه
688
00:32:08,303 --> 00:32:10,095
چون بالاخره کل قضیه همینه.
689
00:32:10,178 --> 00:32:12,637
پس قضیه پرواز خصوصی به «دربی» نیست؟
690
00:32:12,720 --> 00:32:15,804
میدونم عادت کردی ترس رو ببینی
691
00:32:15,887 --> 00:32:18,595
پس حتما الان خیلی تعجب کردی که
692
00:32:18,679 --> 00:32:20,553
چرا من نترسیدم؟
693
00:32:20,637 --> 00:32:23,637
شاید به این خاطر که تو عمرم نرفتم دربی
694
00:32:23,720 --> 00:32:25,637
و تو اینجا ایستادی و هیچ اختیار قانونی نداری
695
00:32:25,720 --> 00:32:27,845
حالا دیگه یه شهروند عادی هستی
696
00:32:27,929 --> 00:32:29,804
بهش عادت کن. یا نکن
697
00:32:29,887 --> 00:32:32,804
در هرصورت، نمیتونی کیرمم بخوری
698
00:32:42,804 --> 00:32:45,220
هی هی دوستان، همگی میدونید وقت چیه...
699
00:32:55,470 --> 00:32:57,220
تو به چی زل زدی، گامبی؟
700
00:32:57,303 --> 00:32:59,470
701
00:32:59,553 --> 00:33:01,637
تو جدید اومدی. یاد میگیری
702
00:33:01,720 --> 00:33:03,929
بعد از روز حقوقدهی این اتفاق میوفته
703
00:33:04,011 --> 00:33:06,095
پس دادن پول به نظر عادلانه نمیاد
704
00:33:06,178 --> 00:33:08,387
اگه میخوای بمونی، باید همینکارو بکنی، گاندی
705
00:33:08,470 --> 00:33:10,595
گامبی یا گاندی؟
706
00:33:10,679 --> 00:33:13,637
قراره باهات به مشکل بخورم؟
707
00:33:14,887 --> 00:33:16,220
خوبه
708
00:33:16,303 --> 00:33:19,011
پنجشنبه بعدی میبینمت
709
00:33:31,762 --> 00:33:34,011
بازم خلوت ِمن و مامانی؟
710
00:33:34,095 --> 00:33:37,178
نه، فکر میکنم ما یه درک مشترک داریم
711
00:33:37,261 --> 00:33:40,595
نحوه برخوردت با مردا منو تحت تاثیر قرار داد
712
00:33:40,679 --> 00:33:42,679
ما توی بیشه هستیم
713
00:33:42,762 --> 00:33:45,679
یا شکارچی هستی یا شکار
انتخابم واضحه
714
00:33:45,762 --> 00:33:49,011
دوران دانشگاه متصدی بار بودم
715
00:33:49,095 --> 00:33:51,595
کل شب عوضی ها به پستم میخوردن
716
00:33:51,679 --> 00:33:53,679
الانم فرق زیادی نداره
717
00:33:53,762 --> 00:33:55,845
فقط پولش خیلی بهتره
718
00:33:55,929 --> 00:33:59,929
تابحال شده نگران بشی که حالت تدافعیت جواب نده؟
719
00:34:00,011 --> 00:34:01,512
به همین دلیل به مردی نیاز داری که التماس نکنه
720
00:34:01,595 --> 00:34:02,762
و خودش کنترل رو دست بگیره؟
721
00:34:02,845 --> 00:34:04,929
اگه همچین مردی پیدا کردی بهم بگو
722
00:34:05,011 --> 00:34:08,512
نه ولی جدی، این چیزیه که میخوای؟
723
00:34:08,595 --> 00:34:12,470
منظورت اینه که میخوام اختیاراتم رو در خونه متعادل کنم؟
724
00:34:12,553 --> 00:34:14,136
با کسی که همه جوره مرد باشه
725
00:34:14,220 --> 00:34:16,387
ولی دیوص نباشه.
726
00:34:16,470 --> 00:34:18,303
بذارم مراقبم باشن ولی تصمیمات رو بگیرن
727
00:34:18,387 --> 00:34:20,720
یا دلم میخواد اونی باشم که تصمیمات رو میگیره
728
00:34:22,387 --> 00:34:24,178
شاید همه قبض ها رو پرداخت کنی
729
00:34:24,261 --> 00:34:27,387
بعد تهش به آدمی بخوری که همه رو قورت بده.
730
00:34:27,470 --> 00:34:29,512
آره
731
00:34:29,595 --> 00:34:32,637
وقتی از سر کار میرم خونه
732
00:34:32,720 --> 00:34:35,887
اگه برای مشروب خوردن نرم،
733
00:34:35,970 --> 00:34:38,345
و گاهی حتی اگه خورده هم باشم
734
00:34:38,428 --> 00:34:41,220
کفشای نایکم رو پام میکنم و بزرگراه
«وست ساید» رو میدوم
735
00:34:41,303 --> 00:34:43,095
تا وقتی که فراموش کنم اصلا چیزی میخوام.
736
00:34:44,970 --> 00:34:48,011
بعدش برمیگردم اینجا
737
00:34:50,595 --> 00:34:52,303
تو چطور؟
738
00:34:54,637 --> 00:34:56,970
- این...
- درمورد تو نیست
739
00:34:58,762 --> 00:35:01,929
البته که نیست
740
00:35:04,679 --> 00:35:07,679
گمونم منم گاهی برای دویدن میرم بیرون
741
00:35:12,679 --> 00:35:15,220
همیشه همینطور تجارت میکنی؟
742
00:35:15,303 --> 00:35:16,387
آره. تو چی؟
743
00:35:16,470 --> 00:35:17,845
البته
744
00:35:17,929 --> 00:35:19,261
جدی، تابحال نشده بود یه عصر رو
745
00:35:19,345 --> 00:35:21,178
در «تیکی» بار شروع کنم و اینقدر روز خوبی باشه
746
00:35:21,261 --> 00:35:23,095
خب، دفعه بعدی هاوایی رو امتحان میکنیم
747
00:35:23,178 --> 00:35:24,804
میمیرم تو با دامن سبز ببینم
748
00:35:24,887 --> 00:35:26,261
باید پاش رو هم داشته باشی
749
00:35:26,345 --> 00:35:28,679
اسناد و مدارک سرمایهگذاریت رو
750
00:35:28,762 --> 00:35:31,261
بعد از ظهر مرور میکنم.
