1 00:00:06,759 --> 00:00:09,119 Toma...er forsvunnet. 2 00:00:09,199 --> 00:00:10,599 DETTE HAR SKJEDD 3 00:00:10,679 --> 00:00:16,160 Første transport skjer i morgen. Du drar til Constanta. 4 00:00:16,239 --> 00:00:19,039 Ikke svim av på en bar, vi har en jobb å gjøre. 5 00:00:19,120 --> 00:00:22,120 Jeg betaler for oksygenet du puster. 6 00:00:22,199 --> 00:00:24,239 Lykke til, Chuckie! 7 00:00:24,320 --> 00:00:26,239 Hvor bor Kapteinen? 8 00:00:26,320 --> 00:00:30,160 Jeg vil ha Kapteinen, Relu og Sabin Costache til å begynne med. 9 00:00:30,239 --> 00:00:34,000 Jeg er bedre enn dere alle sammen. 10 00:00:34,079 --> 00:00:35,719 Teddy! 11 00:01:00,240 --> 00:01:02,759 Hallo! Vær forsiktig med de der. 12 00:01:16,959 --> 00:01:20,079 Er du en sånn helsefrik? 13 00:01:23,840 --> 00:01:27,000 Jeg er en sånn som hater å snakke på tom mage. 14 00:01:28,280 --> 00:01:33,799 Da er det best at du spiser noe. Hvem vet når du får sjansen igjen! 15 00:01:38,319 --> 00:01:41,439 -Holder du på med hjernegymnastikk? -Hva er det? 16 00:01:44,079 --> 00:01:45,400 Akkurat. 17 00:01:50,159 --> 00:01:55,200 -Vet du hva de inneholder? -Driter i eksistensielle spørsmål. 18 00:01:57,519 --> 00:02:03,000 Tjuefem års fengsel. Det inneholder de hvis du blir tatt. 19 00:02:03,079 --> 00:02:07,640 Jeg håper at du er mer forsiktig i morgen enn med herr Tomas puddel. 20 00:02:11,240 --> 00:02:15,719 Er det min feil at den ikke ventet på grønn mann? 21 00:02:15,800 --> 00:02:22,520 Det er det som er problemet. Den visste at den skulle vente. 22 00:02:22,599 --> 00:02:24,360 Jeg hadde lært den det. 23 00:04:46,120 --> 00:04:48,160 Teddy! 24 00:04:51,439 --> 00:04:53,399 Han beveger seg ikke lenger. 25 00:04:53,480 --> 00:04:59,120 Jeg tror at han har tatt noe. Jeg ringte for ti minutter siden. 26 00:05:35,519 --> 00:05:37,399 Jeg dør. 27 00:05:42,160 --> 00:05:45,160 Vær så snill, ikke dø. Jeg vil drepe deg selv. 28 00:05:51,879 --> 00:05:56,399 De gir deg benzo...noe. Jeg husker ikke. 29 00:05:57,519 --> 00:05:59,360 Benzodiazapin. 30 00:06:01,959 --> 00:06:04,759 Smart fyr. Sånt som dette kan du visst. 31 00:06:06,839 --> 00:06:11,120 -Magda... -Dra til helvete. Hold munn. 32 00:06:22,439 --> 00:06:26,720 Det holder visst ikke at de skar bort en bit av meg og kastet den. 33 00:06:29,480 --> 00:06:32,519 Jeg hadde ham inni meg i seks måneder. 34 00:06:33,560 --> 00:06:38,040 Og de kastet ham som om han var gammel mat. 35 00:06:38,120 --> 00:06:41,000 De la ham i en pose, kastet den- 36 00:06:41,079 --> 00:06:44,879 -i søpla og så på mens hundene spiste ham opp. 37 00:06:44,959 --> 00:06:48,439 Magda...de kastet ham ikke. 38 00:06:48,519 --> 00:06:52,519 Hver morgen våkner jeg og venter på... 39 00:06:54,720 --> 00:06:58,959 ...nei, håper på, at ryggen skal verke. 40 00:07:01,000 --> 00:07:03,240 Jeg håper på kvalme og spy. 41 00:07:03,319 --> 00:07:07,439 På at ansiktet skal bli fullt av kviser igjen. Men jeg har det bra. 42 00:07:09,319 --> 00:07:11,279 Jeg har det bra. Fatter du det? 43 00:07:12,120 --> 00:07:15,920 Jeg vil ikke ha det bra. Jeg vil ha det slik jeg hadde det. 44 00:07:17,680 --> 00:07:20,959 Og jeg hater meg selv for at jeg har det bra. 45 00:07:21,040 --> 00:07:24,360 Og jeg er så redd for at jeg aldri skal komme over dette. 