1 00:00:00,002 --> 00:00:07,555 تيم ترجمه ي آريافيلم با افتخار تقديم مي کند 1 00:00:07,702 --> 00:00:10,100 گذشتميلياردهاآنچه در 2 00:00:10,125 --> 00:00:13,209 پس ، کليد گير انداختن اکس ...؟ 3 00:00:13,264 --> 00:00:14,131 پيت دِکِر 4 00:00:14,217 --> 00:00:17,777 آقاي دِکِر ما يه عالمه حرف ناخوشايند براي زدن داريم 5 00:00:17,829 --> 00:00:19,712 توي ديوص فکر کردي قراره ازم اخاذي کني؟ 6 00:00:19,747 --> 00:00:23,449 تو تماشا ميکني ،گوش ميکني و گزارش ميدي 7 00:00:23,451 --> 00:00:26,118 ،ما يه احضاريه براي سرمايه گزاري مردمي شما داريم 8 00:00:26,170 --> 00:00:28,721 و اينطور که به نظر ميرسه اونا توي مبادله "پِپسم"دخيل بودن 9 00:00:28,756 --> 00:00:30,172 باشه دوشنبه خدمت ميرسم 10 00:00:30,208 --> 00:00:32,558 من بَختمو يه جايي تو اين خط گم کردم 11 00:00:32,593 --> 00:00:33,631 انگار کلا از دست رفته لعنتي 12 00:00:33,743 --> 00:00:35,764 بَخت بقيه 2 رقمي رفته بالا 13 00:00:37,178 --> 00:00:38,130 مال من رفته پايين 14 00:00:38,132 --> 00:00:39,799 تو فقط داري به صداي اشتباه گوش ميکني 15 00:00:39,801 --> 00:00:41,780 اين چيزيه که دوست دارم صداش کنم معماي زنداني 16 00:00:41,811 --> 00:00:43,969 نه تو دوست نداري اونطور صداش کني اون طوري صدا زده ميشه ميشه 17 00:00:44,021 --> 00:00:46,108 کسي تابحال اين مزخرفات تو رو بررسي کرده؟ 18 00:00:46,192 --> 00:00:48,428 تو بايد از خودت بپرسي ، 19 00:00:49,277 --> 00:00:51,544 دفعه بعد اون قراره به چي حمله کنه 20 00:00:51,579 --> 00:00:55,194 يه راهي پيدا کن تا اون حرومزاده رو دفنش کني 21 00:00:55,221 --> 00:00:57,221 هنوز نتوستم "گرث سايکس"رو پشت تلفن گير بيارم 22 00:00:57,318 --> 00:00:58,751 اون آزادي مشروطه اين بهمون صدمه ميزنه 23 00:00:58,786 --> 00:01:01,487 کي ميتونم اکس رو ببينم و راجع بهش حرف بزنم؟ 24 00:01:01,539 --> 00:01:03,222 اين له کردن کسب و کار يکي ديگه است 25 00:01:03,257 --> 00:01:04,811 مثل فيلم "ساکن کوهستان"هستش 26 00:01:04,863 --> 00:01:06,295 فقط يه نفر ميتونه نجات پيدا کنه 27 00:01:07,600 --> 00:01:09,702 ميخام يه کار ساده بهت بدم که حالا حالاها نميتوني ولش کني 28 00:01:09,756 --> 00:01:10,713 کراس-کو رو ميشناسي؟ 29 00:01:10,748 --> 00:01:12,498 کار ساده اي توش نميبينم 30 00:01:12,928 --> 00:01:15,668 من ازت نميخام ببينيش ميخام انجامش بدي 31 00:01:16,077 --> 00:01:24,512 بروز ترين اخبار فيلم و سريال در دنياي اينترنت www.ariamovie.ir 31 00:01:24,513 --> 00:01:37,512 ترجمه و زيرنويس از H1tman007 امير ستارزاده Ali.Ashrafy علي اشرفي 31 00:01:39,513 --> 00:01:44,512 گرين ويچ 4:42 صبح 31 00:02:00,513 --> 00:02:20,512 ترجمه و زيرنويس از H1tman007 امير ستارزاده Ali.Ashrafy علي اشرفي 32 00:02:36,250 --> 00:02:37,800 اسلحه رو بنداز دستاتو نشون بده 33 00:02:37,835 --> 00:02:39,752 اسلحه رو بنداز همين حالا 35 00:02:49,286 --> 00:02:50,610 جانم؟ 36 00:02:52,892 --> 00:02:54,219 باشه.کجا؟ 37 00:02:56,520 --> 00:02:58,304 ميام الان 38 00:03:18,225 --> 00:03:19,992 چطوري چه خبر؟ 39 00:03:26,033 --> 00:03:27,700 از اين بابت ممنون 39 00:03:37,033 --> 00:03:40,700 شرکت اکس کپيتال 6:57 صبح 40 00:03:43,868 --> 00:03:44,727 باشه 41 00:03:45,403 --> 00:03:48,070 الآن ديگه شيکمت پره 42 00:03:48,122 --> 00:03:49,655 پليسا خيلي دورن 43 00:03:49,657 --> 00:03:51,991 الآن وقتشه که بهم بگي تو اون مخ 44 00:03:51,993 --> 00:03:52,782 لعنتيت چي داشته ميگذشته 45 00:03:53,294 --> 00:03:55,274 داشتم بخار ميزدم ، فکر کنم 46 00:03:56,907 --> 00:03:58,998 تو ديگه زمين گير نيستي 47 00:03:59,050 --> 00:04:02,063 من تلاش هاتو ديدم تو حتي گذشته رو هم رد کردي 48 00:04:02,420 --> 00:04:03,836 جاده باز جلوته 49 00:04:03,838 --> 00:04:06,571 يه روز 8ميليون دلاري خوب بود 50 00:04:09,343 --> 00:04:11,711 من يه نوشيدني زدم.3 تا 51 00:04:12,596 --> 00:04:14,024 ديدم که تيم يانکز باخت 52 00:04:15,766 --> 00:04:19,284 و بعد ديگه هيچي نبود 53 00:04:19,320 --> 00:04:20,853 تو هيچ چيزو حس نميکني 54 00:04:20,855 --> 00:04:23,188 شايد يه درد شديد و ناگهاني حس کردم وقتي خوردم زمين 55 00:04:23,190 --> 00:04:24,523 وقتي بلند شدم هيچي 56 00:04:24,525 --> 00:04:25,399 پيش مياد 57 00:04:25,960 --> 00:04:28,527 اين کارا رو وقتي ميکني که به موقعيت هات برسي 58 00:04:28,562 --> 00:04:30,396 و فقط رو صفحه بهشون زل بزني؟ 59 00:04:30,431 --> 00:04:33,198 و فقط سعي کني به اون همه پول داخلش نگاه کني 60 00:04:33,234 --> 00:04:35,034 نه 61 00:04:35,086 --> 00:04:36,802 وقتي اينکارو ميکني بهت حس خوشحالي ميده؟ 62 00:04:36,837 --> 00:04:38,704 مثلاً کافيه؟ 63 00:04:38,739 --> 00:04:39,738 نه 64 00:04:39,774 --> 00:04:41,040 درسته 65 00:04:41,092 --> 00:04:43,509 ولي اون چيزي که جلو ميبرتت چيزي به اسم "کافي"نميدونه 66 00:04:45,429 --> 00:04:48,485 خب ،ديشب داشتم انجامش ميدادم... زل زدن به ارقام و شماره ها 67 00:04:49,550 --> 00:04:51,860 من از دور نگاه کردم از صفحه بيرون پنجره 68 00:04:52,219 --> 00:04:53,500 و اون بيرون ديدمشون 69 00:04:54,722 --> 00:04:56,805 خوردن هرچيزي که ما کاشتيم 70 00:04:57,641 --> 00:04:59,789 مثل يه سالاد بار لعنتي براي اوناست 71 00:05:01,219 --> 00:05:03,946 و بعد فقط... خشم 72 00:05:05,066 --> 00:05:06,953 خشم به اينکه چقدر اون عوضيا احمقن 73 00:05:08,069 --> 00:05:11,070 بخور ، حرکت ، برين بخور ، حرکت ، برين تکرار 74 00:05:11,122 --> 00:05:13,238 منظورم اينه که ، چطور آدمايي تا اين حد خنگ همونقدر 75 00:05:13,274 --> 00:05:15,457 از فضايي که من اشغال ميکنم اشغال ميکنن؟ (احساس برتري بيش از حد نسبت به بقيه) 76 00:05:15,493 --> 00:05:17,176 اين يکي اصلا برات معني داره؟ 77 00:05:18,279 --> 00:05:19,555 آره بيشتر از اونکه بدوني 78 00:05:24,351 --> 00:05:25,834 اون "پيت دِکر" نيست؟ 79 00:05:25,886 --> 00:05:26,752 وات؟ 80 00:05:27,610 --> 00:05:29,188 قبلا توي شرکت اکس کار ميکرد 81 00:05:29,423 --> 00:05:31,323 تو باهاش کار و باري داري؟ 82 00:05:31,358 --> 00:05:32,424 کدوم يارو؟ 83 00:05:32,476 --> 00:05:33,592 دِکِر.اوناهاش 84 00:05:36,013 --> 00:05:37,429 نميدونم.فکر کنم دلم براش تنگ شده بود 85 00:05:37,431 --> 00:05:38,931 دوسِت دارم 86 00:05:38,933 --> 00:05:40,632 ميحرفيم اوکي؟ 87 00:05:41,986 --> 00:05:45,321 ببين.از اتفاقي که اينجا افتاد هيچي ثبت نميشه 88 00:05:46,357 --> 00:05:47,673 ترتيبش داده شده 89 00:05:49,282 --> 00:05:50,509 ولي من به خاطر خواهم داشت 90 00:05:51,495 --> 00:05:53,845 من نميتونم از اين مشکلا تو شرکتم داشته باشم 91 00:05:54,094 --> 00:05:56,477 نميتونم به دنيا يه دليل ديگه هم بدم که ازمون متنفر باشن 92 00:05:56,917 --> 00:05:59,852 نميشه به اجراي قانون يه تبصره داد 93 00:06:01,205 --> 00:06:02,254 متوجه ميشي؟ 94 00:06:04,447 --> 00:06:06,458 برو يه قهوه براي خودت بگير يه دوش بگير باشگاه برو 95 00:06:06,510 --> 00:06:09,044 در مورد هيچ کدوم از اين چيزاي ديوصانه با هيچکس حرف نزن 96 00:06:10,297 --> 00:06:13,465 بين خودمون ميمونه.خيلي خوب؟ 97 00:06:16,020 --> 00:06:18,303 چيزي که حتي قبل شروع بايد بدوني 98 00:06:18,355 --> 00:06:20,038 اينکه چطور اين افراد به هم گره خوردن 99 00:06:20,074 --> 00:06:22,207 اونا سپاسگزارن و ترسيدن 100 00:06:22,243 --> 00:06:24,576 بيايين شروع کنيم 101 00:06:24,612 --> 00:06:25,611 اين يه جلسه پيشنهاديه 102 00:06:25,646 --> 00:06:26,745 درغير اين صورت "ملکه براي يک روز"شناخته ميشه 103 00:06:27,882 --> 00:06:30,149 به عوان اسنادي که شما امضا کرديد 104 00:06:30,201 --> 00:06:31,316 تمام کارهايي که به صورت غيرقانوني 105 00:06:31,318 --> 00:06:32,718 در صنعت اوراق بهادار انجام داديد منتشر ميشه 106 00:06:32,753 --> 00:06:34,853 به خصوص در رابطه با شرکت اکس کپيتال 107 00:06:34,889 --> 00:06:38,157 .در مقابل براي کاهش ميزان مجازات 108 00:06:38,209 --> 00:06:40,793 اگه صادق نباشي يا سَفسَطه کني 109 00:06:40,828 --> 00:06:42,761 تحت يگرد قانوني حتمي قرار خواهي گرفت 110 00:06:48,719 --> 00:06:51,657 " براي عشاءِت بخون و صبح صبحونه گيرت مياد" قطعه اي ادبي 111 00:06:54,308 --> 00:06:57,843 ولي چيزي که تو اون برنامه طلسم نميشه 112 00:06:57,845 --> 00:07:01,246 اينکه که چه اتفاقي ميوفته اگه تو جا بزني 113 00:07:02,683 --> 00:07:06,485 خب ،سپس تو ميري زندان ،پيت همچنين بابا و مامانت 114 00:07:08,422 --> 00:07:11,023 پس ، زندان ميري يا شروع ميکني حرف زدن؟ 115 00:07:13,194 --> 00:07:15,508 فقط يه احمق ديگه است که داره پول خودشواداره ميکنه 116 00:07:16,363 --> 00:07:18,594 نودل هاي تخم مرغي تخمي با کچاپ 117 00:07:20,634 --> 00:07:23,602 باشه.بيايين انجامش بديم 118 00:07:23,838 --> 00:07:26,705 روز کاري توي اکس کپيتال چطور شروع ميشه 119 00:07:26,707 --> 00:07:28,207 اکس معمولا چيکار ميکنه؟ 120 00:07:28,209 --> 00:07:30,676 جواب واقعي اينه که : هر کاري که عشقش بکشه ميکنه 121 00:07:31,679 --> 00:07:33,045 وقتي هم سطح اون باشي 122 00:07:33,097 --> 00:07:35,597 بيشتر شبيه دولت مستقل هستي تا يه فرد 123 00:07:35,633 --> 00:07:37,966 هيچ برنامه اين نيست که اون بهش پايبند باشه 124 00:07:38,018 --> 00:07:39,768 منظورم اينه که ،وقتي پيداش ميشه ملاقات شروع ميشه 125 00:07:39,803 --> 00:07:41,553 گرفتم . خر پوله . برو بريم 126 00:07:41,605 --> 00:07:42,554 خرپول؟ 127 00:07:42,606 --> 00:07:43,889 خرپول براش مثل يه کارته 128 00:07:43,941 --> 00:07:45,774 !که داخل يه هليکوپتر پرواز ميکنه 129 00:07:45,809 --> 00:07:48,227 اين بيشتر شبيه "سلام من يه استيک با پنير ميخام 130 00:07:48,229 --> 00:07:49,461 يکيو بفرست فيلادلفيا و 131 00:07:49,496 --> 00:07:50,729 براي همه استيک با پنير بيار"ٌ 132 00:07:50,781 --> 00:07:51,886 جيم يا شَنک؟ از رستوران هايي که اون مدل استيک سرو ميکنن 133 00:07:51,972 --> 00:07:54,006 هر دو!و همينطور توني لوک از رستوران هايي که اون مدل استيک سرو ميکنن 134 00:07:54,235 --> 00:07:57,486 حقيقت اينه که اون هيچوقت براي ملاقات صدا نميزنه 135 00:07:57,538 --> 00:07:59,621 هرجا که ميره بقيه دورش حلقه ميزنن 136 00:07:59,657 --> 00:08:02,241 منظورم اينه که ، اون شبيه...اون شبيه يه ناو هواپيما توي 137 00:08:02,243 --> 00:08:03,625 مرکز خط حمله است 138 00:08:03,661 --> 00:08:04,743 وقتي که اون بپيچه چپ 139 00:08:04,745 --> 00:08:06,478 کشتي هاي جنگي ، نابودکننده ها ، زيردريايي ها 140 00:08:06,513 --> 00:08:08,247 همه شون مي پيچن چپ 141 00:08:08,299 --> 00:08:09,298 من ميخام يه قهوه بزنم- آره- 142 00:08:09,333 --> 00:08:11,250 کس ديگه اي هم ميخاد؟- يه ديقه ديگه- 143 00:08:11,252 --> 00:08:12,417 ادامه بده 144 00:08:13,671 --> 00:08:15,087 فقط نميدوني تمرکز قراره به چي باشه 145 00:08:15,139 --> 00:08:16,755 گاهي اوقات اميدواري به تو باشه تمرکزش 146 00:08:16,807 --> 00:08:18,557 گاهي اوقات دلت ميخاست نامرئي بودي 147 00:08:18,592 --> 00:08:22,427 چون وقتي رو تو باشه تمرکزش ، همه چيز رو ميبينه 148 00:08:22,479 --> 00:08:24,196 نه ، نه 149 00:08:24,231 --> 00:08:26,798 من پيشنهاد رو دريافت کردم اما ردش کردم 150 00:08:26,834 --> 00:08:28,350 اين چيزي بود که داشتم ميومدم بهتون بگم 151 00:08:28,402 --> 00:08:29,601 خوبه 152 00:08:29,603 --> 00:08:31,103 چون اون طور به نظر ميومد که شايد تو داشتي تلاش ميکردي بهم بگي 153 00:08:31,155 --> 00:08:33,105 اگه من تطابقش ندم ، تو ميرفتي 154 00:08:33,107 --> 00:08:35,340 نه ، من ...سعي ميکردم که وفادار باشم 155 00:08:35,376 --> 00:08:37,859 سعي نکن که وفادار باشي.وفادار هستي 156 00:08:37,912 --> 00:08:38,877 يا هم نيستي 157 00:08:38,913 --> 00:08:40,607 هستم 158 00:08:41,582 --> 00:08:43,782 خب ، دلگرم کننده است ، "مافي"ً 159 00:08:46,553 --> 00:08:47,819 گردش اطلاعات 160 00:08:47,855 --> 00:08:49,621 وقتي بابي اکسلراد هستي ، 161 00:08:49,673 --> 00:08:51,506 تو اطلاعات رو تعقيب نميکني 162 00:08:51,542 --> 00:08:53,292 اطلاعات ميوفتن روت 163 00:08:53,294 --> 00:08:55,727 چه مدل اطلاعات؟- همه نوع- 164 00:08:55,763 --> 00:08:57,796 ممکنه احب يه باشگاه ورزشي باشه که 165 00:08:57,798 --> 00:08:59,464 دعوتش ميکنه که بياد بشينه 166 00:08:59,466 --> 00:09:00,899 براي تماشاي يه مسابقه پرستاره 167 00:09:00,935 --> 00:09:02,801 يا يه رهبر جمهوري آفرقايي 168 00:09:02,803 --> 00:09:04,412 که دنبال يه خَيِّر ميگرده 169 00:09:04,905 --> 00:09:07,306 وقتي که بقيه ما مشغول متصل کردن نقاط هستيم يه نوع پازل که با اتصال نقاط يه شکل درمياد 170 00:09:07,358 --> 00:09:08,740 اون کل شکل رو ميبينه يه نوع پازل که با اتصال نقاط يه شکل درمياد 171 00:09:09,764 --> 00:09:10,530 سلام 172 00:09:10,811 --> 00:09:12,377 هميشه گفتي به اين شماره زنگ بزن 173 00:09:12,413 --> 00:09:15,213 و فقط به همين شماره زنگ بزن ، تو شرايطي مثل اين 174 00:09:18,319 --> 00:09:19,404 متوجهم 175 00:09:20,871 --> 00:09:22,764 اين بايد يه مکالمه رو در رو باشه 176 00:09:23,657 --> 00:09:25,240 بهت يه زمان و مکان ميگم 177 00:09:26,210 --> 00:09:28,060 و ممنون بابت تماس "کنستانتين"ً 178 00:09:28,095 --> 00:09:29,350 تو دوست خوبي هستي 179 00:09:29,997 --> 00:09:31,997 هيچوقت نميفهمي واقعا داره چيکار ميکنه و چرا ميکنه 180 00:09:32,639 --> 00:09:33,665 منظورم اينه که،ميگه ميره مراکش 181 00:09:33,667 --> 00:09:35,100 تا يه هتل 7 ستاره رو رزرو کنه 182 00:09:35,135 --> 00:09:37,085 اما بعدش ميفهمي اون واقعا توي هانگژو هستتش 183 00:09:37,137 --> 00:09:38,170 و داره يه بازي اينترنتي ميکنه 184 00:09:38,222 --> 00:09:39,721 اوه سلام. "پاچ" يه دقيقه ميخاد باهات بحرفه 185 00:09:39,757 --> 00:09:40,973 بعداً 186 00:09:41,008 --> 00:09:43,592 متاليکا امسال نورث امريکن گيگ ميزنه 187 00:09:43,644 --> 00:09:44,743 امشب . کوبک 188 00:09:44,778 --> 00:09:45,944 ميريم؟ 189 00:09:45,980 --> 00:09:47,980 نصفه درست گفتي.تو هدايت شرکتو به عهده داري برادر 190 00:09:48,015 --> 00:09:49,247 :و مثل هميشه که ميگم 191 00:09:49,283 --> 00:09:51,600 بهش گند نزن .ميدونم 192 00:09:57,941 --> 00:09:59,658 ايناهاشش- !هي- 193 00:09:59,693 --> 00:10:00,692 ايناهاشش 194 00:10:02,796 --> 00:10:04,296 بترکونين بروبچ 195 00:10:04,331 --> 00:10:05,864 آره بترکونين 197 00:10:07,418 --> 00:10:10,035 لعنت ، رفقا .خوشحالم که ميبينمتون 198 00:10:10,087 --> 00:10:11,953 حالت چطوره دادا؟- متاليکا؟؟ سگ تو روحش!- 199 00:10:12,006 --> 00:10:13,672 بيشتر از اين نميتونستم رواني شم اگه بهم ميگفتي 200 00:10:13,707 --> 00:10:16,041 جيليان باربِري قراره صورتمو مثل امريکن فرو سرويس کنه 201 00:10:16,093 --> 00:10:17,626 زيباست.اونو رو سنگ قبرم ميخامش 202 00:10:17,678 --> 00:10:18,543 همش مال خودت 203 00:10:18,595 --> 00:10:19,878 فردي کجاست؟نمياد؟ 204 00:10:19,930 --> 00:10:21,046 آره دير کرده طبق معمول 205 00:10:21,048 --> 00:10:22,764 آره ، ميدوني چيه؟ بايد جا بزاريمش بمونه 206 00:10:22,800 --> 00:10:24,383 قانون اينه که اگه يه نفر باهات جايي پرواز داره 207 00:10:24,435 --> 00:10:26,351 بايد بالاخره پيداش شه سوار هواپيما بشه 208 00:10:26,387 --> 00:10:27,853 در هواپيما رو ببنديم ، پرواز کنيم درسته؟ 209 00:10:27,888 --> 00:10:29,821 اگه صاحب هواپيما تويي ، صبر نميکني 210 00:10:29,857 --> 00:10:31,189 قوانين اونا هستن ،ولي نه براي شما دوستان 211 00:10:31,225 --> 00:10:33,358 واسه شما هيچ وقت ! بيا 212 00:10:35,562 --> 00:10:37,729 اون فرِدي نيست.لعنت 213 00:10:40,784 --> 00:10:41,900 رفيق 214 00:10:41,902 --> 00:10:43,735 چقدر بايد دور شم تا کسي مزاحمم نشه؟ 215 00:10:43,737 --> 00:10:44,836 ...ميخاستم ببينمت 216 00:10:44,872 --> 00:10:46,471 ببخشيد رفيق دير کردم - فرِدي - 217 00:10:46,507 --> 00:10:47,989 فردي !سلام ،چه خبرا داداش؟ 218 00:10:48,042 --> 00:10:49,574 سلام - سلام ، بپر بالا ، بپر بالا - 219 00:10:49,576 --> 00:10:51,243 منم يه لحظه اي ميام - باشه - 220 00:10:51,245 --> 00:10:54,012 بايد درمورد کراس-کو حرف بزنيم.کوتاه 221 00:10:54,048 --> 00:10:55,247 وقتي مجبورم کردي انجامش بدم 222 00:10:55,299 --> 00:10:56,415 من اقدام رو متوجه نشدم 223 00:10:56,467 --> 00:10:57,466 حالا متوجه شدم 224 00:10:57,501 --> 00:10:58,917 ما بايد از اين موقعيت بيرون بيايم 225 00:10:58,969 --> 00:11:00,419 من هرگز اينکارو نميکردم 226 00:11:00,471 --> 00:11:02,421 اين تنها راه براي از بين بردن درگيري بالقوه منافع است 227 00:11:02,423 --> 00:11:04,723 هيچ درگيري وجود نداره - بيخيال - 228 00:11:04,758 --> 00:11:06,091 اين وجه خوبي نداره 229 00:11:06,143 --> 00:11:07,926 تو موقعيتشو تنظيم کردي بعداً پريدي وسط هيئت مديره يام تايم 230 00:11:07,978 --> 00:11:09,594 ...اگه من حرکاتمو بر اساس اون 231 00:11:09,596 --> 00:11:11,430 چيزايي که وجه خوبي دارن اينجام ميدادم 232 00:11:11,432 --> 00:11:13,231 مطمئنم که اين توله سگو اينجا نداشتم 233 00:11:13,267 --> 00:11:14,516 و من توي خيلي از هيئت مديره ها هستم 234 00:11:15,853 --> 00:11:17,235 هيئت مديره اون شرکتايي که با کراس-کو قرارداد ندارن 235 00:11:17,271 --> 00:11:18,837 دارن با کراس کو بهم ميزنن 236 00:11:21,442 --> 00:11:23,108 يه کسي با 237 00:11:23,160 --> 00:11:24,443 يه نفر اسماً حرف زده 238 00:11:24,445 --> 00:11:26,027 ...ميگه که زمزمه هايي شنيده که 239 00:11:26,080 --> 00:11:27,546 قرداد قراره کنسل شه 240 00:11:27,581 --> 00:11:29,614 اين دستمونو براي اداره کردن قرارداد باز ميزاره 241 00:11:29,666 --> 00:11:30,949 يا دستکاري کردن 242 00:11:30,951 --> 00:11:31,959 دست منو باز ميزاره 243 00:11:32,453 --> 00:11:35,387 وقتي ما حرکت اوليه رو زديم من صندلي هيئت مديره رو نداشتم 244 00:11:35,422 --> 00:11:38,056 و من هيچ رابطه اي با روز-به-روز توي يام تايم ... 245 00:11:38,092 --> 00:11:39,458 يا قرداد مشتريان ندارم 246 00:11:39,460 --> 00:11:41,793 هيچ مدرک کاغذي وجود نداره که بگه من دخيلم 247 00:11:41,845 --> 00:11:44,713 پس ،تنها چيزي که تو دست بهش بازه يکم پول در آوردنه 248 00:11:44,765 --> 00:11:46,565 کهتغيير خوبي ايجاد ميکنه 249 00:11:47,768 --> 00:11:49,885 همونطور که زنت ميگه ،موقعيت لعنتي رو حفظ کن 250 00:11:49,937 --> 00:11:51,803 تا وقتي بهت بگم کارم تمومه منظور در سکس 251 00:11:51,805 --> 00:11:53,772 بيا بيا 252 00:11:53,807 --> 00:11:54,890 فکر ميکنم اون ملاقات تموم شده است آره؟ 253 00:11:54,942 --> 00:11:56,191 !شات گان 254 00:11:56,226 --> 00:11:57,476 خيلي خب 255 00:11:58,365 --> 00:12:00,729 اطلاعات داخلي ، به طور دقيق 256 00:12:00,781 --> 00:12:02,314 از کجا ميان؟ 257 00:12:03,417 --> 00:12:05,150 بارون از کجا مياد؟ 258 00:12:05,202 --> 00:12:07,152 آسمون . خود خدا 259 00:12:07,204 --> 00:12:12,157 اطلاعات از همه جا مياد و همه يه بار 260 00:12:12,209 --> 00:12:13,892 از آدماي که به اکس مديونن 261 00:12:13,927 --> 00:12:17,546 آدمايي که براي سال ها براش کار ميکردن ، جذبش شدن استخدامش شدن يا ازش پول ميگرفتن 262 00:12:17,581 --> 00:12:20,465 فرصت طلبايي که دنبال اينن که کنار اسمشون يه ستاره طلايي گذاشته بشه توجه اکس رو به خودشون جلب کنن 263 00:12:20,501 --> 00:12:21,583 کارمندان ناراضي 264 00:12:21,635 --> 00:12:23,335 مديران شرکتي که زير سوال هستن 265 00:12:23,337 --> 00:12:25,837 يه تحليلگر که يه سهام رو پوشش ميده احساس ميکنه بهش پول دادن 266 00:12:25,839 --> 00:12:27,839 مثل بارون ، مياد 267 00:12:27,891 --> 00:12:30,175 مثل اينکه اکس بودن عاليه 268 00:12:30,177 --> 00:12:33,178 همينطوره.