1 00:00:07,840 --> 00:00:09,883 ...في الحلقات السابقة 2 00:00:10,467 --> 00:00:14,679 "كذبت علي" - لارا)؟ أيها الأولاد؟) - 3 00:00:14,804 --> 00:00:17,014 آيس جوس)، يمكنني تولي الأمر) أحتاج إلى المال فحسب 4 00:00:17,265 --> 00:00:19,517 تعرف أن مالي بعهدة شخص موثوق 5 00:00:19,684 --> 00:00:22,436 تهانينا، كل المحللين يصغون إليك الآن 6 00:00:22,603 --> 00:00:24,521 إذا كان يجب أن أملأ الفراغات يجب أن أضع اسمي عليها 7 00:00:24,730 --> 00:00:27,190 لطالما شككنا بتصرفات إجرامية (تحصل في (أكس كابيتال 8 00:00:27,358 --> 00:00:30,444 (لا تملك شيئاً يدين (أكس كاب ولا حتى يدينني 9 00:00:32,071 --> 00:00:34,489 حاولت الاتصال بك - كان الهاتف مغلقاً - 10 00:00:34,823 --> 00:00:37,158 سأذهب لأضع الصبيان في الفراش 11 00:00:37,743 --> 00:00:43,832 (أنا قريب جداً من النيل من (أكس - ستنال منه، لكن بأمر آخر - 12 00:00:44,124 --> 00:00:48,211 سانديكوت) هي دائرة) تعود بالنهاية إليك 13 00:00:49,629 --> 00:00:52,631 (أعتقد أنني سأنال من (أكس في أمر آخر 14 00:01:13,402 --> 00:01:16,988 "قبل أسبوعين" 15 00:01:18,531 --> 00:01:20,074 الجميع سيدفع 16 00:01:22,577 --> 00:01:26,580 أجل، أجل، أجل (أتفهّم هذا يا (تاري 17 00:01:26,873 --> 00:01:28,708 لهذا السبب إذا دفع لي في الوقت المناسب 18 00:01:28,958 --> 00:01:32,753 عندما تكون متعهداً لا يمكن أن تعرف أبداً هذا 19 00:01:33,087 --> 00:01:37,841 لكن عندها بالتأكيد سأدفع لك يا (تاري)، مباشرة 20 00:01:38,217 --> 00:01:40,552 أول شيء أفعله 21 00:01:40,928 --> 00:01:44,264 هذا الأمر يريحني أليس كذلك يا (جوني)؟ 22 00:01:44,389 --> 00:01:45,765 إنه أمر مريح جداً 23 00:01:46,141 --> 00:01:49,268 بعض الأشخاص، مهما كانت نيتهم حسنة 24 00:01:50,270 --> 00:01:53,022 يبدو أنه لا يمكن العثور على المال عندما يكون ديناً لدى أحدهم 25 00:01:53,898 --> 00:01:56,859 الأمر الذي يؤدي إلى محادثات محرجة، مثل هذه 26 00:01:57,402 --> 00:02:01,656 (نيتي حسنة يا (تاري - (أنت رجل طيب يا (سلايتن - 27 00:02:02,573 --> 00:02:07,911 سأخبرك أمراً لا أعتبر نفسي أبداً رجلاً سيئاً 28 00:02:09,371 --> 00:02:13,416 هل تعتقد أنني رجل سيئ؟ - لا بل صالح - 29 00:02:19,047 --> 00:02:22,300 الزوجات تحصلن على كل السلطة 30 00:02:22,634 --> 00:02:26,095 لذا يجب أن أفعل شيئاً لأتعادل معهن 31 00:02:26,429 --> 00:02:31,600 الآن لديك سبب وجيه لتدفع لي عندما تريد أن تسدد البطاقات الائتمانية 32 00:02:31,767 --> 00:02:34,519 أجل، لدي 33 00:02:36,188 --> 00:02:42,402 أنا أدين لك يا (تاري) وسأصوب الأمور لو مهما تطلب الأمر 34 00:02:45,405 --> 00:02:47,198 "قبل أسبوع" 35 00:02:50,452 --> 00:02:53,663 في السابق كان الناس في وظيفتك يتجاهلون اتصالاتي 36 00:02:53,955 --> 00:02:56,082 إلى أن يكون لديك خبر جيد لي 37 00:03:07,301 --> 00:03:08,760 ذكرني في المرة المقبلة التي أنسى بها 38 00:03:08,886 --> 00:03:13,140 لن يتوانى أحد في هذا العمل عن التخلي عنك إذا اعتقد أنه قد يستفيد من الأمر 39 00:03:13,432 --> 00:03:17,977 أجد هذا الأمر مطمئناً بشكل غريب إنه يبعد احتمال الزوال 40 00:03:18,270 --> 00:03:22,524 أجل، أجل، دع المثاليين والرومنسيين ينفطر قلبهم 41 00:03:22,857 --> 00:03:24,233 ...بينما الذرائعيون الأقوياء 42 00:03:25,235 --> 00:03:28,362 أنت تعرف شيئاً لا تريد إخباري به 43 00:03:28,780 --> 00:03:30,865 ماذا حدث؟ أردوا (سوني) على طريق معبد؟ 44 00:03:31,199 --> 00:03:33,326 أم هناك أمر آخر تكلم 45 00:03:33,868 --> 00:03:36,870 كان (بويد) على حق (أقفلت للتو الخط مع مصرف (باترويت 46 00:03:37,163 --> 00:03:41,667 بعد مناورات عديدة (سيتولون على شركة (آيس جوس 47 00:03:41,959 --> 00:03:44,419 الصحافة تتكلم عن الأمر بينما نتحدث نحن هنا 48 00:03:44,586 --> 00:03:46,212 بئساً 49 00:03:46,588 --> 00:03:49,048 هل يعتقدون أنها ستنجح؟ - أجل، وهناك المزيد - 50 00:03:49,466 --> 00:03:53,219 حصل (تشارلز رودز) الأب على مركز كبير في الشركة 51 00:03:53,428 --> 00:03:57,698 تحدثت مع أهم الشخصيات في المدينة من هم معهم ومعنا ومن على الحياد 52 00:03:57,814 --> 00:04:00,726 ومع أهم المحللين في الشركات الثلاثة وكذلك رجالنا 53 00:04:01,019 --> 00:04:02,937 (الجميع يتفق مع (باتريوت 54 00:04:03,187 --> 00:04:04,980 الأساسيات؟ - قوية - 55 00:04:05,273 --> 00:04:08,609 التوقعات حقيقية سيحصلون على الاكتتاب العام قريباً 56 00:04:08,943 --> 00:04:10,402 الجميع يظن أن الفكرة ستنجح 57 00:04:10,736 --> 00:04:12,654 ولا أحد يعتقد أنه يمكننا التغلب على ذلك 58 00:04:13,030 --> 00:04:14,698 وأنا لا أرى مجالاً لنكون في موقع الهجوم 59 00:04:14,948 --> 00:04:16,324 والعمال؟ 60 00:04:16,450 --> 00:04:18,952 (المحامي السافل (إرا شيرمير الذي يمثل (رودز) في الاستيداع 61 00:04:19,161 --> 00:04:20,620 حصل على مركز في الإدارة 62 00:04:20,996 --> 00:04:26,793 والد (رودز) وأكثر شخص يثق به حصلا على مراكز مهمة في العمل، معاً؟ 63 00:04:27,919 --> 00:04:30,838 وأنت هنا لتقول لي إنه لا يمكنني أن أغير شيئاً؟ 64 00:04:31,214 --> 00:04:34,759 (بئساً، إنها أشبه بإرداء (سوني على الطريق المعبد 65 00:04:43,851 --> 00:04:46,853 تقول الوثائق إن (تشارلز رودز) الأب هو شخص يملك ثروة كبيرة 66 00:04:47,229 --> 00:04:49,814 لديه عدة شركات أغلبها تتعامل في العقارات 67 00:04:50,190 --> 00:04:55,236 لكن حالياً يبدو أنه لا يملك سيولة بسبب استثمار جديد مكلف في العقارات 68 00:04:55,612 --> 00:04:56,988 تتعلق بالمنزل؟ 69 00:04:57,364 --> 00:05:01,034 بل منازل وتعاونيات المدينة ومنزل (هامبيون) ومزرعة في (ماونت كيسكو) 70 00:05:01,367 --> 00:05:02,951 ومنزل كبير يطل على البحر (في (فلوريدا 71 00:05:03,411 --> 00:05:05,579 (وشمالاً، اشترى نصف (كينكزفورد 72 00:05:05,955 --> 00:05:10,876 لن يتمكن من استغلال الأرض والاستفادة منها قبل أن يفتح المقهى ويعمل 73 00:05:11,585 --> 00:05:12,961 ...والسؤال هو 74 00:05:13,087 --> 00:05:15,380 أجل، من أين حصل على رأس المال ليستحوذ على شركة (جوس)؟ 75 00:05:15,714 --> 00:05:18,091 لقد استقصيت عن الأمر ولم أتمكن من معرفة المصدر 76 00:05:18,342 --> 00:05:22,304 ما يعني أن مصدر المال الذي اشترى به آيس جوس) ليس من شركة) 77 00:05:22,471 --> 00:05:26,141 لا بد من أنه قرض شخصي أو شيء من هذا القبيل 78 00:05:26,641 --> 00:05:30,144 حسناً، جيد (شكراً لك يا (تايلور 79 00:05:33,273 --> 00:05:38,236 إذاً حصل (رودز) الأب على المال لشراء (آيس جوس) من قرض شخصي 80 00:05:39,946 --> 00:05:44,116 لا بد من أن هناك شخصاً قريباً جداً منه ليدينه هذا المبلغ من المال 81 00:05:44,533 --> 00:05:47,118 ربما قريباً أكثر من اللازم 82 00:05:50,164 --> 00:05:53,500 هل تعرف الأسهم المسممة التي تستخدمها بعض القبائل؟ 