1 00:00:38,079 --> 00:00:39,380 We just spotted a pleasure craft 2 00:00:39,414 --> 00:00:41,182 drifting offshore of Haneda. 3 00:00:41,216 --> 00:00:43,018 Recon and intercept. Over. 4 00:00:43,051 --> 00:00:44,786 Roger that. 5 00:00:44,820 --> 00:00:46,822 We've got the vessel in sight. 6 00:00:46,855 --> 00:00:49,057 From here, there's no apparent hull damage. 7 00:00:49,090 --> 00:00:51,392 She's called "The Glory Maru." 8 00:00:51,426 --> 00:00:53,461 Requesting owner information now. 9 00:00:53,494 --> 00:00:56,531 In the meantime, we're going aboard. 10 00:00:56,564 --> 00:00:58,433 We're now on board. 11 00:01:00,568 --> 00:01:03,805 Hello? Anyone here? 12 00:01:03,839 --> 00:01:06,541 There's no one on the flying deck. 13 00:01:06,574 --> 00:01:08,276 No sign of life. 14 00:01:08,309 --> 00:01:12,113 Just some personal effects. 15 00:01:12,147 --> 00:01:14,249 No traces of an incident. 16 00:01:14,282 --> 00:01:16,784 Maybe a fall overboard? 17 00:01:17,919 --> 00:01:21,156 Vessel's vacant. We'll prepare a tow. 18 00:01:32,968 --> 00:01:35,203 Whoa, whoa, whoa! 19 00:01:35,236 --> 00:01:36,371 Hey, stop! 20 00:01:40,208 --> 00:01:42,944 Here's all the info we have so far. 21 00:01:42,978 --> 00:01:45,613 That eruption caused a leak in the Aqua-Line. 22 00:01:45,646 --> 00:01:49,184 As a result, water is pouring onto the auto lanes. 23 00:01:49,217 --> 00:01:51,419 A liaison office has already been set up, 24 00:01:51,452 --> 00:01:53,288 and an emergency order issued. 25 00:01:53,321 --> 00:01:54,489 And where's the PM? 26 00:01:54,522 --> 00:01:56,324 He's arriving in 28 minutes. 27 00:01:56,357 --> 00:01:58,026 We'll need intel. Downstairs. 28 00:01:58,059 --> 00:01:59,560 Right. 29 00:02:00,461 --> 00:02:03,098 First report confirmed at about 8:30 am. 30 00:02:03,131 --> 00:02:05,166 A leak occurred in the Tokyo Aqua-Line tunnel 31 00:02:05,200 --> 00:02:07,368 near the 2.5 kilo marker. 32 00:02:07,402 --> 00:02:08,970 Seawater entered from a fissure... 33 00:02:09,004 --> 00:02:10,338 Update me as you get info. 34 00:02:10,371 --> 00:02:11,639 Right. 35 00:02:11,672 --> 00:02:13,308 ...damaged by the flood. 36 00:02:13,341 --> 00:02:15,143 Emergency crews are currently on the scene. 37 00:02:15,176 --> 00:02:17,045 Hamanami Coast Guard efforts are being 38 00:02:17,078 --> 00:02:20,048 stymied by the steam cloud that's in the bay. 39 00:02:20,081 --> 00:02:22,317 The Aqua-Line is still closed both ways, 40 00:02:22,350 --> 00:02:25,887 and safety alerts have been issued throughout the region. 41 00:02:25,921 --> 00:02:27,889 Status report, Mr. Koriyama? 42 00:02:27,923 --> 00:02:29,958 We have a total of five confirmed collisions 43 00:02:29,991 --> 00:02:31,259 in the tunnel so far. 44 00:02:31,292 --> 00:02:33,161 Was it an earthquake that caused the flooding? 45 00:02:33,194 --> 00:02:35,130 We're awaiting the seismic readings. 46 00:02:35,163 --> 00:02:37,332 Could it be related to that strange sea eruption? 47 00:02:37,365 --> 00:02:39,434 We don't know that, not yet at least. 48 00:02:39,467 --> 00:02:41,469 We've got aerials! 49 00:02:44,072 --> 00:02:47,475 An underwater volcanic eruption, maybe? 50 00:02:47,508 --> 00:02:49,444 If so, it's a strange one. 51 00:02:49,477 --> 00:02:51,079 Coast Guard six-nine-one reporting 52 00:02:51,112 --> 00:02:53,481 continued steam eruptions in the bay. 53 00:02:53,514 --> 00:02:55,283 Undersea visibility is currently zero 54 00:02:55,316 --> 00:02:57,685 because of all that churning water. 55 00:02:57,718 --> 00:02:59,554 When the PM arrives, I'm suggesting 56 00:02:59,587 --> 00:03:01,522 a unified initial response. 57 00:03:01,556 --> 00:03:03,191 We'll need to reorganize. 58 00:03:03,224 --> 00:03:05,126 FDMA disaster task force 59 00:03:05,160 --> 00:03:06,494 is currently assembling. 60 00:03:06,527 --> 00:03:08,229 Third Regional Coast Guard HQ 61 00:03:08,263 --> 00:03:09,965 has sealed the bay. As of now, there is 62 00:03:09,998 --> 00:03:12,167 no sea or air access to the area. 63 00:03:12,200 --> 00:03:13,935 A coastal evacuation advisory 64 00:03:13,969 --> 00:03:16,271 has been issued to the public. 65 00:03:16,304 --> 00:03:18,139 Attention! Please evacuate 66 00:03:18,173 --> 00:03:19,941 the premises immediately! 67 00:03:19,975 --> 00:03:22,343 For your safety, please follow police instructions 68 00:03:22,377 --> 00:03:24,579 and evacuate to Kisarazu! 69 00:03:24,612 --> 00:03:26,114 What's happening? Is someone hurt? 70 00:03:27,682 --> 00:03:29,250 This way, and watch your head! 71 00:03:29,284 --> 00:03:30,952 Cool, a slide! 72 00:03:32,487 --> 00:03:33,721 Stay calm. 73 00:03:33,754 --> 00:03:35,256 Heading to first aid. 74 00:03:35,290 --> 00:03:36,691 This place is awesome! 75 00:03:36,724 --> 00:03:38,726 Ow, my feet hurt! 76 00:03:38,759 --> 00:03:40,628 You know, I bet I can sell this footage 77 00:03:40,661 --> 00:03:42,163 to the news. 78 00:03:43,698 --> 00:03:45,166 What was that noise? 79 00:03:45,200 --> 00:03:46,534 C'mon, let's go. 80 00:03:46,567 --> 00:03:48,136 Something's up there. 81 00:03:48,169 --> 00:03:49,369 Please stay calm and seated... 82 00:03:49,370 --> 00:03:50,571 This is bad. 83 00:03:50,605 --> 00:03:52,207 Look, this is starting to freak me out. 84 00:03:52,240 --> 00:03:53,608 Hey, what's that? 85 00:03:53,641 --> 00:03:55,310 What? Wh-Where? 86 00:03:55,343 --> 00:03:58,113 I see it, too. 87 00:03:58,146 --> 00:03:59,747 Sir, the PM's arrived. 88 00:03:59,780 --> 00:04:01,460 We haven't been able to ascertain the cause 89 00:04:01,482 --> 00:04:03,084 of the tunnel rupture yet. 90 00:04:03,118 --> 00:04:04,552 Never mind the details. 91 00:04:04,585 --> 00:04:06,387 How many fatalities have there been? 92 00:04:06,421 --> 00:04:07,455 - None. - Then things 93 00:04:07,488 --> 00:04:09,257 aren't as bad as they could be. 94 00:04:09,290 --> 00:04:11,492 Still, there's a secondary disaster risk. 95 00:04:11,526 --> 00:04:13,461 I've cleared your schedule so that you can attend 96 00:04:13,494 --> 00:04:15,596 an emergency meeting in five minutes, sir. 97 00:04:15,630 --> 00:04:17,365 Well then, let's get there. 98 00:04:17,398 --> 00:04:20,135 Obviously, some type of undersea thermal discharge 99 00:04:20,168 --> 00:04:23,071 has occurred, but do we have any ideas as to its cause? 100 00:04:23,104 --> 00:04:24,439 The meltdown of an unidentified 101 00:04:24,472 --> 00:04:26,107 nuclear submarine perhaps? 102 00:04:26,141 --> 00:04:28,109 There's no way. The bay's too shallow 103 00:04:28,143 --> 00:04:30,245 for a sub so that would be impossible. 104 00:04:30,278 --> 00:04:33,148 We believe the fissure was created by magma steam. 105 00:04:33,181 --> 00:04:36,051 Something that was released by a new undersea volcano. 106 00:04:36,084 --> 00:04:38,253 Um. Excuse me, sir. 107 00:04:38,286 --> 00:04:41,056 While we did initially believe that, further study has shown 108 00:04:41,089 --> 00:04:43,224 the epicenter to be shallow and just steam, 109 00:04:43,258 --> 00:04:46,061 so we're now confident that it's not volcanic activity. 110 00:04:46,094 --> 00:04:48,163 You should have shared that info with me sooner! 111 00:04:48,196 --> 00:04:49,330 Sorry, sir. 112 00:04:49,364 --> 00:04:51,132 Another idea forwarded is a new, 113 00:04:51,166 --> 00:04:52,633 large hydrothermal vent. 114 00:04:52,667 --> 00:04:53,568 Yeah, that must be it. 115 00:04:53,601 --> 00:04:56,304 Come on. A vent directly above the tunnel? 116 00:04:56,337 --> 00:04:59,274 Past geological surveys would have uncovered it years ago. 117 00:04:59,307 --> 00:05:01,209 Well, maybe it was simply overlooked. 118 00:05:01,242 --> 00:05:05,513 The cause... is something on the sea floor. 119 00:05:05,546 --> 00:05:07,348 Something, eh? Like what? 120 00:05:07,382 --> 00:05:09,084 A colossal creature, sir. 121 00:05:09,117 --> 00:05:10,785 There's some footage of it online. 122 00:05:10,818 --> 00:05:13,088 That's absurd. People probably just saw 123 00:05:13,121 --> 00:05:14,222 a big whale spouting. 124 00:05:14,255 --> 00:05:15,323 The sea is boiling. 125 00:05:15,356 --> 00:05:17,658 No living creature could survive those temperatures. 126 00:05:17,692 --> 00:05:20,695 We've been scouring online videos, Prime Minister, 127 00:05:20,728 --> 00:05:23,098 but we've yet to find any conclusive evidence 128 00:05:23,131 --> 00:05:24,365 of the flooding's cause. 129 00:05:24,399 --> 00:05:26,534 Look, time's a wasting here, people. 130 00:05:26,567 --> 00:05:28,536 How about a process of elimination? 131 00:05:28,569 --> 00:05:31,106 I agree. The cause is a new volcano, 132 00:05:31,139 --> 00:05:34,275 or a large thermal vent. It can't be anything else. 133 00:05:34,309 --> 00:05:36,177 Then we need to plan our general response, 134 00:05:36,211 --> 00:05:38,346 ladies and gentleman. Therefore I suggest holding 135 00:05:38,379 --> 00:05:41,216 a cabinet meeting immediately. Prime Minister? 136 00:05:41,249 --> 00:05:43,451 Yes. Good idea. 137 00:05:43,484 --> 00:05:46,254 In that case, let's move to the main conference room. 138 00:05:51,859 --> 00:05:54,462 We have to stay on top of this situation. 139 00:05:54,495 --> 00:05:57,365 Yaguchi. 140 00:05:57,398 --> 00:05:59,118 Listen, you're going to have to toe the line 141 00:05:59,134 --> 00:06:02,637 on their decision. Don't stir things up, okay? 142 00:06:02,670 --> 00:06:05,440 I just think that we should consider every possibility. 143 00:06:05,473 --> 00:06:07,675 You're a rebel. That's good, 144 00:06:07,708 --> 00:06:10,345 but the guy who got you here isn't one. 145 00:06:10,378 --> 00:06:13,681 Got it? Take my advice. 146 00:06:19,154 --> 00:06:20,787 I'm happy to report that all those injured 147 00:06:20,788 --> 00:06:22,623 in the tunnel are receiving care. 148 00:06:22,657 --> 00:06:24,659 In order to prevent any further accidents, 149 00:06:24,692 --> 00:06:27,528 fireboats and helicopters have been mobilized in the bay. 150 00:06:27,562 --> 00:06:29,864 They stand ready to respond. Who's next? 151 00:06:29,897 --> 00:06:32,633 I am. Regarding the Tokyo Bay coastal region, 152 00:06:32,667 --> 00:06:35,603 we're currently at evacuation preparedness level one. 153 00:06:35,636 --> 00:06:38,706 Due to possible debris and ash from the previous incident 154 00:06:38,739 --> 00:06:41,242 and any potential future ones, we're considering 155 00:06:41,276 --> 00:06:44,845 the possibility of grounding all flights out of Haneda. 156 00:06:47,715 --> 00:06:52,153 Please forgive me. I was just handed a correction. 157 00:06:52,187 --> 00:06:54,289 It's been decided to definitely ground all flights 158 00:06:54,322 --> 00:06:56,624 out of Haneda to ensure citizen safety. 159 00:06:56,657 --> 00:07:00,428 No flights will be going in or out until further notice. 160 00:07:01,596 --> 00:07:03,698 In regards to the undersea volcano-induced 161 00:07:03,731 --> 00:07:05,700 flooding of the Aqua-Line Tunnel, 162 00:07:05,733 --> 00:07:08,336 it's fortunate that no toxic gases whatsoever 163 00:07:08,369 --> 00:07:09,904 have been detected thus far. 164 00:07:09,937 --> 00:07:13,274 A team from the Meteorological Agency has been mobilized. 165 00:07:13,308 --> 00:07:15,476 As has a group of experts from the Coast Guard. 166 00:07:15,510 --> 00:07:17,445 And both are now currently on route to conduct 167 00:07:17,478 --> 00:07:20,348 a thorough investigation of the cause. 168 00:07:24,419 --> 00:07:27,222 Everyone. I've been notified that eruption activity 169 00:07:27,255 --> 00:07:29,257 is dying down rapidly! 170 00:07:29,290 --> 00:07:31,292 Huh? 171 00:07:35,296 --> 00:07:36,531 Is it over? 172 00:07:36,564 --> 00:07:38,466 No big deal, I guess. 173 00:07:38,499 --> 00:07:41,402 Sir. With all due respect, 174 00:07:41,436 --> 00:07:45,673 I must reiterate the presence of a large marine creature... 175 00:07:45,706 --> 00:07:46,974 ...as a possible cause. 176 00:07:47,007 --> 00:07:50,311 Yaguchi, this is a serious matter. Not some joke. 177 00:07:50,345 --> 00:07:52,647 I agree. This is a ministerial meeting after all. 178 00:07:52,680 --> 00:07:54,515 Don't make a mockery of it. 179 00:08:03,391 --> 00:08:05,460 And with no time frame for restoration, 180 00:08:05,493 --> 00:08:06,827 we can expect... 181 00:08:06,861 --> 00:08:08,729 Sir? There's been another incident. 182 00:08:08,763 --> 00:08:10,698 Turn on the TV. 183 00:08:10,731 --> 00:08:13,434 Sorry! But we have to suspend this meeting! 184 00:08:13,468 --> 00:08:16,203 The TV! Turn it on now! 185 00:08:17,505 --> 00:08:18,739 It's unbelievable! Look at 186 00:08:18,773 --> 00:08:21,242 the size of it! I... and I doubt anyone else... 187 00:08:21,276 --> 00:08:24,011 has ever seen anything like it before! 188 00:08:24,044 --> 00:08:25,746 A few minutes ago, this strange... 189 00:08:25,780 --> 00:08:27,415 Wh-What is that thing? 190 00:08:27,448 --> 00:08:29,550 - A tail? - It appears so. 191 00:08:29,584 --> 00:08:30,951 I guess Yaguchi's "joke" 192 00:08:30,985 --> 00:08:33,854 is no laughing matter after all, huh? 193 00:08:33,888 --> 00:08:36,557 This meeting's adjourned! All cabinet heads, please, 194 00:08:36,591 --> 00:08:39,394 let's assemble in the Prime Minister's office right away! 195 00:08:39,427 --> 00:08:41,396 Eyewitness News chopper just... 196 00:08:43,998 --> 00:08:46,567 So what is this thing? 197 00:08:46,601 --> 00:08:48,836 "Giant Unidentified Lifeform," sir. 198 00:08:48,869 --> 00:08:51,639 That's what we're calling it for now. But, um... 199 00:08:51,672 --> 00:08:53,741 That name, it will more than likely change 200 00:08:53,774 --> 00:08:55,376 since we're currently compiling a list of 201 00:08:55,410 --> 00:08:57,678 leading biologists and scientists to consult with 202 00:08:57,712 --> 00:08:59,514 on the subject. Once done, they'll come here 203 00:08:59,547 --> 00:09:01,616 for an emergency meeting to ascertain what this 204 00:09:01,649 --> 00:09:03,284 thing is and what we should call it. 205 00:09:03,318 --> 00:09:05,286 We need to know now! Get them here! 206 00:09:05,320 --> 00:09:07,054 - Right! - Sir. 207 00:09:07,087 --> 00:09:08,956 Until these folks arrive, we should focus on 208 00:09:08,989 --> 00:09:11,326 something else. Our response. 209 00:09:11,359 --> 00:09:12,427 Yes, of course. 210 00:09:12,460 --> 00:09:15,363 How do we respond to something that's unprecedented? 211 00:09:15,396 --> 00:09:18,032 I think that the choices are obviously quite simple. 212 00:09:18,065 --> 00:09:19,934 We can do nothing and just let it go, 213 00:09:19,967 --> 00:09:22,002 or capture it, try to exterminate it, 214 00:09:22,036 --> 00:09:24,539 or possibly even attempt to chase it off. 215 00:09:24,572 --> 00:09:26,741 I vote for extermination. 216 00:09:26,774 --> 00:09:30,044 And I concur. Look at the costs incurred already 217 00:09:30,077 --> 00:09:32,913 with the tunnel, and the Haneda flight groundings. 218 00:09:32,947 --> 00:09:35,450 Plus, if Tokyo Bay remains closed indefinitely, 219 00:09:35,483 --> 00:09:37,818 those costs are going to skyrocket, gentlemen. 220 00:09:37,852 --> 00:09:40,355 I agree, and vote to exterminate it. 221 00:09:40,388 --> 00:09:42,457 Me, too. The sooner, the better. 222 00:09:42,490 --> 00:09:44,692 And you? Defense? 223 00:09:44,725 --> 00:09:46,994 Eeh... 224 00:09:47,027 --> 00:09:48,863 While it's true that we have prepared 225 00:09:48,896 --> 00:09:51,699 for a wildlife-based threat before, it was never with 226 00:09:51,732 --> 00:09:54,502 self-defense forces using weapons in the bay. 227 00:09:54,535 --> 00:09:55,803 I vote no. 228 00:09:55,836 --> 00:09:57,838 Well, in that case, why blow it up? 229 00:09:57,872 --> 00:09:59,407 Can't we chase it off? 230 00:09:59,440 --> 00:10:00,608 If I may. 231 00:10:00,641 --> 00:10:02,977 We might want to factor in the public's opinion, as well. 232 00:10:03,010 --> 00:10:05,045 So, you know, academics and environmentalists 233 00:10:05,079 --> 00:10:06,947 are raising a stink and they're calling for 234 00:10:06,981 --> 00:10:09,417 its live capture as a new species. 235 00:10:09,450 --> 00:10:10,918 No, let's kill it. 236 00:10:10,951 --> 00:10:12,787 A few torpedoes won't hurt the bay. 237 00:10:12,820 --> 00:10:14,555 The use of weapons actually could, 238 00:10:14,589 --> 00:10:17,692 and that's why I'm advocating for a live capture instead. 239 00:10:17,725 --> 00:10:19,894 I do as well. I think capturing the thing 240 00:10:19,927 --> 00:10:22,363 is our best option at this point. 241 00:10:22,397 --> 00:10:24,865 Go gather all the intel you can on the lifeform. 242 00:10:24,899 --> 00:10:26,801 And the options for extermination, capture, 243 00:10:26,834 --> 00:10:29,404 and expulsion and what those things might require. 244 00:10:29,437 --> 00:10:32,873 Seems like they're evenly divided, aren't they? 245 00:10:32,907 --> 00:10:34,942 Sorry, who are you addressing? 246 00:10:39,847 --> 00:10:41,114 A vapor cloud's been spotted moving 247 00:10:41,115 --> 00:10:42,783 near the Tama River! 248 00:10:42,817 --> 00:10:44,952 What? "Moving"? 249 00:10:44,985 --> 00:10:46,987 It's alive, isn't it? 250 00:10:47,021 --> 00:10:48,061 The creature's just off of 251 00:10:48,088 --> 00:10:50,157 Haneda Airport, near Runway D, 252 00:10:50,190 --> 00:10:52,760 and it appears to be entering the Tama River. 253 00:10:52,793 --> 00:10:54,595 Whoa! 254 00:10:54,629 --> 00:10:56,897 We just got a report from the Bayshore Expressway! 255 00:10:56,931 --> 00:10:57,832 It's flooding! 256 00:10:57,865 --> 00:10:59,400 Damn, not again! 257 00:10:59,434 --> 00:11:00,835 Forget capturing it. 258 00:11:00,868 --> 00:11:02,770 Sir. Three experts have arrived. 259 00:11:02,803 --> 00:11:05,506 I suggest we go consult with them right now. 260 00:11:16,083 --> 00:11:18,619 From the TV images, it's indiscernible 261 00:11:18,653 --> 00:11:21,188 whether this thing could possibly be a relic dinosaur 262 00:11:21,221 --> 00:11:24,959 or some undiscovered whale species. 263 00:11:24,992 --> 00:11:27,595 In my opinion, the creature is a heretofore 264 00:11:27,628 --> 00:11:30,064 unknown aquatic species. 