1 00:00:06,759 --> 00:00:09,119 Toma...är försvunnen. 2 00:00:09,199 --> 00:00:10,599 DETTA HAR HÄNT 3 00:00:10,679 --> 00:00:16,160 Första transporten sker i morgon. Du åker till Constanta. 4 00:00:16,239 --> 00:00:19,039 Tuppa inte av på nån bar, vi har jobb att göra. 5 00:00:19,120 --> 00:00:22,120 Jag betalar för syret du andas. 6 00:00:22,199 --> 00:00:24,239 Lycka till, Chuckie! 7 00:00:24,320 --> 00:00:26,239 Var bor Kaptenen? 8 00:00:26,320 --> 00:00:30,160 Jag vill ha Kaptenen, Relu och Sabin Costache till att börja med. 9 00:00:30,239 --> 00:00:34,000 Jag är bättre än alla ni tillsammans. 10 00:00:34,079 --> 00:00:35,719 Teddy! 11 00:01:00,240 --> 00:01:02,759 Hallå! Var försiktig med de där. 12 00:01:16,959 --> 00:01:20,079 Är du ett sånt där hälsofreak? 13 00:01:23,840 --> 00:01:27,000 Jag är en sån där som hatar att prata på tom mage. 14 00:01:28,280 --> 00:01:33,799 Då är det bäst att du äter nåt. Vem vet när du får chansen igen? 15 00:01:38,319 --> 00:01:41,439 -Håller du på med hjärngymnastik? -Vad är det? 16 00:01:44,079 --> 00:01:45,400 Precis. 17 00:01:50,159 --> 00:01:55,200 -Vet du vad de innehåller? -Jag skiter i existentiella frågor. 18 00:01:57,519 --> 00:02:03,000 Tjugofem års fängelse. Det innehåller de om du åker fast. 19 00:02:03,079 --> 00:02:07,640 Jag hoppas att du är försiktigare i morgon än med herr Tomas pudel. 20 00:02:11,240 --> 00:02:15,719 Är det mitt fel att den inte väntade på grön gubbe? 21 00:02:15,800 --> 00:02:22,520 Det är själva problemet. Den visste att den skulle vänta. 22 00:02:22,599 --> 00:02:24,360 Jag hade lärt den det. 23 00:04:46,120 --> 00:04:48,160 Teddy! 24 00:04:51,439 --> 00:04:53,399 Han rör sig inte längre. 25 00:04:53,480 --> 00:04:59,120 Jag tror att han har tagit nåt. Jag ringde er för tio minuter sen. 26 00:05:35,519 --> 00:05:37,399 Jag dör. 27 00:05:42,160 --> 00:05:45,160 Snälla, dö inte. Jag vill döda dig själv. 28 00:05:51,879 --> 00:05:56,399 De ger dig benzo...nåt. Jag minns inte. 29 00:05:57,519 --> 00:05:59,360 Benzodiazepin. 30 00:06:01,959 --> 00:06:04,759 Smart kille. Sånt här kan du visst. 31 00:06:06,839 --> 00:06:11,120 -Magda... -Dra åt helvete. Håll tyst. 32 00:06:22,439 --> 00:06:26,720 Det räcker visst inte att de skar bort en bit av mig och slängde den. 33 00:06:29,480 --> 00:06:32,519 Jag hade honom inom mig i sex månader. 34 00:06:33,560 --> 00:06:38,040 Och de slängde honom som om han var gammal mat. 35 00:06:38,120 --> 00:06:41,000 De la honom i en påse, slängde den- 36 00:06:41,079 --> 00:06:44,879 -i soporna och såg på när hundarna åt upp honom. 37 00:06:44,959 --> 00:06:48,439 Magda...de slängde honom inte. 38 00:06:48,519 --> 00:06:52,519 Varje morgon vaknar jag och väntar på... 39 00:06:54,720 --> 00:06:58,959 ...nej, hoppas på, att ryggen ska värka. 40 00:07:01,000 --> 00:07:03,240 Jag hoppas på illamående och spyor. 41 00:07:03,319 --> 00:07:07,439 På att ansiktet ska bli fullt med finnar igen. Men jag mår fint. 42 00:07:09,319 --> 00:07:11,279 Jag mår bra. Fattar du? 43 00:07:12,120 --> 00:07:15,920 Jag vill inte må bra. Jag vill må som jag gjorde då. 44 00:07:17,680 --> 00:07:20,959 Och jag hatar mig själv för att jag mår bra. 45 00:07:21,040 --> 00:07:24,360 Och jag är så rädd för att jag aldrig ska komma över det här. 46 00:07:26,600 --> 00:07:30,920 Jag vill bara gråta. Jag vill gråta. 