751
00:35:31,345 --> 00:35:33,595
مگه اینکه واقعا نمیخواستی شریک بشی
752
00:35:33,679 --> 00:35:35,303
میخوام بشم
753
00:35:35,387 --> 00:35:37,679
رفتن به سمت بخش خصوصی یه حرکت نمایشی نیست
754
00:35:37,762 --> 00:35:40,387
پس در تماس خواهیم بود
755
00:35:52,720 --> 00:35:53,887
گرفتیش؟
756
00:35:53,970 --> 00:35:55,595
تقریبا خودمو به کشتن دادم
757
00:35:55,679 --> 00:35:58,387
ولی فکر کنم آره. بیشترشو گرفتم
758
00:35:58,470 --> 00:36:01,804
خب، هر اطلاعات دیگهای میتونی بدست بیار
759
00:36:01,887 --> 00:36:03,804
و قوی باش
760
00:36:13,512 --> 00:36:15,261
هی
761
00:36:29,887 --> 00:36:31,470
باب؟
762
00:36:38,428 --> 00:36:42,345
یه بار داشتم میگفتم که تو اصلا عرق نمیکنی...
763
00:36:42,428 --> 00:36:45,720
و الانم اینجایی و بعد ورزش یه ذره عرق نکردی
764
00:36:45,804 --> 00:36:47,720
ورزش نکردم
765
00:36:47,804 --> 00:36:49,970
«کِلی» فقط بهم نرمش میده
766
00:36:50,053 --> 00:36:51,470
توی شهر بهترینه
767
00:36:51,553 --> 00:36:53,345
768
00:36:53,428 --> 00:36:55,512
میتونم بهش بگم بعدش بمونه، ترتیب تو رو هم بده
769
00:36:55,595 --> 00:36:57,261
شاید یه روز دیگه
770
00:36:57,345 --> 00:36:59,053
بعد از اینکه درمورد یکی از دوستانت حرف زدیم
771
00:37:02,178 --> 00:37:04,345
متاسفم مجبورم یه وقفه کوتاه بدم
772
00:37:04,428 --> 00:37:06,261
البته. میبینمت
773
00:37:16,595 --> 00:37:19,011
دیگه نمیخوام در تیررسم باشی
774
00:37:19,095 --> 00:37:22,762
تیررس وقتی اهمیت داره که اسلحه داشته باشی
775
00:37:22,845 --> 00:37:25,345
در دفتر دادگستری نیستی. دیگه اسلحهای نداری
776
00:37:25,428 --> 00:37:29,178
توسط افرادی که قدرت دارن بهم کاری ...
777
00:37:29,261 --> 00:37:31,261
مُحول شده.
778
00:37:31,345 --> 00:37:33,595
779
00:37:33,679 --> 00:37:37,011
پس اینو جواب بده:
780
00:37:37,095 --> 00:37:41,428
اگه رائول گومز رو بکشم پایین، چه
اتفاقی برای تو میوفته؟
781
00:37:43,553 --> 00:37:45,178
ترجیح میدم این اتفاق نیوفته
782
00:37:45,261 --> 00:37:47,845
و متشکرم که اومدی و اینو میپرسی
783
00:37:47,929 --> 00:37:50,345
ولی نمیتونیم همینطوری ولش کنیم
784
00:37:50,428 --> 00:37:52,887
- چون همونطور که گفتم...
- این کار بهت محول شده
785
00:37:52,970 --> 00:37:55,220
همینطوره
786
00:37:57,095 --> 00:38:00,053
راه دیگهای برای راضی کردن کارفرمات نیست؟
787
00:38:00,136 --> 00:38:03,011
اون اینطور فکر میکنه که رائول داره از صندوق
بازنشستگی استفاده شخصی میکنه
788
00:38:03,095 --> 00:38:06,220
اونطور که «کریس استیپلتون» از
«تنسی ویسکی» استفاده میکنه
(یک موزیک ویدیو با همین نام)
789
00:38:06,303 --> 00:38:07,929
تا عطشش رو بخوابونه.
790
00:38:08,011 --> 00:38:09,428
اینطور نیست
791
00:38:09,512 --> 00:38:11,178
نه اونطور که کارفرمات فکر میکنه
792
00:38:11,261 --> 00:38:12,970
بهم بگو دقیقا چطوره
793
00:38:13,053 --> 00:38:15,053
پس بذار باهم حلش کنیم
794
00:38:15,136 --> 00:38:17,679
اگه تهش به راه حل میرسه، باشه
795
00:38:17,762 --> 00:38:20,970
اونی که فرستادت دنبال این پرونده، مجری قانونه؟
796
00:38:21,053 --> 00:38:22,095
آره
797
00:38:22,178 --> 00:38:23,762
چقدر درجه اش بالاست؟
798
00:38:23,845 --> 00:38:25,762
همهشون بهش احترام نظامی میذارن
799
00:38:27,303 --> 00:38:29,887
اون مرد با رائول پیداش شده
800
00:38:29,970 --> 00:38:31,428
از این مساله راضی نیست که اون
801
00:38:31,512 --> 00:38:33,595
داستاندارترین نیروی پلیس آمریکا رو میگردونه
(پلیس نیویورک معروف به پرسروصداترین
نیروی پلیس در آمریکاست)
802
00:38:33,679 --> 00:38:36,053
ولی یک چهارم درآمد قانونی رائول رو نداره.