265 00:11:30,097 --> 00:11:34,134 But I can't say for certain without an examination. 266 00:11:34,168 --> 00:11:37,204 Since I don't know if this footage is legitimate, 267 00:11:37,237 --> 00:11:42,677 I cannot say. If I comment on unverified evidence... 268 00:11:42,710 --> 00:11:46,614 ...I could lose my credibility as a biologist. 269 00:11:48,115 --> 00:11:51,486 It's wrapping up. We'll resume shortly. 270 00:11:51,519 --> 00:11:53,921 Can't be good if it's already over. 271 00:12:14,008 --> 00:12:16,844 Sorry to say, but that was a huge waste of time. 272 00:12:16,877 --> 00:12:17,945 I agree, sir. 273 00:12:17,978 --> 00:12:19,480 Those experts were useless. 274 00:12:19,514 --> 00:12:21,148 Get me some people who know something. 275 00:12:21,181 --> 00:12:22,717 On it, sir. 276 00:12:26,186 --> 00:12:28,623 Shimura. Any ideas? 277 00:12:28,656 --> 00:12:29,856 Well, I do have a college friend 278 00:12:29,857 --> 00:12:33,060 who's with the Environment Ministry, but she's low-ranking. 279 00:12:33,093 --> 00:12:34,929 That's okay, call her now. 280 00:12:43,070 --> 00:12:45,139 This creature... it appears to be serpentine 281 00:12:45,172 --> 00:12:48,275 with auxiliary ambulation, and even though it possesses gills, 282 00:12:48,308 --> 00:12:51,211 it also has legs just like a lungfish does. 283 00:12:51,245 --> 00:12:55,282 Huh. If it has legs then can it come on land? 284 00:12:55,315 --> 00:12:57,718 Yes, it's a possibility. 285 00:12:57,752 --> 00:12:59,887 If it does, who stops it? 286 00:12:59,920 --> 00:13:01,856 Well, frankly, we haven't determined which agency 287 00:13:01,889 --> 00:13:03,958 it falls under yet, sir. 288 00:13:03,991 --> 00:13:06,193 Um, one of our scientists is of the belief 289 00:13:06,226 --> 00:13:08,529 that the creature's fin-like feet would more than likely 290 00:13:08,563 --> 00:13:10,898 be crushed by the immense weight of its own body. 291 00:13:10,931 --> 00:13:12,232 So it coming ashore should be 292 00:13:12,266 --> 00:13:13,968 physiologically impossible. 293 00:13:14,001 --> 00:13:15,301 We can't be sure of that since we're 294 00:13:15,302 --> 00:13:17,071 dealing with an unknown animal. 295 00:13:17,104 --> 00:13:20,007 Is that so? Do you share this view as well? 296 00:13:21,241 --> 00:13:24,945 I apologize for the deputy chief's lack of decorum, sir, 297 00:13:24,979 --> 00:13:27,047 but just as your experts have already concluded, 298 00:13:27,081 --> 00:13:30,317 I believe the creature coming on land is quite improbable. 299 00:13:30,350 --> 00:13:31,952 I see. 300 00:13:31,986 --> 00:13:35,623 Sir. Regarding the damage to the tunnels... 301 00:13:35,656 --> 00:13:37,625 I'd like to humbly suggest that the sooner we hold 302 00:13:37,658 --> 00:13:40,995 an official press conference to calm the public, the better. 303 00:13:41,028 --> 00:13:43,097 But sir, I must stress this, 304 00:13:43,130 --> 00:13:45,232 please be careful that you only give out information 305 00:13:45,265 --> 00:13:47,201 that's been verified thus far. 306 00:13:47,234 --> 00:13:50,070 Let's do this. 307 00:13:50,104 --> 00:13:52,239 Please get my uniform ready. 308 00:14:12,927 --> 00:14:14,128 Earlier in the day, 309 00:14:14,161 --> 00:14:16,296 both the Aqua-Line and Tama River tunnels 310 00:14:16,330 --> 00:14:18,699 sustained significant damage. 311 00:14:18,733 --> 00:14:20,868 We're currently tracking the creature responsible 312 00:14:20,901 --> 00:14:23,003 as it moves up the Nomi River. 313 00:14:23,037 --> 00:14:24,839 We've yet to positively identify what sort of 314 00:14:24,872 --> 00:14:26,974 animal it is, but we don't believe 315 00:14:27,007 --> 00:14:28,876 that it can come on land. 316 00:14:28,909 --> 00:14:30,978 Even though it's unlikely, should it beach itself 317 00:14:31,011 --> 00:14:33,948 in the bay's shallows there is no need to fear. 318 00:14:33,981 --> 00:14:37,051 Our experts believe its own weight would crush it to death. 319 00:14:37,084 --> 00:14:39,086 I repeat, there is no danger 320 00:14:39,119 --> 00:14:40,955 of the creature coming ashore. 321 00:14:40,988 --> 00:14:42,690 So please set your minds at ease. 322 00:14:42,723 --> 00:14:44,291 Thank you. That will be all. 323 00:14:44,324 --> 00:14:46,927 Sir, sorry to interrupt. 324 00:14:49,263 --> 00:14:51,098 What? It has? 325 00:15:06,781 --> 00:15:10,685 Well, well. No danger of coming ashore, huh? 326 00:15:10,718 --> 00:15:13,387 Well, now what? I was just proven a liar on TV! 327 00:15:13,420 --> 00:15:15,222 But sir, like Akasaka said, 328 00:15:15,255 --> 00:15:17,291 you were only supposed to give verified info! 329 00:15:17,324 --> 00:15:18,893 I wanted to reassure the public. 330 00:15:18,926 --> 00:15:20,227 How's that thing ashore? 331 00:15:20,260 --> 00:15:22,362 We don't know. We've posed that question 332 00:15:22,396 --> 00:15:24,298 to our experts and are waiting to hear back. 333 00:15:24,331 --> 00:15:26,667 To hell with them. We have to act. 334 00:15:47,888 --> 00:15:50,057 Sir. We need to set up emergency 335 00:15:50,090 --> 00:15:52,459 disaster control headquarters now. 336 00:15:52,492 --> 00:15:53,627 Then do it. 337 00:15:53,660 --> 00:15:56,163 This cabinet council meeting is now adjourned. 338 00:15:56,196 --> 00:15:58,065 Let's get to work. 339 00:16:00,267 --> 00:16:02,369 There's so much bureaucracy involved. 340 00:16:02,402 --> 00:16:04,238 Every action requires a meeting. 341 00:16:04,271 --> 00:16:06,106 Come on, don't knock red tape. 342 00:16:06,140 --> 00:16:07,908 It's the foundation of democracy. 343 00:16:07,942 --> 00:16:09,108 Why does there have to be so much 344 00:16:09,109 --> 00:16:10,911 for a press conference? 345 00:16:10,945 --> 00:16:12,311 In the last few hours, we have set up 346 00:16:12,312 --> 00:16:14,815 emergency disaster control headquarters. 347 00:16:14,849 --> 00:16:17,885 Its sole purpose is to combat the Giant Unidentified Lifeform 348 00:16:17,918 --> 00:16:19,720 that has come ashore. 349 00:16:19,754 --> 00:16:21,922 We are crafting a full-scale response 350 00:16:21,956 --> 00:16:24,291 to secure citizen safety, and that includes 351 00:16:24,324 --> 00:16:26,761 coordinated evacuation with both Tokyo 352 00:16:26,794 --> 00:16:28,763 and federal government agencies. 353 00:16:28,796 --> 00:16:30,965 Evacuation instructions will be issued shortly 354 00:16:30,998 --> 00:16:33,433 for areas along the creature's path. 355 00:16:40,808 --> 00:16:41,875 The creature is currently headed 356 00:16:41,876 --> 00:16:44,011 towards Shinagawa. We're clocking it at a speed of 357 00:16:44,044 --> 00:16:46,313 about 13 kilometers an hour. 358 00:16:46,346 --> 00:16:49,049 For something so big, it moves quite slowly. 359 00:16:49,083 --> 00:16:51,118 But it could still reach Tokyo in three hours 360 00:16:51,151 --> 00:16:52,787 - at that pace. - Just imagine what 361 00:16:52,820 --> 00:16:54,488 that thing could do to this city. 362 00:16:54,521 --> 00:16:57,324 Good God. The damage here would be catastrophic. 363 00:16:57,357 --> 00:16:59,326 Let's exterminate this thing right now! 364 00:16:59,359 --> 00:17:01,261 Not in densely-populated areas! 365 00:17:01,295 --> 00:17:03,831 We have to evacuate the citizens first. 366 00:17:03,864 --> 00:17:08,836 Have MIC and MLIT set up evacuation zones and transport. 367 00:17:10,370 --> 00:17:12,072 The PM's ordered us to conduct 368 00:17:12,106 --> 00:17:15,309 evacuation measures! Report to your stations! 369 00:17:15,342 --> 00:17:17,262 I thought the orders would have come much sooner. 370 00:17:17,277 --> 00:17:18,311 I can't say I'm surprised. 371 00:17:18,312 --> 00:17:21,015 The First Reponses manual doesn't cover this. 372 00:17:21,048 --> 00:17:23,183 An evacuation due to a monster. 373 00:17:23,217 --> 00:17:25,119 What's more, an expedited one. 374 00:17:25,152 --> 00:17:26,452 We've never even drilled for this type 375 00:17:26,453 --> 00:17:28,288 of action before, sir. 376 00:17:28,322 --> 00:17:31,125 Plus, a city-wide evacuation will more than likely 377 00:17:31,158 --> 00:17:32,526 cause a general panic. 378 00:17:32,559 --> 00:17:34,328 There'll be mass gridlock with everyone 379 00:17:34,361 --> 00:17:36,063 trying to leave the city. 380 00:17:36,096 --> 00:17:37,898 In that case, we'll make every effort 381 00:17:37,932 --> 00:17:39,466 to control the traffic. 382 00:17:39,499 --> 00:17:40,968 Traffic signals are out of order. 383 00:17:41,001 --> 00:17:43,303 For your safety, please leave your vehicles 384 00:17:43,337 --> 00:17:47,074 and follow police and safety personnel instructions. 385 00:17:47,107 --> 00:17:49,009 Attention! Attention! 386 00:17:49,043 --> 00:17:53,247 A full evacuation of Shinagawa has been issued. 387 00:17:53,280 --> 00:17:55,082 All residents are required to evacuate 388 00:17:55,115 --> 00:17:57,251 the area immediately. 389 00:18:17,872 --> 00:18:19,940 Hon! Hurry! 390 00:18:37,624 --> 00:18:40,928 At this rate the city'll be in ruins. 391 00:18:40,961 --> 00:18:44,564 Contact Public Safety. Get them on the horn now. 392 00:18:44,598 --> 00:18:46,500 Tell them we're requesting Self-Defense Forces 393 00:18:46,533 --> 00:18:48,402 to come exterminate that thing. 394 00:18:48,435 --> 00:18:50,404 So they want to use weapons? 395 00:18:50,437 --> 00:18:53,273 Correct. Article 76 says in an armed attack, 396 00:18:53,307 --> 00:18:55,876 Self-Defense troops are allowed to use force. 397 00:18:55,910 --> 00:18:58,178 But this doesn't qualify as an armed attack. 398 00:18:58,212 --> 00:19:00,580 And to be accurate, Article 76 stipulates 399 00:19:00,614 --> 00:19:03,150 "by an aggressor country or equivalent force." 400 00:19:03,183 --> 00:19:04,318 Not some monster. 401 00:19:04,351 --> 00:19:06,887 We don't have time to argue over semantics. 402 00:19:06,921 --> 00:19:09,156 Only the SDF is equipped to respond. 403 00:19:09,189 --> 00:19:12,960 This request, it means soldiers engaging in urban combat. 404 00:19:12,993 --> 00:19:13,960 That's certainly going to give 405 00:19:13,961 --> 00:19:17,231 the Prime Minister pause. 406 00:19:17,264 --> 00:19:18,598 All due respect, 407 00:19:18,632 --> 00:19:21,001 but we need a response with a two-pronged approach. 408 00:19:21,035 --> 00:19:23,570 Military force and citizen evacuation. 409 00:19:23,603 --> 00:19:26,306 I also urge you to declare a state of emergency. 410 00:19:26,340 --> 00:19:28,642 Right now, it appears that we have only one option, 411 00:19:28,675 --> 00:19:31,912 and that's mobilization for defense, of course. 412 00:19:31,946 --> 00:19:35,215 But we can only do that on your orders, sir. 413 00:19:35,249 --> 00:19:39,954 You're talking about a declaration with no precedent. 414 00:19:39,987 --> 00:19:43,523 We'd be... mobilizing the country for war. 415 00:19:43,557 --> 00:19:45,559 What's more, the police are still 416 00:19:45,592 --> 00:19:48,095 evacuating thousands of people. 417 00:19:48,128 --> 00:19:51,065 If we launch a military strike, there is a high likelihood 418 00:19:51,098 --> 00:19:53,633 of collateral damage in terms of casualties. 419 00:19:53,667 --> 00:19:55,235 I don't want that. 420 00:19:55,269 --> 00:19:56,937 The US forces that are here. 421 00:19:56,971 --> 00:20:00,074 Can't we get them to kill this beast under the Security Treaty? 422 00:20:00,107 --> 00:20:03,410 No, our government and SDF, we have to move first here. 423 00:20:03,443 --> 00:20:07,381 Even under the Treaty, the US can only provide support. 424 00:20:07,414 --> 00:20:09,616 We're facing a living organism. 425 00:20:09,649 --> 00:20:11,685 And an unknown one, so aggravating it 426 00:20:11,718 --> 00:20:13,320 might lead to more damage. 427 00:20:13,353 --> 00:20:15,189 It is an organism. 428 00:20:15,222 --> 00:20:18,058 And that means, we can stop the thing in its tracks. 429 00:20:18,092 --> 00:20:20,060 And unlike an earthquake or a typhoon, 430 00:20:20,094 --> 00:20:21,561 we can halt its progress. 431 00:20:21,595 --> 00:20:24,398 Lives, sir. That should be our top priority. 432 00:20:24,431 --> 00:20:27,167 Sir, I know this must be a difficult decision, 433 00:20:27,201 --> 00:20:29,503 but to prevent further calamity 434 00:20:29,536 --> 00:20:32,139 your authorization is needed now. 435 00:20:32,172 --> 00:20:35,309 Wait, right this instant? You're serious? 436 00:20:35,342 --> 00:20:37,511 Time is wasting. Your answer. 437 00:20:37,544 --> 00:20:39,379 Moments ago, the Prime Minister declared 438 00:20:39,413 --> 00:20:41,248 a national state of emergency in response 439 00:20:41,281 --> 00:20:43,550 to the giant creature that has come ashore. 440 00:20:43,583 --> 00:20:45,752 He's also called for the first-ever mobilization 441 00:20:45,785 --> 00:20:49,423 of Self-Defense Forces in this nation's history. 442 00:20:49,456 --> 00:20:51,992 This makes it Japan's first military action 443 00:20:52,026 --> 00:20:54,628 since World War II, and when asked for justification, 444 00:20:54,661 --> 00:20:58,465 the Prime Minister referenced the terminology in Article 76. 445 00:20:58,498 --> 00:21:00,134 Nerima 1st Division was dispatched 446 00:21:00,167 --> 00:21:01,768 at Tokyo's request. 447 00:21:01,801 --> 00:21:03,503 While this group has been tasked with 448 00:21:03,537 --> 00:21:06,340 guiding both rescue and evacuation efforts, 449 00:21:06,373 --> 00:21:09,243 I must stress that they are not equipped for battle. 450 00:21:09,276 --> 00:21:12,546 I'd say attack helicopters would be our best defense. 451 00:21:12,579 --> 00:21:14,514 - Contact Kisarazu Base. - Sir! 452 00:21:14,548 --> 00:21:16,583 Shall we deploy F-2s from Misawa Base? 453 00:21:16,616 --> 00:21:19,253 No. Any civilian casualties could destroy 454 00:21:19,286 --> 00:21:22,522 the SDF forever. So let's minimize firepower. 455 00:21:22,556 --> 00:21:24,624 But we still don't know this thing's strength. 456 00:21:24,658 --> 00:21:27,494 I think we need to be prepared for anything in this case. 457 00:21:27,527 --> 00:21:30,364 I agree. That's why I'm going to recommend 458 00:21:30,397 --> 00:21:32,666 an integrated, three-force operation. 459 00:21:32,699 --> 00:21:35,269 Call the PM. 460 00:21:35,302 --> 00:21:37,171 According to this plan, the joint force 461 00:21:37,204 --> 00:21:39,173 will be led by the Eastern Army. 462 00:21:39,206 --> 00:21:41,108 The goal is extermination. 463 00:21:41,141 --> 00:21:42,176 The ground troops. 464 00:21:42,209 --> 00:21:44,778 They'll continue to evacuate all of the citizens. 465 00:21:44,811 --> 00:21:45,979 With your permission, 466 00:21:46,012 --> 00:21:49,416 our rapid response helicopters will attack the creature. 467 00:21:49,449 --> 00:21:52,252 Sir, it's very likely that some elderly 468 00:21:52,286 --> 00:21:54,721 and infirm people might still remain in the city. 469 00:21:54,754 --> 00:21:56,190 That's why I can't make a decision 470 00:21:56,223 --> 00:21:58,125 without an inspection first. 471 00:21:58,158 --> 00:22:00,194 Unfortunately, under conditions like these, 472 00:22:00,227 --> 00:22:03,497 I'd say some collateral damage is unavoidable now. 473 00:22:03,530 --> 00:22:07,767 Sir, I know this isn't easy for you, 474 00:22:07,801 --> 00:22:11,605 but we need a decision. 475 00:22:11,638 --> 00:22:12,806 Understood. 476 00:22:16,676 --> 00:22:17,676 This is a risky mission against 477 00:22:17,677 --> 00:22:20,814 an unknown enemy. Did this group volunteer? 478 00:22:20,847 --> 00:22:22,682 No, standard rotation. 479 00:22:22,716 --> 00:22:25,285 They said this is what they signed up for, sir. 480 00:22:25,319 --> 00:22:28,155 Pilots! Good luck! 481 00:22:28,188 --> 00:22:30,324 Lifting off from Kisarazu at 13:08. 482 00:22:30,357 --> 00:22:32,592 ETA 13:20, over. 483 00:22:37,697 --> 00:22:41,368 What a relief this is. That thing will be dead soon. 484 00:22:41,401 --> 00:22:43,570 I'm sure the choppers will make short work of it. 485 00:22:43,603 --> 00:22:45,639 Yeah. I bet we could turn its carcass 486 00:22:45,672 --> 00:22:47,774 into a big tourist attraction. 487 00:22:47,807 --> 00:22:50,510 Sirs. Just as a reminder, 488 00:22:50,544 --> 00:22:53,313 the Old Imperial Army thought like that. 489 00:22:53,347 --> 00:22:55,649 During the last war, their armchair theories 490 00:22:55,682 --> 00:22:58,452 led to the loss of three million Japanese lives. 491 00:22:58,485 --> 00:23:00,687 So beware of unfounded optimism. 492 00:23:14,901 --> 00:23:16,203 Please watch your step! 493 00:23:16,236 --> 00:23:17,471 Remain calm! 494 00:23:17,504 --> 00:23:19,873 This way, please! Pick up the pace! 495 00:23:19,906 --> 00:23:22,542 Local evacuation centers are useless! 496 00:23:22,576 --> 00:23:25,679 Tell us where to send these people! Hurry! 497 00:23:48,235 --> 00:23:49,636 The creature's progression! 498 00:23:49,669 --> 00:23:51,705 Somehow it's suddenly stopped! 499 00:23:51,738 --> 00:23:55,309 Stopped? But why now? 500 00:24:25,472 --> 00:24:28,975 Look. 501 00:24:29,008 --> 00:24:30,810 It's evolving. 502 00:25:20,760 --> 00:25:22,696 Attacker 1, this is CP, over. 503 00:25:22,729 --> 00:25:24,564 Copy that, CP, over. 504 00:25:24,598 --> 00:25:28,268 Head to holding area 2 to await further orders. Over. 505 00:25:28,302 --> 00:25:30,370 Attacker 1. Copy. 506 00:25:38,512 --> 00:25:39,979 It's not like we were told. 507 00:25:40,013 --> 00:25:41,247 CP, it's Attacker 1. 508 00:25:41,281 --> 00:25:45,285 Target differs from report, and that thing is much bigger now. 509 00:25:45,319 --> 00:25:46,853 Attacker 1. Hold your position 510 00:25:46,886 --> 00:25:49,255 and await further instructions. Over. 511 00:25:50,357 --> 00:25:51,791 I was just informed that resident 512 00:25:51,825 --> 00:25:53,493 evacuation is complete. 513 00:25:53,527 --> 00:25:57,464 Excellent. Minister, we're now ready to open fire. 514 00:25:57,497 --> 00:25:58,798 Understood. 515 00:25:58,832 --> 00:26:01,568 Well, sir, we'll fire at your command. 516 00:26:01,601 --> 00:26:03,503 Say the word. 517 00:26:03,537 --> 00:26:06,506 Very well. Fire. 518 00:26:06,540 --> 00:26:08,842 Attacker 1, you have a greenlight from the PM. 519 00:26:08,875 --> 00:26:10,410 Commence fire on the creature. 