1
00:00:00,002 --> 00:00:07,555
تيم ترجمه ي آريافيلم با افتخار تقديم مي کند
1
00:00:07,702 --> 00:00:10,100
گذشتميلياردهاآنچه در
2
00:00:10,125 --> 00:00:13,209
پس ، کليد گير انداختن اکس ...؟
3
00:00:13,264 --> 00:00:14,131
پيت دِکِر
4
00:00:14,217 --> 00:00:17,777
آقاي دِکِر ما يه عالمه حرف ناخوشايند براي زدن داريم
5
00:00:17,829 --> 00:00:19,712
توي ديوص فکر کردي قراره ازم اخاذي کني؟
6
00:00:19,747 --> 00:00:23,449
تو تماشا ميکني ،گوش ميکني و گزارش ميدي
7
00:00:23,451 --> 00:00:26,118
،ما يه احضاريه براي سرمايه گزاري مردمي شما داريم
8
00:00:26,170 --> 00:00:28,721
و اينطور که به نظر ميرسه اونا توي مبادله "پِپسم"دخيل بودن
9
00:00:28,756 --> 00:00:30,172
باشه دوشنبه خدمت ميرسم
10
00:00:30,208 --> 00:00:32,558
من بَختمو يه جايي تو اين خط گم کردم
11
00:00:32,593 --> 00:00:33,631
انگار کلا از دست رفته لعنتي
12
00:00:33,743 --> 00:00:35,764
بَخت بقيه 2 رقمي رفته بالا
13
00:00:37,178 --> 00:00:38,130
مال من رفته پايين
14
00:00:38,132 --> 00:00:39,799
تو فقط داري به صداي اشتباه گوش ميکني
15
00:00:39,801 --> 00:00:41,780
اين چيزيه که دوست دارم صداش کنم
معماي زنداني
16
00:00:41,811 --> 00:00:43,969
نه تو دوست نداري اونطور صداش کني
اون طوري صدا زده ميشه ميشه
17
00:00:44,021 --> 00:00:46,108
کسي تابحال اين مزخرفات تو رو بررسي کرده؟
18
00:00:46,192 --> 00:00:48,428
تو بايد از خودت بپرسي ،
19
00:00:49,277 --> 00:00:51,544
دفعه بعد اون قراره به چي حمله کنه
20
00:00:51,579 --> 00:00:55,194
يه راهي پيدا کن تا اون حرومزاده رو دفنش کني
21
00:00:55,221 --> 00:00:57,221
هنوز نتوستم "گرث سايکس"رو پشت تلفن گير بيارم
22
00:00:57,318 --> 00:00:58,751
اون آزادي مشروطه
اين بهمون صدمه ميزنه
23
00:00:58,786 --> 00:01:01,487
کي ميتونم اکس رو ببينم و راجع بهش حرف بزنم؟
24
00:01:01,539 --> 00:01:03,222
اين له کردن کسب و کار يکي ديگه است
25
00:01:03,257 --> 00:01:04,811
مثل فيلم "ساکن کوهستان"هستش
26
00:01:04,863 --> 00:01:06,295
فقط يه نفر ميتونه نجات پيدا کنه
27
00:01:07,600 --> 00:01:09,702
ميخام يه کار ساده بهت بدم که حالا حالاها
نميتوني ولش کني
28
00:01:09,756 --> 00:01:10,713
کراس-کو رو ميشناسي؟
29
00:01:10,748 --> 00:01:12,498
کار ساده اي توش نميبينم
30
00:01:12,928 --> 00:01:15,668
من ازت نميخام ببينيش
ميخام انجامش بدي
31
00:01:16,077 --> 00:01:24,512
بروز ترين اخبار فيلم و سريال
در دنياي اينترنت
www.ariamovie.ir
31
00:01:24,513 --> 00:01:37,512
ترجمه و زيرنويس از
H1tman007 امير ستارزاده
Ali.Ashrafy علي اشرفي
31
00:01:39,513 --> 00:01:44,512
گرين ويچ 4:42 صبح
31
00:02:00,513 --> 00:02:20,512
ترجمه و زيرنويس از
H1tman007 امير ستارزاده
Ali.Ashrafy علي اشرفي
32
00:02:36,250 --> 00:02:37,800
اسلحه رو بنداز
دستاتو نشون بده
33
00:02:37,835 --> 00:02:39,752
اسلحه رو بنداز همين حالا
35
00:02:49,286 --> 00:02:50,610
جانم؟
36
00:02:52,892 --> 00:02:54,219
باشه.کجا؟
37
00:02:56,520 --> 00:02:58,304
ميام الان
38
00:03:18,225 --> 00:03:19,992
چطوري چه خبر؟
39
00:03:26,033 --> 00:03:27,700
از اين بابت ممنون
39
00:03:37,033 --> 00:03:40,700
شرکت اکس کپيتال 6:57 صبح
40
00:03:43,868 --> 00:03:44,727
باشه
41
00:03:45,403 --> 00:03:48,070
الآن ديگه شيکمت پره
42
00:03:48,122 --> 00:03:49,655
پليسا خيلي دورن
43
00:03:49,657 --> 00:03:51,991
الآن وقتشه که بهم بگي تو اون مخ
44
00:03:51,993 --> 00:03:52,782
لعنتيت چي داشته ميگذشته
45
00:03:53,294 --> 00:03:55,274
داشتم بخار ميزدم ، فکر کنم
46
00:03:56,907 --> 00:03:58,998
تو ديگه زمين گير نيستي
47
00:03:59,050 --> 00:04:02,063
من تلاش هاتو ديدم
تو حتي گذشته رو هم رد کردي
48
00:04:02,420 --> 00:04:03,836
جاده باز جلوته
49
00:04:03,838 --> 00:04:06,571
يه روز 8ميليون دلاري خوب بود
50
00:04:09,343 --> 00:04:11,711
من يه نوشيدني زدم.3 تا
51
00:04:12,596 --> 00:04:14,024
ديدم که تيم يانکز باخت
52
00:04:15,766 --> 00:04:19,284
و بعد ديگه هيچي نبود
53
00:04:19,320 --> 00:04:20,853
تو هيچ چيزو حس نميکني
54
00:04:20,855 --> 00:04:23,188
شايد يه درد شديد و ناگهاني حس کردم
وقتي خوردم زمين
55
00:04:23,190 --> 00:04:24,523
وقتي بلند شدم هيچي
56
00:04:24,525 --> 00:04:25,399
پيش مياد
57
00:04:25,960 --> 00:04:28,527
اين کارا رو وقتي ميکني که به
موقعيت هات برسي
58
00:04:28,562 --> 00:04:30,396
و فقط رو صفحه بهشون زل بزني؟
59
00:04:30,431 --> 00:04:33,198
و فقط سعي کني به اون همه پول داخلش نگاه کني
60
00:04:33,234 --> 00:04:35,034
نه
61
00:04:35,086 --> 00:04:36,802
وقتي اينکارو ميکني بهت حس خوشحالي ميده؟
62
00:04:36,837 --> 00:04:38,704
مثلاً کافيه؟
63
00:04:38,739 --> 00:04:39,738
نه
64
00:04:39,774 --> 00:04:41,040
درسته
65
00:04:41,092 --> 00:04:43,509
ولي اون چيزي که جلو ميبرتت
چيزي به اسم "کافي"نميدونه
66
00:04:45,429 --> 00:04:48,485
خب ،ديشب داشتم انجامش ميدادم...
زل زدن به ارقام و شماره ها
67
00:04:49,550 --> 00:04:51,860
من از دور نگاه کردم از صفحه
بيرون پنجره
68
00:04:52,219 --> 00:04:53,500
و اون بيرون ديدمشون
69
00:04:54,722 --> 00:04:56,805
خوردن هرچيزي که ما کاشتيم
70
00:04:57,641 --> 00:04:59,789
مثل يه سالاد بار لعنتي براي اوناست
71
00:05:01,219 --> 00:05:03,946
و بعد فقط... خشم
72
00:05:05,066 --> 00:05:06,953
خشم به اينکه چقدر اون عوضيا احمقن
73
00:05:08,069 --> 00:05:11,070
بخور ، حرکت ، برين
بخور ، حرکت ، برين
تکرار
74
00:05:11,122 --> 00:05:13,238
منظورم اينه که ، چطور
آدمايي تا اين حد خنگ همونقدر
75
00:05:13,274 --> 00:05:15,457
از فضايي که من اشغال ميکنم اشغال ميکنن؟
(احساس برتري بيش از حد نسبت به بقيه)
76
00:05:15,493 --> 00:05:17,176
اين يکي اصلا برات معني داره؟
77
00:05:18,279 --> 00:05:19,555
آره
بيشتر از اونکه بدوني
78
00:05:24,351 --> 00:05:25,834
اون "پيت دِکر" نيست؟
79
00:05:25,886 --> 00:05:26,752
وات؟
80
00:05:27,610 --> 00:05:29,188
قبلا توي شرکت اکس کار ميکرد
81
00:05:29,423 --> 00:05:31,323
تو باهاش کار و باري داري؟
82
00:05:31,358 --> 00:05:32,424
کدوم يارو؟
83
00:05:32,476 --> 00:05:33,592
دِکِر.اوناهاش
84
00:05:36,013 --> 00:05:37,429
نميدونم.فکر کنم دلم براش تنگ شده بود
85
00:05:37,431 --> 00:05:38,931
دوسِت دارم
86
00:05:38,933 --> 00:05:40,632
ميحرفيم
اوکي؟
87
00:05:41,986 --> 00:05:45,321
ببين.از اتفاقي که اينجا افتاد هيچي ثبت نميشه
88
00:05:46,357 --> 00:05:47,673
ترتيبش داده شده
89
00:05:49,282 --> 00:05:50,509
ولي من به خاطر خواهم داشت
90
00:05:51,495 --> 00:05:53,845
من نميتونم از اين مشکلا تو شرکتم داشته باشم
91
00:05:54,094 --> 00:05:56,477
نميتونم به دنيا يه دليل ديگه هم
بدم که ازمون متنفر باشن
92
00:05:56,917 --> 00:05:59,852
نميشه به اجراي قانون يه تبصره داد
93
00:06:01,205 --> 00:06:02,254
متوجه ميشي؟
94
00:06:04,447 --> 00:06:06,458
برو يه قهوه براي خودت بگير
يه دوش بگير باشگاه برو
95
00:06:06,510 --> 00:06:09,044
در مورد هيچ کدوم از اين چيزاي ديوصانه با هيچکس حرف نزن
96
00:06:10,297 --> 00:06:13,465
بين خودمون ميمونه.خيلي خوب؟
97
00:06:16,020 --> 00:06:18,303
چيزي که حتي قبل شروع بايد بدوني
98
00:06:18,355 --> 00:06:20,038
اينکه چطور اين افراد به هم گره خوردن
99
00:06:20,074 --> 00:06:22,207
اونا سپاسگزارن
و ترسيدن
100
00:06:22,243 --> 00:06:24,576
بيايين شروع کنيم
101
00:06:24,612 --> 00:06:25,611
اين يه جلسه پيشنهاديه
102
00:06:25,646 --> 00:06:26,745
درغير اين صورت "ملکه براي يک روز"شناخته ميشه
103
00:06:27,882 --> 00:06:30,149
به عوان اسنادي که شما امضا کرديد
104
00:06:30,201 --> 00:06:31,316
تمام کارهايي که به صورت غيرقانوني
105
00:06:31,318 --> 00:06:32,718
در صنعت اوراق بهادار انجام داديد منتشر ميشه
106
00:06:32,753 --> 00:06:34,853
به خصوص در رابطه با شرکت اکس کپيتال
107
00:06:34,889 --> 00:06:38,157
.در مقابل براي کاهش ميزان مجازات
108
00:06:38,209 --> 00:06:40,793
اگه صادق نباشي يا سَفسَطه کني
109
00:06:40,828 --> 00:06:42,761
تحت يگرد قانوني حتمي قرار خواهي گرفت
110
00:06:48,719 --> 00:06:51,657
" براي عشاءِت بخون و صبح صبحونه گيرت مياد"
قطعه اي ادبي
111
00:06:54,308 --> 00:06:57,843
ولي چيزي که تو اون برنامه طلسم نميشه
112
00:06:57,845 --> 00:07:01,246
اينکه که چه اتفاقي ميوفته اگه تو جا بزني
113
00:07:02,683 --> 00:07:06,485
خب ،سپس تو ميري زندان ،پيت
همچنين بابا و مامانت
114
00:07:08,422 --> 00:07:11,023
پس ، زندان ميري يا شروع ميکني حرف زدن؟
115
00:07:13,194 --> 00:07:15,508
فقط يه احمق ديگه است که داره پول خودشواداره ميکنه
116
00:07:16,363 --> 00:07:18,594
نودل هاي تخم مرغي تخمي با کچاپ
117
00:07:20,634 --> 00:07:23,602
باشه.بيايين انجامش بديم
118
00:07:23,838 --> 00:07:26,705
روز کاري توي اکس کپيتال چطور شروع ميشه
119
00:07:26,707 --> 00:07:28,207
اکس معمولا چيکار ميکنه؟
120
00:07:28,209 --> 00:07:30,676