46 00:07:26,600 --> 00:07:30,920 Jeg vil bare gråte. Jeg vil gråte. 47 00:07:34,839 --> 00:07:37,480 Magda... 48 00:07:37,560 --> 00:07:44,000 Tror du at heroinet, kokainet og det andre de fant, gjør deg kul? 49 00:07:45,279 --> 00:07:49,480 Da jeg kom inn med deg, sa legen- 50 00:07:49,560 --> 00:07:53,720 -at den nærmeste timen var kritisk. Skjønner du hva dette betyr? 51 00:07:53,800 --> 00:07:58,759 -Ja, det gjør jeg. -Gjør du, din idiot? Så hvorfor...? 52 00:07:58,839 --> 00:08:00,240 Kom hit. 53 00:08:13,199 --> 00:08:15,160 Det er ingen fare. Sånn, ja. 54 00:08:29,120 --> 00:08:30,759 Dorin. 55 00:08:32,600 --> 00:08:34,240 Relu. 56 00:08:37,559 --> 00:08:40,440 -Har du gjort dette før? -Gjort hva? 57 00:08:40,519 --> 00:08:43,720 Har du kjørt lange transporter før? 58 00:08:43,799 --> 00:08:46,639 -Mennesker. -Mener du illegale innvandrere? 59 00:08:47,240 --> 00:08:49,919 Nei, normale mennesker. Eller "normale". 60 00:08:50,000 --> 00:08:53,080 -Jeg har kjørt taxi. -Jaså? 61 00:08:55,039 --> 00:08:57,519 Jeg har vært ambulansesjåfør. 62 00:08:57,600 --> 00:09:00,200 Men for tolv år siden fikk jeg litt problemer. 63 00:09:05,080 --> 00:09:08,279 Jeg skar en kompis. 64 00:09:08,360 --> 00:09:11,759 Vi begynte å slåss på et diskotek, og han hoppet på meg. 65 00:09:13,000 --> 00:09:15,879 Jeg skar ham med en flaske i halsen. 66 00:09:17,000 --> 00:09:19,720 Jeg traff aorta, så han døde. 67 00:09:21,039 --> 00:09:22,919 Det var ikke meningen. 68 00:09:24,759 --> 00:09:27,320 -Ikke? -Selvsagt ikke. 69 00:09:28,679 --> 00:09:33,559 Jeg fikk tolv års fengsel og kom ut for to måneder siden. 70 00:09:33,639 --> 00:09:38,879 Hvem skulle ansette meg nå? Ingen. Jævla dritt. 71 00:09:40,200 --> 00:09:44,559 En kamerat fortalte om dette, og jeg traff fru Nico. 72 00:09:44,639 --> 00:09:48,000 Jeg får 500 euro for å kjøre fra Constanta til Bucuresti. 73 00:09:48,080 --> 00:09:51,759 -Hvem ville ha sagt nei! -Har du ikke kjørt på tolv år? 74 00:09:51,840 --> 00:09:56,039 -Det er som å sykle. -Ikke vet jeg, jeg sykler ikke. 75 00:10:04,200 --> 00:10:07,679 -Nico? Hvor er dere? 76 00:10:07,759 --> 00:10:10,159 -Er dere på motorveien ennå? -Ikke ennå. 77 00:10:11,159 --> 00:10:15,480 -Ikke ta motorveien. -Hvorfor ikke? Det blir lengre. 78 00:10:15,559 --> 00:10:18,559 -Ta gamleveien til havet. -Det blir lengre. 79 00:10:18,639 --> 00:10:21,200 Kjør gjennom Slobozia. Det er tryggere. 80 00:10:21,279 --> 00:10:23,000 Nico? 81 00:10:23,080 --> 00:10:27,159 Motorveien er full av veisperringer. Vil du ta den sjansen? 82 00:10:31,200 --> 00:10:34,720 -Ta veien gjennom Slobozia. -Ja vel, sjef. 83 00:10:53,120 --> 00:10:57,240 Den blå BMW-en har fulgt etter oss siden vi forlot Constanta. 84 00:10:59,759 --> 00:11:02,639 Ingen følger etter oss. Romania er fullt av BMW-er. 85 00:11:04,159 --> 00:11:08,279 -Ja. Kjør fortere. -Ja visst. 86 00:11:40,159 --> 00:11:42,120 Hei. 87 00:11:42,200 --> 00:11:46,000 -Hva vil du, din tosk? -Ta vesken din. 88 00:11:46,080 --> 00:11:48,080 Tar du vesken, tar jeg livet ditt. 89 00:11:48,159 --> 00:11:52,759 Kapteinen har sendt meg. Jeg heter Sabin, men kalles Sabinache. 