1 00:00:07,925 --> 00:00:10,636 Tidigare: 2 00:00:10,802 --> 00:00:14,389 - Nyckeln till att ta Axe är...? - Pete Decker. 3 00:00:14,556 --> 00:00:17,893 Mr Decker, vi har mycket att prata om. 4 00:00:18,060 --> 00:00:23,524 - Tror du att utpressning fungerar? - Du ska se, lyssna och rapportera. 5 00:00:23,690 --> 00:00:30,239 - Vi kan gripa dina föräldrar. - Jag kommer in på måndag. 6 00:00:30,405 --> 00:00:33,909 Jag har inget flyt längre. Det är väck. 7 00:00:34,076 --> 00:00:39,873 - Det är bara mina siffror som rasar. - Du lyssnar bara på fel röst. 8 00:00:40,040 --> 00:00:44,086 - Jag kallar det "fångens dilemma". - Nej, det är vad det heter. 9 00:00:44,253 --> 00:00:46,547 Har ingen stoppat ditt skitsnack? 10 00:00:46,713 --> 00:00:51,635 Men du måste fråga dig vad han ger sig på härnäst? 11 00:00:51,802 --> 00:00:55,389 Hitta ett sätt att sänka den jäveln. 12 00:00:55,556 --> 00:00:58,851 - Jag har inte fått tag på Sykes. - Han får inte dra sig ur. 13 00:00:59,017 --> 00:01:01,603 När får jag träffa Axe? 14 00:01:01,770 --> 00:01:06,483 Det gäller att krossa motståndaren. Det finns bara plats för en. 15 00:01:07,693 --> 00:01:10,821 Du får en kort position. Känner du till Cross-Co? 16 00:01:10,988 --> 00:01:15,784 - Jag ser inte det korta. - Du ska inte se det, utan göra det. 17 00:01:15,925 --> 00:01:26,815 www.HoundDawgs.org Newest NORDiC RETAiL! 18 00:02:36,532 --> 00:02:39,868 Släpp vapnet! Visa händerna! 19 00:02:49,837 --> 00:02:51,922 Ja? 20 00:02:52,965 --> 00:02:55,217 Okej. Var då? 21 00:02:56,260 --> 00:02:58,428 Jag kommer. 22 00:03:44,057 --> 00:03:49,646 Okej, du har fått nåt i magen. Polisen är långt borta. 23 00:03:49,813 --> 00:03:55,986 - Nu talar du om vad du tänkte på. - Jag avreagerade mig, antar jag. 24 00:03:57,362 --> 00:04:03,911 Du super inte längre. Jag har sett dina perioder. Framtiden ser ljus ut. 25 00:04:04,077 --> 00:04:07,706 Det var en åttamiljonersdag. 26 00:04:09,625 --> 00:04:15,005 Jag tog ett glas. Det blev tre. Jag såg Yankees förlora. 27 00:04:16,089 --> 00:04:19,384 Sedan blev det helt tomt. 28 00:04:19,551 --> 00:04:26,016 - Känner du ingenting? - Förluster svider lite. Det är allt. 29 00:04:26,183 --> 00:04:30,479 Lägger du upp dina positioner på skärmen ibland- 30 00:04:30,646 --> 00:04:33,273 -och försöker greppa pengarna? 31 00:04:33,440 --> 00:04:39,821 Nej. Känns det bra när du gör det? Är det tillräckligt? 32 00:04:39,988 --> 00:04:45,536 Precis. Det som driver dig handlar inte om "tillräckligt". 33 00:04:45,702 --> 00:04:49,623 Jag stirrade på siffrorna igår kväll. 34 00:04:49,790 --> 00:04:55,087 Jag tittade upp från skärmen, ut genom fönstret och såg dem. 35 00:04:55,254 --> 00:04:57,881 De åt upp allt vi hade planterat. 36 00:04:58,048 --> 00:05:01,176 Det var rena salladsbaren för dem. 37 00:05:01,343 --> 00:05:08,225 Sedan kom bara raseri... över hur jävla dumma de är. 38 00:05:08,392 --> 00:05:11,562 Äta, gå, skita om och om igen. 39 00:05:11,728 --> 00:05:15,607 Hur har nåt så dumt fräckheten att vara på mitt område? 40 00:05:15,774 --> 00:05:20,737 - Låter det ens vettigt? - Ja, vettigare än du kan ana. 41 00:05:24,575 --> 00:05:26,869 Är det Pete Decker? 42 00:05:27,035 --> 00:05:31,415 Han arbetade på Axe. Har du med honom att göra? 43 00:05:31,582 --> 00:05:35,002 - Vem då? - Decker. Där borta. 44 00:05:36,336 --> 00:05:40,757 Jag missade nog honom. Jag älskar dig. Vi hörs. 45 00:05:42,259 --> 00:05:47,806 Det här kommer inte att anmälas. Det har vi tagit hand om. 46 00:05:49,099 --> 00:05:52,936 Men jag kommer ihåg. Det här går inte. 47 00:05:54,438 --> 00:06:01,320 Vi kan inte ge myndigheterna nåt att komma åt oss med. 48 00:06:01,486 --> 00:06:03,739 Förstår du? 49 00:06:03,906 --> 00:06:10,245 Ta en kopp kaffe, duscha i gymmet och prata inte om det här med nån. 50 00:06:10,412 --> 00:06:13,582 Behåll kontrollen. Är du med? 51 00:06:16,585 --> 00:06:22,299 Ni ska veta att de har starka band. De är tacksamma och rädda. 52 00:06:22,466 --> 00:06:24,676 Då börjar vi. 53 00:06:24,843 --> 00:06:27,930 Det här är ett erbjudande här och nu. 54 00:06:28,096 --> 00:06:34,937 Ni berättar om alla olagliga affärer, särskilt dem som rör Axe Capital- 55 00:06:35,103 --> 00:06:38,273 -i utbyte mot sänkt straff. 56 00:06:38,440 --> 00:06:42,861 Om ni ljuger eller utelämnar, kommer ni att åtalas. 57 00:06:48,951 --> 00:06:52,704 Sjung ut nu, så får du belöningen. 58 00:06:54,456 --> 00:06:58,669 Det fina i den kråksången är- 59 00:06:58,836 --> 00:07:02,756 - vad som händer om du glömmer några verser. 60 00:07:02,923 --> 00:07:07,344 Då blir det fängelse, Pete. Det gäller även mamma och pappa. 61 00:07:08,637 --> 00:07:12,266 Väljer du fängelse eller att snacka? 62 00:07:13,475 --> 00:07:19,189 Bara ännu en tönt som investerar sina egna pengar - nudlar med ketchup... 63 00:07:20,774 --> 00:07:23,902 Okej, då gör vi det här. 64 00:07:24,069 --> 00:07:28,282 Hur börjar dagen på Axe Capital? Vad gör Axe? 65 00:07:28,448 --> 00:07:31,994 Det sanna svaret är vad han vill. 66 00:07:32,160 --> 00:07:37,916 Han är mer som en stat än en person. Han följer inget schema. 67 00:07:38,083 --> 00:07:41,712 - Mötet börjar när han kommer. - Ja, han är rik. 68 00:07:41,879 --> 00:07:45,549 Rik? Det är att flyga helikopter. 69 00:07:45,716 --> 00:07:50,846 När han är sugen på cheesesteak- macka skickas nån till Philadelphia. 