ولي اين بازي با حاصل جمع صفره 269 00:12:33,230 --> 00:12:35,096 بکش و بخور يا خورده شو 270 00:12:35,149 --> 00:12:36,481 منظورم اينه ، خودتون رو مسخره نکنين 271 00:12:36,517 --> 00:12:37,732 اين افراد مثل پادشاها هستن 272 00:12:37,768 --> 00:12:40,318 هميشه يکي مياد براي به قتل رسوندنشون 273 00:12:44,775 --> 00:12:46,191 تو آماده اي ، کوينس؟ 274 00:12:46,193 --> 00:12:47,359 آره 275 00:12:47,361 --> 00:12:49,277 ولي عاشق اين چيزي ميشي که از اين يارو 276 00:12:49,329 --> 00:12:51,263 بريتانياييه ، "فرريدي" شنيدم 277 00:12:51,298 --> 00:12:53,098 آدم من توي بخش وام سهام 278 00:12:53,133 --> 00:12:55,167 حدس بزن کوم تامين کننده مالي خودشو وارد 279 00:12:55,202 --> 00:12:56,952 يه کودتاي شرکتي کرده 280 00:12:57,004 --> 00:12:58,537 جا افتاده براي فشار آوردن 281 00:12:58,539 --> 00:13:00,422 ،اگه داري راجع به بابي اکسلراد ميحرفي 282 00:13:00,457 --> 00:13:03,708 اين به بهترين دور بازي امسال من بدل شد 283 00:13:03,760 --> 00:13:06,211 جزئياتشو داري؟ - دارم - 284 00:13:06,213 --> 00:13:09,881 ضربه رو بزن و حرف بزن 285 00:13:09,883 --> 00:13:13,318 !ميخام بدونم کدوم سهام رو ميزنم وسط کونش 286 00:13:13,353 --> 00:13:17,889 شرکت حمل و نقله...کراس-کو 287 00:13:18,226 --> 00:13:21,459 همينجا داري ترتيبشوميدي وسط بازي؟ 288 00:13:21,495 --> 00:13:23,862 من رييس جمهور سابق هستم 289 00:13:23,897 --> 00:13:26,231 هرکاري بخام ميکنم 290 00:13:27,284 --> 00:13:29,568 خيلي خب نوبت منه 291 00:13:31,038 --> 00:13:32,003 دست بجنبون 292 00:13:32,039 --> 00:13:32,904 بخورشون 293 00:13:32,906 --> 00:13:34,372 ووو- کونده ها - 294 00:13:34,408 --> 00:13:35,740 کاري از دستم بر نمياد 295 00:13:35,792 --> 00:13:36,808 اون تنها الماسي بود که دستم داشتم 296 00:13:36,843 --> 00:13:38,243 ميدوني که هنوزم ميتونم دستتو بخونم 297 00:13:38,245 --> 00:13:39,644 مثل وقتي نُهُم ميخونديم 298 00:13:39,680 --> 00:13:41,146 وقتي دروغ ميگي ميدونم 299 00:13:41,181 --> 00:13:42,480 ميدونم کي داري بهم حقيقت رو ميگي 300 00:13:42,516 --> 00:13:44,482 که اون لعنتي خيلي کميابه - بزن منو بترکون- 301 00:13:44,518 --> 00:13:46,585 درخواست صادقانه - دقيقاً- 302 00:13:46,587 --> 00:13:48,420 يکي هم بخور - بيخيال رفقا - 303 00:13:48,472 --> 00:13:50,472 حتي فکر ميکني که بزاري من ببرم؟ 304 00:13:50,507 --> 00:13:52,324 هواپيماي من ؟- عه اينجورياست؟ - 305 00:13:52,359 --> 00:13:54,359 وقتي که داشتيم تو زيرزمين من بوکس ميزديم بهش فکر کردي بزاري من ببرم؟ 306 00:13:54,394 --> 00:13:56,695 سعي کردم 307 00:13:56,730 --> 00:13:58,597 هروقت مشت مستقيم مينداختي فکت از جاش در ميرفت 308 00:13:58,599 --> 00:13:59,864 مثل اين بود که فقط بشيني و التماس کني براي ضربه خوردن 309 00:13:59,900 --> 00:14:01,099 فردي متقلب 310 00:14:01,151 --> 00:14:04,002 آره ولي من به نظر يادم مياد کون همه تونو آسفالت کردم 311 00:14:04,037 --> 00:14:05,503 بدون شک - تو قدرت ميمون رو داري - 312 00:14:05,539 --> 00:14:06,938 بوي ميمون رو داره! ، به هرحال 313 00:14:08,442 --> 00:14:10,692 ...ميدوني ،بهترين چي اينه که تو هميشه فکر ميکني 314 00:14:10,744 --> 00:14:11,943 قراره برنده شي اکس 315 00:14:11,945 --> 00:14:13,511 درست تا لحظه آخر که شکست ميخوري 316 00:14:17,117 --> 00:14:20,118 ميدوني ، بعضيامون عوض شديم 317 00:14:20,170 --> 00:14:22,187 مثلا وقتي ما عادت داشتيم اينو بازي کنيم 318 00:14:22,222 --> 00:14:23,872 من هميشه سعي ميکردم ماه رو بزنم ماه زدن اصطلاحي در بازي 319 00:14:23,924 --> 00:14:24,956 اون موقع من بي احتاط بودم 320 00:14:24,958 --> 00:14:26,541 و ميدوني ،هيچي براي از دست دادن نداشتم 321 00:14:26,593 --> 00:14:28,126 پس همزمان همه شو به ريسک ميزاشتم 322 00:14:28,128 --> 00:14:31,179 ولي ، ميدوني ،الان ديگه نه 323 00:14:31,214 --> 00:14:34,799 تو هنوزم بي احتياطي- فقط بهتر قايمش ميکني - 324 00:14:34,851 --> 00:14:36,718 هنوزم دلت ميخاد لِه کني.نه فقط پيروز شي 325 00:14:36,770 --> 00:14:39,070 هنوزم دلت ميخاد منو بزني تا تو زيرزمينم به گا برم 326 00:14:39,106 --> 00:14:41,723 ووو ، فردي ، ريلکس باش 327 00:14:41,775 --> 00:14:43,308 چه گوهي ميگي عاخه تو؟ 328 00:14:43,310 --> 00:14:45,060 منظورم اينه که ما قبلا سخت تو همديگه ميرفتيم 329 00:14:45,112 --> 00:14:46,811 و همش هم خارج از احترام بود 330 00:14:46,813 --> 00:14:48,213 اون يه نوع دوستي و رفاقت بود 331 00:14:48,248 --> 00:14:50,548 اکس اگه الان آسون ميگرفت،چه نوع آدم خار و ذليلي ميشد؟ 332 00:14:50,584 --> 00:14:52,484 ...من فقط دارم به اين اشاره ميکنم که با اينکه داره 333 00:14:52,486 --> 00:14:53,818 بهمون ميگه ديگه که ماه رو هدف نميگيره 334 00:14:53,870 --> 00:14:56,921 ماه لعنتي رو بهمون شليک کرد 335 00:14:59,126 --> 00:15:02,093 مگه اين که اينو بگيري که نميتوني بگيريش 336 00:15:02,129 --> 00:15:03,561 نه . گووووه 337 00:15:03,597 --> 00:15:04,763 فردي تو کسي هستي که اين دست رو به گا دادي 338 00:15:04,798 --> 00:15:06,214 منظورم اينه که تو ديدي اکس قصد چه کاري داشت 339 00:15:06,249 --> 00:15:07,832 منظورم اينه که من قصدشو بعدا متوجه شدم 340 00:15:07,834 --> 00:15:09,901 ولي هيچ کارتي نداشتم که اقدامي بکنم 341 00:15:09,936 --> 00:15:10,969 ولي تو داشتي 342 00:15:11,004 --> 00:15:12,420 منظورم اينه که ، تو اصلا تغير نکردي 343 00:15:12,472 --> 00:15:13,638 منظورم اينه که تو فقط منتظر بودي 344 00:15:13,674 --> 00:15:15,006 که يکي جلوشو بگيره ، مثل مثل 345 00:15:15,058 --> 00:15:16,057 درسته - و تو فقط تلاش ميکردي... - 346 00:15:16,093 --> 00:15:17,175 که از موقعيت خودت محافظت کني 347 00:15:17,227 --> 00:15:18,777 پس من يه ديوص ام چون سعي ميکردم ببرم؟ 348 00:15:18,812 --> 00:15:19,844 بله - آره - 349 00:15:19,896 --> 00:15:21,279 !تو ديوص اصيل هستي- آره تو خود ديوص هستي - 350 00:15:21,315 --> 00:15:24,582 پادشاه . کي از جناح پادشاه محافظت ميکنه؟ 351 00:15:24,618 --> 00:15:26,618 موکّل من داره گرسنه اش ميشه 352 00:15:26,653 --> 00:15:27,852 !نه تو داره گرسنه ات ميشه 353 00:15:27,904 --> 00:15:30,572 !ما يه ساعت کار داريم...يه دقيقه اي 354 00:15:30,607 --> 00:15:32,073 جناح 355 00:15:32,109 --> 00:15:34,526 دلّالان عمده ، بازو هاي مبادلاتي بانک هاي بزرگ 356 00:15:34,528 --> 00:15:36,528 رو کاغذ،اونا بايد به دو تابع و کارکرد خدمت کنن 357 00:15:36,530 --> 00:15:38,747 فراهم سازي اعتبارات و اجراي مبادلات 358 00:15:38,782 --> 00:15:39,864 اونا شبيه کوسه هاي وام هستن 359 00:15:39,866 --> 00:15:41,599 براي افرادي که بسيار پول دار هستن که ازشون استفاده کنن 360 00:15:41,635 --> 00:15:43,068 مثال 361 00:15:44,204 --> 00:15:45,704 اونا ميزارن توي حاشيه تجارت کني 362 00:15:45,756 --> 00:15:47,339 حسابتو برات گرو ميزارن نزديک به سه بار 363 00:15:47,374 --> 00:15:48,640 حتي اين روزا 364 00:15:48,675 --> 00:15:50,425 و وقتي ليز خوردي اونا اونجان که بگيرنت 365 00:15:50,460 --> 00:15:52,110 حتي اگه معنيش اين باشه که کوتاه مدت ضرر کنن 366 00:15:52,145 --> 00:15:53,545 چرا اونا اين کارو ميکنن؟ 367 00:15:53,597 --> 00:15:56,548 نحوه کسب و کارشون همانند کازينو هست 368 00:15:56,550 --> 00:15:58,116 مراقبت از نهنگ 369 00:15:58,151 --> 00:16:00,218 پس به نفعشونه که بهش خدمت کنن 370 00:16:00,220 --> 00:16:02,220 تو هر جهتي که اون نياز داشته باشه(اکسلراد) 371 00:16:02,222 --> 00:16:04,389 دقيقاً همينطور تا وقتي که نهنگ به گل بشينه 372 00:16:06,526 --> 00:16:09,611 وگز ، رويتان سي-ايکس-سي ،کراس -کو و حمل و نقل 373 00:16:09,646 --> 00:16:10,895 رو ارتقا داد به يه "خريد قوي"ٌ اگه کراس-کو خريد قوي محسوب شه حق انحصاريش رو از دست ميدن 374 00:16:10,947 --> 00:16:11,946 لعنت اگه کراس-کو خريد قوي محسوب شه حق انحصاريش رو از دست ميدن 375 00:16:11,982 --> 00:16:14,065 اين براي اقداممون بده.هدف؟ 376 00:16:14,117 --> 00:16:15,400 فکر ميکنن 90 دلار رو بزنه 377 00:16:15,402 --> 00:16:17,202 !گوووه 378 00:16:17,237 --> 00:16:19,954 دو اسکوپه عَن بستني که معمولا دو اسکوپه ميشه 379 00:16:19,990 --> 00:16:22,107 اون ايميل رو ببين 380 00:16:22,142 --> 00:16:24,008 دارن سهم هامونو فراخواني مجدد ميکنن 381 00:16:24,009 --> 00:16:25,410 فرش لعنتي رو از زير پامون ميکشن 382 00:16:25,412 --> 00:16:26,778 به اکس زنگ ميزنم 383 00:16:30,384 --> 00:16:32,183 سلام رييس . شرمنده که مزاحمت شدم 384 00:16:32,219 --> 00:16:34,919 تحليل گراي رويتان روي کراس-کو زوم کردن هدف 90 دلار هر سهم 385 00:16:34,971 --> 00:16:37,088 درست وقتي که بخش عمده ايميل زد که سهامو پس بگيره 386 00:16:37,140 --> 00:16:38,840 اين نميتونه تصادفي باشه 387 00:16:38,892 --> 00:16:40,308 نه 388 00:16:40,343 --> 00:16:42,427 پدرسگ 389 00:16:42,479 --> 00:16:44,646 اين يه فشار کوتاهه يه اصطلاح در اقتصاد 390 00:16:44,681 --> 00:16:47,015 يکي در مورد موقعيتمون فهميده 391 00:16:47,067 --> 00:16:48,867 افراد توي دلالي عمده رنگ پريدگي لبشون 392 00:16:48,902 --> 00:16:51,336 بيشتر از زن اول من وقتي بچه دوم رو به دنيا آورد هستش 393 00:16:51,371 --> 00:16:53,471 ميخاي چيکار کني؟ يکمشون رو خراب کني؟ 394 00:16:53,507 --> 00:16:54,672 نه ما بايد دست نگه داريم 395 00:16:54,708 --> 00:16:56,274 يه بازده بزرگ خواهد داشت 396 00:16:56,309 --> 00:16:59,210 دلال هاي عمده لعنتي رو بيار پاي تلفن همين حالا 397 00:17:00,447 --> 00:17:01,780 فرريدي .وگز و اکس روي خطيم 398 00:17:01,832 --> 00:17:02,714 آقايون 399 00:17:02,749 --> 00:17:04,783 منو جنتلمن خطاب نکن 400 00:17:04,785 --> 00:17:07,118 ما به يه روز کاري ديگه توي کراس کو نياز داريم.ساده و راحت 401 00:17:07,170 --> 00:17:09,537 اکس خودت ميدوني که کسب و کارت چقدر برام مهمه 402 00:17:09,589 --> 00:17:12,223 و در حالت معمولي ميشد.