47 00:07:34,839 --> 00:07:37,480 Magda... 48 00:07:37,560 --> 00:07:44,000 Tror du att heroinet, kokainet och det andra de hittade gör dig cool? 49 00:07:45,279 --> 00:07:49,480 När jag kom in med dig sa läkaren- 50 00:07:49,560 --> 00:07:53,720 -att den närmaste timmen var kritisk. Fattar du vad det betyder? 51 00:07:53,800 --> 00:07:58,759 -Ja, det gör jag. -Gör du, din idiot? Så varför...? 52 00:07:58,839 --> 00:08:00,240 Kom hit. 53 00:08:13,199 --> 00:08:15,160 Det är ingen fara. Så ja. 54 00:08:29,120 --> 00:08:30,759 Dorin. 55 00:08:32,600 --> 00:08:34,240 Relu. 56 00:08:37,559 --> 00:08:40,440 -Har du gjort det här förut? -Gjort vad? 57 00:08:40,519 --> 00:08:43,720 Har du kört långa transporter förut? 58 00:08:43,799 --> 00:08:46,639 -Människor. -Menar du illagala invandrare? 59 00:08:47,240 --> 00:08:49,919 Nej, normala människor. Eller "normala". 60 00:08:50,000 --> 00:08:53,080 -Jag har kört taxi. -Jaså? 61 00:08:55,039 --> 00:08:57,519 Jag har varit ambulansförare. 62 00:08:57,600 --> 00:09:00,200 Tills för tolv år sen, när jag fick lite problem. 63 00:09:05,080 --> 00:09:08,279 Jag skar en kompis. 64 00:09:08,360 --> 00:09:11,759 Vi började slåss på ett diskotek och han hoppade på mig. 65 00:09:13,000 --> 00:09:15,879 Jag skar honom med en flaska i halsen. 66 00:09:17,000 --> 00:09:19,720 Jag träffade kroppspulsådern så han dog. 67 00:09:21,039 --> 00:09:22,919 Det var inte meningen. 68 00:09:24,759 --> 00:09:27,320 -Inte? -Självklart inte. 69 00:09:28,679 --> 00:09:33,559 Jag fick tolv års fängelse och kom ut för två månader sen. 70 00:09:33,639 --> 00:09:38,879 Vem skulle anställa mig nu? Ingen. Djävla skit. 71 00:09:40,200 --> 00:09:44,559 En kompis berättade om det här och jag träffade fru Nico. 72 00:09:44,639 --> 00:09:48,000 Jag får 500 euro för att köra från Constanta till Bukarest. 73 00:09:48,080 --> 00:09:51,759 -Vem skulle säga nej? -Har du inte kört på tolv år? 74 00:09:51,840 --> 00:09:56,039 -Det är som att cykla. -Inte vet jag, jag cyklar inte. 75 00:10:04,200 --> 00:10:07,679 -Nico? -Var är ni? 76 00:10:07,759 --> 00:10:10,159 -Är ni på motorvägen än? -Inte än. 77 00:10:11,159 --> 00:10:15,480 -Ta inte motorvägen. -Varför inte? Det blir längre. 78 00:10:15,559 --> 00:10:18,559 -Ta gamla vägen till havet. -Det blir längre. 79 00:10:18,639 --> 00:10:21,200 Åk genom Slobozia. Det är säkrare. 80 00:10:21,279 --> 00:10:23,000 Nico? 81 00:10:23,080 --> 00:10:27,159 Motorvägen är full av vägspärrar. Vill du ta den risken? 82 00:10:31,200 --> 00:10:34,720 -Ta vägen genom Slobozia. -Okej, chefen. 83 00:10:53,120 --> 00:10:57,240 Den blå BMW:n har följt efter oss sen vi lämnade Constanta. 84 00:10:59,759 --> 00:11:02,639 Lugn, ingen följer efter. Rumänien är fullt av BMW:ar. 85 00:11:04,159 --> 00:11:08,279 -Ja. Öka farten. -Visst. 86 00:11:40,159 --> 00:11:42,120 Hej. 87 00:11:42,200 --> 00:11:46,000 -Vad vill du, dumbom? -Ta din väska. 