70 00:07:51,013 --> 00:07:54,308 - Jim’s eller Shank's? - Båda, och Tony Luke’s. 71 00:07:54,474 --> 00:07:59,688 Han behöver inte kalla till möten, de bildas runt honom. 72 00:07:59,855 --> 00:08:03,692 Han är som ett hangarfartyg i ett anfall. 73 00:08:03,859 --> 00:08:08,363 När han girar, följer slagskepp, jagare och ubåtar med honom. 74 00:08:08,530 --> 00:08:12,534 - Jag vill ha kaffe. Nån mer? - Strax. Fortsätt. 75 00:08:12,701 --> 00:08:18,540 Han är oförutsägbar. Ibland vill man bli sedd, ibland inte. 76 00:08:18,707 --> 00:08:22,544 Han ser rakt igenom en. 77 00:08:22,711 --> 00:08:28,383 Jag fick erbjudandet, men tackade nej. Det ville jag tala om för dig. 78 00:08:28,550 --> 00:08:33,180 Bra. Det verkade som att du ville att jag skulle matcha det. 79 00:08:33,347 --> 00:08:38,977 - Nej, jag försökte vara lojal. - Försökte? Lojal är man eller inte. 80 00:08:39,144 --> 00:08:43,857 - Det är jag. - Det är glädjande, Mafee. 81 00:08:46,777 --> 00:08:48,654 Informationsflöde? 82 00:08:48,820 --> 00:08:53,367 Bobby Axelrod jagar inte information, den kommer till honom. 83 00:08:53,534 --> 00:08:55,827 Vad för sort? 84 00:08:55,994 --> 00:09:00,165 Det kan vara från ägaren till ett lag i en loge på en all star-match- 85 00:09:00,332 --> 00:09:04,962 - eller från ledaren för en afrikansk republik som vill ha bidrag. 86 00:09:05,128 --> 00:09:08,841 Vi knegar med vårt, men han ser helheten. 87 00:09:10,843 --> 00:09:15,347 Du sa att jag bara skulle ringa i den här situationen. 88 00:09:18,559 --> 00:09:20,936 Jag förstår. 89 00:09:21,103 --> 00:09:23,730 Vi måste prata i enrum. 90 00:09:23,897 --> 00:09:29,945 Jag ger dig tid och plats. Tack för samtalet, Constantine. Du är en vän. 91 00:09:30,112 --> 00:09:32,823 Du vet inte vad han gör eller varför. 92 00:09:32,990 --> 00:09:38,036 Han säger att han ska se på ett hotell i Marocko, men åker till Kina. 93 00:09:38,203 --> 00:09:40,372 Pouch söker dig. 94 00:09:40,539 --> 00:09:44,835 Metallicas enda spelning i Nordamerika i år: Quebec ikväll. 95 00:09:45,002 --> 00:09:49,339 - Åker vi? - Delvis. Du håller ställningarna. 96 00:09:49,506 --> 00:09:52,092 Inget får missas. 97 00:09:58,265 --> 00:10:01,852 Där har vi honom! 98 00:10:03,020 --> 00:10:07,608 - Nu kör vi över dem! - Ja! Axe! 99 00:10:07,774 --> 00:10:10,736 Fan, grabbar. Skoj att se er. 100 00:10:10,903 --> 00:10:16,158 Metallica? Jag känner mig som ett fullblod Jillian Barberie ska rida. 101 00:10:16,325 --> 00:10:18,744 Det ska det stå på min gravsten. 102 00:10:18,911 --> 00:10:23,207 - Var är Freddy? - Vi borde åka utan honom. 103 00:10:23,373 --> 00:10:29,922 Den som äger planet kommer sist. Man väntar inte på nån mer. 104 00:10:30,088 --> 00:10:34,510 Det är regeln, men den gäller inte för er. 105 00:10:35,594 --> 00:10:37,846 Det är inte Freddy. 106 00:10:41,016 --> 00:10:44,937 - Ska jag alltid bli störd? - Jag ville få tag på dig. 107 00:10:45,103 --> 00:10:51,318 - Ursäkta att jag är sen. - Freddy, läget? Hoppa ombord. 108 00:10:52,486 --> 00:10:59,034 Det gäller Cross-Co. Jag fattar det korta nu. Vi borde kliva av. 109 00:10:59,201 --> 00:11:03,372 - Det gör jag aldrig. - Det undviker intressekonflikt. 110 00:11:03,539 --> 00:11:08,043 Det ser illa ut. Först positionen, sedan styrelsepost i YumTime. 111 00:11:08,210 --> 00:11:13,549 Om jag brydde mig om hur saker ser ut, skulle jag inte äga den här. 112 00:11:13,715 --> 00:11:18,971 - Jag sitter i många styrelser. - Inte i bolag som sänker Cross-Co. 113 00:11:22,307 --> 00:11:27,646 En kille sa att det ryktas att avtalet ska sägas upp. 114 00:11:27,813 --> 00:11:31,859 Det öppnar upp för anklagelser om manipulation. 115 00:11:32,860 --> 00:11:35,487 Jag hade inte styrelseposten då. 116 00:11:35,654 --> 00:11:41,910 Och jag har inget att göra med YumTimes avtal. Det står ingenstans. 117 00:11:42,077 --> 00:11:46,665 Det öppnar bara upp för dig att tjäna pengar för en gångs skull. 118 00:11:47,708 --> 00:11:52,754 Det är som din fru säger: Håll positionen tills jag är klar. 119 00:11:52,921 --> 00:11:57,259 - Kom nu. - Det verkar avklarat. 120 00:11:58,719 --> 00:12:03,473 Insiderinformation, specifikt var den kommer ifrån. 121 00:12:03,640 --> 00:12:08,520 Varifrån kommer regnet? Himlen? Gud fader själv? 122 00:12:08,687 --> 00:12:12,274 Information kommer från alla håll- 123 00:12:12,441 --> 00:12:17,696 - från folk han har bearbetat, charmat och betalat i åratal- 124 00:12:17,863 --> 00:12:23,493 - traders som vill ha guldstjärna, missnöjda på det berörda bolaget- 125 00:12:23,660 --> 00:12:27,956 - analytiker som känner sig underbetalda. Den regnar in. 126 00:12:28,123 --> 00:12:35,130 - Det låter härligt att vara Axe. - Ja, med det är att äta eller ätas. 127 00:12:35,297 --> 00:12:40,552 Låt er inte luras. De är som kungar, nån vill alltid mörda dem. 128 00:12:44,973 --> 00:12:47,434 Är du redo, Quince? 129 00:12:47,601 --> 00:12:53,190 Du kommer att gilla vad jag hörde från brittiska fjollan Farraday. 130 00:12:53,357 --> 00:12:58,612 Gissa vilken hedgefondtyp som sitter med en riskabel kort position. 131 00:12:58,779 --> 00:13:03,825 Om du pratar om Bobby Axelrod, blev det här genast årets bästa runda. 132 00:13:03,992 --> 00:13:06,286 Har du detaljer? 133 00:13:06,453 --> 00:13:13,418 Slå ut och snacka. Vilken aktie ska jag ska köra upp i röven på honom? 134 00:13:13,585 --> 00:13:18,006 Det är ett transportbolag: Cross-Co. 135 00:13:20,300 --> 00:13:26,306 - Här ute på golfbanan? - En emeritus gör som han vill. 136 00:13:32,271 --> 00:13:34,565 Där fick du. 137 00:13:34,731 --> 00:13:39,736 - Det var min enda ruter. - Jag läser dig precis som i skolan. 