1 00:00:25,418 --> 00:00:29,018 ترجمة نور قاسم 2 00:00:50,743 --> 00:00:58,743 "الزوج المفقود" 3 00:04:27,819 --> 00:04:31,019 هل هذه أخت (مارشا)؟ 4 00:04:31,021 --> 00:04:32,655 ماذا نُدعيها؟ 5 00:04:32,857 --> 00:04:34,156 (خالة (جين 6 00:04:35,058 --> 00:04:36,926 .(إنها تبدو أجمل من (مارشا 7 00:04:36,928 --> 00:04:38,328 .إنها بالفعل 8 00:04:38,730 --> 00:04:39,962 مرحبًا 9 00:04:39,964 --> 00:04:41,931 (مرحبًا (ليبي - مرحبًا - 10 00:04:41,933 --> 00:04:44,232 .شكرًا لكِ لإستضافتنا 11 00:04:44,234 --> 00:04:46,936 .مرحب بكُم دائمًا هنا 12 00:04:46,938 --> 00:04:48,638 .شكرًا 13 00:04:48,640 --> 00:04:50,540 من هم هؤلاء الجُمال؟ 14 00:04:50,542 --> 00:04:53,174 (حسنًا، الصغير يدعي (تانك 15 00:04:53,176 --> 00:04:55,678 (والكبيرة تدعي (آبي 16 00:04:55,680 --> 00:04:58,514 .مرحبًا، من اللطيف مقابلتكما 17 00:04:58,516 --> 00:05:00,716 هل تلك صولجنات التي معكما؟ 18 00:05:00,718 --> 00:05:03,352 لما لا تذهبان وتحاولان تحويل هذه العنزة إلي وزة 19 00:05:04,355 --> 00:05:06,221 قد تحدث - حسنًا - 20 00:05:06,223 --> 00:05:07,356 إذهبوا 21 00:05:07,358 --> 00:05:09,926 .كونوا فقط حريصين 22 00:05:09,928 --> 00:05:11,394 الماعز لا تعض، أليس كذلك؟ 23 00:05:11,396 --> 00:05:12,695 .بالطبع يفعلون، إنهم ماعز 24 00:05:13,998 --> 00:05:15,798 !إنتبهوا لأصابعكم 25 00:05:18,235 --> 00:05:19,802 .إنها ناعمة جدًا 26 00:05:22,373 --> 00:05:25,374 .هذه أفضل قطعي 27 00:05:25,376 --> 00:05:27,075 كان يعتقد (فرانك) دائمًا أنه فنان 28 00:05:27,077 --> 00:05:30,111 .وأنا أعتقد ذلك أيضًا 29 00:05:30,113 --> 00:05:31,547 .هو فعل ذلك 30 00:05:31,549 --> 00:05:32,348 نعم 31 00:05:32,350 --> 00:05:34,884 من هو (فرانك)؟ 32 00:05:34,886 --> 00:05:38,354 .إنه زوجي 33 00:05:38,356 --> 00:05:40,221 .على الرغم مِن أننا لم نتزوج أبدًا 34 00:05:40,223 --> 00:05:42,959 .توفي منذ 10 سنوات 35 00:05:42,961 --> 00:05:46,062 .أنا آسفة 36 00:05:46,064 --> 00:05:47,630 .هو فعل تلك أيضًا 37 00:05:47,632 --> 00:05:52,969 رائع، هذا ريفي للغاية 38 00:05:52,971 --> 00:05:53,669 إنتهيتي؟ 39 00:05:53,671 --> 00:05:55,938 .كان (فرانك) من المعجبين بالنقص 40 00:05:55,940 --> 00:05:58,574 .نعم، يمكنني أن أقول 41 00:05:59,176 --> 00:06:01,209 هل إنتهيت؟ 42 00:06:01,211 --> 00:06:03,178 (خالة (جين أين غاسلة الصحون؟ 43 00:06:03,180 --> 00:06:04,647 .أنتِ تنظرين إليها 44 00:06:04,649 --> 00:06:05,848 ألا تملكين غسالة الصحون؟ 45 00:06:05,850 --> 00:06:09,418 لا غسالة صحون، لا مجفف ملابس، لا ميكروويف 46 00:06:09,420 --> 00:06:13,522 يوجد تلفزيون - لا، لا يوجد تلفزيون 47 00:06:13,524 --> 00:06:17,593 حسنًا، أتمني أن يكون لديكِ حوض إستحمام 48 00:06:17,595 --> 00:06:20,529 لان هذا هو وقت نومهم 49 00:06:20,531 --> 00:06:22,565 لا، لم لا تغسلين الصحون وأنا سأخذهم للأعلى 50 00:06:22,567 --> 00:06:23,799 .لا، لا، لا، لا 51 00:06:23,801 --> 00:06:25,701 نحن فقط لدينا روتين 52 00:06:25,703 --> 00:06:27,670 .إنه بخير 53 00:06:27,672 --> 00:06:29,739 .هيا 54 00:06:29,741 --> 00:06:30,873 .حسنًا 55 00:06:35,947 --> 00:06:37,178 .كونوا جيدين 56 00:06:37,180 --> 00:06:41,317 صابون الأطباق في .المكان الذي تتوقعينه أن يكون 57 00:06:41,619 --> 00:06:42,918 .حسنًا 58 00:07:02,140 --> 00:07:03,639 .ندبة جميلة 59 00:07:03,641 --> 00:07:06,742 حدث لي إثر حادث سيارة مع والدي 60 00:07:06,744 --> 00:07:09,645 .هذا هو المفضل لدي 61 00:07:09,647 --> 00:07:11,480 .إنه يشبه الهلال 62 00:07:11,482 --> 00:07:12,748 .يبدو لي كأنه نهر 63 00:07:12,750 --> 00:07:15,251 .نعم، إنهم مسيسبي عظيم 64 00:07:15,253 --> 00:07:16,819 .هيا، لنذهب 65 00:07:16,821 --> 00:07:18,389 .وقت النوم 66 00:07:29,367 --> 00:07:31,434 .شكرًا 67 00:07:31,436 --> 00:07:33,102 .أعتقدت أنك قد ترغبين في ذلك 68 00:07:33,104 --> 00:07:35,171 نعم - ها نحن - 69 00:07:35,173 --> 00:07:36,474 .إن الجو بارد 70 00:07:46,651 --> 00:07:49,151 ها هم، شكرًا لكِ 71 00:07:55,293 --> 00:07:57,593 أنتِ تعلمين، هذا لن يدوم إلي الابد فقط إلا أن نعود 72 00:07:57,595 --> 00:07:59,295 علي أقدامنا - نعم - 73 00:07:59,297 --> 00:08:02,398 وأنا أعلم هذا صعب مع الأولاد 74 00:08:02,400 --> 00:08:03,466 (إنه فقط بعد وفاة (داني 75 00:08:03,468 --> 00:08:05,201 خرجت الأمور عن السيطرة معي 76 00:08:05,203 --> 00:08:09,471 من الصعب أن تخسري زوجك وحياتك في عام واحد 77 00:08:11,375 --> 00:08:15,177 أنا مٌقدرة جدًا دعوتك لنا للمكوث معكِ 78 00:08:15,179 --> 00:08:18,447 أعتقد أن الامر سيكون غريبًا لفترة 79 00:08:18,449 --> 00:08:19,949 أنتِ لا تعلمين ما فعلتُ أنا 80 00:08:19,951 --> 00:08:22,685 وأراهن أن والدتك أمّلت رأسك 81 00:08:22,687 --> 00:08:26,122 .بالكثير من الترهات عني 82 00:08:26,124 --> 00:08:27,123 ...حسنًا 83 00:08:28,993 --> 00:08:29,992 (وأنتِ تعرفين (مارشا 84 00:08:29,994 --> 00:08:33,562 لديها الكثير لتقوله .عن الكثير من الأشياء 85 00:08:33,564 --> 00:08:34,697 ،ولكنني أتذكر علي الرغم من ذلك 86 00:08:34,699 --> 00:08:37,800 أنا أتذكر رؤيتك .في جنازة جدي 87 00:08:37,802 --> 00:08:39,502 .أنتِ وأمي تتعاركون 88 00:08:39,504 --> 00:08:41,036 .نعم 89 00:08:41,038 --> 00:08:43,239 .كنتَ مجنونة 90 00:08:43,241 --> 00:08:47,643 .وأَمك كانت عاهرة 91 00:08:47,945 --> 00:08:53,514 ولكن دعينا لا نتكلم في الماضي 92 00:09:01,325 --> 00:09:03,260 .لديكِ العديد من الحيوانات الأليفة 93 00:09:03,262 --> 00:09:04,794 لا أدعوعم حيوانات أليفة 94 00:09:04,796 --> 00:09:07,163 .في المزرعة، هم حيوانات 95 00:09:07,165 --> 00:09:09,131 .