83 00:05:53,959 --> 00:05:56,961 التي تدخل في شخص وتقتل الآخر؟ 84 00:05:57,671 --> 00:06:01,424 قد يكون هذا هو الحال هنا - أجل، سم الضفدع الذهبي - 85 00:06:02,175 --> 00:06:05,761 (حاولت تناوله مرة، لكن (شامان قفز من الخيمة الأخرى لإيقافي 86 00:06:06,095 --> 00:06:07,763 أنا سعيد لأنه فعل ذلك 87 00:06:08,139 --> 00:06:13,227 وإلا كنت سأقضي على هذا المتعجرف الثري من دون استشارتك الجيدة والحكيمة 88 00:06:16,814 --> 00:06:20,275 سيعلن عن الصفقة وهي 18 دولاراً للسهم غداً 89 00:06:20,567 --> 00:06:23,694 بئساً، أنا أساوي 125 مليون دولار 90 00:06:24,071 --> 00:06:28,158 أجل، قد تكون كذلك قريباً لا تسمح لنفسك بالاستمتاع بالأمر بعد 91 00:06:28,491 --> 00:06:32,703 ستشوش أفكارك في الوقت الذي يجب أن يكون به ذهنك صاف 92 00:06:32,996 --> 00:06:36,165 هل هذه ستصفي ذهني؟ - أجل، إنها جيدة - 93 00:06:36,582 --> 00:06:39,042 جعلت المنغولي يشعر (وكأنه (آينشتاين 94 00:06:39,418 --> 00:06:41,836 بالتأكيد لا يا للهول يا أبي 95 00:06:42,254 --> 00:06:46,674 نحن في منزلي يا بني نحن لا نكرم (بيلي جين كينغ) هنا 96 00:06:46,926 --> 00:06:48,344 هذا أمر خاطئ - لا - 97 00:06:48,636 --> 00:06:50,429 بعض الأمور تكون خاطئة 98 00:06:50,846 --> 00:06:53,848 أنتما الاثنان، ليس الليلة ليس قبل صدور الاكتتاب العام 99 00:06:54,141 --> 00:06:58,436 بالتأكيد يا (إرا)، تهانينا - بالتأكيد - 100 00:07:00,313 --> 00:07:02,273 أنا سعيد جداً لكما 101 00:07:02,565 --> 00:07:05,317 سيكون لهذه الشركة بداية ميمونة لكن أنصحكما بالانتباه 102 00:07:05,693 --> 00:07:08,695 أنت جمعتنا معاً مهما حصل ستشارك أنت به 103 00:07:09,072 --> 00:07:13,117 هذا صحيح، أنا متعلق بالأمر بالتأكيد 104 00:07:13,492 --> 00:07:17,537 عندما يغلق السوق غداً وننتهي من الأمر تماماً 105 00:07:17,663 --> 00:07:23,376 ...قد يكون رقم 125 مليوناً متحفظاً 106 00:07:23,836 --> 00:07:26,630 أجل، لكن لا تستقيل من عملك اليومي - فات الأوان - 107 00:07:27,672 --> 00:07:31,050 لم تفعل ذلك؟ - ليس تماماً، لكن اقتربت من ذلك - 108 00:07:31,635 --> 00:07:34,345 أنا أبيع حصتي في الشركة إلى شركائي 109 00:07:34,721 --> 00:07:38,099 كان يجب أن يحدث هذا منذ زمن غداً هو يوم الحصول على الحرية 110 00:07:38,516 --> 00:07:43,645 لا يمكنك جزم الأمر إلى أن ينتهي لكن عليّ أن أعترف أن الشعور رائع 111 00:07:43,896 --> 00:07:46,982 لقد قمت بعمل جيد يا بني عمل جيد حقاً 112 00:07:47,316 --> 00:07:51,903 آمل أن يكون هذا صحيحاً يا أبي آمل ذلك حقاً 113 00:07:57,034 --> 00:08:00,120 ...هل هذا - غريب؟ - 114 00:08:00,620 --> 00:08:03,372 "كنت سأقول "هل تشعرين أنه صواب؟ 115 00:08:03,748 --> 00:08:05,416 ...لكن - آسفة - 116 00:08:07,377 --> 00:08:10,713 أعني الاعتياد على إقامة علاقة مثل زوج وزوجته 117 00:08:11,047 --> 00:08:16,760 إقامة علاقة أشعر أنني رجل حر 118 00:08:24,643 --> 00:08:27,979 كيف برأيك يمكن أن أعدّ كوباً من قهوة (ستومبتاون)؟ 119 00:08:28,272 --> 00:08:29,648 ليس من خلال النزول إلى المطبخ 120 00:08:29,773 --> 00:08:32,066 يجب أن تتسلل إلى الخارج قبل أن يستفيق الأولاد 121 00:08:32,484 --> 00:08:35,403 من غير العادل أن نعطيهم الآمال الكاذبة 122 00:08:35,779 --> 00:08:40,158 كاذبة؟ هذا الكلام جارح 123 00:08:45,871 --> 00:08:47,914 تبدو مثل زملائي بالعمل ما هو الأمر المهم؟ 124 00:08:48,332 --> 00:08:51,626 إنها أخبار قبل تداول الأسهم عن اكتتاب (جوس) العام 125 00:08:52,127 --> 00:08:55,922 وهي أخبار جيدة - (أنا متحمسة جداً لـ(إرا - 126 00:08:58,508 --> 00:09:00,217 ليس (إرا) فحسب 127 00:09:00,635 --> 00:09:06,640 (لا أحد يعرف ذلك، ولا حتى (إرا لكنني... لكنني مشارك أيضاً 128 00:09:07,058 --> 00:09:09,935 مشارك؟ - هذا صحيح - 129 00:09:10,478 --> 00:09:13,522 لماذا؟ - لأنها صفقة رابحة - 130 00:09:13,898 --> 00:09:17,568 ...وأنت تعرف ذلك لأنك - لأنني رأيت هذا - 131 00:09:18,110 --> 00:09:21,488 ما سيحدث للشركة بالضبط وكيف سيؤثر علي 132 00:09:22,031 --> 00:09:25,784 رأيت 3 أشياء فحسب بهذا الوضوح في حياتي 133 00:09:27,035 --> 00:09:30,121 الأولى هي المرة الأولى التي ناقشت بها قضية في المحكمة 134 00:09:30,372 --> 00:09:32,207 عرفت أنني سأنجح 135 00:09:32,666 --> 00:09:38,796 والثانية هي عندما قابلتك عرفت أنك قدري 136 00:09:39,547 --> 00:09:43,592 والثالثة... هي هذه 137 00:09:47,054 --> 00:09:50,015 هذا كلام بليغ 138 00:09:51,559 --> 00:09:54,436 حظاً موفقاً إذاً 139 00:10:23,881 --> 00:10:27,759 أين والدتكما؟ - في الأسفل - 140 00:10:32,889 --> 00:10:37,017 صباح الخير - مرحباً - 141 00:10:38,228 --> 00:10:45,026 هل تحتاج إلي؟ - لا، لا، أراك لاحقاً - 142 00:10:59,748 --> 00:11:01,583 أنه الأمر 143 00:11:04,378 --> 00:11:10,091 فكرت بأن تمنحه شيئاً... فرصة واستخدمتها ضده 144 00:11:10,258 --> 00:11:12,259 أحسنت 145 00:11:17,557 --> 00:11:20,267 سمعنا أن أحدهم سيطعن اليوم 146 00:11:20,893 --> 00:11:24,229 آسفة؟ - مراجعتك للتحليل - 147 00:11:25,272 --> 00:11:29,234 أجل، هذا تصنيفي لعمل كل تحليل لقد صنفتها 148 00:11:29,568 --> 00:11:32,779 (وإذا أردت أن تتبع تحليل (جي أيه بإزالة الـ10 في المئة بالأسفل 149 00:11:33,113 --> 00:11:35,657 فهذا يعني للأسف أن على أحدهم التخلي عن الأمر 150 00:11:36,074 --> 00:11:38,117 ويمكنك أن ترى من سيكون في الجدول الأخير 151 00:11:38,535 --> 00:11:39,911 ...لذا سأخبر إدارة الموارد البشرية و 152 00:11:40,370 --> 00:11:41,829 انتظري لحظة، أنت تقومين بهذا استناداً إلى جدول؟ 153 00:11:41,997 --> 00:11:43,373 الجدول يوضح الأمر 154 00:11:43,873 --> 00:11:47,292 وقبل أخذ المكافأة هذا أمر دنيء، حتى ضمن معاييري 155 00:11:47,669 --> 00:11:49,837 أجل، لا نقوم بالأمر بهذا الشكل هنا 156 00:11:50,213 --> 00:11:53,257 على الورق، ليس هكذا عوائد متماثلة، صحيح؟ 