138 00:13:39,903 --> 00:13:44,575 - Jag vet när du talar sanning. - Det är jävligt sällsynt. 139 00:13:44,741 --> 00:13:48,537 - Sann bön. - Exakt. 140 00:13:48,704 --> 00:13:51,623 Låter ni mig inte vinna i mitt plan? 141 00:13:51,790 --> 00:13:55,419 Lät du mig vinna när vi boxades i min källare? 142 00:13:55,586 --> 00:14:01,216 Jag försökte, men du stack ut hakan och bad om att bli träffad. 143 00:14:01,383 --> 00:14:04,094 Jag vill minnas att jag slog er alla. 144 00:14:04,261 --> 00:14:08,515 - Du var ju som en gorilla. - Stank som en, i alla fall. 145 00:14:08,682 --> 00:14:14,688 Det bästa var att du trodde att du skulle vinna ända tills du föll. 146 00:14:17,608 --> 00:14:20,235 Vissa av oss har förändrats. 147 00:14:20,402 --> 00:14:25,032 När vi spelade kort försökte jag alltid ta rubbet och var vårdslös. 148 00:14:25,199 --> 00:14:30,746 Jag hade inget att förlora och spelade högt. Det gör jag inte nu. 149 00:14:31,830 --> 00:14:34,875 Du döljer vårdslösheten bättre nu. 150 00:14:35,042 --> 00:14:40,714 Det räcker inte att vinna. Du ska fortfarande knocka mig i min källare. 151 00:14:40,881 --> 00:14:43,467 Freddy, ta det lugnt. 152 00:14:43,634 --> 00:14:48,305 Vi gav allt mot varandra av respekt. Vår vänskap var sådan. 153 00:14:48,472 --> 00:14:53,936 - Han är en skit om han håller igen. - Han säger att han inte tar allt nu. 154 00:14:54,102 --> 00:14:57,022 Det är precis vad han just gjorde. 155 00:14:59,358 --> 00:15:02,861 Såvida ni inte slår det här. 156 00:15:03,028 --> 00:15:06,990 Freddy, du såg vad han tänkte göra. 157 00:15:07,157 --> 00:15:10,994 Jag fattade sent, men hade ändå inga kort. 158 00:15:11,161 --> 00:15:17,292 Du är densamma. Du försökte få Ike att stoppa honom, men fegade själv. 159 00:15:17,459 --> 00:15:21,380 - Är jag en skit som försöker vinna? - Ja, du är en skit. 160 00:15:21,547 --> 00:15:24,675 Kungen? Vem täcker hans flank? 161 00:15:24,842 --> 00:15:30,597 - Min klient börjar bli hungrig. - Du är det. Vi tar strax lunch. 162 00:15:30,764 --> 00:15:34,726 - Flankerna? - Storbankernas prime broker. 163 00:15:34,893 --> 00:15:41,692 De ska ge krediter och verkställa affärer. De är lånehajar för de rika. 164 00:15:41,859 --> 00:15:45,821 - Exempel. - Man kan spekulera på marginaler. 165 00:15:45,988 --> 00:15:52,202 Det kan ge två och tre gånger mer. De räddar en även när det går snett. 166 00:15:52,369 --> 00:15:58,208 - Varför skulle de göra det? - Affärsmodellen är som ett kasinos. 167 00:15:58,375 --> 00:16:04,506 - Det ligger alltså i deras intresse. - Ända tills han går på grund. 168 00:16:06,466 --> 00:16:11,013 Wags, Roytan uppgraderar Cross-Co till stark köprekommendation. 169 00:16:11,180 --> 00:16:15,475 - Fan. Det är illa för vår korta. - De tror att den kan gå upp till 90. 170 00:16:15,642 --> 00:16:19,688 Helvete! Skit i kvadrat! 171 00:16:20,814 --> 00:16:27,946 De kräver in våra aktier - drar undan mattjäveln. Jag ringer Axe. 172 00:16:30,616 --> 00:16:37,206 Roytan pumpar upp Cross-Co precis när de kräver in aktien. 173 00:16:37,372 --> 00:16:40,501 Det är ingen tillfällighet. 174 00:16:40,667 --> 00:16:46,965 Helvete. De klämmer oss på den korta. Nån fick reda på vår position. 175 00:16:47,132 --> 00:16:51,428 De på banken pladdrar mer än min första fru. 176 00:16:51,595 --> 00:16:56,433 - Vad vill du göra? Ta en smäll? - Nej, de kommer att ge vinst. 177 00:16:56,600 --> 00:16:59,311 Ring upp den jävla prime brokern. 178 00:17:00,521 --> 00:17:02,814 Farraday? Det är Wags och Axe. 179 00:17:02,981 --> 00:17:07,236 Inga gentlemän här. Vi behöver en dag till på Cross-Co. 180 00:17:07,402 --> 00:17:13,867 Axe, du vet hur viktig du är, men vi behöver få in aktierna nu. 181 00:17:14,034 --> 00:17:18,789 - Du kan väl köpa dem som en gest? - Jag hade gärna tagit förlusten. 182 00:17:18,956 --> 00:17:23,001 Jag kan inte göra nåt. Det här kommer från högre ort. 183 00:17:23,168 --> 00:17:25,254 Quincy? 184 00:17:25,420 --> 00:17:28,882 Du bränner 100 miljoner dollar! 185 00:17:29,049 --> 00:17:33,387 Du har lagt ned åratal på mig. Du mister mig nu. 186 00:17:33,554 --> 00:17:39,685 Jag är bakbunden. Jag har order att köpa hela din position imorgon bitti. 187 00:17:42,312 --> 00:17:45,274 Det här kommer inte från mig, Axe. 188 00:17:45,440 --> 00:17:47,734 Jag lade på. 189 00:17:47,901 --> 00:17:51,321 - Vad gör vi? - Plöj igenom handeln i Cross-Co. 190 00:17:51,488 --> 00:17:56,493 Hitta de tio största aktieägarna - hedgefonder, inte institutioner. 191 00:17:56,660 --> 00:18:00,080 Jag behöver nån med aktierna. 192 00:18:07,713 --> 00:18:11,383 - Var du med på det om Axelrod? - Nej. Hur så? 193 00:18:11,550 --> 00:18:17,097 Vem var det med? Samarbetar nån? Jag kan förbereda pressreleasen. 194 00:18:17,264 --> 00:18:20,976 - Du får veta i sinom tid. - Självklart. 195 00:18:25,439 --> 00:18:29,985 - Vad hände på planet? - Inget jag vill besvära dig med. 196 00:18:30,152 --> 00:18:36,074 Kom igen. Vem vände jag mig till när jag trodde att Cynthia var otrogen? 197 00:18:36,241 --> 00:18:41,413 Jag ser på dig att det inte är nåt vanligt problem. 198 00:18:41,580 --> 00:18:46,418 - Nån försöker ta mig bakifrån. - Då är det som Cynthia. 199 00:18:47,461 --> 00:18:51,465 Ja, men dyrare. Jag blir klämd på en kort position. 