88 00:11:46,080 --> 00:11:48,080 Om du tar väskan tar jag ditt liv. 89 00:11:48,159 --> 00:11:52,759 Kaptenen har skickade mig. Jag heter Sabin, men kallas Sabinache. 90 00:11:52,840 --> 00:11:56,399 -Jag tänker kalla dig "dumbom". -Visst, chefen. 91 00:11:56,480 --> 00:12:00,639 -Har du nån bil? -Det där vraket. 92 00:12:04,799 --> 00:12:06,679 Kom igen, öppna den. 93 00:12:18,039 --> 00:12:19,759 Vad håller du på med, dumbom? 94 00:12:21,759 --> 00:12:24,440 Kör dig till Bukarest. 95 00:12:24,519 --> 00:12:29,320 -Ingen kör mig någonstans. -Okej, chefen. 96 00:12:32,320 --> 00:12:35,600 -Sabinache. -Ja, chefen? 97 00:12:37,519 --> 00:12:39,120 Vad sa vi precis? 98 00:12:42,039 --> 00:12:46,200 Du sa att du kallas Sabinache. Jag sa att jag kallar dig "dumbom". 99 00:12:47,039 --> 00:12:50,759 Om jag ropar "dumbom" och du svarar, vad är då jag? 100 00:12:50,840 --> 00:12:52,200 En av dina killar? 101 00:12:53,279 --> 00:12:55,279 -Nej, chefen. -"Nej, chefen" låter bra. 102 00:13:17,879 --> 00:13:20,600 -Sabinache? -Ja, chefen? 103 00:13:33,759 --> 00:13:38,000 -Vad är det, chefen? -Jag gillar inte det här. 104 00:13:40,360 --> 00:13:43,600 Vad? Hur jag kör? 105 00:13:43,679 --> 00:13:47,159 Jag gillar inte vägen. Sikten är dålig. 106 00:13:47,240 --> 00:13:52,039 -Jag ser bra. -Du vet inte vad du letar efter. 107 00:13:56,080 --> 00:13:57,879 Sakta ner när jag säger till. 108 00:13:57,960 --> 00:14:00,879 -Du sa åt mig att gasa. -Och nu ska du sakta ner. 109 00:14:00,960 --> 00:14:07,000 -Okej, chefen. -Lägg dig mitt på vägen. 110 00:14:09,120 --> 00:14:12,600 Inte än. Inte än. 111 00:14:15,320 --> 00:14:16,879 Nu. 112 00:14:22,080 --> 00:14:26,679 B-1-1-1-K-B-K. Gasa igen. 113 00:14:45,960 --> 00:14:49,200 -Tenase? -Jag kan inte prata just nu, Relu. 114 00:14:49,279 --> 00:14:50,919 Du behöver bara lyssna. 115 00:14:51,000 --> 00:14:57,000 Du måste kolla ett registreringsnummer. Nu, Tanase. 116 00:14:58,120 --> 00:15:01,600 B-1-1-1-K-B-K. 117 00:15:02,039 --> 00:15:06,840 K-B-K. En blå BMW, en gammal 5-serie. 118 00:15:06,919 --> 00:15:08,480 Uppfattat. 119 00:15:08,559 --> 00:15:09,960 Ring upp mig. 120 00:15:11,919 --> 00:15:16,360 Jag tror att du hetsar upp dig i onödan. 121 00:15:16,440 --> 00:15:21,159 Du borde fokusera på att köra. 122 00:15:24,720 --> 00:15:27,480 Ja, älskling. Varför litar du inte på mig? 123 00:15:29,519 --> 00:15:32,240 Folk väntar på mig, jag har ett möte. 124 00:15:32,320 --> 00:15:35,360 Hej då. Du anklagar mig för sånt jag inte har gjort. 125 00:15:35,440 --> 00:15:38,279 Vi diskuterar inte det nu. 126 00:15:38,360 --> 00:15:40,519 Hallå? 127 00:15:51,120 --> 00:15:53,159 Så vad tycker du? 128 00:15:53,240 --> 00:15:55,759 -Det är fint. -Jag tycker det. 129 00:15:55,840 --> 00:15:58,840 Den är enkel, men har allt man kan önska sig. 130 00:15:58,919 --> 00:16:02,840 Här finns ett välutrustat kök med kylskåp och mikro. 131 00:16:02,919 --> 00:16:06,759 Det finns apotek och mataffär runt hörnet. 132 00:16:06,840 --> 00:16:13,039 Tunnelbanan är tre minuter bort. Det är positiva saker. 133 00:16:14,320 --> 00:16:17,000 Du kommer att börja trivas fort. 134 00:16:17,480 --> 00:16:21,720 Och man ser sjön. Utsikten är imponerande. 