803
00:38:36,136 --> 00:38:37,929
پس از روی حسادت ـه
804
00:38:38,011 --> 00:38:40,428
و از دید من
805
00:38:40,512 --> 00:38:43,011
معمولا دیدم که حسادت تبدیل به چیز دیگهای میشه
806
00:38:43,095 --> 00:38:45,178
طمع
807
00:38:46,679 --> 00:38:49,261
808
00:38:49,345 --> 00:38:51,887
شاید یه راهی باشه که بدون صدمه زدن به کسی
809
00:38:51,970 --> 00:38:53,178
همه رو راضی نگه داری
810
00:38:53,261 --> 00:38:55,804
همه برنده میشن و کسی باخت نمیده؟
811
00:38:55,887 --> 00:38:58,428
فکر میکردم ما در دنیای واقعی زندگی میکنیم
812
00:38:58,512 --> 00:39:01,053
شایدم مایکل پنی باخت بده
813
00:39:01,136 --> 00:39:03,220
که اینم ...
814
00:39:03,303 --> 00:39:05,470
آره. نه یه باخت بزرگ
815
00:39:05,553 --> 00:39:07,220
نه
816
00:39:07,303 --> 00:39:10,136
و اگه یه بازنده بزرگی باشه
817
00:39:10,220 --> 00:39:12,220
باید یه برنده بزرگ هم باشه
818
00:39:12,303 --> 00:39:14,637
حالا اون قراره کی باشه؟
819
00:39:17,553 --> 00:39:18,679
حدس بزن
820
00:39:32,512 --> 00:39:34,136
اون صحنه توی فیلم Pretty Woman یادت هست
821
00:39:34,220 --> 00:39:35,679
وقتی فروشنده باهاش مثل آشغال رفتار کرد
822
00:39:35,762 --> 00:39:37,595
اونم رفت یه مغازه دیگه
823
00:39:37,679 --> 00:39:39,845
همه چیزایی که لازم داره میخره و بعدش برمیگرده
824
00:39:39,929 --> 00:39:42,053
به همون مغازه اولی تا همه رو بزنه تو صورتشون؟
825
00:39:42,136 --> 00:39:44,512
خب، من «جولیا رابرتز» هستم و شما به گا رفتید
826
00:39:44,595 --> 00:39:47,679
شما اشتباه بزرگی کردید. بزرگ، گنده
827
00:39:47,762 --> 00:39:50,345
- من همه پولی که لازم داشتم گرفتم
- از کجا!؟
828
00:39:50,428 --> 00:39:52,929
به تو ربطی نداره!
829
00:39:53,011 --> 00:39:54,553
پس مطمئن باش دفعه بعدی
830
00:39:54,637 --> 00:39:55,887
به کمترین چیز مثل دسته چک نیاز داشته باشم
831
00:39:55,970 --> 00:39:57,387
میرم یه جای دیگه.
832
00:39:57,470 --> 00:39:59,261
ممنون بابت دوربند، عوضی
833
00:40:03,970 --> 00:40:05,845
اگه وام از طرف یه بانک روسی میبود
834
00:40:05,929 --> 00:40:07,053
توی سیستمم میدیدمش
835
00:40:07,136 --> 00:40:08,679
یه شخص بوده
836
00:40:08,762 --> 00:40:10,720
گریگور نبوده، اون یه سرمایهگذارـه...
837
00:40:10,804 --> 00:40:12,470
کوزلوف ها؟
838
00:40:12,553 --> 00:40:13,929
اونا از شما به عنوان بانک اصلیشون استفاده میکنن
839
00:40:14,011 --> 00:40:15,470
بله. ما بهشون وام دادیم
840
00:40:15,553 --> 00:40:17,929
ولی اکثرا برای پروژههای زیرسازی بوده
841
00:40:18,011 --> 00:40:20,679
پس مجبورشون کن چندتا از اون پروژه ها رو معلق کنن
842
00:40:20,762 --> 00:40:22,512
وام ها رو پس بگیر
843
00:40:22,595 --> 00:40:25,136
میخوام این طرف اقیانوس اطلس، لنگ ِپول باشن
844
00:40:25,220 --> 00:40:27,470
فلجشون کن تا نتونن به تیلور پول بدن
845
00:40:27,553 --> 00:40:29,053
این درخواست بزرگیه...
846
00:40:29,136 --> 00:40:30,720
عملا میتونم دستت رو داخل جیبم حس کنم
847
00:40:30,804 --> 00:40:33,595
همین الانش روی اون ربات مسخره سرمایه گذاری کردم
848
00:40:33,679 --> 00:40:36,679
این برام هزینه بیشتری تولید میکنه
پس برای تو هم هزینه بیشتری میطلبه
849
00:40:36,762 --> 00:40:39,178
بیخیال بانک اسپارتان آیوز شو،
بانک منو بانک اصلیت کن
850
00:40:39,261 --> 00:40:41,512
خب، اگه اینقدر که خوب برای بانکت میجنگی
851
00:40:41,595 --> 00:40:43,929
برای منم بجنگی...
852
00:40:44,011 --> 00:40:45,303
این گزینه روی میز خواهد بود
853
00:40:45,387 --> 00:40:47,845
برای من راضی کننده است
854
00:40:52,845 --> 00:40:56,387
سلام دوستان، «تئو» هستم از بانک پیتریوت تراست
855
00:40:56,470 --> 00:40:58,512
میدونم فکر میکردیم میتونیم اون
856
00:40:58,595 --> 00:41:00,178
دو میلیارد رو به مدت یک سال در اختیارتون بذاریم
857
00:41:00,261 --> 00:41:03,345
ولی وضعیت طوری شده که باید پسش بگیریم
858
00:41:03,428 --> 00:41:06,512
گور بابات
859
00:41:06,595 --> 00:41:07,595
کِی؟
860
00:41:07,679 --> 00:41:09,178
سریعاً
861
00:41:09,261 --> 00:41:11,387
بهتره بیاید اینجا تا تمومش کنیم
862
00:41:23,470 --> 00:41:26,387
خب، اونی که دنبالشم چقدر کثیفه؟
863
00:41:26,470 --> 00:41:28,553
فیلم Training Day یا Prince of the City ؟
*هر دو فیلم داستان پلیسهای فاسد رو به تصویر کشیدن*
(باید هر دو فیلم رو دیده باشید تا متوجه منظورش بشید)
864
00:41:28,637 --> 00:41:30,804
رائول داره پول میگیره.