200 00:18:52,925 --> 00:18:56,094 Nån vill få aktien att stiga. 201 00:18:56,261 --> 00:19:01,558 I en kort, lånar man nåns aktier och satsar på att de ska falla. 202 00:19:01,725 --> 00:19:08,273 Ibland stiger de, och då måste man köpa dem till marknadspriset. 203 00:19:08,440 --> 00:19:12,402 - Klämd på en aktie, Axe? - Ja, de försöker. 204 00:19:12,569 --> 00:19:15,113 De försöker alltid. 205 00:19:18,158 --> 00:19:21,620 Det här är Purple Urkle. 206 00:19:21,787 --> 00:19:26,416 THC-halt på 24,3 procent. Det är för finsmakare. 207 00:19:26,583 --> 00:19:30,671 Pratade ni om golf? Det här sitter fint ute på banorna. 208 00:19:30,838 --> 00:19:33,590 Ett steg närmare. 209 00:19:33,757 --> 00:19:39,096 - Han vill spela golf i alla länder. - Sedan Augusta! 210 00:19:39,263 --> 00:19:43,183 - Gentlemän, ha skoj. - Gå före, jag ska ringa ett samtal. 211 00:19:43,350 --> 00:19:46,436 Chuck Rhoades far klämmer åt mig. 212 00:19:46,603 --> 00:19:49,857 Augusta. Jag fick en minnesbild. 213 00:19:50,023 --> 00:19:54,653 Farradays chef Quincy och Rhoades far drack ihop i klubbhuset. 214 00:19:54,820 --> 00:19:58,782 - Den gamla skiten ger sig på dig. - Det känns så. 215 00:19:58,949 --> 00:20:04,788 Stor aktieägare. Du blir inte glad. Ken Malverne på Vista Verde. 216 00:20:05,831 --> 00:20:07,916 Fan! 217 00:20:11,670 --> 00:20:15,632 Få honom att ringa mig så fort han kan. 218 00:20:15,799 --> 00:20:18,760 Ska du göra upp med den jäveln? 219 00:20:18,927 --> 00:20:23,182 Garth Sykes ringde om Cross-Co. Sådant här oroar honom. 220 00:20:23,348 --> 00:20:27,603 - Du brukar hantera oro. - Ja, men idag gör du det. 221 00:20:33,567 --> 00:20:36,653 RING MIG 222 00:20:37,696 --> 00:20:42,951 Min källa säger att Rhoades gör upp med ett vittne mot Axe Capital. 223 00:20:43,118 --> 00:20:45,829 Jag ska ta reda på vem det är. 224 00:20:46,955 --> 00:20:53,504 Jag har skäl att tro att Rhoades far agerar mot mig. Ge dig på honom. 225 00:20:57,799 --> 00:21:02,638 - Jag trodde att du hade gått. - Har du sett att Cross-Co stiger? 226 00:21:02,804 --> 00:21:07,684 - Oroar det dig? - Stäng av skiten. Kom nu. 227 00:21:27,371 --> 00:21:30,749 - Ja? - Ursäkta. 228 00:21:30,916 --> 00:21:37,339 - Donna var borta. Det är några citat. - Inte nu. 229 00:22:38,692 --> 00:22:42,529 - Vad fan gör du? - Jävlar! Jag... 230 00:22:42,696 --> 00:22:47,784 - Jag vill inte åka i fängelse. - Avgiftning kan vara ett alternativ. 231 00:22:47,951 --> 00:22:51,330 Hon blev hotad, inte mutad. 232 00:22:51,496 --> 00:22:56,168 Det här är en attack. Vi måste agera utifrån det. 233 00:22:56,335 --> 00:22:58,837 Jag klarar förhöret själv. 234 00:22:59,004 --> 00:23:02,382 - Hur tar ni kontakt? - Han skickar sms. 235 00:23:02,549 --> 00:23:06,470 Jag ska berätta om alla stora ärenden. 236 00:23:06,637 --> 00:23:09,389 Vi spårar numret. 237 00:23:09,556 --> 00:23:15,812 - Han talar om var och när vi ska ses. - Nu ska du sms: a honom om nåt stort. 238 00:23:15,979 --> 00:23:21,735 Oavsett om du var hotad eller inte, var det här ett personligt svek. 239 00:23:21,902 --> 00:23:24,488 Det var det mot oss alla. 240 00:23:25,989 --> 00:23:31,745 Vi ser Cross-Co stiga kraftigt efter obekräftade uppgifter på en blogg- 241 00:23:31,912 --> 00:23:37,376 - där man spekulerar om ett uppköp av transportjätten JT Hunsicker. 242 00:23:37,543 --> 00:23:40,879 Andra uppgifter gör gällande... 243 00:23:41,046 --> 00:23:45,384 Jag tittar självklart på det, Quince. Jag frossar i det. 244 00:23:45,551 --> 00:23:48,053 ...med 90 dollar per aktie. 245 00:23:48,220 --> 00:23:50,889 Det är härligt att leva. 246 00:23:55,227 --> 00:24:00,274 - Spyros. - Titta på handeln med Cross-Co. 247 00:24:01,775 --> 00:24:04,862 Hallå? 248 00:24:09,366 --> 00:24:13,829 - Titta på det här! - Herre jävlar! 249 00:24:13,996 --> 00:24:20,169 Bandet vill visa er. Förbandet riggar nu. Metallica soundcheckar sedan. 250 00:24:20,335 --> 00:24:27,009 - Det är bara att ta för sig. - Toppen. Tack ska du ha. 251 00:24:34,016 --> 00:24:36,810 Jag håller ögonen på er. 252 00:24:38,187 --> 00:24:40,355 Hej, tjejer! 253 00:24:41,398 --> 00:24:43,734 Är du inte på jakt? 254 00:24:44,818 --> 00:24:48,947 Nej, jag är här för att se bandet. Jag heter Bobby. 255 00:24:49,114 --> 00:24:54,661 Elise. Jag är också här för bandet. Kan du ge mig en vattenflaska? 256 00:24:56,663 --> 00:25:00,334 Jag spelade sönder "Ride the Lightning". 257 00:25:00,501 --> 00:25:04,379 Det här är en barndomsdröm. Jag kan dö efter ikväll. 258 00:25:04,546 --> 00:25:07,049 Jag spelade också sönder plattan. 259 00:25:07,216 --> 00:25:10,385 - Bästa låten? - "Fade to Black." 260 00:25:10,552 --> 00:25:15,307 Fel. "Creeping Death." Men din är respektabel, en klassiker. 261 00:25:15,474 --> 00:25:19,603 Inget slår det klassiska - vänner, bilar, musik... 262 00:25:20,896 --> 00:25:26,693 Nya saker kan också vara roliga... om du inte är rädd för förändring. 263 00:25:26,860 --> 00:25:32,616 Jag är inte rädd. Jag kan ändra mig snabbt, men inte för sakens skull. 264 00:25:34,159 --> 00:25:40,499 Ibland kan man bara be för att det ska gå bra, vilket det oftast gör. 265 00:25:40,666 --> 00:25:47,089 - Det kan även gå snett. - Ja, förändring kräver mod. 266 00:25:48,715 --> 00:25:54,179 - Det kallas även utveckling. - Jag håller mig nog till klassikerna. 267 00:25:54,346 --> 00:25:56,265 Elise, vi är klara. 268 00:25:56,431 --> 00:26:02,145 Problemet är att man inte vet. Man vill ju inte missa en chans. 