520 00:26:10,444 --> 00:26:13,713 I repeat, commence fire. Over. 521 00:26:13,747 --> 00:26:16,650 Copy that, CP. Commencing fire. 522 00:26:16,683 --> 00:26:17,984 Target in sight. 523 00:26:18,017 --> 00:26:19,919 Aim straight for the head. 524 00:26:19,953 --> 00:26:22,556 Ready. Aim. 525 00:26:22,589 --> 00:26:24,758 Wait, hold your fire! 526 00:26:36,503 --> 00:26:37,971 Why aren't they firing? 527 00:26:38,004 --> 00:26:41,675 We just spotted a few civilians near the line of fire! 528 00:26:41,708 --> 00:26:43,643 Civies present. Can we fire? 529 00:26:43,677 --> 00:26:45,679 Can we fire if civilians are present? 530 00:26:45,712 --> 00:26:48,348 So do we wait? Or do we fire? 531 00:26:48,382 --> 00:26:51,718 Civilians present. So do we proceed or abort? 532 00:26:51,751 --> 00:26:55,622 Sir. Your answer. We need it! 533 00:26:55,655 --> 00:26:57,591 Now, sir! 534 00:26:57,624 --> 00:27:00,394 Abort. Call it off. 535 00:27:00,427 --> 00:27:03,463 Do it now. We must protect civilians! 536 00:27:03,497 --> 00:27:07,000 Attacker 1, abort and move to holding positions. Over. 537 00:27:07,033 --> 00:27:09,736 Copy that CP. Over. 538 00:27:27,053 --> 00:27:28,020 The creature is currently 539 00:27:28,021 --> 00:27:29,689 on the move again. 540 00:27:29,723 --> 00:27:31,089 It's breaking through the expressway 541 00:27:31,090 --> 00:27:33,993 and appears to be headed towards Tokyo Bay. 542 00:27:48,007 --> 00:27:49,409 All flights out of Narita 543 00:27:49,443 --> 00:27:50,910 have been canceled. 544 00:27:50,944 --> 00:27:52,177 We have several reports of fires 545 00:27:52,178 --> 00:27:53,813 blazing out of control... 546 00:27:53,847 --> 00:27:55,213 The Transit Authority verified that... 547 00:27:55,214 --> 00:27:56,916 Meanwhile, pledges of support 548 00:27:56,950 --> 00:27:58,051 continue to pour in from... 549 00:27:58,084 --> 00:27:59,619 ...and more supplies and aid workers 550 00:27:59,653 --> 00:28:01,119 are said to be on their way here now. 551 00:28:01,120 --> 00:28:03,089 The Tokyo Stock Exchange will be 552 00:28:03,122 --> 00:28:04,891 open as usual today. 553 00:28:04,924 --> 00:28:06,693 Barring any unforeseen events, 554 00:28:06,726 --> 00:28:08,595 the bullet-train is operating shuttle service 555 00:28:08,628 --> 00:28:09,696 from Shin-Yokohama. 556 00:28:09,729 --> 00:28:11,197 Scientific envoys from France 557 00:28:11,230 --> 00:28:13,833 and other nations have arrived in an attempt 558 00:28:13,867 --> 00:28:15,568 to help the government ascertain the exact nature... 559 00:28:15,569 --> 00:28:16,736 ...so the search zone is 560 00:28:16,770 --> 00:28:19,138 being expanded to cover a much wider area. Officials... 561 00:28:19,172 --> 00:28:20,807 ...bringing the total number 562 00:28:20,840 --> 00:28:22,976 of confirmed casualties to 100 at this hour, 563 00:28:23,009 --> 00:28:24,878 but rescue personnel are still... 564 00:28:24,911 --> 00:28:26,780 ...reportedly been put out. 565 00:28:26,813 --> 00:28:28,547 While government officials search for the creature, 566 00:28:28,548 --> 00:28:30,450 Disaster Management Minister Kanai 567 00:28:30,484 --> 00:28:32,486 is leading an envoy to survey and assess 568 00:28:32,519 --> 00:28:34,554 the damage that it's caused. 569 00:28:38,525 --> 00:28:42,095 It was ashore for what, maybe two hours? 570 00:28:42,128 --> 00:28:44,531 And it did all this? 571 00:28:44,564 --> 00:28:49,769 No. We did wasting time with our response. 572 00:28:49,803 --> 00:28:51,505 It's our fault. 573 00:28:51,538 --> 00:28:55,074 We didn't know what it could do. It surprised us. 574 00:28:55,108 --> 00:28:58,812 Everyone did their best in the circumstances. 575 00:28:58,845 --> 00:29:00,780 So don't be so damn smug. 576 00:29:00,814 --> 00:29:02,882 It's time to speak to the press, Minister Kanai. 577 00:29:02,916 --> 00:29:04,684 This way, please. 578 00:29:04,718 --> 00:29:07,787 Okay. 579 00:29:35,749 --> 00:29:36,982 We've arrived at the coordinates 580 00:29:36,983 --> 00:29:38,918 that you requested, Captain. 581 00:29:38,952 --> 00:29:41,755 Full stop, begin scanning operation. 582 00:29:47,761 --> 00:29:49,261 We believe the creature more than likely 583 00:29:49,262 --> 00:29:52,532 submerged itself somewhere on the seafloor off Kanaya. 584 00:29:52,566 --> 00:29:54,634 So then, we've stepped up patrols 585 00:29:54,668 --> 00:29:56,770 and strengthened our surveillance around Chiba 586 00:29:56,803 --> 00:29:58,237 and Sagami Bay as well. 587 00:29:58,271 --> 00:30:00,940 But if that thing's hiding somewhere in the Sagami Trough, 588 00:30:00,974 --> 00:30:02,776 detection's a moot point. 589 00:30:02,809 --> 00:30:04,578 Who knows when or where than damn thing 590 00:30:04,611 --> 00:30:06,846 will emerge next? 591 00:30:06,880 --> 00:30:09,683 How are the preparations coming along? 592 00:30:11,050 --> 00:30:14,120 A rapid land strategy at water's edge won't be easy. 593 00:30:14,153 --> 00:30:15,855 I suggest multiple plans. 594 00:30:15,889 --> 00:30:17,757 I agree, so get to work devising them. 595 00:30:17,791 --> 00:30:19,726 I want to see numerous ones for a landing point 596 00:30:19,759 --> 00:30:21,895 encounter and expeditionary pursuit. 597 00:30:21,928 --> 00:30:23,863 - Right. - Sir. I'll get on them. 598 00:30:23,897 --> 00:30:25,931 And they will include a number of different artillery, 599 00:30:25,932 --> 00:30:28,134 tank, and F-2 scenarios. 600 00:30:28,167 --> 00:30:30,103 Well, well. 601 00:30:30,136 --> 00:30:32,706 Defensive operations lean heavily on Kanto. 602 00:30:32,739 --> 00:30:35,308 I knew the metro area would take top priority. 603 00:30:35,341 --> 00:30:38,144 Yep. Sounds like a fifth floor order. 604 00:30:38,177 --> 00:30:40,680 But why Kanto and not the other regions? 605 00:30:40,714 --> 00:30:42,682 Well, you see, in regards to the other regions... 606 00:30:42,716 --> 00:30:44,684 at least in terms of the GNP... 607 00:30:44,718 --> 00:30:47,654 they make up 17% of the total. 608 00:30:47,687 --> 00:30:49,656 But Kanto, on the other hand, it makes up 609 00:30:49,689 --> 00:30:52,191 a whopping 40% of it. 610 00:30:52,225 --> 00:30:53,727 Gotta admit that sounds like 611 00:30:53,760 --> 00:30:57,030 a real prudent strategy to me. 612 00:30:57,063 --> 00:30:59,132 I'd hate to make that decision. 613 00:30:59,165 --> 00:31:01,000 That's right, and in fact, they've even set up 614 00:31:01,034 --> 00:31:03,670 a special response team in the PM residence. 615 00:31:03,703 --> 00:31:05,805 You don't say. I also heard you were 616 00:31:05,839 --> 00:31:07,641 appointed its bureau chief. 617 00:31:07,674 --> 00:31:09,809 Well, look at you. You're big time. 618 00:31:09,843 --> 00:31:12,712 But I still need you to pick the team. 619 00:31:12,746 --> 00:31:14,180 Can you do that for me? 620 00:31:14,213 --> 00:31:15,381 'Course I can. 621 00:31:15,414 --> 00:31:18,017 I'll bring you people who'll speak their minds to the PM. 622 00:31:18,051 --> 00:31:20,253 Good. I'll need them. 623 00:31:20,286 --> 00:31:22,221 - I'm Tachikawa. - I'm Takeo. 624 00:31:22,255 --> 00:31:24,658 Ready, lift. 625 00:31:37,236 --> 00:31:39,072 My name's Rando Yaguchi. 626 00:31:39,105 --> 00:31:40,305 Thank you all for coming here. 627 00:31:40,306 --> 00:31:42,308 This operation'll be an informal one. 628 00:31:42,341 --> 00:31:44,911 Titles and seniority don't mean anything here 629 00:31:44,944 --> 00:31:46,746 and you can speak freely. 630 00:31:46,780 --> 00:31:47,814 Well, that's it. 631 00:31:47,847 --> 00:31:50,149 I'm nominally in charge, and we're relying on you, 632 00:31:50,183 --> 00:31:52,752 a crack team of lone wolves, nerds, troublemakers, 633 00:31:52,786 --> 00:31:54,387 academic heretics, freaks, and general 634 00:31:54,420 --> 00:31:56,656 pains-in-the-butt-of-the-bureaucracy. 635 00:31:56,690 --> 00:31:59,192 We need your expertise. So let's have it. 636 00:31:59,225 --> 00:32:01,661 Here are the basic specs we have on the creature, 637 00:32:01,695 --> 00:32:03,930 so find out what you can. 638 00:32:09,803 --> 00:32:11,370 - Is this all? - Yeah, that's all. 639 00:32:11,404 --> 00:32:13,707 We have to fill in the blanks for the rest. 640 00:32:13,740 --> 00:32:15,875 If you have any info whatsoever, share it. 641 00:32:15,909 --> 00:32:18,244 Yes, since yesterday's so-called "experts," 642 00:32:18,277 --> 00:32:20,246 they were too baffled to conclude anything, 643 00:32:20,279 --> 00:32:22,048 and then people died as a result. 644 00:32:22,081 --> 00:32:24,317 This is a simple profile I put together. 645 00:32:24,350 --> 00:32:26,986 It shows the three mutations we've seen so far. 646 00:32:27,020 --> 00:32:28,454 I believe that more are coming. 647 00:32:28,487 --> 00:32:30,724 What is this thing? 648 00:32:30,757 --> 00:32:33,159 Um, well. We're analyzing a sample of 649 00:32:33,192 --> 00:32:35,028 its body fluid at our lab to find out. 650 00:32:35,061 --> 00:32:36,328 If you pass some samples onto me, 651 00:32:36,329 --> 00:32:37,931 I can get us outside help. 652 00:32:37,964 --> 00:32:39,365 Yeah, I'd love to do that, 653 00:32:39,398 --> 00:32:41,167 but the US took everything we had left. 654 00:32:41,200 --> 00:32:42,301 As for the on-site remains, 655 00:32:42,335 --> 00:32:44,971 they're currently being burned because of the stench. 656 00:32:45,004 --> 00:32:46,239 Yeah, I heard. 657 00:32:46,272 --> 00:32:48,174 And at the insistence of the Americans. 658 00:32:48,207 --> 00:32:50,343 Then we leave the analysis to you. 659 00:32:50,376 --> 00:32:53,046 Okay, what about its behavioral biology? 660 00:32:53,079 --> 00:32:56,282 Well, behaviorally, all that it's done so far is move, 661 00:32:56,315 --> 00:32:57,984 so we can't determine intellect. 662 00:32:58,017 --> 00:32:59,318 Based on that fact, I think that 663 00:32:59,352 --> 00:33:01,387 communication with it is unlikely. 664 00:33:01,420 --> 00:33:03,422 One simple question. 665 00:33:03,456 --> 00:33:05,358 What's this thing's energy source? 666 00:33:05,391 --> 00:33:08,227 It's big. So huge that it would need an enormous 667 00:33:08,261 --> 00:33:09,896 amount of energy not just to move, 668 00:33:09,929 --> 00:33:12,031 but also metabolically. 669 00:33:12,065 --> 00:33:14,067 But at that size, oxygen conversion in its 670 00:33:14,100 --> 00:33:16,069 digestive tract just wouldn't be enough. 671 00:33:16,102 --> 00:33:18,404 Maybe the answer... 672 00:33:21,074 --> 00:33:23,376 ...is nuclear fission? 673 00:33:23,409 --> 00:33:27,313 Sense of humor, Miss Ogashira? 674 00:33:27,346 --> 00:33:29,749 That's impossible. 675 00:33:32,151 --> 00:33:34,120 A US carrier is leaving port? 676 00:33:34,153 --> 00:33:36,522 Correct. We heard that Yokosuka City's 677 00:33:36,555 --> 00:33:39,759 radiation monitoring alert went off and that could be why. 678 00:33:39,793 --> 00:33:40,760 Let me check. 679 00:33:40,794 --> 00:33:42,962 I'll call the Nuclear Regulation Authority. 680 00:33:42,996 --> 00:33:45,498 I have orders not to go public about this just yet, 681 00:33:45,531 --> 00:33:47,433 but radiation levels in the metro area 682 00:33:47,466 --> 00:33:49,368 have risen in the last day. 683 00:33:49,402 --> 00:33:51,370 Could this be caused by a leak somewhere? 684 00:33:51,404 --> 00:33:52,939 Have you checked? 685 00:33:52,972 --> 00:33:55,775 Yes. My team's inspected all of the nation's reactors 686 00:33:55,809 --> 00:33:57,476 and didn't find a leak at any of them. 687 00:33:57,510 --> 00:33:59,979 Then where's it coming from? 688 00:34:05,018 --> 00:34:06,219 Is this even possible? 689 00:34:06,252 --> 00:34:08,988 What? 690 00:34:09,022 --> 00:34:10,423 Quick! Here, look at this! 691 00:34:10,456 --> 00:34:12,225 This data shows radiation spikes that match 692 00:34:12,258 --> 00:34:14,828 the path the creature took. 693 00:34:17,296 --> 00:34:19,999 Look at this! 694 00:34:20,033 --> 00:34:21,901 See? 695 00:34:24,570 --> 00:34:27,506 Miss Ogashira was right after all. 696 00:34:28,875 --> 00:34:30,810 Sorry. 697 00:34:39,385 --> 00:34:42,588 This information has apparently already gone viral. 698 00:34:42,621 --> 00:34:46,392 That isn't good. Contact the Chief Cabinet Secretary. 699 00:34:48,461 --> 00:34:50,396 This will be trouble. 700 00:34:50,429 --> 00:34:53,366 The PM needs to call a press conference right away, sir. 701 00:34:53,399 --> 00:34:55,334 Actually, I think we should hold off. 702 00:34:55,368 --> 00:34:58,371 Unless you can absolutely prove that the creature's radioactive, 703 00:34:58,404 --> 00:35:00,439 this could set off a huge wave of panic. 704 00:35:00,473 --> 00:35:03,342 And it's not enough of a spike to warrant evacuation. 705 00:35:03,376 --> 00:35:06,145 We also don't have any legal grounds to implement one. 706 00:35:06,179 --> 00:35:09,348 But still, we are dealing with elevated radiation. 707 00:35:09,382 --> 00:35:10,984 Please remember that. 708 00:35:11,017 --> 00:35:17,156 You're right. We can't wait. I'll talk to the PM. 709 00:35:17,190 --> 00:35:18,157 You there. 710 00:35:18,191 --> 00:35:21,060 Schedule a briefing with the PM in five minutes. 711 00:35:21,094 --> 00:35:23,062 Yes. President Ross. 712 00:35:23,096 --> 00:35:26,132 I understand. Thank you. 713 00:35:28,902 --> 00:35:31,504 So many unilateral requests. 714 00:35:33,439 --> 00:35:35,408 Typically, American. 715 00:35:35,441 --> 00:35:37,310 I've got word about an assistant Deputy Chief 716 00:35:37,343 --> 00:35:38,644 to the US President. 717 00:35:38,677 --> 00:35:41,080 They're requesting a secret meeting with the PM. 718 00:35:41,114 --> 00:35:42,515 They move fast, don't they? 719 00:35:42,548 --> 00:35:44,984 Yeah. He just left Yokota Air Base 720 00:35:45,018 --> 00:35:47,020 and is already en route to see the PM. 721 00:35:47,053 --> 00:35:49,588 The Foreign Ministry's in an uproar, of course. 722 00:35:49,622 --> 00:35:52,058 Oh, and this Deputy Chief's aide. 723 00:35:52,091 --> 00:35:54,560 They made a request and are coming here to meet with you. 724 00:35:54,593 --> 00:35:57,463 With me? But why? 725 00:35:57,496 --> 00:35:59,065 I need someone within the government 726 00:35:59,098 --> 00:36:00,333 that I can work with. 727 00:36:00,366 --> 00:36:02,969 I'm familiar with your record and your interesting history, 728 00:36:03,002 --> 00:36:05,138 so the most obvious choice is you. 729 00:36:05,171 --> 00:36:06,572 Don't you think? 730 00:36:06,605 --> 00:36:09,675 Well. I'm honored, but Hideki Akasaka 731 00:36:09,708 --> 00:36:11,510 would be a better choice. 732 00:36:11,544 --> 00:36:14,613 Thanks, but he turned me down already. 733 00:36:14,647 --> 00:36:18,417 All I need is a favor that won't stain my record. 734 00:36:18,451 --> 00:36:22,121 I want you to find someone for me. 735 00:36:22,155 --> 00:36:24,490 And who might that be? 736 00:36:24,523 --> 00:36:26,559 A man who foresaw the coming of that creature 737 00:36:26,592 --> 00:36:29,462 many years before it ravaged your country. 738 00:36:29,495 --> 00:36:31,264 Are you interested? 739 00:36:31,297 --> 00:36:34,367 We know he landed at Narita seven days ago. 740 00:36:34,400 --> 00:36:36,202 Goro Maki. 741 00:36:36,235 --> 00:36:39,338 Japanese. Former professor. 742 00:36:39,372 --> 00:36:41,640 I hear that your intelligence agency is... 743 00:36:41,674 --> 00:36:43,342 First-rate. 744 00:36:43,376 --> 00:36:45,511 And what's in it for us? 745 00:36:48,081 --> 00:36:49,715 Give us Goro Maki and we'll give you 746 00:36:49,748 --> 00:36:52,018 all the intel we have on your creature. 747 00:36:52,051 --> 00:36:55,421 But listen. Let's keep this op bilateral, okay? 748 00:36:55,454 --> 00:36:58,557 Just US-Japan. So, win-win. 749 00:36:58,591 --> 00:37:00,994 Understood. Let's get to it. 750 00:37:01,027 --> 00:37:02,495 Thank you. 751 00:37:02,528 --> 00:37:05,731 Ugh! I rushed to Yokota straight from a party 752 00:37:05,764 --> 00:37:08,968 so I didn't have time to change. 753 00:37:09,002 --> 00:37:10,103 Where's a Zara? 754 00:37:10,136 --> 00:37:12,605 Kayoco Anne Patterson. 755 00:37:12,638 --> 00:37:14,473 She's very young. 756 00:37:14,507 --> 00:37:17,410 America admirably values performance over age, 757 00:37:17,443 --> 00:37:20,146 and she's Senator Patterson's daughter. 758 00:37:20,179 --> 00:37:23,216 Ah, the same one behind the Kern Agreement. 759 00:37:23,249 --> 00:37:26,185 Formidable. A mixture of talent, pedigree, 760 00:37:26,219 --> 00:37:28,988 and coattail-riding, huh? 761 00:37:29,022 --> 00:37:32,325 I suspect she's not really your type. 762 00:37:32,358 --> 00:37:35,594 Nope. Since she uses her father's connections 763 00:37:35,628 --> 00:37:39,365 in such an unabashed way, she's the political type. 764 00:37:39,398 --> 00:37:41,400 Like Yaguchi. 765 00:37:43,669 --> 00:37:45,771 A search at a time like this? 766 00:37:45,804 --> 00:37:48,274 It's for Rando Yaguchi. 767 00:37:48,307 --> 00:37:51,544 I owe his father a debt, a great one. 768 00:37:51,577 --> 00:37:54,180 Use as many agents as you need. 769 00:37:54,213 --> 00:37:58,584 This is the subject's profile. 770 00:37:58,617 --> 00:38:01,020 A professor who was expelled from his university 771 00:38:01,054 --> 00:38:03,622 and left Japan as a result. 772 00:38:03,656 --> 00:38:05,558 Although a biologist, he ended up working for 773 00:38:05,591 --> 00:38:09,162 an energy firm in the US. Interesting guy. 774 00:38:09,195 --> 00:38:10,596 Is this a red notice? 775 00:38:10,629 --> 00:38:13,532 No. You just need to locate him. 776 00:38:13,566 --> 00:38:18,104 Once he's found, the NSA or CIA, they'll move in. 777 00:38:18,137 --> 00:38:19,805 And discreetly, I hear. 778 00:38:19,838 --> 00:38:22,041 His last known whereabouts. 779 00:38:22,075 --> 00:38:25,078 My grandmother's homeland certainly works fast. 780 00:38:25,111 --> 00:38:26,812 Goro Maki's missing. 781 00:38:26,845 --> 00:38:29,282 His boat was found adrift a few days ago, 782 00:38:29,315 --> 00:38:32,351 but there was no trace of him. 783 00:38:32,385 --> 00:38:35,054 Miss Patterson. 