157 00:11:53,633 --> 00:11:56,844 ليس في التعامل مع الأسهم فحسب بل مع موظفينا أيضاً 158 00:11:57,261 --> 00:11:59,388 أريدك أن تجلسي مع كل واحد منهم 159 00:11:59,763 --> 00:12:01,973 أريدك أن تركزي على نقاط قوتهم وضعفهم 160 00:12:02,349 --> 00:12:04,767 أريدك أن تكتشفي من سيتفوق على بياناتك 161 00:12:05,143 --> 00:12:06,727 ومن قدم أفضل أداء في السنة 162 00:12:07,104 --> 00:12:09,898 الجلوس مع الجميع للمراوغة وشرح ما سبق وإن تم إظهاره بوضوح 163 00:12:10,148 --> 00:12:12,191 يبدو غير فعّال 164 00:12:12,317 --> 00:12:14,402 (أعرف يا (تايلور أنك تتبعين التحليل المنطقي 165 00:12:14,778 --> 00:12:16,362 وأعرف أن الأرقام هي كل حياتك 166 00:12:16,696 --> 00:12:18,489 لكن يجب أن تتعلمي الأمور الأخرى أيضاً 167 00:12:18,906 --> 00:12:20,449 هناك مجموعة يمكنها أن تهتم بالعملية الحسابية 168 00:12:20,908 --> 00:12:22,492 وهناك مجموعة أصغر يمكنها شرحها 169 00:12:22,869 --> 00:12:27,331 لكن من يتمكن من القيام بالأمرين يصبح ثرياً 170 00:12:27,665 --> 00:12:31,460 من شخص على علم بهذا أحسنت يا سيدي 171 00:12:33,128 --> 00:12:36,839 حسناً، سأقوم بالاجتماعات - بهذه الطريقة تغيظينهم - 172 00:12:37,174 --> 00:12:38,550 أنا لا أسعى لقهر أحد 173 00:12:38,884 --> 00:12:40,802 حسناً، صفي الأمر بالطريقة التي تريدينها 174 00:12:40,969 --> 00:12:43,513 لكننا نعرف أنه في النهاية عليك إغاظة أحدهم لتكسبي احترام من حولك 175 00:12:43,930 --> 00:12:46,640 كم فيلم عن السجون شاهدتما أثناء نشأتكما؟ 176 00:12:47,016 --> 00:12:51,186 لم يكن لدينا حواسيب - أديري قسمك بالطريقة التي تريدينها - 177 00:12:51,521 --> 00:12:53,439 ...لكن - أجل - 178 00:12:53,940 --> 00:12:57,860 يجب أن تنظري إلى أعينهم والحياة تخرج منهم 179 00:13:05,701 --> 00:13:10,246 استمتعي بوقتك أتذكر المرة الأولى التي ازدريت بها أحدهم 180 00:13:10,789 --> 00:13:15,251 كان جميلاً مثل شعور النظر إلى رقصة 181 00:13:21,466 --> 00:13:24,093 حسناً، أصبح لديك ولوج للموقع 182 00:13:24,260 --> 00:13:28,096 سيتتبع هذا كل الأسهم التي تدخلها مع التطورات بكل لحظة والأخبار 183 00:13:28,347 --> 00:13:29,723 أنت تعلم أنك لست مضطراً للدفع مقابل هذا 184 00:13:29,849 --> 00:13:31,225 يمكنك أن تدخل إلى الأخبار (المالية على (ياهوو 185 00:13:31,350 --> 00:13:32,726 وتحدّث الصفحة بشكل متتال 186 00:13:32,851 --> 00:13:36,187 أعرف ذلك، هل انتهينا؟ - أجل - 187 00:13:40,942 --> 00:13:44,403 حسناً - شركة (كلاكسون) للسيارات - 188 00:13:44,696 --> 00:13:46,072 إنها شركة بلجيكية 189 00:13:46,531 --> 00:13:50,701 (الأكثر مبيعاً في (أوروبا) و(آسيا تحاول الدخول إلى هنا... حتى الآن 190 00:13:51,035 --> 00:13:54,955 أجل، قرأت عنها المكابح لديها لا تعمل 191 00:13:55,248 --> 00:13:58,375 واجهت استدعاءات كثيرة وغرامات لتغطي على الشركة 192 00:13:58,626 --> 00:14:02,671 إنها خارج اختصاصنا، صحيح؟ - لا، كانت الشركة قوية - 193 00:14:03,088 --> 00:14:10,136 كانت الطريق طويلة، إلا أن (بوبي أكسلرود) قصّر قبل أن ينتشر الخبر 194 00:14:10,512 --> 00:14:13,014 كالعادة - هل لديك شيء يثبت ارتكابهم جرماً؟ - 195 00:14:13,306 --> 00:14:17,935 سأترك هذا الأمر على الجاسوس الجنوبي إنهما كلمتان متشابهتان باللفظ 196 00:14:18,353 --> 00:14:23,524 جميل، تبدو من الخارج جيدة لكن لا بد من وجود جرم ما 197 00:14:23,816 --> 00:14:27,194 إذاً لدينا قضية غامضة (شكراً يا (سبيروس 198 00:14:27,695 --> 00:14:30,697 سننظر بالأمر - أبقني على اطلاع - 199 00:14:33,117 --> 00:14:35,494 هل يمكننا البحث بهذا؟ ونفتح قضية؟ 200 00:14:35,995 --> 00:14:41,625 بالتأكيد، اسمعا الساعة 9:30 وقت الافتتاح 201 00:15:11,195 --> 00:15:14,322 (بدأ الأمر، (آيس جوس (التي تتاجر باسم (آيس جاي 202 00:15:14,614 --> 00:15:17,950 وارتفع الرقم إلى 20 دولاراً 203 00:15:35,634 --> 00:15:39,554 كما أرى لدي قهوة، (كابوتشينو) بالأحرى وأنت لا تملكين واحدة 204 00:15:39,722 --> 00:15:41,765 يمكنني أن أنزل إلى الأسفل لأحضر لك واحداً 205 00:15:41,932 --> 00:15:43,808 (أو الشاي الأخضر أو (غاينماتشا ...أو أي شيء يمكن 206 00:15:44,101 --> 00:15:47,646 لقد تحققت من كل التحاليل وصنفتها في المراكز الـ10 التالية 207 00:15:47,896 --> 00:15:51,607 الأداء والمعالجة وسير العمل من كل النواحي 208 00:15:51,941 --> 00:15:55,486 نوعية العمل والتوافق الثقافي العقلية بين الفريق 209 00:15:55,820 --> 00:15:59,740 عدد جيد من الأفكار الجديدة والعناد في جانبيه الجيد والسيئ 210 00:16:00,074 --> 00:16:02,534 قيمة وانحراف الاتجاهات هل تنظر إلى الأسهم قليلة المخاطر 211 00:16:02,660 --> 00:16:04,745 وتغيير مسار في الفرص الكبيرة والإجحاف 212 00:16:05,079 --> 00:16:06,955 هل تعلق بالأسماء القديمة التي لم تعد تجدي نفعاً؟ 213 00:16:07,164 --> 00:16:11,251 ثم ابتكرت 11 فئة أسميتها الحاجة 214 00:16:11,543 --> 00:16:14,170 هنا سنبدأ بحديثنا هذا الصباح 215 00:16:14,546 --> 00:16:19,091 لذا إن سمحت، تكلم عن رغبتك (بأن تبقى في شركة (أكس كابيتال 216 00:16:24,764 --> 00:16:28,225 (ترعرعت في (إداهو كان لدينا تجمع عمالي في الصف التاسع 217 00:16:28,476 --> 00:16:30,060 يسخر من حسابات الاستثمار 218 00:16:30,353 --> 00:16:33,147 في الصف الـ10 كنت أدير الأموال في حساب إلكتروني للتداول 219 00:16:33,272 --> 00:16:36,316 لرئيس المدرسة الثانوية والمستشار ومدرس الرياضة السافل 220 00:16:36,442 --> 00:16:37,818 مدرس الرياضة؟ 221 00:16:38,068 --> 00:16:41,779 تركته في حساب منفصل لأحرص على تحطيمه بعد التخرج 222 00:16:42,489 --> 00:16:45,199 لأنه... بئساً على هذا الرجل 223 00:16:45,659 --> 00:16:51,039 إذاً غضبك من شخص أعلى منك جعلك تتخذ خطوات عقابية وتخسر 224 00:16:53,416 --> 00:16:55,042 ستطردينني لأنني صريح؟ 225 00:16:55,376 --> 00:16:59,421 ما الذي يميزك عن كل الأشخاص المؤهلين هنا؟ 226 00:17:00,381 --> 00:17:04,384 القوة العقلية والقدرة العقلية الحادة 227 00:17:04,677 --> 00:17:09,139 أنت أفضل منا جميعاً؟ - لست أفضل منك، أنا لا أقصدك - 228 00:17:09,473 --> 00:17:14,853 إذاً أنت مغرور وتخاف من المواجهة - ...لا، أنا - 229 00:17:15,771 --> 00:17:20,358 سألت والدي وقال أن أظهر وكأنني لست قلقاً من هذا 230 00:17:22,319 --> 00:17:26,489 (أمر مثير للاهتمام يا (بوننزيو - أرجوك لا تطرديني - 231 00:17:30,243 --> 00:17:32,536 وصلنا هذا من هيئة الأوراق المالية والبورصات 232 00:17:33,496 --> 00:17:36,415 (بحث (أكس كاب عن شركة (كلاكسون) للسيارات 233 00:17:41,003 --> 00:17:46,174 انظر إلى هذا، شركة قوية مراكز البيع قليلة جداً 234 00:17:47,217 --> 00:17:49,677 ثم انخفضت الأسهم بسبب خبر سيئ 235 00:17:49,970 --> 00:17:52,514 هذا كارثي ليس سيئاً فحسب 236 00:17:52,848 --> 00:17:56,810 و(أكسلرود) هي في المكان الصحيح وهو أمر غير قانوني 237 00:17:57,018 --> 00:18:00,938 وما هو السبب؟ لدي أبحاث تضعه في المكان المناسب 238 00:18:03,066 --> 00:18:06,193 كانت المبيعات جيدة لكنهم لم يحبوا الجانب المالي 239 00:18:06,527 --> 00:18:09,863 مثل (تيسلا)، إنهم يغيرون الوحدات هذا لا يعني أن الأرقام ترتفع 240 00:18:10,281 --> 00:18:15,035 أجل، الشركة موجودة منذ 50 عاماً وليس لديها ديون كبيرة 241 00:18:23,543 --> 00:18:26,796 صحيح - (وقع التقرير (تايلور مايسون - 242 00:18:30,175 --> 00:18:33,678 كنت تحاول تحذير الفتى عن المكان الذي يعمل فيه 243 00:18:33,886 --> 00:18:36,430 أجل، أعتقد أنه يعرف 244 00:18:48,108 --> 00:18:50,235 كيف تطرد أحدهم؟ 