ولي ما سهم ها رو پس ميخايم الآن 403 00:17:12,259 --> 00:17:13,792 يا ميتوني از بازار آزاد بخري 404 00:17:13,794 --> 00:17:15,293 چرا تو برامون سهام نميخري و 405 00:17:15,345 --> 00:17:16,728 و به عنوان حسن نيت نگهش نميداري؟ 406 00:17:16,763 --> 00:17:19,197 در حالت عادي من ضرر تورو هم با لبخند قبول ميکردم اکس 407 00:17:19,232 --> 00:17:21,132 ولي هيچ مساعده اي نيست 408 00:17:21,184 --> 00:17:22,901 اين يکي از بالا مياد 409 00:17:22,936 --> 00:17:25,136 دفتر کوئينسي؟ - نه تاييد و نه تکذيب - 410 00:17:25,188 --> 00:17:28,640 تو داري يه گند 100ميليون دلاري به بار مياري 411 00:17:28,642 --> 00:17:30,809 سالها صرف کردي تا بشي واسطه و دلال اصلي من 412 00:17:30,861 --> 00:17:31,976 داري الآن منو از دست ميدي 413 00:17:32,028 --> 00:17:33,311 من کسب و کارمو ميکشم جاي ديگه 414 00:17:33,313 --> 00:17:34,529 دستام بسته است 415 00:17:34,564 --> 00:17:36,064 اگه تو تا زنگ شروع بورس فردا 416 00:17:36,116 --> 00:17:37,115 قرض سهام رو انجام ندي 417 00:17:37,150 --> 00:17:38,399 به من دستور داده شده که روي 418 00:17:38,452 --> 00:17:39,551 تمام موقعيتت بخرمت 419 00:17:42,088 --> 00:17:44,222 اين از طرف من نيست اکس 420 00:17:44,257 --> 00:17:45,156 اکس؟ 421 00:17:45,208 --> 00:17:46,391 من قطعش کردم بي مصرفو 422 00:17:46,426 --> 00:17:47,659 خوب کردي 423 00:17:47,694 --> 00:17:48,860 حالا چي؟ 424 00:17:48,895 --> 00:17:51,229 13-اف رو براي کراس-کو رديف کن 425 00:17:51,264 --> 00:17:53,364 منو جزو 10سهامدار برتر تشخيص بده 426 00:17:53,400 --> 00:17:56,401 صندوق هاي تاميني .نه موسسات 427 00:17:56,436 --> 00:17:58,603 به يکي نياز دارم که براي اين سهم ها فراخوانيش کنم 428 00:17:58,638 --> 00:18:00,004 رو چشم 429 00:18:07,347 --> 00:18:08,513 سلام 430 00:18:08,515 --> 00:18:10,114 تو توي جلسه اتهامات عليه اکسلراد حضور داشتي؟ 431 00:18:10,150 --> 00:18:11,282 نه.چطور؟ 432 00:18:11,318 --> 00:18:12,233 طرف کيه؟ 433 00:18:12,269 --> 00:18:14,185 دارن يه همکاري کننده ثبت ميکنن؟ 434 00:18:14,187 --> 00:18:15,887 من ميتونم يه جهش براي خلاصيش بندازنم 435 00:18:17,023 --> 00:18:18,356 ميفهمي وقتي که وقتش باشه بفهمي 436 00:18:18,358 --> 00:18:20,859 البته 436 00:18:23,358 --> 00:18:26,859 شهر کوبِک 437 00:18:25,198 --> 00:18:27,532 تو هواپيما چي شد رفيق؟ 438 00:18:27,534 --> 00:18:29,701 چيزي نيست که باهاش اذيتت کنم 439 00:18:29,703 --> 00:18:31,536 اوه بيخيال 440 00:18:31,538 --> 00:18:33,955 وقتي من فکر ميکردم سينتيا بهم خيانت کرده 441 00:18:34,007 --> 00:18:35,039 قيافم چطور شد؟ 442 00:18:35,041 --> 00:18:36,090 آره اما... 443 00:18:36,126 --> 00:18:37,542 حالا ببين رفيق 444 00:18:37,594 --> 00:18:39,010 ميتونم تو صورت ببينمش 445 00:18:39,045 --> 00:18:41,312 که اين فقط دست انداز سرعت هواپيما نيست 446 00:18:41,348 --> 00:18:43,598 !يکي داره سعي ميکنه منو بگاد 447 00:18:43,633 --> 00:18:45,216 اوه ، پس دقيقا شبيه قضيه سينتياست 448 00:18:47,220 --> 00:18:48,887 آره ولي گرون تره 449 00:18:48,939 --> 00:18:50,121 داره بهم "فشار کوتاه" مياد. نوسان ناگهاني بورس که معمولا باعث ضرر سهامدار ميشه 450 00:18:50,156 --> 00:18:51,389 ok نوسان ناگهاني بورس که معمولا باعث ضرر سهامدار ميشه 451 00:18:51,391 --> 00:18:54,277 يکي داره سعي ميکنه کاري کنه سهام بره بالا 452 00:18:54,311 --> 00:18:56,027 و من نياز دارم که پايين بياد با پايين اومدنش اکس پول کمتري بابت قرارداد با کراس-کو ميده 453 00:18:56,062 --> 00:18:57,278 اگه به يه سهام وصل بشي 454 00:18:57,314 --> 00:18:59,731 سهم هاي کسي که اونا رو داره قرض ميگيري 455 00:18:59,733 --> 00:19:01,466 و شرط ميبندي که سهام قراره بره پايين 456 00:19:01,501 --> 00:19:03,618 ولي گاهي اوقات سهام ميره بالا 457 00:19:03,653 --> 00:19:05,904 اون وقت مجبوري به قيمت بازار آزاد بخري 458 00:19:05,906 --> 00:19:07,906 و گاهي اوقات سهام فقط به بالا رفتن ادامه ميده 459 00:19:07,908 --> 00:19:08,873 صحيح 460 00:19:08,909 --> 00:19:10,792 سر يه سهام زير فشاري اکس؟ 461 00:19:10,827 --> 00:19:12,310 آره دارن سعيشونو ميکنن 462 00:19:12,345 --> 00:19:14,979 اونا هميشه سعيشونو ميکنن 463 00:19:16,416 --> 00:19:18,483 اوه آره 464 00:19:18,518 --> 00:19:20,335 اين ارکل بنفشه 465 00:19:21,421 --> 00:19:24,255 24درصد...THCسطح تتراهيدروکانابينول -ماده موجود در حشيش و ماريجوانا 466 00:19:24,307 --> 00:19:26,324 اووه چيز خفنيه - 467 00:19:26,359 --> 00:19:27,926 شما رفقا يه چيزي راجع به گلف گفتين 468 00:19:27,928 --> 00:19:29,594 اين جوجو خيلي خوب حال ميده 469 00:19:29,596 --> 00:19:30,595 ژوووووون 470 00:19:30,597 --> 00:19:32,764 يه قدم نزديک تر ؟ ووووو 471 00:19:32,766 --> 00:19:35,149 آره هدف زندگيش اينه که سرانجام يه دور توي 472 00:19:35,185 --> 00:19:36,684 همه کشوراي اين سياره بازي کنه 473 00:19:36,736 --> 00:19:39,003 و بعد...- آگوستا عزيزم!- 474 00:19:39,039 --> 00:19:40,405 آقايون خوش باشين - خوشيم - 475 00:19:40,440 --> 00:19:43,107 رفقا شما به جاي من جلو برين من بايد يه تلفن بزنم 476 00:19:43,109 --> 00:19:44,525 ميدونم کي داره بهم فشار مياره 477 00:19:44,578 --> 00:19:46,344 پدر خدالعنت کرده ي چاک رودز 478 00:19:46,379 --> 00:19:47,662 آگاستا 479 00:19:47,697 --> 00:19:49,781 الآن يهويي يادم افتاد آخرين باري که بازيش دادم 480 00:19:49,833 --> 00:19:51,950 رييس فرريدي ، کوينسي و رودز پدر 481 00:19:51,952 --> 00:19:54,552 دارن توي کلاب هوس نوشيدني لعنتي ميخورن 482 00:19:54,588 --> 00:19:56,521 حروه زاده پير خشن افتاده دنبالت 483 00:19:56,556 --> 00:19:57,956 همين حسو داره 484 00:19:58,008 --> 00:20:00,425 پس ،سهامدار بزرگ سي-ايکس-سي 485 00:20:00,460 --> 00:20:01,459 آره يکيشو پيدا کردي؟؟ 486 00:20:01,511 --> 00:20:03,378 آره ، ولي خوشت نمياد 487 00:20:03,430 --> 00:20:04,696 کن مالورن در ويستاورد 488 00:20:04,731 --> 00:20:06,798 فاااااک 489 00:20:11,438 --> 00:20:13,554 خيلي خب .دفترشو بگير 490 00:20:13,607 --> 00:20:15,607 کاري ک بهم زنگ بزنه به محض اينکه بتونه باهام حرف بزنه 491 00:20:15,642 --> 00:20:17,141 ميخاي با اون شيطان معامله کني؟ 492 00:20:17,143 --> 00:20:18,726 تلاشمو ميکنم 493 00:20:18,778 --> 00:20:20,812 کرث سايکز در مورد وضعيتمون توي کراس-کو زنگ زد 494 00:20:20,814 --> 00:20:21,696 دنبالت ميگرده 495 00:20:21,731 --> 00:20:23,081 اين نوع مشکلت نگرانش ميکنه 496 00:20:23,116 --> 00:20:25,116 تو معمولا از پس نگراني ها برمياي 497 00:20:25,151 --> 00:20:26,150 ولي امروز ، تو بايد اينکارو بکني 498 00:20:37,881 --> 00:20:40,381 منابع من بهم گفتن که رودز در حال تدارک ديدن يه شاهده 499 00:20:40,417 --> 00:20:41,432 عليه اکس کپيتال 500 00:20:41,468 --> 00:20:42,834 کي؟ 501 00:20:42,886 --> 00:20:44,585 هنوز نميدونم.خواهم دونست 502 00:20:44,638 --> 00:20:45,603 بفهم کيه 503 00:20:45,639 --> 00:20:47,672 همچنين 504 00:20:47,674 --> 00:20:49,474 من دلايلي دارم که باور دارم رودز پدر 505 00:20:49,509 --> 00:20:50,925 داره عليه من بازي ميکنه 506 00:20:50,977 --> 00:20:53,394 ازش استفاده کن.برو سروقتش 509 00:20:57,600 --> 00:20:59,017 هي فکر کردم رفتي 510 00:20:59,069 --> 00:21:00,184 منتظرت بودم 511 00:21:00,186 --> 00:21:01,152 اينو ديدي؟ 512 00:21:01,187 --> 00:21:02,153 کراس-کو در تکاپو هستش 513 00:21:02,188 --> 00:21:05,690 تو...تو نگراني؟ - اون عن رو خاموش کن - 514 00:21:05,742 --> 00:21:07,525 زودباش بزن بريم 515 00:21:27,347 --> 00:21:28,312 جانم؟ 516 00:21:28,348 --> 00:21:29,297 اوه شرمنده 517 00:21:29,349 --> 00:21:31,349 من..."دانا" اون بيرون نبود 518 00:21:31,384 --> 00:21:34,135 من يه سري نقل قول از دستيار دادستان دارم که شما بايد تاييد کنيد 519 00:21:34,187 --> 00:21:35,953 الآن نه 520 00:22:38,451 --> 00:22:39,851 داري چه غلطي ميکني؟ 521 00:22:39,886 --> 00:22:42,453 لعنت ...من....من 522 00:22:42,455 --> 00:22:44,288 من نميخام برم زندان 523 00:22:44,340 --> 00:22:45,790 خب ولي جايي که ميري همون جاست! 524 00:22:45,842 --> 00:22:47,692 شايد راهي براي جبران باشه 525 00:22:47,727 --> 00:22:51,229 وا داد.ولي رشوه نگرفت 526 00:22:51,264 --> 00:22:53,931 ولي اينه يه حمله ست. هرطور که که بهش نگاه کنيم. 527 00:22:53,967 --> 00:22:54,882 ما بايد به درستي باهاش برخورد کنيم 528 00:22:54,934 --> 00:22:56,017 تو اينکارو کن 529 00:22:56,052 --> 00:22:58,736 من ميتونم جلسه همکاري رو خودم راست و ريس کنم 530 00:22:58,772 --> 00:23:00,071 چطور باهات ارتباط برقرار کرد؟ 531 00:23:00,106 --> 00:23:02,273 بهم پيامک ميزنه 532 00:23:02,308 --> 00:23:03,524 و مجبورم ميکنه راجع به هر پرونده 533 00:23:03,560 --> 00:23:05,393 مالي بهش بگم 534 00:23:05,445 --> 00:23:06,377 همه پرونده هاي بزرگ 535 00:23:06,412 --> 00:23:08,146 شماره شو بررسي ميکنيم 536 00:23:08,148 --> 00:23:09,704 حتما از يه تلفن اعتباريه هرچند چکش ميکنيم 537 00:23:09,743 --> 00:23:11,220 بهم ميگه کجا و کِي ملاقات کنيم 538 00:23:11,309 --> 00:23:13,134 خب اين دفعه.تو بهش پيامک ميدي 539 00:23:13,369 --> 00:23:15,720 و بهش ميگي يه چيز بزرگ دستت اومده 540 00:23:15,755 --> 00:23:17,388 خب؟ 541 00:23:17,423 --> 00:23:19,157 ميدوني ، چه لو رفته باشي چه نرفته باشي 542 00:23:19,159 --> 00:23:20,908 اين يه خيانت شخصي بود 543 00:23:20,960 --> 00:23:23,161 براي هممون 544 00:23:25,582 --> 00:23:28,916 خب ، همينطور که داريم ميبينيم سهام کراس-کو صبح امروز رفت بالا 545 00:23:28,968 --> 00:23:31,669 بعد از گزارشات تاييد نشده از يه شرکت حمل و نقل 546 00:23:31,671 --> 00:23:34,338 انتظار ميره يه سي-ايکس-سي کسب شه 547 00:23:34,390 --> 00:23:36,090 توسط اين غول حمل و نقلي 551 00:23:40,763 --> 00:23:43,231 اوه البته دارم تماشاش ميکنم کوئينسي 552 00:23:43,266 --> 00:23:45,283 لعنت!