135 00:16:21,799 --> 00:16:25,799 Solnedgångarna är storslagna. Särskilt på hösten- 136 00:16:25,879 --> 00:16:28,840 -när löven faller och allt är rostrött. 137 00:16:28,919 --> 00:16:31,279 Ja. Här finns allt man kan önska sig. 138 00:16:33,519 --> 00:16:37,200 Jag ska visa dig sovrummet också. 139 00:16:37,279 --> 00:16:40,759 Det är härinne. Längst bort i korridoren. 140 00:16:44,919 --> 00:16:47,519 Här är det. Vad tycker du? 141 00:16:50,679 --> 00:16:52,480 Det är fint. 142 00:16:52,559 --> 00:16:53,960 Ja. 143 00:16:55,159 --> 00:16:58,440 Det har...en unik känsla. 144 00:16:59,679 --> 00:17:03,840 Här finns en byrå, en garderob, nattduksbord, en säng... 145 00:17:03,919 --> 00:17:08,160 Och lampor om du vill läsa på kvällen. 146 00:17:09,440 --> 00:17:11,279 Hoppsan! 147 00:17:13,400 --> 00:17:19,240 Ärligt talat knarrar sängen lite. Särskilt när man... 148 00:17:19,319 --> 00:17:21,000 När man har mardrömmar. 149 00:17:22,200 --> 00:17:24,839 Ja. Precis. 150 00:17:26,599 --> 00:17:31,640 -Du sa att det var en arbetslägenhet. -Det stämmer. 151 00:17:33,240 --> 00:17:34,720 Det är en arbetslägenhet. 152 00:17:39,000 --> 00:17:41,799 -Får jag öppna ett fönster? -Naturligtvis. 153 00:17:41,880 --> 00:17:46,200 Nej, det... Jag hjälper dig. 154 00:17:47,559 --> 00:17:52,200 Du luktar så gott. Du luktar väldigt gott. 155 00:17:54,200 --> 00:17:56,440 Jag tänder verkligen på dig. 156 00:17:56,519 --> 00:17:58,079 Känn här! 157 00:17:58,160 --> 00:18:03,799 Jag vill röra dina bröst. Får jag det? 158 00:18:03,880 --> 00:18:07,680 -Låt mig röra dina bröst. -Vi borde nog inte... 159 00:18:07,759 --> 00:18:11,480 Vad är det? Tycker du inte om mig? 160 00:18:11,559 --> 00:18:14,839 -Det är inte det. -Jag kanske inte är din typ. 161 00:18:15,920 --> 00:18:17,359 -Nej... -Inte? 162 00:18:17,440 --> 00:18:20,079 -Det är inte det. -Jag är kär, Gina! 163 00:18:21,599 --> 00:18:27,759 Jag är kär i dig. Jag svär på mina barn! 164 00:18:27,839 --> 00:18:31,960 Sen första gången jag såg dig har jag känt... 165 00:18:32,039 --> 00:18:34,039 ...att det väller över mig. 166 00:18:34,119 --> 00:18:39,640 -Jag kan se det. -Snälla, vi kan väl ha sex? 167 00:18:41,480 --> 00:18:47,599 Jag är inte bra på att uttrycka mig, men det här visar vad jag menar. 168 00:18:47,680 --> 00:18:49,359 Jag känner det tydligt. 169 00:18:52,160 --> 00:18:54,799 Jag är patetisk, eller hur? 170 00:18:55,440 --> 00:18:58,519 Jag är patetisk. En dum, patetisk idiot. 171 00:18:59,680 --> 00:19:01,440 Att bli kär så här... 172 00:19:02,279 --> 00:19:05,720 ...som en hopplös skolpojke. 173 00:19:05,799 --> 00:19:11,839 Och flickan jag älskar bryr sig inte alls om mig. Eller hur? 174 00:19:12,839 --> 00:19:15,319 Idiot, fåne! 175 00:19:20,119 --> 00:19:25,799 Säg inte så, det är trevligt. Lägenheten är också trevlig. 176 00:19:29,799 --> 00:19:33,759 -Förlåt, det var inte meningen... -Det är inte ditt fel. 177 00:19:35,079 --> 00:19:40,240 Det är alltid så här. Jag tar vad jag får. 178 00:19:40,319 --> 00:19:43,920 Och jag får aldrig det jag verkligen vill ha. 179 00:19:45,400 --> 00:19:50,759 Snälla, älska med mig. Snälla! Låt mig komma in i dig. 180 00:19:51,559 --> 00:19:53,319 Snälla, Gina! 181 00:19:54,440 --> 00:19:58,160 Jag vet att du vill. Hela min kropp säger det. 182 00:19:59,599 --> 00:20:03,759 Låt mig komma in i dig. Snälla! 