وجميعهم لديهم وظائف 96 00:09:09,133 --> 00:09:13,102 الفراخ تبيض، والقطط تبقي الفئران بعيدا 97 00:09:13,104 --> 00:09:16,038 والكلاب تحمي الفراخ من الذئاب 98 00:09:16,040 --> 00:09:17,642 والماعز تُجلب اللبن 99 00:09:20,244 --> 00:09:21,243 ما هي وظيفته؟ 100 00:09:23,614 --> 00:09:24,780 .عيد الشكر 101 00:09:37,395 --> 00:09:39,361 .نعم 102 00:09:41,300 --> 00:09:43,268 .في حال شعرتي بالبرد 103 00:09:45,336 --> 00:09:46,271 .شكرًا 104 00:09:49,373 --> 00:09:51,040 .سنة جديدة سعيدة 105 00:09:57,815 --> 00:10:00,583 نعم، سنة جديدة سعيدة 106 00:10:13,431 --> 00:10:14,997 .أنتُم تبلون بلاء جيدًا 107 00:10:14,999 --> 00:10:16,599 إنها جيدة للغاية - إنها جيدة للغاية - 108 00:10:16,601 --> 00:10:17,933 شكرًا 109 00:10:17,935 --> 00:10:19,271 شكرًا - علي الرحب والسعة - 110 00:10:20,638 --> 00:10:22,771 .ها هي 111 00:10:22,773 --> 00:10:24,039 خالتي (جين) عملت لنا فطائر 112 00:10:24,041 --> 00:10:26,442 لقد حلمتُ أني عنزة وردية جميلة 113 00:10:26,444 --> 00:10:29,144 كل الماغز جميل .آياً كان لونها 114 00:10:29,146 --> 00:10:31,046 جربي هذه المربي يا ماما صنعتها (جين) لنا 115 00:10:32,251 --> 00:10:35,150 الفراولة والتوت في الحقل من الخلف 116 00:10:35,152 --> 00:10:37,419 تقول (جين) أننا بإمكاننا .أن نجمعهُم في الصيف 117 00:10:37,421 --> 00:10:39,421 وهذا ويغي الخنزير 118 00:10:39,423 --> 00:10:40,689 .إنها لذيذة 119 00:10:40,691 --> 00:10:42,658 .كانت خنزيرة جيدة 120 00:10:42,660 --> 00:10:44,226 ماذا تحبين قهوتك؟ 121 00:10:44,228 --> 00:10:48,097 إنتظري، لا تملكين غسالة للصحون ولكنك تملكين تلك؟ 122 00:10:48,099 --> 00:10:50,399 عنما يتعلق الأمر بالقهوة، فأنا لا أتهاون 123 00:10:57,775 --> 00:11:00,743 هذا (جيمس أوكونور) مدير مزرعتي 124 00:11:00,745 --> 00:11:02,312 من فضلك لا تناديني بذلك 125 00:11:02,314 --> 00:11:05,315 أنتِ تجعليها تبدو كأنني حصلت علي مكتب في النخالة 126 00:11:06,751 --> 00:11:09,818 لابد أنكِ إبنة أختها 127 00:11:09,820 --> 00:11:12,322 .نعم، هذه أنا 128 00:11:12,324 --> 00:11:13,356 .سعدتُ بمقابلتِك 129 00:11:13,358 --> 00:11:16,191 (هذه الفتاة الجميلة تدعي (آبي 130 00:11:16,193 --> 00:11:18,661 (وهذا الطويل الوسيم يدعي (تانك 131 00:11:18,663 --> 00:11:20,129 كيف حالكمُا؟ إنه مجرد شحم 132 00:11:20,131 --> 00:11:22,231 أين تعيش؟ - أين أعيش؟ - 133 00:11:22,233 --> 00:11:24,733 أنا أعيش في هذه الجهة عند تلك العربة الفضية 134 00:11:24,735 --> 00:11:26,101 .أنت مثل المستئذب 135 00:11:26,103 --> 00:11:27,937 !(آبي) 136 00:11:27,939 --> 00:11:30,172 أنا أشبه أو ربما أكون مستئذب 137 00:11:31,075 --> 00:11:32,741 (لا تقلقي (آبي .هو إنسان 138 00:11:32,743 --> 00:11:35,210 سيعلم (أوكونور) أمكم كيف تدير المزرعة 139 00:11:35,212 --> 00:11:35,878 ماذا؟ - ماذا؟ - 140 00:11:35,880 --> 00:11:38,213 أنا آسف، ماذا؟ 141 00:11:38,215 --> 00:11:40,082 ماذا؟ - أنا أريد مساعدة، وأنتِ تريدي وظيفة - 142 00:11:40,084 --> 00:11:42,051 .وهو لن يكون هنا لأبد 143 00:11:42,053 --> 00:11:44,653 ثقي بي، أنا أعلم أنك تريدين وظيفة 144 00:11:44,655 --> 00:11:47,022 لكنني لست متأكدة من أنني أستطيع العمل في المزرعة 145 00:11:47,024 --> 00:11:48,791 .نعم، أتفق معكِ جدًا 146 00:11:48,793 --> 00:11:49,825 .أنت لا تعرفني 147 00:11:49,827 --> 00:11:52,628 حسنًا، أنتِ التي قلتي 148 00:11:52,630 --> 00:11:55,030 حسنًا، أنا فقط أقول 149 00:11:55,032 --> 00:11:56,198 تقول ماذا؟ 150 00:11:56,200 --> 00:11:57,900 أتعرفين ماذا؟ المهم هو 151 00:11:57,902 --> 00:11:59,336 .إنها ليست فكرة جيدة 152 00:11:59,338 --> 00:12:00,536 بالطبع هي 153 00:12:00,538 --> 00:12:03,038 إشربي، وإلبسي ملابسك وإذهبي للخارج 154 00:12:03,040 --> 00:12:04,139 اليوم؟ 155 00:12:04,141 --> 00:12:05,040 .إنه أجازة 156 00:12:05,042 --> 00:12:06,542 .لا يوجد أجازات في المزرعة 157 00:12:06,544 --> 00:12:07,710 تركتك تنامين اليوم 158 00:12:07,712 --> 00:12:09,745 لكن من الغد سيكون شئ آخر 159 00:12:09,747 --> 00:12:10,579 هيا، يا أولاد 160 00:12:10,581 --> 00:12:11,613 (لنذهب لنري (روس في مصنع الاغذية 161 00:12:11,615 --> 00:12:12,984 إنتظري - ودعًا، أمي - 162 00:12:13,484 --> 00:12:14,750 أحبك - إنتظري - 163 00:12:14,752 --> 00:12:15,951 وداعًا، أراكم لاحقًا 164 00:12:15,953 --> 00:12:16,919 هيا لنذهب 165 00:12:16,921 --> 00:12:19,855 .كونوا منتبهين 166 00:12:19,857 --> 00:12:22,024 حسنًا، دقيقتان وتكونين بالخارج 167 00:12:22,026 --> 00:12:23,058 أين؟ 168 00:12:23,060 --> 00:12:25,663 المبني الكبير الأحمر بالخارج 169 00:12:48,253 --> 00:12:49,685 .حسنًا 170 00:12:49,687 --> 00:12:50,953 ما هذا؟ - ماذا؟ - 171 00:12:50,955 --> 00:12:52,455 .ألا يوجد لديكِ معطف 172 00:12:52,457 --> 00:12:55,657 نسيته عند أمي 173 00:12:55,659 --> 00:12:58,395 حسنًا، هؤلاء فراخ 174 00:12:58,397 --> 00:13:01,597 .وهؤلاء ماعز 175 00:13:01,599 --> 00:13:02,664 أخبرتني أن أبدأ من هنا 176 00:13:02,666 --> 00:13:03,799 .وهذا ما سأفعلة 177 00:13:03,801 --> 00:13:06,035 هذه التي هناك (هي الآنسة (تايلور 178 00:13:06,037 --> 00:13:07,970 (هذه (كاتي بيري 179 00:13:07,972 --> 00:13:09,171 وهذه التي في الخلف هناك 180 00:13:09,173 --> 00:13:11,540 التي لا تنتمي لأحد (هي (سوزان سونتاج 181 00:13:11,542 --> 00:13:13,742 ،إنهم نوبيون 182 00:13:13,744 --> 00:13:15,077 هذه التي صاحبة الاذن الطويلة المرنة 183 00:13:15,079 --> 00:13:17,347 لا يوجد لدينا ألبينز لكن لدينا القليل من اللمنشذ 184 00:13:17,349 --> 00:13:21,183 لا نظهرهم إننا فقط نحلِبهم 185 00:13:21,185 --> 00:13:23,218 هل جميعهم لديهم أسماء؟ - نعم - 186 00:13:23,220 --> 00:13:26,088 جميعهم لديهم أسماء لكن أنا أدعوهم فقط ماعز 187 00:13:26,090 --> 00:13:28,157 (ولماذا تناديها (بعمتي جين هل أنتم أقارب؟ 188 00:13:28,159 --> 00:13:28,991 .لا، لا 189 00:13:28,993 --> 00:13:30,262 .لكنها مثل عائلتي 190 00:13:33,398 --> 00:13:34,433 .أنا بخير 191 00:13:36,268 --> 00:13:37,168 .هيا للداخل 192 00:13:40,305 --> 00:13:42,671 حسنًا، يجب أن تسحبينه للاسفل في البداية 193 00:13:42,673 --> 00:13:44,606 أنتِ تعرفين، أنا أعني في كل مكان 194 00:13:44,608 --> 00:13:46,509 من الامام للخلف لا من الخلف للأمام 195 00:13:46,511 --> 00:13:48,411 حسنًا، ها نحن ذا 196 00:13:48,413 --> 00:13:50,346 أعطني تلك الخراطيم الموجودة هناك؟ 197 00:13:50,348 --> 00:13:51,782 .هؤلاء، نعم 198 00:13:53,918 --> 00:13:56,151 .يجب أن تضعي هذه 199 00:13:56,153 --> 00:13:57,253 أين؟ 200 00:13:57,255 --> 00:13:59,589 في المكان الذي تعتقدين أنه يجب أن تُعلق علي حلماتهم 201 00:14:00,925 --> 00:14:04,427 حسنًا، بطيئىة وسهلة هنا 202 00:14:04,429 --> 00:14:08,130 "أنتِ وأنا ذهبنا لنصطاد في الظلام" 203 00:14:08,132 --> 00:14:11,233 "مستلقياً علي ظهورنا ونعد النجوم" 204 00:14:11,235 --> 00:14:13,403 "حيث ينمو العشب الأخضر" 205 00:14:13,405 --> 00:14:15,538 .يجب أن تغني لهم 206 00:14:15,540 --> 00:14:16,539 .أنت تمزح 207 00:14:16,541 --> 00:14:17,440 .لا 208 00:14:18,477 --> 00:14:20,676 أنا لا أغني للماعز 209 00:14:20,678 --> 00:14:21,944 أنا لا أغني للماعز 210 00:14:21,946 --> 00:14:25,482 "أشعر بالسعادة وأنا معكِ" 211 00:14:25,484 --> 00:14:27,250 .نعم، ها نحن 212 00:14:27,252 --> 00:14:28,150 نعم، إنظري 213 00:14:28,152 --> 00:14:30,185 إجعليهم يشعرون بالدفئ في البداية 214 00:14:30,187 --> 00:14:32,455 هذا كيف تجعليهم يخرجون أفضل ما عندهم 215 00:14:32,457 --> 00:14:34,056 أليس ذلك صحيحًا؟ 216 00:14:34,058 --> 00:14:35,427 حسنًا، شغليه الان 217 00:14:38,863 --> 00:14:40,629 "أنتِ وأنا ذهبنا لنصطاد في الظلام" 218 00:14:40,631 --> 00:14:41,864 .مثل ذلك 219 00:14:41,866 --> 00:14:43,499 "مستلقياً علي ظهورنا ونعد النجوم" 220 00:14:44,835 --> 00:14:47,604 "حيث ينمو العشب الأخضر" 221 00:14:47,606 --> 00:14:50,607 أتعلم إعتقدت أننا سنفعلها بأيدينا 222 00:14:51,909 --> 00:14:54,310 حسنًا، لدينا 30 عنزة وأربع أيدي فقط 223 00:14:54,312 --> 00:14:57,012 "سنقع في الحب في منتصف الليل" 224 00:14:57,014 --> 00:14:58,647 "تحركي ببطء فقط" 225 00:14:58,649 --> 00:15:01,518 قام (فرانك) بكل ذلك 226 00:15:01,520 --> 00:15:02,519 .يجب أن أصِلح ذلك 227 00:15:05,823 --> 00:15:07,856 وقام بوضع هذه الثلاجة هنا 228 00:15:07,858 --> 00:15:09,725 "أشعر بالسعادة وأنا معكِ" 229 00:15:09,727 --> 00:15:12,127 كانت الخطة العمل في الجبن 230 00:15:12,129 --> 00:15:13,929 ولكنه بعد ذلك مرض 231 00:15:13,931 --> 00:15:15,331 بماذا؟ 232 00:15:15,333 --> 00:15:16,535 .بشلل الرعاش 233 00:15:18,869 --> 00:15:20,102 والآن (جين) مصابة بإلتهاب المفاصل 234 00:15:20,104 --> 00:15:22,305 وأعتقد أن ذلك يجعلِك المرشحة لتولي الأمور 235 00:15:22,307 --> 00:15:24,374 .أنا لا أعلم شيئاً حول ذلك 236 00:15:24,576 --> 00:15:26,043 .نعم، أنتِ تخبريني 237 00:15:29,813 --> 00:15:31,449 .ها هي الثلاجة 238 00:15:33,717 --> 00:15:36,051 هل كل ذلك جبن ماعز؟ 239 00:15:36,053 --> 00:15:38,854 هل هو جيد؟ - نعم - 240 00:15:38,856 --> 00:15:40,956 .هذا جميل للغاية 241 00:15:40,958 --> 00:15:42,824 أتعلم، بكل هذا بإمكان (جين) أن تفتح 242 00:15:42,826 --> 00:15:44,226 .محل رائع للجِبن 243 00:15:44,228 --> 00:15:47,462 لا، من فضلك إحتفظي بأفكارك حول محل الجِبن لنفسك 244 00:15:47,499 --> 00:15:49,198 أنا لا أريد أن أسمع شيئًا حول ذلك 245 00:15:49,200 --> 00:15:51,601 ...هذا ليس ما أردت قوله ولكن 246 00:15:51,603 --> 00:15:54,036 .حسنًا 247 00:15:54,038 --> 00:15:56,004 حسنًا، بدا لي أنك تتحدثين عن 248 00:15:56,006 --> 00:15:58,641 محل جِبن تريدين فتحه 249 00:15:58,643 --> 00:15:59,676 علي آي حال، هذا لا يهم 250 00:15:59,678 --> 00:16:02,647 هذه نهارية جولتنا في الثلاجة اليوم 251 00:16:07,285 --> 00:16:09,117 ،إليكِ القواعد حول البوابات 252 00:16:09,119 --> 00:16:11,554 أتركيهم دائما مثلما وجدتيهم 253 00:16:11,556 --> 00:16:12,622 ،إن كانوا مفتوحين إتركيهم مفتوحين 254 00:16:12,624 --> 00:16:15,190 ...وإن كانوا منغلقين 255 00:16:15,192 --> 00:16:16,492 ،دعني أخمن أتركهم منغلقين 256 00:16:16,494 --> 00:16:17,759 .هذا صحيح، جيد جدًا 257 00:16:17,761 --> 00:16:22,632 أدريها فقط هكذا وستنفتح، حسنًا؟ 258 00:16:22,634 --> 00:16:24,034 إفعليها 259 00:16:26,770 --> 00:16:28,371 دوريها 260 00:16:28,373 --> 00:16:29,972 يجب أن تٌدِريها 261 00:16:29,974 --> 00:16:31,006 أنا أدِيرها 262 00:16:31,008 --> 00:16:32,176 يجب أن تٌدِريها 263 00:16:37,948 --> 00:16:40,116 .ربما يجب أن أُصلِحها 264 00:16:41,118 --> 00:16:42,951 أمِن المفترض أن أتبعك؟ 265 00:16:42,953 --> 00:16:44,219 .نعم 266 00:17:07,279 --> 00:17:09,379 أيمكنك أن تتوقفي قليلًا لأربط حذائي؟ 267 00:17:23,695 --> 00:17:26,063 هذا جميل ؟ 268 00:18:03,967 --> 00:18:06,302 .إنها ما زالت حية 269 00:18:06,304 --> 00:18:08,936 بمجرد أن جلستُ علي السرير غرقتُ في النوم 270 00:18:09,541 --> 00:18:10,406 .أنتِ متأخرة 271 00:18:10,408 --> 00:18:12,575 لا، لست كذلك سمعت للتو صياح الديك 272 00:18:12,577 --> 00:18:13,576 .دووبي 273 00:18:15,012 --> 00:18:16,078 .هو في جميع الأرجاء 274 00:18:16,080 --> 00:18:18,013 .