دارم توش حموم ميکنم 553 00:23:45,318 --> 00:23:47,952 ....حدود 90ميليون دلار سهم.... 554 00:23:47,987 --> 00:23:51,823 خوبه آدم زنده باشه مگه نه؟ 555 00:23:54,244 --> 00:23:55,860 اسپيروس بفرماييد 556 00:23:55,912 --> 00:23:56,861 به تحرکات کراس-کو 557 00:23:56,863 --> 00:23:58,362 و حمل و نقل نگاه کن 558 00:23:58,364 --> 00:24:00,164 کراس-کو حمل ونقل؟که چي؟ 559 00:24:01,534 --> 00:24:04,252 الو ؟ الو؟ 560 00:24:09,142 --> 00:24:10,958 اينو داشته رفيق 561 00:24:11,010 --> 00:24:12,109 اوووو آررره 562 00:24:12,145 --> 00:24:14,378 يا ابلفض - ووو- 563 00:24:14,380 --> 00:24:15,763 باند (موسيقي) واقعا هيجان زده شده که شما اينا رو ميبينيد 565 00:24:16,883 --> 00:24:18,099 که وروديش درحال راه اندازيه 566 00:24:18,134 --> 00:24:19,467 و بعد متاليکا چک ميکنه 567 00:24:19,519 --> 00:24:20,768 او باشه 568 00:24:20,803 --> 00:24:22,019 شما دوستان اينجا رو خونه خودتون بدونين تا وقتي منتظرين 569 00:24:22,055 --> 00:24:23,387 عاليه ممنون- -آره من از قبل اونجام 570 00:24:23,389 --> 00:24:24,555 از قبل اينجاست 571 00:24:24,607 --> 00:24:25,606 اووه اره 573 00:24:26,943 --> 00:24:29,443 آبجو؟ 574 00:24:33,783 --> 00:24:35,066 خيلي خب من نظارت ميکنم! 575 00:24:35,068 --> 00:24:36,734 شما اراذل به يکم نظارت نياز دارين 576 00:24:38,071 --> 00:24:39,237 سلام خانوما 578 00:24:41,174 --> 00:24:43,608 تو نميري براي شکار؟ منظورش شکار پلنگاست! 579 00:24:44,661 --> 00:24:47,879 نه.نه من براي باند اينجام 580 00:24:47,914 --> 00:24:48,846 بابي 581 00:24:48,882 --> 00:24:51,053 اليس.منم اينجام واسه بند 582 00:24:51,184 --> 00:24:52,901 يه آب بهم ميدي? 583 00:24:55,521 --> 00:24:58,389 سي دي رايد د لايتنينگمو ديگه رسما از حفظ بودم (آلبومي که خاننده ش متاليکا بود) 584 00:24:58,424 --> 00:24:59,724 وقتي دوازده سالم بود 585 00:24:59,759 --> 00:25:02,760 پس اين اساسا روياي بچگيمه که به حقيقت ميپيونده 586 00:25:02,812 --> 00:25:04,178 بعد امشب ديگه آرزويي ندارم 587 00:25:04,230 --> 00:25:05,930 منم آلبومشو از حفظم 588 00:25:05,932 --> 00:25:06,931 خيله خب 589 00:25:06,983 --> 00:25:09,000 بهترين آهنگ 590 00:25:09,035 --> 00:25:11,102 آهنگ fade to black بود - اشتباه گفتي - 591 00:25:11,154 --> 00:25:12,436 آهنگ creeping death بود 592 00:25:12,488 --> 00:25:15,206 اما مال توام قابل احترامه.کلاسيک 593 00:25:15,241 --> 00:25:17,775 خب تو نميتوني جلوي آهنگ کلاسيک دووم بياري 594 00:25:17,777 --> 00:25:19,477 رفقا,ماشينا,موسيقي 595 00:25:20,780 --> 00:25:22,246 چيزاي جديدم ميتونن جالب باشن 596 00:25:23,716 --> 00:25:26,617 مگر اينکه تو بترسي تغيير کني 597 00:25:26,619 --> 00:25:28,202 نه اصلا هم اينطور نيست 598 00:25:28,254 --> 00:25:30,004 من ميتونم به راحتي عوض شم 599 00:25:30,039 --> 00:25:32,089 ولي الکي عوض نميشم 600 00:25:33,927 --> 00:25:35,927 بعضي اوقات تو بايد تغييرو کورکورانه بپذيري 601 00:25:35,962 --> 00:25:38,429 و دعا کني که خوب پيش بره 602 00:25:38,464 --> 00:25:40,398 و اکثر مواقع هم همينطوره 603 00:25:40,433 --> 00:25:41,966 يا تو رو از بين ميبره 604 00:25:41,968 --> 00:25:44,685 آره ميتونه 605 00:25:44,721 --> 00:25:46,971 جرات ميخواد که آدم تغيير کنه 606 00:25:48,474 --> 00:25:50,474 اسمشو تکاملم ميشه گذاشت 607 00:25:51,811 --> 00:25:54,078 فک کنم بچسبم به همون کلاسيکام 608 00:25:54,113 --> 00:25:56,147 اليس ما آماده ايم 609 00:25:56,199 --> 00:25:58,449 ....خب مشکل اينجاس ديگه 610 00:25:58,484 --> 00:26:00,401 کي حق انتخاب داره? 611 00:26:00,453 --> 00:26:02,053 عمرا دلت بخواد کارمو از دست بدي 612 00:26:02,088 --> 00:26:03,888 کارم تو مسخره کردن خوبه 613 00:26:03,923 --> 00:26:05,957 آره,خواهيم ديد 614 00:26:10,163 --> 00:26:11,963 ...هي ،بيا 615 00:26:18,888 --> 00:26:19,887 باشه 616 00:26:19,922 --> 00:26:21,922 يک دو سه چهار 628 00:27:08,888 --> 00:27:10,354 بله? 629 00:27:10,390 --> 00:27:12,556 کن مالورن هستم 630 00:27:12,558 --> 00:27:13,891 ميخواستي باهام صحبت کني? 631 00:27:13,893 --> 00:27:14,809 حمل و نقل کراس کو 635 00:27:26,539 --> 00:27:28,039 تو اين قضيه کردي تو درم نمياري 636 00:27:28,074 --> 00:27:29,273 مگه نه? 637 00:27:29,308 --> 00:27:31,475 پس اگه شنيدي بايد بدوني واسه چي زنگ زدم 638 00:27:31,511 --> 00:27:34,011 خب خوشحال ميشم اگه خودت بگي 639 00:27:34,047 --> 00:27:37,481 من بايد سهامتو قرض بگيرم تا موقعيت کوتاه خودمو حفظ کنم 641 00:27:38,918 --> 00:27:40,084 پيشنهادت چقدره? 642 00:27:40,136 --> 00:27:41,469 هشت درصد 643 00:27:41,504 --> 00:27:42,753 هشت درصد? 644 00:27:42,805 --> 00:27:44,255 اين قضيه واقعا بايد برات مهم باشه 645 00:27:44,307 --> 00:27:45,556 همينطوره 646 00:27:45,590 --> 00:27:48,341 خب معلومه که من صاحب سهامم 647 00:27:48,394 --> 00:27:50,594 که اينم يکم اشک آوره 648 00:27:50,596 --> 00:27:52,346 ولي اگه حق با تو باشه و اين شرکت زمينگير شه 649 00:27:52,398 --> 00:27:54,432 موقعيت من گاييده ميشه و براي هميشه همينطور ميمونه 650 00:27:54,484 --> 00:27:55,483 و بايد صبر کنم که درست شه 651 00:27:55,518 --> 00:27:59,153 ...ولي تو بايد 652 00:27:59,188 --> 00:28:01,605 ارزششو بيشتر کني 653 00:28:01,657 --> 00:28:03,841 و توي شرايط خرج و دخلمون جور شه 654 00:28:03,876 --> 00:28:06,444 بيشتر از هشت درصد ميخواي؟باشه ده درصد 655 00:28:06,446 --> 00:28:08,279 بيست و پنج درصد 656 00:28:08,331 --> 00:28:10,364 !بيست و پنج درصد لعنتي؟؟؟ 657 00:28:10,416 --> 00:28:12,450 من يه شکارچي دزدم اکسلراد 658 00:28:12,452 --> 00:28:14,702 يا من نجات دهنده ي توام؟ 659 00:28:14,754 --> 00:28:15,836 من يه چکّشم؟ 660 00:28:15,872 --> 00:28:18,289 يا من شخص زرنگتر اين تماس تلفنيم؟ 661 00:28:18,291 --> 00:28:20,591 چقدر ميخوايش؟ 662 00:28:22,011 --> 00:28:24,228 ميخوامش ديگه.تمام 663 00:28:26,682 --> 00:28:28,382 من قراره از گفتن اين داستان لذت ببرم 664 00:28:28,434 --> 00:28:29,533 خيلي خب قرضتو گرفتي 665 00:28:29,569 --> 00:28:31,635 اوه هاه 666 00:28:31,637 --> 00:28:33,137 هي اکس؟ 667 00:28:33,139 --> 00:28:35,372 فقط يکي ميتونه نجات پيدا کنه اشاره به تيکه اي که اکس قسمت هاي قبل انداخت 668 00:28:40,113 --> 00:28:43,214 هي اکس؟حالت خوبه؟ 669 00:28:43,249 --> 00:28:44,315 آره,آره,آره 670 00:28:44,317 --> 00:28:45,900 ميدوني...ميدوني اين مزخرفه 671 00:28:45,952 --> 00:28:47,451 من اومدم اينجا تا يه کم ذهنم آزاد شه 672 00:28:47,487 --> 00:28:50,310 ولي نميتونم,ميدوني نميتونم واقعا فکر و ذهنمو آزاد کنم 673 00:28:50,335 --> 00:28:53,324 ناراحت نميشي که اينو ميگم؟ 674 00:28:53,326 --> 00:28:55,576 ميدوني واقعا فکر کردم ميتونم به يه جايي برسم که 675 00:28:55,628 --> 00:28:57,294 واقعا پرواز کنم ميدوني چي ميگم؟ 676 00:28:57,330 --> 00:28:58,329 احساس آزادي کنم 677 00:28:58,331 --> 00:29:00,064 بيخيال تمام اون چرت و پرتا بشم 678 00:29:00,099 --> 00:29:01,832 ... و فقط ميدوني - ميفهمم - 679 00:29:01,834 --> 00:29:03,083 آزادانه پرواز کنم 680 00:29:03,136 --> 00:29:05,419 آره بايدم همينکارو کني 681 00:29:05,471 --> 00:29:08,305 چجوري اين کارو انجام ميدي مرد؟ 682 00:29:08,341 --> 00:29:12,009 ميخونم...من فقط ميخونم 690 00:29:40,790 --> 00:29:42,473 کي ميتونه با اکس صحبت کنه؟ 691 00:29:42,508 --> 00:29:44,875 هرکسي ميتونه باهاش صحبت کنه 692 00:29:44,877 --> 00:29:46,210 ,ولي بهتره وقتشو هدر ندي 693 00:29:46,212 --> 00:29:47,244 و بهتره اشتباه نکني 694 00:29:48,381 --> 00:29:50,381 اينا حساسيت هاي زماني ان 695 00:29:55,888 --> 00:29:58,689 يه لحظه ببخشين 696 00:30:04,280 --> 00:30:06,780 چقدر بگا رفتي؟ 697 00:30:06,816 --> 00:30:08,399 بدجور بگا رفتي 698 00:30:08,401 --> 00:30:09,833 چي ميخواي؟ 699 00:30:09,869 --> 00:30:15,713 پدرت داره تبر ميزنه به سهام شرکت کراس کو 700 00:30:15,765 --> 00:30:17,131 سهم تو چقدره؟ 701 00:30:17,184 --> 00:30:19,767 اوه آره ارث و ميراث تو به دست اعتماد کورکورانه افتاده 702 00:30:19,803 --> 00:30:21,519 پس انگيزه هاي مالي تو 703 00:30:21,555 --> 00:30:23,972 فراتر از سرزنش کردن اين و اون از تو دفترته 704 00:30:24,024 --> 00:30:28,309 اگه چيزي که ميگي درست باشه پس سهم من صفره 705 00:30:28,311 --> 00:30:31,112 پس کميسيون اوراق فقط باباتو 706 00:30:31,147 --> 00:30:33,147 همراه با همکاراش زمين خواهد زد 707 00:30:40,223 --> 00:30:41,389 زمين "خواهد"زد؟ 708 00:30:41,424 --> 00:30:43,591 پس اين يعني هنوز تو سيستم وارد نشده؟ 709 00:30:43,627 --> 00:30:44,959 ديگه ساعت کاري تموم شد 710 00:30:44,995 --> 00:30:47,095 تا بيام همه اينارو با يه تيم کوچيک قابل اعتماد 711 00:30:47,130 --> 00:30:50,798 جمع آوري کنم 712 00:30:50,834 --> 00:30:52,717 و دليل اينکه واقعا بنظر ميرسه 713 00:30:52,752 --> 00:30:53,835 تو در اين قضيه دخيلي 714 00:30:53,887 --> 00:30:56,071 اينه که يه نفر اونطرف قضيه که ما خيلي بهش اهميت ميديم 715 00:30:56,306 --> 00:30:58,172 داره له ميشه 716 00:30:58,174 --> 00:30:59,891 نه 717 00:30:59,926 --> 00:31:00,909 ...نه پدر من هيچوقت 718 00:31:00,944 --> 00:31:02,176 چرا 719 00:31:09,319 --> 00:31:11,853 اون...آه اون هنوز چيزي فروخته؟ 720 00:31:11,905 --> 00:31:14,489 نه هنوز نه 721 00:31:14,524 --> 00:31:17,659 ...