حق با تو بود
865
00:41:30,887 --> 00:41:32,720
بوش رو حس کردم
866
00:41:32,804 --> 00:41:34,929
مدرکی داری که بتونم علیهش استفاده کنم؟
867
00:41:35,011 --> 00:41:36,595
دقیقا نه
868
00:41:36,679 --> 00:41:39,387
خدا لعنتت کنه چاک. یعنی آدم این کار نبودی؟
869
00:41:39,470 --> 00:41:41,553
یه جورایی
870
00:41:41,637 --> 00:41:43,804
چون چیزی که خواستی رو ندارم
871
00:41:43,887 --> 00:41:47,387
ولی به طریق دیگهای، میدونم چطوری
چیزی که میخوای برات فراهم کنم
872
00:41:47,470 --> 00:41:49,220
بنال
873
00:41:49,303 --> 00:41:52,387
رائول رو نگه دار، یه کاری کن پنی رو اخراج کنه
874
00:41:52,470 --> 00:41:54,512
چرا باید همچین کاری کنم؟
875
00:41:56,095 --> 00:41:59,845
رائول قبل از تو وارد شغلش شده
876
00:41:59,929 --> 00:42:02,261
اون آدمی نیست که دنبالشی
877
00:42:02,345 --> 00:42:06,387
تو درک مشترکی باهاش نداری
878
00:42:06,470 --> 00:42:08,553
پس فکر میکنی که هیچ درک مشترکی
879
00:42:08,637 --> 00:42:12,011
با هر مباشری که استخدام کنه نخواهد داشت.
880
00:42:12,095 --> 00:42:14,470
و تصور میکنم، از اونجا که سنت داره میره بالا
881
00:42:14,553 --> 00:42:17,845
نگران حقوق بازنشستگیت هستی
882
00:42:17,929 --> 00:42:21,178
و به نظر میاد یه درک مشترک بیشتر
و بیشتر برات اهمیت داره
883
00:42:29,345 --> 00:42:30,845
و تو فکر میکنی میتونم این درک مشترک رو
884
00:42:30,929 --> 00:42:33,970
با هرکسی که رائول جای پنی استخدام میکنه بدست بیارم؟
885
00:42:34,053 --> 00:42:38,637
فکر میکنم تو و مباشر جدید، رفیق گرمابه و گلستان میشید
886
00:42:38,720 --> 00:42:41,887
چون فکر میکنم اون مرد قراره بابی اکسلراد باشه
887
00:42:47,178 --> 00:42:49,845
واقعا از زیر فاضلاب نیویورکم خبر داری
888
00:42:49,929 --> 00:42:51,428
با من اینا گیرت میاد
889
00:42:51,512 --> 00:42:54,887
ترسی از قدرت یا تمساحها نداری.
890
00:42:54,970 --> 00:42:58,595
به همین دلیله که تو اتحادیهات قراره منو توی
انتخابات دادستانی کل ایالت حمایت کنید.
891
00:42:58,679 --> 00:43:00,887
حدس میزدم اینو بگی
892
00:43:00,970 --> 00:43:02,303
برای تو بهتره
893
00:43:02,387 --> 00:43:03,720
«دارچا» به خاطر قانون عجیب
894
00:43:03,804 --> 00:43:06,136
ایالت نیویورک به عنوان دادستان موقت تحمیل شده
895
00:43:06,220 --> 00:43:08,011
اون انتخاب شما نیست
896
00:43:08,095 --> 00:43:11,970
اون نمیدونه این شهر چطور اداره میشه
897
00:43:24,011 --> 00:43:25,553
فقط یه عکس؟
898
00:43:28,929 --> 00:43:30,720
اونایی که با چاک داشتم رو انداختم دور
899
00:43:30,804 --> 00:43:31,929
و اینکه فرصت نشد با همه
900
00:43:32,011 --> 00:43:33,887
دست بدم و لبخند بزنم.
901
00:43:33,970 --> 00:43:36,136
هیچ عکسی باهاش نداری ولی حرفای اونو میزنی
902
00:43:36,220 --> 00:43:38,345
باشه. بهت میاد
903
00:43:38,428 --> 00:43:41,136
هنوزم «دارچا» رو توی لیست انتخابیت
برای دادستانی ایالت داری؟
904
00:43:41,220 --> 00:43:43,011
آره. پنهانی با رییس دفترش حرف زدم
905
00:43:43,095 --> 00:43:44,345
و اون گفت که هیچ تمایلی برای
906
00:43:44,428 --> 00:43:45,637
درگیری با ما ندارن.
907
00:43:45,720 --> 00:43:47,261
فکر میکنم اساساً اونا پشتمون رو بگیرن
908
00:43:47,345 --> 00:43:49,512
و وقتی گفتیم عقب میکشن.
909
00:43:49,595 --> 00:43:52,345
پس اون موقع دارچا مورد ایده آلی برامون میشد
910
00:43:52,428 --> 00:43:54,303
چرا «میشد» ؟
911
00:43:54,387 --> 00:43:56,512
سخنرانی فرداش در «سن جنرو» رو لغو کرد
912
00:44:01,428 --> 00:44:03,178
سخنرانی «سانسوم» چی؟
913
00:44:03,261 --> 00:44:05,053
هنوز سر جاشه
914
00:44:05,136 --> 00:44:07,136
915
00:44:07,220 --> 00:44:09,720
حروم زاده !