جواب واقعي اينه که : هر کاري که عشقش بکشه ميکنه
121
00:07:31,679 --> 00:07:33,045
وقتي هم سطح اون باشي
122
00:07:33,097 --> 00:07:35,597
بيشتر شبيه دولت مستقل هستي
تا يه فرد
123
00:07:35,633 --> 00:07:37,966
هيچ برنامه اين نيست که اون بهش پايبند باشه
124
00:07:38,018 --> 00:07:39,768
منظورم اينه که ،وقتي پيداش ميشه
ملاقات شروع ميشه
125
00:07:39,803 --> 00:07:41,553
گرفتم . خر پوله . برو بريم
126
00:07:41,605 --> 00:07:42,554
خرپول؟
127
00:07:42,606 --> 00:07:43,889
خرپول براش مثل يه کارته
128
00:07:43,941 --> 00:07:45,774
!که داخل يه هليکوپتر پرواز ميکنه
129
00:07:45,809 --> 00:07:48,227
اين بيشتر شبيه "سلام من يه استيک با پنير ميخام
130
00:07:48,229 --> 00:07:49,461
يکيو بفرست فيلادلفيا و
131
00:07:49,496 --> 00:07:50,729
براي همه استيک با پنير بيار"ٌ
132
00:07:50,781 --> 00:07:51,886
جيم يا شَنک؟
از رستوران هايي که اون مدل استيک سرو ميکنن
133
00:07:51,972 --> 00:07:54,006
هر دو!و همينطور توني لوک
از رستوران هايي که اون مدل استيک سرو ميکنن
134
00:07:54,235 --> 00:07:57,486
حقيقت اينه که اون هيچوقت براي ملاقات صدا نميزنه
135
00:07:57,538 --> 00:07:59,621
هرجا که ميره بقيه دورش حلقه ميزنن
136
00:07:59,657 --> 00:08:02,241
منظورم اينه که ، اون شبيه...اون شبيه
يه ناو هواپيما توي
137
00:08:02,243 --> 00:08:03,625
مرکز خط حمله است
138
00:08:03,661 --> 00:08:04,743
وقتي که اون بپيچه چپ
139
00:08:04,745 --> 00:08:06,478
کشتي هاي جنگي ، نابودکننده ها ، زيردريايي ها
140
00:08:06,513 --> 00:08:08,247
همه شون مي پيچن چپ
141
00:08:08,299 --> 00:08:09,298
من ميخام يه قهوه بزنم-
آره-
142
00:08:09,333 --> 00:08:11,250
کس ديگه اي هم ميخاد؟-
يه ديقه ديگه-
143
00:08:11,252 --> 00:08:12,417
ادامه بده
144
00:08:13,671 --> 00:08:15,087
فقط نميدوني تمرکز قراره به چي باشه
145
00:08:15,139 --> 00:08:16,755
گاهي اوقات اميدواري به تو باشه تمرکزش
146
00:08:16,807 --> 00:08:18,557
گاهي اوقات دلت ميخاست نامرئي بودي
147
00:08:18,592 --> 00:08:22,427
چون وقتي رو تو باشه تمرکزش ، همه چيز رو ميبينه
148
00:08:22,479 --> 00:08:24,196
نه ، نه
149
00:08:24,231 --> 00:08:26,798
من پيشنهاد رو دريافت کردم
اما ردش کردم
150
00:08:26,834 --> 00:08:28,350
اين چيزي بود که داشتم ميومدم بهتون بگم
151
00:08:28,402 --> 00:08:29,601
خوبه
152
00:08:29,603 --> 00:08:31,103
چون اون طور به نظر ميومد که شايد
تو داشتي تلاش ميکردي بهم بگي
153
00:08:31,155 --> 00:08:33,105
اگه من تطابقش ندم ، تو ميرفتي
154
00:08:33,107 --> 00:08:35,340
نه ، من ...سعي ميکردم که وفادار باشم
155
00:08:35,376 --> 00:08:37,859
سعي نکن که وفادار باشي.وفادار هستي
156
00:08:37,912 --> 00:08:38,877
يا هم نيستي
157
00:08:38,913 --> 00:08:40,607
هستم
158
00:08:41,582 --> 00:08:43,782
خب ، دلگرم کننده است ، "مافي"ً
159
00:08:46,553 --> 00:08:47,819
گردش اطلاعات
160
00:08:47,855 --> 00:08:49,621
وقتي بابي اکسلراد هستي ،
161
00:08:49,673 --> 00:08:51,506
تو اطلاعات رو تعقيب نميکني
162
00:08:51,542 --> 00:08:53,292
اطلاعات ميوفتن روت
163
00:08:53,294 --> 00:08:55,727
چه مدل اطلاعات؟-
همه نوع-
164
00:08:55,763 --> 00:08:57,796
ممکنه احب يه باشگاه ورزشي باشه که
165
00:08:57,798 --> 00:08:59,464
دعوتش ميکنه که بياد بشينه
166
00:08:59,466 --> 00:09:00,899
براي تماشاي يه مسابقه پرستاره
167
00:09:00,935 --> 00:09:02,801
يا يه رهبر جمهوري آفرقايي
168
00:09:02,803 --> 00:09:04,412
که دنبال يه خَيِّر ميگرده
169
00:09:04,905 --> 00:09:07,306
وقتي که بقيه ما مشغول متصل کردن نقاط هستيم
يه نوع پازل که با اتصال نقاط يه شکل درمياد
170
00:09:07,358 --> 00:09:08,740
اون کل شکل رو ميبينه
يه نوع پازل که با اتصال نقاط يه شکل درمياد
171
00:09:09,764 --> 00:09:10,530
سلام
172
00:09:10,811 --> 00:09:12,377
هميشه گفتي به اين شماره زنگ بزن
173
00:09:12,413 --> 00:09:15,213
و فقط به همين شماره زنگ بزن ، تو شرايطي مثل اين
174
00:09:18,319 --> 00:09:19,404
متوجهم
175
00:09:20,871 --> 00:09:22,764
اين بايد يه مکالمه رو در رو باشه
176
00:09:23,657 --> 00:09:25,240
بهت يه زمان و مکان ميگم
177
00:09:26,210 --> 00:09:28,060
و ممنون بابت تماس "کنستانتين"ً
178
00:09:28,095 --> 00:09:29,350
تو دوست خوبي هستي
179
00:09:29,997 --> 00:09:31,997
هيچوقت نميفهمي واقعا داره چيکار ميکنه و چرا ميکنه
180
00:09:32,639 --> 00:09:33,665
منظورم اينه که،ميگه ميره مراکش
181
00:09:33,667 --> 00:09:35,100
تا يه هتل 7 ستاره رو رزرو کنه
182
00:09:35,135 --> 00:09:37,085
اما بعدش ميفهمي اون واقعا توي هانگژو هستتش
183
00:09:37,137 --> 00:09:38,170
و داره يه بازي اينترنتي ميکنه
184
00:09:38,222 --> 00:09:39,721
اوه سلام. "پاچ" يه دقيقه ميخاد باهات بحرفه
185
00:09:39,757 --> 00:09:40,973
بعداً
186
00:09:41,008 --> 00:09:43,592
متاليکا امسال نورث امريکن گيگ ميزنه
187
00:09:43,644 --> 00:09:44,743
امشب . کوبک
188
00:09:44,778 --> 00:09:45,944
ميريم؟
189
00:09:45,980 --> 00:09:47,980
نصفه درست گفتي.تو هدايت شرکتو به عهده داري برادر
190
00:09:48,015 --> 00:09:49,247
:و مثل هميشه که ميگم
191
00:09:49,283 --> 00:09:51,600
بهش گند نزن .ميدونم
192
00:09:57,941 --> 00:09:59,658
ايناهاشش-
!هي-
193
00:09:59,693 --> 00:10:00,692
ايناهاشش
194
00:10:02,796 --> 00:10:04,296
بترکونين بروبچ
195
00:10:04,331 --> 00:10:05,864
آره بترکونين
197
00:10:07,418 --> 00:10:10,035
لعنت ، رفقا .خوشحالم که ميبينمتون
198
00:10:10,087 --> 00:10:11,953
حالت چطوره دادا؟-
متاليکا؟؟ سگ تو روحش!-
199
00:10:12,006 --> 00:10:13,672
بيشتر از اين نميتونستم رواني شم اگه بهم ميگفتي
200
00:10:13,707 --> 00:10:16,041
جيليان باربِري قراره صورتمو مثل امريکن فرو سرويس کنه
201
00:10:16,093 --> 00:10:17,626
زيباست.اونو رو سنگ قبرم ميخامش
202
00:10:17,678 --> 00:10:18,543
همش مال خودت
203
00:10:18,595 --> 00:10:19,878
فردي کجاست؟نمياد؟
204
00:10:19,930 --> 00:10:21,046
آره دير کرده طبق معمول
205
00:10:21,048 --> 00:10:22,764
آره ، ميدوني چيه؟ بايد جا بزاريمش بمونه
206
00:10:22,800 --> 00:10:24,383
قانون اينه که اگه يه نفر باهات جايي پرواز داره
207
00:10:24,435 --> 00:10:26,351
بايد بالاخره پيداش شه
سوار هواپيما بشه
208
00:10:26,387 --> 00:10:27,853
در هواپيما رو ببنديم ، پرواز کنيم
درسته؟
209
00:10:27,888 --> 00:10:29,821
اگه صاحب هواپيما تويي ، صبر نميکني
210
00:10:29,857 --> 00:10:31,189
قوانين اونا هستن ،ولي نه براي شما دوستان
211
00:10:31,225 --> 00:10:33,358
واسه شما هيچ وقت ! بيا
212
00:10:35,562 --> 00:10:37,729
اون فرِدي نيست.لعنت
213
00:10:40,784 --> 00:10:41,900
رفيق
214
00:10:41,902 --> 00:10:43,735
چقدر بايد دور شم تا کسي مزاحمم نشه؟
215
00:10:43,737 --> 00:10:44,836
...ميخاستم ببينمت
216
00:10:44,872 --> 00:10:46,471
ببخشيد رفيق دير کردم -
فرِدي -
217
00:10:46,507 --> 00:10:47,989
فردي !سلام ،چه خبرا داداش؟
218
00:10:48,042 --> 00:10:49,574
سلام -
سلام ، بپر بالا ، بپر بالا -
219
00:10:49,576 --> 00:10:51,243
منم يه لحظه اي ميام -
باشه -
220
00:10:51,245 --> 00:10:54,012
بايد درمورد کراس-کو حرف بزنيم.کوتاه
221
00:10:54,048 --> 00:10:55,247
وقتي مجبورم کردي انجامش بدم
222
00:10:55,299 --> 00:10:56,415
من اقدام رو متوجه نشدم
223
00:10:56,467 --> 00:10:57,466
حالا متوجه شدم
224
00:10:57,501 --> 00:10:58,917
ما بايد از اين موقعيت بيرون بيايم
225
00:10:58,969 --> 00:11:00,419
من هرگز اينکارو نميکردم
226
00:11:00,471 --> 00:11:02,421
اين تنها راه براي از بين بردن
درگيري بالقوه منافع است
227
00:11:02,423 --> 00:11:04,723
هيچ درگيري وجود نداره -
بيخيال -
228
00:11:04,758 --> 00:11:06,091
اين وجه خوبي نداره
229
00:11:06,143 --> 00:11:07,926
تو موقعيتشو تنظيم کردي بعداً پريدي
وسط هيئت مديره يام تايم
230
00:11:07,978 --> 00:11:09,594
...اگه من حرکاتمو بر اساس اون
231
00:11:09,596 --> 00:11:11,430
چيزايي که وجه خوبي دارن اينجام ميدادم
232
00:11:11,432 --> 00:11:13,231
مطمئنم که اين توله سگو اينجا نداشتم
233
00:11:13,267 --> 00:11:14,516
و من توي خيلي از هيئت مديره ها هستم
234
00:11:15,853 --> 00:11:17,235
هيئت مديره اون شرکتايي که با کراس-کو قرارداد ندارن
235
00:11:17,271 --> 00:11:18,837
دارن با کراس کو بهم ميزنن
236
00:11:21,442 --> 00:11:23,108
يه کسي با
237
00:11:23,160 --> 00:11:24,443
يه نفر اسماً حرف زده
238
00:11:24,445 --> 00:11:26,027
...ميگه که زمزمه هايي شنيده که
239
00:11:26,080 --> 00:11:27,546
قرداد قراره کنسل شه
240
00:11:27,581 --> 00:11:29,614
اين دستمونو براي اداره کردن قرارداد باز ميزاره
241
00:11:29,666 --> 00:11:30,949
يا دستکاري کردن
242
00:11:30,951 --> 00:11:31,959
دست منو باز ميزاره
243
00:11:32,453 --> 00:11:35,387
وقتي ما حرکت اوليه رو زديم من
صندلي هيئت مديره رو نداشتم
244
00:11:35,422 --> 00:11:38,056
و من هيچ رابطه اي با روز-به-روز توي يام تايم ...