784 00:38:35,088 --> 00:38:37,456 Were you only looking for Goro Maki? 785 00:38:37,490 --> 00:38:41,094 - Or this as well? - Yeah, that too. 786 00:38:41,127 --> 00:38:44,497 "Now do as you please. I did the same." 787 00:38:44,530 --> 00:38:47,433 His last words? 788 00:38:47,466 --> 00:38:48,701 Do you want to confirm this? 789 00:38:48,734 --> 00:38:50,736 No need. 790 00:38:50,769 --> 00:38:53,672 I trust you. This is in special ink, 791 00:38:53,706 --> 00:38:54,773 it can't be copied. 792 00:38:54,807 --> 00:38:58,211 I'll just take photos then, to share with my team. 793 00:39:00,646 --> 00:39:03,549 God... zilla? 794 00:39:03,582 --> 00:39:07,086 That's right. It's the DOE's code name. 795 00:39:07,120 --> 00:39:11,557 Godzilla. He gave it an English name. 796 00:39:11,590 --> 00:39:15,394 Gojira. What's it mean? 797 00:39:15,428 --> 00:39:18,197 I found one link. 798 00:39:18,231 --> 00:39:20,466 On Ohdo island where Maki's from, 799 00:39:20,499 --> 00:39:22,768 Gojira means "god incarnate." 800 00:39:22,801 --> 00:39:24,002 A violent one. 801 00:39:24,036 --> 00:39:28,241 That's apparently why he put "God" in the name he gave it. 802 00:39:28,274 --> 00:39:31,677 In Japanese, the characters read "Gojira." 803 00:39:31,710 --> 00:39:35,448 "Gojira..." you say? 804 00:39:35,481 --> 00:39:37,716 Who cares about its name at this point? 805 00:39:37,750 --> 00:39:39,385 It sounds ridiculous. 806 00:39:39,418 --> 00:39:42,655 It's just as well, the name originated in the US. 807 00:39:42,688 --> 00:39:45,824 At least now we know what to call it. "Gojira." 808 00:39:45,858 --> 00:39:48,661 Just in, and according to multiple sources, 809 00:39:48,694 --> 00:39:50,463 in regards to the giant creature, 810 00:39:50,496 --> 00:39:52,398 "Gojira" is the unofficial name by which 811 00:39:52,431 --> 00:39:54,867 the government is calling it. 812 00:39:54,900 --> 00:39:58,437 Goro Maki? An ex-biology professor 813 00:39:58,471 --> 00:40:01,640 at Jonan U, huh? 814 00:40:01,674 --> 00:40:04,443 Find out all that you can about this guy. 815 00:40:04,477 --> 00:40:06,179 Do so and you'll get an exclusive 816 00:40:06,212 --> 00:40:08,281 when the time's right to go to print. 817 00:40:08,314 --> 00:40:12,418 That's a promise. Hope that's enticing enough. 818 00:40:12,451 --> 00:40:16,155 Yep. It sure is. 819 00:40:20,293 --> 00:40:22,561 Sixty years ago. 820 00:40:22,595 --> 00:40:24,563 So this is all about unregulated dumping 821 00:40:24,597 --> 00:40:27,533 of radioactive materials. 822 00:40:31,904 --> 00:40:33,639 Don't tell me. 823 00:40:33,672 --> 00:40:36,442 Gojira fed on these. 824 00:40:36,475 --> 00:40:40,413 Yes. That's the DOE's conclusion. 825 00:40:40,446 --> 00:40:42,315 They sent requests to various institutions 826 00:40:42,348 --> 00:40:45,384 to analyze what exactly had been held in those containers. 827 00:40:45,418 --> 00:40:47,820 Goro Maki was on staff at one who responded. 828 00:40:47,853 --> 00:40:49,788 According to him, this thing wasn't just 829 00:40:49,822 --> 00:40:51,724 an ancient species of marine life. 830 00:40:51,757 --> 00:40:54,893 But now, one also surrounded by radioactive waste. 831 00:40:54,927 --> 00:40:56,962 Exposure didn't kill this creature, 832 00:40:56,995 --> 00:41:00,733 but mutated it into an entirely new lifeform. 833 00:41:00,766 --> 00:41:02,768 And that is his Godzilla theory. 834 00:41:02,801 --> 00:41:04,770 But it's continuing to mutate since its body 835 00:41:04,803 --> 00:41:06,905 lengthened and changed after it came ashore. 836 00:41:06,939 --> 00:41:09,475 Yes. It can somehow mutate itself to live 837 00:41:09,508 --> 00:41:11,544 on both land and sea. 838 00:41:11,577 --> 00:41:13,646 I have to admit its capabilities far surpass 839 00:41:13,679 --> 00:41:15,414 anything I could ever imagine. 840 00:41:15,448 --> 00:41:18,884 This is all the information at my disposal. 841 00:41:18,917 --> 00:41:20,986 What comes next? 842 00:41:21,019 --> 00:41:23,356 Personal service. 843 00:41:30,529 --> 00:41:31,330 Oh. 844 00:41:31,364 --> 00:41:32,998 This is what Goro Maki left behind? 845 00:41:33,031 --> 00:41:35,401 Mhmmm. 846 00:41:35,434 --> 00:41:38,704 I can't make sense of it. 847 00:41:38,737 --> 00:41:41,374 This thing's not a molecular array, 848 00:41:41,407 --> 00:41:43,342 so how's it relate to Gojira? 849 00:41:43,376 --> 00:41:45,244 Well, perhaps it's an analytical table. 850 00:41:45,278 --> 00:41:46,845 One with structural layers. 851 00:41:46,879 --> 00:41:48,747 Even though Maki intentionally left out 852 00:41:48,781 --> 00:41:51,250 some final data in his original hypothesis, 853 00:41:51,284 --> 00:41:54,353 we now have the complete version we can study. 854 00:41:54,387 --> 00:41:57,323 We'd like to analyze that info. Can we do that? 855 00:41:57,356 --> 00:41:58,757 Sure. 856 00:42:02,595 --> 00:42:04,463 I'm bad at Japanese honorifics, 857 00:42:04,497 --> 00:42:07,833 so can we be informal? 858 00:42:07,866 --> 00:42:10,336 In that case, 859 00:42:10,369 --> 00:42:11,670 can you tell me what it is 860 00:42:11,704 --> 00:42:14,773 that the US wants with Gojira? Capture or kill? 861 00:42:14,807 --> 00:42:19,445 That's for the president to decide. 862 00:42:19,478 --> 00:42:22,415 Who is it that decides in your country? 863 00:42:26,685 --> 00:42:28,421 So, the cabinet finally made a decision 864 00:42:28,454 --> 00:42:30,022 on the relief and recovery bill? 865 00:42:30,055 --> 00:42:31,956 If you thought that was an interagency nightmare, 866 00:42:31,957 --> 00:42:33,459 wait until the Gojira bill. 867 00:42:33,492 --> 00:42:34,459 - Yeah. - I guarantee a lack of 868 00:42:34,460 --> 00:42:36,629 precedent's going to cloud orders, and I bet 869 00:42:36,662 --> 00:42:39,398 you can expect a lot of passing the buck to happen, too. 870 00:42:39,432 --> 00:42:40,699 I can't believe it. 871 00:42:40,733 --> 00:42:42,368 The security bill passed so easily. 872 00:42:42,401 --> 00:42:44,970 Foreign Ministry muscle, and US pressure, of course. 873 00:42:45,003 --> 00:42:46,805 From what I've been told about that deal, 874 00:42:46,839 --> 00:42:49,842 the US wants to use its Gojira info as a diplomatic card. 875 00:42:49,875 --> 00:42:51,477 Well, if that's the case 876 00:42:51,510 --> 00:42:53,946 let's pray that Aide Akasaka can handle the White House. 877 00:42:53,979 --> 00:42:55,614 Based on all the analysis we've done, 878 00:42:55,648 --> 00:42:57,383 I can positively say that these gamma rays 879 00:42:57,416 --> 00:42:59,885 match no known elements whatsoever. 880 00:42:59,918 --> 00:43:02,855 It's unprecedented. Gojira is it? 881 00:43:02,888 --> 00:43:04,457 Its body is harboring new elements 882 00:43:04,490 --> 00:43:07,460 that are unknown to science. 883 00:43:07,493 --> 00:43:08,861 Well, this certainly explains why 884 00:43:08,894 --> 00:43:12,731 the US Department of Energy moved so quickly. 885 00:43:12,765 --> 00:43:15,334 Take this data with us. Call the PM. 886 00:43:15,368 --> 00:43:16,402 Right. 887 00:43:16,435 --> 00:43:21,006 Understood. This is going to complicate things. 888 00:43:21,039 --> 00:43:25,043 So... how much do we say? 889 00:43:25,077 --> 00:43:27,112 Having fully analyzed substances recovered 890 00:43:27,145 --> 00:43:30,082 from its path, we can confirm the following... 891 00:43:30,115 --> 00:43:32,518 In the stricken area, radiation has risen 892 00:43:32,551 --> 00:43:34,820 to point-five sieverts but is not... 893 00:43:34,853 --> 00:43:36,021 Thanks for the food. 894 00:43:36,054 --> 00:43:37,956 Yes, thank you. 895 00:43:37,990 --> 00:43:40,359 Even with this new information the US agreed 896 00:43:40,393 --> 00:43:43,496 to share with us, I still think we can expect some gridlock. 897 00:43:43,529 --> 00:43:45,030 Yeah, Riken's report had impact, 898 00:43:45,063 --> 00:43:47,533 but in addition to that, Gojira has eight times 899 00:43:47,566 --> 00:43:49,602 the amount of genetic info of humans. 900 00:43:49,635 --> 00:43:51,435 It's literally gonna take us years to sequence 901 00:43:51,437 --> 00:43:52,871 all of that genetic material. 902 00:43:52,905 --> 00:43:54,607 I think we can agree Gojira is the most 903 00:43:54,640 --> 00:43:56,909 evolved creature this planet has ever seen. 904 00:43:56,942 --> 00:43:58,911 Capable of self-mutation 905 00:43:58,944 --> 00:44:01,647 to best fit the environment that it's in. 906 00:44:01,680 --> 00:44:03,582 That trumps human intelligence. 907 00:44:03,616 --> 00:44:07,085 It's still mortal, though. So it can be killed. 908 00:44:07,119 --> 00:44:08,286 I sure hope so. 909 00:44:08,320 --> 00:44:12,458 That's exactly what we're all here to find out, Professor. 910 00:44:12,491 --> 00:44:14,893 Well, does anyone have any clues into its behavior? 911 00:44:14,927 --> 00:44:16,495 All it does is walk. 912 00:44:16,529 --> 00:44:18,030 One thing I don't understand. 913 00:44:18,063 --> 00:44:20,599 Why did it return to Tokyo Bay? 914 00:44:23,201 --> 00:44:25,538 That's it. 915 00:44:25,571 --> 00:44:27,906 For cooling. 916 00:44:27,940 --> 00:44:30,409 Gojira has something akin to a nuclear reactor 917 00:44:30,443 --> 00:44:33,178 in its body, and its fins must serve as heat vents. 918 00:44:33,211 --> 00:44:35,047 And if that is indeed the case, then its blood 919 00:44:35,080 --> 00:44:37,683 more than likely serves as the body's cooling system! 920 00:44:37,716 --> 00:44:40,453 I get it. You're saying that it temporarily retrogressed 921 00:44:40,486 --> 00:44:42,688 to sea creature so it could adjust its body temperature 922 00:44:42,721 --> 00:44:44,022 after mutating, eh? 923 00:44:44,056 --> 00:44:45,757 Maybe our only hope is to try and find a way 924 00:44:45,758 --> 00:44:47,125 to shut it down. 925 00:44:47,159 --> 00:44:48,994 Its internal cooling system, that is. 926 00:44:49,027 --> 00:44:51,063 Then not only would we need to force Gojira 927 00:44:51,096 --> 00:44:53,566 to shut off its internal reactor to stay alive, 928 00:44:53,599 --> 00:44:55,634 but also find a way to cool its blood down, 929 00:44:55,668 --> 00:44:58,136 and so much so that we can immobilize the creature. 930 00:44:58,170 --> 00:45:00,473 Just as a suggestion, what about administering 931 00:45:00,506 --> 00:45:01,974 a blood-coagulating drug? 932 00:45:02,007 --> 00:45:04,477 Wait, is that even possible with Gojira upright? 933 00:45:04,510 --> 00:45:06,645 We'll investigate a few practical methods. 934 00:45:06,679 --> 00:45:09,615 Perhaps a compression pump system like this. 935 00:45:09,648 --> 00:45:12,184 We, the Health Ministry and METI, will gather all of 936 00:45:12,217 --> 00:45:13,952 the necessary coagulant and equipment 937 00:45:13,986 --> 00:45:15,588 that will be required for this op. 938 00:45:15,621 --> 00:45:17,088 We're submitting this to the Prime Minister as 939 00:45:17,089 --> 00:45:18,524 "The Yaguchi Plan." 940 00:45:18,557 --> 00:45:21,494 Understood. 941 00:45:21,527 --> 00:45:23,729 Name aside. Let's get to it. 942 00:45:23,762 --> 00:45:25,197 Sir. 943 00:45:25,230 --> 00:45:26,932 Gojira's God, save Gojira! 944 00:45:26,965 --> 00:45:31,203 Gojira's God, save Gojira! Gojira's God, save Gojira! 945 00:45:58,797 --> 00:46:01,133 Care for some tea, sir? 946 00:46:01,166 --> 00:46:03,769 Yes. Thanks so much. 947 00:46:03,802 --> 00:46:05,804 Thank you, ma'am. 948 00:46:07,640 --> 00:46:09,842 Hey. We need a break. 949 00:46:09,875 --> 00:46:11,043 - Okay. - All right. 950 00:46:11,076 --> 00:46:13,245 Got it. 951 00:46:19,585 --> 00:46:22,888 I see everyone voluntarily doing whatever they can. 952 00:46:22,921 --> 00:46:24,321 They haven't gone home to rest even though 953 00:46:24,322 --> 00:46:26,692 they've all been urged to. 954 00:46:26,725 --> 00:46:29,027 There are some staff members who've actually brought in 955 00:46:29,061 --> 00:46:32,898 hot meals for everybody that's here. 956 00:46:32,931 --> 00:46:34,667 It's very inspiring. 957 00:46:34,700 --> 00:46:36,569 No jurisdictional infighting. 958 00:46:36,602 --> 00:46:38,571 No arguments between ministries. 959 00:46:38,604 --> 00:46:41,540 Just people working together for the common good. 960 00:46:41,574 --> 00:46:43,241 And not just staff, either. 961 00:46:43,275 --> 00:46:44,609 There're a lot of outsiders who've 962 00:46:44,610 --> 00:46:46,945 volunteered their time, too. 963 00:46:46,979 --> 00:46:49,882 Yeah, you're right. 964 00:46:49,915 --> 00:46:52,317 There's hope for this country. 965 00:46:52,350 --> 00:46:53,919 That there is. 966 00:46:53,952 --> 00:46:56,254 Just one question, though. 967 00:46:56,288 --> 00:46:58,891 When was the last time you changed that shirt? 968 00:46:58,924 --> 00:47:00,092 Mm? 969 00:47:00,125 --> 00:47:03,028 To be honest, your shirt smells pretty rank. 970 00:47:05,163 --> 00:47:06,832 Really? 971 00:47:06,865 --> 00:47:10,202 A shower and a change of clothes wouldn't hurt. 972 00:47:15,240 --> 00:47:18,644 Yaguchi! Gojira's resurfaced in Sagami Bay! 973 00:47:18,677 --> 00:47:19,978 And it's coming ashore! 974 00:47:36,795 --> 00:47:37,830 J-Alert! 975 00:47:37,863 --> 00:47:40,833 The lifeform designated "Gojira" has come ashore! 976 00:47:40,866 --> 00:47:44,670 Primary evacuation order over Em-net has been transmitted! 977 00:47:45,938 --> 00:47:49,942 This is an emergency evacuation order. 978 00:47:49,975 --> 00:47:52,611 This is not a drill. 979 00:47:53,812 --> 00:47:56,214 A colossal-sized, unidentified creature 980 00:47:56,248 --> 00:47:58,150 has come ashore. 981 00:47:58,183 --> 00:48:00,919 For public safety, citizens are urged 982 00:48:00,953 --> 00:48:03,188 to evacuate the city immediately. 983 00:48:05,357 --> 00:48:08,326 Repeat, evacuate immediately. 984 00:48:08,360 --> 00:48:12,097 Please follow the instructions of police and fire personnel. 985 00:48:12,130 --> 00:48:13,899 The Prime Minster. 986 00:48:47,733 --> 00:48:48,867 On its current route, 987 00:48:48,901 --> 00:48:51,136 Gojira's moving towards Kamariya. 988 00:48:51,169 --> 00:48:54,272 Wait. Am I crazy or has it gotten bigger? 989 00:48:54,306 --> 00:48:56,842 Yes, and beyond expectation. 990 00:48:56,875 --> 00:48:58,777 Both its face and body look different! 991 00:48:58,811 --> 00:49:02,380 Yes. Its size has nearly doubled. 992 00:49:02,414 --> 00:49:05,617 Gojira's evolved and into its fourth form. 993 00:49:09,487 --> 00:49:12,324 Oh no, this is going to be disastrous. 994 00:49:21,767 --> 00:49:23,736 Attention! Citizens are to take refuge 995 00:49:23,769 --> 00:49:25,704 indoors immediately! 996 00:49:25,738 --> 00:49:27,840 This area is now under official curfew 997 00:49:27,873 --> 00:49:29,775 and the streets must be cleared! 998 00:49:29,808 --> 00:49:31,343 Attention! You are in a designated 999 00:49:31,376 --> 00:49:33,912 evacuation zone and must leave the area now! 1000 00:49:33,946 --> 00:49:35,748 Please proceed and follow the directions 1001 00:49:35,781 --> 00:49:38,083 of police and safety personnel! 1002 00:49:53,832 --> 00:49:55,300 Gojira is currently projected 1003 00:49:55,333 --> 00:49:57,770 to reach Tokyo in three hours. 1004 00:49:57,803 --> 00:50:00,138 But why the hell is it coming here? 1005 00:50:22,294 --> 00:50:25,297 An armed assault on its body has potential risks. 1006 00:50:25,330 --> 00:50:27,399 Namely the release of radioactive materials 1007 00:50:27,432 --> 00:50:28,934 into the surrounding region. 1008 00:50:28,967 --> 00:50:31,136 So, preventing it from reaching the metro area, 1009 00:50:31,169 --> 00:50:33,906 that must be our top priority, in my opinion. 1010 00:50:33,939 --> 00:50:36,842 I hear this thing lives on radioactive material. 1011 00:50:36,875 --> 00:50:39,978 If this Gojira were to attack a nuclear facility, 1012 00:50:40,012 --> 00:50:42,114 this disaster would be far worse. 1013 00:50:42,147 --> 00:50:47,219 Sir. We must stop it, and stop it now. 1014 00:50:47,252 --> 00:50:49,387 That's right. And also because if we don't, 1015 00:50:49,421 --> 00:50:51,790 we'll be viewed overseas as timid. 1016 00:50:51,824 --> 00:50:53,992 How is your Yaguchi Plan coming along? 1017 00:50:54,026 --> 00:50:56,394 Regrettably, it's not ready yet. 1018 00:50:56,428 --> 00:50:58,230 All you have to do is give the order 1019 00:50:58,263 --> 00:51:00,232 and the SDF will do its job. 1020 00:51:00,265 --> 00:51:02,868 The state of emergency is still in effect, 1021 00:51:02,901 --> 00:51:06,805 so the only one who can order an attack... 1022 00:51:06,839 --> 00:51:10,943 ...is you, and you alone. 1023 00:51:10,976 --> 00:51:12,244 Well, sir? 1024 00:51:12,277 --> 00:51:14,847 I know. 1025 00:51:14,880 --> 00:51:16,815 Commence attack. 1026 00:51:16,849 --> 00:51:19,584 Right away, sir. Contact command. 1027 00:51:19,617 --> 00:51:20,618 Right. 1028 00:51:20,652 --> 00:51:23,221 The Prime Minister has just ordered an attack. 1029 00:51:23,255 --> 00:51:25,457 We've been given unrestricted weapon use. 1030 00:51:25,490 --> 00:51:28,560 With this directive, we must do whatever it takes 1031 00:51:28,593 --> 00:51:31,163 to prevent Gojira from reaching Tokyo. 1032 00:51:31,196 --> 00:51:33,231 So Plan B if it goes to Kanagawa? 1033 00:51:33,265 --> 00:51:36,869 Yes. We'll make Kawasaki the primary battleground. 1034 00:51:36,902 --> 00:51:38,103 Are we clear on that? 1035 00:51:38,136 --> 00:51:40,172 Yes, sir. And the Tama River will be our 1036 00:51:40,205 --> 00:51:43,942 absolute defense line. Let's go kill that thing. 1037 00:51:43,976 --> 00:51:46,211 Taxi to holding point B1. 1038 00:51:46,244 --> 00:51:47,880 Runway one-zero. 1039 00:51:47,913 --> 00:51:48,981 Runway one-zero 1040 00:51:49,014 --> 00:51:50,849 cleared for takeoff. 1041 00:51:54,319 --> 00:51:56,121 Attack formation report 1042 00:51:56,154 --> 00:52:00,993 five miles west. P0304 now embarking from Tachikawa. 1043 00:52:01,026 --> 00:52:02,493 Tanks and artillery have been deployed 1044 00:52:02,494 --> 00:52:04,329 to Maruko Bridge. 1045 00:52:04,362 --> 00:52:06,865 Roger. Ready attack positions. 