90 00:11:52,840 --> 00:11:56,399 -Jeg skal kalle deg "tosk". -Ja vel, sjef. 91 00:11:56,480 --> 00:12:00,639 -Har du en bil? -Det vraket der. 92 00:12:04,799 --> 00:12:06,679 Kom igjen, åpne den. 93 00:12:18,039 --> 00:12:19,759 Hva holder du på med, din tosk? 94 00:12:21,759 --> 00:12:24,440 Kjører deg til Bucuresti. 95 00:12:24,519 --> 00:12:29,320 -Ingen kjører meg noe sted. -Nei vel, sjef. 96 00:12:32,320 --> 00:12:35,600 -Sabinache. -Ja, sjef? 97 00:12:37,519 --> 00:12:39,120 Hva sa vi akkurat? 98 00:12:42,039 --> 00:12:46,200 Du sa at du blir kalt Sabinache. Jeg sa at jeg kaller deg "tosk". 99 00:12:47,039 --> 00:12:50,759 Hvis jeg roper "tosk", og du svarer, hva er da jeg? 100 00:12:50,840 --> 00:12:52,200 En av karene dine? 101 00:12:53,279 --> 00:12:55,279 -Nei, sjef. -"Nei, sjef" høres fint ut. 102 00:13:17,879 --> 00:13:20,600 -Sabinache? -Ja, sjef? 103 00:13:33,759 --> 00:13:38,000 -Hva er det, sjef? -Jeg liker ikke dette. 104 00:13:40,360 --> 00:13:43,600 Hva da? Måten jeg kjører på? 105 00:13:43,679 --> 00:13:47,159 Jeg liker ikke veien. Sikten er dårlig. 106 00:13:47,240 --> 00:13:52,039 -Jeg ser bra. -Du vet ikke hva du leter etter. 107 00:13:56,080 --> 00:13:57,879 Brems ned når jeg sier ifra. 108 00:13:57,960 --> 00:14:00,879 -Du ba meg om å gasse. -Og nå skal du bremse ned. 109 00:14:00,960 --> 00:14:07,000 -Ja vel, sjef. -Legg deg midt i veien. 110 00:14:09,120 --> 00:14:12,600 Ikke ennå. Ikke ennå. 111 00:14:15,320 --> 00:14:16,879 Nå. 112 00:14:22,080 --> 00:14:26,679 B-1-1-1-K-B-K. Gi gass igjen. 113 00:14:45,960 --> 00:14:49,200 -Tanase? Jeg kan ikke snakke nå, Relu. 114 00:14:49,279 --> 00:14:50,919 Du trenger bare å lytte. 115 00:14:51,000 --> 00:14:57,000 Du må sjekke et registreringsnummer. Nå, Tanase. 116 00:14:58,120 --> 00:15:01,600 B-1-1-1-K-B-K. 117 00:15:02,039 --> 00:15:06,840 K-B-K. En blå BMW, en gammel 5-serie. 118 00:15:06,919 --> 00:15:08,480 Oppfattet. 119 00:15:08,559 --> 00:15:09,960 Ring meg opp igjen. 120 00:15:11,919 --> 00:15:16,360 Jeg tror at du hisser deg opp i grunn. 121 00:15:16,440 --> 00:15:21,159 Du burde fokusere på å kjøre. 122 00:15:24,720 --> 00:15:27,480 Ja, elskede. Hvorfor stoler du ikke på meg? 123 00:15:29,519 --> 00:15:32,240 Folk venter på meg, jeg har et møte. 124 00:15:32,320 --> 00:15:35,360 Du anklager meg for ting jeg ikke har gjort. 125 00:15:35,440 --> 00:15:38,279 Vi diskuterer ikke det nå. 126 00:15:38,360 --> 00:15:40,519 Hallo? 127 00:15:51,120 --> 00:15:53,159 Så hva syns du? 128 00:15:53,240 --> 00:15:55,759 -Det er fint. -Jeg syns det. 129 00:15:55,840 --> 00:15:58,840 Den er enkel, men har alt man kan ønske seg. 130 00:15:58,919 --> 00:16:02,840 Den har et velutstyrt kjøkken med kjøleskap og mikro. 131 00:16:02,919 --> 00:16:06,759 Det fins apotek og matbutikk rundt hjørnet. 132 00:16:06,840 --> 00:16:13,039 Tunnelbanen er tre minutter unna. Det er positive ting. 133 00:16:14,320 --> 00:16:17,000 Du kommer til å trives fort. 134 00:16:17,480 --> 00:16:21,720 Og man ser sjøen. Utsikten er imponerende. 