245
00:11:38,092 --> 00:11:39,458
يا قرداد مشتريان ندارم
246
00:11:39,460 --> 00:11:41,793
هيچ مدرک کاغذي وجود نداره که بگه من دخيلم
247
00:11:41,845 --> 00:11:44,713
پس ،تنها چيزي که تو دست بهش بازه يکم پول در آوردنه
248
00:11:44,765 --> 00:11:46,565
کهتغيير خوبي ايجاد ميکنه
249
00:11:47,768 --> 00:11:49,885
همونطور که زنت ميگه ،موقعيت لعنتي رو حفظ کن
250
00:11:49,937 --> 00:11:51,803
تا وقتي بهت بگم کارم تمومه
منظور در سکس
251
00:11:51,805 --> 00:11:53,772
بيا بيا
252
00:11:53,807 --> 00:11:54,890
فکر ميکنم اون ملاقات تموم شده است آره؟
253
00:11:54,942 --> 00:11:56,191
!شات گان
254
00:11:56,226 --> 00:11:57,476
خيلي خب
255
00:11:58,365 --> 00:12:00,729
اطلاعات داخلي ، به طور دقيق
256
00:12:00,781 --> 00:12:02,314
از کجا ميان؟
257
00:12:03,417 --> 00:12:05,150
بارون از کجا مياد؟
258
00:12:05,202 --> 00:12:07,152
آسمون . خود خدا
259
00:12:07,204 --> 00:12:12,157
اطلاعات از همه جا مياد و همه يه بار
260
00:12:12,209 --> 00:12:13,892
از آدماي که به اکس مديونن
261
00:12:13,927 --> 00:12:17,546
آدمايي که براي سال ها براش کار ميکردن ، جذبش شدن
استخدامش شدن يا ازش پول ميگرفتن
262
00:12:17,581 --> 00:12:20,465
فرصت طلبايي که دنبال اينن که کنار
اسمشون يه ستاره طلايي گذاشته بشه
توجه اکس رو به خودشون جلب کنن
263
00:12:20,501 --> 00:12:21,583
کارمندان ناراضي
264
00:12:21,635 --> 00:12:23,335
مديران شرکتي که زير سوال هستن
265
00:12:23,337 --> 00:12:25,837
يه تحليلگر که يه سهام رو پوشش ميده احساس ميکنه بهش پول دادن
266
00:12:25,839 --> 00:12:27,839
مثل بارون ، مياد
267
00:12:27,891 --> 00:12:30,175
مثل اينکه اکس بودن عاليه
268
00:12:30,177 --> 00:12:33,178
همينطوره.ولي اين بازي با حاصل جمع صفره
269
00:12:33,230 --> 00:12:35,096
بکش و بخور يا خورده شو
270
00:12:35,149 --> 00:12:36,481
منظورم اينه ، خودتون رو مسخره نکنين
271
00:12:36,517 --> 00:12:37,732
اين افراد مثل پادشاها هستن
272
00:12:37,768 --> 00:12:40,318
هميشه يکي مياد براي به قتل رسوندنشون
273
00:12:44,775 --> 00:12:46,191
تو آماده اي ، کوينس؟
274
00:12:46,193 --> 00:12:47,359
آره
275
00:12:47,361 --> 00:12:49,277
ولي عاشق اين چيزي ميشي که از اين يارو
276
00:12:49,329 --> 00:12:51,263
بريتانياييه ، "فرريدي" شنيدم
277
00:12:51,298 --> 00:12:53,098
آدم من توي بخش وام سهام
278
00:12:53,133 --> 00:12:55,167
حدس بزن کوم تامين کننده مالي خودشو وارد
279
00:12:55,202 --> 00:12:56,952
يه کودتاي شرکتي کرده
280
00:12:57,004 --> 00:12:58,537
جا افتاده براي فشار آوردن
281
00:12:58,539 --> 00:13:00,422
،اگه داري راجع به بابي اکسلراد ميحرفي
282
00:13:00,457 --> 00:13:03,708
اين به بهترين دور بازي امسال من بدل شد
283
00:13:03,760 --> 00:13:06,211
جزئياتشو داري؟ -
دارم -
284
00:13:06,213 --> 00:13:09,881
ضربه رو بزن
و حرف بزن
285
00:13:09,883 --> 00:13:13,318
!ميخام بدونم کدوم سهام رو ميزنم وسط کونش
286
00:13:13,353 --> 00:13:17,889
شرکت حمل و نقله...کراس-کو
287
00:13:18,226 --> 00:13:21,459
همينجا داري ترتيبشوميدي وسط بازي؟
288
00:13:21,495 --> 00:13:23,862
من رييس جمهور سابق هستم
289
00:13:23,897 --> 00:13:26,231
هرکاري بخام ميکنم
290
00:13:27,284 --> 00:13:29,568
خيلي خب
نوبت منه
291
00:13:31,038 --> 00:13:32,003
دست بجنبون
292
00:13:32,039 --> 00:13:32,904
بخورشون
293
00:13:32,906 --> 00:13:34,372
ووو-
کونده ها -
294
00:13:34,408 --> 00:13:35,740
کاري از دستم بر نمياد
295
00:13:35,792 --> 00:13:36,808
اون تنها الماسي بود که دستم داشتم
296
00:13:36,843 --> 00:13:38,243
ميدوني که هنوزم ميتونم دستتو بخونم
297
00:13:38,245 --> 00:13:39,644
مثل وقتي نُهُم ميخونديم
298
00:13:39,680 --> 00:13:41,146
وقتي دروغ ميگي ميدونم
299
00:13:41,181 --> 00:13:42,480
ميدونم کي داري بهم حقيقت رو ميگي
300
00:13:42,516 --> 00:13:44,482
که اون لعنتي خيلي کميابه -
بزن منو بترکون-
301
00:13:44,518 --> 00:13:46,585
درخواست صادقانه -
دقيقاً-
302
00:13:46,587 --> 00:13:48,420
يکي هم بخور -
بيخيال رفقا -
303
00:13:48,472 --> 00:13:50,472
حتي فکر ميکني که بزاري من ببرم؟
304
00:13:50,507 --> 00:13:52,324
هواپيماي من ؟-
عه اينجورياست؟ -
305
00:13:52,359 --> 00:13:54,359
وقتي که داشتيم تو زيرزمين من بوکس
ميزديم بهش فکر کردي بزاري من ببرم؟
306
00:13:54,394 --> 00:13:56,695
سعي کردم
307
00:13:56,730 --> 00:13:58,597
هروقت مشت مستقيم مينداختي
فکت از جاش در ميرفت
308
00:13:58,599 --> 00:13:59,864
مثل اين بود که فقط بشيني
و التماس کني براي ضربه خوردن
309
00:13:59,900 --> 00:14:01,099
فردي متقلب
310
00:14:01,151 --> 00:14:04,002
آره ولي من به نظر يادم مياد کون همه تونو آسفالت کردم
311
00:14:04,037 --> 00:14:05,503
بدون شک -
تو قدرت ميمون رو داري -
312
00:14:05,539 --> 00:14:06,938
بوي ميمون رو داره! ، به هرحال
313
00:14:08,442 --> 00:14:10,692
...ميدوني ،بهترين چي اينه که تو هميشه فکر ميکني
314
00:14:10,744 --> 00:14:11,943
قراره برنده شي اکس
315
00:14:11,945 --> 00:14:13,511
درست تا لحظه آخر که شکست ميخوري
316
00:14:17,117 --> 00:14:20,118
ميدوني ، بعضيامون عوض شديم
317
00:14:20,170 --> 00:14:22,187
مثلا وقتي ما عادت داشتيم اينو بازي کنيم
318
00:14:22,222 --> 00:14:23,872
من هميشه سعي ميکردم ماه رو بزنم
ماه زدن اصطلاحي در بازي
319
00:14:23,924 --> 00:14:24,956
اون موقع من بي احتاط بودم
320
00:14:24,958 --> 00:14:26,541
و ميدوني ،هيچي براي از دست دادن نداشتم
321
00:14:26,593 --> 00:14:28,126
پس همزمان همه شو به ريسک ميزاشتم
322
00:14:28,128 --> 00:14:31,179
ولي ، ميدوني ،الان ديگه نه
323
00:14:31,214 --> 00:14:34,799
تو هنوزم بي احتياطي-
فقط بهتر قايمش ميکني -
324
00:14:34,851 --> 00:14:36,718
هنوزم دلت ميخاد لِه کني.نه فقط پيروز شي
325
00:14:36,770 --> 00:14:39,070
هنوزم دلت ميخاد منو بزني تا تو زيرزمينم به گا برم
326
00:14:39,106 --> 00:14:41,723
ووو ، فردي ، ريلکس باش
327
00:14:41,775 --> 00:14:43,308
چه گوهي ميگي عاخه تو؟
328
00:14:43,310 --> 00:14:45,060
منظورم اينه که ما قبلا سخت تو همديگه ميرفتيم
329
00:14:45,112 --> 00:14:46,811
و همش هم خارج از احترام بود
330
00:14:46,813 --> 00:14:48,213
اون يه نوع دوستي و رفاقت بود
331
00:14:48,248 --> 00:14:50,548
اکس اگه الان آسون ميگرفت،چه نوع آدم خار و ذليلي ميشد؟
332
00:14:50,584 --> 00:14:52,484
...من فقط دارم به اين اشاره ميکنم که با اينکه داره
333
00:14:52,486 --> 00:14:53,818
بهمون ميگه ديگه که ماه رو هدف نميگيره
334
00:14:53,870 --> 00:14:56,921
ماه لعنتي رو بهمون شليک کرد
335
00:14:59,126 --> 00:15:02,093
مگه اين که اينو بگيري
که نميتوني بگيريش
336
00:15:02,129 --> 00:15:03,561
نه . گووووه
337
00:15:03,597 --> 00:15:04,763
فردي تو کسي هستي که اين دست رو به گا دادي
338
00:15:04,798 --> 00:15:06,214
منظورم اينه که تو ديدي اکس قصد چه کاري داشت
339
00:15:06,249 --> 00:15:07,832
منظورم اينه که من قصدشو بعدا متوجه شدم
340
00:15:07,834 --> 00:15:09,901
ولي هيچ کارتي نداشتم که اقدامي بکنم
341
00:15:09,936 --> 00:15:10,969
ولي تو داشتي
342
00:15:11,004 --> 00:15:12,420
منظورم اينه که ، تو اصلا تغير نکردي
343
00:15:12,472 --> 00:15:13,638
منظورم اينه که تو فقط منتظر بودي
344
00:15:13,674 --> 00:15:15,006
که يکي جلوشو بگيره ، مثل مثل
345
00:15:15,058 --> 00:15:16,057
درسته -
و تو فقط تلاش ميکردي... -
346
00:15:16,093 --> 00:15:17,175
که از موقعيت خودت محافظت کني
347
00:15:17,227 --> 00:15:18,777
پس من يه ديوص ام چون سعي ميکردم ببرم؟
348
00:15:18,812 --> 00:15:19,844
بله -
آره -
349
00:15:19,896 --> 00:15:21,279
!تو ديوص اصيل هستي-
آره تو خود ديوص هستي -
350
00:15:21,315 --> 00:15:24,582
پادشاه . کي از جناح پادشاه محافظت ميکنه؟
351
00:15:24,618 --> 00:15:26,618
موکّل من داره گرسنه اش ميشه
352
00:15:26,653 --> 00:15:27,852
!نه تو داره گرسنه ات ميشه
353
00:15:27,904 --> 00:15:30,572
!ما يه ساعت کار داريم...يه دقيقه اي
354
00:15:30,607 --> 00:15:32,073
جناح
355
00:15:32,109 --> 00:15:34,526
دلّالان عمده ، بازو هاي مبادلاتي بانک هاي بزرگ
356
00:15:34,528 --> 00:15:36,528
رو کاغذ،اونا بايد به دو تابع و کارکرد خدمت کنن
357
00:15:36,530 --> 00:15:38,747
فراهم سازي اعتبارات و اجراي مبادلات
358
00:15:38,782 --> 00:15:39,864
اونا شبيه کوسه هاي وام هستن
359
00:15:39,866 --> 00:15:41,599
براي افرادي که بسيار پول دار هستن که ازشون استفاده کنن
360
00:15:41,635 --> 00:15:43,068
مثال
361
00:15:44,204 --> 00:15:45,704
اونا ميزارن توي حاشيه تجارت کني
362
00:15:45,756 --> 00:15:47,339
حسابتو برات گرو ميزارن
نزديک به سه بار
363
00:15:47,374 --> 00:15:48,640
حتي اين روزا
364
00:15:48,675 --> 00:15:50,425
و وقتي ليز خوردي
اونا اونجان که بگيرنت
365
00:15:50,460 --> 00:15:52,110
حتي اگه معنيش اين باشه که کوتاه مدت ضرر کنن
366
00:15:52,145 --> 00:15:53,545
چرا اونا اين کارو ميکنن؟
367
00:15:53,597 --> 00:15:56,548
نحوه کسب و کارشون همانند کازينو هست
368
00:15:56,550 --> 00:15:58,116
مراقبت از نهنگ
369
00:15:58,151 --> 00:16:00,218
پس به نفعشونه که بهش خدمت کنن
370
00:16:00,220 --> 00:16:02,220
تو هر جهتي که اون نياز داشته باشه(اکسلراد)
371
00:16:02,222 --> 00:16:04,389
دقيقاً همينطور تا وقتي که نهنگ به گل بشينه
372
00:16:06,526 --> 00:16:09,611
وگز ، رويتان سي-ايکس-سي ،کراس -کو و حمل و نقل
373
00:16:09,646 --> 00:16:10,895
رو ارتقا داد به يه "خريد قوي"ٌ
اگه کراس-کو خريد قوي محسوب شه حق انحصاريش رو از دست ميدن
374
00:16:10,947 --> 00:16:11,946
لعنت
اگه کراس-کو خريد قوي محسوب شه حق انحصاريش رو از دست ميدن
375
00:16:11,982 --> 00:16:14,065
اين براي اقداممون بده.هدف؟
376
00:16:14,117 --> 00:16:15,400
فکر ميکنن 90 دلار رو بزنه
377
00:16:15,402 --> 00:16:17,202
!گوووه
378
00:16:17,237 --> 00:16:19,954
دو اسکوپه عَن
بستني که معمولا دو اسکوپه ميشه
379
00:16:19,990 --> 00:16:22,107
اون ايميل رو ببين
380
00:16:22,142 --> 00:16:24,008
دارن سهم هامونو فراخواني مجدد ميکنن
381
00:16:24,009 --> 00:16:25,410
فرش لعنتي رو از زير پامون ميکشن
382
00:16:25,412 --> 00:16:26,778
به اکس زنگ ميزنم
383
00:16:30,384 --> 00:16:32,183
سلام رييس . شرمنده که مزاحمت شدم
384
00:16:32,219 --> 00:16:34,919
تحليل گراي رويتان روي کراس-کو زوم کردن
هدف 90 دلار هر سهم
385
00:16:34,971 --> 00:16:37,088
درست وقتي که بخش عمده ايميل زد که سهامو پس بگيره
386
00:16:37,140 --> 00:16:38,840
اين نميتونه تصادفي باشه
387
00:16:38,892 --> 00:16:40,308
نه
388
00:16:40,343 --> 00:16:42,427
پدرسگ
389
00:16:42,479 --> 00:16:44,646
اين يه فشار کوتاهه
يه اصطلاح در اقتصاد
390
00:16:44,681 --> 00:16:47,015
يکي در مورد موقعيتمون فهميده
391
00:16:47,067 --> 00:16:48,867
افراد توي دلالي عمده رنگ پريدگي لبشون
392
00:16:48,902 --> 00:16:51,336
بيشتر از زن اول من وقتي بچه دوم رو به دنيا آورد هستش
393
00:16:51,371 --> 00:16:53,471
ميخاي چيکار کني؟
يکمشون رو خراب کني؟
394
00:16:53,507 --> 00:16:54,672
نه ما بايد دست نگه داريم
395
00:16:54,708 --> 00:16:56,274
يه بازده بزرگ خواهد داشت
396
00:16:56,309 --> 00:16:59,210
دلال هاي عمده لعنتي رو بيار پاي تلفن همين حالا
397
00:17:00,447 --> 00:17:01,780
فرريدي .وگز و اکس روي خطيم
398
00:17:01,832 --> 00:17:02,714
آقايون
399
00:17:02,749 --> 00:17:04,783
منو جنتلمن خطاب نکن
400
00:17:04,785 --> 00:17:07,118
ما به يه روز کاري ديگه توي
کراس کو نياز داريم.ساده و راحت
401
00:17:07,170 --> 00:17:09,537
اکس خودت ميدوني که کسب و کارت
چقدر برام مهمه
402
00:17:09,589 --> 00:17:12,223
و در حالت معمولي ميشد.ولي ما سهم ها رو
پس ميخايم الآن
403
00:17:12,259 --> 00:17:13,792
يا ميتوني از بازار آزاد بخري
404
00:17:13,794 --> 00:17:15,293
چرا تو برامون سهام نميخري و
405
00:17:15,345 --> 00:17:16,728
و به عنوان حسن نيت نگهش نميداري؟
406
00:17:16,763 --> 00:17:19,197
در حالت عادي من ضرر تورو هم با لبخند قبول ميکردم اکس
407
00:17:19,232 --> 00:17:21,132
ولي هيچ مساعده اي نيست
408
00:17:21,184 --> 00:17:22,901
اين يکي از بالا مياد
409
00:17:22,936 --> 00:17:25,136
دفتر کوئينسي؟ -
نه تاييد و نه تکذيب -
410
00:17:25,188 --> 00:17:28,640
تو داري يه گند 100ميليون دلاري به بار مياري
411
00:17:28,642 --> 00:17:30,809
سالها صرف کردي تا بشي واسطه و دلال اصلي من
412
00:17:30,861 --> 00:17:31,976
داري الآن منو از دست ميدي
413
00:17:32,028 --> 00:17:33,311
من کسب و کارمو ميکشم جاي ديگه
414
00:17:33,313 --> 00:17:34,529
دستام بسته است
415
00:17:34,564 --> 00:17:36,064
اگه تو تا زنگ شروع بورس فردا
416
00:17:36,116 --> 00:17:37,115
قرض سهام رو انجام ندي
417
00:17:37,150 --> 00:17:38,399
به من دستور داده شده که روي
418
00:17:38,452 --> 00:17:39,551
تمام موقعيتت بخرمت
419
00:17:42,088 --> 00:17:44,222
اين از طرف من نيست اکس
420
00:17:44,257 --> 00:17:45,156
اکس؟
421
00:17:45,208 --> 00:17:46,391
من قطعش کردم بي مصرفو
422
00:17:46,426 --> 00:17:47,659
خوب کردي
423
00:17:47,694 --> 00:17:48,860
حالا چي؟
424
00:17:48,895 --> 00:17:51,229
13-اف
رو براي کراس-کو رديف کن
425
00:17:51,264 --> 00:17:53,364
منو جزو 10سهامدار برتر تشخيص بده
426
00:17:53,400 --> 00:17:56,401
صندوق هاي تاميني .نه موسسات
427
00:17:56,436 --> 00:17:58,603
به يکي نياز دارم که براي اين
سهم ها فراخوانيش کنم
428
00:17:58,638 --> 00:18:00,004
رو چشم
429
00:18:07,347 --> 00:18:08,513
سلام
430
00:18:08,515 --> 00:18:10,114
تو توي جلسه اتهامات عليه
اکسلراد حضور داشتي؟
431
00:18:10,150 --> 00:18:11,282
نه.چطور؟
432
00:18:11,318 --> 00:18:12,233
طرف کيه؟
433
00:18:12,269 --> 00:18:14,185
دارن يه همکاري کننده ثبت ميکنن؟
434
00:18:14,187 --> 00:18:15,887
من ميتونم يه جهش براي خلاصيش بندازنم
435
00:18:17,023 --> 00:18:18,356
ميفهمي وقتي که وقتش باشه بفهمي
436
00:18:18,358 --> 00:18:20,859
البته
436
00:18:23,358 --> 00:18:26,859
شهر کوبِک
437
00:18:25,198 --> 00:18:27,532
تو هواپيما چي شد رفيق؟
438
00:18:27,534 --> 00:18:29,701
چيزي نيست که باهاش اذيتت کنم
439
00:18:29,703 --> 00:18:31,536
اوه بيخيال
440
00:18:31,538 --> 00:18:33,955
وقتي من فکر ميکردم سينتيا بهم خيانت کرده
441
00:18:34,007 --> 00:18:35,039
قيافم چطور شد؟
442
00:18:35,041 --> 00:18:36,090
آره اما...