هو ديك 275 00:18:18,015 --> 00:18:20,450 الديوك لا يمكنهم إخبارنا بالوقت 276 00:18:20,452 --> 00:18:22,685 حسنًا، أنا آتية 277 00:18:22,687 --> 00:18:24,052 ساؤقظ الاولاد فقط 278 00:18:24,054 --> 00:18:25,120 !تم 279 00:18:25,122 --> 00:18:26,656 .إنهم يلعبون 280 00:18:26,658 --> 00:18:27,690 أهم كذلك؟ 281 00:18:27,692 --> 00:18:31,226 نعم، لقد علمتهم كيفية .إستخدام برميل المطر 282 00:18:31,228 --> 00:18:32,227 .نعم 283 00:18:32,229 --> 00:18:34,029 .يجب أن نحلِب الماعز 284 00:18:34,031 --> 00:18:35,264 وأنتِ يجب أت تذهبي للمدينة 285 00:18:35,266 --> 00:18:37,132 لإحضار بعض المؤن يمكنك أن تأخذي عربتي 286 00:18:37,134 --> 00:18:38,301 حسنًا 287 00:18:38,303 --> 00:18:39,502 دعني فقط آخذ حمام سريع 288 00:18:39,504 --> 00:18:40,570 ...وسأتي - لماذا. - 289 00:18:40,572 --> 00:18:41,637 لا تحتاجين أن تأخدي حمام 290 00:18:41,639 --> 00:18:44,807 مسابقة ملكات الجمال لن تكون يوم السبت 291 00:18:44,809 --> 00:18:47,943 أنا أعني الماعز لا يهمهم ماهي رائحتكِ 292 00:18:47,945 --> 00:18:50,178 صحيح؟ 293 00:18:50,180 --> 00:18:51,381 .سأغسل أسناني 294 00:18:51,383 --> 00:18:53,115 .حسنًا 295 00:18:53,117 --> 00:18:55,052 نعم، ربما هي فكرة جيدة 296 00:19:02,025 --> 00:19:04,527 .نحن بحاجة إلي توظيف يد عاملة 297 00:19:04,529 --> 00:19:06,063 .ستتعلم 298 00:19:56,330 --> 00:20:00,030 أغنية فرنسية وأنا مبعرفش فرنسي ههههههه 299 00:21:52,229 --> 00:21:53,896 !مرحبًا 300 00:21:53,898 --> 00:21:55,198 !مرحبًا 301 00:21:59,304 --> 00:22:01,169 .هؤلاء فقط 302 00:22:02,040 --> 00:22:05,073 .جيد 303 00:22:05,075 --> 00:22:06,411 حسنًا 304 00:22:12,650 --> 00:22:14,817 متزوجة؟ 305 00:22:14,819 --> 00:22:17,553 .كنت متزوجة 306 00:22:17,555 --> 00:22:20,155 مطلقة إذًا؟ 307 00:22:20,157 --> 00:22:22,058 .لا 308 00:22:22,060 --> 00:22:24,929 ماذا حدث؟ 309 00:22:26,431 --> 00:22:28,698 .ذهب فقط 310 00:22:28,700 --> 00:22:30,131 ذهب لأين؟ 311 00:22:30,133 --> 00:22:32,835 كم الحساب؟ 312 00:22:32,837 --> 00:22:37,974 الحساب 48.25 313 00:22:37,976 --> 00:22:39,275 .60 314 00:22:39,277 --> 00:22:42,447 أتعني بذهب أنه مات؟ 315 00:22:47,552 --> 00:22:49,885 .إنتظري، الباقي 316 00:23:50,314 --> 00:23:51,547 .ها أنتِ 317 00:23:51,549 --> 00:23:53,685 يجب أن نأخذ أول .درس في إعداد الجبن 318 00:23:56,487 --> 00:23:59,288 مرحبًا (جين)، أنا أريد فقط 319 00:23:59,290 --> 00:24:00,489 أريد بعضًا من الوقت 320 00:24:00,491 --> 00:24:03,059 لأنني لم أخذ حماما منذ ثلاثة أيام 321 00:24:03,061 --> 00:24:04,994 .وأنا مرهقة للغاية 322 00:24:04,996 --> 00:24:06,495 .وأريد بعضًا من الوقت 323 00:24:06,497 --> 00:24:07,496 حسنًا - حسنًا - 324 00:24:07,498 --> 00:24:08,864 .إذهبي 325 00:24:08,866 --> 00:24:09,699 خذي حمامِك 326 00:24:09,701 --> 00:24:12,435 .وأراكي بعد 10 دقائق 327 00:25:43,194 --> 00:25:45,027 أتشعري بالتحسن؟ - نعم - 328 00:25:45,029 --> 00:25:47,930 وشكرًا علي ثياب العمل 329 00:25:47,932 --> 00:25:49,598 .إنهم مناسبين 330 00:25:49,600 --> 00:25:51,066 لقد بدأتِ النظر في الأمر 331 00:25:52,103 --> 00:25:53,402 .يمكن أن تبدو خادعة 332 00:25:53,404 --> 00:25:56,071 ماذا تفعلين؟ - عمل الرب - 333 00:25:56,073 --> 00:25:57,807 .أنا أعد الجِبن 334 00:25:57,809 --> 00:25:59,175 .هيا 335 00:26:00,011 --> 00:26:01,811 هذا يبدو صعبًا - ليس صعبًا - 336 00:26:01,813 --> 00:26:05,781 هيا ضعي اللبن في الحلة 337 00:26:07,318 --> 00:26:08,285 .إنه ثقيل 338 00:26:08,287 --> 00:26:09,385 .إسكبيه فيها 339 00:26:09,387 --> 00:26:11,220 نعم، هذا جيد 340 00:26:11,222 --> 00:26:13,856 والآن هذه المنفخة والبكتريا 341 00:26:13,858 --> 00:26:16,158 ضعي قطرتين أو ثلاثة فيها 342 00:26:16,160 --> 00:26:18,194 وأنا سأضع البكتريا كلها 343 00:26:18,196 --> 00:26:20,229 هذا سيجعل الحليب يتجلط 344 00:26:20,231 --> 00:26:21,530 .رأسي يشعر بالتخثر 345 00:26:21,532 --> 00:26:22,631 ولآن قلبيه 346 00:26:22,633 --> 00:26:25,100 .قلبيه 347 00:26:25,102 --> 00:26:29,605 إنصتي (جين) أردت أن أقول 348 00:26:29,607 --> 00:26:32,708 شكرًا لكِ لإستضافتنا 349 00:26:32,710 --> 00:26:34,610 أعني، كنتِ مذهلة للغاية 350 00:26:34,612 --> 00:26:37,780 والأطفال من الواضح أنهم أحبوا هنا 351 00:26:37,782 --> 00:26:39,481 لا يجب عليكِ .أن تشكريني مجددًا 352 00:26:39,483 --> 00:26:40,783 .أنتِ تعملين هنا الآن 353 00:26:40,785 --> 00:26:42,585 حسنًا، هذ ما أردت أن أتحدث معكِ حوله 354 00:26:42,587 --> 00:26:46,289 أنا لست متأكدة .من أن هذه الوظيفة تناسبني 355 00:26:46,291 --> 00:26:47,156 أتعلمي؟ 356 00:26:47,158 --> 00:26:49,225 أنا أريد منكِ أن تعتني بما أمامك 357 00:26:49,227 --> 00:26:51,360 وضعيهم علي ورق الزبدة 358 00:26:51,362 --> 00:26:54,297 هيا، إلتقطيهم بيديكي 359 00:26:54,299 --> 00:26:55,598 هذا جيد، هيا 360 00:26:55,600 --> 00:26:57,733 هيا 361 00:26:57,735 --> 00:26:59,368 تحدثي، أنا منصِتة 362 00:26:59,370 --> 00:27:02,204 حسنًا، أنا لا أعلم كم سنبقي هنا 363 00:27:02,206 --> 00:27:05,708 وأنا لا أريد منكِ أت تعتمدي علي 364 00:27:05,710 --> 00:27:08,410 أتعلمي، كل ذلك.لن يجدي نفعًا 365 00:27:08,412 --> 00:27:11,247 .وأنا أقدركِ جدا 366 00:27:11,249 --> 00:27:12,414 .حسنًا، أنا أفهم 367 00:27:12,416 --> 00:27:13,616 حسنًا؟ 368 00:27:13,618 --> 00:27:15,551 سأتحملك طالما يمكنني التحمل 369 00:27:15,553 --> 00:27:16,719 .هناك 370 00:27:16,721 --> 00:27:18,321 حسنًا، خذي قليلًا علي يديكِ 371 00:27:18,323 --> 00:27:20,656 ضعي قليلًا من الملح لانها إنتهت 372 00:27:21,759 --> 00:27:23,192 فقط قليًلا كأنك تضعين 373 00:27:23,194 --> 00:27:25,561 تضعين بعض الملح علي الطعام، فقط لا تهتزين 374 00:27:25,563 --> 00:27:27,162 ها أنتِ - .