245 00:18:54,614 --> 00:18:58,909 يمكنك الوقوف لكنني سأجلس لأجيب على هذا 246 00:19:01,037 --> 00:19:05,624 لكن لأعرف تحديداً عما تتكلمين عنه لمَ لا تخبريني من ستطردين 247 00:19:09,921 --> 00:19:11,672 لست متأكدة بعد 248 00:19:12,173 --> 00:19:15,551 لكن عندما أنظر إلى جودة قسم الأبحاث أجد استخفافاً 249 00:19:16,051 --> 00:19:18,428 لذا أنا أتكلم مع الجميع وأحاول أن أختار أحداً 250 00:19:18,762 --> 00:19:20,722 آمل مع بعض الإملاءات والتحفيز 251 00:19:21,014 --> 00:19:22,557 لكي يتمكنوا من استدراك الأمر ...من دون اضطراري 252 00:19:22,766 --> 00:19:25,059 أجل، سيكون من الأفضل أن يعوض الكلام المعسول عن هذا 253 00:19:25,560 --> 00:19:29,230 لكن المحللين مهمين جداً يجب أن تكون مسؤولياتهم محددة 254 00:19:29,773 --> 00:19:33,276 لا يمكنك أن تتحملي عبء شخص لا يأخذ عمله على محمل الجد 255 00:19:34,235 --> 00:19:38,530 لذا اسدي لهم معروفاً بالقيام بالأمر عنهم 256 00:19:38,906 --> 00:19:40,782 وادفعيهم خطوة إلى الأمام إلى حيث يجب أن يكونوا 257 00:19:40,908 --> 00:19:42,284 وما يجب أن يفعلوه 258 00:19:42,993 --> 00:19:47,121 شكراً لك شعرت أن هذا ما سيحدث 259 00:19:47,248 --> 00:19:48,874 هناك أمر واحد بعد 260 00:19:51,835 --> 00:19:56,631 القيام بهذا الأمر سيغيرك - أنا معتادة التغييرات الجذرية - 261 00:19:56,882 --> 00:19:58,508 هذا مختلف 262 00:19:58,967 --> 00:20:02,678 لدي شعور أن هناك سبباً معيناً يدفعك للمعاناة هكذا 263 00:20:03,054 --> 00:20:08,976 السؤال الذي تطرحينه على نفسك قوليه بصوت مرتفع 264 00:20:14,148 --> 00:20:15,899 أبحث عن براهين 265 00:20:17,860 --> 00:20:21,696 طرد والدي عندما كنت في الصف السابع 266 00:20:22,156 --> 00:20:25,951 كان عالم رياضيات في شركة طيران خسر فريقه ووظيفته 267 00:20:26,076 --> 00:20:28,328 ولم يستعدهما قط 268 00:20:29,079 --> 00:20:31,497 أعتقد أن الأمر أثر على حياتكم بأكملها 269 00:20:32,832 --> 00:20:39,504 أجل، لقد أثر - ماذا عن الشركة؟ - 270 00:20:41,966 --> 00:20:43,926 الشركة ازدهرت 271 00:21:05,989 --> 00:21:10,993 غراف)... هيا بنا) 272 00:21:23,047 --> 00:21:26,300 تم تجهيز كل شيء أنا أنتظر أوامرك 273 00:21:27,634 --> 00:21:33,973 هل حان الوقت؟ - لا، ليس بعد بل كاد يحين - 274 00:21:49,071 --> 00:21:50,447 وصلنا إلى 25 دولاراً 275 00:21:58,163 --> 00:22:01,624 بدأ التداول بالأسهم متى ستفعل ذلك؟ 276 00:22:05,837 --> 00:22:08,047 قريباً 277 00:22:25,981 --> 00:22:28,983 ما زلت حية، حتى الآن 278 00:22:35,448 --> 00:22:38,826 هل تتسلين بالأمر؟ - لا - 279 00:22:39,744 --> 00:22:43,747 هيا، تخطي الأمور الأخرى فلنذهب لاحتساء القهوة 280 00:22:44,665 --> 00:22:48,877 أنا وأنت؟ - نحن، أجل - 281 00:22:49,879 --> 00:22:53,006 هذه المرة الثالثة التي تتحدث بها معي مباشرة 282 00:22:53,591 --> 00:22:57,845 كان هذا في السابق - في السابق؟ - 283 00:22:59,638 --> 00:23:04,517 حسناً، لا تريدين احتساء القهوة، لا بأس سنقوم بهذا الأمر لاحقاً 284 00:23:31,543 --> 00:23:33,920 لمَ كل هذه الزهور؟ 285 00:23:34,838 --> 00:23:38,716 لأنني ما زلت أشعر بأن العلاقة ليست جيدة بيننا 286 00:23:39,175 --> 00:23:42,386 وهذا الأمر لا يروقني وأريدها أن تكون جيدة 287 00:23:42,720 --> 00:23:47,516 حسناً، هذا غير ضروري لكنه جميل 288 00:23:53,689 --> 00:23:59,569 أيلجأ إلى هذا للحل؟ - إلا أنه اختار حلاً غير مناسب - 289 00:24:01,446 --> 00:24:05,991 هل تدرك أنه بهذا الرقم أصبحت ثروتي تقريباً ربع مليار دولار؟ 290 00:24:06,618 --> 00:24:09,537 صافحني يا فتى 291 00:24:12,165 --> 00:24:14,000 سأجلب عصير (آيس) من الثلاجة هل تريد واحداً؟ 292 00:24:14,292 --> 00:24:17,503 لا تجعل نفسك تترنح من منتجاتك لا، لن أحتسي هذا الشيء التافه 293 00:24:17,795 --> 00:24:20,714 أحضر لي مشروباً قوياً 294 00:24:23,592 --> 00:24:26,761 الأسهم على وشك أن تصل إلى 30 دولاراً ضاعف مركزي في السوق 295 00:24:27,012 --> 00:24:28,388 سيؤثر هذا على الحساب 296 00:24:28,514 --> 00:24:29,973 لو كنت أملك أكثر لكنت اشتريت أكثر 297 00:24:30,099 --> 00:24:34,269 (هذا الشيء يزدهر مثل (بيل رودجر في (بوسطن) بسرعة واستدامة 298 00:24:40,358 --> 00:24:43,903 مسألة (آيس جاي) هذه تزدهر جداً، وبقوة أيضاً 299 00:24:44,279 --> 00:24:47,323 يشارط (ترايدراتس) على نحو 700 ألف سهم على الاسم 300 00:24:47,657 --> 00:24:50,743 ترايدرايتس)؟ هذا المكان) (أشبه بـ(لوليبوب غيلد 301 00:24:51,118 --> 00:24:53,370 لمَ يسعى سمسار مبيعات صغير إلى تحمل هذا القدر؟ 302 00:24:53,704 --> 00:24:57,123 700ألف سهماً هذا كثير على مكان صغير كهذا 303 00:24:57,458 --> 00:24:59,710 سأكتشف ماذا يحدث 304 00:25:01,003 --> 00:25:04,381 هل تعتقد أنه هو؟ رودز) الأب يشتري الكثير من الأسهم؟) 305 00:25:04,631 --> 00:25:06,007 هذا يعقل 306 00:25:06,133 --> 00:25:09,094 (قد تود مؤسسات (هادج فاندز أن تظهر لـ(باتريوت) أنها تدعم الصفقة 307 00:25:09,386 --> 00:25:14,307 لذا تقوم بالتحولات معهم الوحيد الذي يتمتع بالخبرة والمعرفة 308 00:25:14,641 --> 00:25:16,726 هو الذي يستخدم متجراً صغيراً لشراء كميات كبيرة كهذه 309 00:25:17,060 --> 00:25:18,811 إنه يستفيد من المال 310 00:25:19,228 --> 00:25:24,357 إذاً... كل شيء بمكانه - أجل - 311 00:25:26,068 --> 00:25:29,029 حان وقت اللجوء إلى الضفدع الذهبي 312 00:25:30,322 --> 00:25:33,408 "حان وقت الضفدع الذهبي" 313 00:25:33,700 --> 00:25:35,993 "قبل 6 ليال" 314 00:25:51,384 --> 00:25:56,305 تبدو سريعة جداً - إنها كذلك، ومؤذية - 315 00:26:05,355 --> 00:26:09,317 حسناً، ستكفينا يومين - لكن لن تشكل ضرراً دائماً أيها الطبيب؟ - 316 00:26:09,693 --> 00:26:13,238 إذا كانوا في صحة جيدة، لا لن تشكل ضرراً دائماً 317 00:26:13,822 --> 00:26:15,657 لكن مع ذلك أنا لا أنصح بها 318 00:26:15,990 --> 00:26:18,909 أعرف ذلك - جيد - 319 00:26:20,036 --> 00:26:25,249 ...هل تريد الشريحة من المختبر - لا، تخلص منها من أجلي - 320 00:26:28,502 --> 00:26:31,046 هذا من أجل جمعيتك 321 00:26:31,255 --> 00:26:33,965 "قبل 4 ليال" 322 00:26:39,012 --> 00:26:43,808 أصبح المال في الحساب وكما تعلم المبلغ كبير جداً 323 00:26:47,520 --> 00:26:50,981 كم أستخدم منها؟ - ليس الكثير - 324 00:26:51,316 --> 00:26:54,277 كمية صغيرة أي كل ما يوجد هناك 325 00:26:54,986 --> 00:26:58,739 (إنها مثل (بريلكريم كمية صغيرة تفي بالغرض؟ 