135 00:16:21,799 --> 00:16:25,799 Solnedgangene er storslåtte. Særlig på høsten,- 136 00:16:25,879 --> 00:16:28,840 -når løvet faller og alt er rustrødt. 137 00:16:28,919 --> 00:16:31,279 Ja. Her fins alt man kan ønske seg. 138 00:16:33,519 --> 00:16:37,200 Jeg skal vise deg soverommet også. 139 00:16:37,279 --> 00:16:40,759 Det er her inne. Innerst i korridoren. 140 00:16:44,919 --> 00:16:47,519 Her er det. Hva syns du? 141 00:16:50,679 --> 00:16:52,480 Det er fint. 142 00:16:52,559 --> 00:16:53,960 Ja. 143 00:16:55,159 --> 00:16:58,440 Det har...en unik følelse. 144 00:16:59,679 --> 00:17:03,840 Her er det en kommode, et skap, nattbord, en seng... 145 00:17:03,919 --> 00:17:08,160 Og lamper hvis du vil lese om kvelden. 146 00:17:09,440 --> 00:17:11,279 Hei sann! 147 00:17:13,400 --> 00:17:19,240 Ærlig talt knirker sengen litt. Særlig når man... 148 00:17:19,319 --> 00:17:21,000 Når man har mareritt. 149 00:17:22,200 --> 00:17:24,839 Ja. Nettopp. 150 00:17:26,599 --> 00:17:31,640 -Du sa at det var en jobbleilighet. -Det stemmer. 151 00:17:33,240 --> 00:17:34,720 Det er en arbeidsleilighet. 152 00:17:39,000 --> 00:17:41,799 -Får jeg åpne et vindu? -Selvfølgelig. 153 00:17:41,880 --> 00:17:46,200 Nei, det... Jeg hjelper deg. 154 00:17:47,559 --> 00:17:52,200 Du lukter så godt. Du lukter veldig godt. 155 00:17:54,200 --> 00:17:56,440 Jeg tenner virkelig på deg. 156 00:17:56,519 --> 00:17:58,079 Kjenn her! 157 00:17:58,160 --> 00:18:03,799 Jeg vil ta på brystene dine. Får jeg det? 158 00:18:03,880 --> 00:18:07,680 -La meg ta på brystene dine. -Vi bør nok ikke... 159 00:18:07,759 --> 00:18:11,480 Hva er det? Liker du meg ikke? 160 00:18:11,559 --> 00:18:14,839 -Det er ikke det. -Kanskje jeg ikke er din type. 161 00:18:15,920 --> 00:18:17,359 -Nei... -Ikke? 162 00:18:17,440 --> 00:18:20,079 -Det er ikke det. -Jeg er forelsket, Gina! 163 00:18:21,599 --> 00:18:27,759 Jeg er forelsket i deg. Jeg sverger på barna mine! 164 00:18:27,839 --> 00:18:31,960 Siden første gang jeg så deg, har jeg kjent... 165 00:18:32,039 --> 00:18:34,039 ...at det velter over meg. 166 00:18:34,119 --> 00:18:39,640 -Jeg kan se det. -Vær så snill, kan ikke vi ha sex? 167 00:18:41,480 --> 00:18:47,599 Jeg er ikke flink til å uttrykke meg, men dette viser hva jeg mener. 168 00:18:47,680 --> 00:18:49,359 Jeg føler det tydelig. 169 00:18:52,160 --> 00:18:54,799 Jeg er patetisk, ikke sant? 170 00:18:55,440 --> 00:18:58,519 Jeg er patetisk. En dum, ynkelig dust. 171 00:18:59,680 --> 00:19:01,440 Å bli forelsket sånn... 172 00:19:02,279 --> 00:19:05,720 ...som en håpløs skolegutt. 173 00:19:05,799 --> 00:19:11,839 Og jenta jeg elsker, bryr seg overhodet ikke om meg. Eller hva? 174 00:19:12,839 --> 00:19:15,319 Dust, dust! 175 00:19:20,119 --> 00:19:25,799 Ikke si sånt. Det er hyggelig. Leiligheten er også hyggelig. 176 00:19:29,799 --> 00:19:33,759 -Unnskyld, det var ikke meningen... -Det er ikke din feil. 177 00:19:35,079 --> 00:19:40,240 Det er alltid sånn. Jeg tar hva jeg får. 178 00:19:40,319 --> 00:19:43,920 Og jeg får aldri det jeg virkelig vil ha. 179 00:19:45,400 --> 00:19:50,759 Vær så snill, elsk med meg. Vær så snill! La meg komme inn i deg. 180 00:19:51,559 --> 00:19:53,319 Vær så snill, Gina! 181 00:19:54,440 --> 00:19:58,160 Jeg vet at du vil. Hele kroppen min sier det. 182 00:19:59,599 --> 00:20:03,759 La meg komme inn i deg. Vær så snill! 