حسنًا - 375 00:27:27,164 --> 00:27:29,031 يمكنك فعلها، إضغطي عليها 376 00:27:29,033 --> 00:27:30,165 .أنتِ طبيعية 377 00:27:44,316 --> 00:27:47,952 حسنًا، (براتلي) يبدو أننا لدينا عائلة 378 00:27:50,588 --> 00:27:52,087 ماذا يوجد في حقيبتك؟ 379 00:27:52,089 --> 00:27:54,690 هيا لنذهب، أسرعوا 380 00:27:54,892 --> 00:27:56,859 هيا (آبي) لا أريد أن أتأخر 381 00:27:57,161 --> 00:27:58,328 هيا لنذهب 382 00:28:04,802 --> 00:28:07,870 .تقومين بعمل جيد يا فتاة 383 00:28:07,872 --> 00:28:09,571 أليست أكواب الحليب جميلة يا أمي؟ 384 00:28:09,573 --> 00:28:11,006 إنها حقًا جميلة 385 00:28:11,008 --> 00:28:12,409 أتعلمين من هو جميل أيضًا؟ 386 00:28:12,411 --> 00:28:13,410 .أنتِ 387 00:28:14,912 --> 00:28:16,413 .لدينا صحبة علي العشاء 388 00:28:16,415 --> 00:28:17,347 نحن؟ 389 00:28:17,349 --> 00:28:18,614 .من الافضل أن تغتسلي 390 00:28:18,616 --> 00:28:20,751 .أجل سيدتي 391 00:28:22,520 --> 00:28:23,788 أيمكنك أن تذهبي لتحضري الخبز؟ 392 00:28:27,392 --> 00:28:28,960 .لا توقِعها 393 00:28:37,935 --> 00:28:39,668 .مساء الخير علي الجميع 394 00:28:39,670 --> 00:28:42,638 أشعر برائحة (الحب هنا (جين 395 00:28:46,477 --> 00:28:48,544 (ليبي) (هذا صديقي (روس 396 00:28:48,546 --> 00:28:50,112 .مرحبًا 397 00:28:50,114 --> 00:28:51,448 أعطني عناق، أريد أن أحضنكِ 398 00:28:51,450 --> 00:28:54,783 (وهذه حفيدته الجميلة (صنشاين 399 00:28:54,785 --> 00:28:57,052 مرحبًا، كيف حالك؟ 400 00:28:57,054 --> 00:28:57,886 .مرحبًا 401 00:28:57,888 --> 00:29:00,089 .هؤلاء لكِ 402 00:29:00,091 --> 00:29:01,056 لي، لماذا؟ 403 00:29:01,058 --> 00:29:03,393 لأنكِ إبنة أخت المرآة التي أُحبُها 404 00:29:03,395 --> 00:29:04,394 .إنها رِشوة 405 00:29:04,396 --> 00:29:05,961 .لا تنصتي إليها 406 00:29:05,963 --> 00:29:08,431 .أنا أريد كل المساعدة منها 407 00:29:08,433 --> 00:29:10,032 .أريدكِ أن تكوني في صفي 408 00:29:10,234 --> 00:29:13,068 .إنها من الليبرالين الهيبين 409 00:29:13,070 --> 00:29:14,903 .وأنا محامي المحافظين 410 00:29:14,905 --> 00:29:16,439 إنتظر، إعتقدت أنك تملك متجر الأغذية 411 00:29:16,441 --> 00:29:19,241 .وأيضًا مقاول 412 00:29:19,243 --> 00:29:22,811 والآن أخبريني أنكِ لستِ من الهيبين أو اليبرالين؟ 413 00:29:23,080 --> 00:29:24,913 .أنا لستُ متأكدة مما أكون 414 00:29:24,915 --> 00:29:26,949 إنها مترددة، وهذا يعني أنها ليبرالية 415 00:29:26,951 --> 00:29:28,217 .وهي إذًا في صفي 416 00:29:28,219 --> 00:29:29,718 ماذا؟ 417 00:29:29,720 --> 00:29:31,787 تعالي هنا، هذا ليس صحيحًا 418 00:29:31,789 --> 00:29:32,957 .(آسفة، (روس 419 00:29:40,298 --> 00:29:42,131 كيف تشعرين (جين)؟ 420 00:29:42,133 --> 00:29:44,199 حسنًا، أصابعي متورمة قليلًا 421 00:29:44,201 --> 00:29:47,169 وعندما أستيقظ في الصباح هذه الايام أشعر بالتعب 422 00:29:47,171 --> 00:29:49,538 لا، لا، جين - أشياء كهذه - 423 00:29:49,540 --> 00:29:52,777 أنا أعني، بماذا تشعرين؟ 424 00:29:54,279 --> 00:29:56,279 .أنا لا أعلم 425 00:29:56,281 --> 00:30:00,517 .قلقة، مفعمة بالأمل 426 00:30:00,519 --> 00:30:02,918 بماذا يفترض أن أفعل؟ 427 00:30:02,920 --> 00:30:04,686 حسنًا، تعلمين ما أقول دائمًا 428 00:30:04,688 --> 00:30:06,688 .نعم، أعلم 429 00:30:06,690 --> 00:30:08,824 إذًا أعتقد أنني لست مضطرا لقوله 430 00:30:08,826 --> 00:30:11,195 لا، لستُ 431 00:30:16,801 --> 00:30:18,803 أشعر أنني يجب أن أقولها علي أى حال 432 00:30:20,272 --> 00:30:22,505 ماذا ستفعلين؟ .يداكي عالية 433 00:30:22,507 --> 00:30:24,139 رائع، ضربة رائعة 434 00:30:24,141 --> 00:30:26,241 .تليها ضربة كوع، حسنًا 435 00:30:26,243 --> 00:30:27,176 .أنت 436 00:30:28,313 --> 00:30:29,379 (حسنًا، (آبي 437 00:30:29,381 --> 00:30:31,448 إذا عبث معكِ هذا الفتي، تعلمين ما تفعلين 438 00:30:31,450 --> 00:30:32,714 .إذهبوا لتناموا 439 00:30:32,716 --> 00:30:33,882 .(ليلة سعيدة، (أوكونور 440 00:30:33,884 --> 00:30:35,050 ليلة سعيدة عليكم - .(ليلة سعيدة، (أوكونور - 441 00:30:35,052 --> 00:30:36,085 أين تذهبون؟ 442 00:30:36,087 --> 00:30:37,121 للطابق العلوي أمي - .حسنًا - 443 00:30:40,392 --> 00:30:42,325 .حسنًا، الأطباق نظيفة 444 00:30:44,496 --> 00:30:46,095 أتري ما أقصد؟ 445 00:30:46,097 --> 00:30:48,197 .(شكرًا لكِ علي لا شئ (دوبي 446 00:30:52,236 --> 00:30:53,235 .ذلك كان لطيف 447 00:30:53,237 --> 00:30:54,169 ماذا؟ 448 00:30:54,171 --> 00:30:55,971 .مجرد تناول وجبة مطبوخه في المنزل 449 00:30:55,973 --> 00:30:57,442 نعم، أعلم ما تقصدين 450 00:31:03,747 --> 00:31:06,648 .مرحبًا 451 00:31:06,650 --> 00:31:08,917 أردت أن أقول 452 00:31:08,919 --> 00:31:12,455 .أنا آسفة لإخافتك في المتجر 453 00:31:12,457 --> 00:31:14,324 .أنا بخير 454 00:31:14,326 --> 00:31:15,427 .أعطني يديكِ 455 00:31:18,229 --> 00:31:20,263 أنتِ الآن تخيفينها مجددًا 456 00:31:20,265 --> 00:31:22,365 أنا بخير، أنا جيدة 457 00:31:22,367 --> 00:31:24,066 أنا أريد أن أقرأ لكِ الطالع فقط 458 00:31:24,068 --> 00:31:25,535 حسنًا - لستِ مضطرة لذلك 459 00:31:25,537 --> 00:31:27,703 دعيني - حسنًا - 460 00:31:27,705 --> 00:31:29,805 حسنًا 461 00:31:29,807 --> 00:31:32,774 إذا خط الحياة يقول أنكِ حظيتي بحياة قاسية 462 00:31:32,776 --> 00:31:34,676 .هذا طبيعي 463 00:31:34,678 --> 00:31:36,579 .