443
00:18:36,126 --> 00:18:37,542
حالا ببين رفيق
444
00:18:37,594 --> 00:18:39,010
ميتونم تو صورت ببينمش
445
00:18:39,045 --> 00:18:41,312
که اين فقط دست انداز سرعت هواپيما نيست
446
00:18:41,348 --> 00:18:43,598
!يکي داره سعي ميکنه منو بگاد
447
00:18:43,633 --> 00:18:45,216
اوه ، پس دقيقا شبيه قضيه سينتياست
448
00:18:47,220 --> 00:18:48,887
آره ولي گرون تره
449
00:18:48,939 --> 00:18:50,121
داره بهم "فشار کوتاه" مياد.
نوسان ناگهاني بورس که معمولا باعث ضرر سهامدار ميشه
450
00:18:50,156 --> 00:18:51,389
ok
نوسان ناگهاني بورس که معمولا باعث ضرر سهامدار ميشه
451
00:18:51,391 --> 00:18:54,277
يکي داره سعي ميکنه کاري کنه سهام بره بالا
452
00:18:54,311 --> 00:18:56,027
و من نياز دارم که پايين بياد
با پايين اومدنش اکس پول کمتري بابت قرارداد با کراس-کو ميده
453
00:18:56,062 --> 00:18:57,278
اگه به يه سهام وصل بشي
454
00:18:57,314 --> 00:18:59,731
سهم هاي کسي که اونا رو داره قرض ميگيري
455
00:18:59,733 --> 00:19:01,466
و شرط ميبندي که سهام قراره بره پايين
456
00:19:01,501 --> 00:19:03,618
ولي گاهي اوقات سهام ميره بالا
457
00:19:03,653 --> 00:19:05,904
اون وقت مجبوري به قيمت بازار آزاد بخري
458
00:19:05,906 --> 00:19:07,906
و گاهي اوقات سهام فقط به بالا رفتن ادامه ميده
459
00:19:07,908 --> 00:19:08,873
صحيح
460
00:19:08,909 --> 00:19:10,792
سر يه سهام زير فشاري اکس؟
461
00:19:10,827 --> 00:19:12,310
آره دارن سعيشونو ميکنن
462
00:19:12,345 --> 00:19:14,979
اونا هميشه سعيشونو ميکنن
463
00:19:16,416 --> 00:19:18,483
اوه آره
464
00:19:18,518 --> 00:19:20,335
اين ارکل بنفشه
465
00:19:21,421 --> 00:19:24,255
24درصد...THCسطح
تتراهيدروکانابينول -ماده موجود در حشيش و ماريجوانا
466
00:19:24,307 --> 00:19:26,324
اووه
چيز خفنيه -
467
00:19:26,359 --> 00:19:27,926
شما رفقا يه چيزي راجع به گلف گفتين
468
00:19:27,928 --> 00:19:29,594
اين جوجو خيلي خوب حال ميده
469
00:19:29,596 --> 00:19:30,595
ژوووووون
470
00:19:30,597 --> 00:19:32,764
يه قدم نزديک تر ؟ ووووو
471
00:19:32,766 --> 00:19:35,149
آره هدف زندگيش اينه که سرانجام يه دور توي
472
00:19:35,185 --> 00:19:36,684
همه کشوراي اين سياره بازي کنه
473
00:19:36,736 --> 00:19:39,003
و بعد...-
آگوستا عزيزم!-
474
00:19:39,039 --> 00:19:40,405
آقايون خوش باشين -
خوشيم -
475
00:19:40,440 --> 00:19:43,107
رفقا شما به جاي من جلو برين
من بايد يه تلفن بزنم
476
00:19:43,109 --> 00:19:44,525
ميدونم کي داره بهم فشار مياره
477
00:19:44,578 --> 00:19:46,344
پدر خدالعنت کرده ي چاک رودز
478
00:19:46,379 --> 00:19:47,662
آگاستا
479
00:19:47,697 --> 00:19:49,781
الآن يهويي يادم افتاد آخرين باري که بازيش دادم
480
00:19:49,833 --> 00:19:51,950
رييس فرريدي ، کوينسي و رودز پدر
481
00:19:51,952 --> 00:19:54,552
دارن توي کلاب هوس نوشيدني لعنتي ميخورن
482
00:19:54,588 --> 00:19:56,521
حروه زاده پير خشن افتاده دنبالت
483
00:19:56,556 --> 00:19:57,956
همين حسو داره
484
00:19:58,008 --> 00:20:00,425
پس ،سهامدار بزرگ سي-ايکس-سي
485
00:20:00,460 --> 00:20:01,459
آره يکيشو پيدا کردي؟؟
486
00:20:01,511 --> 00:20:03,378
آره ، ولي خوشت نمياد
487
00:20:03,430 --> 00:20:04,696
کن مالورن در ويستاورد
488
00:20:04,731 --> 00:20:06,798
فاااااک
489
00:20:11,438 --> 00:20:13,554
خيلي خب .دفترشو بگير
490
00:20:13,607 --> 00:20:15,607
کاري ک بهم زنگ بزنه به محض اينکه بتونه باهام حرف بزنه
491
00:20:15,642 --> 00:20:17,141
ميخاي با اون شيطان معامله کني؟
492
00:20:17,143 --> 00:20:18,726
تلاشمو ميکنم
493
00:20:18,778 --> 00:20:20,812
کرث سايکز در مورد
وضعيتمون توي کراس-کو زنگ زد
494
00:20:20,814 --> 00:20:21,696
دنبالت ميگرده
495
00:20:21,731 --> 00:20:23,081
اين نوع مشکلت نگرانش ميکنه
496
00:20:23,116 --> 00:20:25,116
تو معمولا از پس نگراني ها برمياي
497
00:20:25,151 --> 00:20:26,150
ولي امروز ، تو بايد اينکارو بکني
498
00:20:37,881 --> 00:20:40,381
منابع من بهم گفتن که رودز در حال
تدارک ديدن يه شاهده
499
00:20:40,417 --> 00:20:41,432
عليه اکس کپيتال
500
00:20:41,468 --> 00:20:42,834
کي؟
501
00:20:42,886 --> 00:20:44,585
هنوز نميدونم.خواهم دونست
502
00:20:44,638 --> 00:20:45,603
بفهم کيه
503
00:20:45,639 --> 00:20:47,672
همچنين
504
00:20:47,674 --> 00:20:49,474
من دلايلي دارم که باور دارم رودز پدر
505
00:20:49,509 --> 00:20:50,925
داره عليه من بازي ميکنه
506
00:20:50,977 --> 00:20:53,394
ازش استفاده کن.برو سروقتش
509
00:20:57,600 --> 00:20:59,017
هي فکر کردم رفتي
510
00:20:59,069 --> 00:21:00,184
منتظرت بودم
511
00:21:00,186 --> 00:21:01,152
اينو ديدي؟
512
00:21:01,187 --> 00:21:02,153
کراس-کو در تکاپو هستش
513
00:21:02,188 --> 00:21:05,690
تو...تو نگراني؟ -
اون عن رو خاموش کن -
514
00:21:05,742 --> 00:21:07,525
زودباش بزن بريم
515
00:21:27,347 --> 00:21:28,312
جانم؟
516
00:21:28,348 --> 00:21:29,297
اوه شرمنده
517
00:21:29,349 --> 00:21:31,349
من..."دانا" اون بيرون نبود
518
00:21:31,384 --> 00:21:34,135
من يه سري نقل قول از دستيار دادستان
دارم که شما بايد تاييد کنيد
519
00:21:34,187 --> 00:21:35,953
الآن نه
520
00:22:38,451 --> 00:22:39,851
داري چه غلطي ميکني؟
521
00:22:39,886 --> 00:22:42,453
لعنت ...من....من
522
00:22:42,455 --> 00:22:44,288
من نميخام برم زندان
523
00:22:44,340 --> 00:22:45,790
خب ولي جايي که ميري همون جاست!
524
00:22:45,842 --> 00:22:47,692
شايد راهي براي جبران باشه
525
00:22:47,727 --> 00:22:51,229
وا داد.ولي رشوه نگرفت
526
00:22:51,264 --> 00:22:53,931
ولي اينه يه حمله ست.
هرطور که که بهش نگاه کنيم.
527
00:22:53,967 --> 00:22:54,882
ما بايد به درستي باهاش برخورد کنيم
528
00:22:54,934 --> 00:22:56,017
تو اينکارو کن
529
00:22:56,052 --> 00:22:58,736
من ميتونم جلسه همکاري رو خودم راست و ريس کنم
530
00:22:58,772 --> 00:23:00,071
چطور باهات ارتباط برقرار کرد؟
531
00:23:00,106 --> 00:23:02,273
بهم پيامک ميزنه
532
00:23:02,308 --> 00:23:03,524
و مجبورم ميکنه راجع به هر پرونده
533
00:23:03,560 --> 00:23:05,393
مالي بهش بگم
534
00:23:05,445 --> 00:23:06,377
همه پرونده هاي بزرگ
535
00:23:06,412 --> 00:23:08,146
شماره شو بررسي ميکنيم
536
00:23:08,148 --> 00:23:09,704
حتما از يه تلفن اعتباريه هرچند چکش ميکنيم
537
00:23:09,743 --> 00:23:11,220
بهم ميگه کجا و کِي ملاقات کنيم
538
00:23:11,309 --> 00:23:13,134
خب اين دفعه.تو بهش پيامک ميدي
539
00:23:13,369 --> 00:23:15,720
و بهش ميگي يه چيز بزرگ دستت اومده
540
00:23:15,755 --> 00:23:17,388
خب؟
541
00:23:17,423 --> 00:23:19,157
ميدوني ، چه لو رفته باشي چه نرفته باشي
542
00:23:19,159 --> 00:23:20,908
اين يه خيانت شخصي بود
543
00:23:20,960 --> 00:23:23,161
براي هممون
544
00:23:25,582 --> 00:23:28,916
خب ، همينطور که داريم ميبينيم سهام کراس-کو
صبح امروز رفت بالا
545
00:23:28,968 --> 00:23:31,669
بعد از گزارشات تاييد نشده از يه شرکت حمل و نقل
546
00:23:31,671 --> 00:23:34,338
انتظار ميره يه سي-ايکس-سي کسب شه
547
00:23:34,390 --> 00:23:36,090
توسط اين غول حمل و نقلي
551
00:23:40,763 --> 00:23:43,231
اوه البته دارم تماشاش ميکنم کوئينسي
552
00:23:43,266 --> 00:23:45,283
لعنت!دارم توش حموم ميکنم
553
00:23:45,318 --> 00:23:47,952
....حدود 90ميليون دلار سهم....