183 00:20:03,839 --> 00:20:05,240 Snälla! 184 00:20:09,920 --> 00:20:11,759 Snälla! 185 00:20:45,279 --> 00:20:48,319 -Låt höra, Tanase. -Jag hittade inget. 186 00:20:48,400 --> 00:20:51,680 -Vad menar du? -Jag ringde en trafikpolis. 187 00:20:51,759 --> 00:20:53,920 Han kunde inte hitta nåt. 188 00:20:54,000 --> 00:20:58,400 -Gav du mig rätt information? -Det var rätt. 189 00:21:00,599 --> 00:21:04,480 -Det var rätt registreringsnummer. -Då förstår jag inte. 190 00:21:15,880 --> 00:21:20,359 -Stanna på bensinstationen. -Jag får inte stanna innan Bukarest. 191 00:21:23,559 --> 00:21:27,759 Okej, jag stannar. Jag måste ändå pissa. 192 00:21:50,880 --> 00:21:52,799 Så det var inget, alltså? 193 00:22:00,799 --> 00:22:02,960 Titta där, chefen. 194 00:22:03,039 --> 00:22:05,759 Din blåa BMW måste ha stannat för vår skull. 195 00:22:30,319 --> 00:22:32,480 Låt dem ha riktigt kul. 196 00:22:42,480 --> 00:22:47,079 -Skulle inte du pissa? -Jag tar en cigarett. Gå först, du. 197 00:23:54,160 --> 00:23:55,599 Uppfattat. 198 00:23:57,279 --> 00:23:59,039 Okej, vi hörs. 199 00:24:36,400 --> 00:24:38,920 Släpp mig! 200 00:24:40,359 --> 00:24:42,000 Jag har ett barn! 201 00:24:43,480 --> 00:24:45,200 Jag har en dotter. 202 00:24:46,160 --> 00:24:49,519 Jag har en sjuårig dotter. 203 00:25:08,759 --> 00:25:10,480 Jobbar du åt Toma? 204 00:25:11,599 --> 00:25:14,359 -Jobbar du åt Toma? -Vem är Toma? Vem...? 205 00:25:16,880 --> 00:25:21,119 Vilken Toma, din djävla galning? 206 00:25:23,200 --> 00:25:24,720 Vilken Toma? 207 00:25:32,039 --> 00:25:36,240 Låt vattnet rinna och gnugga. Då kommer blodet igång. 208 00:25:47,079 --> 00:25:48,519 Djävla... Fan ta dig! 209 00:26:19,039 --> 00:26:20,519 Ja? 210 00:26:20,599 --> 00:26:24,440 -Är du upptagen? -Nej. Vad är det? Vad har hänt? 211 00:26:24,519 --> 00:26:28,480 Inget. Får jag bara ringa när nåt är fel? 212 00:26:29,079 --> 00:26:30,759 Nej. 213 00:26:31,079 --> 00:26:35,720 -Jag stör dig väl inte? -Nej, jag... 214 00:26:36,559 --> 00:26:40,079 -Jag är ute på jobb. -Jaha, jobb... 215 00:26:41,680 --> 00:26:42,960 Vad menar du? 216 00:26:44,440 --> 00:26:47,039 -Jag tänkte att vi kanske... -Vad? 217 00:26:47,119 --> 00:26:52,000 Om du vill och har tid kanske vi kan ta en fika? 218 00:26:56,119 --> 00:26:57,359 När? Nu? 219 00:26:58,480 --> 00:27:03,039 Nu eller senare. När du har tid. 220 00:27:04,000 --> 00:27:05,559 Ok. 221 00:27:07,279 --> 00:27:08,799 Vi hörs senare. 222 00:27:13,039 --> 00:27:16,519 -Hallå? -Okej, vi hörs senare. 223 00:28:40,319 --> 00:28:42,400 Kör. 224 00:29:15,480 --> 00:29:19,279 -Svara. -Det är bara... 225 00:29:19,359 --> 00:29:22,039 -Hallå? -Pappa! 226 00:29:23,319 --> 00:29:26,920 -Hur mår du, älskling? -När kommer du hem? 227 00:29:27,000 --> 00:29:28,960 -Pappa är på jobbet. -Nej! 228 00:29:30,119 --> 00:29:34,799 -Skrik inte, jag hör dig. -Varför kommer du inte nu? 229 00:29:34,880 --> 00:29:38,240 -Jag har saker att göra! -Jag är också saker. 