تجاهليه 464 00:31:36,881 --> 00:31:43,050 وتقول ماضيكِ وحاضركِ في تشابك 465 00:31:43,220 --> 00:31:45,921 وخط القلب يقول أنكِ لديكِ الكثير من الحب 466 00:31:45,923 --> 00:31:51,727 في حياتك، وحلقتان للاسرة 467 00:31:51,929 --> 00:31:53,263 وماذا يعني ذلك؟ 468 00:31:53,265 --> 00:31:56,198 .يعني أن لديك عائلتان 469 00:31:56,200 --> 00:32:00,637 .وكل شئ في حياتك حول التغير 470 00:32:01,772 --> 00:32:03,906 حياة جديدة، أعتقد أنها لدي الآن 471 00:32:03,908 --> 00:32:06,141 ....حسنًا، في هذه الأثناء 472 00:32:06,143 --> 00:32:07,743 .سأذهب للنوم 473 00:32:07,745 --> 00:32:09,711 (شكرًا لكِ علي العشاء (جين 474 00:32:09,713 --> 00:32:10,580 .ليلة سعيدة للجميع 475 00:32:10,582 --> 00:32:11,614 .(ليلة سعيدة (جيمس 476 00:32:11,616 --> 00:32:12,515 .ليلة سعيدة 477 00:32:12,517 --> 00:32:14,584 .ليلة سعيدة 478 00:32:16,153 --> 00:32:19,457 قلتِ أن زوجك مات 479 00:32:23,761 --> 00:32:25,430 .ولكنه لم يمت 480 00:32:27,499 --> 00:32:31,867 حسنًا، أنتِ الآن تخيفينني 481 00:32:41,779 --> 00:32:43,180 هل سيحصل علي اليوم أجازة؟ 482 00:32:49,153 --> 00:32:51,720 ليس يوم أجازة .إذا كنت مريضًا 483 00:32:51,722 --> 00:32:52,888 .انا لا أشعر بصحة جيدة 484 00:32:52,890 --> 00:32:54,122 .صباح الخير، عائلتي الجميلة 485 00:32:54,124 --> 00:32:54,957 ..مرحبًا، عزيزي 486 00:32:54,959 --> 00:32:56,024 هل سيحصل علي اليوم أجازة؟ 487 00:32:56,026 --> 00:32:57,293 (يمكنك أن تأخذ (آبي إلي المدرسة اليوم؟ 488 00:32:57,295 --> 00:32:59,228 (يجب أن أخذ (تانك للدكتور حرارتة مرتفعة جدًا؟ 489 00:32:59,230 --> 00:33:00,663 آسف لسماع ذلك يا صغيري 490 00:33:00,665 --> 00:33:02,298 سأغادر يا (آبي) في غضون 5 دقائق هل أنتِ جاهزة؟ 491 00:33:02,300 --> 00:33:03,198 .نعم، سيدي 492 00:33:03,200 --> 00:33:04,400 أنت ذاهب للبنك اليوم، صحيح؟ 493 00:33:04,402 --> 00:33:06,068 ...(ساؤصل (آبي 494 00:33:06,070 --> 00:33:07,537 وسأتعامل مع الصفقة الجديدة 495 00:33:07,539 --> 00:33:08,538 التي أعمل عليها 496 00:33:08,540 --> 00:33:09,472 ....وسأذهب مباشرة 497 00:33:09,474 --> 00:33:10,306 .الرسوم الدراسية 498 00:33:10,308 --> 00:33:12,609 .للبنك بعد ذلك 499 00:33:12,611 --> 00:33:14,042 .تقلقين كثيرًا 500 00:33:14,044 --> 00:33:15,043 .كل شئ سيكون بخير 501 00:33:15,045 --> 00:33:16,845 .أُحبك 502 00:33:16,847 --> 00:33:19,081 .(داني) 503 00:33:19,083 --> 00:33:20,782 !(داني) .شئ سئ سيحدث 504 00:33:20,784 --> 00:33:21,917 .فهمت 505 00:33:21,919 --> 00:33:23,386 .شرف الكشافة 506 00:33:23,388 --> 00:33:24,886 .توقفي عن القلق 507 00:33:24,888 --> 00:33:27,055 .أنا أحبك 508 00:33:27,057 --> 00:33:29,559 (داني) - سؤال مهم - 509 00:33:29,561 --> 00:33:31,628 من تحبين أكثر أنا أم أمك 510 00:33:31,630 --> 00:33:32,629 !(داني) 511 00:33:32,631 --> 00:33:34,029 .لن نتناقش في ذلك 512 00:33:34,031 --> 00:33:35,431 حسنًا، هيا 513 00:33:35,433 --> 00:33:36,633 !(داني) 514 00:33:36,635 --> 00:33:37,600 !(داني) 515 00:33:37,602 --> 00:33:38,601 !(داني) 516 00:33:38,603 --> 00:33:39,537 !(داني) 517 00:34:32,056 --> 00:34:33,758 .أنت تمزح معي 518 00:35:05,390 --> 00:35:09,124 .لا، لا، لا، لا، لا 519 00:35:10,628 --> 00:35:12,430 ماذا؟ 520 00:35:15,600 --> 00:35:17,866 تريدين الأخبار السيئة .أم الأخبار السيئة 521 00:35:17,868 --> 00:35:19,901 .الأخبار السيئة 522 00:35:19,903 --> 00:35:24,072 الأوكرة مكسورة .وأنا كنت هنا لإصلحها 523 00:35:24,074 --> 00:35:25,675 لن يكون هنا .أحد قبل خمس ساعات 524 00:35:25,677 --> 00:35:27,943 .ليفتح لنا هذا الباب اللعين 525 00:35:27,945 --> 00:35:28,778 ماذا؟ 526 00:35:29,514 --> 00:35:31,449 .خمس ساعات 527 00:35:39,257 --> 00:35:41,022 إنها عالقة - .نعم - 528 00:35:43,127 --> 00:35:44,560 (لما لا تتصل علي (جين 529 00:35:44,562 --> 00:35:46,928 .هاتفي بالخارج عند الباب 530 00:35:46,930 --> 00:35:47,864 معكِ هاتفكِ؟ 531 00:35:47,866 --> 00:35:48,865 .لا، ليس معي هاتفي 532 00:35:48,867 --> 00:35:50,232 .بالطبع، لا 533 00:35:50,234 --> 00:35:51,267 ما هي الأخبار السيئة الأخري؟ 534 00:35:51,269 --> 00:35:54,537 .الجو هنا بارد للغاية 535 00:35:54,539 --> 00:35:56,372 كاذا إن صرخنا .من الممكن أن يسمعونا 536 00:35:56,374 --> 00:35:58,374 إنها ثلاجة، إنها معزرلة 537 00:35:58,376 --> 00:36:01,143 .أعني بإمكانك أن تجربي 538 00:36:01,145 --> 00:36:03,279 ليس لديك بعض الاسلاك أو مفك 539 00:36:03,281 --> 00:36:05,281 ثم يمكنك فتحه أو آي شئ من ذلك القبيل 540 00:36:05,283 --> 00:36:06,783 هذه فكرة جيدة 541 00:36:08,319 --> 00:36:12,455 عصا من العلكة، مبرد أظافر جورب، وفي 45 ثانية 542 00:36:12,457 --> 00:36:14,891 وبإمكاني أن أفتح الباب .قبل أن تنفجر القنبلة 543 00:36:14,893 --> 00:36:16,226 .شكرًا لك 544 00:36:17,896 --> 00:36:19,564 .ذلك سيبقيكي دافئة 545 00:36:29,441 --> 00:36:30,907 ماذا أخبرتك عن الأبواب والبوابات؟ 546 00:36:30,909 --> 00:36:31,973 .أنا لا أريد محاضَرة الآن 547 00:36:31,975 --> 00:36:33,041 إتركيهم كما وجدتيهم 548 00:36:33,043 --> 00:36:33,810 !لا أريد محاضَرة 549 00:36:33,812 --> 00:36:34,943 .إتركيهم كما وجدتيهم 550 00:36:35,780 --> 00:36:36,813 إذا وجدتِ الباب مفتوح .إتركيه مفتوح 551 00:36:36,815 --> 00:36:38,416 وإن كان مغلق، دعيه مغلق 552 00:36:41,985 --> 00:36:46,087 .كان لباستي كلاين يماير عظيم 553 00:36:46,089 --> 00:36:47,759 .يجب أن تجربي 554 00:36:54,399 --> 00:36:55,565 .هذا جيد للغاية 555 00:37:00,438 --> 00:37:03,439 ماذا إن أردت أن أتبول؟ 556 00:37:03,441 --> 00:37:06,141 .أنتِ لن تتبولين هنا 557 00:37:06,143 --> 00:37:07,677 .يجب أن تتماكي نفسك 558 00:37:07,679 --> 00:37:09,077 ماذا إن لم أستطع؟ 