916
00:44:11,428 --> 00:44:13,804
اونا بهم پول میدن... بعد پول رو پس میگیرن
917
00:44:13,887 --> 00:44:16,178
نمیتونم بذارم برم. زنگ میزنن به اداره مهاجرت
918
00:44:16,261 --> 00:44:18,387
این داستانیه که بارها و بارها
919
00:44:18,470 --> 00:44:20,553
توسط کارکنان شرکت یوریکا گفته شده
920
00:44:20,637 --> 00:44:22,178
شرکتی که گمان میرفت
921
00:44:22,261 --> 00:44:23,470
پیشگام صنعت نظافت باشد
922
00:44:23,553 --> 00:44:25,136
و در انتظار یک افزایش ارزش بود
923
00:44:25,220 --> 00:44:26,762
حالا شایعه شده که توسط
924
00:44:26,845 --> 00:44:27,887
چندین سازمان تحت پیگرد قرار گرفته...
925
00:44:29,303 --> 00:44:32,136
روزنامه نگاری و کار رسانهای محشر و قدرتمندی بود
926
00:44:32,220 --> 00:44:34,220
همینطوره. دقیق هم بود
927
00:44:34,303 --> 00:44:36,261
تا الان روی وبسایت روزنامه رفته
928
00:44:36,345 --> 00:44:37,553
ولی میخواستم شخصا قبل از
پخش نشونت بدم، میدونی...
929
00:44:37,637 --> 00:44:39,220
حتما
930
00:44:39,303 --> 00:44:42,178
کاری که اون شرکت با کارگراش کرد اشتباهه
931
00:44:42,261 --> 00:44:45,720
هرچی سرشون بیاد حقشونه
932
00:44:48,053 --> 00:44:49,553
تاک کارشو خوب انجام داد
933
00:44:49,637 --> 00:44:51,345
بر منکرش لعنت
934
00:44:51,428 --> 00:44:54,470
هنوز شاکیـه که بوی شوینده میده
935
00:44:54,553 --> 00:44:56,011
برو تشویقش کن، بن
936
00:44:56,095 --> 00:44:58,720
برای من سه سال طول کشید که تشویق بشم
937
00:44:58,804 --> 00:45:00,387
پس گور بابای تشویق
938
00:45:00,470 --> 00:45:02,345
کارشو انجام داد، پولشو گرفت
تموم شد رفت
939
00:45:02,428 --> 00:45:04,053
آدم خودته
تصمیمشم با خودته
940
00:45:04,136 --> 00:45:06,512
فکر کنم تشویقش کنم
941
00:45:16,261 --> 00:45:17,553
برید کنار
942
00:45:17,637 --> 00:45:21,428
مدیرعامل... خوبه
943
00:45:21,512 --> 00:45:23,970
اکس !
944
00:45:24,053 --> 00:45:25,887
داشتم سعی میکردم بفهمم چرا روی
945
00:45:25,970 --> 00:45:28,220
اون شرکت رباتیک مسخره سرمایهگذاری کردی.
946
00:45:28,303 --> 00:45:31,428
که آیا با یه احمق خوابیدم یا واقعا فریب خورده
947
00:45:31,512 --> 00:45:32,762
کی بهت گفت؟
948
00:45:32,845 --> 00:45:34,679
بانک پیتریوت تراست
949
00:45:34,762 --> 00:45:36,428
سعی داشتن بقیه رو هم بکشونن سمت خودشون
950
00:45:36,512 --> 00:45:37,845
قطعا بانک اصلی تغییری نمیکنه
951
00:45:42,345 --> 00:45:44,178
شنیدم اجازه نمیدی تیولر میسون وام بگیره
952
00:45:44,261 --> 00:45:46,053
میخواستم همه بدونن
953
00:45:46,136 --> 00:45:49,220
حالا متوجه علت تمام این قضایا میشم: خشمت
954
00:45:49,303 --> 00:45:51,261
که الان قراره بیشترش کنم
955
00:45:51,345 --> 00:45:54,011
من وامی که تیلور میخواد بهشون میدم
956
00:45:54,095 --> 00:45:56,887
من به این نمیگم واکنش متناسب
957
00:45:56,970 --> 00:45:59,470
چون واکنشهای متناسب
958
00:45:59,553 --> 00:46:01,595
روی افرادی مثل تو جواب نمیدن
959
00:46:01,679 --> 00:46:04,011
برام مهم نیست که دروغ بگی یا پنهانکاری کنی
960
00:46:04,095 --> 00:46:07,011
ولی برام مهمه سودی که باید مال من باشه رو تو ببری
961
00:46:07,095 --> 00:46:09,053
شرکت نظافت تو، نسبت به دیروز
962
00:46:09,136 --> 00:46:11,637
ارزشش خیلی بیشتر شده
963
00:46:11,720 --> 00:46:13,887
میدونی رقابتی که در پیش داشتی چقدر سخت و ناگوار بود؟
964
00:46:13,970 --> 00:46:15,679
البته که میدونستم، ولی من طی زمان
965
00:46:15,762 --> 00:46:17,428
و با ترفند تجاری مناسب شکستشون میدادم
966
00:46:17,512 --> 00:46:18,887
و حالا اینکارو کردی
967
00:46:18,970 --> 00:46:20,845
و سهمم حتی خیلی بیشتر میبود
968
00:46:20,929 --> 00:46:22,261
اگه تو رو شریک نمیکردم
969
00:46:22,345 --> 00:46:23,679
فکر میکنم اگه منو شریک نمیکردی
970
00:46:23,762 --> 00:46:25,095
اینقدر سریع این اتفاق نمیافتاد
971
00:46:25,178 --> 00:46:27,011
- واقعا؟
- همونطور که بهت گفتم:
972
00:46:27,095 --> 00:46:28,261
من یه سرمایه باارزشم
973
00:46:28,345 --> 00:46:30,679
سهام ها رو بهم برگردون، عوضی
974
00:46:30,762 --> 00:46:33,512
من سخاوتمندانه بهت پرداخت کردم
975
00:46:33,595 --> 00:46:35,553
میتونی با قیمت فعلی ازم بخریشون
976
00:46:35,637 --> 00:46:37,512
بقیه راه رو خودت به تنهایی بری
977
00:46:37,595 --> 00:46:39,095
اگه اینقدر اصرار داری که از شرم خلاص شی
978
00:46:39,178 --> 00:46:41,887
باشه. نصف سهاممو برگردون
979
00:46:41,970 --> 00:46:44,095
خب، همونطور که خودت گفتی
الان ارزششون بیشتره
980
00:46:44,178 --> 00:46:47,220
- پس چه قیمتی...