ولي وقتي بفروشه 722 00:31:21,464 --> 00:31:24,799 ,حساب خودش و دوستاش بلوکه ميشه 723 00:31:24,834 --> 00:31:26,367 خبراي ناجور 724 00:31:26,369 --> 00:31:30,038 درست سر وقت ميان 725 00:31:30,090 --> 00:31:32,373 باباي تو يه گاو پير محترمه 726 00:31:32,375 --> 00:31:34,542 که احتمالا قبلا بايد زانو ميزد 727 00:31:34,544 --> 00:31:36,210 بهش ميرسي 728 00:31:36,263 --> 00:31:38,446 يه کوچولو احترام 729 00:31:39,849 --> 00:31:42,984 نه,يه عالمه احترام 730 00:31:43,019 --> 00:31:44,552 احترام و ادب به اکسلراد 731 00:31:44,588 --> 00:31:45,637 اول خودم حرف ميزنم 732 00:31:45,689 --> 00:31:48,389 به هر مطبوعاتي اول خودم جواب ميدم 733 00:31:48,425 --> 00:31:50,782 و در آينده اگه گذاشتمت سر يه پرونده 734 00:31:50,784 --> 00:31:52,621 سريعا قبولش ميکني 735 00:31:54,291 --> 00:31:55,690 736 00:31:55,726 --> 00:31:58,059 حالا سگ گيج کيه؟ 737 00:32:03,367 --> 00:32:05,200 درباره فشار کوتاه مدت بهم بگو افزايش کوتاه مدت قيمت سهام در اثر کمبود موجودي 738 00:32:05,235 --> 00:32:06,568 چرا؟ چون ميخوام بدونم 739 00:32:07,788 --> 00:32:09,955 مربوط به اکسلراد باشه 740 00:32:11,208 --> 00:32:13,141 خب تا حالا هيشکي اونو توي فشار قرار نداده 741 00:32:13,176 --> 00:32:14,242 مممم 742 00:32:14,294 --> 00:32:15,327 منظور اينکه آره صددرصد تو فروش ضرر کرده 743 00:32:15,379 --> 00:32:17,045 اما اگه يه جايگاه گنده رو بگيره 744 00:32:17,080 --> 00:32:18,213 به اين دليله که اون يه چيز ميدونه 745 00:32:18,248 --> 00:32:20,215 پس اگه فشار دهنده ها دارن ميبرن 746 00:32:20,250 --> 00:32:21,800 قيمتو ميبرن بالا...؟ 747 00:32:21,835 --> 00:32:23,301 بهتره سريع بفروشن چون با اکس 748 00:32:23,337 --> 00:32:26,421 به يه طريقي به زودي مياد پايين 749 00:32:31,428 --> 00:32:33,428 بابا؟ 750 00:32:33,430 --> 00:32:36,431 من ميدونم 751 00:32:36,433 --> 00:32:39,017 امشب با هيچکس تماس نگير 752 00:32:39,069 --> 00:32:42,020 اينترنت نرو 753 00:32:42,072 --> 00:32:45,273 به دلادت زنگ نزن و هيچ معامله اي نکن 754 00:32:45,325 --> 00:32:47,325 هيچ گندي بالا نيار 755 00:32:47,694 --> 00:32:51,947 تا خودم صبح اول وقت بيام ببينمت 756 00:32:51,999 --> 00:32:53,415 و تنها کلماتي که ميخوام ازت بشنوم 757 00:32:53,450 --> 00:32:56,451 اينه که بگي "باشه پسرم 758 00:32:56,453 --> 00:33:01,172 بعدم تلفنو قطع ميکني 759 00:33:04,795 --> 00:33:07,429 باشه پسرم 760 00:34:03,820 --> 00:34:05,754 نه.بد پيش رفت 761 00:34:09,860 --> 00:34:11,609 چطور مطمئني؟ 762 00:34:11,661 --> 00:34:12,660 اون ميدونه 765 00:34:25,592 --> 00:34:26,925 بدش به من 771 00:34:44,361 --> 00:34:46,778 هي گارث چه خبر دادا؟ 772 00:34:46,813 --> 00:34:48,196 هي,امروز تو دفترم نيستم 773 00:34:48,231 --> 00:34:49,798 ولي باور کن ، کاملا در جريان اين موضوع هستم 774 00:34:49,833 --> 00:34:51,566 جوري بنظر ميرسه که انگار به آخر دنيا رسيدي 775 00:34:51,618 --> 00:34:53,485 گوش کن 776 00:34:53,537 --> 00:34:54,569 يه سري از مردم دارن ميپرسن 777 00:34:54,621 --> 00:34:56,671 چرا تو با بي مهري کشيدي کنار 778 00:34:56,706 --> 00:34:58,706 خب ما بهت از رو ادب و احترام هشدار داديم 779 00:34:58,742 --> 00:35:00,575 نه من مطلع شدم 780 00:35:00,577 --> 00:35:03,078 بخاطر اون يک و نيم سهمي که با تو شريکم 781 00:35:03,130 --> 00:35:05,830 که شايد برا تو چيزي نباشه اما برا من و همکارم يه دنيا ارزش داره 782 00:35:05,882 --> 00:35:07,182 ،آخرين باري که به حرفت گوش دادم 783 00:35:07,217 --> 00:35:09,834 واسه مدت ها اسممو زدم رو يه ساختمون 784 00:35:09,886 --> 00:35:13,088 اگه اين کافي نيست شايد شرکت مال تو نباشه 785 00:35:13,090 --> 00:35:14,923 ميدوني،تو ميتوني به خيلي از شرکتاي ديگه بري 786 00:35:14,925 --> 00:35:17,759 و چهار درصد سهام خوشگل و بي سروصدا واسه خودت جور کني 787 00:35:17,761 --> 00:35:19,160 برو واسه خودت تي بيل بخر اوراق خزانه داري 788 00:35:19,196 --> 00:35:21,096 اما اگه ميخواي به اوج برگردي 789 00:35:21,148 --> 00:35:23,264 بايد آماده باشي تا جايي پرواز کني که عقاب جرات ميکنهبه اونجا بره 790 00:35:23,266 --> 00:35:27,569 بابابزرگ تو بخت خودشو با بوربن ساخت 791 00:35:27,604 --> 00:35:29,521 وقتي اونا قانون ممنوعيتو پياده کردن اون کار و بارشو تعطيل کرد? 792 00:35:29,573 --> 00:35:31,673 بنظرت چطور تو به اينجايي که هستي رسيدي? 793 00:35:31,708 --> 00:35:33,825 فکر ميکني تو چرچيل دانز بخاطر 794 00:35:33,860 --> 00:35:35,743 اخلاقت بهت سوييت دادن?? 795 00:35:35,779 --> 00:35:37,545 اگه ميخواي بموني،بموني 796 00:35:37,581 --> 00:35:39,497 ميخواي بکشي عقب صبح اول وقت بهم بگو 797 00:35:39,533 --> 00:35:42,250 !ولي درهر حال از کيرم پياده شو 798 00:35:49,876 --> 00:35:52,627 منبعم از بين رفت پس اطلاعات زيادي ندارم 799 00:35:52,679 --> 00:35:55,463 اين شايد آخرين چيزي باشه که ما بعد از يه مدت طولاني بهش ميرسيم 800 00:35:55,515 --> 00:35:57,031 اين دکر بود که کم آورد 801 00:35:57,067 --> 00:35:58,800 اونا آتوي پپسامو دارن 802 00:36:00,470 --> 00:36:01,603 باشه 803 00:36:16,987 --> 00:36:18,736 ممنون - خواهش ميکنم - 804 00:36:22,959 --> 00:36:24,959 هي 805 00:36:24,995 --> 00:36:26,494 منو پيچونديا 806 00:36:26,546 --> 00:36:28,496 همچين کاري واسه يه دختر فکر و خيال مياره ها 807 00:36:28,548 --> 00:36:30,715 شرمنده.واقعا از دستش دادم 808 00:36:30,750 --> 00:36:33,501 موضوع کاري بود.نمايشت چطور پيش رفت? 809 00:36:33,503 --> 00:36:37,172 حيف شد نديدي 810 00:36:37,174 --> 00:36:40,141 پيشنهاد صلح.چي ميخوري? 811 00:36:40,177 --> 00:36:43,428 بهترين تکيلا.با سه تا يخ به حساب اون 812 00:36:43,480 --> 00:36:45,563 الان ميارم 813 00:36:45,599 --> 00:36:48,349 اگه اين تسلي بخشه من تقريبا گروه متاليکارو از دست دادم 814 00:36:48,401 --> 00:36:51,019 من اين دورهم جمعي رو مخصوصا بخاطر اونا و بهترين دوستام راه انداخته بودم 815 00:36:51,021 --> 00:36:53,321 واقعا ناراحت کنندس.چرا? 816 00:36:53,356 --> 00:36:55,823 اوه نميخواي دربارش بشنوي 817 00:36:55,859 --> 00:36:58,276 باشه 818 00:36:58,328 --> 00:37:00,662 من با مدير تور صحبت کردم اون بهم گفت تو کي هستي 819 00:37:00,697 --> 00:37:02,997 نميدونم سرچي ناراحتي 820 00:37:03,033 --> 00:37:03,998 من جاي تو بودم نميشدم 821 00:37:04,034 --> 00:37:06,868 خب اگه بودي شگفت زده ميشدي 822 00:37:06,920 --> 00:37:09,037 از چي?مگه کار روزانه ت چقدر سخته? 823 00:37:09,039 --> 00:37:11,422 خنده داره,ميدونم 824 00:37:13,927 --> 00:37:16,511 ببين من درک ميکني 825 00:37:16,546 --> 00:37:18,846 ولي من به زور يه مقدار خيلي کمي پول دارم 826 00:37:18,882 --> 00:37:21,349 ولي وقتي دلم ميخواد يه کاري رو انجام بدم،انجامش ميدم 827 00:37:21,384 --> 00:37:23,518 وقتي ميخوام برم جايي،ميرم 828 00:37:23,553 --> 00:37:25,954 فکر کنم خوش شانسم که هرکاري دلم ميخواد انجام ميدم 829 00:37:25,989 --> 00:37:28,556 آره منم همينطور 830 00:37:28,558 --> 00:37:30,558 اکثر اوقات 831 00:37:30,610 --> 00:37:34,862 و وقتيم که انجام نميدم خودم خواستم که انجام ندم 832 00:37:34,898 --> 00:37:36,464 که چيز بديه 833 00:37:38,501 --> 00:37:40,535 فکر کنم همين الان متوجه شدم 834 00:37:40,570 --> 00:37:42,737 خب،بازم داره ترژيک ميشه 835 00:37:42,739 --> 00:37:45,173 واسه من اداي چارلز فاستر کينو در نيار شخصيت تخيلي فيلم سيتيزن کين 836 00:37:45,208 --> 00:37:47,575 ميدوني من هيچوقت فيلمشو نديدم 837 00:37:47,577 --> 00:37:49,577 فيلم راکيو هفت بار ديدم 838 00:37:49,579 --> 00:37:51,162 ولي فيلم کينو هيچوقت نديدم 839 00:37:51,214 --> 00:37:54,182 اگه از بين اين همه مردم اين فيلمو نديدي 840 00:37:54,217 --> 00:37:56,918 بايد سريعا ببينيش 841 00:37:56,920 --> 00:37:59,420 روي يه صفحه بزرگ طراحي شده،رو فيلم 842 00:37:59,472 --> 00:38:01,956 دستور پزشکه 843 00:38:01,992 --> 00:38:03,825 بهم قول بده 844 00:38:03,860 --> 00:38:06,728 قول ميدم 845 00:38:13,486 --> 00:38:17,021 من علاقه اي به موقعيت از دست رفته ندارم,محض اطلاعت گفتم 846 00:38:17,073 --> 00:38:18,940 خوبه.منم همينطور 847 00:38:18,992 --> 00:38:20,825 و من با پشيموني ميونه م خوب نيست 848 00:38:20,860 --> 00:38:23,778 پس اگه ته اين شب به هرجا برسه 849 00:38:23,830 --> 00:38:25,780 من باهاش مشکلي ندارم 850 00:38:34,591 --> 00:38:36,541 ميدوني چيه? 851 00:38:36,593 --> 00:38:39,961 اگه دو تا نسخه از من بود همين الان وارد اين رابطه ميشدم 852 00:38:40,013 --> 00:38:43,798 اما افسوس که دوتايي وجود نداره فقط يه نسخه وجود داره 853 00:38:43,800 --> 00:38:45,633 تو متاهلي? 854 00:38:45,685 --> 00:38:46,801 آره 855 00:38:46,853 --> 00:38:50,221 و اين يه چيز جديه 856 00:38:50,273 --> 00:38:51,806 مدير تور دراين باره بهم چيزي نگفت 857 00:38:53,610 --> 00:38:56,311 گرفتم.مشکلي نيست 858 00:38:56,346 --> 00:38:58,646 ....اون واقعا بايد 859 00:38:58,698 --> 00:39:02,050 آدم کلاسيکي باشه 860 00:39:02,085 --> 00:39:04,619 آره هست 861 00:39:04,654 --> 00:39:06,821 لعنت 862 00:39:06,873 --> 00:39:09,824 من معمولا موقعيتاي مثل اينو اشتباه نميگيرم 863 00:39:09,876 --> 00:39:11,059 نه.نه.اشتباه نگرفتي 864 00:39:11,094 --> 00:39:14,879 نه ميدونم تو کاملا اجازه دادي جلو بيام 865 00:39:14,914 --> 00:39:16,664 و الان بايد بيخيال شم 866 00:39:16,666 --> 00:39:18,750 چون تو تصميم سختو گرفتي 867 00:39:18,802 --> 00:39:19,834 و همچين چيزي کميابه 868 00:39:21,004 --> 00:39:22,837 زنت خوش شانسه 869 00:39:23,201 --> 00:39:25,284 البته ميدوني چيه?