326 00:27:00,032 --> 00:27:02,868 كمية صغيرة فحسب، عندما أقول لك 327 00:27:33,063 --> 00:27:35,815 "آيس جوس)، (روني) المدير)" 328 00:27:45,700 --> 00:27:48,869 "قبل 3 ليال" 329 00:27:49,412 --> 00:27:52,289 معنا الرجل فحسب إنه مدين لنا 330 00:27:52,582 --> 00:27:55,459 أحياناً يأتي الشخص إلى حياتك في الوقت المناسب، أتعلم هذا؟ 331 00:27:55,752 --> 00:27:57,545 بالتأكيد 332 00:28:03,134 --> 00:28:05,970 "قبل يومين" 333 00:28:15,854 --> 00:28:17,939 أمسكت زوجتي بها متلبسة تسرق المجوهرات 334 00:28:18,273 --> 00:28:22,401 أحب الطريقة التي تنظف بها لكن إما أن أفعل ذلك أو يتم ترحيلها 335 00:28:22,652 --> 00:28:24,028 هذا خيارها 336 00:28:24,320 --> 00:28:27,156 طالما أن الأمر لن يصدر منك اطلب من أحد أن يسألها ذلك 337 00:28:27,448 --> 00:28:30,242 لدي 10 رجال يمكنهم القيام بذلك من دون أن يتركوا شيئاً يدل علي 338 00:28:30,451 --> 00:28:31,827 جيد 339 00:28:31,952 --> 00:28:33,328 "قبل يوم" 340 00:28:35,539 --> 00:28:38,958 شكراً لتسديدك المبلغ - أنا أنفذ كلامي - 341 00:28:39,251 --> 00:28:43,713 هل أنت متأكد من ذلك؟ لن يكون جيداً لأي شخص توظفه 342 00:28:44,047 --> 00:28:48,467 يجب أن يكونوا أشخاص تثق بهم ولا يوجد بينكم رابط واضح 343 00:28:48,843 --> 00:28:52,388 فهمت، لدي بعض الأفكار 344 00:28:57,185 --> 00:28:59,478 "في وقت سابق اليوم" 345 00:29:13,742 --> 00:29:16,578 لا يمكنني القيام بذلك - ماذا تعني بكلامك؟ يجب أن تفعل ذلك - 346 00:29:17,120 --> 00:29:20,456 لقد وعدتني كما أنك تدين لي - ما زلت مديناً لك - 347 00:29:20,707 --> 00:29:25,503 لكن لا يمكن أن أتسبب بهذا لنفسي ولا حتى لك 348 00:29:40,684 --> 00:29:42,811 "الآن" 349 00:29:59,243 --> 00:30:01,828 لا، أصدقك لكن أحتاج إلى رقم لأعاود الاتصال بك 350 00:30:02,038 --> 00:30:03,414 انتظر لحظة 351 00:30:03,873 --> 00:30:05,541 يا (بيرت)، يجب أن أؤجل مسألة البيوت الجديدة 352 00:30:05,750 --> 00:30:09,837 لدي أمر طارئ (بدأ الناس يمرضون من عصير (آيس جوس 353 00:30:18,553 --> 00:30:21,764 كيف يسير الأمر؟ - بخير - 354 00:30:23,350 --> 00:30:25,894 سأهتم بهذا - ستخسر - 355 00:30:26,186 --> 00:30:28,855 ما سبب هذه الجلبة؟ - إنه البيع المكشوف - 356 00:30:29,147 --> 00:30:32,733 من الآن الأسهم ترتفع الناس يشارطون في الوقت المناسب 357 00:30:32,859 --> 00:30:34,235 لكن الوضع سيتغير وتبدأ الأسهم بالهبوط 358 00:30:34,360 --> 00:30:36,945 احجزه - قد أساعد في هذا - 359 00:30:37,571 --> 00:30:39,864 هل يشارط أحدهم على أن الأسهم لن تهبط؟ 360 00:30:40,241 --> 00:30:42,076 لا يا سيدتي هذا أمر مرفوض 361 00:30:42,493 --> 00:30:44,911 لا يخطئ (أكس) بأمر كبير كهذا - ما الأمر؟ - 362 00:30:45,204 --> 00:30:47,080 (آيس جوس) 363 00:30:50,751 --> 00:30:53,086 أتعرفون أمراً؟ لا، شكراً 364 00:30:57,632 --> 00:30:59,008 آسفة على الاقتحام 365 00:31:00,343 --> 00:31:03,304 أنت مرحب بك دائماً ما الذي يجري؟ 366 00:31:03,971 --> 00:31:08,683 كيف تسير الأمور مع الأسهم؟ سمعت شيئاً 367 00:31:09,268 --> 00:31:13,563 أعتقد أنها تسير جيداً بدأت ترتفع، ترتفع كثيراً 368 00:31:13,897 --> 00:31:17,108 تشوك)، لن تبقى كذلك) 369 00:31:18,485 --> 00:31:24,323 ...ما سمعته آكس كاب) تشتري الأسهم) 370 00:31:30,580 --> 00:31:33,958 شكراً لإخباري بذلك أنا أقدر الأمر 371 00:31:36,127 --> 00:31:37,628 على الرغم من أنني لا أحب كيف تنظرين إلي 372 00:31:37,837 --> 00:31:40,464 ككلب مثير للشفقة في مأوى 373 00:31:40,840 --> 00:31:42,800 (اخرج من هذه المعادلة يا (تشوك بأي طريقة ممكنة 374 00:31:43,008 --> 00:31:45,552 سيسحقونك - هل هذا صحيح؟ - 375 00:31:46,011 --> 00:31:49,222 أنا سعيد لأنني أرى وجهة نظرك بي وكأنني غير قادر على الدفاع عن نفسي 376 00:31:51,516 --> 00:31:55,311 أنا أهتم بك لدرجة قدومي إلى هنا وأخرق اتفاقي مع شركتي 377 00:31:55,812 --> 00:32:00,566 كما أنني أعتقد أنك بارع في ملعبك لكنك لا تفهم ما يحدث هنا 378 00:32:01,150 --> 00:32:04,861 لا، أعتقد أنني أفهم الكثير عن قلة ثقتك الآن 379 00:32:05,279 --> 00:32:09,658 يمكننا أن نتجادل كما تريد في وقت لاحق لكن هل ستخرج من المسألة؟ 380 00:32:10,993 --> 00:32:12,369 لا 381 00:32:14,955 --> 00:32:19,459 لا يمكنك أم أنك لا تريد؟ - ما الفارق؟ - 382 00:32:24,131 --> 00:32:30,762 الغباء قريب جداً من القوة - هكذا يقال - 383 00:32:44,275 --> 00:32:46,944 مرحباً - (مافي) معك (ويندي رودز) - 384 00:32:47,319 --> 00:32:50,488 أسهم (آيس جوس) المعروضة للبيع كيف يمكنني المشاركة بها؟ 385 00:32:50,781 --> 00:32:53,241 هناك تخصيص يمكنني أن أحقق الأمر 386 00:32:53,659 --> 00:32:57,412 بقدر ما يمكنني أخذه - إليك ذلك أيتها الجريئة - 387 00:33:00,749 --> 00:33:04,502 هل تناولت شيئاً غير تقليدي اليوم؟ - كنت أشرب الكثير من هذا - 388 00:33:05,253 --> 00:33:07,671 كان يفترض أن تكون جيدة لك 389 00:33:07,797 --> 00:33:09,340 مستعد؟ 390 00:33:15,179 --> 00:33:18,015 لدي حالات مرضية تظهر في 6 مواقع أخرى 391 00:33:18,349 --> 00:33:22,185 بعض الضحايا عينوا محامين وبدأوا يحضرون الدعوة 392 00:33:22,311 --> 00:33:23,687 هناك أثر لبكتيريا في المخزن 393 00:33:24,104 --> 00:33:28,358 لدي طبيب عالج عدداً من المرضى يتكلم ضد تقنية (آيس جوس) المتهورة 394 00:33:28,608 --> 00:33:30,276 قائلاً إنها غير علمية وغير سليمة 395 00:33:31,236 --> 00:33:34,739 أنت، ابحث عن التقنية وابحث عن عشوائية الفاكهة الفاسدة 396 00:33:34,864 --> 00:33:38,534 وواردات الخضار وابحث عن تقنيات التعقيم الاحتيالية 397 00:33:39,285 --> 00:33:40,661 قد نحتاج أيضاً إلى معلومات 398 00:33:40,786 --> 00:33:42,746 عن تفشي الأمراض المتعلقة بالأغذية في سلسلة المطاعم 399 00:33:43,080 --> 00:33:45,957 وتأثيرها التاريخي على السكان والشركة وكل شيء 400 00:33:46,333 --> 00:33:47,876 إنه أشبه بقصة بيض العنكبوت (في علكة (بوبل يوم 401 00:33:48,252 --> 00:33:50,879 إنها مسألة خطيرة - بل أكثر من ذلك - 402 00:33:51,839 --> 00:33:54,257 حسناً، ماذا لدينا؟ 403 00:33:55,676 --> 00:34:00,013 عذراً، مرحباً - (مرحباً يا (تشوك)، معك (أرماغدون - 404 00:34:01,389 --> 00:34:03,265 (اهدأ يا (إرا وأخبرني ما الذي يحدث 405 00:34:03,558 --> 00:34:06,644 انتشرت قصة، بدأت وسائل الإعلام تتصل للحصول على تعليق 406 00:34:06,769 --> 00:34:08,353 ووسائل التواصل الاجتماعي والصحافة، الناس يمرضون 407 00:34:08,646 --> 00:34:12,482 هناك خطب ما، لا يعرفون إن كانت لستيريا أم داء الفيالقة 408 00:34:12,733 --> 00:34:14,317 لا أعرف لديك تلفاز، شغله 409 00:34:14,694 --> 00:34:17,488 (لن أشغل التلفاز يا (إرا أخبرني بما سأشاهده 410 00:34:17,780 --> 00:34:22,826 الناس ينقلون بالإسعاف بدأ هذا الأمر منذ أسابيع لكن زبائني لم يذكروا الأمر 411 00:34:23,077 --> 00:34:25,871 بدأت الأسهم تهبط بشكل فظيع توقف التداول 412 00:34:26,204 --> 00:34:29,832 المال الذكي بات في أيد أمينة وعندما يحدث هذا سينهار المبلغ المعروض 413 00:34:30,250 --> 00:34:32,043 وعندما يعاد التداول بها سينهار الاتفاق 414 00:34:32,335 --> 00:34:36,088 هنا سنجني أقل من قيمة الصفقة وهذا الأمر كارثة تامة 415 00:34:36,464 --> 00:34:40,884 ...