559 00:37:09,079 --> 00:37:12,281 ماذا نحن في الحضانة؟ 560 00:37:12,283 --> 00:37:16,619 .يجب أن تتماسكي 561 00:37:16,621 --> 00:37:18,119 أعني، هل تريدين أن تتبولي الآن؟ 562 00:37:18,121 --> 00:37:19,322 .لا 563 00:37:19,324 --> 00:37:21,223 إذًا لماذا نتجادل في ذلك؟ 564 00:37:21,225 --> 00:37:25,093 لأنني قلقة من أنني أريد أن أتبول لاحقًا 565 00:37:38,543 --> 00:37:40,309 لماذا إتنقلتي إلي هنا؟ 566 00:37:40,311 --> 00:37:42,879 إضطررتُ أن أخرج من منزل أمي 567 00:37:42,881 --> 00:37:43,946 نعم؟ 568 00:37:43,948 --> 00:37:47,650 .توفي زوجي وفقدتُ منزلي 569 00:37:47,652 --> 00:37:49,452 .كانت سنة رائعة للغاية 570 00:37:49,454 --> 00:37:52,288 ثم إضطررت للعيش مع أمي 571 00:37:52,290 --> 00:37:53,789 و (مارشا) ليس من السهل العيش معها 572 00:37:55,293 --> 00:37:57,360 لماذا أنت تعيش هنا؟ 573 00:37:57,362 --> 00:38:00,730 .الراحة غالبًا 574 00:38:03,368 --> 00:38:06,669 .زوجتي السابقة أخذت المنزل 575 00:38:06,671 --> 00:38:07,937 زوجتك السابقة؟ 576 00:38:07,939 --> 00:38:10,205 لا، زوجي السابق 577 00:38:10,207 --> 00:38:11,874 .إخرس 578 00:38:11,876 --> 00:38:12,875 حقًا؟ 579 00:38:12,877 --> 00:38:14,042 لا زوجتك السابقة 580 00:38:17,214 --> 00:38:19,482 منذ متي وأنت متطلقون؟ 581 00:38:19,484 --> 00:38:20,983 أتعلمين، أنا أفضل حقًا 582 00:38:20,985 --> 00:38:22,385 .(أن نتحدث عن (مارشا 583 00:38:22,387 --> 00:38:24,085 .(مارشا) 584 00:38:24,087 --> 00:38:25,988 .إنها جميلة للغاية 585 00:38:25,990 --> 00:38:28,524 .إنها ما زالت جميلة للغاية 586 00:38:28,526 --> 00:38:31,494 .وكيلة سفر، تزوجت أربع مرات 587 00:38:31,496 --> 00:38:32,795 .إنها تعمل بجِد 588 00:38:32,797 --> 00:38:36,064 أعتقد أنني كنت في السادسة عندما قررت 589 00:38:36,066 --> 00:38:38,734 .أنني لا أحتاج مربية 590 00:38:38,736 --> 00:38:41,003 .أتذكر أنني كنتُ خائفة للغاية كلما تتركني 591 00:38:42,440 --> 00:38:45,841 كنت أكون في حجرتي مع 592 00:38:45,843 --> 00:38:47,777 .تعرف الخيول العالية 593 00:38:47,779 --> 00:38:50,845 أتعلم، تلك التي تشبه العصي علي قمة روس الخيول 594 00:38:51,148 --> 00:38:53,282 .كنتُ أجلس في حجرتي مع ذلك 595 00:38:53,284 --> 00:38:54,784 أحيانًا كنت أستيقظ 596 00:38:54,786 --> 00:38:58,387 لأنني كنتُ أعتقد .أنها نست أن تأتي لي 597 00:38:58,389 --> 00:39:00,056 .حسنًا، هذا شنيع 598 00:39:00,058 --> 00:39:03,259 .نعم، ولكن ليس بذلك السوء 599 00:39:06,196 --> 00:39:08,299 .تعالي إجلسي 600 00:39:17,041 --> 00:39:18,443 .إتكئي بظهرك عليها 601 00:39:22,013 --> 00:39:23,045 .شكرًا 602 00:39:25,148 --> 00:39:26,147 .ياللهول 603 00:40:13,865 --> 00:40:16,966 .لديكم مخيم صغير للطقس البارد 604 00:40:19,003 --> 00:40:20,036 .ياللهول 605 00:40:20,872 --> 00:40:21,937 .شكرًا لك 606 00:40:21,939 --> 00:40:22,838 !ياللهول 607 00:40:22,840 --> 00:40:24,073 .إنه باردٌ للغاية 608 00:40:25,242 --> 00:40:27,242 .أغلقت علينا 609 00:40:27,244 --> 00:40:30,579 من يصلح الباب في منتصف الليل؟ 610 00:40:30,581 --> 00:40:32,615 الذي يعرف كيف .ينهي وظائفة، ذلك هو 611 00:40:32,617 --> 00:40:35,183 حسنًا، ذلك لديه إجابه علي كل شئ، أليس كذلك؟ 612 00:40:36,521 --> 00:40:39,355 مثل أنكِ لديكِ إجبة .علي كل شئ، أيضًا 613 00:40:51,069 --> 00:40:51,967 .أراكِ غدًا 614 00:40:51,969 --> 00:40:54,138 .وداعًا - .وداعًا - 615 00:40:59,911 --> 00:41:03,145 من أين حصلتي علي هذا التيشيرت الجميل، أيتها الفتاة الجديدة؟ 616 00:41:03,147 --> 00:41:07,149 أنتِ قبيحة للغاية 617 00:41:07,151 --> 00:41:09,787 ماذا ستفعلين، أيتها العرجاء؟ 618 00:41:16,294 --> 00:41:17,893 (السيدة (موران - نعم - 619 00:41:17,895 --> 00:41:18,963 .مرحبًا 620 00:41:22,867 --> 00:41:24,400 هل أنتِ متأكدة (أن هذا خطأ (آبي 621 00:41:24,402 --> 00:41:26,035 .لانها حقًا ليست مقاتلة 622 00:41:26,037 --> 00:41:27,470 .هي لم تضرب أحدًا من قبل 623 00:41:27,472 --> 00:41:28,671 ...أعني - ليس سهلًا - 624 00:41:28,673 --> 00:41:30,706 .البدء في مدرسة جديدة 625 00:41:30,708 --> 00:41:34,041 لكن نحن لدينا سياسة .عدم التسمح مع العنف هنا 626 00:41:34,244 --> 00:41:36,479 يجب علي (آبي) إستخدام .كلماتها بدلًا من الكاراتية 627 00:41:36,481 --> 00:41:37,947 .عندما تكون غاضبة 628 00:41:37,949 --> 00:41:39,949 غاضبة من ماذا؟ 629 00:41:39,951 --> 00:41:42,685 سيدة (موران) إنها ليست أول 630 00:41:42,687 --> 00:41:44,520 .ولا آخر طفلة متهورة 631 00:41:44,522 --> 00:41:47,790 .إنها تعرج بسبب حادث سيارة 632 00:41:47,792 --> 00:41:49,825 .نفس الحادث الذي توفي فيه والدها 633 00:41:49,827 --> 00:41:51,861 ..وإبنتي تعرف الكثير عن الألم والعمل الجاد 634 00:41:51,863 --> 00:41:53,796 .(سيدة (موران 635 00:41:53,798 --> 00:41:55,831 هذه ليست طريقة جيدة .للبدء في مدرسة جديدة 636 00:41:55,833 --> 00:41:57,835 .إنه سبب الفصل 637 00:41:59,604 --> 00:42:00,736 ماذا يحدث؟ 638 00:42:00,738 --> 00:42:05,007 .أعني ذلك ليس أنتِ 639 00:42:05,009 --> 00:42:06,075 ."ناداني "بالعرجاء 640 00:42:06,077 --> 00:42:09,044 حسنًا، هذا الولد حقير 641 00:42:09,046 --> 00:42:11,680 لكنك لا يمكنك ضرب الناس هكذا 642 00:42:11,682 --> 00:42:14,450 يجب أن تستخدمي فمك، حسنًا 643 00:42:15,820 --> 00:42:18,521 أعني كيف تعلمتي الكاراتية؟ 644 00:42:18,523 --> 00:42:20,523 .(أوكونور) 645 00:42:20,525 --> 00:42:21,192 ماذا؟ 646 00:42:34,038 --> 00:42:35,037 .(أنا (ليبي 647 00:42:35,039 --> 00:42:36,007 .أمي 648 00:42:38,743 --> 00:42:39,909 .مرحبًا 649 00:42:39,911 --> 00:42:43,879 هل علمتها كيف تقاتل؟ 