احتمالا تو اون خوش شانسه اي 870 00:39:25,476 --> 00:39:26,642 درسته 871 00:39:27,535 --> 00:39:28,717 فراموش نکن 872 00:39:38,321 --> 00:39:40,755 درباره شروع دوبارت بعد از ترک اکس کاپيتال 873 00:39:40,790 --> 00:39:43,825 و اينکه چطور خودتو پوشش دادي توضيح بده 874 00:39:43,860 --> 00:39:46,060 خب بعد از سال ها خدمتت 875 00:39:46,096 --> 00:39:48,096 اگه مخلوط سالمي از 876 00:39:48,131 --> 00:39:49,597 خايه مالي و وفاداريتو به جا بزاري 877 00:39:49,632 --> 00:39:51,332 اون بهترينارو برات آرزو ميکنه 878 00:39:51,368 --> 00:39:52,367 و? 879 00:39:54,871 --> 00:39:57,422 اون يه تيکه بزرگ از شرکتو بهت ميده,بذر پول 880 00:39:57,457 --> 00:39:58,539 و در عوض 881 00:39:58,591 --> 00:40:00,641 تو تمام ايده هات رو براش شفاف سازي ميکني 882 00:40:00,677 --> 00:40:03,978 جيک و پوکتو روميکني 883 00:40:04,013 --> 00:40:05,947 بيشتر شبيه کولونوسکوپي 884 00:40:05,982 --> 00:40:08,216 اون در انجام ايده هات سريع تر و گنده تر عمل ميکنه 885 00:40:08,218 --> 00:40:09,550 معمولا بدردنخور جلوه شون ميده 886 00:40:09,552 --> 00:40:11,302 اما بعدش سود رو ميشه 887 00:40:11,354 --> 00:40:12,387 و ارزششو داره 888 00:40:12,389 --> 00:40:13,921 آها 889 00:40:17,360 --> 00:40:20,328 پس اون بهت ميگه تا از طرفش معاملاتشو انجام بدي? 890 00:40:20,363 --> 00:40:22,397 دقيقا نه 891 00:40:22,399 --> 00:40:25,900 فقط ميشه گفت اطلاعات شروع به رو شدن ميکنن 892 00:40:27,287 --> 00:40:29,170 و اون در عوض چي گيرش مياد؟ 893 00:40:29,205 --> 00:40:30,405 يه مزه 894 00:40:30,440 --> 00:40:32,123 يه مزه شيرين 895 00:40:32,158 --> 00:40:34,275 پس اون با تو يه سرمايه گذار بود؟ 896 00:40:34,310 --> 00:40:36,477 ما نتونستيم هيچگونه اسناد و ارتباط پيدا کنيم 897 00:40:36,513 --> 00:40:38,913 دقيقا نه 898 00:40:38,965 --> 00:40:42,166 يه سري اسامي با حساب کمپاني هاي نگه داري شده وجود داره 899 00:40:42,218 --> 00:40:44,218 بيمه ي شرکت مسئوليت محدود هم روشونه 900 00:40:44,254 --> 00:40:45,837 که به حساب هاي ديگه با نام هاي متفاوت ترخيص ميشه 901 00:40:45,889 --> 00:40:48,089 به چه منظوري و در چه زماني 902 00:40:48,141 --> 00:40:51,759 اکسلراد راهنماييت کرد تا مواد دارويي پپسام رو خريداري کني؟ 903 00:40:55,098 --> 00:40:57,064 هيچوقت 904 00:40:57,100 --> 00:41:00,334 چي?!چي؟ 905 00:41:00,370 --> 00:41:04,405 بخاطر دروغ در اين اتاق تحت پيگرد قانوني قرار ميگيري آقاي دکر 906 00:41:04,441 --> 00:41:06,107 اون هيچوقت منو راهنمايي نکرد 907 00:41:06,109 --> 00:41:08,810 ولي تو اعتقاد داري که اين يه معامله ي داخلي بود؟ 908 00:41:08,845 --> 00:41:10,044 ميدونم که بود 909 00:41:10,079 --> 00:41:11,546 چطور?کي بهت گفته؟ 910 00:41:11,581 --> 00:41:13,681 يه صداي پشت تلفن 911 00:41:16,920 --> 00:41:18,686 اگه اين اکسلراد نبود پس کي بود؟ 912 00:41:18,721 --> 00:41:20,755 خب نميتونم 100 درصد مطمئن باشم 913 00:41:20,790 --> 00:41:23,391 ولي احتمال ميدم دلار بيل باشه 914 00:41:23,426 --> 00:41:25,493 بيل استرن 915 00:41:25,528 --> 00:41:27,862 که عجيبم هستم چون کارش 916 00:41:27,897 --> 00:41:32,300 تو صنعت و کشاورزي ميچرخه 917 00:41:32,302 --> 00:41:34,852 ولي اين اخرين چيزيه که تو بايد بدوني 918 00:41:34,888 --> 00:41:36,304 که اين مسائل چطور پيش ميرن 919 00:41:36,356 --> 00:41:39,140 چون تو نميتوني بفهمي...واقعا نميتوني 920 00:41:39,192 --> 00:41:41,052 بخاطر همينه که با اينکه اينجا رو باز کردم 921 00:41:41,561 --> 00:41:44,812 هيچوقت نتونستم اين کارو کنم،مثل اون باشم 922 00:41:44,864 --> 00:41:46,230 خيلي چيزا هستن که بايد تو سرت نگهشون داري 923 00:41:46,282 --> 00:41:48,616 تعادل،توازن،تصميم گيري 924 00:41:48,651 --> 00:41:51,052 نميتوني اجازه بدي کسي اينارو بدونه...هيچکدومشو 925 00:41:51,087 --> 00:41:53,154 منظور م اينه که اگه ميخواي مثه بابي اکسلراد باشي 926 00:41:53,206 --> 00:41:56,324 بايد خيلي چيزا رو تو مخت نگه داري 927 00:41:56,376 --> 00:41:58,543 همينکه نزاري مخت از بين بره 928 00:41:58,578 --> 00:42:01,496 خودش خيليه 929 00:42:01,498 --> 00:42:04,999 930 00:42:06,336 --> 00:42:07,802 کارمون تمومه 931 00:42:14,310 --> 00:42:16,344 خب،ما به اون چيزي که ميخواستيم نرسيديم اما به يه چيزي دست پيدا کرديم 932 00:42:16,346 --> 00:42:18,679 بيل استرن.اف بي اي رو بفرس دنبالش 933 00:42:18,681 --> 00:42:21,933 ميخوام تا استخون به اين مادربخطا نفوذ کنين 934 00:42:21,985 --> 00:42:24,569 انقد عميق ميخوام بهش نفوذ کنين 935 00:42:24,604 --> 00:42:26,604 ببينيد چطوري به چيزي که از پپسام ميخواست رسيد 936 00:42:26,656 --> 00:42:28,906 و هرکار کثيفي که تو زندگيش انجام داده رو دربيارين 937 00:42:28,942 --> 00:42:30,525 انقد ميخوام عذابش بدم 938 00:42:30,527 --> 00:42:34,128 و اذيتش کنم تا اکسو بهمون تحويل بده 939 00:42:34,163 --> 00:42:36,797 کنستانتين،دوست قديمي من 940 00:42:36,833 --> 00:42:39,367 پيدات شد - البته - 941 00:42:39,369 --> 00:42:40,868 ,گفتي قضيه مهميه 942 00:42:40,870 --> 00:42:43,170 ولي من ميدونستم منظورت از قضيه مهم يه فاجعه س 943 00:42:45,875 --> 00:42:48,109 من کل حرفه م رو تو مونديا تل گذروندم 944 00:42:48,144 --> 00:42:50,545 مردم فکر ميکردن که بدراک مزخرفه 945 00:42:50,597 --> 00:42:53,581 اما حالا همه دارن به حقيقت پي ميبرن 946 00:42:55,852 --> 00:42:57,418 من حس کردم که تو از بين همه 947 00:42:57,453 --> 00:42:58,786 بتوني درک کني 948 00:42:58,821 --> 00:43:02,790 و بدوني با چيزي که ميخوام بهت بگم چيکار کني 949 00:43:02,825 --> 00:43:05,259 پس بهم بگو 950 00:43:12,285 --> 00:43:14,135 سلام 951 00:43:14,170 --> 00:43:16,270 بچه ها کجان؟ 952 00:43:16,306 --> 00:43:18,007 با گروه تو سياه مستي بعد جشنن 953 00:43:21,294 --> 00:43:23,244 اوه من اينو واس تو انتخاب کردم 954 00:43:23,296 --> 00:43:24,912 فکر کردم خوشت بياد 955 00:43:24,914 --> 00:43:26,948 اره قشنگه مرسي 956 00:43:30,587 --> 00:43:32,136 مرسي رفيق 957 00:43:33,423 --> 00:43:35,923 مشکل چيه؟ 958 00:43:35,925 --> 00:43:38,259 من تو يه گهي گير کردم 959 00:43:38,311 --> 00:43:40,177 گند زدم 960 00:43:40,229 --> 00:43:41,996 چطوري گند زدي؟؟ 961 00:43:44,267 --> 00:43:47,318 962 00:43:47,353 --> 00:43:51,372 من حرکت و موقعيت خوبت رو تو کراس کو ديدم 963 00:43:51,407 --> 00:43:53,107 و من-من-من خواستم از دستت بقاپمش 964 00:43:53,142 --> 00:43:54,675 تو از نبوغ من واسه خودت استفاده کردي؟ 965 00:43:54,711 --> 00:43:56,844 من 966 00:43:56,879 --> 00:43:59,046 تو ايده منو دزديدي 967 00:43:59,082 --> 00:44:00,348 تو شبيه پائولي پنينو هستي 968 00:44:00,383 --> 00:44:01,282 کي؟ 969 00:44:01,317 --> 00:44:02,984 پائولي,برادر آدريان 970 00:44:03,019 --> 00:44:06,220 هموني که لوگوي شرکت گوشت "شمروک"رو گذاشت روي لباساي راکي 971 00:44:08,324 --> 00:44:12,059 تو بايد درخواست ميکردي رفيق مثل هر دوستي که اين کارو ميکنه 972 00:44:12,095 --> 00:44:13,761 اگه خواسته بودي ميتونستيم ترتيبشو بديم 973 00:44:13,796 --> 00:44:15,863 و تو رو وارد ماجرا کنيم بدون اينکه توجهي جلب شه 974 00:44:15,898 --> 00:44:20,534 به جاش تو...تو به من ترفيع دادي مثل يکي سر کار 975 00:44:20,561 --> 00:44:23,202 اونا حقشون نيست اينجا باشن. تو حقته 976 00:44:23,296 --> 00:44:26,140 ميدونم ميدونم من گند زدم 977 00:44:26,142 --> 00:44:29,310 من گند زدم 978 00:44:29,312 --> 00:44:33,314 من...من کلا همه چيمو گذاشتم رو اون سهام 979 00:44:33,316 --> 00:44:35,149 و بعد وقتي سهام رفت پايين 980 00:44:35,151 --> 00:44:37,034 ديگه خيلي دير بود که ازت کمک بخوام 981 00:44:37,070 --> 00:44:40,788 و حالا دارم دعوت به تجارت "حاشيه" ميگيرم (تجارت هاي درجه 2 و 3) 982 00:44:40,823 --> 00:44:42,490 دلالم ميگه تا صبح وضعيتم خوب ميشه 983 00:44:42,492 --> 00:44:43,724 ولي من نميتونم پوشش بدم 984 00:44:43,760 --> 00:44:46,594 آماده ام که...آماده ام که رو همه جام استفراغ کنم 985 00:44:46,629 --> 00:44:47,762 چقدر؟ 986 00:44:47,797 --> 00:44:49,497 چقدر بدهکارم؟ 987 00:44:49,532 --> 00:44:50,631 آره 988 00:44:50,667 --> 00:44:52,800 من ميخام بدونم چقدر دوستيمون مي ارزه 989 00:44:59,509 --> 00:45:01,842 من توي چاله ام يکم اون ور تر از 210هزار دلار 990 00:45:01,844 --> 00:45:05,312 من قراره کاملا محو شم 991 00:45:14,691 --> 00:45:16,607 اين حق العمل دلالته؟ 992 00:45:16,659 --> 00:45:18,275 آره 993 00:45:28,037 --> 00:45:29,870 دارم دستورالعمل ها رو براي افرادم ميفرستم 994 00:45:29,922 --> 00:45:32,707 تا "حاشيه"ات رو تضمين کنن 995 00:45:33,710 --> 00:45:34,759 اکس ، من... 996 00:45:34,794 --> 00:45:37,928 صبح از اين رو به اون رو شد 997 00:45:37,964 --> 00:45:39,714 رو همون موقعيت بمون 998 00:45:39,716 --> 00:45:42,550 تا اون موقع پوشش نده 999 00:45:42,552 --> 00:45:46,387 چيزي که بايد يادت بمونه اينه که اگه "کوتاه" داره عليه ات ميره 1000 00:45:46,422 --> 00:45:48,556 تو بايد قادر باشي با فشار بايستي 1001 00:45:48,591 --> 00:45:49,557 يا لهت ميکنه 1002 00:45:49,592 --> 00:45:52,493 تو همه شو خيلي واضح ميبيني 1003 00:45:52,528 --> 00:45:54,395 من به خودم دروغ نميگم 1004 00:45:54,430 --> 00:45:57,765 و من براي بازنده صبر نميکنم 1005 00:45:57,800 --> 00:45:59,834 لحظه اي که حس درستي داشت 1006 00:45:59,869 --> 00:46:01,769 من ولش ميکنم ، ازش دور ميشم 1007 00:46:09,545 --> 00:46:13,347 بيا يه شب بخوايمش هواپيما ساعت 9:30 حرکت ميکنه 1008 00:46:20,473 --> 00:46:22,556 ممنون رفيق 1011 00:46:37,657 --> 00:46:39,356 ميدوني ، من ميدونم که تو ميدوني 1012 00:46:39,408 --> 00:46:41,776 ولي اون امروزيه پيت دکر بود 1013 00:46:41,828 --> 00:46:43,611 و من دارم ازش همکاري ميگيرم 1014 00:46:43,663 --> 00:46:45,613 تو اون ثانيه ، من حس 1015 00:46:45,665 --> 00:46:47,531 گناهکار و مقام دفاعي کردم 1016 00:46:47,583 --> 00:46:50,668 بنابراين منم به هم ريختم 1017 00:46:50,703 --> 00:46:52,286 اوه ، من تو يه موقعيت گذاشتمت 1018 00:46:52,338 --> 00:46:53,287 منظوري نداشتم 1019 00:46:53,289 --> 00:46:55,706 اما صد تا چيز مشروع ديگه (چيزي که پرونده محرمانه نباشه) 1020 00:46:55,758 --> 00:46:59,693 وجود داشت که ميتونستي بگي 1021 00:46:59,729 --> 00:47:01,729 شامل : "من نميتونم راجع بهش حرف بزنم"ً 1022 00:47:01,764 --> 00:47:03,798 حق با توعه 1023 00:47:03,800 --> 00:47:06,350 نميخام بزرگش کنم ، ولي بابات بهم زنگ زد 1024 00:47:06,385 --> 00:47:07,902 گفت طي ساعت گذشته مشغول پيدا کردنت بوده 1025 00:47:07,937 --> 00:47:11,105 آره 6 بار بهم پيامک زد 1026 00:47:12,141 --> 00:47:14,442 ميدوني ، اون يه توانايي کمياب داره 1027 00:47:14,488 --> 00:47:16,605 !