أجل، هذا هذا أمر فظيع 416 00:34:41,219 --> 00:34:44,847 هل هناك طريقة لبيع الأسهم؟ - (أسهمي مقيدة يا (تشوك - 417 00:34:45,056 --> 00:34:48,892 حافظ على هدوءك يا (إرا)، تماسك 418 00:35:00,112 --> 00:35:01,655 أيها السافل 419 00:35:04,240 --> 00:35:06,575 رودي)، تركتك إلى الأخير) 420 00:35:06,993 --> 00:35:11,455 لأنني عندما أنظر إلى نتائج الجدول أنت في المركز الأخير 421 00:35:11,998 --> 00:35:14,625 الأخير؟ حقاً؟ 422 00:35:16,002 --> 00:35:19,838 أنا الأخير حقاً - بالنسبة إلى الأرقام، أجل، الأخير - 423 00:35:20,214 --> 00:35:24,426 (اسمي ليس (رودي) بل (بيتر - هل تفضل اسم (بيتر)؟ - 424 00:35:24,843 --> 00:35:28,554 (لا، أحب عندما ينادونني (رودي 425 00:35:28,847 --> 00:35:31,224 هل تعرفين لماذا؟ - لا - 426 00:35:31,641 --> 00:35:34,977 لأن هذا المكان كان بالنسبة له (أشبه بـ(نوتر دام 427 00:35:35,395 --> 00:35:40,691 رودي) الحقيقي، كنت بوضع مزر في) المدرسة الثانوية لكنني أبهرت الأستاذ 428 00:35:41,067 --> 00:35:43,569 (ودخلت إلى (هوفسترا رأيت (آكس) هناك يتحدث 429 00:35:43,903 --> 00:35:46,947 ومنذ تلك اللحظة هذا كل ما حلمت به 430 00:35:47,239 --> 00:35:48,740 أن تكون هنا في (أكس كابيتال)؟ 431 00:35:49,075 --> 00:35:52,536 (في المرة التالية التي أتى بها (آكس إلى الحرم الجامعي 432 00:35:52,745 --> 00:35:54,663 طرحت عليه سؤالاً ذكياً سؤال كنت أفكر به وأخطط له قبل فترة 433 00:35:54,872 --> 00:35:57,332 وطلب مني أن أقابله عندما أخرج وسيجد لي مكاناً 434 00:35:57,541 --> 00:36:02,212 ولقد فعل لكن اعتقدت أنه سيكون مدربي هنا 435 00:36:02,462 --> 00:36:09,510 لكنه لم يكن كذلك... أبداً لذا تركت لأفهم الأمر بمفردي 436 00:36:12,847 --> 00:36:15,641 لا يوجد أحد هنا لديه قلب من ذهب ليشجعك 437 00:36:16,017 --> 00:36:19,144 لا أحد يدخل هذا المجال إلا إذا كان من الأسرع والأقوى 438 00:36:19,437 --> 00:36:22,106 وأكثر شخص موهوب في آخر الجدول 439 00:36:23,691 --> 00:36:25,275 أعرف 440 00:36:26,193 --> 00:36:31,197 وأعرف أنني لا أنتمي إلى المكان على الورق ولا بأي طريقة أخرى 441 00:36:32,574 --> 00:36:34,951 لكن إذا خرجت بطريقة ما من الغرفة على قيد الحياة 442 00:36:35,577 --> 00:36:41,540 لن تجدي أحداً في هذا المكان يعمل أكثر وأسرع مني، ويفني وقتاً أطول لهذا 443 00:36:42,542 --> 00:36:43,918 أعدك بذلك 444 00:37:02,644 --> 00:37:04,520 !أجل 445 00:37:04,813 --> 00:37:09,692 (رودي)، (رودي)، (ردوي) (رودي)، (رودي)، (ردوي) 446 00:37:10,485 --> 00:37:12,862 (رودي)، (رودي)، (ردوي) - جميل - 447 00:37:13,112 --> 00:37:16,198 (رودي)، (رودي)، (ردوي) (رودي)، (رودي)، (ردوي) 448 00:37:16,449 --> 00:37:20,828 (رودي)، (رودي)، (ردوي) 449 00:37:21,078 --> 00:37:24,080 أدركت للتو ما الذي يقولونه (رودي) 450 00:37:24,498 --> 00:37:27,959 (مثل (رودي روتيغر - (رودي)، (رودي)، (رودي) - 451 00:37:40,013 --> 00:37:45,351 "مقفل" 452 00:37:55,528 --> 00:37:57,321 !(دونا) 453 00:38:00,741 --> 00:38:04,411 دعي الفتى يدخل إلى هنا ويزيل هذا التطبيق عن حاسوبي 454 00:38:05,996 --> 00:38:08,915 لا حاجة إليه بعد الآن 455 00:38:15,380 --> 00:38:20,426 حسناً، إذا كان (رودز) الأب المسن يسعى للحصول على سيولة من هذه الشركة 456 00:38:20,802 --> 00:38:22,470 فهو مخطئ كثيراً 457 00:38:22,887 --> 00:38:25,472 لأنها ستتركه من دون نقود وسيتهاوى 458 00:38:25,806 --> 00:38:28,183 بالحديث عن المال (سيدفعه هذا للتفكير ببيع (بالم بيتش 459 00:38:28,559 --> 00:38:29,935 بفخر وسعادة 460 00:38:30,311 --> 00:38:35,357 لو تعرف كم مرة رأيت هذا السافل (يتباهى حول (مار آي لوغو 461 00:38:35,732 --> 00:38:37,942 ويفتخر بواجهته الأفضل 462 00:38:38,318 --> 00:38:42,655 أتعرف أمراً؟ فليجهز أحدهم ليتمم صفقة الشراء إذا عرض المكان للبيع 463 00:38:43,031 --> 00:38:44,407 المزايد الوهمي 464 00:38:44,532 --> 00:38:47,409 أجل، سأشتريها بمبلغ زهيد عندما يبدأ البيع 465 00:38:47,994 --> 00:38:50,037 (عاد التداول في (آيس جاي وقت إغلاق السوق 466 00:38:50,288 --> 00:38:52,581 هل تريد مشاهدة إرساء (هيندانبورغ)؟ 467 00:38:58,712 --> 00:39:05,093 أقفل السوق على سعر 3,89 دولار انتهى أمرها 468 00:39:05,928 --> 00:39:09,431 تقول (رويترز) إن الفصل الـ11 نّقح حديثاً للمستقبل 469 00:39:09,765 --> 00:39:14,144 وقع الاكتتاب العام كان قاسياً اليوم فلنفتح هذه الزجاجة 470 00:39:16,438 --> 00:39:18,940 أحتاج إلى توقيعك على تقرير التداول 471 00:39:21,442 --> 00:39:23,819 لقد برعنا اليوم 472 00:39:24,529 --> 00:39:26,697 ما هذا؟ - ماذا؟ - 473 00:39:26,989 --> 00:39:29,074 (أكثر الأسهم لـ(آيس جاي (ذهبت إلى صندوق (نيو بيغينينغ 474 00:39:29,283 --> 00:39:31,743 ما هذا الهراء؟ - أرادت (ويندي رودز) المشاركة - 475 00:39:32,077 --> 00:39:33,995 اتصلت وطلبت هذا قبل أن تهبط الأسهم 476 00:39:34,288 --> 00:39:36,581 أخذت قسماً كبيراً منها 477 00:39:36,957 --> 00:39:40,210 (اعتقدت أنك وراء الأمر يا (آكس - لم أطلب ذلك - 478 00:39:40,669 --> 00:39:43,004 يجب أن تبلغني في المرة المقبلة التي تطلب فيها أمر كهذا 479 00:39:43,463 --> 00:39:50,678 قبل أن تنفذه إلا إذا كنت تفكر بمهنة أخرى غير التداول بالأسهم 480 00:39:51,095 --> 00:39:55,599 فهمت، بئساً، أنا آسف بئساً 481 00:39:57,685 --> 00:40:01,647 ماذا عرفت برأيك؟ - لست متأكداً - 482 00:40:02,022 --> 00:40:05,400 في كلا الحالتين إنها خطوة جريئة أن تسير ضد العائلة هكذا 483 00:40:05,692 --> 00:40:07,068 لقد أجدت نفعاً 484 00:40:17,287 --> 00:40:21,457 "3 ,64" 485 00:40:48,483 --> 00:40:51,444 من يستطيع هذا؟ 486 00:40:52,820 --> 00:40:54,529 لم أفعل ذلك لأظهر أنني قوية 487 00:40:54,906 --> 00:40:58,742 لكن لأوضح أنك إذا نجوت اليوم ستكون رسمياً ضمن الفريق 488 00:40:58,993 --> 00:41:00,494 ولن أضطر إلى رعايتك دوماً 489 00:41:01,037 --> 00:41:05,249 أجل، أجل، لكن أحدهم تلقى ضربة مؤلمة وأريد أن أعرف من يكون 490 00:41:05,499 --> 00:41:09,419 (كان بإمكاني تبرير طرد (رودي ما زال يبحث عن أساس يستند عليه 491 00:41:09,545 --> 00:41:10,921 لكنه مشاكس ويستحق الحصول على فرصة 492 00:41:11,129 --> 00:41:15,549 لذا طردت (بونونزيو) بدلاً منه إنه ماكر 493 00:41:16,176 --> 00:41:17,802 سبب وجيه كغيره 494 00:41:18,136 --> 00:41:21,138 الآن بت تملكين سمة القساة 495 00:41:22,432 --> 00:41:25,726 أحتاج إلى شراب - شراب حقيقي؟ - 496 00:41:26,018 --> 00:41:29,646 أجل، ربما زجاجة كاملة من الشراب الحقيقي 497 00:41:51,209 --> 00:41:53,252 لن تستمري باستخدام سيارة المهرج هذه لوقت طويل 498 00:41:53,419 --> 00:41:56,338 أحبها، إنها سيارة مذهلة 499 00:41:58,800 --> 00:42:01,010 اسمعي، لم أشأ أن أفعل ذلك على مرأى الجميع 500 00:42:01,260 --> 00:42:03,470 لهذا السبب دعوتك لاحتساء كوب قهوة 501 00:42:03,804 --> 00:42:07,891 فعل ماذا؟ - هذا لك - 502 00:42:09,351 --> 00:42:11,144 افتحيها 503 00:42:14,648 --> 00:42:16,733 إنها 250 ألف دولار 504 00:42:18,318 --> 00:42:21,863 إنه شكر شخصي مني لك (بما يخص (كلاكسون 505 00:42:22,197 --> 00:42:23,615 وأنا مبتذل جداً 506 00:42:23,823 --> 00:42:26,200 لقد تمت مكافأتي كافأوني جيداً 507 00:42:26,534 --> 00:42:31,121 أجل، رسمياً وكتابياً مع نشر تسجيلات التحويلات أينما كان 508 00:42:33,207 --> 00:42:36,168 لكنني أردت أن أكافئك أكثر 509 00:42:36,961 --> 00:42:39,755 الجميع في مجالنا يحتاجون إلى مال ليدخرونه لوقت لاحق 510 00:42:40,047 --> 00:42:43,925 يمكنه أن يشكل فارقاً كبيراً صدقيني 511 00:42:45,093 --> 00:42:49,221 يمكنني أن أرى أنك تقول الحقيقة - إذاً صدقيني عندما أقول هذا - 512 00:42:49,556 --> 00:42:54,060 ...هناك المزيد المزيد من كل شيء 513 00:42:55,937 --> 00:42:58,189 استغرق الأمر وقتاً 514 00:42:59,399 --> 00:43:03,778 لكنني أعرف الآن ما الأمر المميز (الذي رآه فيك (آكس 515 00:43:08,949 --> 00:43:10,325 طابت ليلتك 516 00:43:30,887 --> 00:43:34,557 هل سمعت حقاً أمي تبكي في الغرفة المجاورة؟ 517 00:43:34,932 --> 00:43:36,767 قد أكون أنا 518 00:43:37,435 --> 00:43:39,645 هل تريد أن تتسلى بلعبة الأوراق الآن؟ 519 00:43:40,521 --> 00:43:43,482 خسرت الملايين اليوم 520 00:43:43,857 --> 00:43:45,817 لا يمكنني أن أصدق مبلغ المال الذي خسرته 521 00:43:46,109 --> 00:43:48,444 أولاً، لم يكن مالك أبداً 522 00:43:49,363 --> 00:43:52,782 يجب أن تحصل على القارب أولاً قبل أن تعلق صورته على الحائط 523 00:43:53,366 --> 00:43:55,701 الشيء الوحيد الذي يمكن القيام به في قضية مثل هذه 524 00:43:55,994 --> 00:43:58,162 هو مقابلة الخسارة مع ربح رأس المال 525 00:43:58,454 --> 00:44:00,581 كان يفترض أن يكون هذا ربح رأس المال الخاص بي 526 00:44:01,040 --> 00:44:04,251 على أي حال يجب أن أعتذر منك 527 00:44:04,544 --> 00:44:06,462 أنت محق 528 00:44:07,004 --> 00:44:12,717 لكن يجب أن تعتذر من صديقك الذي تلقى الصدمة الحقيقية 529 00:44:12,926 --> 00:44:14,302 !أبي 530 00:44:17,472 --> 00:44:18,848 يا للهول 531 00:44:19,975 --> 00:44:23,102 لا يا (تشوك) لم تفعل لم تتداول بكل مدخراتك؟ 532 00:44:23,853 --> 00:44:28,190 أنا سمحت بذلك كنت متأكداً منه 533 00:44:28,483 --> 00:44:30,067 (وأنت يا (إرا 534 00:44:31,527 --> 00:44:33,028 قد أفعل ذلك مجدداً 535 00:44:34,280 --> 00:44:35,823 الأمر متعلق بالحظ 536 00:44:36,365 --> 00:44:40,160 الرهن العقاري بـ8 مليون دولار؟ - أجل - 537 00:44:40,494 --> 00:44:42,537 هنا بدأنا 538 00:44:44,206 --> 00:44:45,957 ماذا؟ - أبي؟ - 539 00:44:46,291 --> 00:44:49,085 كان التداول يسير جيداً كان الأمر جيداً 540 00:44:49,461 --> 00:44:55,299 ما تفعله عندما يكون لك الأفضلية هو أن تستغل الأمر 541 00:44:57,469 --> 00:45:01,723 ما المبلغ؟ - كله - 542 00:45:08,062 --> 00:45:12,107 ...إذاً، كل مدخراتي - اختفت - 543 00:45:13,359 --> 00:45:15,861 سأتقيأ 544 00:45:17,571 --> 00:45:21,282 لقد احتسيت (آيس جوس) اليوم 545 00:45:44,722 --> 00:45:51,728 لم أستخدم من قبل كلمة "فاخر" من قبل لكن هكذا هو المبنى، فاخر 546 00:45:52,020 --> 00:45:54,897 لن أستخدم هذه الكلمة أيضاً لكن لا يمكن القول إنك مخطئ 547 00:45:55,190 --> 00:45:56,566 لا بد من أنه لديك شعور جيد 548 00:45:56,691 --> 00:46:00,069 حجم شقتي تقريباً ربع حجم شقتك 549 00:46:00,320 --> 00:46:04,323 في جزء من المدينة أسوأ من هذا 550 00:46:05,283 --> 00:46:07,827 في فصل الشتاء الأنابيب الحرارية تقرع طوال الليل 551 00:46:08,119 --> 00:46:10,496 ترعرعت في مكان مشابه 552 00:46:12,039 --> 00:46:17,502 أحياناً، أنظر إلى محيطي وأتساءل لما بقيت هنا 553 00:46:17,711 --> 00:46:19,087 أقوم بعملي الحالي 554 00:46:19,296 --> 00:46:22,715 عرض علي رئيسك بالعمل أن يضعني في مكان كهذا 555 00:46:22,925 --> 00:46:24,301 حقاً؟ 556 00:46:24,509 --> 00:46:26,844 أجل، لقد جثا على ركبتيه وتوسل لأعمل لديه 557 00:46:27,053 --> 00:46:29,305 وفي الليلة التي رفضت بها طلبه عندما وصلت إلى المنزل 558 00:46:29,598 --> 00:46:35,144 ونظرت حول المنزل لـ10 دقائق تقريباً شعرت بأنني غبي 559 00:46:35,478 --> 00:46:37,021 يمكنني تفهم هذا 560 00:46:37,563 --> 00:46:40,273 ثم غرقت في النوم لأن ضميري كان مرتاحاً 561 00:46:40,566 --> 00:46:44,236 كنت حيث يفترض بي أن أكون وأقوم بالأمر الصواب 562 00:46:45,070 --> 00:46:48,448 أنا سعيدة من أجلك والآن سأدخل 563 00:46:48,782 --> 00:46:50,742 أجل، يمكنك بعد ثانية 564 00:46:51,118 --> 00:46:53,161 بينما تضعين رأسك على الوسادة الليلة 565 00:46:53,579 --> 00:46:56,790 أريدك أن تفكري بما تداولين به حقاً من أجل أن تعيشي هنا 566 00:46:57,082 --> 00:46:59,334 وتعملي هناك وأن تكوني ما أنت عليه 567 00:46:59,626 --> 00:47:03,379 أفكر بالأمر طوال الوقت - هذا يعني أنه ما زال هناك أمل - 568 00:47:03,755 --> 00:47:05,673 لأن قريباً لن تفكري بالأمر مجدداً 569 00:47:05,882 --> 00:47:10,427 لأنك ستتقدمين بانسيابية غنية وفي شقة أكبر 570 00:47:11,053 --> 00:47:16,391 وساعات أجمل وطائرات أسرع لكن لن تهتمي لأي منها على الإطلاق 571 00:47:17,852 --> 00:47:20,896 لا نستخدم أبداً كلمات نعنيها - مثل فاخرة؟ - 572 00:47:21,271 --> 00:47:24,816 لا، مثل النفس نفسك 573 00:47:25,609 --> 00:47:28,653 سيطلب (أكسلرود) أشياء منك بشكل تزايدي 574 00:47:28,945 --> 00:47:35,409 ستغير طبيعتك الأساسية وأنا هنا، لأنني أستطيع أن أعيدها لك 575 00:47:37,078 --> 00:47:38,746 لا أثق بالنفس 576 00:47:39,163 --> 00:47:42,791 ليس بطريقتها التقليدية ولا بمعناها الحديث 577 00:47:42,959 --> 00:47:45,377 الذي يعني التواصل والوعي التأملي 578 00:47:45,795 --> 00:47:50,716 ما أثق به هو الفعل والهدف ونقاوة العمل 579 00:47:51,133 --> 00:47:55,345 والتحديات التي تأتي معها الأمور التي تجعلني أشعر أنني حية 580 00:47:56,054 --> 00:47:59,181 (أكس كابيتال) تمنحني كل هذه الأمور وأكثر 581 00:48:00,433 --> 00:48:04,353 لذا أقلق أنت حيال نفسي وسأستمر بالقيام بعملي 582 00:48:22,997 --> 00:48:26,500 فكرت بشيء مدهش أكثر مقابل الألفي دولار 583 00:48:26,833 --> 00:48:32,421 أخذت الباقي إلى المستشفى - هذا تصرف ينم عن اهتمام - 584 00:48:35,300 --> 00:48:36,843 هل تعرف من تشبه الآن؟ 