554
00:23:47,987 --> 00:23:51,823
خوبه آدم زنده باشه مگه نه؟
555
00:23:54,244 --> 00:23:55,860
اسپيروس بفرماييد
556
00:23:55,912 --> 00:23:56,861
به تحرکات کراس-کو
557
00:23:56,863 --> 00:23:58,362
و حمل و نقل نگاه کن
558
00:23:58,364 --> 00:24:00,164
کراس-کو حمل ونقل؟که چي؟
559
00:24:01,534 --> 00:24:04,252
الو ؟ الو؟
560
00:24:09,142 --> 00:24:10,958
اينو داشته رفيق
561
00:24:11,010 --> 00:24:12,109
اوووو آررره
562
00:24:12,145 --> 00:24:14,378
يا ابلفض -
ووو-
563
00:24:14,380 --> 00:24:15,763
باند (موسيقي) واقعا هيجان زده شده که شما اينا رو ميبينيد
565
00:24:16,883 --> 00:24:18,099
که وروديش درحال راه اندازيه
566
00:24:18,134 --> 00:24:19,467
و بعد متاليکا چک ميکنه
567
00:24:19,519 --> 00:24:20,768
او باشه
568
00:24:20,803 --> 00:24:22,019
شما دوستان اينجا رو خونه خودتون بدونين تا وقتي منتظرين
569
00:24:22,055 --> 00:24:23,387
عاليه ممنون-
-آره من از قبل اونجام
570
00:24:23,389 --> 00:24:24,555
از قبل اينجاست
571
00:24:24,607 --> 00:24:25,606
اووه اره
573
00:24:26,943 --> 00:24:29,443
آبجو؟
574
00:24:33,783 --> 00:24:35,066
خيلي خب من نظارت ميکنم!
575
00:24:35,068 --> 00:24:36,734
شما اراذل به يکم نظارت نياز دارين
576
00:24:38,071 --> 00:24:39,237
سلام خانوما
578
00:24:41,174 --> 00:24:43,608
تو نميري براي شکار؟
منظورش شکار پلنگاست!
579
00:24:44,661 --> 00:24:47,879
نه.نه من براي باند اينجام
580
00:24:47,914 --> 00:24:48,846
بابي
581
00:24:48,882 --> 00:24:51,053
اليس.منم اينجام واسه بند
582
00:24:51,184 --> 00:24:52,901
يه آب بهم ميدي?
583
00:24:55,521 --> 00:24:58,389
سي دي رايد د لايتنينگمو ديگه رسما از حفظ بودم
(آلبومي که خاننده ش متاليکا بود)
584
00:24:58,424 --> 00:24:59,724
وقتي دوازده سالم بود
585
00:24:59,759 --> 00:25:02,760
پس اين اساسا روياي
بچگيمه که به حقيقت ميپيونده
586
00:25:02,812 --> 00:25:04,178
بعد امشب ديگه آرزويي ندارم
587
00:25:04,230 --> 00:25:05,930
منم آلبومشو از حفظم
588
00:25:05,932 --> 00:25:06,931
خيله خب
589
00:25:06,983 --> 00:25:09,000
بهترين آهنگ
590
00:25:09,035 --> 00:25:11,102
آهنگ fade to black بود -
اشتباه گفتي -
591
00:25:11,154 --> 00:25:12,436
آهنگ creeping death بود
592
00:25:12,488 --> 00:25:15,206
اما مال توام قابل احترامه.کلاسيک
593
00:25:15,241 --> 00:25:17,775
خب تو نميتوني جلوي آهنگ کلاسيک دووم بياري
594
00:25:17,777 --> 00:25:19,477
رفقا,ماشينا,موسيقي
595
00:25:20,780 --> 00:25:22,246
چيزاي جديدم ميتونن جالب باشن
596
00:25:23,716 --> 00:25:26,617
مگر اينکه تو بترسي تغيير کني
597
00:25:26,619 --> 00:25:28,202
نه اصلا هم اينطور نيست
598
00:25:28,254 --> 00:25:30,004
من ميتونم به راحتي عوض شم
599
00:25:30,039 --> 00:25:32,089
ولي الکي عوض نميشم
600
00:25:33,927 --> 00:25:35,927
بعضي اوقات تو بايد تغييرو کورکورانه بپذيري
601
00:25:35,962 --> 00:25:38,429
و دعا کني که خوب پيش بره
602
00:25:38,464 --> 00:25:40,398
و اکثر مواقع هم همينطوره
603
00:25:40,433 --> 00:25:41,966
يا تو رو از بين ميبره
604
00:25:41,968 --> 00:25:44,685
آره ميتونه
605
00:25:44,721 --> 00:25:46,971
جرات ميخواد که آدم تغيير کنه
606
00:25:48,474 --> 00:25:50,474
اسمشو تکاملم ميشه گذاشت
607
00:25:51,811 --> 00:25:54,078
فک کنم بچسبم به همون کلاسيکام
608
00:25:54,113 --> 00:25:56,147
اليس ما آماده ايم
609
00:25:56,199 --> 00:25:58,449
....خب مشکل اينجاس ديگه
610
00:25:58,484 --> 00:26:00,401
کي حق انتخاب داره?
611
00:26:00,453 --> 00:26:02,053
عمرا دلت بخواد کارمو از دست بدي
612
00:26:02,088 --> 00:26:03,888
کارم تو مسخره کردن خوبه
613
00:26:03,923 --> 00:26:05,957
آره,خواهيم ديد
614
00:26:10,163 --> 00:26:11,963
...هي ،بيا
615
00:26:18,888 --> 00:26:19,887
باشه
616
00:26:19,922 --> 00:26:21,922
يک دو سه چهار
628
00:27:08,888 --> 00:27:10,354
بله?
629
00:27:10,390 --> 00:27:12,556
کن مالورن هستم
630
00:27:12,558 --> 00:27:13,891
ميخواستي باهام صحبت کني?
631
00:27:13,893 --> 00:27:14,809
حمل و نقل کراس کو
635
00:27:26,539 --> 00:27:28,039
تو اين قضيه کردي تو درم نمياري
636
00:27:28,074 --> 00:27:29,273
مگه نه?
637
00:27:29,308 --> 00:27:31,475
پس اگه شنيدي بايد بدوني واسه چي
زنگ زدم
638
00:27:31,511 --> 00:27:34,011
خب خوشحال ميشم اگه خودت بگي
639
00:27:34,047 --> 00:27:37,481
من بايد سهامتو قرض بگيرم تا
موقعيت کوتاه خودمو حفظ کنم
641
00:27:38,918 --> 00:27:40,084
پيشنهادت چقدره?
642
00:27:40,136 --> 00:27:41,469
هشت درصد
643
00:27:41,504 --> 00:27:42,753
هشت درصد?
644
00:27:42,805 --> 00:27:44,255
اين قضيه واقعا بايد برات مهم باشه
645
00:27:44,307 --> 00:27:45,556
همينطوره
646
00:27:45,590 --> 00:27:48,341
خب معلومه که من صاحب سهامم
647
00:27:48,394 --> 00:27:50,594
که اينم يکم اشک آوره
648
00:27:50,596 --> 00:27:52,346
ولي اگه حق با تو باشه
و اين شرکت زمينگير شه
649
00:27:52,398 --> 00:27:54,432
موقعيت من گاييده ميشه و براي هميشه همينطور ميمونه
650
00:27:54,484 --> 00:27:55,483
و بايد صبر کنم که درست شه
651
00:27:55,518 --> 00:27:59,153
...ولي تو بايد
652
00:27:59,188 --> 00:28:01,605
ارزششو بيشتر کني
653
00:28:01,657 --> 00:28:03,841
و توي شرايط خرج و دخلمون جور شه
654
00:28:03,876 --> 00:28:06,444
بيشتر از هشت درصد ميخواي؟باشه ده درصد
655
00:28:06,446 --> 00:28:08,279
بيست و پنج درصد
656
00:28:08,331 --> 00:28:10,364
!بيست و پنج درصد لعنتي؟؟؟
657
00:28:10,416 --> 00:28:12,450
من يه شکارچي دزدم اکسلراد
658
00:28:12,452 --> 00:28:14,702
يا من نجات دهنده ي توام؟
659
00:28:14,754 --> 00:28:15,836
من يه چکّشم؟
660
00:28:15,872 --> 00:28:18,289
يا من شخص زرنگتر اين تماس تلفنيم؟
661
00:28:18,291 --> 00:28:20,591
چقدر ميخوايش؟
662
00:28:22,011 --> 00:28:24,228
ميخوامش ديگه.تمام
663
00:28:26,682 --> 00:28:28,382
من قراره از گفتن اين داستان
لذت ببرم
664
00:28:28,434 --> 00:28:29,533
خيلي خب قرضتو گرفتي
665
00:28:29,569 --> 00:28:31,635
اوه هاه
666
00:28:31,637 --> 00:28:33,137
هي اکس؟
667
00:28:33,139 --> 00:28:35,372
فقط يکي ميتونه نجات پيدا کنه
اشاره به تيکه اي که اکس قسمت هاي قبل انداخت
668
00:28:40,113 --> 00:28:43,214
هي اکس؟حالت خوبه؟
669
00:28:43,249 --> 00:28:44,315
آره,آره,آره
670
00:28:44,317 --> 00:28:45,900
ميدوني...ميدوني اين مزخرفه
671
00:28:45,952 --> 00:28:47,451
من اومدم اينجا تا يه کم ذهنم آزاد شه
672
00:28:47,487 --> 00:28:50,310
ولي نميتونم,ميدوني
نميتونم واقعا فکر و ذهنمو آزاد کنم
673
00:28:50,335 --> 00:28:53,324
ناراحت نميشي که اينو ميگم؟
674
00:28:53,326 --> 00:28:55,576
ميدوني واقعا فکر کردم ميتونم به
يه جايي برسم که
675
00:28:55,628 --> 00:28:57,294
واقعا پرواز کنم ميدوني چي ميگم؟
676
00:28:57,330 --> 00:28:58,329
احساس آزادي کنم
677
00:28:58,331 --> 00:29:00,064
بيخيال تمام اون چرت و پرتا بشم
678
00:29:00,099 --> 00:29:01,832
... و فقط ميدوني -
ميفهمم -
679
00:29:01,834 --> 00:29:03,083
آزادانه پرواز کنم
680
00:29:03,136 --> 00:29:05,419
آره بايدم همينکارو کني
681
00:29:05,471 --> 00:29:08,305
چجوري اين کارو انجام ميدي مرد؟
682
00:29:08,341 --> 00:29:12,009
ميخونم...من فقط ميخونم
690
00:29:40,790 --> 00:29:42,473
کي ميتونه با اکس صحبت کنه؟
691
00:29:42,508 --> 00:29:44,875
هرکسي ميتونه باهاش صحبت کنه
692
00:29:44,877 --> 00:29:46,210
,ولي بهتره وقتشو هدر ندي
693
00:29:46,212 --> 00:29:47,244
و بهتره اشتباه نکني
694
00:29:48,381 --> 00:29:50,381
اينا حساسيت هاي زماني ان
695
00:29:55,888 --> 00:29:58,689
يه لحظه ببخشين
696
00:30:04,280 --> 00:30:06,780
چقدر بگا رفتي؟
697
00:30:06,816 --> 00:30:08,399
بدجور بگا رفتي
698
00:30:08,401 --> 00:30:09,833
چي ميخواي؟
699
00:30:09,869 --> 00:30:15,713
پدرت داره تبر ميزنه به سهام
شرکت کراس کو
700
00:30:15,765 --> 00:30:17,131
سهم تو چقدره؟
701
00:30:17,184 --> 00:30:19,767
اوه آره ارث و ميراث تو
به دست اعتماد کورکورانه افتاده
702
00:30:19,803 --> 00:30:21,519
پس انگيزه هاي مالي تو
703
00:30:21,555 --> 00:30:23,972
فراتر از سرزنش کردن اين و اون از تو دفترته
704
00:30:24,024 --> 00:30:28,309
اگه چيزي که ميگي درست باشه پس سهم من
صفره
705
00:30:28,311 --> 00:30:31,112
پس کميسيون اوراق فقط باباتو
706
00:30:31,147 --> 00:30:33,147
همراه با همکاراش زمين خواهد زد
707
00:30:40,223 --> 00:30:41,389
زمين "خواهد"زد؟
708
00:30:41,424 --> 00:30:43,591
پس اين يعني هنوز
تو سيستم وارد نشده؟
709
00:30:43,627 --> 00:30:44,959
ديگه ساعت کاري تموم شد
710
00:30:44,995 --> 00:30:47,095
تا بيام همه اينارو با يه تيم کوچيک
قابل اعتماد
711
00:30:47,130 --> 00:30:50,798
جمع آوري کنم
712
00:30:50,834 --> 00:30:52,717
و دليل اينکه واقعا بنظر ميرسه
713
00:30:52,752 --> 00:30:53,835
تو در اين قضيه دخيلي
714
00:30:53,887 --> 00:30:56,071
اينه که يه نفر اونطرف قضيه
که ما خيلي بهش اهميت ميديم
715
00:30:56,306 --> 00:30:58,172
داره له ميشه
716
00:30:58,174 --> 00:30:59,891
نه
717
00:30:59,926 --> 00:31:00,909
...نه پدر من هيچوقت
718
00:31:00,944 --> 00:31:02,176
چرا
719
00:31:09,319 --> 00:31:11,853
اون...آه اون هنوز چيزي فروخته؟
720
00:31:11,905 --> 00:31:14,489
نه هنوز نه
721
00:31:14,524 --> 00:31:17,659
...ولي وقتي بفروشه
722
00:31:21,464 --> 00:31:24,799
,حساب خودش و دوستاش بلوکه ميشه
723
00:31:24,834 --> 00:31:26,367
خبراي ناجور
724
00:31:26,369 --> 00:31:30,038
درست سر وقت ميان
725
00:31:30,090 --> 00:31:32,373
باباي تو يه گاو پير محترمه
726
00:31:32,375 --> 00:31:34,542
که احتمالا قبلا بايد
زانو ميزد
727
00:31:34,544 --> 00:31:36,210
بهش ميرسي
728
00:31:36,263 --> 00:31:38,446
يه کوچولو احترام
729
00:31:39,849 --> 00:31:42,984