183 00:20:03,839 --> 00:20:05,240 Vær så snill! 184 00:20:09,920 --> 00:20:11,759 Vær så snill! 185 00:20:45,279 --> 00:20:48,319 -La oss høre, Tanase. Jeg fant ingenting. 186 00:20:48,400 --> 00:20:51,680 -Hva mener du? Jeg ringte en i trafikkpolitiet. 187 00:20:51,759 --> 00:20:53,920 Han kunne ikke finne noe. 188 00:20:54,000 --> 00:20:58,400 -Ga du meg riktig informasjon? -Det var riktig. 189 00:21:00,599 --> 00:21:04,480 -Det var riktig registreringsnummer. Da forstår jeg ikke. 190 00:21:15,880 --> 00:21:20,359 -Stans på bensinstasjonen. -Jeg får ikke stoppe før Bucuresti. 191 00:21:23,559 --> 00:21:27,759 Ok, jeg stopper. Jeg må uansett pisse. 192 00:21:50,880 --> 00:21:52,799 Så det var ingenting, altså? 193 00:22:00,799 --> 00:22:02,960 Se der, sjef. 194 00:22:03,039 --> 00:22:05,759 Den blå BMW-en din må ha stanset for vår skyld. 195 00:22:30,319 --> 00:22:32,480 La dem ha det skikkelig moro. 196 00:22:42,480 --> 00:22:47,079 -Skulle ikke du pisse? -Jeg tar en sigarett. Gå først, du. 197 00:23:54,160 --> 00:23:55,599 Oppfattet. 198 00:23:57,279 --> 00:23:59,039 Greit, vi snakkes. 199 00:24:36,400 --> 00:24:38,920 Slipp meg! 200 00:24:40,359 --> 00:24:42,000 Jeg har et barn! 201 00:24:43,480 --> 00:24:45,200 Jeg har en datter. 202 00:24:46,160 --> 00:24:49,519 Jeg har en sju år gammel datter. 203 00:25:08,759 --> 00:25:10,480 Jobber du for Toma? 204 00:25:11,599 --> 00:25:14,359 -Jobber du for Toma? -Hvem er Toma? Hvem...? 205 00:25:16,880 --> 00:25:21,119 Hvilken Toma, din jævla galning? 206 00:25:23,200 --> 00:25:24,720 Hvilken Toma? 207 00:25:32,039 --> 00:25:36,240 La vannet renne og gni. Da kommer blodomløpet i gang. 208 00:25:47,079 --> 00:25:48,519 Jævla... Faen ta deg! 209 00:26:19,039 --> 00:26:20,519 Ja? 210 00:26:20,599 --> 00:26:24,440 -Er du opptatt? -Nei. Hva er det? Hva har skjedd? 211 00:26:24,519 --> 00:26:28,480 Ikke noe. Får jeg bare ringe når noe er galt? 212 00:26:29,079 --> 00:26:30,759 Nei. 213 00:26:31,079 --> 00:26:35,720 -Jeg plager deg vel ikke? -Nei, jeg... 214 00:26:36,559 --> 00:26:40,079 -Jeg er ute på jobb. Ja vel, jobb... 215 00:26:41,680 --> 00:26:42,960 Hva mener du? 216 00:26:44,440 --> 00:26:47,039 -Jeg tenkte at vi kanskje... -Hva? 217 00:26:47,119 --> 00:26:52,000 Hvis du vil og har tid, kanskje vi kan ta en kaffe? 218 00:26:56,119 --> 00:26:57,359 Når? Nå? 219 00:26:58,480 --> 00:27:03,039 Nå eller senere. Når du har tid. 220 00:27:04,000 --> 00:27:05,559 Ja vel. 221 00:27:07,279 --> 00:27:08,799 Vi snakkes senere. 222 00:27:13,039 --> 00:27:16,519 -Hallo? Ok, vi snakkes senere. 223 00:28:40,319 --> 00:28:42,400 Kjør. 224 00:29:15,480 --> 00:29:19,279 -Svar. -Det er bare... 225 00:29:19,359 --> 00:29:22,039 -Hallo? Pappa! 226 00:29:23,319 --> 00:29:26,920 -Hvordan har du det, lille venn? Når kommer du hjem? 227 00:29:27,000 --> 00:29:28,960 -Pappa er på jobb. Nei! 228 00:29:30,119 --> 00:29:34,799 -Ikke rop, jeg hører deg. Hvorfor kommer du ikke nå? 229 00:29:34,880 --> 00:29:38,240 -Jeg har ting å gjøre! Jeg er også ting. 230 00:29:40,319 --> 00:29:43,880 -Gi mamma telefonen. Nei, hun er på kjøkkenet. 