1046 00:52:06,899 --> 00:52:08,566 Please let this work. 1047 00:52:08,600 --> 00:52:11,169 Eight minutes to contact with target! 1048 00:52:11,203 --> 00:52:13,138 We're really engaging in live fire? 1049 00:52:13,171 --> 00:52:15,173 Just relax. It's like our drills. 1050 00:52:15,207 --> 00:52:18,176 The target's body contains radioactive material. 1051 00:52:18,210 --> 00:52:21,880 So pinpoint your attacks solely on the thing's head and legs. 1052 00:52:21,914 --> 00:52:24,149 All battalions ready to fire. 1053 00:52:24,182 --> 00:52:25,383 Target approaching! 1054 00:52:25,417 --> 00:52:27,419 ETA is three minutes and counting! 1055 00:52:27,452 --> 00:52:29,054 First to fourth chopper squadrons 1056 00:52:29,087 --> 00:52:30,855 are arriving now! 1057 00:52:33,926 --> 00:52:36,394 CO1, this is CP, over. 1058 00:52:36,428 --> 00:52:38,596 Copy CP. CO1, over. 1059 00:52:38,630 --> 00:52:40,332 CO1 to PP1. 1060 00:52:40,365 --> 00:52:44,136 PO1 in flight over Musahi-Kosugi, holding at BP1. 1061 00:52:44,169 --> 00:52:46,171 PO2 to PO4 behind towers. 1062 00:52:46,204 --> 00:52:49,041 Standby at Holding Area 2, over. 1063 00:52:49,074 --> 00:52:51,243 CO1 ready to engage at PP1. 1064 00:52:51,276 --> 00:52:53,478 Target distance at 1,200 meters. 1065 00:52:53,511 --> 00:52:56,381 Roger. Maintain positions, over. 1066 00:52:56,414 --> 00:52:57,649 All helicopter reconnaissance 1067 00:52:57,682 --> 00:52:59,284 has now been completed. 1068 00:52:59,317 --> 00:53:01,619 Total area evacuation has been confirmed. 1069 00:53:01,653 --> 00:53:04,556 Koriyama. Are you sure this time? 1070 00:53:04,589 --> 00:53:06,091 No stragglers? 1071 00:53:06,124 --> 00:53:08,626 I trust the report that we received from the field. 1072 00:53:08,660 --> 00:53:10,929 Madame. The target is advancing. 1073 00:53:10,963 --> 00:53:13,665 Sir, please authorize the use of force. 1074 00:53:13,698 --> 00:53:16,268 I authorize its use. 1075 00:53:16,301 --> 00:53:17,235 Commence. 1076 00:53:17,269 --> 00:53:19,671 The PM just confirmed the order. 1077 00:53:19,704 --> 00:53:22,074 Commence fire. Light that thing up. 1078 00:53:22,107 --> 00:53:24,109 Phase 1 is now a go, Commander. 1079 00:53:24,142 --> 00:53:27,545 Commence fire. Repeat, commence fire. Over. 1080 00:53:27,579 --> 00:53:30,148 CO1 copy. Commencing fire. 1081 00:53:30,182 --> 00:53:32,450 Ready. Fire! 1082 00:53:40,058 --> 00:53:44,462 Autocannon direct hits are thus far ineffective! 1083 00:53:44,496 --> 00:53:46,464 Try the Apache's 30 millimeter. 1084 00:53:46,498 --> 00:53:48,466 Let's give it a shot. 1085 00:53:56,208 --> 00:53:57,575 Third squadron in reconnaissance. 1086 00:53:57,609 --> 00:53:59,677 Report on effectiveness, over. 1087 00:53:59,711 --> 00:54:02,547 Third squadron on site. Target is fine. 1088 00:54:02,580 --> 00:54:04,216 No effect. 1089 00:54:04,249 --> 00:54:07,552 So 16,000 rounds of machine gun fire 1090 00:54:07,585 --> 00:54:09,387 and it didn't leave a scratch. 1091 00:54:09,421 --> 00:54:11,256 Get HQ and the PM. 1092 00:54:11,289 --> 00:54:16,394 It's the Commander. He's requesting to use missiles. 1093 00:54:16,428 --> 00:54:19,031 It's a dense area, but we have no other choice. 1094 00:54:19,064 --> 00:54:21,233 Permission to use missiles, sir? 1095 00:54:21,266 --> 00:54:26,204 I authorize... the use of all weapons. 1096 00:54:26,238 --> 00:54:27,705 Give the word! 1097 00:54:27,739 --> 00:54:30,208 CO1, switch weapons systems to missiles. 1098 00:54:30,242 --> 00:54:33,511 When you've got a lock on the target, fire them all, over! 1099 00:54:33,545 --> 00:54:36,481 Roger! PO1 to PO4, switch to missiles. 1100 00:54:36,514 --> 00:54:38,650 Target straight ahead 700 meters! 1101 00:54:38,683 --> 00:54:40,318 Locked on! 1102 00:54:40,352 --> 00:54:42,420 Ready. Fire! 1103 00:54:48,826 --> 00:54:51,429 Keep giving that thing hell, boys! 1104 00:55:03,408 --> 00:55:05,643 All direct hits, but no visible damage sustained, 1105 00:55:05,677 --> 00:55:07,345 and it's still alive. 1106 00:55:07,379 --> 00:55:09,047 Even missiles don't work? 1107 00:55:09,081 --> 00:55:10,548 What is this thing? 1108 00:55:10,582 --> 00:55:13,285 Nothing's piercing the skin of that monster! 1109 00:55:13,318 --> 00:55:15,320 Time to shift to Phase #2. 1110 00:55:15,353 --> 00:55:16,254 Copy that, Commander. 1111 00:55:16,288 --> 00:55:18,190 Commencing to Phase 2 of the operation. 1112 00:55:18,223 --> 00:55:20,058 Commence fire. 1113 00:55:20,092 --> 00:55:22,260 Repeat, commence fire. 1114 00:55:22,294 --> 00:55:25,397 Roger that. This is Tiger 1. Commencing fire. 1115 00:55:25,430 --> 00:55:27,799 Type 10 tanks, aim for the target's legs 1116 00:55:27,832 --> 00:55:29,401 and unleash a concentrated barrage 1117 00:55:29,434 --> 00:55:30,735 on the commander's order! 1118 00:55:30,768 --> 00:55:34,539 Ready. Lock on. There it is! 1119 00:55:34,572 --> 00:55:35,840 Distance good! 1120 00:55:35,873 --> 00:55:37,475 Fire! 1121 00:55:40,512 --> 00:55:42,747 Direct hit! Keep firing! 1122 00:55:48,553 --> 00:55:50,588 The target, it's decreased speed! 1123 00:55:50,622 --> 00:55:52,290 Good! It's working! 1124 00:55:52,324 --> 00:55:54,359 Now commence artillery fire! 1125 00:55:56,494 --> 00:55:57,595 Time to target. 1126 00:55:57,629 --> 00:56:05,437 Seven... six... five... four... three... two... one... 1127 00:56:05,470 --> 00:56:07,839 Impact! 1128 00:56:07,872 --> 00:56:11,443 All hit target! Fusillade. Fire! 1129 00:56:35,200 --> 00:56:36,768 Sir, the target has just been sighted 1130 00:56:36,801 --> 00:56:38,370 entering the Tama River! 1131 00:56:38,403 --> 00:56:41,273 Tell Gotemba to attack. Launch all rockets! 1132 00:56:51,549 --> 00:56:53,451 The target! It's halted! 1133 00:56:53,485 --> 00:56:55,253 Time to move to Phase 3. 1134 00:56:55,287 --> 00:56:57,522 Launch the aerial assault on Gojira. 1135 00:56:57,555 --> 00:56:59,524 Type 10 tanks, shift to Phase 3! 1136 00:56:59,557 --> 00:57:03,828 I repeat, all tanks shift to Phase 3 positions immediately! 1137 00:57:03,861 --> 00:57:06,431 Roger. Cleared for attack. 1138 00:57:06,464 --> 00:57:09,367 Ready. Aim. Now! 1139 00:57:10,602 --> 00:57:12,637 Bombs away! 1140 00:57:12,670 --> 00:57:14,906 Laser on. Tracking. 1141 00:57:26,884 --> 00:57:29,587 Bullseye! The target is turning northwest! 1142 00:57:29,621 --> 00:57:31,823 Repeat, it's heading northwest! 1143 00:57:31,856 --> 00:57:33,225 It's turning away? 1144 00:57:33,258 --> 00:57:35,293 You mean this plan is working? 1145 00:57:35,327 --> 00:57:36,928 JDAM second wave's next. 1146 00:57:36,961 --> 00:57:39,564 Yes, that'll finish it off. 1147 00:57:49,474 --> 00:57:51,276 Way to go! 1148 00:57:53,611 --> 00:57:55,647 All tanks retreat now! 1149 00:58:27,879 --> 00:58:30,648 Evacuate! Get the hell out of here now! 1150 00:58:30,682 --> 00:58:32,450 - Mayday! - Come on. Come on. 1151 00:58:35,420 --> 00:58:38,256 Attention, target has crossed into Tokyo! 1152 00:58:38,290 --> 00:58:41,659 ACP, CO1. Choppers are out of munitions! 1153 00:58:41,693 --> 00:58:43,595 Repeat, munitions exhausted! 1154 00:58:43,628 --> 00:58:47,399 Tiger 1, this is 40. Give us a status report over. 1155 00:58:47,432 --> 00:58:49,967 This is Tiger 1. Eight squads are out of ammo. 1156 00:58:50,001 --> 00:58:51,803 Three tanks are severely damaged, 1157 00:58:51,836 --> 00:58:54,306 and two others are crippled, over. 1158 00:58:59,877 --> 00:59:01,446 It's confirmed, sirs. 1159 00:59:01,479 --> 00:59:03,615 The forward command post has been destroyed! 1160 00:59:03,648 --> 00:59:05,517 The target's breached the defense line! 1161 00:59:05,550 --> 00:59:08,353 Our defensive position has collapsed entirely! 1162 00:59:10,755 --> 00:59:13,458 Sir, that creature. 1163 00:59:13,491 --> 00:59:15,693 It's still within artillery range. 1164 00:59:15,727 --> 00:59:17,529 Let's continue the assault. 1165 00:59:17,562 --> 00:59:21,366 We can't. Those wards still aren't fully evacuated yet. 1166 00:59:22,400 --> 00:59:24,602 Sorry, but I'm afraid that's all we can do. 1167 00:59:24,636 --> 00:59:27,605 Understood. 1168 00:59:27,639 --> 00:59:29,707 We'll suspend the operation. 1169 00:59:29,741 --> 00:59:32,444 We couldn't stop it. Sorry, sir. 1170 00:59:32,477 --> 00:59:34,045 Don't lose hope. 1171 00:59:34,078 --> 00:59:36,047 It's our job to protect the people here. 1172 00:59:36,080 --> 00:59:38,450 An offensive isn't the only way. 1173 00:59:38,483 --> 00:59:40,552 Speed up the evacuation. 1174 00:59:40,585 --> 00:59:42,320 The operation failed, and Gojira 1175 00:59:42,354 --> 00:59:43,788 is once again on the move. 1176 00:59:43,821 --> 00:59:46,524 The SDF's full power was futile against it. 1177 00:59:46,558 --> 00:59:49,327 That thing's self-preservation ability is amazing. 1178 00:59:49,361 --> 00:59:50,928 Standard weapons won't take it down, 1179 00:59:50,962 --> 00:59:52,830 that's why we're here, remember? 1180 00:59:52,864 --> 00:59:56,300 An organism that surpasses man in every way. 1181 01:00:03,140 --> 01:00:04,409 The target's been sighted 1182 01:00:04,442 --> 01:00:05,810 entering Meguro Ward! 1183 01:00:05,843 --> 01:00:08,546 Sir! Let's petition the US for military aid 1184 01:00:08,580 --> 01:00:10,648 in taking it down. It's our only choice! 1185 01:00:10,682 --> 01:00:12,750 Sir. I just heard from the USAF. 1186 01:00:12,784 --> 01:00:14,352 They've confirmed that a squadron 1187 01:00:14,386 --> 01:00:16,488 of stealth bombers is already en route. 1188 01:00:20,024 --> 01:00:21,693 Submit a formal cooperation request 1189 01:00:21,726 --> 01:00:24,529 to the US. I'm on my way to meet with the ambassador. 1190 01:00:24,562 --> 01:00:25,830 With your authorization, 1191 01:00:25,863 --> 01:00:28,032 I'll hold a press conference on the subject. 1192 01:00:28,065 --> 01:00:32,370 And so, we've requested aid by US forces in fighting 1193 01:00:32,404 --> 01:00:35,106 Gojira based on the Japan-US Security which... 1194 01:00:51,556 --> 01:00:54,058 The proposed US bombing zone. 1195 01:00:54,091 --> 01:00:55,827 It's this large? 1196 01:00:55,860 --> 01:00:58,162 The damage will be worse than Gojira! 1197 01:00:58,195 --> 01:01:00,064 The bombing zone's so vast. 1198 01:01:00,097 --> 01:01:02,400 We'll have to evacuate everyone underground! 1199 01:01:02,434 --> 01:01:03,868 The US will soon launch an attack 1200 01:01:03,901 --> 01:01:06,838 on Gojira! Please evacuate to the nearest subway 1201 01:01:06,871 --> 01:01:09,607 or underground shelter at this time! 1202 01:01:19,083 --> 01:01:21,018 Stop pushing! 1203 01:01:46,010 --> 01:01:49,814 This residence is directly in Gojira's path, sir. 1204 01:01:49,847 --> 01:01:52,484 And since the SDF failed to stop this thing, 1205 01:01:52,517 --> 01:01:54,986 the US military might fail, too. 1206 01:01:55,019 --> 01:01:58,022 You're saying... that we should evacuate? 1207 01:01:58,055 --> 01:02:01,726 Yes! Both you and the entire cabinet! 1208 01:02:01,759 --> 01:02:03,761 For the nation to function, you need to leave 1209 01:02:03,795 --> 01:02:06,698 for the secondary facility in Tachikawa quickly! 1210 01:02:06,731 --> 01:02:09,567 Just as the US strike is about to begin? 1211 01:02:09,601 --> 01:02:13,938 No, I have a duty to stay and monitor its execution! 1212 01:02:13,971 --> 01:02:17,775 And besides that, I can't abandon the citizens here! 1213 01:02:17,809 --> 01:02:19,243 You must leave. 1214 01:02:19,276 --> 01:02:21,546 Remember, you have an entire nation to protect 1215 01:02:21,579 --> 01:02:23,781 but you can't do that if you're dead, sir. 1216 01:02:23,815 --> 01:02:25,249 So please evacuate. 1217 01:02:25,282 --> 01:02:28,085 Tokyo City Hall is still functioning. 1218 01:02:28,119 --> 01:02:33,791 So for right now, please, let the governor take charge. 1219 01:02:33,825 --> 01:02:35,126 Very well. 1220 01:02:35,159 --> 01:02:37,228 Sir, two choppers'll be on the roof. 1221 01:02:37,261 --> 01:02:39,831 My group will travel there by car. 1222 01:02:39,864 --> 01:02:45,269 Okay. Get going. I'm sure it'll take some time. 1223 01:02:45,302 --> 01:02:49,140 Traffic is going to be murder. 1224 01:02:49,173 --> 01:02:50,842 We'll see you there. 1225 01:02:50,875 --> 01:02:53,177 Right. We'll get moving. 1226 01:02:53,210 --> 01:02:54,178 Attention! 1227 01:02:54,211 --> 01:02:56,280 A mandatory evacuation order has been issued! 1228 01:02:56,313 --> 01:02:57,515 Hurry everyone! 1229 01:02:57,549 --> 01:02:59,584 Please vacate the premises at once! 1230 01:02:59,617 --> 01:03:02,153 Repeat, a mandatory evacuation order has been issued! 1231 01:03:02,186 --> 01:03:05,122 Please vacate the premises at once! 1232 01:03:17,201 --> 01:03:20,872 It's gridlock all over the city. Traffic isn't moving. 1233 01:03:20,905 --> 01:03:23,575 Even so, the strike's still coming. 1234 01:03:23,608 --> 01:03:25,543 We need to get everyone out. 1235 01:03:35,753 --> 01:03:37,689 So that's Gojira. 1236 01:03:37,722 --> 01:03:39,924 Just got word. The strike's going to occur 1237 01:03:39,957 --> 01:03:41,793 ahead of schedule! 1238 01:03:47,699 --> 01:03:49,333 MOP II bombs have struck the target. 1239 01:03:49,366 --> 01:03:52,236 Direct hit! It's confirmed bleeding! 1240 01:03:54,371 --> 01:03:56,040 This may work! 1241 01:03:56,073 --> 01:03:58,542 Nice job USA. 1242 01:04:06,117 --> 01:04:09,587 Sir. The helicopters are arriving. 1243 01:04:22,900 --> 01:04:25,102 Quickly everyone! Down this way! 1244 01:04:26,403 --> 01:04:28,572 What's that glow? 1245 01:04:39,784 --> 01:04:42,687 Gojira's back has begun to glow all of a sudden, sir! 1246 01:04:42,720 --> 01:04:44,622 No more details than that! 1247 01:04:44,656 --> 01:04:47,158 What can it be glowing for? 1248 01:05:14,185 --> 01:05:17,922 That's everyone! Come on, Yaguchi! 1249 01:05:17,955 --> 01:05:19,056 There's an emergency call 1250 01:05:19,090 --> 01:05:20,391 from Yokota Air Base. 1251 01:05:20,424 --> 01:05:22,393 B-2, Number 1 seems to have been downed! 1252 01:05:22,426 --> 01:05:26,197 But there's no way. That's impossible! 1253 01:05:28,399 --> 01:05:32,904 Godzilla. Truly a god incarnate. 1254 01:05:32,937 --> 01:05:34,105 The target is shooting some 1255 01:05:34,138 --> 01:05:35,907 unidentified weapon from the front. 1256 01:05:35,940 --> 01:05:38,275 Bomber 2 and Bomber 3 will circle in from behind. 1257 01:05:38,309 --> 01:05:39,711 Payback time. 1258 01:05:39,744 --> 01:05:42,146 Roger. Payback. 1259 01:06:13,210 --> 01:06:14,746 The Prime Minister and his cabinet 1260 01:06:14,779 --> 01:06:16,914 are on board and en route to Tachikawa... 1261 01:07:21,178 --> 01:07:22,513 High levels of radiation 1262 01:07:22,546 --> 01:07:24,816 have been projected. For their safety, 1263 01:07:24,849 --> 01:07:27,218 people are urged to remain indoors for at least 1264 01:07:27,251 --> 01:07:28,820 another 49 hours. 1265 01:07:28,853 --> 01:07:30,053 How much radiation the creature 1266 01:07:30,054 --> 01:07:32,423 has released on Tokyo is still unknown. 1267 01:07:32,456 --> 01:07:34,191 Due to the attack, expect emergency 1268 01:07:34,225 --> 01:07:36,060 services to be severely delayed. 1269 01:07:36,093 --> 01:07:37,394 I hear radioactivity is high. 1270 01:07:37,428 --> 01:07:39,396 Will the government distribute iodine tablets? 1271 01:07:39,430 --> 01:07:41,032 Authorities are urging residents... 1272 01:07:41,065 --> 01:07:43,334 Nuclear, biological, and chemical 1273 01:07:43,367 --> 01:07:45,035 response teams are being deployed throughout the city 1274 01:07:45,036 --> 01:07:46,537 for decontamination and rescue. 1275 01:07:46,570 --> 01:07:48,940 A government spokesperson stated that these teams 1276 01:07:48,973 --> 01:07:50,206 will arrive in all affected areas... 1277 01:07:50,207 --> 01:07:52,243 The Prime Minister, Cabinet Secretary, 1278 01:07:52,276 --> 01:07:54,378 and five ministers are still missing at this hour, 1279 01:07:54,411 --> 01:07:56,380 and presumed dead after their helicopter 1280 01:07:56,413 --> 01:07:58,082 was blown from the sky. 1281 01:07:58,115 --> 01:07:59,817 Police headquarters and two ministries 1282 01:07:59,851 --> 01:08:01,118 still remain intact. 1283 01:08:01,152 --> 01:08:03,053 Other government buildings didn't fare as well... 1284 01:08:03,054 --> 01:08:04,521 ...to describe what I'm 1285 01:08:04,555 --> 01:08:06,223 looking at right now is "apocalyptic." 1286 01:08:06,257 --> 01:08:08,125 It's almost like looking at the historic photos 1287 01:08:08,159 --> 01:08:10,427 of Hiroshima and Nagasaki after the bombs were dropped, 1288 01:08:10,461 --> 01:08:12,163 but then you realize what you're staring at 1289 01:08:12,196 --> 01:08:14,031 is actually right in front of you. 1290 01:08:14,065 --> 01:08:15,933 ...refugees left homeless 1291 01:08:15,967 --> 01:08:17,935 in the city are estimated to be in the millions, 1292 01:08:17,969 --> 01:08:19,449 and that number is rising every hour. 1293 01:08:19,470 --> 01:08:21,238 With the Prime Minister presumed dead, 1294 01:08:21,272 --> 01:08:23,407 government officials are racing to select an acting PM 1295 01:08:23,440 --> 01:08:25,442 to fill the political vacuum created by 1296 01:08:25,476 --> 01:08:27,178 the tragic events of last night. 1297 01:08:27,211 --> 01:08:28,880 With the PM residence still 1298 01:08:28,913 --> 01:08:30,646 in the path of danger, government headquarters 1299 01:08:30,647 --> 01:08:32,483 are being moved to Tachikawa City. 1300 01:08:32,516 --> 01:08:34,650 Several miles from the city center, it's hoped it will be 1301 01:08:34,651 --> 01:08:37,588 a safer location for the government's base of operations. 1302 01:08:39,623 --> 01:08:41,525 Attention, all staff. 1303 01:08:41,558 --> 01:08:44,395 Decontamination protocols have been enacted. 1304 01:08:44,428 --> 01:08:46,063 Interior access... 1305 01:08:46,097 --> 01:08:47,331 Chief Yaguchi! 1306 01:08:47,364 --> 01:08:49,233 - I'll call you back. - Izumi, you're safe. 1307 01:08:49,266 --> 01:08:51,035 Yeah, only for one reason. 1308 01:08:51,068 --> 01:08:52,635 It's because I went home on Friday night. 