نه,يه عالمه احترام
730
00:31:43,019 --> 00:31:44,552
احترام و ادب به اکسلراد
731
00:31:44,588 --> 00:31:45,637
اول خودم حرف ميزنم
732
00:31:45,689 --> 00:31:48,389
به هر مطبوعاتي اول خودم جواب ميدم
733
00:31:48,425 --> 00:31:50,782
و در آينده اگه گذاشتمت
سر يه پرونده
734
00:31:50,784 --> 00:31:52,621
سريعا قبولش ميکني
735
00:31:54,291 --> 00:31:55,690
736
00:31:55,726 --> 00:31:58,059
حالا سگ گيج کيه؟
737
00:32:03,367 --> 00:32:05,200
درباره فشار کوتاه مدت بهم بگو
افزايش کوتاه مدت قيمت سهام در اثر کمبود موجودي
738
00:32:05,235 --> 00:32:06,568
چرا؟
چون ميخوام بدونم
739
00:32:07,788 --> 00:32:09,955
مربوط به اکسلراد باشه
740
00:32:11,208 --> 00:32:13,141
خب تا حالا هيشکي اونو توي
فشار قرار نداده
741
00:32:13,176 --> 00:32:14,242
مممم
742
00:32:14,294 --> 00:32:15,327
منظور اينکه آره صددرصد تو فروش ضرر کرده
743
00:32:15,379 --> 00:32:17,045
اما اگه يه جايگاه گنده رو
بگيره
744
00:32:17,080 --> 00:32:18,213
به اين دليله که اون يه چيز ميدونه
745
00:32:18,248 --> 00:32:20,215
پس اگه فشار دهنده ها دارن ميبرن
746
00:32:20,250 --> 00:32:21,800
قيمتو ميبرن بالا...؟
747
00:32:21,835 --> 00:32:23,301
بهتره سريع بفروشن چون با اکس
748
00:32:23,337 --> 00:32:26,421
به يه طريقي به زودي مياد پايين
749
00:32:31,428 --> 00:32:33,428
بابا؟
750
00:32:33,430 --> 00:32:36,431
من ميدونم
751
00:32:36,433 --> 00:32:39,017
امشب با هيچکس تماس نگير
752
00:32:39,069 --> 00:32:42,020
اينترنت نرو
753
00:32:42,072 --> 00:32:45,273
به دلادت زنگ نزن و هيچ معامله اي نکن
754
00:32:45,325 --> 00:32:47,325
هيچ گندي بالا نيار
755
00:32:47,694 --> 00:32:51,947
تا خودم صبح اول وقت
بيام ببينمت
756
00:32:51,999 --> 00:32:53,415
و تنها کلماتي که ميخوام ازت بشنوم
757
00:32:53,450 --> 00:32:56,451
اينه که بگي "باشه پسرم
758
00:32:56,453 --> 00:33:01,172
بعدم تلفنو قطع ميکني
759
00:33:04,795 --> 00:33:07,429
باشه پسرم
760
00:34:03,820 --> 00:34:05,754
نه.بد پيش رفت
761
00:34:09,860 --> 00:34:11,609
چطور مطمئني؟
762
00:34:11,661 --> 00:34:12,660
اون ميدونه
765
00:34:25,592 --> 00:34:26,925
بدش به من
771
00:34:44,361 --> 00:34:46,778
هي گارث چه خبر دادا؟
772
00:34:46,813 --> 00:34:48,196
هي,امروز تو دفترم نيستم
773
00:34:48,231 --> 00:34:49,798
ولي باور کن ، کاملا در جريان اين موضوع هستم
774
00:34:49,833 --> 00:34:51,566
جوري بنظر ميرسه که انگار به آخر دنيا رسيدي
775
00:34:51,618 --> 00:34:53,485
گوش کن
776
00:34:53,537 --> 00:34:54,569
يه سري از مردم دارن ميپرسن
777
00:34:54,621 --> 00:34:56,671
چرا تو با بي مهري کشيدي کنار
778
00:34:56,706 --> 00:34:58,706
خب ما بهت از رو ادب و احترام هشدار داديم
779
00:34:58,742 --> 00:35:00,575
نه من مطلع شدم
780
00:35:00,577 --> 00:35:03,078
بخاطر اون يک و نيم سهمي که با تو
شريکم
781
00:35:03,130 --> 00:35:05,830
که شايد برا تو چيزي نباشه اما برا من
و همکارم يه دنيا ارزش داره
782
00:35:05,882 --> 00:35:07,182
،آخرين باري که به حرفت گوش دادم
783
00:35:07,217 --> 00:35:09,834
واسه مدت ها اسممو زدم
رو يه ساختمون
784
00:35:09,886 --> 00:35:13,088
اگه اين کافي نيست شايد شرکت مال تو نباشه
785
00:35:13,090 --> 00:35:14,923
ميدوني،تو ميتوني به خيلي از شرکتاي ديگه بري
786
00:35:14,925 --> 00:35:17,759
و چهار درصد سهام خوشگل و بي سروصدا واسه
خودت جور کني
787
00:35:17,761 --> 00:35:19,160
برو واسه خودت تي بيل بخر
اوراق خزانه داري
788
00:35:19,196 --> 00:35:21,096
اما اگه ميخواي به اوج برگردي
789
00:35:21,148 --> 00:35:23,264
بايد آماده باشي تا جايي پرواز کني که
عقاب جرات ميکنهبه اونجا بره
790
00:35:23,266 --> 00:35:27,569
بابابزرگ تو بخت خودشو با
بوربن ساخت
791
00:35:27,604 --> 00:35:29,521
وقتي اونا قانون ممنوعيتو پياده کردن
اون کار و بارشو تعطيل کرد?
792
00:35:29,573 --> 00:35:31,673
بنظرت چطور تو به اينجايي که هستي رسيدي?
793
00:35:31,708 --> 00:35:33,825
فکر ميکني تو چرچيل دانز بخاطر
794
00:35:33,860 --> 00:35:35,743
اخلاقت بهت سوييت دادن??
795
00:35:35,779 --> 00:35:37,545
اگه ميخواي بموني،بموني
796
00:35:37,581 --> 00:35:39,497
ميخواي بکشي عقب صبح اول وقت بهم بگو
797
00:35:39,533 --> 00:35:42,250
!ولي درهر حال از کيرم پياده شو
798
00:35:49,876 --> 00:35:52,627
منبعم از بين رفت
پس اطلاعات زيادي ندارم
799
00:35:52,679 --> 00:35:55,463
اين شايد آخرين چيزي باشه که ما
بعد از يه مدت طولاني بهش ميرسيم
800
00:35:55,515 --> 00:35:57,031
اين دکر بود که کم آورد
801
00:35:57,067 --> 00:35:58,800
اونا آتوي پپسامو دارن
802
00:36:00,470 --> 00:36:01,603
باشه
803
00:36:16,987 --> 00:36:18,736
ممنون -
خواهش ميکنم -
804
00:36:22,959 --> 00:36:24,959
هي
805
00:36:24,995 --> 00:36:26,494
منو پيچونديا
806
00:36:26,546 --> 00:36:28,496
همچين کاري واسه يه دختر
فکر و خيال مياره ها
807
00:36:28,548 --> 00:36:30,715
شرمنده.واقعا از دستش دادم
808
00:36:30,750 --> 00:36:33,501
موضوع کاري بود.نمايشت چطور پيش رفت?
809
00:36:33,503 --> 00:36:37,172
حيف شد نديدي
810
00:36:37,174 --> 00:36:40,141
پيشنهاد صلح.چي ميخوري?
811
00:36:40,177 --> 00:36:43,428
بهترين تکيلا.با سه تا يخ به حساب اون
812
00:36:43,480 --> 00:36:45,563
الان ميارم
813
00:36:45,599 --> 00:36:48,349
اگه اين تسلي بخشه من تقريبا گروه
متاليکارو از دست دادم
814
00:36:48,401 --> 00:36:51,019
من اين دورهم جمعي رو مخصوصا
بخاطر اونا و بهترين دوستام راه انداخته بودم
815
00:36:51,021 --> 00:36:53,321
واقعا ناراحت کنندس.چرا?
816
00:36:53,356 --> 00:36:55,823
اوه نميخواي دربارش بشنوي
817
00:36:55,859 --> 00:36:58,276
باشه
818
00:36:58,328 --> 00:37:00,662
من با مدير تور صحبت کردم
اون بهم گفت تو کي هستي
819
00:37:00,697 --> 00:37:02,997
نميدونم سرچي ناراحتي
820
00:37:03,033 --> 00:37:03,998
من جاي تو بودم نميشدم
821
00:37:04,034 --> 00:37:06,868
خب اگه بودي شگفت زده ميشدي
822
00:37:06,920 --> 00:37:09,037
از چي?مگه کار روزانه ت چقدر سخته?
823
00:37:09,039 --> 00:37:11,422
خنده داره,ميدونم
824
00:37:13,927 --> 00:37:16,511
ببين من درک ميکني
825
00:37:16,546 --> 00:37:18,846
ولي من به زور يه مقدار خيلي کمي پول
دارم
826
00:37:18,882 --> 00:37:21,349
ولي وقتي دلم ميخواد يه کاري رو انجام بدم،انجامش ميدم
827
00:37:21,384 --> 00:37:23,518
وقتي ميخوام برم جايي،ميرم
828
00:37:23,553 --> 00:37:25,954
فکر کنم خوش شانسم که هرکاري
دلم ميخواد انجام ميدم
829
00:37:25,989 --> 00:37:28,556
آره منم همينطور
830
00:37:28,558 --> 00:37:30,558
اکثر اوقات
831
00:37:30,610 --> 00:37:34,862
و وقتيم که انجام نميدم خودم
خواستم که انجام ندم
832
00:37:34,898 --> 00:37:36,464
که چيز بديه
833
00:37:38,501 --> 00:37:40,535
فکر کنم همين الان متوجه شدم
834
00:37:40,570 --> 00:37:42,737
خب،بازم داره ترژيک ميشه
835
00:37:42,739 --> 00:37:45,173
واسه من اداي چارلز فاستر کينو در نيار
شخصيت تخيلي فيلم سيتيزن کين
836
00:37:45,208 --> 00:37:47,575
ميدوني من هيچوقت فيلمشو نديدم
837
00:37:47,577 --> 00:37:49,577
فيلم راکيو هفت بار ديدم
838
00:37:49,579 --> 00:37:51,162
ولي فيلم کينو هيچوقت نديدم
839
00:37:51,214 --> 00:37:54,182
اگه از بين اين همه مردم اين فيلمو نديدي
840
00:37:54,217 --> 00:37:56,918
بايد سريعا ببينيش
841
00:37:56,920 --> 00:37:59,420
روي يه صفحه بزرگ طراحي شده،رو فيلم
842
00:37:59,472 --> 00:38:01,956
دستور پزشکه
843
00:38:01,992 --> 00:38:03,825
بهم قول بده
844
00:38:03,860 --> 00:38:06,728
قول ميدم
845
00:38:13,486 --> 00:38:17,021
من علاقه اي به موقعيت از دست رفته
ندارم,محض اطلاعت گفتم
846
00:38:17,073 --> 00:38:18,940
خوبه.منم همينطور
847
00:38:18,992 --> 00:38:20,825
و من با پشيموني ميونه م خوب نيست
848
00:38:20,860 --> 00:38:23,778
پس اگه ته اين شب به هرجا برسه
849
00:38:23,830 --> 00:38:25,780
من باهاش مشکلي ندارم
850
00:38:34,591 --> 00:38:36,541
ميدوني چيه?
851
00:38:36,593 --> 00:38:39,961
اگه دو تا نسخه از من بود
همين الان وارد اين رابطه ميشدم
852
00:38:40,013 --> 00:38:43,798
اما افسوس که دوتايي وجود نداره
فقط يه نسخه وجود داره
853
00:38:43,800 --> 00:38:45,633
تو متاهلي?
854
00:38:45,685 --> 00:38:46,801
آره
855
00:38:46,853 --> 00:38:50,221
و اين يه چيز جديه
856
00:38:50,273 --> 00:38:51,806
مدير تور دراين باره بهم چيزي نگفت
857
00:38:53,610 --> 00:38:56,311
گرفتم.مشکلي نيست
858
00:38:56,346 --> 00:38:58,646
....اون واقعا بايد
859
00:38:58,698 --> 00:39:02,050
آدم کلاسيکي باشه
860
00:39:02,085 --> 00:39:04,619
آره هست
861
00:39:04,654 --> 00:39:06,821
لعنت
862
00:39:06,873 --> 00:39:09,824
من معمولا موقعيتاي مثل اينو
اشتباه نميگيرم
863
00:39:09,876 --> 00:39:11,059
نه.نه.اشتباه نگرفتي
864
00:39:11,094 --> 00:39:14,879
نه ميدونم تو کاملا اجازه دادي
جلو بيام
865
00:39:14,914 --> 00:39:16,664
و الان بايد بيخيال شم
866
00:39:16,666 --> 00:39:18,750
چون تو تصميم سختو گرفتي
867
00:39:18,802 --> 00:39:19,834
و همچين چيزي کميابه
868
00:39:21,004 --> 00:39:22,837
زنت خوش شانسه
869
00:39:23,201 --> 00:39:25,284
البته ميدوني چيه?احتمالا تو اون
خوش شانسه اي
870
00:39:25,476 --> 00:39:26,642
درسته
871
00:39:27,535 --> 00:39:28,717
فراموش نکن
872
00:39:38,321 --> 00:39:40,755
درباره شروع دوبارت بعد از
ترک اکس کاپيتال
873
00:39:40,790 --> 00:39:43,825
و اينکه چطور خودتو پوشش دادي
توضيح بده
874
00:39:43,860 --> 00:39:46,060
خب بعد از سال ها خدمتت
875
00:39:46,096 --> 00:39:48,096
اگه مخلوط سالمي از
876
00:39:48,131 --> 00:39:49,597
خايه مالي و وفاداريتو به جا بزاري
877
00:39:49,632 --> 00:39:51,332
اون بهترينارو برات آرزو ميکنه
878
00:39:51,368 --> 00:39:52,367
و?