230 00:29:40,319 --> 00:29:43,880 -Ge mamma telefonen. -Nej, hon är i köket. 231 00:29:45,119 --> 00:29:49,480 Där är BMW:n. Lägg på. 232 00:29:54,519 --> 00:29:56,039 Kör om. 233 00:30:09,519 --> 00:30:11,400 Kör runt. 234 00:30:15,839 --> 00:30:17,720 Gasa. 235 00:30:19,559 --> 00:30:21,720 Helvete! 236 00:30:21,799 --> 00:30:24,799 -Vad är det? -Han har avslöjat mig. 237 00:30:24,880 --> 00:30:26,920 -Är du säker? -Han tittar på mig. 238 00:30:27,000 --> 00:30:29,519 -Var är du? -Nära Fetesti. 239 00:30:29,599 --> 00:30:31,039 Vad? 240 00:30:31,119 --> 00:30:35,640 Det här är illa! Vi är fyra kilometer därifrån. 241 00:30:35,720 --> 00:30:39,319 Om du lurade mig är du död. Fattar du det, bitch? Kör! 242 00:30:49,440 --> 00:30:52,480 Vi är körda. Kör! 243 00:30:54,759 --> 00:30:58,480 -Vi måste bort från vägen. -Var? 244 00:30:58,559 --> 00:31:00,160 Vad letar du efter? 245 00:31:12,640 --> 00:31:14,039 Där. 246 00:31:14,119 --> 00:31:16,839 Är du galen? Där kör vi fast. 247 00:31:23,279 --> 00:31:25,559 -Sväng vänster! -Jag ska! 248 00:31:28,319 --> 00:31:30,000 Vad fan håller du på med? 249 00:31:35,480 --> 00:31:37,200 Helvete! 250 00:31:38,759 --> 00:31:40,559 För helvete! 251 00:31:46,079 --> 00:31:50,079 -Jag har tappat bort honom. -Hur är det möjligt? 252 00:31:50,160 --> 00:31:53,359 -Han körde ut på fältet. -Vad gjorde han? 253 00:31:53,440 --> 00:31:55,960 Han körde ut på fältet. Vad fattar du inte? 254 00:31:56,039 --> 00:31:57,799 Följ efter! 255 00:31:57,880 --> 00:32:02,079 Jag gjorde det! Och fastnade. Helvetes djävla skit! 256 00:32:02,160 --> 00:32:07,000 -Fortare! -Chefen! 257 00:32:17,240 --> 00:32:20,920 Vad gör du? 258 00:32:21,000 --> 00:32:25,200 Jag kan inte. Jag har suttit inne, så om de tar mig... 259 00:32:27,519 --> 00:32:28,759 Släpp mig! 260 00:32:42,440 --> 00:32:44,319 Fan också, han kommer undan! 261 00:32:44,759 --> 00:32:48,519 Vad har du, Remi? Du klarar det. 262 00:33:02,960 --> 00:33:05,440 Kör. 263 00:33:27,759 --> 00:33:29,839 Ta honom! 264 00:33:45,160 --> 00:33:46,839 -Mitt i prick! -Ja! 265 00:33:47,920 --> 00:33:49,960 Jag fick stånd. Helt sant! 266 00:33:51,240 --> 00:33:53,559 Ta honom! 267 00:34:11,159 --> 00:34:12,599 Var är du, Remi? 268 00:34:13,320 --> 00:34:15,159 I närheten. Jag närmar mig er. 269 00:34:15,239 --> 00:34:18,800 -Jag såg det, du är duktig. -Han smällde som carbonara! 270 00:34:18,880 --> 00:34:20,519 Mitt i prick! 271 00:34:20,599 --> 00:34:24,039 Vi får skratta åt det senare. Vi kanske behöver dig igen. 272 00:34:24,119 --> 00:34:25,519 Jag är på väg, chefen. 273 00:34:31,039 --> 00:34:34,679 Ska vi fira i kväll? Du, jag och en flaska vin? 274 00:34:37,000 --> 00:34:42,480 Chefen? Lastbilen. Den körde in i dalen, men aldrig ut. 275 00:34:42,559 --> 00:34:45,960 -Vad menar du med det? -Det kanske inte är nåt, men... 276 00:34:46,039 --> 00:34:50,400 Gasen i botten! Vad fan? 277 00:34:50,480 --> 00:34:55,360 Nej! Helvetes djävla skit! Nej! 278 00:35:47,360 --> 00:35:50,400 Den andra killen, då? Ska Remi ta honom? 279 00:35:56,280 --> 00:35:59,440 Det behövs inte efter det han har gjort. 