1309 01:08:52,636 --> 01:08:54,939 That's the sole thing that saved me. 1310 01:08:54,972 --> 01:08:56,908 Hey. Do you know that you're bleeding? 1311 01:08:56,941 --> 01:08:58,442 - You okay? - Yeah, sorry. 1312 01:08:58,475 --> 01:09:00,377 They said bandages were in short supply. 1313 01:09:00,411 --> 01:09:02,947 I know, everything is. 1314 01:09:02,980 --> 01:09:05,082 Tokyo is directing fire and rescue. 1315 01:09:05,116 --> 01:09:06,617 We have no Internal Ministry yet. 1316 01:09:06,650 --> 01:09:08,119 Let the police handle refugees. 1317 01:09:08,152 --> 01:09:09,152 We're working on it, okay? 1318 01:09:09,153 --> 01:09:10,487 They'll have to hold out 1319 01:09:10,521 --> 01:09:11,923 for one more night. 1320 01:09:11,956 --> 01:09:13,224 Rumors will fly, 1321 01:09:13,257 --> 01:09:14,959 so get on the press now. 1322 01:09:14,992 --> 01:09:17,494 I need information now. Where's Gojira? 1323 01:09:17,528 --> 01:09:19,463 It's inactive near Tokyo Station. 1324 01:09:19,496 --> 01:09:21,665 And the reason for that? Who knows why? 1325 01:09:21,698 --> 01:09:23,167 And radiation levels? 1326 01:09:23,200 --> 01:09:25,136 The Nuclear Regulation Authority. 1327 01:09:25,169 --> 01:09:27,438 They're out getting readings right now. 1328 01:09:27,471 --> 01:09:29,974 They did inform me earlier that radiation is dripping 1329 01:09:30,007 --> 01:09:32,676 from Gojira's mouth, but it's only trace amounts. 1330 01:09:32,709 --> 01:09:35,312 Gojira's radioactive plume blew out to sea, 1331 01:09:35,346 --> 01:09:37,581 but contamination is still widespread. 1332 01:09:37,614 --> 01:09:40,517 So then the hardest-hit areas aren't just uninhabitable now. 1333 01:09:40,551 --> 01:09:42,186 They're contaminated as well. 1334 01:09:42,219 --> 01:09:45,189 Yeah, conditions are about as dire as they can get. 1335 01:09:45,222 --> 01:09:47,224 We're lacking in manpower, materials, 1336 01:09:47,258 --> 01:09:48,926 and even political infrastructure. 1337 01:09:48,960 --> 01:09:50,261 They're all dead. 1338 01:09:50,294 --> 01:09:53,030 The Prime Minister and the Chief Cabinet Secretary. 1339 01:09:53,064 --> 01:09:54,598 Everyone who was on the evac chopper. 1340 01:09:54,631 --> 01:09:56,567 Don't go to pieces! 1341 01:09:56,600 --> 01:09:59,203 We'll just make do with the few staff that's left! 1342 01:09:59,236 --> 01:10:01,538 Yaguchi. 1343 01:10:01,572 --> 01:10:04,208 Calm down first, okay? 1344 01:10:21,725 --> 01:10:26,063 I'm sorry. 1345 01:10:26,097 --> 01:10:27,965 Who's been made the acting PM? 1346 01:10:27,999 --> 01:10:29,532 The ruling party has just announced that 1347 01:10:29,533 --> 01:10:31,668 Minister of Agriculture Yusuke Satomi 1348 01:10:31,702 --> 01:10:34,171 has been named as Acting Prime Minister. 1349 01:10:34,205 --> 01:10:36,207 He will head the provisional emergency government 1350 01:10:36,240 --> 01:10:38,575 that has been quickly set up and has stated that 1351 01:10:38,609 --> 01:10:40,289 his first order of business will be to name 1352 01:10:40,311 --> 01:10:43,347 a new cabinet to fill the political void. 1353 01:10:43,380 --> 01:10:46,283 So then, the Agriculture Minister 1354 01:10:46,317 --> 01:10:49,520 is now the Prime Minister because of his seniority? 1355 01:10:49,553 --> 01:10:52,623 That's who they chose? But why him? 1356 01:10:52,656 --> 01:10:54,491 Well, I heard the job was foisted on him 1357 01:10:54,525 --> 01:10:57,995 by the party secretary. Can you blame them? 1358 01:10:58,029 --> 01:11:00,264 Who wants responsibility at a time like this? 1359 01:11:00,297 --> 01:11:01,797 What should we do about the disturbing movement 1360 01:11:01,798 --> 01:11:03,767 near Tsushima Island? 1361 01:11:03,800 --> 01:11:08,139 Well, I suppose we'll just have to wait and see. 1362 01:11:08,172 --> 01:11:10,307 Can the Foreign Ministry act? 1363 01:11:10,341 --> 01:11:12,301 We're still getting up and running right now, sir, 1364 01:11:12,309 --> 01:11:13,510 but soon. 1365 01:11:13,544 --> 01:11:15,746 Well, at any rate, try to avoid 1366 01:11:15,779 --> 01:11:17,681 any unforeseen surprises. 1367 01:11:17,714 --> 01:11:21,318 Right. I'll let the ambassador know. 1368 01:11:28,559 --> 01:11:34,065 Noodles got soggy. 1369 01:11:34,098 --> 01:11:38,335 I knew this job wasn't going to be easy, but come on. 1370 01:11:38,369 --> 01:11:41,472 Yeah, that guy. He's a hard man to read. 1371 01:11:41,505 --> 01:11:43,140 Whoever the PM is, 1372 01:11:43,174 --> 01:11:45,342 it's our job to keep the government afloat. 1373 01:11:45,376 --> 01:11:47,611 We need emergency powers. 1374 01:11:47,644 --> 01:11:49,746 I know. We're 30 kilometers from 1375 01:11:49,780 --> 01:11:52,216 where Gojira's sleeping. Scary, huh? 1376 01:11:52,249 --> 01:11:53,809 I'm more concerned about something else 1377 01:11:53,817 --> 01:11:56,720 right at the moment. The decisions that will 1378 01:11:56,753 --> 01:11:59,490 be made to stop Gojira by the acting PM. 1379 01:11:59,523 --> 01:12:01,325 You want his job? 1380 01:12:01,358 --> 01:12:03,127 Not right now. 1381 01:12:05,429 --> 01:12:07,064 But maybe in ten years. 1382 01:12:07,098 --> 01:12:08,499 Yeah, if Japan's still around then, 1383 01:12:08,532 --> 01:12:10,334 you should run for office. 1384 01:12:10,367 --> 01:12:14,171 I'll help you, in exchange for a nice cabinet position. 1385 01:12:17,508 --> 01:12:21,545 Akasaka was in Yokota last night, so he survived. 1386 01:12:21,578 --> 01:12:26,183 Every politician needs two things, strategy and luck. 1387 01:12:26,217 --> 01:12:29,820 He has both and now he's Chief Cabinet Secretary. 1388 01:12:29,853 --> 01:12:32,723 You could be more ambitious like him, y'know? 1389 01:12:34,625 --> 01:12:37,228 The Disaster Bureau is still a unique path for you. 1390 01:12:37,261 --> 01:12:39,430 Just think about it. 1391 01:12:39,463 --> 01:12:41,632 You're practically in charge of this group here. 1392 01:12:41,665 --> 01:12:44,468 No, I'm not. I'm here to take the fall if needed. 1393 01:12:44,501 --> 01:12:47,871 Akasaka is a shrewd delegator. 1394 01:12:47,904 --> 01:12:50,274 If anyone gets a career boost from this, 1395 01:12:50,307 --> 01:12:52,109 that person's going to be you. 1396 01:12:52,143 --> 01:12:55,112 What exactly's wrong with that? 1397 01:12:55,146 --> 01:12:57,748 If you don't like politicians, why'd you become one? 1398 01:12:57,781 --> 01:12:59,550 Because it's just friend or foe. 1399 01:12:59,583 --> 01:13:01,685 It's simple. I like that. 1400 01:13:01,718 --> 01:13:04,755 Excuse me, sir. Bureau members have arrived. 1401 01:13:08,625 --> 01:13:10,894 I'm so happy to see you all. 1402 01:13:10,927 --> 01:13:13,664 Over half of our team has returned to duty. 1403 01:13:13,697 --> 01:13:16,333 Thank you. 1404 01:13:16,367 --> 01:13:20,437 Our hearts are broken over all those we've lost. 1405 01:13:20,471 --> 01:13:23,474 Let's do this for them! 1406 01:13:23,507 --> 01:13:25,776 Honor their sacrifice. 1407 01:13:25,809 --> 01:13:30,681 We're all hurting. But I assure you that together 1408 01:13:30,714 --> 01:13:34,351 we can and will prevail! 1409 01:13:34,385 --> 01:13:36,787 For our country's sake. 1410 01:13:36,820 --> 01:13:39,256 I ask you, please pour your hearts and souls 1411 01:13:39,290 --> 01:13:41,792 into completing our work! 1412 01:13:41,825 --> 01:13:43,827 I beg you! 1413 01:13:50,834 --> 01:13:52,369 Well, let's get to it! 1414 01:13:52,403 --> 01:13:54,405 Yes, sir! 1415 01:14:04,515 --> 01:14:05,716 - Chief Mori. - Yes? 1416 01:14:05,749 --> 01:14:07,451 Where are we with the freezing plan? 1417 01:14:07,484 --> 01:14:09,419 At the moment, we've got several private companies 1418 01:14:09,420 --> 01:14:11,688 formulating 24 different blood pro-coagulants, 1419 01:14:11,722 --> 01:14:13,524 using silica, thrombin, and other agents 1420 01:14:13,557 --> 01:14:15,792 you'll see here in these specs. 1421 01:14:15,826 --> 01:14:17,694 We're hoping at least one of them will work. 1422 01:14:17,728 --> 01:14:18,795 What about samples? 1423 01:14:18,829 --> 01:14:20,897 We've asked GSDF for some living samples 1424 01:14:20,931 --> 01:14:23,500 and they're retrieving them now as we speak. 1425 01:14:27,238 --> 01:14:28,639 Roger that. 1426 01:14:28,672 --> 01:14:30,607 Samples retrieved. Orders? 1427 01:14:30,641 --> 01:14:33,744 I'm requesting that some be sent directly to BSL4 labs. 1428 01:14:33,777 --> 01:14:36,747 Very good. Send the remainder to any P3 level lab, 1429 01:14:36,780 --> 01:14:38,848 and it doesn't matter if it's a public or private one. 1430 01:14:38,849 --> 01:14:39,682 But, sir, these samples are 1431 01:14:39,683 --> 01:14:41,852 government-classified substances. 1432 01:14:41,885 --> 01:14:45,289 I know, but we need diverse info on Gojira. 1433 01:14:46,257 --> 01:14:48,259 No change to radiation levels. 1434 01:14:48,292 --> 01:14:50,461 They're still reading at Below 1 Sievert. 1435 01:14:50,494 --> 01:14:51,728 Still sleeping. 1436 01:14:51,762 --> 01:14:54,665 And apparently storing radiation in its belly. 1437 01:14:56,333 --> 01:14:58,269 Shift change. Let's go. 1438 01:15:00,371 --> 01:15:01,805 Yes? Yaguchi. 1439 01:15:01,838 --> 01:15:03,707 It's me. I'm arriving in five minutes. 1440 01:15:03,740 --> 01:15:06,310 Secure a meeting with the acting Prime Minister. 1441 01:15:06,343 --> 01:15:08,579 So then, you wish to provide us with something 1442 01:15:08,612 --> 01:15:11,415 to assist in our fight, is that correct? 1443 01:15:11,448 --> 01:15:14,251 Yes. There is a movement centered on 1444 01:15:14,285 --> 01:15:16,720 China and Russia, to take Godzilla from under 1445 01:15:16,753 --> 01:15:18,722 the control of the Japanese government, 1446 01:15:18,755 --> 01:15:21,792 and put it under the control of international organizations. 1447 01:15:21,825 --> 01:15:25,429 Many countries are aligned with that opinion, too. 1448 01:15:25,462 --> 01:15:28,599 However, as for the US government, 1449 01:15:28,632 --> 01:15:30,701 we strongly hope that Japan and the US 1450 01:15:30,734 --> 01:15:33,837 can perfectly control Godzilla together. 1451 01:15:33,870 --> 01:15:36,640 Okay. 1452 01:15:36,673 --> 01:15:38,309 From the government's point of view, 1453 01:15:38,342 --> 01:15:40,344 it is for that reason that we would agree 1454 01:15:40,377 --> 01:15:43,514 to a two-plus-two cooperation. 1455 01:15:43,547 --> 01:15:45,048 However... 1456 01:15:45,081 --> 01:15:47,318 As army experts will remain as the backbone 1457 01:15:47,351 --> 01:15:49,386 of the government, we have to respectfully 1458 01:15:49,420 --> 01:15:51,388 decline your offer to remain at the center 1459 01:15:51,422 --> 01:15:57,628 of the decision-making. In place of that, we will... 1460 01:15:57,661 --> 01:16:00,564 So a US-Japan Gojira research coalition? 1461 01:16:00,597 --> 01:16:02,766 The way I see it, the more knowledge, the better. 1462 01:16:02,799 --> 01:16:04,968 Now let's clear some space. 1463 01:16:05,001 --> 01:16:09,640 Nice to meet you. I'm Rando Yaguchi. 1464 01:16:09,673 --> 01:16:11,074 This is from GSDF's latest 1465 01:16:11,107 --> 01:16:13,410 unmanned surveillance system. 1466 01:16:17,414 --> 01:16:19,816 It froze shortly after the attack. 1467 01:16:19,850 --> 01:16:22,453 Same as the D2 simulation. 1468 01:16:22,486 --> 01:16:24,087 Just as I thought. 1469 01:16:24,120 --> 01:16:25,822 It appears that Godzilla has something like 1470 01:16:25,856 --> 01:16:28,359 a built-in phased-array radar. 1471 01:16:28,392 --> 01:16:30,594 If so, then that means it can instinctively 1472 01:16:30,627 --> 01:16:33,664 detect and intercept any approaching objects. 1473 01:16:36,533 --> 01:16:39,770 Squad 2, this is CV1. Five minutes from point zero. 1474 01:16:39,803 --> 01:16:41,572 Ten minutes remain. Over. 1475 01:16:41,605 --> 01:16:44,307 Copy that. CV1. Over. 1476 01:16:51,782 --> 01:16:54,385 After cross-referencing the field data with Tsukuba's, 1477 01:16:54,418 --> 01:16:56,820 I believe we've discovered how Gojira plans to propagate, 1478 01:16:56,853 --> 01:16:59,390 I'm sure of it. 1479 01:16:59,423 --> 01:17:00,724 With abilities like these, 1480 01:17:00,757 --> 01:17:03,727 it could rapidly colonize the entire world. 1481 01:17:03,760 --> 01:17:07,030 Its body can evolve. Make itself smaller. 1482 01:17:07,063 --> 01:17:11,435 Or even... sprout wings capable of flight. 1483 01:17:12,769 --> 01:17:15,672 Let's go. 1484 01:17:15,706 --> 01:17:17,508 And that will mark the end of the human race. 1485 01:17:17,541 --> 01:17:19,075 Before that happens, using our 1486 01:17:19,109 --> 01:17:23,680 nuclear wisdom is the only road to salvation for mankind. 1487 01:17:23,714 --> 01:17:25,782 Are you serious? 1488 01:17:27,183 --> 01:17:29,820 I'm not really supposed to be sharing this info, 1489 01:17:29,853 --> 01:17:32,723 but, the Defense Secretary wants to use 1490 01:17:32,756 --> 01:17:35,792 a warhead against Godzilla. 1491 01:17:35,826 --> 01:17:37,528 What'd the White House say? 1492 01:17:37,561 --> 01:17:39,963 Yes, because there's now a 13% chance 1493 01:17:39,996 --> 01:17:42,699 of Godzilla landing on the west coast. 1494 01:17:42,733 --> 01:17:45,135 The UN's ready to move, too, and the Security Council 1495 01:17:45,168 --> 01:17:48,872 has set up a multinational strike force. 1496 01:17:48,905 --> 01:17:51,808 The US is serious. 1497 01:17:51,842 --> 01:17:55,579 Afraid so. 1498 01:17:55,612 --> 01:17:57,581 They say that to end the threat of Godzilla, 1499 01:17:57,614 --> 01:18:00,884 a nuclear missile is the only weapon that could kill it. 1500 01:18:00,917 --> 01:18:02,986 The missile they're going to use is the B83 1501 01:18:03,019 --> 01:18:05,188 which is 75 times stronger than the bomb 1502 01:18:05,221 --> 01:18:08,559 that was dropped on Hiroshima! 1503 01:18:10,126 --> 01:18:12,095 They're dropping that on Tokyo? 1504 01:18:12,128 --> 01:18:14,965 Well, I was ordered to evacuate. 1505 01:18:17,033 --> 01:18:23,807 I see. So it's highly likely. Isn't it? 1506 01:18:23,840 --> 01:18:25,542 Yes. 1507 01:18:28,745 --> 01:18:33,484 But I don't want to be here for it. 1508 01:18:33,517 --> 01:18:36,920 I won't see a third bomb... 1509 01:18:36,953 --> 01:18:40,056 ...dropped on the homeland of my grandmother. 1510 01:18:40,090 --> 01:18:42,859 She lived through the last two. 1511 01:18:45,796 --> 01:18:49,466 We have no choice. Not with the way things are now. 1512 01:18:49,500 --> 01:18:53,003 Tell them yes. 1513 01:18:53,036 --> 01:18:55,539 Certainly. We will act accordingly that way, 1514 01:18:55,572 --> 01:18:57,708 President Ross. 1515 01:19:04,548 --> 01:19:07,250 Well, you heard it. 1516 01:19:07,283 --> 01:19:09,152 It isn't the first time 1517 01:19:09,185 --> 01:19:12,055 something crazy's been foisted on us. 1518 01:19:12,088 --> 01:19:14,925 That's for certain. 1519 01:19:16,226 --> 01:19:19,095 But this goes too far! 1520 01:19:19,129 --> 01:19:21,197 I agree. 1521 01:19:21,231 --> 01:19:23,600 Get the Chief Cabinet Secretary. 1522 01:19:23,634 --> 01:19:25,135 Sir. 1523 01:19:27,103 --> 01:19:28,905 A resolution has just been passed 1524 01:19:28,939 --> 01:19:31,207 by the United Nations Security Council 1525 01:19:31,241 --> 01:19:34,611 granting a US-led force 1526 01:19:34,645 --> 01:19:37,047 to exterminate Gojira. 1527 01:19:38,882 --> 01:19:43,554 As party to that, and participant, 1528 01:19:43,587 --> 01:19:48,291 we must obey it, and its tenets. 1529 01:19:48,324 --> 01:19:51,127 To do that, 1530 01:19:51,161 --> 01:19:54,064 the PM needs to be vested with full powers 1531 01:19:54,097 --> 01:19:58,134 so I can authorize a nuclear strike. 1532 01:20:05,776 --> 01:20:08,745 Isn't there some other way? 1533 01:20:08,779 --> 01:20:12,515 Think of the devastation it will cause to Tokyo. 1534 01:20:29,700 --> 01:20:32,603 I never imagined that I'd go down in history 1535 01:20:32,636 --> 01:20:35,639 for something such as this. 1536 01:20:40,310 --> 01:20:43,246 Yaguchi, from here on out, 1537 01:20:43,279 --> 01:20:49,953 Gojira comes under US-led, UN jurisdiction. 1538 01:20:49,986 --> 01:20:54,224 Post-war Japan is a tributary state. 1539 01:20:54,257 --> 01:20:57,628 "Post-war" extends forever, huh? 1540 01:20:57,661 --> 01:20:59,830 This is a bad choice. 1541 01:21:03,967 --> 01:21:06,369 No matter how enormous Gojira is 1542 01:21:06,402 --> 01:21:10,206 I doubt it can withstand the million-degree heat of a nuke. 1543 01:21:10,240 --> 01:21:12,709 As a method of extermination, 1544 01:21:12,743 --> 01:21:15,812 it's our only viable option right now. 1545 01:21:15,846 --> 01:21:18,782 My team and I are on the verge of a breakthrough, 1546 01:21:18,815 --> 01:21:21,351 with our freezing method. 1547 01:21:21,384 --> 01:21:22,819 There are still too many unknowns 1548 01:21:22,853 --> 01:21:24,354 with that plan of yours. 1549 01:21:24,387 --> 01:21:27,357 Besides, multiple nations have pledged their support 1550 01:21:27,390 --> 01:21:29,893 to assist us with a complete rebuilding effort, 1551 01:21:29,926 --> 01:21:32,228 provided we sign on, of course. 1552 01:21:32,262 --> 01:21:34,164 Despite our best efforts, we can't destroy 1553 01:21:34,197 --> 01:21:36,066 Gojira on our own. 1554 01:21:36,099 --> 01:21:39,035 So if this nation is to survive, 1555 01:21:39,069 --> 01:21:40,871 we have no choice but to put our fate 1556 01:21:40,904 --> 01:21:43,674 in the UN's hands. 1557 01:21:43,707 --> 01:21:45,842 You have to understand. 1558 01:21:45,876 --> 01:21:48,178 I have to look ahead, and think about 1559 01:21:48,211 --> 01:21:51,247 what's best for a post-Gojira Japan. 1560 01:21:51,281 --> 01:21:53,283 Damage is limited to just three wards. 1561 01:21:53,316 --> 01:21:54,918 But if we allow this strike... 1562 01:21:54,951 --> 01:21:56,920 If it happens, that number will multiply. 1563 01:21:56,953 --> 01:21:59,422 The city's economy is currently in a free fall. 1564 01:21:59,455 --> 01:22:00,991 Bonds and stocks are plummeting, 1565 01:22:01,024 --> 01:22:02,993 and if we can't put a stop to this soon, 1566 01:22:03,026 --> 01:22:06,362 the nation will go into default on all of its loans. 