- سودشون رو میگیرم
981
00:46:47,303 --> 00:46:48,929
توام فقط مبلغ اولیهای که سرمایهگذاری کردی پس میگیری
982
00:46:49,011 --> 00:46:50,887
و منم اجازه میدم هرکاری خواستی با تیلور میسون بکنی
983
00:46:50,970 --> 00:46:52,637
پر هزینه است...
984
00:46:52,720 --> 00:46:54,345
ولی ارزششو داره
985
00:46:54,428 --> 00:46:55,970
خوبه. قبوله
986
00:46:56,053 --> 00:46:57,845
و بقیه راه رو با هم میریم
987
00:47:00,804 --> 00:47:02,720
راستی، شرکتت بزرگتر شد
988
00:47:02,804 --> 00:47:05,929
حالا 4200 کارگر سخت کوش داری
989
00:47:06,011 --> 00:47:07,470
که آماده هستن وارد شرکت نظافتیت بشن
990
00:47:07,553 --> 00:47:09,553
شرکتمون
991
00:47:09,637 --> 00:47:11,136
حالا چی؟
992
00:47:11,220 --> 00:47:12,303
گرسنه ای؟
993
00:47:12,387 --> 00:47:13,970
میتونم بخورم
994
00:47:18,261 --> 00:47:20,011
بیا داخل
995
00:47:23,261 --> 00:47:25,470
«دانا» یادش رفت اعلام کنه دادستان
996
00:47:25,553 --> 00:47:27,512
بخش جنوبی اومده اینجا.
997
00:47:27,595 --> 00:47:28,970
حتما رفته بیرون
998
00:47:29,053 --> 00:47:30,929
و توام همین موقع اومدی داخل
999
00:47:31,011 --> 00:47:32,178
1000
00:47:32,261 --> 00:47:33,762
همیشه از زاویه خوب شلیک میکنی
1001
00:47:33,845 --> 00:47:36,011
زوایای شلیک... فرق مهمی ـه
1002
00:47:36,095 --> 00:47:37,595
خودت اینو یادم دادی
1003
00:47:37,679 --> 00:47:40,553
- من برم؟
- نه، تازه دارم گرم میشم
1004
00:47:40,637 --> 00:47:42,804
میدونم داری چیکار میکنی
1005
00:47:42,887 --> 00:47:44,387
و اومدم اینجا بهت بگم اینکارو نکن
1006
00:47:44,470 --> 00:47:45,929
اینکارو نکن. کاندید نشو
1007
00:47:46,011 --> 00:47:47,512
نیومدی درخواست کنی
1008
00:47:47,595 --> 00:47:49,178
اومدی تهدید کنی
1009
00:47:49,261 --> 00:47:51,345
پس اصل حرفتو بزن
1010
00:47:51,428 --> 00:47:54,136
تا جایی که سعی کردم سر راهت قرار نگیرم
1011
00:47:54,220 --> 00:47:56,053
مرور کردن همه پروندههام اسمش چی میشه؟
1012
00:47:56,136 --> 00:47:58,512
وظیفهام... ولی همونطور که گفتم
1013
00:47:58,595 --> 00:48:00,637
از تمام قدرت دفترم استفاده نکردم
1014
00:48:00,720 --> 00:48:01,887
و فکر میکنم بدونی اون قدرت چیه
1015
00:48:01,970 --> 00:48:04,178
چیکارا میتونم بکنم. پس اگه کاندید بشی
1016
00:48:04,261 --> 00:48:08,011
اگه دوباره سعی کنی در موقعیت اعتماد عمومی و اختیارات عمومی
1017
00:48:08,095 --> 00:48:09,595
قرار بگیری
1018
00:48:09,679 --> 00:48:12,387
مجبور میشم قلاده سگهای وحشی رو باز کنم
1019
00:48:12,470 --> 00:48:15,887
این یکی رو قطعا خودم یادت دادم
1020
00:48:15,970 --> 00:48:17,804
آره. این چیزی بود که روی اکسلراد استفاده کردم
1021
00:48:17,887 --> 00:48:19,345
تا مجبورش کنم اولین اشتباهش رو مرتکب بشه
1022
00:48:19,428 --> 00:48:21,845
گاهی از بدترینها یاد میگیری
1023
00:48:21,929 --> 00:48:23,679
لازم نبود سوزن بیاری تا بهم سیخونک بزنی
1024
00:48:23,762 --> 00:48:26,845
قرار بود کاندید بشم. کاندید هم میشم
1025
00:48:26,929 --> 00:48:28,679
و وقتی پیروز بشم
1026
00:48:28,762 --> 00:48:32,136
از روی تو رد میشم، انگار که میدان «تیانمن»ـه
(میدانی در شهر پکن ِچین که معمولا
محل رژه و تظاهرات میباشد)
1027
00:48:45,887 --> 00:48:48,136
- سلام رفیق
- سلام
1028
00:48:48,220 --> 00:48:50,929
خب...