269 00:26:02,312 --> 00:26:06,483 - Jag är ganska bra på att se dem. - Vi får väl se. 270 00:26:30,340 --> 00:26:33,677 Ute på stan Det är där vi ses 271 00:26:33,844 --> 00:26:37,848 Du räddar kvällen Jag går över gränsen 272 00:26:38,015 --> 00:26:41,810 Dra åt svångremmen Plåga vännen 273 00:26:41,977 --> 00:26:45,689 Står du i vägen Sätter vi dig på plats 274 00:26:45,856 --> 00:26:49,276 En annan dag Ett annat lag 275 00:26:49,443 --> 00:26:53,655 Vi ska dra Men då ser vi dig igen 276 00:26:53,822 --> 00:26:57,242 Jag har fått nog Vi har fått nog 277 00:26:57,409 --> 00:27:00,662 Kall i onödan, sa hon 278 00:27:00,829 --> 00:27:07,252 Jag visste redan direkt Att du skulle ta segern lätt 279 00:27:09,379 --> 00:27:12,633 - Ja? - Ken Malverne. 280 00:27:12,799 --> 00:27:16,553 - Ville du prata med mig? - Cross-Co Trucking. 281 00:27:26,772 --> 00:27:31,568 - Du sitter i ett skruvstäd där. - Då vet du varför jag ringde. 282 00:27:31,735 --> 00:27:34,112 Det blir skoj att höra dig säga det. 283 00:27:34,279 --> 00:27:37,574 Jag behöver låna dina aktier. 284 00:27:39,159 --> 00:27:42,621 - Vad föreslår du? - Åtta procent. 285 00:27:42,788 --> 00:27:45,791 Det måste vara viktigt för dig. 286 00:27:45,958 --> 00:27:49,878 Jag är lång i den, givetvis, vilket går ganska bra nu. 287 00:27:50,045 --> 00:27:57,052 Men om du har rätt och bolaget går under är min position körd. 288 00:27:57,219 --> 00:28:03,976 Du ska göra det värdefullare för mig och täcka min kortsiktiga förlust. 289 00:28:04,142 --> 00:28:06,520 Mer än åtta procent? Okej, tio. 290 00:28:06,687 --> 00:28:10,315 - 25. - För helvete! 291 00:28:10,482 --> 00:28:14,987 Är jag en tjuvskytt, Axelrod, eller din räddare i nöden? 292 00:28:15,153 --> 00:28:18,365 Är jag smartast i det här samtalet? 293 00:28:18,532 --> 00:28:24,329 - Hur gärna vill du ha dem? - Jag vill ha dem. Avgjort. 294 00:28:26,248 --> 00:28:29,751 Det här blir roligt att berätta. Du har dem. 295 00:28:31,795 --> 00:28:35,507 Axe... det finns bara plats för en. 296 00:28:40,137 --> 00:28:43,307 Axe, är allt som det ska? 297 00:28:43,473 --> 00:28:46,268 Ja, det är bara skitsaker. 298 00:28:46,435 --> 00:28:51,106 Jag tänkte koppla ifrån helt och hållet, men det går inte. 299 00:28:52,107 --> 00:28:57,446 Jag trodde att jag skulle komma till punkt där jag kunde flyga i väg. 300 00:28:57,613 --> 00:29:01,533 Känna mig fri och släppa allt... 301 00:29:01,700 --> 00:29:05,537 Jag förstår vad du menar. Du borde göra det. 302 00:29:05,704 --> 00:29:08,373 Hur gör du det? 303 00:29:09,750 --> 00:29:12,794 Jag spelar bara. Jag spelar. 304 00:29:22,471 --> 00:29:27,768 - Han skördar sorg - Den galnes språk 305 00:29:27,935 --> 00:29:32,898 - Han skördar sorg - Den galnes språk 306 00:29:33,065 --> 00:29:35,734 Han skördar sorg 307 00:29:38,362 --> 00:29:41,031 Han skördar sorg 308 00:29:41,198 --> 00:29:45,160 - Vem får prata med Axe? - Vem som helst. 309 00:29:45,327 --> 00:29:48,539 Men ödsla inte tid och ha inte fel. 310 00:29:48,705 --> 00:29:51,583 Han sa "tidskänsligt". 311 00:29:56,421 --> 00:29:58,799 Ursäkta mig ett ögonblick. 312 00:30:04,137 --> 00:30:09,935 - Hur körd är du? Helt körd. - Vad vill du? 313 00:30:10,102 --> 00:30:16,942 Din far blåser upp Cross-Co-aktien. Hur stor är din andel? 314 00:30:17,109 --> 00:30:20,237 Just det, ditt arv ligger bundet- 315 00:30:20,404 --> 00:30:24,366 - så att du inte har ekonomiska motiv i ämbetet. 316 00:30:24,533 --> 00:30:28,662 Om det du säger är sant, är min andel noll. 317 00:30:28,829 --> 00:30:34,418 Då kommer finansinspektionen bara ta din far och hans medbrottslingar. 318 00:30:41,008 --> 00:30:44,720 "Kommer?" Då är det inte gjort. 319 00:30:44,887 --> 00:30:51,185 Jag fick ihop det efter kontorstid med en liten tillförlitlig grupp. 320 00:30:51,351 --> 00:30:54,646 Jag tror att du är inblandad- 321 00:30:54,813 --> 00:30:58,525 - för att nån vi är jävligt intresserade av blir klämd. 322 00:30:58,692 --> 00:31:02,321 - Nej... min far skulle aldrig... - Han gjorde det. 323 00:31:09,786 --> 00:31:15,000 - Har han sålt redan? - Nej, inte än. 324 00:31:15,167 --> 00:31:17,419 Men när han gör det... 325 00:31:21,798 --> 00:31:25,177 De stora köpen på hans konto- 326 00:31:25,344 --> 00:31:30,390 - den osannolika nyheten som kommer vid exakt rätt tidpunkt... 327 00:31:30,557 --> 00:31:34,895 Din far är högt värderad, men borde nog ha åkt dit tidigare... 328 00:31:35,062 --> 00:31:38,815 - Kom till saken. - Lite respekt. 329 00:31:40,234 --> 00:31:43,445 Nej, jävligt mycket respekt. 330 00:31:43,612 --> 00:31:48,700 Förtur på Axelrod. Jag talar först på alla presskonferenser. 331 00:31:48,867 --> 00:31:54,581 Och om jag ger dig ett ärende i framtiden, tar du det direkt. 332 00:31:55,874 --> 00:31:58,752 Vem är den förvirrade hunden nu? 333 00:32:03,882 --> 00:32:06,176 Berätta om korta klämmor. 334 00:32:06,343 --> 00:32:10,556 Jag vill veta, särskilt de som rör Axelrod. 335 00:32:11,682 --> 00:32:14,268 Ingen har lyckats klämma honom. 336 00:32:14,434 --> 00:32:18,522 Han har förlorat på korta, men om han tar en position vet han nåt. 337 00:32:18,689 --> 00:32:22,150 Så om de som klämmer får upp kursen... 338 00:32:22,317 --> 00:32:26,822 De bör sälja snabbt, för med Axe kommer den att falla inom kort. 339 00:32:32,661 --> 00:32:35,539 Pappa, jag vet. 340 00:32:36,957 --> 00:32:42,629 Ring inte ett enda samtal ikväll, gå inte ut på nätet- 341 00:32:42,796 --> 00:32:48,093 - ring inte din mäklare eller gör en affär eller ett enda skit- 342 00:32:48,260 --> 00:32:52,347 - förrän jag har träffat dig imorgon bitti. 