1567 01:22:06,396 --> 01:22:08,899 For that reason, Japan needs international funding 1568 01:22:08,932 --> 01:22:12,435 in order to survive. 1569 01:22:12,468 --> 01:22:15,171 So scrap and rebuild, huh? 1570 01:22:15,205 --> 01:22:17,273 To save Japan. 1571 01:22:19,710 --> 01:22:23,346 There isn't any other way. 1572 01:22:23,379 --> 01:22:27,718 Yaguchi. This is the reality. 1573 01:22:27,751 --> 01:22:29,686 All else is just a dream. 1574 01:22:29,720 --> 01:22:33,423 What? They're going to use a thermonuclear missile? 1575 01:22:33,456 --> 01:22:35,291 And drop that thing here? 1576 01:22:35,325 --> 01:22:36,927 The government just gave the UN 1577 01:22:36,960 --> 01:22:38,394 its sanction to do so. 1578 01:22:38,428 --> 01:22:39,963 That's insane. 1579 01:22:39,996 --> 01:22:41,932 There's still so much we don't know. 1580 01:22:41,965 --> 01:22:44,467 Gojira might even be immortal. 1581 01:22:44,500 --> 01:22:46,269 We're faced with two choices, 1582 01:22:46,302 --> 01:22:49,706 incinerate it with a nuke, or freeze it with a drug. 1583 01:22:49,740 --> 01:22:52,709 Yeah, I guess we do have two choices here, 1584 01:22:52,743 --> 01:22:54,377 but both are bad. 1585 01:22:54,410 --> 01:22:57,781 Man is more frightening to me than Gojira. 1586 01:22:57,814 --> 01:23:00,016 If we're to do something, we have to do it quickly. 1587 01:23:00,050 --> 01:23:02,452 The UN will be giving time for evacuation. 1588 01:23:02,485 --> 01:23:05,055 That's our window for finishing the freezing plan. 1589 01:23:05,088 --> 01:23:07,991 Okay. We got good results on a coagulant, 1590 01:23:08,024 --> 01:23:10,927 but formulating it is one thing. Producing it's another. 1591 01:23:10,961 --> 01:23:12,796 To freeze all of Gojira's blood, 1592 01:23:12,829 --> 01:23:16,332 we've estimated we'll need 672 kiloliters of coagulant. 1593 01:23:16,366 --> 01:23:18,735 I'm trying to secure facilities for that now. 1594 01:23:18,769 --> 01:23:19,936 What if we can't? 1595 01:23:19,970 --> 01:23:24,040 We have to do it! Don't give up. 1596 01:23:24,074 --> 01:23:26,142 Our country is depending on us all. 1597 01:23:26,176 --> 01:23:27,409 Every chemical company you know. 1598 01:23:27,410 --> 01:23:30,881 Contact them now, and ask them to open every line possible! 1599 01:23:30,914 --> 01:23:32,015 You will? Thank you! 1600 01:23:32,048 --> 01:23:34,417 I'm sending all pertinent data to you right now. 1601 01:23:34,450 --> 01:23:36,385 And please let everyone know that we need production 1602 01:23:36,386 --> 01:23:38,354 finished by tomorrow at the latest. 1603 01:23:38,388 --> 01:23:40,223 Cross-checking's complete by all the groups 1604 01:23:40,256 --> 01:23:42,158 we've reached out to. Well, well. 1605 01:23:42,192 --> 01:23:44,260 I guess spreading knowledge works. 1606 01:23:56,506 --> 01:23:58,441 We're still working on logistics for police 1607 01:23:58,474 --> 01:24:00,777 and MLIT to ship the coagulant. 1608 01:24:00,811 --> 01:24:03,379 I can handle that, but I need METI to coordinate 1609 01:24:03,413 --> 01:24:05,982 with the pump makers. 1610 01:24:06,016 --> 01:24:08,885 Hey, I was just told that if we agree to buy them, 1611 01:24:08,919 --> 01:24:11,187 Shanghai will get three tanker trucks to us. 1612 01:24:11,221 --> 01:24:13,023 Any size. Yes, that's correct. 1613 01:24:13,056 --> 01:24:15,325 We still need five more wheel loaders. 1614 01:24:19,295 --> 01:24:20,864 We have news, sir. 1615 01:24:20,897 --> 01:24:23,499 Ambassador Lansing relayed coalition projections. 1616 01:24:23,533 --> 01:24:25,401 According to current readings, 1617 01:24:25,435 --> 01:24:27,804 Gojira's energy beam will be restored 1618 01:24:27,838 --> 01:24:31,274 to previous levels in 360 hours. 1619 01:24:32,508 --> 01:24:34,878 That means the creature is likely to resume 1620 01:24:34,911 --> 01:24:38,181 activity again in 15 days. 1621 01:24:38,214 --> 01:24:39,282 I see. 1622 01:24:39,315 --> 01:24:41,117 A charter home will be 1623 01:24:41,151 --> 01:24:42,886 leaving in an hour. 1624 01:24:42,919 --> 01:24:44,854 All remaining staff, prepare to leave immediately. 1625 01:24:44,855 --> 01:24:46,288 The start time for the nuclear strike 1626 01:24:46,289 --> 01:24:47,924 against Godzilla has been decided. 1627 01:24:47,958 --> 01:24:50,060 Countdown will begin in five minutes. 1628 01:24:50,093 --> 01:24:53,096 So, it's too late to turn back now. 1629 01:24:53,129 --> 01:24:55,398 Japan has been given a two week grace period 1630 01:24:55,431 --> 01:24:58,501 in order to evacuate remaining residents. 1631 01:24:58,534 --> 01:25:01,604 That may seem long for the Allied Forces, 1632 01:25:01,637 --> 01:25:05,475 but it's too short for Japan. 1633 01:25:05,508 --> 01:25:08,511 What they ask... that we somehow evacuate 1634 01:25:08,544 --> 01:25:13,049 millions of people from their homes... 1635 01:25:13,083 --> 01:25:15,952 is far easier said than done. 1636 01:25:15,986 --> 01:25:17,187 I agree. 1637 01:25:17,220 --> 01:25:19,890 But 3.6 million people? That's insane! 1638 01:25:19,923 --> 01:25:21,992 We don't have the manpower for a job that size! 1639 01:25:22,025 --> 01:25:23,226 What about the millions more 1640 01:25:23,259 --> 01:25:25,628 in neighboring prefectures? What are we doing about them? 1641 01:25:25,661 --> 01:25:28,364 The governor protests the sacrifice of Tokyo! 1642 01:25:28,398 --> 01:25:30,100 Look, this is a national decision, 1643 01:25:30,133 --> 01:25:31,968 not a municipal one, got it? 1644 01:25:32,002 --> 01:25:33,970 But, sir. Relocating that many people 1645 01:25:34,004 --> 01:25:36,239 in two weeks is impossible, we can't do it. 1646 01:25:36,272 --> 01:25:38,108 For the sake of all those people's lives, 1647 01:25:38,141 --> 01:25:40,276 you have to. The moment Gojira stirs, 1648 01:25:40,310 --> 01:25:41,945 the strike is going to be moved up, 1649 01:25:41,978 --> 01:25:44,380 and we don't want people here when that happens. 1650 01:25:44,414 --> 01:25:47,183 Regardless of collateral damage, a thermonuclear missile 1651 01:25:47,217 --> 01:25:49,385 will be launched from a sub at that time. 1652 01:25:49,419 --> 01:25:52,322 As per the coalition's decision. 1653 01:25:52,355 --> 01:25:54,557 Ridiculous! It's easy for them to say 1654 01:25:54,590 --> 01:25:56,559 with us in far-off Asia! 1655 01:25:56,592 --> 01:25:59,029 They told me they'd do the same 1656 01:25:59,062 --> 01:26:02,365 if Gojira would have surfaced in New York. 1657 01:26:06,169 --> 01:26:08,304 Please proceed in an orderly fashion, 1658 01:26:08,338 --> 01:26:10,173 and if you're travelling with children, 1659 01:26:10,206 --> 01:26:15,645 please hold their hands. 1660 01:26:38,969 --> 01:26:41,037 Land prices are soaring in West Japan. 1661 01:26:41,071 --> 01:26:42,638 Food is short. 1662 01:26:42,672 --> 01:26:44,941 Kanto area shops and businesses have all been 1663 01:26:44,975 --> 01:26:49,345 shuttered and the city's full of the unemployed. 1664 01:26:49,379 --> 01:26:53,549 The yen's plunged, of course. Investors are scared. 1665 01:26:53,583 --> 01:26:56,052 Except those profiting from it. 1666 01:26:56,086 --> 01:27:00,456 People come in all forms. Good and bad. 1667 01:27:00,490 --> 01:27:02,458 So did you uncover anything? 1668 01:27:02,492 --> 01:27:06,262 'Course I did. That is my job, after all. 1669 01:27:06,296 --> 01:27:09,465 I'll use it in an article I'm hoping can be published, 1670 01:27:09,499 --> 01:27:12,602 on the day prior to the bomb drop. 1671 01:27:14,270 --> 01:27:17,107 Some new Gojira material. 1672 01:27:17,140 --> 01:27:21,144 In exchange, we can control the announcement timing. 1673 01:27:21,177 --> 01:27:23,013 How's that sound? 1674 01:27:23,046 --> 01:27:25,982 It sounds very good. 1675 01:27:30,420 --> 01:27:32,755 So Goro Maki hated the radiation sickness 1676 01:27:32,788 --> 01:27:37,193 that took his wife's life with every fiber of his being. 1677 01:27:37,227 --> 01:27:42,365 He hoped to find a way to render radioactive materials harmless. 1678 01:27:42,398 --> 01:27:44,334 Well, if something like that could be possible, 1679 01:27:44,367 --> 01:27:47,470 then so, too, could the creation of new material. 1680 01:27:47,503 --> 01:27:49,772 He must've feared the military would use it. 1681 01:27:49,805 --> 01:27:51,707 That certainly would explain why he redacted 1682 01:27:51,741 --> 01:27:54,077 the DOE data. 1683 01:27:54,110 --> 01:27:57,480 Professor Maki hated radioactive materials. 1684 01:27:57,513 --> 01:28:02,618 And possibly even anyone or anything who worked with them. 1685 01:28:02,652 --> 01:28:07,290 And that includes Japan, which left his wife to die. 1686 01:28:07,323 --> 01:28:09,459 But then he leaves his data with a note that says 1687 01:28:09,492 --> 01:28:15,631 "Do as you please"? What a strange guy. 1688 01:28:15,665 --> 01:28:19,035 But just what did Maki do in the end? 1689 01:28:27,777 --> 01:28:29,045 Thank you for this meal. 1690 01:28:29,079 --> 01:28:32,382 Agh. Hmm. 1691 01:28:32,415 --> 01:28:34,250 You solve the chart yet? 1692 01:28:34,284 --> 01:28:36,086 No, not even with the help of a brilliant 1693 01:28:36,119 --> 01:28:38,488 cryptographer who came highly recommended. 1694 01:28:38,521 --> 01:28:40,290 You hear anything from the US? 1695 01:28:40,323 --> 01:28:42,225 I don't think we can rely on them too much. 1696 01:28:42,258 --> 01:28:43,626 Not right now. 1697 01:28:43,659 --> 01:28:45,428 We've taken a multi-tiered approach to try 1698 01:28:45,461 --> 01:28:48,198 and decipher Maki's info, but it's bizarre. 1699 01:28:48,231 --> 01:28:50,400 This chemical schematic is quite confusing. 1700 01:28:50,433 --> 01:28:52,202 Resembles a mandala. 1701 01:28:52,235 --> 01:28:54,237 I've even tried working backwards from the solution 1702 01:28:54,270 --> 01:28:55,771 and still can't figure it out. 1703 01:28:55,805 --> 01:28:59,375 This Maki. Was the man insane? 1704 01:28:59,409 --> 01:29:01,744 Even I'm baffled by these lines. 1705 01:29:01,777 --> 01:29:03,346 Why'd he put it on paper 1706 01:29:03,379 --> 01:29:05,548 instead of an electronic file? 1707 01:29:05,581 --> 01:29:11,554 Perhaps... it's meant to be folded? 1708 01:29:11,587 --> 01:29:15,091 You know. With a lot of us eating now, 1709 01:29:15,125 --> 01:29:17,260 it makes me wonder about Gojira there. 1710 01:29:17,293 --> 01:29:19,095 Do you think that it gets hungry? 1711 01:29:19,129 --> 01:29:20,463 No doubt. 1712 01:29:20,496 --> 01:29:21,663 Yeah, but look, the thing's got 1713 01:29:21,664 --> 01:29:23,333 some really crooked teeth. 1714 01:29:23,366 --> 01:29:28,204 It can't even prey on nuclear waste. Hmph. 1715 01:29:31,607 --> 01:29:34,110 Origami. 1716 01:29:35,478 --> 01:29:37,547 Huuuh... 1717 01:29:37,580 --> 01:29:38,681 It's not eaten. 1718 01:29:38,714 --> 01:29:40,783 We finally figured out the entire pattern. 1719 01:29:40,816 --> 01:29:43,119 This new information came from making folds, 1720 01:29:43,153 --> 01:29:45,121 just like in origami. 1721 01:29:45,155 --> 01:29:46,256 What we've done is focus on 1722 01:29:46,289 --> 01:29:47,723 radiation as its energy. 1723 01:29:47,757 --> 01:29:50,326 When the schematic's folded, it's a molecular chart 1724 01:29:50,360 --> 01:29:52,462 for converting elements in the body. 1725 01:29:52,495 --> 01:29:54,797 Gojira's body has molecules that can do this. 1726 01:29:54,830 --> 01:29:56,566 And the proof of this is in the unknown 1727 01:29:56,599 --> 01:29:59,135 radioactive isotope. I'm sure of it! 1728 01:29:59,169 --> 01:30:00,302 The way it works is when either 1729 01:30:00,303 --> 01:30:02,338 hydrogen or nitrogen enters the body, 1730 01:30:02,372 --> 01:30:04,574 it's converted into the necessary molecules. 1731 01:30:04,607 --> 01:30:06,809 Gojira's a mixotroph with an organ that converts 1732 01:30:06,842 --> 01:30:09,912 decaying heat into the energy that sustains it. 1733 01:30:09,945 --> 01:30:12,648 That's my hypothesis. Questions? 1734 01:30:13,949 --> 01:30:15,418 It can live anywhere where there's 1735 01:30:15,451 --> 01:30:19,355 water or oxygen, huh? So basically everywhere. 1736 01:30:19,389 --> 01:30:21,257 What you're saying is that Gojira is not only 1737 01:30:21,291 --> 01:30:23,793 a threat to mankind, but also an organism 1738 01:30:23,826 --> 01:30:26,162 that could potentially be indestructible. 1739 01:30:26,196 --> 01:30:27,430 Is that right? 1740 01:30:27,463 --> 01:30:29,631 If the latter's true, we have no certainty the coagulant 1741 01:30:29,632 --> 01:30:32,202 will be effective once it's inside Gojira's body, 1742 01:30:32,235 --> 01:30:33,569 killing the Yaguchi Plan. 1743 01:30:33,603 --> 01:30:35,471 Yeah, possibly. So what now? 1744 01:30:35,505 --> 01:30:36,838 We raise the certainty of it working 1745 01:30:36,839 --> 01:30:38,474 through a series of tests. 1746 01:30:38,508 --> 01:30:39,908 Exactly, and the first thing that we'll do 1747 01:30:39,909 --> 01:30:42,212 is analyze this structure. Top to bottom. 1748 01:30:42,245 --> 01:30:43,645 I've already got supercomputers running 1749 01:30:43,646 --> 01:30:45,548 parallel analysis, but results are still 1750 01:30:45,581 --> 01:30:48,184 several weeks away I've been told. 1751 01:30:48,218 --> 01:30:50,486 But we only have ten days left, Yasuda. 1752 01:30:50,520 --> 01:30:52,555 I know. That's why I've asked MEXT 1753 01:30:52,588 --> 01:30:54,757 to use their global connections. 1754 01:30:54,790 --> 01:30:56,359 A call from Japan. 1755 01:30:56,392 --> 01:30:57,927 They're requesting parallel computing 1756 01:30:57,960 --> 01:30:59,795 on info about the Gojira creature. 1757 01:30:59,829 --> 01:31:01,297 Tell them we're sympathetic, 1758 01:31:01,331 --> 01:31:02,931 but there's no way we can do that since ours is 1759 01:31:02,932 --> 01:31:05,735 a closed system, and a proprietary one, at that. 1760 01:31:05,768 --> 01:31:08,804 We just can't risk our data being stolen. 1761 01:31:08,838 --> 01:31:11,274 Oh, come, don't be like that. 1762 01:31:11,307 --> 01:31:14,644 Have some trust in your fellow man for once. Right? 1763 01:31:14,677 --> 01:31:17,247 Please tell them that our answer is yes. 1764 01:31:17,280 --> 01:31:19,349 We'd be happy to help them. 1765 01:31:30,360 --> 01:31:33,263 Hey, we've done it! We've solved Maki's riddle! 1766 01:31:35,265 --> 01:31:38,334 Here, look! 1767 01:31:38,368 --> 01:31:40,270 See! 1768 01:31:41,771 --> 01:31:43,506 Incredible. 1769 01:31:43,539 --> 01:31:45,975 You see there. It's not the cell membrane itself, 1770 01:31:46,008 --> 01:31:47,710 but an extremophile configuration 1771 01:31:47,743 --> 01:31:49,712 that inhibits cell membrane activity. 1772 01:31:49,745 --> 01:31:51,547 You understand? 1773 01:31:53,583 --> 01:31:55,885 This inhibitor could mean the blood coagulant plan 1774 01:31:55,918 --> 01:31:59,889 is still a viable option, and one that might actually work. 1775 01:32:01,691 --> 01:32:04,927 It looks good. 1776 01:32:04,960 --> 01:32:06,796 Okay. 1777 01:32:09,732 --> 01:32:13,803 I get the feeling Maki anticipated this. 1778 01:32:13,836 --> 01:32:16,739 Maybe he saw the arrival of Gojira as a test. 1779 01:32:16,772 --> 01:32:23,579 One for mankind, the world, and of course, Japan. 1780 01:32:23,613 --> 01:32:27,717 Does his "Do as you please" include nuclear weapons? 1781 01:32:29,051 --> 01:32:32,288 Maybe so. 1782 01:32:32,322 --> 01:32:34,824 "Do as you please," right? 1783 01:32:37,026 --> 01:32:39,629 You know, 1784 01:32:39,662 --> 01:32:44,600 that's a pretty hard thing to do in this country. 1785 01:32:44,634 --> 01:32:47,337 Yeah. 1786 01:32:47,370 --> 01:32:48,704 If you're alone. 1787 01:32:48,738 --> 01:32:50,873 Sir. I'm happy to announce that we've managed 1788 01:32:50,906 --> 01:32:53,776 to iron out the last kinks in the Yaguchi Plan. 1789 01:32:53,809 --> 01:32:56,846 We ask your approval to deploy it. 1790 01:32:56,879 --> 01:32:59,349 I'm sorry, Izumi, 1791 01:32:59,382 --> 01:33:03,018 but the UN resolution has already passed. 1792 01:33:03,052 --> 01:33:05,355 Some say the US seeks a quick resolution 1793 01:33:05,388 --> 01:33:06,822 for one primary reason. 1794 01:33:06,856 --> 01:33:09,024 And that's to bury their knowledge of Gojira. 1795 01:33:09,058 --> 01:33:12,328 Of course, and we already know that! 1796 01:33:12,362 --> 01:33:14,964 And you know the condition that our country is in. 1797 01:33:14,997 --> 01:33:17,800 All due respect, why let other nations 1798 01:33:17,833 --> 01:33:23,072 blow our country up when we could save it? 1799 01:33:23,105 --> 01:33:26,709 What you're saying is the fate of our country, 1800 01:33:26,742 --> 01:33:29,779 it would be best guided by our own hands. 1801 01:33:29,812 --> 01:33:34,684 Perhaps it's time that Japan did as it pleased. 1802 01:33:34,717 --> 01:33:37,453 Yes, you're right. 1803 01:33:37,487 --> 01:33:41,657 So, my stamp. Where do I affix it? 1804 01:33:44,059 --> 01:33:45,895 "Once the coagulate has been administered 1805 01:33:45,928 --> 01:33:47,897 as strategized, the blood will freeze 1806 01:33:47,930 --> 01:33:51,133 and render the creature immobile as a result." 1807 01:33:51,166 --> 01:33:54,404 Wordy, I know. 1808 01:33:54,437 --> 01:33:56,105 You have a name for this plan? 1809 01:33:56,138 --> 01:34:01,511 "Yashiori" after the legendary saké that felled a hydra. 1810 01:34:01,544 --> 01:34:04,980 Very well. We'll run this op in five phases. 1811 01:34:05,014 --> 01:34:07,417 Akasaka worked out the details. 1812 01:34:07,450 --> 01:34:09,519 Requested vehicles have all been prepped. 1813 01:34:09,552 --> 01:34:11,185 Plus explosives drills have been conducted 1814 01:34:11,186 --> 01:34:13,523 and quite successfully, I might add. 1815 01:34:13,556 --> 01:34:16,692 Forces are execution-ready. 1816 01:34:16,726 --> 01:34:18,461 I owe you thanks. 1817 01:34:18,494 --> 01:34:20,162 No, you don't. 1818 01:34:20,195 --> 01:34:22,097 It's our job. 1819 01:34:31,507 --> 01:34:36,078 Just two days left on the countdown. 