1029
00:48:51,011 --> 00:48:53,512
شغل تحلیلگری چطوره؟
1030
00:48:53,595 --> 00:48:55,178
بازم قراره آنالیزور باشم یا...
1031
00:48:55,261 --> 00:48:57,679
متاسفم، رفیق
نمیتونم انجامش بدم
1032
00:48:58,845 --> 00:49:00,220
تیلور اجازه نداد
1033
00:49:01,762 --> 00:49:03,512
اون مثل HAL 9000 در فیلم Rain Man ـه
1034
00:49:03,595 --> 00:49:05,428
همیشه آمار و ارقام براش مهمه
1035
00:49:05,512 --> 00:49:07,053
آره، اینطور نیست
1036
00:49:07,136 --> 00:49:08,637
اون همه چیزو میبینه
1037
00:49:08,720 --> 00:49:10,095
به همین دلیل اونکارا رو با اکس کرد
1038
00:49:10,178 --> 00:49:12,053
با وجود تمام خطراتش.
1039
00:49:12,136 --> 00:49:15,804
چرا منو آورد اینجا و اینقدر بهم باور داره
1040
00:49:15,887 --> 00:49:18,470
و چرا من باید بهت بگم نه
1041
00:49:18,553 --> 00:49:19,804
تو داری مانع میشی؟
1042
00:49:19,887 --> 00:49:21,595
به نظر من تو رفیق محشری هستی
1043
00:49:21,679 --> 00:49:23,053
اگه بازم 13 سالم بود
1044
00:49:23,136 --> 00:49:24,845
هر روز سر ناهار، باهات بازی
1045
00:49:24,929 --> 00:49:26,887
کلمات میکردم
1046
00:49:26,970 --> 00:49:30,053
ولی وقتی یه مرد هستی، باید
سر کار چیزای بچگانه رو ...
1047
00:49:30,136 --> 00:49:32,053
بذاری کنار.
1048
00:49:32,136 --> 00:49:33,679
الان مسئولیتهایی به گردنمه
1049
00:49:33,762 --> 00:49:35,553
همونطور که خودت گفتی، من شریک هستم
1050
00:49:40,595 --> 00:49:42,929
تو یه عوضی لعنتی هستی
1051
00:49:43,011 --> 00:49:44,470
فکر میکنی از من بهتری
1052
00:49:44,553 --> 00:49:46,553
فکر نمیکنم ازت بهترم
1053
00:49:46,637 --> 00:49:47,970
فقط توی کارم بهترم
1054
00:49:48,053 --> 00:49:50,136
و قطعا یه هدیه خوب
1055
00:49:50,220 --> 00:49:53,220
برای بچهات پیدا میکنم و میفرستم
1056
00:50:14,553 --> 00:50:16,095
آماده ای؟
1057
00:50:16,178 --> 00:50:18,470
میخوای منم باهات بیام؟ یا کوک رو باهات بفرستم
1058
00:50:18,553 --> 00:50:22,011
نه. باید تنها با گریگور رو به رو بشم
1059
00:50:22,095 --> 00:50:24,053
امیدوارم متوجه نشه کار من بوده
1060
00:50:24,136 --> 00:50:25,929
چقدر احتمالش هست بفهمه؟
1061
00:50:26,011 --> 00:50:27,595
اگر خبر داشته باشه
1062
00:50:27,679 --> 00:50:30,261
یا ترتیب اونا رو میده، یا ترتیب منو میده
1063
00:50:58,887 --> 00:51:01,887
سیر و فلفل معطر برای تو
1064
00:51:04,345 --> 00:51:06,845
ریشه خردل هم برای من
1065
00:51:15,095 --> 00:51:19,136
بیشتر حامل اخبار بد هستم
1066
00:51:19,220 --> 00:51:22,595
کوزلوفها که میخواستن بهت پول بدن
1067
00:51:22,679 --> 00:51:26,929
براشون مشکل پیش اومد و دیگه پولی ندارن که بهت بدن
1068
00:51:27,011 --> 00:51:29,428
گمونم این برای من خبر بد ـه
1069
00:51:29,512 --> 00:51:32,929
ولی برای تو... دوستی با
این دوستان بیش از حد زمان برده
1070
00:51:33,011 --> 00:51:35,220
شاید بتونی نجاتشون بدی یا...
1071
00:51:35,303 --> 00:51:38,220
و من دارم بلند بلند فکر میکنم... از سر راه برشون داری
1072
00:51:41,053 --> 00:51:43,512
اونا آسیب پذیر هستن... درمونده شدن
1073
00:51:43,595 --> 00:51:46,303
میتونی تمام داراییشون رو خیلی ارزون بخری
1074
00:51:46,387 --> 00:51:50,970
ایدهات مسخره است که جلوی
اکس، دوستانم رو آویزون کنم
1075
00:51:51,053 --> 00:51:52,804
و خورده شدنشون رو توسط اکس تماشا کنم؟
1076
00:51:52,887 --> 00:51:54,845
اونا رو به خورد تو میدم
1077
00:51:54,929 --> 00:51:57,762
اکس فقط اونا رو ورشکسته میکنه
1078
00:51:57,845 --> 00:52:00,970
این اقدام، از اون کاراست که
1079
00:52:01,053 --> 00:52:05,470
کثیفترین عضو «براتوا» انجامش میده
(مافیای روسیه)
1080
00:52:05,553 --> 00:52:09,720
فکر میکردم این حرفو بزنی که زدی
1081
00:52:18,428 --> 00:52:20,970
همه اینا یه سوال رو به وجود میارن:
کوزلوف ها
1082
00:52:22,595 --> 00:52:25,387
چقدر دوستان خوبی هستن؟
1083
00:52:29,512 --> 00:52:34,428
مشخص شد...