231 00:29:45,119 --> 00:29:49,480 Der er BMW-en. Legg på. Legg på! 232 00:29:54,519 --> 00:29:56,039 Kjør forbi. 233 00:30:09,519 --> 00:30:11,400 Kjør rundt. 234 00:30:15,839 --> 00:30:17,720 Gi gass. 235 00:30:19,559 --> 00:30:21,720 Helvete! 236 00:30:21,799 --> 00:30:24,799 -Hva er det? -Han har avslørt meg. 237 00:30:24,880 --> 00:30:26,920 -Er du sikker? -Han ser på meg. 238 00:30:27,000 --> 00:30:29,519 -Hvor er du? -Ved Fetesti. 239 00:30:29,599 --> 00:30:31,039 Hva? 240 00:30:31,119 --> 00:30:35,640 Dette er ille! Vi er fire kilometer unna. 241 00:30:35,720 --> 00:30:39,319 Hvis du lurte meg, er du død. Skjønner du det? Kjør! 242 00:30:49,440 --> 00:30:52,480 Vi er ferdige. Kjør! 243 00:30:54,759 --> 00:30:58,480 -Vi må vekk fra veien. -Hvor? 244 00:30:58,559 --> 00:31:00,160 Hva leter du etter? 245 00:31:12,640 --> 00:31:14,039 Der. 246 00:31:14,119 --> 00:31:16,839 Er du gal? Der kjører vi oss fast. 247 00:31:23,279 --> 00:31:25,559 -Sving til venstre! -Jeg skal det. 248 00:31:28,319 --> 00:31:30,000 Hva pokker holder du på med? 249 00:31:35,480 --> 00:31:37,200 Helvete! 250 00:31:38,759 --> 00:31:40,559 I helvete! 251 00:31:46,079 --> 00:31:50,079 -Jeg har mistet ham. -Hvordan er det mulig? 252 00:31:50,160 --> 00:31:53,359 -Han kjørte ut på jordet. -Hva gjorde han? 253 00:31:53,440 --> 00:31:55,960 Han kjørte ut på jordet. Hva forstår du ikke? 254 00:31:56,039 --> 00:31:57,799 Følg etter! 255 00:31:57,880 --> 00:32:02,079 Jeg gjorde det! Og satte meg fast. Helvetes jævla dritt! 256 00:32:02,160 --> 00:32:07,000 -Fortere! -Sjef! 257 00:32:17,240 --> 00:32:20,920 Hva gjør du? 258 00:32:21,000 --> 00:32:25,200 Jeg kan ikke. Jeg har sittet inne, så hvis de tar meg... 259 00:32:27,519 --> 00:32:28,759 Slipp meg! 260 00:32:42,440 --> 00:32:44,319 Pokker også, han slipper unna! 261 00:32:44,759 --> 00:32:48,519 Hva har du, Remi? Du klarer det. 262 00:33:02,960 --> 00:33:05,440 Kjør. 263 00:33:27,759 --> 00:33:29,839 Ta ham! 264 00:33:45,160 --> 00:33:46,839 -Midt i blinken! -Ja! 265 00:33:47,920 --> 00:33:49,960 Jeg fikk bender'n. Helt sant! 266 00:33:51,240 --> 00:33:53,559 Ta ham! 267 00:34:11,159 --> 00:34:12,599 Hvor er du, Remi? 268 00:34:13,320 --> 00:34:15,159 Like ved. Jeg nærmer meg dere. 269 00:34:15,239 --> 00:34:18,800 -Jeg så det, du er flink. -Han smalt som carbonara! 270 00:34:18,880 --> 00:34:20,519 Midt i blinken! 271 00:34:20,599 --> 00:34:24,039 Vi kan le av det senere. Kanskje vi trenger deg igjen. 272 00:34:24,119 --> 00:34:25,519 Jeg er på vei, sjef. 273 00:34:31,039 --> 00:34:34,679 Skal vi feire i kveld? Du, jeg og en Chardonnay? 274 00:34:37,000 --> 00:34:42,480 Sjef? Lastebilen. Den kjørte inn i dalen, men aldri ut. 275 00:34:42,559 --> 00:34:45,960 -Hva mener du med det? -Kanskje det ikke er noe, men... 276 00:34:46,039 --> 00:34:50,400 Klampen i bånn! Hva faen? 277 00:34:50,480 --> 00:34:55,360 Nei! Helvetes jævla dritt! Nei! 278 00:35:47,360 --> 00:35:50,400 Den andre fyren, da? Skal Remi ta ham? 279 00:35:56,280 --> 00:35:59,440 Det trengs ikke, etter det han har gjort. 