343 00:32:52,514 --> 00:32:57,686 Och det enda jag vill höra dig säga är: "Okej, min son." 344 00:32:57,853 --> 00:33:02,399 Sedan ska det bli tyst i telefonen. 345 00:33:05,277 --> 00:33:07,905 Okej, min son. 346 00:34:03,669 --> 00:34:06,171 Det här gick snett. 347 00:34:10,384 --> 00:34:13,053 - Hur vet du det? - Hon vet. 348 00:34:44,877 --> 00:34:49,548 Hej, Garth! Jag är inte på kontoret idag, men hanterar det. 349 00:34:49,715 --> 00:34:52,217 Du verkar vara vid världens ände. 350 00:34:52,384 --> 00:34:57,055 Folk frågar varför i hela helvete du anmälde. 351 00:34:57,222 --> 00:35:03,395 - Vi aviserade dig av artighet. - Nej, för att jag har 1,5 hos dig. 352 00:35:03,562 --> 00:35:06,690 Det är mycket för mitt folk. 353 00:35:06,857 --> 00:35:13,447 Jag sponsrade ett hus sist. Om inte det räcker, är vi nog fel fond. 354 00:35:13,614 --> 00:35:19,536 Du kan gå till andra fonder och få fyra procent lugnt och tryggt. 355 00:35:19,703 --> 00:35:24,583 Om du vill ha hög avkastning, måste du våga flyga med örnen. 356 00:35:24,750 --> 00:35:27,753 Din farfar blev rik på bourbon. 357 00:35:27,920 --> 00:35:32,049 Packade han ihop under förbudstiden? Hur fan kom du så långt? 358 00:35:32,216 --> 00:35:36,303 Har du loge på Churchill Downs för att du är trevlig? 359 00:35:36,470 --> 00:35:42,643 Stanna kvar eller kliv av, men sluta jävlas med mig. 360 00:35:50,567 --> 00:35:53,028 Min källa blev avslöjad. 361 00:35:53,195 --> 00:35:57,407 Det här kan vara det sista vi får på länge. Det var Decker. 362 00:35:57,574 --> 00:35:59,910 De har Pepsum. 363 00:36:00,953 --> 00:36:03,038 Okej. 364 00:36:17,803 --> 00:36:19,888 Tack. 365 00:36:23,225 --> 00:36:28,897 Hej. Du bara gick. Det kan ju ge en flicka komplex. 366 00:36:29,064 --> 00:36:32,693 Jag missade nåt. Det var jobbet. 367 00:36:32,860 --> 00:36:37,698 - Hur gick din konsert? - Ja, du missade nåt. 368 00:36:37,865 --> 00:36:40,534 Fredsinvit. Vad dricker du? 369 00:36:40,701 --> 00:36:45,038 Er bästa tequila med is, tre limeskivor. Han betalar. 370 00:36:46,331 --> 00:36:51,461 Om det är till nån tröst, missade jag nästan Metallica som vi flög hit för. 371 00:36:51,628 --> 00:36:57,176 - Det är sorgligt. Varför då? - Du vill inte höra det. 372 00:36:58,969 --> 00:37:04,224 Turnéledaren berättade vem du var. Jag skulle inte oroa mig i ditt läge. 373 00:37:04,391 --> 00:37:07,144 Du skulle bara veta. 374 00:37:07,311 --> 00:37:12,858 - Vad då? Hur hårt ditt jobb är? - Det låter inte klokt, jag vet. 375 00:37:14,443 --> 00:37:17,070 Jag fattar. 376 00:37:17,237 --> 00:37:23,744 Jag har knappt några pengar, men gör det jag vill och åker dit jag vill. 377 00:37:23,911 --> 00:37:30,959 - Jag har tur som gör det jag älskar. - Det gör jag med - för det mesta. 378 00:37:31,126 --> 00:37:37,925 Och när jag inte gör det, är valen mina. Det är det sjuka. 379 00:37:39,009 --> 00:37:45,557 - Jag tror att jag just kom på det. - Bli ingen Charles Foster Kane nu. 380 00:37:45,724 --> 00:37:51,563 Jag har aldrig sett den. Jag har sett "Rocky" sju gånger, aldrig Kane. 381 00:37:51,730 --> 00:37:57,277 Om du, av alla människor, inte har sett "Citizen Kane", måste du det. 382 00:37:57,444 --> 00:38:02,324 Du ska se den på stor duk. Det är läkarorder. 383 00:38:02,491 --> 00:38:07,120 - Lova mig det. - Jag lovar. 384 00:38:13,836 --> 00:38:19,174 - Jag är inte den som missar chanser. - Bra, inte jag heller. 385 00:38:19,341 --> 00:38:26,265 Och jag är inte den som ångrar sig, så natten blir som du vill. 386 00:38:35,148 --> 00:38:40,445 Vet du vad? Om det fanns två av mig, skulle jag nappa direkt. 387 00:38:40,612 --> 00:38:44,157 Men det finns bara en. 388 00:38:44,324 --> 00:38:49,746 - Är du gift? - Ja, och det är på riktigt. 389 00:38:50,789 --> 00:38:53,959 Det sa inte turnéledaren nåt om. 390 00:38:54,126 --> 00:38:56,211 Jag fattar. Det är lugnt. 391 00:38:56,378 --> 00:39:02,426 Hon måste vara... en riktig klassiker. 392 00:39:02,593 --> 00:39:05,137 Det är hon. 393 00:39:06,305 --> 00:39:11,435 - Fan, jag brukar inte misstolka. - Nej, det gjorde du inte. 394 00:39:11,602 --> 00:39:15,314 Nej, du lät mig tro det. 395 00:39:15,480 --> 00:39:20,235 Och nu ska jag släppa det. Du gjorde det svåra valet. Det är ovanligt. 396 00:39:21,403 --> 00:39:26,533 - Frun har tur. Nej, du har nog det. - Sant. 397 00:39:27,826 --> 00:39:30,746 Glöm inte det. 398 00:39:38,837 --> 00:39:44,134 Beskriv upplägget när du lämnade Axe Capital och startade eget. 399 00:39:44,301 --> 00:39:49,890 Efter år av arbete, och om du slutar lojalt och med rövslickeri- 400 00:39:50,057 --> 00:39:52,768 -önskar han dig lycka till. 401 00:39:55,354 --> 00:40:01,026 Han ger dig startkapital i utbyte mot att han får alla dina idéer. 402 00:40:02,319 --> 00:40:06,323 - Du öppnar kimonon. - Det är mer som koloskopi. 403 00:40:07,366 --> 00:40:14,331 Han gör större affärer med dina idéer, men tipsen gör det värt det. 404 00:40:18,043 --> 00:40:21,588 Säger han åt dig att handla åt honom? 405 00:40:21,755 --> 00:40:27,636 Inte exakt. Vi kan säga att information börjar dyka upp. 406 00:40:27,803 --> 00:40:32,349 - Och vad får han i utbyte? - En fin smakbit. 407 00:40:32,516 --> 00:40:36,895 Var han investerare hos dig? Vi hittade inga handlingar. 408 00:40:37,062 --> 00:40:39,398 Inte exakt. 