280 00:36:00,880 --> 00:36:03,199 Nån annan ser till att han får sitt. 281 00:36:47,360 --> 00:36:51,320 -Pappa! -Nej, det är inte pappa. 282 00:36:52,480 --> 00:36:54,519 Ge din mamma telefonen. 283 00:36:54,599 --> 00:36:57,280 Mamma! En man vill prata med dig! 284 00:36:58,960 --> 00:37:02,719 -Hallå? -Jag är Dorins vän. 285 00:37:03,639 --> 00:37:09,679 -Har det hänt nåt? Ja, det har hänt nåt. 286 00:37:13,199 --> 00:37:14,800 Jag beklagar. 287 00:38:46,679 --> 00:38:50,800 Två miljoner. Två miljoner euro! 288 00:38:50,880 --> 00:38:53,360 Polisen var efter mig. Jag hade inget val. 289 00:38:53,440 --> 00:38:57,000 Håll tyst. Håll tyst, annars skär jag dig. 290 00:38:57,079 --> 00:38:59,719 Håll tyst! 291 00:38:59,800 --> 00:39:02,800 Jag ser att ni har telenovelas här med. 292 00:39:15,360 --> 00:39:17,239 Det här var allt jag hittade. 293 00:39:19,400 --> 00:39:23,199 Den är lite mager, men den duger. 294 00:39:33,039 --> 00:39:38,880 Jag ska göra en fantastisk dragongryta. Den är så god. 295 00:40:01,320 --> 00:40:03,880 Är ni klara med telenovelan och skrikandet? 296 00:40:03,960 --> 00:40:09,480 Telenovelan är jättepopulär i Spanien. 297 00:40:10,159 --> 00:40:11,920 Det är ett fenomen. 298 00:40:12,360 --> 00:40:15,079 Folk gör allt för att få se dem. 299 00:40:15,400 --> 00:40:17,440 Vad fan? 300 00:40:17,519 --> 00:40:20,719 Vuxna människor dreglar över teven! 301 00:40:22,119 --> 00:40:27,000 Jag är inte jättesmart, men jag förstår det inte. 302 00:40:27,079 --> 00:40:29,400 Men de är från Sydamerika. 303 00:40:29,800 --> 00:40:35,039 Om man vill kan man störta regeringen med hjälp av telenovelas. 304 00:40:35,119 --> 00:40:36,960 Så populära är de. 305 00:40:37,039 --> 00:40:41,280 För länge sen, innan folk hade teve, sände man dem på radio. 306 00:40:41,360 --> 00:40:45,159 Vi hade också radioteater. 307 00:40:45,239 --> 00:40:49,039 -Vad sa du, dumbom? -Ingenting, chefen. 308 00:40:50,119 --> 00:40:56,320 Du har helt rätt. Vi hade radioteater. 309 00:41:00,360 --> 00:41:03,039 Miljontals människor, hundratals miljoner. 310 00:41:03,119 --> 00:41:06,679 Alla satt klistrade framför radion och lyssnade på historier. 311 00:41:06,760 --> 00:41:09,039 Kan ni föreställa er det? 312 00:41:10,960 --> 00:41:12,559 Jag gillar inte historier. 313 00:41:27,559 --> 00:41:30,440 Den här killen har sprungit långt i dag. 314 00:41:30,519 --> 00:41:33,239 Men sprang han för att han ville träna? 315 00:41:33,320 --> 00:41:39,000 -Eller sprang han för att rädda oss? -Rädda oss för två miljoner euro? 316 00:41:40,199 --> 00:41:45,239 Jag skiter helt i pengarna, de kan dra åt helvete. 317 00:41:45,920 --> 00:41:49,719 Men jag bryr mig verkligen om, och nu skämtar jag inte... 318 00:41:49,800 --> 00:41:53,719 Jag bryr mig mer om det än om vem som sköt JR i "Dallas". 319 00:41:54,239 --> 00:41:57,519 Jag ser de amerikanska serierna eftersom de är våldsamma. 320 00:41:59,400 --> 00:42:02,679 Jag vill veta hur polisen visste. 321 00:42:04,800 --> 00:42:07,400 Och det handlar inte om dumma poliser. 322 00:42:08,679 --> 00:42:10,679 De är smarta. 323 00:42:11,840 --> 00:42:15,599 Om man letar efter dem finns det inga bevis för att de existerar. 