تقريبا يه موهبته ... که دکمه هاي منو فشار بده 1028 00:47:16,630 --> 00:47:18,646 ميدوني که نقشه هايي که او براي خودش داشت 1029 00:47:18,698 --> 00:47:19,980 وقتي هم سن و سال تو بود 1030 00:47:20,032 --> 00:47:22,199 قبل اينکه اون ساختمون آتيش بگيره 1031 00:47:22,235 --> 00:47:25,319 وقتي همه روزنامه ها تو نيويورک ارباب محله هاي کثيف صدات کنن 1032 00:47:25,371 --> 00:47:28,155 اين به يه شغل سياسي جديد کمکي نميکنه 1033 00:47:28,157 --> 00:47:30,374 حالا تو اوني 1034 00:47:30,409 --> 00:47:32,409 تو شانسي هستي که افسانه پدرت ميشي 1035 00:47:32,461 --> 00:47:35,246 اگه فقط تو بيا تو خط و کاري که نياز داره رو براش بکني 1036 00:47:35,298 --> 00:47:37,832 و اگه در همين حين جويده شدي 1037 00:47:37,834 --> 00:47:39,900 خب به جهنم . تلاش خوبي بود 1038 00:47:39,936 --> 00:47:43,003 من فقط بايد مدام به خودم يادآوري کنم دوباره دوباره و دوباره 1039 00:47:43,055 --> 00:47:46,974 که وقتي پاي من وسط باشه اون نميتونه به خودش کمک کنه.خودتم ميدوني 1040 00:47:47,009 --> 00:47:48,375 درسته 1041 00:47:50,229 --> 00:47:53,514 ميدوني 1042 00:47:53,566 --> 00:47:56,684 تو بايد يادت داشته باشي وقتي به خودت ميرسه هم 1043 00:47:56,686 --> 00:47:59,353 وقتي توسط کسي مثل اون پرورونده شدي 1044 00:47:59,405 --> 00:48:03,157 غريزه هات ، فرقي نداره هرچقدرم باهاشون بجنگي 1045 00:48:03,192 --> 00:48:06,994 بعضي اوقات ميرن به سمت بقاي خودت 1046 00:48:07,029 --> 00:48:09,430 درنهايت به اونايي که دوست داري صدمه ميزني 1047 00:48:12,201 --> 00:48:15,069 آره ميدونم 1048 00:48:15,104 --> 00:48:17,171 دارم سعي ميکنم 1049 00:48:19,175 --> 00:48:21,609 ميدونم 1050 00:48:34,480 --> 00:48:35,055 هي 1051 00:48:35,107 --> 00:48:36,774 فقط ميخاستم صورتتو ببينم 1052 00:48:36,809 --> 00:48:38,309 و صداتو بشنوم 1053 00:48:38,361 --> 00:48:40,060 من اينجام 1054 00:48:41,752 --> 00:48:42,658 چطور بود؟ 1055 00:48:43,736 --> 00:48:45,682 اونطوري که فکر ميکردم در نيومد 1056 00:48:46,702 --> 00:48:48,485 اين سفر کلي بهم فرصت فکر کردن داد 1057 00:48:48,537 --> 00:48:49,737 خيلي خوب ميشه برسم خونه 1058 00:48:49,789 --> 00:48:52,673 خيلي خوب ميشه خونه باشي 1059 00:48:52,708 --> 00:48:54,575 ميخاي برگردي بخوابي؟ 1060 00:48:54,610 --> 00:48:56,911 نه 1061 00:48:56,963 --> 00:48:59,079 يکم باهات هستم 1062 00:49:05,171 --> 00:49:08,672 سلام !بخش نظافت با زبان و لهجه فرانسوي 1063 00:49:09,759 --> 00:49:12,259 سلام ؟ اقا؟ 1064 00:49:12,261 --> 00:49:13,677 خدمات 1065 00:49:30,780 --> 00:49:33,213 و در يک مدت کوتاه ضربه فلج کننده براي کراس-کو 1066 00:49:33,249 --> 00:49:34,915 بزرگ ترين و طولاني ترين مشتري درحال اجرا رو داره 1067 00:49:34,951 --> 00:49:36,333 شرکت نان و شيريني يام تايم 1068 00:49:36,369 --> 00:49:38,552 اعلام کرده که شرت حمل و نقل رو ول ميکنن 1069 00:49:38,587 --> 00:49:40,454 با استناد به نقض رانندگي معمول 1070 00:49:40,489 --> 00:49:42,456 حتي سهل انگاري به عنوان علت 1071 00:49:42,508 --> 00:49:43,791 رفقا رفقا 1074 00:49:46,262 --> 00:49:47,628 رفقا 1075 00:49:47,680 --> 00:49:49,463 اکس! 1076 00:49:49,515 --> 00:49:51,849 صبحونه به حساب من 1077 00:50:13,556 --> 00:50:15,039 حماسه مرد 1078 00:50:16,826 --> 00:50:18,375 همش تايمر بود 1079 00:50:20,997 --> 00:50:22,396 مرسي که آوردي مون 1080 00:50:22,431 --> 00:50:25,065 بودن تو اينجا باعث سفر شد رفيق 1081 00:50:45,855 --> 00:50:47,688 خب من منتظر شدم (همونطور که گفته بودي) 1082 00:50:47,740 --> 00:50:49,289 تو سهام شرکت حمل و نقل رو پمپ کردي 1083 00:50:49,325 --> 00:50:51,358 اون فقط يه جدال با پنجه خالي بود من فقط داشتم... 1084 00:50:51,394 --> 00:50:53,027 نگه دار! 1085 00:50:54,997 --> 00:50:58,699 دستکاري و تحريک بازار مبادلات داخلي ، تقلب 1086 00:50:58,734 --> 00:51:01,735 تو خريديش و سرپا نگهش داشتي 1087 00:51:02,805 --> 00:51:04,905 من فقط از اين بابت خوش حالم که هنوز پرتش نکردي 1088 00:51:04,940 --> 00:51:06,707 چون اگه اين کارو ميکردي ميشد يه پرونده کثيف و سنگين 1089 00:51:06,709 --> 00:51:08,175 و مشخصاً هيچ چيزي نبود که من 1090 00:51:08,210 --> 00:51:09,376 بتونم باهاش کمکت کنم 1091 00:51:09,378 --> 00:51:13,097 حتي اگه دفتر من تحت پيگرد قرارت نده 1092 00:51:13,132 --> 00:51:14,765 دادگستري شرقي اينکارو ميکنه (درقسمت هاي قبل به کلمات :شرقي - ايسترن برخورديم که همه معني دادگستري شرقي دارند) 1093 00:51:14,800 --> 00:51:17,301 حالا ينا به کنار مجبور شدم به يه دشمن آتو بدم 1094 00:51:17,353 --> 00:51:19,053 خدا لعنتش کنه 1095 00:51:19,055 --> 00:51:21,522 کميسيون بورس شايد سست باشه ولي بي کفايت نيست 1096 00:51:21,557 --> 00:51:22,806 سهام کجاس؟ 1097 00:51:22,858 --> 00:51:24,641 اوه ، اونا به تازگي يه اعلانيه دادن 1098 00:51:24,693 --> 00:51:25,726 سهام بازم مثل آبشار داره ميره پايين 1099 00:51:25,728 --> 00:51:26,894 وقتشه که پرتش کنم 1100 00:51:26,896 --> 00:51:28,896 وايستا 1101 00:51:28,898 --> 00:51:30,898 بيخيال - نگهش ميداري - 1102 00:51:30,950 --> 00:51:33,067 سود بي سود 1103 00:51:33,119 --> 00:51:34,568 هيچ چيزي براي جلب توجه دادستان نباشه 1104 00:51:34,570 --> 00:51:38,005 هيچ چيز خوش آب و رنگي که دادستان به خورد هيئت ژوري بده 1105 00:51:38,040 --> 00:51:40,157 چارلز رودز بزرگ تو اين يکي برنده نيست 1106 00:51:40,209 --> 00:51:41,742 و بار ديگه توي خيابان ها خيره کننده است 1107 00:51:41,794 --> 00:51:43,961 نگرفتيش ؟ متوجه نشدي؟ 1108 00:51:43,996 --> 00:51:46,797 موضوع درباره من نيست که چند "شِکِل"در بيارم يک وحد پول قديمي مربوط به بابِل 1109 00:51:46,832 --> 00:51:49,750 موضو اين بود که من به دشمن مشترکمون يورش ببرم 1110 00:51:49,802 --> 00:51:51,585 تا اونجايي که زندگي ميکنه صدمه ببينه 1111 00:51:51,587 --> 00:51:52,586 ميفهمم 1112 00:51:52,638 --> 00:51:53,921 تو ازم ميخاي اکس رو گير بندازم 1113 00:51:53,923 --> 00:51:56,173 چون اکس با مهره داخليت ور رفت 1114 00:51:56,225 --> 00:51:57,925 و بعدم کتکت زد 1115 00:51:57,977 --> 00:52:03,414 به هردومون ! و من اينکارو کردم چون تو اقدامي نميکردي 1116 00:52:06,435 --> 00:52:08,268 يا مسيح 1117 00:52:08,320 --> 00:52:09,686 رفت رو 65 دلار 1118 00:52:09,738 --> 00:52:11,321 اقلاً بزار يه تيکه سود کنم 1119 00:52:11,357 --> 00:52:13,273 تو بگو يه ذره لعنتي 1120 00:52:15,811 --> 00:52:18,178 باشه 1121 00:52:18,214 --> 00:52:20,414 منظورتو رسوندي پسرم.گرفتم 1122 00:52:20,449 --> 00:52:21,448 اين بازي نيست 1123 00:52:21,450 --> 00:52:23,083 من نبايد اينطور از پيست خارج ميشدم 1124 00:52:23,119 --> 00:52:26,620 ولي زماني که از کميسيون برم بيرون 1125 00:52:26,622 --> 00:52:28,188 !خوش شانسم اگه ورشکست شم نه - 1126 00:52:32,178 --> 00:52:34,595 55 دلار من همينا خريدمش 1127 00:52:34,630 --> 00:52:37,326 ديگه جرم نيست خريد و فروشه 1128 00:52:38,601 --> 00:52:41,018 !يکم دارو بيشتر بخور وضعت خرابه 1129 00:52:41,053 --> 00:52:44,171 اين لعنتي خيلي مسخره است 1130 00:52:50,179 --> 00:52:51,845 رفت پايين 45 1131 00:53:02,291 --> 00:53:04,625 کلارک منو از سي ايکس سي ببر بيرون 1132 00:53:04,660 --> 00:53:06,560 همه شو 1133 00:53:11,917 --> 00:53:14,334 من 480هزار دلار سر اين ضرر کردم 1134 00:53:16,138 --> 00:53:17,638 اکسلراد هنوزم حداقل 1135 00:53:17,673 --> 00:53:21,475 15ميليون دلار گيرش اومد سرجمع 1136 00:53:23,395 --> 00:53:25,345 الآن خيلي خوشحالي 1137 00:53:26,982 --> 00:53:30,683 من الان به گا رفتم يا خوشحال به نظر ميام؟!؟ 1138 00:53:33,189 --> 00:53:36,607 اين حرومزاده رو ميگيري آخر؟ 1139 00:53:45,301 --> 00:53:48,168 يه مورد خوب دارم که نشونتون بدم رييس 1140 00:53:48,204 --> 00:53:49,786 سلا.سفر خوب بود؟ 1141 00:53:49,838 --> 00:53:52,539 هرکاري با کرث سايکز کردي خيلي خوب رامش کرد 1142 00:53:52,591 --> 00:53:54,541 ايميل زد و گفت آماده است باهات اوج بگيره 1143 00:53:54,593 --> 00:53:55,959 فقط نفهميدم معنيش چي ميشه ! 1145 00:54:19,034 --> 00:54:22,135 بخور حرکت کن 1146 00:54:22,171 --> 00:54:25,989 برين .تکرار 1147 00:54:26,041 --> 00:54:27,624 چي؟ 1148 00:54:27,660 --> 00:54:29,309 همه شو بفروش 1149 00:54:31,046 --> 00:54:32,846 همه اش؟ 1150 00:54:32,881 --> 00:54:34,047 چه گوهي سرت اومده وقتي 1151 00:54:34,083 --> 00:54:35,048 وقتي رفته بودي؟ 1152 00:54:35,084 --> 00:54:37,417 5درصد از تمام موقعي هامون 1153 00:54:37,453 --> 00:54:39,386 براي هيئت مدير.واسه شروع 1154 00:54:39,421 --> 00:54:41,901 فشار بيار.ولي آروم 1155 00:54:41,926 --> 00:54:43,492 خونريزي رو کنترل کن 1156 00:54:44,760 --> 00:54:46,009 بعد از اون خالي ميکنيم بخش به بخش 1157 00:54:46,061 --> 00:54:48,028 با مخابرات شروع کن 1158 00:54:50,432 --> 00:54:52,399 مردم فکر ميکنن - که من کنار کشيدم - 1159 00:54:56,355 --> 00:54:57,904 واقعا کشيدي؟ 1160 00:54:58,116 --> 00:55:14,077 ترجمه و زيرنويس از H1tman007 امير ستارزاده Ali.Ashrafy علي اشرفي 1160 00:55:14,116 --> 00:55:17,077 دهه فجر مبارک 1161 00:55:17,116 --> 00:55:54,077 خبرگزاري آريا فيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال www.ariamovie.ir www.warez-ir.asia با همکاري