1820 01:34:36,111 --> 01:34:38,681 Dammit. I still need three days in order to 1821 01:34:38,714 --> 01:34:41,083 make the amount of coagulant we need. 1822 01:34:41,116 --> 01:34:43,419 Is there any way the countdown could be suspended? 1823 01:34:43,453 --> 01:34:44,819 Who on the Security Council could we get 1824 01:34:44,820 --> 01:34:47,056 to help us stall? Any suggestions? 1825 01:34:47,089 --> 01:34:48,858 Not China or Russia because they're too 1826 01:34:48,891 --> 01:34:50,693 geopolitically close to us. 1827 01:34:50,726 --> 01:34:52,962 How about France? Nuclear country. 1828 01:34:52,995 --> 01:34:55,197 I'm sure they'd be interested in biology, too. 1829 01:34:55,230 --> 01:34:57,433 - Yeah. - I've got a French contact. 1830 01:34:57,467 --> 01:34:58,733 Would you like for me to reach out? 1831 01:34:58,734 --> 01:35:00,035 Yes, please. 1832 01:35:00,069 --> 01:35:01,871 I'll try the Chief of the European Bureau. 1833 01:35:01,904 --> 01:35:04,039 Do it. And I'm going to call the Foreign Minister. 1834 01:35:04,073 --> 01:35:05,908 We need 24 more hours, people! 1835 01:35:05,941 --> 01:35:07,142 Sir! 1836 01:35:07,176 --> 01:35:09,579 France has petitioned to interrupt the countdown. 1837 01:35:09,612 --> 01:35:16,619 China and Russia are opposed, but we're maintaining silence. 1838 01:35:16,652 --> 01:35:18,521 That's because it isn't just hardliners 1839 01:35:18,554 --> 01:35:21,891 at the nucleus of Washington and the Pentagon. 1840 01:35:21,924 --> 01:35:23,759 Japan has grown up enough to have 1841 01:35:23,793 --> 01:35:29,131 international trade deals on the sly. 1842 01:35:29,164 --> 01:35:33,736 Danger is another opportunity for personal growth. 1843 01:35:36,672 --> 01:35:38,107 Our friends are progressing with 1844 01:35:38,140 --> 01:35:42,845 an effective deep freeze plan. 1845 01:35:42,878 --> 01:35:45,648 I think this country is betting on it. 1846 01:35:45,681 --> 01:35:48,918 And you're raising that bet also I see. 1847 01:35:48,951 --> 01:35:52,555 Nuclear weapons are a deterrent. 1848 01:35:53,789 --> 01:35:56,058 I've been trying to advise Charles against it, 1849 01:35:56,091 --> 01:36:01,196 but it goes against the flow of the mainstream. 1850 01:36:01,230 --> 01:36:05,200 And you and I must bear the risk of retaliation. 1851 01:36:05,234 --> 01:36:07,069 Me, I'm okay. 1852 01:36:07,102 --> 01:36:10,640 But you, with your fastidious career 1853 01:36:10,673 --> 01:36:16,779 and the Patterson name, mud will stick. 1854 01:36:16,812 --> 01:36:18,748 And your dream of becoming president 1855 01:36:18,781 --> 01:36:22,084 in your forties will disappear. 1856 01:36:37,967 --> 01:36:41,737 Hey, Kayoco. 1857 01:36:41,771 --> 01:36:43,939 Good luck. 1858 01:36:43,973 --> 01:36:45,174 Yeah. 1859 01:36:45,207 --> 01:36:47,009 A joint strategy, huh? 1860 01:36:47,042 --> 01:36:48,844 Our countries can raise the chance of success 1861 01:36:48,878 --> 01:36:49,979 by partnering up. 1862 01:36:50,012 --> 01:36:51,714 The US'll give my plan a shot? 1863 01:36:51,747 --> 01:36:53,182 Gotta admit I'm surprised. 1864 01:36:53,215 --> 01:36:55,184 Well, it helps to have me as a friend. 1865 01:36:55,217 --> 01:36:56,686 Whatever you need, I can get, 1866 01:36:56,719 --> 01:36:58,253 whether it's vehicles or technology. 1867 01:36:58,287 --> 01:37:03,025 Even drones if you need them. So, what do you say? 1868 01:37:03,058 --> 01:37:05,127 I'm in, but there is no guarantee of them 1869 01:37:05,160 --> 01:37:06,762 coming back in one piece. 1870 01:37:06,796 --> 01:37:10,232 Of course. I'll bill the Japanese government later. 1871 01:37:18,641 --> 01:37:20,174 We were able to finish the number of inhibitors 1872 01:37:20,175 --> 01:37:22,044 that you needed. That's right. 1873 01:37:22,077 --> 01:37:23,913 You can send over the tankers to pick them up. 1874 01:37:23,946 --> 01:37:25,615 They're done. 1875 01:37:27,717 --> 01:37:29,218 We have material and coagulant. 1876 01:37:29,251 --> 01:37:31,787 Everything will be operation-ready in a few hours. 1877 01:37:31,821 --> 01:37:34,690 You can give HQ the green light. 1878 01:37:34,724 --> 01:37:37,326 Yaguchi. Are you sure you won't reconsider 1879 01:37:37,359 --> 01:37:39,261 accompanying the front line troops? 1880 01:37:39,294 --> 01:37:41,163 I have to be there because a political decision 1881 01:37:41,196 --> 01:37:44,634 might be needed. And if so, I have to make it. 1882 01:37:44,667 --> 01:37:48,003 It's still risky. Directing from the rear's safer. 1883 01:37:48,037 --> 01:37:50,072 Don't you want to be the PM in ten years? 1884 01:37:50,105 --> 01:37:51,974 If we're not able to pull this off, 1885 01:37:52,007 --> 01:37:54,744 there may not be a country left by then. 1886 01:37:54,777 --> 01:37:56,646 If I don't make it, there are lots of others 1887 01:37:56,679 --> 01:37:59,248 who can take my place. Such as you. 1888 01:37:59,281 --> 01:38:01,350 You'd make a great leader. 1889 01:38:06,922 --> 01:38:09,224 You've kept me going through this. Thank you. 1890 01:38:09,258 --> 01:38:12,027 Don't thank me. Thank Akasaka's mentoring. 1891 01:38:12,061 --> 01:38:13,963 Good luck. 1892 01:38:13,996 --> 01:38:17,299 Thanks. Now go save this country. 1893 01:38:34,850 --> 01:38:37,753 Operation Yashiori will be dangerous! 1894 01:38:40,690 --> 01:38:43,058 The risk of radiation exposure 1895 01:38:43,092 --> 01:38:46,028 could result in both sickness and death! 1896 01:38:50,199 --> 01:38:55,104 I cannot promise that all of you will make it back! 1897 01:38:55,137 --> 01:38:57,773 But know that your work will matter! 1898 01:39:02,111 --> 01:39:03,913 The greatest strength that this country has 1899 01:39:03,946 --> 01:39:06,015 is you, its people! 1900 01:39:08,183 --> 01:39:12,021 The SDF. It's the last fortress that can protect this nation, 1901 01:39:12,054 --> 01:39:14,289 and you are its soldiers! 1902 01:39:20,763 --> 01:39:25,434 The future of Japan is now in your hands. 1903 01:39:27,502 --> 01:39:29,471 Protect it. 1904 01:39:29,504 --> 01:39:31,440 Roll out! 1905 01:39:31,473 --> 01:39:33,175 Yes, sir! 1906 01:39:33,208 --> 01:39:34,243 Weather readings were 1907 01:39:34,276 --> 01:39:36,779 just confirmed, sir. Optimal conditions as hoped. 1908 01:39:36,812 --> 01:39:37,913 Skies are clear. 1909 01:39:37,947 --> 01:39:39,849 Northwest wind is at two meters. 1910 01:39:39,882 --> 01:39:40,950 It's holding steady and... 1911 01:39:40,983 --> 01:39:41,816 If conditions remain steady, 1912 01:39:41,817 --> 01:39:44,019 the plume should blow out to the bay 1913 01:39:44,053 --> 01:39:45,821 and minimize the impact to the city. 1914 01:39:45,855 --> 01:39:47,957 All platoons are on the ground standing by. 1915 01:39:47,990 --> 01:39:49,792 The US attack drone squadron is in the air 1916 01:39:49,825 --> 01:39:52,795 in its designated holding pattern. Happy to report. 1917 01:39:52,828 --> 01:39:55,464 All systems are go, Chief. Just waiting on one thing. 1918 01:39:55,497 --> 01:39:58,968 Word from Tokyo that the evacuation is complete. 1919 01:39:59,001 --> 01:40:02,805 We've only got one shot at this so we can't wait. 1920 01:40:02,838 --> 01:40:04,907 Let the local governments know we're proceeding 1921 01:40:04,940 --> 01:40:06,008 and to enact curfew. 1922 01:40:06,041 --> 01:40:08,878 Roger that. Alert Kanto area municipalities. 1923 01:40:08,911 --> 01:40:11,346 Have them issue a mandatory curfew for all citizens! 1924 01:40:11,380 --> 01:40:14,216 Indoor confinement, fifty-hour minimum! 1925 01:40:14,249 --> 01:40:15,951 Roger! And Commander, 1926 01:40:15,985 --> 01:40:18,253 we've just gotten word that the train car detachment... 1927 01:40:18,287 --> 01:40:20,022 it's approaching the zero point! 1928 01:40:20,055 --> 01:40:22,324 Then let Operation Yashiori commence! 1929 01:40:22,357 --> 01:40:24,894 Phase 1 Diversion! Begin! 1930 01:40:42,544 --> 01:40:43,813 Success! The train blasts 1931 01:40:43,846 --> 01:40:45,347 were effective, sir! 1932 01:40:45,380 --> 01:40:46,916 Proceed to Phase Two! 1933 01:40:46,949 --> 01:40:48,517 Commence with the aerial assault! 1934 01:40:48,550 --> 01:40:50,285 Contacting US Forces, sir! 1935 01:40:50,319 --> 01:40:52,054 Command, this is Bravo 1. 1936 01:40:52,087 --> 01:40:54,189 Target in sight, engaging. 1937 01:40:54,223 --> 01:40:57,860 Copy that. First wave airborne. Engaging. 1938 01:41:05,868 --> 01:41:07,269 Sir! The target is discharging 1939 01:41:07,302 --> 01:41:09,104 photons from its dorsal fins! 1940 01:41:09,138 --> 01:41:10,539 Gojira's taking down the drones 1941 01:41:10,572 --> 01:41:12,441 just as we anticipated. 1942 01:41:14,043 --> 01:41:15,444 First sortie destroyed! 1943 01:41:15,477 --> 01:41:18,013 Don't stop. We're going to wear that thing down 1944 01:41:18,047 --> 01:41:21,817 and keep it discharging energy. Until it's spent! 1945 01:41:24,954 --> 01:41:26,989 Second drone sortie destroyed. 1946 01:41:27,022 --> 01:41:29,058 Third drone sortie commencing attack! 1947 01:41:29,091 --> 01:41:29,992 Target moving to 1948 01:41:30,025 --> 01:41:31,360 predetermined coordinates. 1949 01:41:37,566 --> 01:41:39,969 Third sortie destroyed! 1950 01:41:41,436 --> 01:41:43,372 Contamination zone is growing. 1951 01:41:43,405 --> 01:41:46,141 Radiation. It's exceeding the permitted amount. 1952 01:41:46,175 --> 01:41:48,343 If we stop now, all will be lost. 1953 01:41:48,377 --> 01:41:50,345 So continue the attack! 1954 01:42:00,956 --> 01:42:02,424 Fourth sortie destroyed! 1955 01:42:02,457 --> 01:42:04,559 Launch fifth sortie now! 1956 01:42:10,432 --> 01:42:12,334 Those beams. They've stopped discharging 1957 01:42:12,367 --> 01:42:16,005 from the fins. But something strange is happening. 1958 01:42:21,977 --> 01:42:24,246 How the hell can it do that? 1959 01:42:30,019 --> 01:42:32,421 Fifth sortie has been destroyed. 1960 01:42:33,455 --> 01:42:36,391 That thing's plume. It's doubled in intensity! 1961 01:42:36,425 --> 01:42:38,460 Hang on. Can't stop yet. 1962 01:42:38,493 --> 01:42:40,562 Launch the sixth sortie now! 1963 01:42:48,570 --> 01:42:50,639 Volume is decreasing, Commander. 1964 01:42:56,311 --> 01:42:58,247 The target's flame has just ceased! 1965 01:42:58,280 --> 01:43:00,549 Luring target to Kill Point 1 complete! 1966 01:43:00,582 --> 01:43:04,053 Right! Begin Phase Three! Stationary blasting! 1967 01:43:04,086 --> 01:43:05,420 Ignite! 1968 01:43:31,513 --> 01:43:33,448 Radiation is at expected levels. 1969 01:43:33,482 --> 01:43:35,951 Now fixing target at Kill Point 1! 1970 01:43:35,985 --> 01:43:39,421 Right. Start Phase Four. Guided blast! 1971 01:44:12,321 --> 01:44:13,522 Target is down! 1972 01:44:13,555 --> 01:44:15,324 Kill Point 1 fixing complete! 1973 01:44:15,357 --> 01:44:18,660 Launch final phase! Deploy special crane platoon! 1974 01:44:18,693 --> 01:44:21,997 Roger! First platoon! Forward! 1975 01:44:24,299 --> 01:44:27,002 Crane Platoon One. Hydra-Slayer One. 1976 01:44:27,036 --> 01:44:29,438 Move out! Cranes 12 to 14, 1977 01:44:29,471 --> 01:44:33,042 deploy to battle positions behind BP2 per your orders! 1978 01:44:33,075 --> 01:44:34,576 Hydra-Slayer One, Crane 11, 1979 01:44:34,609 --> 01:44:37,179 and BP1 in deployment zone, over. 1980 01:44:37,212 --> 01:44:39,614 Crane 11, Hydra-Slayer One, copy! 1981 01:44:39,648 --> 01:44:42,551 Standby with engines ready! Deploy outriggers! 1982 01:44:42,584 --> 01:44:46,221 Approach BP1 and when ordered, commence injection! 1983 01:44:46,255 --> 01:44:48,257 Crane 12 and BP2 deployed. 1984 01:44:48,290 --> 01:44:51,393 Hydra-Slayer One. Crane 15. All vehicles deployed. 1985 01:44:51,426 --> 01:44:54,463 Engaging hook-up. Over. 1986 01:44:54,496 --> 01:44:57,166 Crane 15. Hydra-Slayer One. Copy! 1987 01:44:57,199 --> 01:45:00,035 Stay at outer operation range! 1988 01:45:02,304 --> 01:45:04,073 Begin the injection! 1989 01:45:04,106 --> 01:45:06,375 Injecting coagulant! 1990 01:45:08,577 --> 01:45:10,345 All pumps initiate! 1991 01:45:10,379 --> 01:45:12,114 RC is operational! 1992 01:45:12,147 --> 01:45:13,815 Okay, raise the output pressure! 1993 01:45:13,848 --> 01:45:16,785 Target the mouth as much as possible! 1994 01:45:22,157 --> 01:45:25,627 Commander, 20% of supply administered. 1995 01:45:29,798 --> 01:45:33,302 The dosage target is now exceeding 30%. 1996 01:45:41,276 --> 01:45:43,245 Crane Platoon One. 1997 01:45:43,278 --> 01:45:44,779 They're gone. 1998 01:45:57,226 --> 01:46:00,129 Dosage is working! Look, the target's slowing down! 1999 01:46:00,162 --> 01:46:02,864 Now's our chance! Deploy all train bombs! 2000 01:46:02,897 --> 01:46:04,733 Do it now! 2001 01:46:26,355 --> 01:46:28,223 Gojira. He's fallen! 2002 01:46:28,257 --> 01:46:30,292 Then roll out the second and third platoons! 2003 01:46:30,325 --> 01:46:32,661 Second and third platoons. Forward! 2004 01:46:32,694 --> 01:46:34,763 Freeze the bastard! 2005 01:46:56,318 --> 01:46:59,421 Do it! Administer all at once! 2006 01:47:03,925 --> 01:47:06,328 Fifty percent of supply administered! 2007 01:47:06,361 --> 01:47:08,297 The first 20 tanks are almost empty. 2008 01:47:08,330 --> 01:47:12,534 Got it. Switch tanks to 21 and above! Quickly! 2009 01:47:13,935 --> 01:47:17,406 Sixty percent of supply administered! 2010 01:47:30,452 --> 01:47:32,454 Seventy-five percent of supply gone. 2011 01:47:32,487 --> 01:47:36,291 We've now passed the coagulant minimum that was projected. 2012 01:47:39,261 --> 01:47:41,930 Ninety percent of supply administered! 2013 01:47:44,899 --> 01:47:46,501 One hundred percent used! 2014 01:47:46,535 --> 01:47:48,503 Critical point's been reached! 2015 01:47:48,537 --> 01:47:51,273 The target's skin appears to be stiffening! 2016 01:47:51,306 --> 01:47:53,608 Please let this work. 2017 01:48:05,287 --> 01:48:07,256 Did it work? 2018 01:48:12,294 --> 01:48:14,929 Oh, no! The target has resumed activity! 2019 01:48:14,963 --> 01:48:16,998 Full evacuation now! 2020 01:48:17,031 --> 01:48:20,001 Change positions! Hurry! 2021 01:48:20,034 --> 01:48:21,670 All troops, abandon attack 2022 01:48:21,703 --> 01:48:23,838 and evacuate to the holding area! 2023 01:48:35,950 --> 01:48:37,319 Chest area temperature 2024 01:48:37,352 --> 01:48:41,323 has dropped to negative 196 degrees. 2025 01:48:41,356 --> 01:48:45,594 Gojira. It's completely shut down! 2026 01:48:48,997 --> 01:48:52,801 Operation Yashiori... Appears to be a success. 2027 01:49:01,042 --> 01:49:05,380 Thank you. All of you. 2028 01:49:12,654 --> 01:49:15,023 We were down to just under an hour, 2029 01:49:15,056 --> 01:49:17,392 which was far too close for comfort. 2030 01:49:17,426 --> 01:49:18,860 But we wouldn't have even had that 2031 01:49:18,893 --> 01:49:21,863 if the PM hadn't been able to convince France. 2032 01:49:28,703 --> 01:49:31,440 'Scuse me! 2033 01:49:31,473 --> 01:49:33,808 Come and look at this survey data. 2034 01:49:40,849 --> 01:49:42,617 Huh. 2035 01:49:42,651 --> 01:49:46,621 Gojira's new isotope has a half-life of 20 days. 2036 01:49:46,655 --> 01:49:48,623 And then halved again a month from now. 2037 01:49:48,657 --> 01:49:50,425 It'll be gone in two to three years. 2038 01:49:50,459 --> 01:49:53,862 Right. That's good news for the residents of Tokyo. 2039 01:49:53,895 --> 01:49:55,764 Yeah. 2040 01:49:58,433 --> 01:50:00,569 Thank goodness. 2041 01:50:11,546 --> 01:50:14,816 Good work. 2042 01:50:14,849 --> 01:50:17,118 Yaguchi, I've been told that the Satomi cabinet 2043 01:50:17,151 --> 01:50:20,088 will soon be resigning en masse. 2044 01:50:20,121 --> 01:50:22,824 All in line with your scenario, correct? 2045 01:50:22,857 --> 01:50:27,529 Wasn't mine. This was all Satomi's scenario. 2046 01:50:34,503 --> 01:50:37,739 The capital and the government are in shambles right now. 2047 01:50:37,772 --> 01:50:42,511 It's a good opportunity to rebuild it right. 2048 01:50:42,544 --> 01:50:44,979 And speaking of which, once the relief 2049 01:50:45,013 --> 01:50:47,048 and reconstruction bills have been passed, 2050 01:50:47,081 --> 01:50:50,819 the event that will happen afterwards is the next election. 2051 01:50:50,852 --> 01:50:55,123 To resuscitate Japan and its 3.6 million refugees, 2052 01:50:55,156 --> 01:50:58,527 we'll need a new leader and a new cabinet. 2053 01:51:00,929 --> 01:51:02,764 This country was devastated before 2054 01:51:02,797 --> 01:51:04,999 but it rose from the ashes. 2055 01:51:07,536 --> 01:51:09,804 It'll do so again. 2056 01:51:32,761 --> 01:51:34,996 The countdown was only suspended. 2057 01:51:35,029 --> 01:51:38,633 But it'll restart if Godzilla begins moving again. 2058 01:51:38,667 --> 01:51:42,971 Nuclear weapons will be used if that happens. 2059 01:51:43,004 --> 01:51:45,974 I'm really amazed you agreed to that. 2060 01:51:46,007 --> 01:51:49,678 Well, I had to keep the world satisfied. 2061 01:51:49,711 --> 01:51:52,547 Now Japan, no... 2062 01:51:52,581 --> 01:51:56,417 all mankind, must coexist with Gojira. 2063 01:51:58,052 --> 01:52:00,755 So you shared the data with France. 2064 01:52:00,789 --> 01:52:04,092 Yes, with France, and the entire world. 2065 01:52:04,125 --> 01:52:07,462 But still I regret nothing. 2066 01:52:07,496 --> 01:52:10,932 I like this "by-any-means" approach of yours. 2067 01:52:10,965 --> 01:52:15,637 Therefore... don't quit. 2068 01:52:18,607 --> 01:52:20,575 When I'm President of the US, 2069 01:52:20,609 --> 01:52:23,244 you'd be ideal as my Japanese counterpart. 2070 01:52:23,277 --> 01:52:27,616 Your Japanese puppet, you mean. 2071 01:52:27,649 --> 01:52:31,486 The fact remains that casualties were high. 2072 01:52:31,520 --> 01:52:35,590 And accountability comes with this job. 2073 01:52:35,624 --> 01:52:41,863 A politician must decide whether to own it or not. 2074 01:52:41,896 --> 01:52:44,599 I myself choose to own it. 2075 01:52:47,201 --> 01:52:53,808 Well, like Maki said, "Do as you please." 2076 01:53:07,922 --> 01:53:10,124 Hmph. 2077 01:53:10,158 --> 01:53:13,161 I guess now's not the time to quit. 2078 01:53:15,664 --> 01:53:18,166 Because things aren't settled. 2079 01:53:18,199 --> 01:53:20,535 Not yet at least. 2080 01:53:34,036 --> 01:53:41,813 Resynced and corrected by H@w-to-kiLL.