324 00:42:19,760 --> 00:42:24,199 Som jag ser det har jag repeterat den här pjäsen i flera år nu. 325 00:42:24,280 --> 00:42:28,639 Och jag gör ett så dåligt jobb att de slår till direkt. 326 00:42:30,280 --> 00:42:35,320 Dessutom försvinner Toma spårlöst. 327 00:42:35,400 --> 00:42:37,639 Vad fan? 328 00:42:50,239 --> 00:42:52,079 Så vad säger du... 329 00:43:01,800 --> 00:43:03,800 ...Relster? 330 00:43:09,599 --> 00:43:11,519 Det stämmer. 331 00:43:13,280 --> 00:43:15,920 Ni måste ha gjort ett dåligt jobb. 332 00:43:17,199 --> 00:43:19,840 Men vi gjorde inget dålig jobb. 333 00:43:19,920 --> 00:43:22,840 Toma har inte tjallat, honom har jag koll på. 334 00:43:22,920 --> 00:43:27,480 Och min bror...är min bror. 335 00:43:30,000 --> 00:43:33,599 Då finns det bara en förklaring. 336 00:43:33,679 --> 00:43:38,480 Nån berättade för polisen hur bra jag planerade alltihop. 337 00:43:40,440 --> 00:43:42,400 Och jag ska ta reda på vem. 338 00:43:56,760 --> 00:43:59,400 Men först ska jag göra en gryta. 339 00:45:59,719 --> 00:46:02,840 HORA 340 00:46:42,280 --> 00:46:43,679 Chefen. 341 00:46:47,199 --> 00:46:53,159 Måste jag förklara? Eller kan du gissa? 342 00:46:55,840 --> 00:46:59,599 Nej, jag förstår. 343 00:47:30,400 --> 00:47:34,159 Helt otroligt! Jag trodde att det var en leksak. 344 00:47:35,400 --> 00:47:38,800 Förlåt, det var ett misstag. 345 00:51:59,079 --> 00:52:00,679 Jag beklagar röran. 346 00:52:05,679 --> 00:52:07,800 Jag tänkte ändå flytta. 347 00:52:10,320 --> 00:52:12,679 -Jaså? -Ja. 348 00:52:12,760 --> 00:52:17,960 -Vart då? -Till ett annat ställe. 349 00:52:30,039 --> 00:52:33,719 Hur ska vi då hitta dig om vi behöver prata? 350 00:52:39,239 --> 00:52:40,639 Vilka är "vi"? 351 00:52:48,719 --> 00:52:54,320 Tänk dig att det här är lagen. Du är på den sidan och vi på den här. 352 00:52:57,199 --> 00:52:58,719 "Vi", "du"... 353 00:53:01,440 --> 00:53:02,760 För många ord. 354 00:53:14,920 --> 00:53:20,280 Folk skyller på staten, kommunisterna eller det ruttna systemet. 355 00:53:22,920 --> 00:53:26,360 Man kör över nån på ett övergångsställe. Inga problem. 356 00:53:26,440 --> 00:53:32,639 Om man flyttar övergångstället en meter blir offret boven istället. 357 00:53:33,840 --> 00:53:35,840 Det är typiskt Rumänien. 358 00:53:37,440 --> 00:53:38,920 Skitsnack. 359 00:53:41,679 --> 00:53:44,440 Det är bara den mänskliga naturen. 360 00:53:49,719 --> 00:53:54,760 Det är likadant överallt. Alla vill ha samma sak. 361 00:53:56,079 --> 00:54:01,239 Vi skaffar det bara på olika sätt. 362 00:54:07,440 --> 00:54:11,840 Jag ville till exempel gärna ha den där lastbilen i dag. 363 00:54:14,800 --> 00:54:17,079 Jag ville verkligen ha den. 364 00:54:19,760 --> 00:54:22,920 Varför sa du inte det? Då hade jag stannat. 365 00:54:25,760 --> 00:54:29,519 Så går det när man inte kommunicerar med ord. 366 00:54:29,599 --> 00:54:34,360 Vi kan bli vänner på Facebook. Från och med nu håller vi kontakten. 367 00:54:58,519 --> 00:55:00,320 Vill du ha mitt kaffe? 368 00:55:01,440 --> 00:55:04,440 Du kommer ju ändå inte att kunna somna nu. 369 00:57:47,079 --> 00:57:50,000 Text: Pernilla Hallgren www.sdimedia.com