879
00:39:54,871 --> 00:39:57,422
اون يه تيکه بزرگ از شرکتو
بهت ميده,بذر پول
880
00:39:57,457 --> 00:39:58,539
و در عوض
881
00:39:58,591 --> 00:40:00,641
تو تمام ايده هات رو براش شفاف سازي ميکني
882
00:40:00,677 --> 00:40:03,978
جيک و پوکتو روميکني
883
00:40:04,013 --> 00:40:05,947
بيشتر شبيه کولونوسکوپي
884
00:40:05,982 --> 00:40:08,216
اون در انجام ايده هات سريع تر و گنده تر
عمل ميکنه
885
00:40:08,218 --> 00:40:09,550
معمولا بدردنخور جلوه شون ميده
886
00:40:09,552 --> 00:40:11,302
اما بعدش سود رو ميشه
887
00:40:11,354 --> 00:40:12,387
و ارزششو داره
888
00:40:12,389 --> 00:40:13,921
آها
889
00:40:17,360 --> 00:40:20,328
پس اون بهت ميگه تا از طرفش
معاملاتشو انجام بدي?
890
00:40:20,363 --> 00:40:22,397
دقيقا نه
891
00:40:22,399 --> 00:40:25,900
فقط ميشه گفت اطلاعات شروع به
رو شدن ميکنن
892
00:40:27,287 --> 00:40:29,170
و اون در عوض چي گيرش مياد؟
893
00:40:29,205 --> 00:40:30,405
يه مزه
894
00:40:30,440 --> 00:40:32,123
يه مزه شيرين
895
00:40:32,158 --> 00:40:34,275
پس اون با تو يه سرمايه گذار بود؟
896
00:40:34,310 --> 00:40:36,477
ما نتونستيم هيچگونه
اسناد و ارتباط پيدا کنيم
897
00:40:36,513 --> 00:40:38,913
دقيقا نه
898
00:40:38,965 --> 00:40:42,166
يه سري اسامي با حساب
کمپاني هاي نگه داري شده وجود داره
899
00:40:42,218 --> 00:40:44,218
بيمه ي شرکت مسئوليت محدود
هم روشونه
900
00:40:44,254 --> 00:40:45,837
که به حساب هاي ديگه با نام هاي متفاوت
ترخيص ميشه
901
00:40:45,889 --> 00:40:48,089
به چه منظوري و در چه زماني
902
00:40:48,141 --> 00:40:51,759
اکسلراد راهنماييت کرد تا
مواد دارويي پپسام رو خريداري کني؟
903
00:40:55,098 --> 00:40:57,064
هيچوقت
904
00:40:57,100 --> 00:41:00,334
چي?!چي؟
905
00:41:00,370 --> 00:41:04,405
بخاطر دروغ در اين اتاق تحت پيگرد قانوني
قرار ميگيري آقاي دکر
906
00:41:04,441 --> 00:41:06,107
اون هيچوقت منو راهنمايي نکرد
907
00:41:06,109 --> 00:41:08,810
ولي تو اعتقاد داري که اين
يه معامله ي داخلي بود؟
908
00:41:08,845 --> 00:41:10,044
ميدونم که بود
909
00:41:10,079 --> 00:41:11,546
چطور?کي بهت گفته؟
910
00:41:11,581 --> 00:41:13,681
يه صداي پشت تلفن
911
00:41:16,920 --> 00:41:18,686
اگه اين اکسلراد نبود پس کي بود؟
912
00:41:18,721 --> 00:41:20,755
خب نميتونم 100 درصد مطمئن
باشم
913
00:41:20,790 --> 00:41:23,391
ولي احتمال ميدم دلار بيل باشه
914
00:41:23,426 --> 00:41:25,493
بيل استرن
915
00:41:25,528 --> 00:41:27,862
که عجيبم هستم چون کارش
916
00:41:27,897 --> 00:41:32,300
تو صنعت و کشاورزي ميچرخه
917
00:41:32,302 --> 00:41:34,852
ولي اين اخرين چيزيه که
تو بايد بدوني
918
00:41:34,888 --> 00:41:36,304
که اين مسائل چطور پيش ميرن
919
00:41:36,356 --> 00:41:39,140
چون تو نميتوني بفهمي...واقعا نميتوني
920
00:41:39,192 --> 00:41:41,052
بخاطر همينه که با اينکه اينجا رو باز کردم
921
00:41:41,561 --> 00:41:44,812
هيچوقت نتونستم اين کارو کنم،مثل اون باشم
922
00:41:44,864 --> 00:41:46,230
خيلي چيزا هستن که بايد
تو سرت نگهشون داري
923
00:41:46,282 --> 00:41:48,616
تعادل،توازن،تصميم گيري
924
00:41:48,651 --> 00:41:51,052
نميتوني اجازه بدي کسي
اينارو بدونه...هيچکدومشو
925
00:41:51,087 --> 00:41:53,154
منظور م اينه که اگه ميخواي مثه بابي اکسلراد باشي
926
00:41:53,206 --> 00:41:56,324
بايد خيلي چيزا رو تو مخت نگه داري
927
00:41:56,376 --> 00:41:58,543
همينکه نزاري مخت از بين بره
928
00:41:58,578 --> 00:42:01,496
خودش خيليه
929
00:42:01,498 --> 00:42:04,999
930
00:42:06,336 --> 00:42:07,802
کارمون تمومه
931
00:42:14,310 --> 00:42:16,344
خب،ما به اون چيزي که ميخواستيم نرسيديم
اما به يه چيزي دست پيدا کرديم
932
00:42:16,346 --> 00:42:18,679
بيل استرن.اف بي اي رو بفرس دنبالش
933
00:42:18,681 --> 00:42:21,933
ميخوام تا استخون به اين مادربخطا نفوذ کنين
934
00:42:21,985 --> 00:42:24,569
انقد عميق ميخوام بهش نفوذ کنين
935
00:42:24,604 --> 00:42:26,604
ببينيد چطوري به چيزي که از
پپسام ميخواست رسيد
936
00:42:26,656 --> 00:42:28,906
و هرکار کثيفي که تو زندگيش
انجام داده رو دربيارين
937
00:42:28,942 --> 00:42:30,525
انقد ميخوام عذابش بدم
938
00:42:30,527 --> 00:42:34,128
و اذيتش کنم تا اکسو بهمون تحويل بده
939
00:42:34,163 --> 00:42:36,797
کنستانتين،دوست قديمي من
940
00:42:36,833 --> 00:42:39,367
پيدات شد -
البته -
941
00:42:39,369 --> 00:42:40,868
,گفتي قضيه مهميه
942
00:42:40,870 --> 00:42:43,170
ولي من ميدونستم منظورت از قضيه مهم
يه فاجعه س
943
00:42:45,875 --> 00:42:48,109
من کل حرفه م رو تو مونديا تل گذروندم
944
00:42:48,144 --> 00:42:50,545
مردم فکر ميکردن که بدراک مزخرفه
945
00:42:50,597 --> 00:42:53,581
اما حالا همه دارن به حقيقت
پي ميبرن
946
00:42:55,852 --> 00:42:57,418
من حس کردم که تو از بين همه
947
00:42:57,453 --> 00:42:58,786
بتوني درک کني
948
00:42:58,821 --> 00:43:02,790
و بدوني با چيزي که ميخوام بهت بگم چيکار کني
949
00:43:02,825 --> 00:43:05,259
پس بهم بگو
950
00:43:12,285 --> 00:43:14,135
سلام
951
00:43:14,170 --> 00:43:16,270
بچه ها کجان؟
952
00:43:16,306 --> 00:43:18,007
با گروه تو سياه مستي بعد جشنن
953
00:43:21,294 --> 00:43:23,244
اوه من اينو واس تو انتخاب کردم
954
00:43:23,296 --> 00:43:24,912
فکر کردم خوشت بياد
955
00:43:24,914 --> 00:43:26,948
اره قشنگه مرسي
956
00:43:30,587 --> 00:43:32,136
مرسي رفيق
957
00:43:33,423 --> 00:43:35,923
مشکل چيه؟
958
00:43:35,925 --> 00:43:38,259
من تو يه گهي گير کردم
959
00:43:38,311 --> 00:43:40,177
گند زدم
960
00:43:40,229 --> 00:43:41,996
چطوري گند زدي؟؟
961
00:43:44,267 --> 00:43:47,318
962
00:43:47,353 --> 00:43:51,372
من حرکت و موقعيت خوبت رو تو کراس کو ديدم
963
00:43:51,407 --> 00:43:53,107
و من-من-من خواستم از دستت بقاپمش
964
00:43:53,142 --> 00:43:54,675
تو از نبوغ من واسه خودت استفاده کردي؟
965
00:43:54,711 --> 00:43:56,844
من
966
00:43:56,879 --> 00:43:59,046
تو ايده منو دزديدي
967
00:43:59,082 --> 00:44:00,348
تو شبيه پائولي پنينو هستي
968
00:44:00,383 --> 00:44:01,282
کي؟
969
00:44:01,317 --> 00:44:02,984
پائولي,برادر آدريان
970
00:44:03,019 --> 00:44:06,220
هموني که لوگوي شرکت گوشت "شمروک"رو گذاشت
روي لباساي راکي
971
00:44:08,324 --> 00:44:12,059
تو بايد درخواست ميکردي رفيق
مثل هر دوستي که اين کارو ميکنه
972
00:44:12,095 --> 00:44:13,761
اگه خواسته بودي ميتونستيم ترتيبشو بديم
973
00:44:13,796 --> 00:44:15,863
و تو رو وارد ماجرا کنيم
بدون اينکه توجهي جلب شه
974
00:44:15,898 --> 00:44:20,534
به جاش تو...تو به من ترفيع دادي
مثل يکي سر کار
975
00:44:20,561 --> 00:44:23,202
اونا حقشون نيست اينجا باشن. تو حقته
976
00:44:23,296 --> 00:44:26,140
ميدونم ميدونم
من گند زدم
977
00:44:26,142 --> 00:44:29,310
من گند زدم
978
00:44:29,312 --> 00:44:33,314
من...من کلا همه چيمو گذاشتم رو اون سهام
979
00:44:33,316 --> 00:44:35,149
و بعد وقتي سهام رفت پايين
980
00:44:35,151 --> 00:44:37,034
ديگه خيلي دير بود که ازت کمک بخوام
981
00:44:37,070 --> 00:44:40,788
و حالا دارم دعوت به تجارت "حاشيه" ميگيرم
(تجارت هاي درجه 2 و 3)
982
00:44:40,823 --> 00:44:42,490
دلالم ميگه تا صبح وضعيتم خوب ميشه
983
00:44:42,492 --> 00:44:43,724
ولي من نميتونم پوشش بدم
984
00:44:43,760 --> 00:44:46,594
آماده ام که...آماده ام که رو همه جام استفراغ کنم
985
00:44:46,629 --> 00:44:47,762
چقدر؟
986
00:44:47,797 --> 00:44:49,497
چقدر بدهکارم؟
987
00:44:49,532 --> 00:44:50,631
آره
988
00:44:50,667 --> 00:44:52,800
من ميخام بدونم چقدر دوستيمون مي ارزه
989
00:44:59,509 --> 00:45:01,842
من توي چاله ام
يکم اون ور تر از 210هزار دلار
990
00:45:01,844 --> 00:45:05,312
من قراره کاملا محو شم
991
00:45:14,691 --> 00:45:16,607
اين حق العمل دلالته؟
992
00:45:16,659 --> 00:45:18,275
آره
993
00:45:28,037 --> 00:45:29,870
دارم دستورالعمل ها رو براي افرادم ميفرستم
994
00:45:29,922 --> 00:45:32,707
تا "حاشيه"ات رو تضمين کنن
995
00:45:33,710 --> 00:45:34,759
اکس ، من...