1084
00:52:34,512 --> 00:52:35,970
نه زیاد خوب
1085
00:52:38,303 --> 00:52:41,095
این هدیه دلپذیر رو قبول میکنم
1086
00:52:41,178 --> 00:52:44,428
و در عوض، چه انتظاری داری؟
1087
00:52:44,512 --> 00:52:49,136
وامی که اینقدر بهش نیاز داری رو مستقیما از من دریافت کنی؟
1088
00:52:49,220 --> 00:52:51,470
فکر میکنم تو ناراحت نیستی که اکس
در بانکها رو به روی من بسته
1089
00:52:51,553 --> 00:52:53,553
چون باعث میشه بیشتر به تو وابسته بشم
1090
00:52:53,637 --> 00:52:55,887
این همین الان باید تموم بشه
1091
00:52:55,970 --> 00:52:59,261
همونطور که آمریکایی بزرگ «باب ریچی» گفت:
(خواننده و موسیقیدان)
1092
00:52:59,345 --> 00:53:01,011
"میتونی منو از پا در بیاری
و ریخته شدن خونم رو ببینی
1093
00:53:01,095 --> 00:53:03,053
ولی نمیتونی در زنجیر حبسم کنی."
1094
00:53:03,136 --> 00:53:04,887
«کید راک»
(لقب باب ریچی)
1095
00:53:04,970 --> 00:53:07,720
من به شدت تحسینش میکنم
1096
00:53:07,804 --> 00:53:09,512
من وام مستقل میخوام
1097
00:53:09,595 --> 00:53:13,637
از نفوذت برای باز کردن بانکها
به روی من استفاده میکنی
1098
00:53:19,720 --> 00:53:22,053
اینکارو میکنم
1099
00:53:23,929 --> 00:53:25,679
"فقط خداوند میداند چرا"
(نام آهنگی از همین کید راک)
1100
00:54:01,845 --> 00:54:03,720
آره
1101
00:54:09,553 --> 00:54:12,428
بگیرش. میشه یه دقیقه بهم وقت بدی؟
1102
00:54:12,512 --> 00:54:13,679
آره
1103
00:54:17,595 --> 00:54:19,553
خیلی خوشحالم که اون پول بازم به اکس کپیتال برگشت
1104
00:54:19,637 --> 00:54:21,136
جایی که بهش تعلق داشت
1105
00:54:21,220 --> 00:54:23,178
انگار همیشه یه طوری به اون چیزی که میخوای میرسی
1106
00:54:27,512 --> 00:54:29,762
شانس خالص
1107
00:54:33,804 --> 00:54:37,136
1108
00:54:37,220 --> 00:54:39,095
ما را از تمامی اهریمنان آزاد گردان
1109
00:54:39,178 --> 00:54:41,720
و خطراتی که از هر طرف ما را تهدید مینمایند.
1110
00:54:43,303 --> 00:54:44,929
1111
00:54:45,011 --> 00:54:48,428
مطمئنی دوباره آمادهی زندگی اجتماعی هستی؟
1112
00:54:48,512 --> 00:54:50,303
توی کار کردن در سایهها که خوب هستی
1113
00:54:50,387 --> 00:54:51,845
نگران من نباش رفیق
1114
00:54:51,929 --> 00:54:54,553
بار خدایا دعاهای ما خادمان خود را
1115
00:54:54,637 --> 00:54:57,428
بپذیر. آمین
1116
00:54:58,929 --> 00:55:01,428
ممنون، پدر.
1117
00:55:01,512 --> 00:55:03,762
ممنونم، پدر!
1118
00:55:03,845 --> 00:55:07,762
فکر میکنم همهی ما به عنوان شهروند
نیویورک یه چیز رو قبول داریم
1119
00:55:07,845 --> 00:55:10,178
یکی همیشه یه چیزی ازت میخواد
1120
00:55:10,261 --> 00:55:12,178
یکی همیشه اذیتت میکنه
1121
00:55:12,261 --> 00:55:15,637
"کمکم کن، حمایتم کن، ضمانتم کن"
1122
00:55:15,720 --> 00:55:17,637
خب، شاید متوجه این شده باشید
1123
00:55:17,720 --> 00:55:19,512
کم پیش میاد من کسی رو ضمانت کنم
1124
00:55:19,595 --> 00:55:23,053
مگه اینکه یه آدمی مثل نفر بعدی که میاد باشه
1125
00:55:23,136 --> 00:55:26,011
بعد رسماً ضمانتش میکنم
1126
00:55:26,095 --> 00:55:29,553
کارهای خوبی که برای پاک کردن
خیابانهای «گاتهام» کرده دیدم
(استعاره از داستان بتمن و شهر گاتهام)
1127
00:55:29,637 --> 00:55:32,595
و نمیتونم صبر کنم ببینم برای بقیه ایالت نیویورک
1128
00:55:32,679 --> 00:55:34,303
چیکار خواهد کرد.
1129
00:55:34,387 --> 00:55:37,845
معرفی میکنم... دادستان کل بعدیتون...
1130
00:55:37,929 --> 00:55:40,720
چاک رودز!
1131
00:55:46,553 --> 00:55:49,220
1132
00:55:49,303 --> 00:55:51,136
- ممنونم
- خیلی خب
1133
00:55:51,220 --> 00:55:52,679
ممنونم. آقایون و خانومها
1134
00:55:52,762 --> 00:55:55,387
خیلی مفتخرم که امشب اینجا همراهتون هستم
1135
00:55:55,470 --> 00:55:58,595
در واقع، به شدت دلم میخواد
1136
00:55:58,679 --> 00:56:00,637
دادستان کل بعدیتون باشم!
1137
00:56:00,720 --> 00:56:02,679
- بله !
1138
00:56:02,762 --> 00:56:05,387
باشه
1139
00:56:11,679 --> 00:56:13,428
آره !
1140
00:56:13,430 --> 00:56:30,428
کاری از:
امـیـر سـتـارزاده
Am1Я H1tmaN
1039
00:56:30,430 --> 00:56:40,428
Contact: T.me/H1tmaN