585 00:48:39,304 --> 00:48:40,680 من؟ 586 00:48:42,265 --> 00:48:46,936 بوبي أكسلرود) السافل) مرت فترة طويلة 587 00:48:48,979 --> 00:48:51,481 كان يومي جيداً سعيد لأنك لاحظت هذا الأمر 588 00:48:51,774 --> 00:48:53,192 لاحظته 589 00:48:54,401 --> 00:48:57,403 لست الشخص الذي يأخذ العلاقة بيننا وكأنها من المسلمات 590 00:48:57,863 --> 00:48:59,239 أنت على حق 591 00:48:59,531 --> 00:49:03,493 لهذا السبب كنت أحاول صياغة اعتذاري باللجوء إلى الورود 592 00:49:06,246 --> 00:49:08,539 لذا أنا أقبل به رسمياً 593 00:49:10,542 --> 00:49:17,256 أيمكننا البدء منذ هذه اللحظة؟ - نعم - 594 00:49:23,470 --> 00:49:28,558 أهذا موعدنا الأول؟ - بالتأكيد - 595 00:49:33,897 --> 00:49:39,026 أخبرني شيئاً عنك - أعمل في مجال الأموال - 596 00:49:40,153 --> 00:49:43,406 تبدو مهنة مملة - لا، ليس اليوم - 597 00:49:43,948 --> 00:49:49,077 اليوم أبدعت بالعمل أجل مشروع كبير أعمل عليه منذ أسابيع 598 00:49:49,745 --> 00:49:53,873 من الذي تغلبت عليه؟ - رودز)، كثيراً) - 599 00:49:54,166 --> 00:49:56,293 سحقت شركة هو فيها 600 00:49:56,543 --> 00:49:59,337 أصدقاؤك بالمقهى ساعدوني الجميع تقدم بالمساعدة 601 00:49:59,546 --> 00:50:00,922 جيد 602 00:50:06,094 --> 00:50:10,598 (هذه لا تبدو من (برونو - (بئساً لـ(برونو - 603 00:50:10,974 --> 00:50:13,434 صنعها (راين) في فرن الحطب 604 00:50:16,813 --> 00:50:20,066 هل تذكرين موعدنا الأول الحقيقي؟ 605 00:50:27,948 --> 00:50:31,367 الكافيار - كنت أحاول أن أبهرك - 606 00:50:32,744 --> 00:50:35,162 لقد نجحت 607 00:50:40,251 --> 00:50:44,630 لم أكن أحب هذه المأكولات في السابق - اعتدت عليها - 608 00:51:00,479 --> 00:51:04,065 على الأقل أفضل من الأنشوفة - هذا أمر أكيد - 609 00:51:40,976 --> 00:51:44,854 ما الذي يجري؟ أين أنت؟ 610 00:51:47,482 --> 00:51:53,737 أحاول لا أعرف يا (بوبي)، أحاول حقاً 611 00:53:01,051 --> 00:53:03,094 "قبل 3 أسابيع" 612 00:53:11,603 --> 00:53:15,773 مبلغ المال الذي أحتاجه هو على بيان اسمك عليك 613 00:53:16,066 --> 00:53:20,570 الثقة العمياء - حسناً، إذا كان هذا ما يتطلبه الأمر - 614 00:53:21,362 --> 00:53:24,031 (لمساعدتك مع (إرا 615 00:53:24,407 --> 00:53:27,534 ...هل هذا يعني - أجل، باشر بالأمر - 616 00:53:27,702 --> 00:53:29,537 "قبل أسبوعين" 617 00:53:29,829 --> 00:53:32,373 ما رأيك بأن تتخلص من هذا المكان للأبد 618 00:53:33,123 --> 00:53:35,792 وتخرج من الزقاق الذي تعيش به والمنزل 619 00:53:36,251 --> 00:53:40,379 وأن يكون معك ساعتك البلاتين بدلاً من خلخال 620 00:53:40,756 --> 00:53:43,675 متى؟ وكيف؟ - حالاً تقريباً - 621 00:53:44,092 --> 00:53:47,345 كل صفقة أعقدها معك يجب أن تكون مكتوبة 622 00:53:48,179 --> 00:53:50,514 ستكون متعلقة بإطلاق سراحك 623 00:53:50,974 --> 00:53:56,145 هذا الاجتماع وما سأقوله لك لن تتحدث عنه أبداً 624 00:53:56,896 --> 00:53:58,772 مهما كانت، أنا جاهز 625 00:53:59,106 --> 00:54:03,068 عندما أقول لك (ستتصل بـ(بوبي أكسلرود 626 00:54:03,694 --> 00:54:07,239 وتقول له إنك تريد رؤيته وإن الأمر ضروري 627 00:54:07,698 --> 00:54:09,866 وعندما يأتي ستخبره بالحقيقة 628 00:54:10,242 --> 00:54:13,369 بماذا تفكر؟ - بأن والدي (تشارلز رودز) الأب - 629 00:54:13,495 --> 00:54:15,622 دخل في اكتتاب عام كبير جداً 630 00:54:15,747 --> 00:54:19,458 تشوك رودز) الأب أخذ أسهم كبيرة) من شركة عرضت أسهمها للبيع 631 00:54:19,876 --> 00:54:22,628 (آيس جوس) - (آيس جوس) - 632 00:54:23,087 --> 00:54:25,839 بئساً 633 00:54:27,592 --> 00:54:31,053 أعتقد أنه يمكنني القيام بهذا 634 00:54:31,262 --> 00:54:32,930 "قبل 6 أيام" 635 00:54:33,222 --> 00:54:35,057 إنه يوم ممتع ممزوج بالألم (اليوم يا (دايك 636 00:54:35,182 --> 00:54:36,558 لماذا يا سيدي؟ 637 00:54:36,684 --> 00:54:38,560 لا بد من أنك أعجبت بعض الناس (عندما كنت في (نيويورك 638 00:54:38,894 --> 00:54:41,312 النائب العام لديهم - سيدي؟ - 639 00:54:41,688 --> 00:54:43,439 رشحت لأن تكون محامي (مؤقت لـ(الولايات المتحدة 640 00:54:43,565 --> 00:54:44,941 في محكمة الإقليم الشرقي 641 00:54:45,859 --> 00:54:47,235 ...تم ترشيحي 642 00:54:47,611 --> 00:54:48,987 (قال (آي جي "ينبعث منه الذكاء والطموح" 643 00:54:49,112 --> 00:54:52,365 مثل موجات الحار" "(التي تخرج من إسفلت (أوكلاهوما 644 00:54:52,740 --> 00:54:55,284 يجب أن تنضم إلى الركب 645 00:54:55,702 --> 00:54:58,287 لطالما عرفت أنني سأعمل لديك يوماً ما 646 00:55:24,395 --> 00:55:25,771 رودز)؟) 647 00:55:26,439 --> 00:55:29,566 لا تعتقد أن هذا الأمر حصل بالصدفة أليس كذلك يا سيد (دايك)؟ 648 00:55:29,984 --> 00:55:33,862 أدخلت النائب العام إلى اجتماعاتي - لم أجبره على شيء - 649 00:55:34,280 --> 00:55:39,660 أخبرتها أن الذكاء والطموح يخرج منك (مثل موجات الحار من إسفلت (أوكلاهوما 650 00:55:40,035 --> 00:55:41,494 وهي وافقت 651 00:55:41,995 --> 00:55:46,582 إليك نصيحة، إذا حصلت على الوظيفة يجب أن تعمل بجهد كبير 652 00:55:47,125 --> 00:55:50,086 ستحصل على الكثير من القضايا من مكتب التحقيقات الفيدرالي 653 00:55:50,462 --> 00:55:54,799 وأقترح أن تعرضها بهذه الطريقة (أكسلرود) 654 00:55:55,228 --> 00:55:56,792 "قبل 3 ليال" 655 00:55:57,010 --> 00:56:01,264 من المستحيل تعقب تحركات (بوبي أكسلرود) تقريباً 656 00:56:02,890 --> 00:56:09,271 لذا، بدلاً من مراقبة تداولاته، تعقب كل من يتعامل معهم وهم يتعاملون معه 657 00:56:10,105 --> 00:56:14,817 لن يكون بالأمر السهل لكنه ليس مستحيلاً 658 00:56:15,777 --> 00:56:17,904 "قبل يوم" 659 00:56:20,448 --> 00:56:22,783 (هناك 18 متجراً لـ(آيس جوس في مدينة (نيويورك) وحدها 660 00:56:23,076 --> 00:56:25,369 يجب أن تراقبها كلها 661 00:56:27,372 --> 00:56:32,209 لأنه سيتصرف من دون إيذاء أحد سيخاطر بأمور يتجنبها عادة 662 00:56:34,462 --> 00:56:38,048 سيستخدم شركاء وسطاء 663 00:56:39,049 --> 00:56:42,218 يجب أن تكون جاهزاً من الجانب الآخر 664 00:56:46,348 --> 00:56:47,932 "سابقاً هذا اليوم" 665 00:56:48,225 --> 00:56:51,394 بدأت الأسهم ترتفع متى ستقوم بالأمر؟ 666 00:56:51,770 --> 00:56:53,605 قريباً 667 00:57:00,320 --> 00:57:02,155 "الآن"