280 00:36:00,880 --> 00:36:03,199 Noen andre sørger for at han får sitt. 281 00:36:47,360 --> 00:36:51,320 -Pappa! -Nei, det er ikke pappa. 282 00:36:52,480 --> 00:36:54,519 Gi moren din telefonen. 283 00:36:54,599 --> 00:36:57,280 Mamma! En mann vil snakke med deg! 284 00:36:58,960 --> 00:37:02,719 -Hallo? -Jeg er Dorins venn. 285 00:37:03,639 --> 00:37:09,679 -Har det skjedd noe? -Ja, det har skjedd noe. 286 00:37:13,199 --> 00:37:14,800 Jeg er lei for det. 287 00:38:46,679 --> 00:38:50,800 To millioner. To millioner euro! 288 00:38:50,880 --> 00:38:53,360 Politiet var etter meg. Jeg måtte. 289 00:38:53,440 --> 00:38:57,000 Hold kjeft. Hold kjeft, ellers kutter jeg deg. 290 00:38:57,079 --> 00:38:59,719 Hold kjeft! 291 00:38:59,800 --> 00:39:02,800 Jeg ser at dere har telenovela her også. 292 00:39:15,360 --> 00:39:17,239 Dette var alt jeg fant. 293 00:39:19,400 --> 00:39:23,199 Den er litt mager, men den duger. 294 00:39:33,039 --> 00:39:38,880 Jeg skal lage en fantastisk estragongryte. 295 00:40:01,320 --> 00:40:03,880 Er dere ferdige med telenovela og skrikingen? 296 00:40:03,960 --> 00:40:09,480 Telenovela er kjempepopulært i Spania. 297 00:40:10,159 --> 00:40:11,920 Det er et fenomen. 298 00:40:12,360 --> 00:40:15,079 Folk gjør alt for å få se dem. 299 00:40:15,400 --> 00:40:17,440 Hva i helsike? 300 00:40:17,519 --> 00:40:20,719 Voksne mennesker sikler over TV. 301 00:40:22,119 --> 00:40:27,000 Jeg er ikke kjempesmart, men jeg forstår det ikke. 302 00:40:27,079 --> 00:40:29,400 Men de er fra Sør-Amerika. 303 00:40:29,800 --> 00:40:35,039 Hvis man vil, kan man styrte regjeringen med hjelp av telenovela. 304 00:40:35,119 --> 00:40:36,960 Så populære er de. 305 00:40:37,039 --> 00:40:41,280 For lenge siden, før folk hadde TV, sendte man dem på radio. 306 00:40:41,360 --> 00:40:45,159 Vi hadde også radioteater. 307 00:40:45,239 --> 00:40:49,039 -Hva sa du, din tosk? -Ingenting, sjef. 308 00:40:50,119 --> 00:40:56,320 Du har helt rett. Vi hadde radioteater. 309 00:41:00,360 --> 00:41:03,039 Millioner av mennesker, hundrevis av millioner. 310 00:41:03,119 --> 00:41:06,679 Alle satt klistret foran radioen og hørte på historiene. 311 00:41:06,760 --> 00:41:09,039 Kan dere forestille dere det? 312 00:41:10,960 --> 00:41:12,559 Jeg liker ikke historier. 313 00:41:27,559 --> 00:41:30,440 Denne fyren har løpt langt i dag. 314 00:41:30,519 --> 00:41:33,239 Men løp han fordi han ville trene? 315 00:41:33,320 --> 00:41:39,000 -Eller løp han for å redde oss? -Redde oss for to millioner euro? 316 00:41:40,199 --> 00:41:45,239 Jeg driter fullstendig i pengene, de kan dra til helvete. 317 00:41:45,920 --> 00:41:49,719 Men jeg bryr meg virkelig om, og nå tuller jeg ikke... 318 00:41:49,800 --> 00:41:53,719 Jeg bryr meg mer om det enn om hvem som skjøt JR i "Dallas". 319 00:41:54,239 --> 00:41:57,519 Jeg ser de amerikanske seriene fordi de er voldelige. 320 00:41:59,400 --> 00:42:02,679 Jeg vil vite hvordan politiet visste om dette. 321 00:42:04,800 --> 00:42:07,400 Og det handler ikke om dumme politifolk. 322 00:42:08,679 --> 00:42:10,679 De er smarte. 323 00:42:11,840 --> 00:42:15,599 Hvis man leter etter dem, fins det ingen bevis for at de eksisterer. 