409 00:40:39,565 --> 00:40:45,946 Det finns konton som står på olika bolag som slussar pengar vidare. 410 00:40:46,113 --> 00:40:52,160 Vid exakt vilken tidpunkt sa Axelrod åt dig att köpa Pepsum? 411 00:40:55,747 --> 00:40:57,833 Aldrig. 412 00:40:58,000 --> 00:41:00,711 Vad fan då?! 413 00:41:00,878 --> 00:41:04,965 Lögn i det här rummet leder till åtal, mr Decker. 414 00:41:05,132 --> 00:41:07,426 Han sa aldrig åt mig. 415 00:41:07,593 --> 00:41:11,930 - Men det var insiderhandel? - Det vet jag att det var. 416 00:41:12,097 --> 00:41:15,934 En röst i telefon tipsade mig. 417 00:41:17,102 --> 00:41:21,356 - Vem var det om inte Axelrod? - Jag är inte helt säker. 418 00:41:21,523 --> 00:41:25,861 Min gissning är att det var "Dollar Bill" - Bill Stearn. 419 00:41:26,028 --> 00:41:32,659 Det är lite udda, för hans portfölj består av industri och jordbruk. 420 00:41:32,826 --> 00:41:36,705 Det är det sista ni behöver veta om hur det fungerar. 421 00:41:36,872 --> 00:41:39,750 Man vet ändå aldrig säkert. 422 00:41:39,917 --> 00:41:45,214 Även om jag öppnade eget kunde jag aldrig bli som honom. 423 00:41:45,380 --> 00:41:51,428 Det är så mycket att ha huvudet, och man kan inte låta nån annan veta. 424 00:41:51,595 --> 00:41:56,767 För att vara Bobby Axelrod måste man hålla så mycket i skallen- 425 00:41:56,934 --> 00:42:01,855 - att det krävs munkdisciplin för att huvudet inte ska explodera. 426 00:42:02,022 --> 00:42:06,443 Jag vet inte om munkarna skulle gilla jämförelsen. 427 00:42:06,610 --> 00:42:08,946 Vi är klara. 428 00:42:14,493 --> 00:42:19,248 Vi fick inte det vi ville, men vi fick Bill Stearn. Sätt FBI på honom. 429 00:42:19,414 --> 00:42:25,045 Jag vill ha den jävelns arvsmassa analyserad. Så djupt vill jag gå. 430 00:42:25,212 --> 00:42:29,508 Ta reda på hur han fick veta om Pepsum och allt annat skumt. 431 00:42:29,675 --> 00:42:34,513 Jag vill sätta honom i sträckbänk tills han ger oss Axe. 432 00:42:34,680 --> 00:42:39,726 - Constantine, min gamla vän. - Du kom. 433 00:42:39,893 --> 00:42:44,940 Du sa att det var viktigt. Jag visste att det betydde katastrof. 434 00:42:46,191 --> 00:42:50,946 Det folk trodde var bergsäkert var bara skitsnack. 435 00:42:51,113 --> 00:42:53,991 Nu ska alla få veta sanningen. 436 00:42:55,701 --> 00:42:59,496 Jag känner att du om nån förstår- 437 00:42:59,663 --> 00:43:03,166 -och vet vad jag bör göra med det. 438 00:43:03,333 --> 00:43:05,627 Låt höra. 439 00:43:12,801 --> 00:43:14,511 Hej! 440 00:43:14,678 --> 00:43:20,267 - Var är de övriga? - Efterfest med bandet. 441 00:43:21,810 --> 00:43:25,272 Jag köpte den där till dig. 442 00:43:26,565 --> 00:43:28,817 Snygg. Tack. 443 00:43:31,111 --> 00:43:33,780 Tack ska du ha. 444 00:43:33,947 --> 00:43:38,660 - Vad fan är det? - Jag sitter i skiten. 445 00:43:38,827 --> 00:43:42,414 - Jag gjorde bort mig. - Hur då? 446 00:43:47,920 --> 00:43:54,009 Jag hörde om din Cross-Co-affär och hoppade på tåget. 447 00:43:54,176 --> 00:43:57,221 - Med min information? - Du vet ju alltid. 448 00:43:57,387 --> 00:44:00,724 Du snodde min idé. Du är som Paulie Pennino. 449 00:44:00,891 --> 00:44:06,939 - Vem då? - Han som satte loggan på Rockys rock. 450 00:44:08,899 --> 00:44:12,277 Du skulle ha frågat som en vän. 451 00:44:12,444 --> 00:44:16,240 Vi hade löst det i det tysta. 452 00:44:16,406 --> 00:44:21,036 Du väckte uppmärksamhet som nån på jobbet. 453 00:44:21,203 --> 00:44:23,872 De får inte vara här. Det får du. 454 00:44:24,039 --> 00:44:27,334 Jag vet det. Jag gjorde bort mig. 455 00:44:27,501 --> 00:44:29,670 Jag gjorde bort mig. 456 00:44:29,837 --> 00:44:36,260 Jag satsade nästan allt. När den steg var det för sent att be dig om hjälp. 457 00:44:36,426 --> 00:44:40,973 Och nu får jag marginalsäkerhetskrav. 458 00:44:41,139 --> 00:44:47,229 Mäklaren säger imorgon bitti. Jag är spyfärdig. 459 00:44:47,396 --> 00:44:49,857 Hur mycket? 460 00:44:50,023 --> 00:44:53,193 Jag vill veta vad vänskapen är värd. 461 00:45:00,033 --> 00:45:05,706 Det är lite drygt 210 000. Jag kommer att bli helt utplånad. 462 00:45:14,923 --> 00:45:18,927 - Är det här din mäklare? - Ja. 463 00:45:28,812 --> 00:45:34,234 Jag instruerar mitt folk att säkra din marginal. 464 00:45:34,401 --> 00:45:38,363 - Axe... - Den vänder ned imorgon. 465 00:45:38,530 --> 00:45:42,576 Ligg kvar kort. Stäng inte förrän dess. 466 00:45:42,743 --> 00:45:49,917 Kom ihåg att om en kortad går emot dig, måste du kunna klara pressen. 467 00:45:50,083 --> 00:45:54,129 - Du ser allt så tydligt. - Jag ljuger inte för mig själv. 468 00:45:54,296 --> 00:45:58,133 Och jag behåller inte en förlorare. 469 00:45:58,300 --> 00:46:02,179 Så fort det känns fel, släpper jag den. 470 00:46:09,853 --> 00:46:13,982 Nu säger vi god natt. Planet lyfter kl. 09.30. 471 00:46:20,781 --> 00:46:22,908 Tack. 472 00:46:35,921 --> 00:46:38,006 Hej. 473 00:46:38,173 --> 00:46:44,012 Jag vet att du vet. Det var Pete Decker idag. Jag ger honom ett bud. 474 00:46:44,179 --> 00:46:50,269 Jag kände mig skyldig och blev defensiv, så jag låtsades som inget. 475 00:46:51,311 --> 00:46:55,858 Jag försatte dig i ett svårt läge. Det var inte meningen, men... 476 00:46:57,067 --> 00:47:01,905 Du kunde ha sagt en massa saker, som "jag kan inte prata om det". 477 00:47:02,072 --> 00:47:04,157 Du har rätt. 478 00:47:04,324 --> 00:47:06,952 Ursäkta, men din far ringde mig. 479 00:47:07,119 --> 00:47:12,875 - Han sa att han hade försökt nå dig. - Ja, han sms: ade mig sex gånger. 