996
00:45:34,794 --> 00:45:37,928
صبح از اين رو به اون رو شد
997
00:45:37,964 --> 00:45:39,714
رو همون موقعيت بمون
998
00:45:39,716 --> 00:45:42,550
تا اون موقع پوشش نده
999
00:45:42,552 --> 00:45:46,387
چيزي که بايد يادت بمونه اينه که اگه "کوتاه" داره عليه ات ميره
1000
00:45:46,422 --> 00:45:48,556
تو بايد قادر باشي با فشار بايستي
1001
00:45:48,591 --> 00:45:49,557
يا لهت ميکنه
1002
00:45:49,592 --> 00:45:52,493
تو همه شو خيلي واضح ميبيني
1003
00:45:52,528 --> 00:45:54,395
من به خودم دروغ نميگم
1004
00:45:54,430 --> 00:45:57,765
و من براي بازنده صبر نميکنم
1005
00:45:57,800 --> 00:45:59,834
لحظه اي که حس درستي داشت
1006
00:45:59,869 --> 00:46:01,769
من ولش ميکنم ، ازش دور ميشم
1007
00:46:09,545 --> 00:46:13,347
بيا يه شب بخوايمش
هواپيما ساعت 9:30 حرکت ميکنه
1008
00:46:20,473 --> 00:46:22,556
ممنون رفيق
1011
00:46:37,657 --> 00:46:39,356
ميدوني ، من ميدونم که تو ميدوني
1012
00:46:39,408 --> 00:46:41,776
ولي اون امروزيه پيت دکر بود
1013
00:46:41,828 --> 00:46:43,611
و من دارم ازش همکاري ميگيرم
1014
00:46:43,663 --> 00:46:45,613
تو اون ثانيه ، من حس
1015
00:46:45,665 --> 00:46:47,531
گناهکار و مقام دفاعي کردم
1016
00:46:47,583 --> 00:46:50,668
بنابراين منم به هم ريختم
1017
00:46:50,703 --> 00:46:52,286
اوه ، من تو يه موقعيت گذاشتمت
1018
00:46:52,338 --> 00:46:53,287
منظوري نداشتم
1019
00:46:53,289 --> 00:46:55,706
اما صد تا چيز مشروع ديگه
(چيزي که پرونده محرمانه نباشه)
1020
00:46:55,758 --> 00:46:59,693
وجود داشت که ميتونستي بگي
1021
00:46:59,729 --> 00:47:01,729
شامل : "من نميتونم راجع بهش حرف بزنم"ً
1022
00:47:01,764 --> 00:47:03,798
حق با توعه
1023
00:47:03,800 --> 00:47:06,350
نميخام بزرگش کنم ، ولي بابات بهم زنگ زد
1024
00:47:06,385 --> 00:47:07,902
گفت طي ساعت گذشته مشغول پيدا کردنت بوده
1025
00:47:07,937 --> 00:47:11,105
آره 6 بار بهم پيامک زد
1026
00:47:12,141 --> 00:47:14,442
ميدوني ، اون يه توانايي کمياب داره
1027
00:47:14,488 --> 00:47:16,605
!تقريبا يه موهبته ... که دکمه هاي منو فشار بده
1028
00:47:16,630 --> 00:47:18,646
ميدوني که نقشه هايي که او براي خودش داشت
1029
00:47:18,698 --> 00:47:19,980
وقتي هم سن و سال تو بود
1030
00:47:20,032 --> 00:47:22,199
قبل اينکه اون ساختمون آتيش بگيره
1031
00:47:22,235 --> 00:47:25,319
وقتي همه روزنامه ها تو نيويورک
ارباب محله هاي کثيف صدات کنن
1032
00:47:25,371 --> 00:47:28,155
اين به يه شغل سياسي جديد کمکي نميکنه
1033
00:47:28,157 --> 00:47:30,374
حالا تو اوني
1034
00:47:30,409 --> 00:47:32,409
تو شانسي هستي که افسانه پدرت ميشي
1035
00:47:32,461 --> 00:47:35,246
اگه فقط تو بيا تو خط و
کاري که نياز داره رو براش بکني
1036
00:47:35,298 --> 00:47:37,832
و اگه در همين حين جويده شدي
1037
00:47:37,834 --> 00:47:39,900
خب به جهنم . تلاش خوبي بود
1038
00:47:39,936 --> 00:47:43,003
من فقط بايد مدام به خودم يادآوري کنم
دوباره دوباره و دوباره
1039
00:47:43,055 --> 00:47:46,974
که وقتي پاي من وسط باشه
اون نميتونه به خودش کمک کنه.خودتم ميدوني
1040
00:47:47,009 --> 00:47:48,375
درسته
1041
00:47:50,229 --> 00:47:53,514
ميدوني
1042
00:47:53,566 --> 00:47:56,684
تو بايد يادت داشته باشي وقتي به خودت ميرسه هم
1043
00:47:56,686 --> 00:47:59,353
وقتي توسط کسي مثل اون پرورونده شدي
1044
00:47:59,405 --> 00:48:03,157
غريزه هات ، فرقي نداره هرچقدرم باهاشون بجنگي
1045
00:48:03,192 --> 00:48:06,994
بعضي اوقات ميرن به سمت بقاي خودت
1046
00:48:07,029 --> 00:48:09,430
درنهايت به اونايي که دوست داري صدمه ميزني
1047
00:48:12,201 --> 00:48:15,069
آره ميدونم
1048
00:48:15,104 --> 00:48:17,171
دارم سعي ميکنم
1049
00:48:19,175 --> 00:48:21,609
ميدونم
1050
00:48:34,480 --> 00:48:35,055
هي
1051
00:48:35,107 --> 00:48:36,774
فقط ميخاستم صورتتو ببينم
1052
00:48:36,809 --> 00:48:38,309
و صداتو بشنوم
1053
00:48:38,361 --> 00:48:40,060
من اينجام
1054
00:48:41,752 --> 00:48:42,658
چطور بود؟
1055
00:48:43,736 --> 00:48:45,682
اونطوري که فکر ميکردم در نيومد
1056
00:48:46,702 --> 00:48:48,485
اين سفر کلي بهم فرصت فکر کردن داد
1057
00:48:48,537 --> 00:48:49,737
خيلي خوب ميشه برسم خونه
1058
00:48:49,789 --> 00:48:52,673
خيلي خوب ميشه خونه باشي
1059
00:48:52,708 --> 00:48:54,575
ميخاي برگردي بخوابي؟
1060
00:48:54,610 --> 00:48:56,911
نه
1061
00:48:56,963 --> 00:48:59,079
يکم باهات هستم
1062
00:49:05,171 --> 00:49:08,672
سلام !بخش نظافت
با زبان و لهجه فرانسوي
1063
00:49:09,759 --> 00:49:12,259
سلام ؟ اقا؟
1064
00:49:12,261 --> 00:49:13,677
خدمات
1065
00:49:30,780 --> 00:49:33,213
و در يک مدت کوتاه ضربه فلج کننده براي کراس-کو
1066
00:49:33,249 --> 00:49:34,915
بزرگ ترين و طولاني ترين مشتري درحال اجرا رو داره
1067
00:49:34,951 --> 00:49:36,333
شرکت نان و شيريني يام تايم
1068
00:49:36,369 --> 00:49:38,552
اعلام کرده که شرت حمل و نقل رو ول ميکنن
1069
00:49:38,587 --> 00:49:40,454
با استناد به نقض رانندگي معمول
1070
00:49:40,489 --> 00:49:42,456
حتي سهل انگاري به عنوان علت
1071
00:49:42,508 --> 00:49:43,791
رفقا رفقا
1074
00:49:46,262 --> 00:49:47,628
رفقا
1075
00:49:47,680 --> 00:49:49,463
اکس!
1076
00:49:49,515 --> 00:49:51,849
صبحونه به حساب من
1077
00:50:13,556 --> 00:50:15,039
حماسه مرد
1078
00:50:16,826 --> 00:50:18,375
همش تايمر بود
1079
00:50:20,997 --> 00:50:22,396
مرسي که آوردي مون
1080
00:50:22,431 --> 00:50:25,065
بودن تو اينجا باعث سفر شد رفيق
1081
00:50:45,855 --> 00:50:47,688
خب من منتظر شدم (همونطور که گفته بودي)
1082
00:50:47,740 --> 00:50:49,289
تو سهام شرکت حمل و نقل رو پمپ کردي
1083
00:50:49,325 --> 00:50:51,358
اون فقط يه جدال با پنجه خالي بود
من فقط داشتم...
1084
00:50:51,394 --> 00:50:53,027
نگه دار!
1085
00:50:54,997 --> 00:50:58,699
دستکاري و تحريک بازار
مبادلات داخلي ، تقلب
1086
00:50:58,734 --> 00:51:01,735
تو خريديش و سرپا نگهش داشتي
1087
00:51:02,805 --> 00:51:04,905
من فقط از اين بابت خوش حالم که هنوز پرتش نکردي
1088
00:51:04,940 --> 00:51:06,707
چون اگه اين کارو ميکردي ميشد يه پرونده کثيف و سنگين
1089
00:51:06,709 --> 00:51:08,175
و مشخصاً هيچ چيزي نبود که من
1090
00:51:08,210 --> 00:51:09,376
بتونم باهاش کمکت کنم
1091
00:51:09,378 --> 00:51:13,097
حتي اگه دفتر من تحت پيگرد قرارت نده
1092
00:51:13,132 --> 00:51:14,765
دادگستري شرقي اينکارو ميکنه
(درقسمت هاي قبل به کلمات :شرقي - ايسترن برخورديم که همه معني دادگستري شرقي دارند)
1093
00:51:14,800 --> 00:51:17,301
حالا ينا به کنار
مجبور شدم به يه دشمن آتو بدم
1094
00:51:17,353 --> 00:51:19,053
خدا لعنتش کنه
1095
00:51:19,055 --> 00:51:21,522
کميسيون بورس شايد سست باشه
ولي بي کفايت نيست
1096
00:51:21,557 --> 00:51:22,806
سهام کجاس؟
1097
00:51:22,858 --> 00:51:24,641
اوه ، اونا به تازگي يه اعلانيه دادن
1098
00:51:24,693 --> 00:51:25,726
سهام بازم مثل آبشار داره ميره پايين
1099
00:51:25,728 --> 00:51:26,894
وقتشه که پرتش کنم
1100
00:51:26,896 --> 00:51:28,896
وايستا
1101
00:51:28,898 --> 00:51:30,898
بيخيال -
نگهش ميداري -
1102
00:51:30,950 --> 00:51:33,067
سود بي سود
1103
00:51:33,119 --> 00:51:34,568
هيچ چيزي براي جلب توجه دادستان نباشه
1104
00:51:34,570 --> 00:51:38,005
هيچ چيز خوش آب و رنگي که دادستان به خورد هيئت ژوري بده
1105
00:51:38,040 --> 00:51:40,157
چارلز رودز بزرگ تو اين يکي برنده نيست
1106
00:51:40,209 --> 00:51:41,742
و بار ديگه توي خيابان ها خيره کننده است
1107
00:51:41,794 --> 00:51:43,961
نگرفتيش ؟ متوجه نشدي؟
1108
00:51:43,996 --> 00:51:46,797
موضوع درباره من نيست که چند "شِکِل"در بيارم
يک وحد پول قديمي مربوط به بابِل
1109
00:51:46,832 --> 00:51:49,750
موضو اين بود که من به دشمن مشترکمون يورش ببرم
1110
00:51:49,802 --> 00:51:51,585
تا اونجايي که زندگي ميکنه صدمه ببينه
1111
00:51:51,587 --> 00:51:52,586
ميفهمم
1112
00:51:52,638 --> 00:51:53,921
تو ازم ميخاي اکس رو گير بندازم
1113
00:51:53,923 --> 00:51:56,173
چون اکس با مهره داخليت ور رفت
1114
00:51:56,225 --> 00:51:57,925
و بعدم کتکت زد
1115
00:51:57,977 --> 00:52:03,414
به هردومون ! و من اينکارو کردم چون تو اقدامي نميکردي
1116
00:52:06,435 --> 00:52:08,268
يا مسيح
1117
00:52:08,320 --> 00:52:09,686
رفت رو 65 دلار
1118
00:52:09,738 --> 00:52:11,321
اقلاً بزار يه تيکه سود کنم
1119
00:52:11,357 --> 00:52:13,273
تو بگو يه ذره لعنتي
1120
00:52:15,811 --> 00:52:18,178
باشه
1121
00:52:18,214 --> 00:52:20,414
منظورتو رسوندي پسرم.گرفتم
1122
00:52:20,449 --> 00:52:21,448
اين بازي نيست
1123
00:52:21,450 --> 00:52:23,083
من نبايد اينطور از پيست خارج ميشدم
1124
00:52:23,119 --> 00:52:26,620
ولي زماني که از کميسيون برم بيرون
1125
00:52:26,622 --> 00:52:28,188
!خوش شانسم اگه ورشکست شم
نه -
1126
00:52:32,178 --> 00:52:34,595
55 دلار
من همينا خريدمش
1127
00:52:34,630 --> 00:52:37,326
ديگه جرم نيست
خريد و فروشه
1128
00:52:38,601 --> 00:52:41,018
!يکم دارو بيشتر بخور وضعت خرابه
1129
00:52:41,053 --> 00:52:44,171
اين لعنتي خيلي مسخره است
1130
00:52:50,179 --> 00:52:51,845
رفت پايين 45
1131
00:53:02,291 --> 00:53:04,625
کلارک منو از سي ايکس سي ببر بيرون
1132
00:53:04,660 --> 00:53:06,560
همه شو
1133
00:53:11,917 --> 00:53:14,334
من 480هزار دلار سر اين ضرر کردم
1134
00:53:16,138 --> 00:53:17,638
اکسلراد هنوزم حداقل
1135
00:53:17,673 --> 00:53:21,475
15ميليون دلار گيرش اومد سرجمع
1136
00:53:23,395 --> 00:53:25,345
الآن خيلي خوشحالي
1137
00:53:26,982 --> 00:53:30,683
من الان به گا رفتم يا خوشحال به نظر ميام؟!؟
1138
00:53:33,189 --> 00:53:36,607
اين حرومزاده رو ميگيري آخر؟
1139
00:53:45,301 --> 00:53:48,168
يه مورد خوب دارم که نشونتون بدم رييس
1140
00:53:48,204 --> 00:53:49,786
سلا.سفر خوب بود؟
1141
00:53:49,838 --> 00:53:52,539
هرکاري با کرث سايکز کردي خيلي خوب رامش کرد
1142
00:53:52,591 --> 00:53:54,541
ايميل زد و گفت آماده است باهات اوج بگيره
1143
00:53:54,593 --> 00:53:55,959
فقط نفهميدم معنيش چي ميشه !
1145
00:54:19,034 --> 00:54:22,135
بخور
حرکت کن
1146
00:54:22,171 --> 00:54:25,989
برين .تکرار
1147
00:54:26,041 --> 00:54:27,624
چي؟
1148
00:54:27,660 --> 00:54:29,309
همه شو بفروش
1149
00:54:31,046 --> 00:54:32,846
همه اش؟
1150
00:54:32,881 --> 00:54:34,047
چه گوهي سرت اومده وقتي
1151
00:54:34,083 --> 00:54:35,048
وقتي رفته بودي؟
1152
00:54:35,084 --> 00:54:37,417
5درصد از تمام موقعي هامون
1153
00:54:37,453 --> 00:54:39,386
براي هيئت مدير.واسه شروع
1154
00:54:39,421 --> 00:54:41,901
فشار بيار.ولي آروم
1155
00:54:41,926 --> 00:54:43,492
خونريزي رو کنترل کن
1156
00:54:44,760 --> 00:54:46,009
بعد از اون خالي ميکنيم
بخش به بخش
1157
00:54:46,061 --> 00:54:48,028
با مخابرات شروع کن
1158
00:54:50,432 --> 00:54:52,399
مردم فکر ميکنن -
که من کنار کشيدم -
1159
00:54:56,355 --> 00:54:57,904
واقعا کشيدي؟
1160
00:54:58,116 --> 00:55:14,077
ترجمه و زيرنويس از
H1tman007 امير ستارزاده
Ali.Ashrafy علي اشرفي
1160
00:55:14,116 --> 00:55:17,077
دهه فجر مبارک
1161
00:55:17,116 --> 00:55:54,077
خبرگزاري آريا فيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال
www.ariamovie.ir
www.warez-ir.asia با همکاري