324 00:42:19,760 --> 00:42:24,199 Slik jeg ser det, har jeg øvd på dette stykket i flere år nå. 325 00:42:24,280 --> 00:42:28,639 Og jeg gjør en så dårlig jobb at de slår til umiddelbart. 326 00:42:30,280 --> 00:42:35,320 Dessuten forsvinner Toma sporløst. 327 00:42:35,400 --> 00:42:37,639 Hva i helsike? 328 00:42:50,239 --> 00:42:52,079 Så hva sier du... 329 00:43:01,800 --> 00:43:03,800 ...Relster? 330 00:43:09,599 --> 00:43:11,519 Det stemmer. 331 00:43:13,280 --> 00:43:15,920 Dere må ha gjort en dårlig jobb. 332 00:43:17,199 --> 00:43:19,840 Men vi gjorde ikke noen dårlig jobb. 333 00:43:19,920 --> 00:43:22,840 Toma har ikke tystet, ham har jeg styr på. 334 00:43:22,920 --> 00:43:27,480 Og broren min...er broren min. 335 00:43:30,000 --> 00:43:33,599 Da fins det bare én forklaring. 336 00:43:33,679 --> 00:43:38,480 Noen fortalte politiet hvor godt jeg planla hele greia. 337 00:43:40,440 --> 00:43:42,400 Og jeg skal ta rede på hvem. 338 00:43:56,760 --> 00:43:59,400 Men først skal jeg lage en gryte. 339 00:45:59,719 --> 00:46:02,840 HORE 340 00:46:42,280 --> 00:46:43,679 Sjef. 341 00:46:47,199 --> 00:46:53,159 Må jeg forklare? Eller kan du gjette? 342 00:46:55,840 --> 00:46:59,599 Nei, jeg forstår. 343 00:47:30,400 --> 00:47:34,159 Helt utrolig! Jeg trodde at det var et leketøy. 344 00:47:35,400 --> 00:47:38,800 Unnskyld meg, det var en tabbe. 345 00:51:59,079 --> 00:52:00,679 Jeg beklager rotet. 346 00:52:05,679 --> 00:52:07,800 Jeg tenkte uansett å flytte. 347 00:52:10,320 --> 00:52:12,679 -Jaså? -Ja. 348 00:52:12,760 --> 00:52:17,960 -Hvor hen da? -Til et annet sted. 349 00:52:30,039 --> 00:52:33,719 Hvordan skal vi da finne deg hvis vi må ta en prat? 350 00:52:39,239 --> 00:52:40,639 Hvem er "vi"? 351 00:52:48,719 --> 00:52:54,320 Tenk deg at dette er loven. Du er på den siden og vi på denne. 352 00:52:57,199 --> 00:52:58,719 "Vi", "du"... 353 00:53:01,440 --> 00:53:02,760 For mange ord. 354 00:53:14,920 --> 00:53:20,280 Folk skylder på staten, kommunistene eller det råtne systemet. 355 00:53:22,920 --> 00:53:26,360 Man kjører over noen på et fotgjengerfelt. Ikke noe problem. 356 00:53:26,440 --> 00:53:32,639 Flytter man overgangen en meter, blir offeret kjeltringen isteden. 357 00:53:33,840 --> 00:53:35,840 Det er typisk Romania. 358 00:53:37,440 --> 00:53:38,920 Pisspreik. 359 00:53:41,679 --> 00:53:44,440 Det er bare menneskets natur. 360 00:53:49,719 --> 00:53:54,760 Det er sånn overalt. Alle vil ha det samme. 361 00:53:56,079 --> 00:54:01,239 Vi skaffer det bare på ulikt vis. 362 00:54:07,440 --> 00:54:11,840 Jeg ville for eksempel gjerne ha den lastebilen i dag. 363 00:54:14,800 --> 00:54:17,079 Jeg ville virkelig ha den. 364 00:54:19,760 --> 00:54:22,920 Hvorfor sa du ikke det? Da ville jeg ha stoppet. 365 00:54:25,760 --> 00:54:29,519 Sånn går det når man ikke kommuniserer med ord. 366 00:54:29,599 --> 00:54:34,360 Vi kan bli venner på Facebook. Fra og med nå holder vi kontakt. 367 00:54:58,519 --> 00:55:00,320 Vil du ha kaffen min? 368 00:55:01,440 --> 00:55:04,440 Du kommer uansett ikke til å klare å sovne nå. 369 00:57:47,079 --> 00:57:50,000 Tekst: Morten Gottschalk www.sdimedia.com