480 00:47:13,041 --> 00:47:16,670 Han har en förmåga att irritera mig. 481 00:47:16,837 --> 00:47:23,510 Du vet vilka planer han hade i din ålder, innan branden tog byggnaden. 482 00:47:23,677 --> 00:47:28,515 Du gör inte politisk karriär om de kallar dig slumbostadsmagnat. 483 00:47:28,682 --> 00:47:32,936 Nu är du chansen att göra honom mer legendarisk- 484 00:47:33,103 --> 00:47:35,689 -om du bara kunde göra som han vill. 485 00:47:35,856 --> 00:47:40,277 Om du ryker på vägen, var det i alla fall ett bra försök. 486 00:47:40,444 --> 00:47:47,159 Jag måste påminna mig om att han inte kan hjälpa det ens med mig. 487 00:47:47,326 --> 00:47:50,537 Just det. 488 00:47:50,704 --> 00:47:57,586 Du vet... du måste komma ihåg dig själv också. 489 00:47:57,753 --> 00:48:02,132 När du blir uppretad av nån slår dina instinkter om- 490 00:48:02,299 --> 00:48:07,221 - till självbevarelsedrift, hur mycket du än kämpar emot. 491 00:48:07,387 --> 00:48:09,848 Då sårar du även dem du älskar. 492 00:48:12,351 --> 00:48:16,522 Ja, jag vet. Jag försöker. 493 00:48:19,316 --> 00:48:22,027 Jag vet det. 494 00:48:34,706 --> 00:48:38,627 - Hej. - Jag ville se dig och höra din röst. 495 00:48:38,794 --> 00:48:41,755 Här är jag. 496 00:48:41,922 --> 00:48:47,052 - Hur var det? - Det blev inte som jag hade trott. 497 00:48:47,219 --> 00:48:50,138 Resan har gett mycket att tänka på. 498 00:48:50,305 --> 00:48:53,058 Det blir skönt att få hem dig. 499 00:48:53,225 --> 00:48:56,728 Vill du somna om? 500 00:48:56,895 --> 00:49:00,899 Nej, jag sitter uppe med dig en stund. 501 00:49:05,863 --> 00:49:08,991 Hallå! Rumsstädning! 502 00:49:10,409 --> 00:49:14,329 Hallå? Monsieur? 503 00:49:31,180 --> 00:49:33,599 Ett hårt slag för Cross-Co- 504 00:49:33,765 --> 00:49:38,937 - när den äldsta kunden YumTime meddelat att de säger upp avtalet. 505 00:49:39,104 --> 00:49:42,858 De uppger försumlighet som skäl. 506 00:49:43,025 --> 00:49:46,612 Grabbar! 507 00:49:46,778 --> 00:49:51,783 Grabbar! Axe! Jag bjuder på frukosten! 508 00:50:13,972 --> 00:50:16,225 Enormt. 509 00:50:17,309 --> 00:50:20,062 Det här var en höjdare. 510 00:50:21,605 --> 00:50:26,527 - Tack för att du bjöd med oss. - Du gjorde resan värd. 511 00:50:46,380 --> 00:50:49,675 - Jag väntade. - Du blåste upp aktien. 512 00:50:49,842 --> 00:50:53,762 - Det är ett knytnävsslagsmål... - Sluta. 513 00:50:55,472 --> 00:51:02,020 Marknadsmanipulation, insiderhandel - du köpte den och drev upp kursen. 514 00:51:03,313 --> 00:51:09,736 Jag är glad att du inte har sålt än. Då hade jag inte kunnat göra nåt. 515 00:51:11,196 --> 00:51:18,078 Om inte vi åtalat, hade östra gjort det. Jag fick böja mig för en fiende. 516 00:51:18,245 --> 00:51:22,040 Finansinspektionen är svag, men inte dum. 517 00:51:22,207 --> 00:51:26,003 - Vad står aktien i? - Den faller som en sten. 518 00:51:26,170 --> 00:51:31,300 - Det är dags att göra sig av... - Vänta. Du väntar. 519 00:51:32,551 --> 00:51:38,390 Ingen vinst, inget som lockar en åklagare att gå till en jury. 520 00:51:38,557 --> 00:51:42,060 Den store Charles Rhoades ska inte skryta igen. 521 00:51:42,227 --> 00:51:47,107 Fattar du inte? Det här handlade inte om att tjäna lite. 522 00:51:47,274 --> 00:51:52,321 Det handlade om att slå mot vår fiende där det känns mest. 523 00:51:52,487 --> 00:51:58,577 Du vill att jag tar Axe för att han jävlades med din älskarinna. 524 00:51:58,744 --> 00:52:05,334 Det var för oss båda, och jag gjorde det för att du inte agerade. 525 00:52:07,002 --> 00:52:10,506 Jisses, den är nere på 65. 526 00:52:10,672 --> 00:52:15,052 - Låt mig få nåt. - Inte ett jävla dugg. 527 00:52:16,303 --> 00:52:18,555 Okej. 528 00:52:18,722 --> 00:52:23,769 Du har visat vad du menar. Jag borde ha hållit mig på mattan. 529 00:52:23,936 --> 00:52:28,607 Men efter kostnaderna ska jag vara glad om jag går jämt upp. 530 00:52:32,611 --> 00:52:38,951 55. Det var vad jag köpte dem för. Det är inget brott längre. 531 00:52:39,117 --> 00:52:44,581 - Svälj lite mer av medicinen. - Det här är för fan löjligt. 532 00:52:50,712 --> 00:52:53,298 Den är nere under 45. 533 00:53:02,808 --> 00:53:06,979 Clark, sälj mina CXC. Alltihop. 534 00:53:12,401 --> 00:53:16,363 Jag förlorade just 480 000 på det här. 535 00:53:16,530 --> 00:53:21,869 Axelrod tjänade minst 15 miljoner trots allt. 536 00:53:23,495 --> 00:53:25,747 Är du nöjd nu? 537 00:53:27,457 --> 00:53:30,043 Ser jag skitnöjd ut? 538 00:53:33,714 --> 00:53:37,301 Kan du ta det svinet nån gång? 539 00:53:45,809 --> 00:53:48,061 Jag har en bra att visa dig. 540 00:53:48,228 --> 00:53:52,983 Bra resa? Du fick Garth Sykes att mjukna rejält. 541 00:53:53,150 --> 00:53:57,988 Han mejlade om att han var redo att flyga, vad fan det nu betyder. 542 00:54:19,510 --> 00:54:25,224 Äta... gå... skita... om och om igen. 543 00:54:26,517 --> 00:54:29,728 - Vad då? - Sälj allt. 544 00:54:31,730 --> 00:54:35,359 Allt? Vad fan har hänt med dig? 545 00:54:35,526 --> 00:54:40,531 Fem procent på alla våra positioner till att börja med. 546 00:54:40,697 --> 00:54:44,868 Vi tar det långsamt och minskar förlusten. 547 00:54:45,035 --> 00:54:48,413 Vi lämnar bransch för bransch, först telekom. 548 00:54:50,707 --> 00:54:54,294 - Folk kommer att tro... - Att jag slutar. 549 00:54:56,755 --> 00:54:59,341 Gör du det? 550 00:55:57,524 --> 00:56:01,695 Text: Hans Sjölund www.sdimedia.com