650 00:42:43,881 --> 00:42:45,714 نعم، بعض الحركات - حسنًا، شكرًا لم - 651 00:42:45,716 --> 00:42:47,783 لان طفلتي فُصلت .لمدة أسبوع 652 00:42:47,785 --> 00:42:49,652 .ضربتِ ذلك الولد 653 00:42:49,654 --> 00:42:51,187 ضربته بالضربة الشمسية 654 00:42:51,189 --> 00:42:52,521 .عمل جيد 655 00:42:52,523 --> 00:42:54,490 .لا 656 00:42:54,492 --> 00:42:56,826 .لا، ليس عملًا جيدًا 657 00:42:56,828 --> 00:42:59,128 (كيف يعلم عن (جيمي 658 00:42:59,130 --> 00:43:01,096 لماذا لم تخبريني؟ .أنا أمك 659 00:43:01,098 --> 00:43:02,698 لأني علمت أن ستغضبي 660 00:43:02,700 --> 00:43:03,899 !ماذا، أنا لست غاضبة 661 00:43:03,901 --> 00:43:05,601 .أنتِ غاضبة الآن يا أمي 662 00:43:05,603 --> 00:43:08,771 أنا بخير (آبي) أستطيع أن أتكفل بذلك 663 00:43:08,773 --> 00:43:10,241 .كان يجب أن تخبريني 664 00:43:13,511 --> 00:43:14,910 .أريدك أن تذهبي إلي غرفتك 665 00:43:14,912 --> 00:43:16,378 . إذهبي إلي غرفتك - .حسنًا - 666 00:43:17,481 --> 00:43:18,547 .إذهبي إلي غرفتك 667 00:43:18,549 --> 00:43:22,252 .لا تفعلي ذلك مجددًا 668 00:43:22,254 --> 00:43:24,220 لماذا انتِ غاضبة منها؟ - أنا لست غاضبة منها - 669 00:43:24,222 --> 00:43:25,421 أنتِ غاضبة - لا، لست غاضبة - 670 00:43:25,423 --> 00:43:27,188 لقد تم مضايقتها .منذ أن ذهبت للمدرسة 671 00:43:27,425 --> 00:43:29,925 .أنا غاضبة منك 672 00:43:29,927 --> 00:43:34,396 لم تخبركِ، لانها .كانت تحاول حمايتك 673 00:43:34,398 --> 00:43:36,033 ماذا؟ حمايتي من ماذا؟ 674 00:43:39,103 --> 00:43:41,606 .آمل أنها أوسعته ضربًا 675 00:44:15,274 --> 00:44:17,208 .مرحبًا 676 00:44:18,910 --> 00:44:21,076 أتعلمين ما قاله ذلك الولد هو شنيع 677 00:44:21,078 --> 00:44:24,179 .ومن المحتمل أنه نال ما يستحق 678 00:44:24,181 --> 00:44:29,551 وأنا فخورة بكِ .لانكِ دافعتِ عن نفسك 679 00:44:29,553 --> 00:44:32,054 .أنا أفتقد والدي 680 00:44:32,056 --> 00:44:33,624 إنظري، أنا أعلم 681 00:44:36,661 --> 00:44:37,828 .أنا أعلم 682 00:44:40,431 --> 00:44:41,699 .أنا أفتقده أيضًا 683 00:44:45,436 --> 00:44:48,837 .أنا أحب العيش هنا في المزرعة 684 00:44:48,839 --> 00:44:50,572 أسنبقي هنا يا أمي؟ 685 00:44:50,574 --> 00:44:52,708 .أنا لا أعلم 686 00:44:52,710 --> 00:44:58,012 لكن آيا كان ما سأفعله .إنكِ سوف تكونين بخير 687 00:45:01,386 --> 00:45:02,419 وعد؟ 688 00:45:04,423 --> 00:45:06,021 .وعد 689 00:45:11,562 --> 00:45:14,333 أيمكنني أن ابقي هنا الليلة؟ - نعم - 690 00:45:19,603 --> 00:45:21,236 .أقدامي باردة للغاية 691 00:45:41,293 --> 00:45:44,994 "عندما أستيقظ في الصباح يا حبي" 692 00:45:45,196 --> 00:45:48,395 "وضوء الشمس يؤذي عيناي" 693 00:45:51,068 --> 00:45:53,971 "وشئ ما دون سابق إنذار يا حبي" 694 00:45:55,906 --> 00:45:58,709 "يشعرني بثقل في رأسي" 695 00:46:00,044 --> 00:46:03,078 "ثم أنظر إليكِ" 696 00:46:03,080 --> 00:46:07,084 "وكل شئ يصبح علي ما يرام معي" 697 00:46:09,820 --> 00:46:11,922 "مجرد نظرة إليكِ" 698 00:46:13,425 --> 00:46:16,127 "...ومن ثم أعلم أنه سيكون" 699 00:46:19,730 --> 00:46:21,830 "يومًا جميلًا" 700 00:46:21,832 --> 00:46:23,299 "يومًا جميلًا" 701 00:46:23,301 --> 00:46:24,434 "يومًا جميلًا" 702 00:46:24,436 --> 00:46:26,835 "يومًا جميلًا" 703 00:46:26,837 --> 00:46:28,271 "يومًا جميلًا" 704 00:46:28,273 --> 00:46:29,339 "يومًا جميلًا" 705 00:46:29,341 --> 00:46:31,707 "يومًا جميلًا" 706 00:46:31,709 --> 00:46:32,841 "يومًا جميلًا" 707 00:46:56,567 --> 00:46:58,233 هل ذلك ملح كثير؟ 708 00:46:58,235 --> 00:46:59,768 نعم، ضعي القليل فقط 709 00:46:59,770 --> 00:47:01,036 حسنًا - .هذة تبدو جيدة للغاية - 710 00:47:01,038 --> 00:47:03,105 قيمتها 8 دولارات .ومصنوعة يدوياً 711 00:47:03,107 --> 00:47:04,773 !ثماني دولارات - .ومصنوعة يدوياً - 712 00:47:04,775 --> 00:47:06,342 ...يمكننا أن نبعها للمحل أو 713 00:47:06,344 --> 00:47:08,877 حسنًا، لن يستطيع تحمل تكلفة هذا الجُبن 714 00:47:32,404 --> 00:47:34,471 .مئزر أبيض طويل.." 715 00:47:34,473 --> 00:47:37,307 وأخبرها بالفعل وبدقة 716 00:47:37,309 --> 00:47:39,875 ...أنه قد أعد 717 00:47:39,877 --> 00:47:42,010 كيف تُنطق هذه الكلمة؟ 718 00:47:42,012 --> 00:47:43,513 .كاري - .كاري - 719 00:47:43,515 --> 00:47:44,646 .جمبري بالكاري 720 00:47:44,648 --> 00:47:46,249 .إنه حار للغاية 721 00:48:38,836 --> 00:48:40,202 ماذا تزرعين؟ 722 00:48:40,204 --> 00:48:44,206 لا شئ طموح .فقط ما يمكننا أكله 723 00:48:44,208 --> 00:48:46,942 لن أزرع خروشوف آخر 724 00:48:46,944 --> 00:48:48,844 .بدون سبب وجيه 725 00:48:54,952 --> 00:48:57,853 .إنه جميل هنا حقًا 726 00:48:57,855 --> 00:48:59,324 .إعتقدت أنكِ ستحبينه 727 00:49:05,896 --> 00:49:08,697 (أيمكنني طرح عليكِ سؤال (جين 728 00:49:08,699 --> 00:49:11,700 .طبعًا 729 00:49:11,702 --> 00:49:13,570 كم إستغرقتي من الوقت؟ 730 00:49:13,572 --> 00:49:14,504 لزرع كل ذلك 731 00:49:14,506 --> 00:49:17,041 .ليس طويلًا 732 00:49:20,679 --> 00:49:23,879 (لتنسي (فرانك 733 00:49:27,552 --> 00:49:31,153 مبدئياً، أنا لن أنساة أبدًا 734 00:49:31,155 --> 00:49:33,323 .إستسلمتُ لحزني 735 00:49:33,325 --> 00:49:35,560 .ورفضت أن أعود للحياة 736 00:49:37,429 --> 00:49:41,666 .ثم ببطء عدت للعيش مرة أخري 737 00:49:43,167 --> 00:49:48,338 تستمر الحياة في السير .سواء حببنا ذلك أم لا 738 00:49:48,340 --> 00:49:55,645 أعلمين أحيانًا، أشعر أنني أغرق؟ 739 00:49:55,647 --> 00:50:02,217 .هذا النوع من الألم والخسارة يؤلم جدًا 740 00:50:02,219 --> 00:50:06,556 .(لكننا مخلوقون من السحر والمرونة (ليبي 741 00:50:06,558 --> 00:50:09,259 خسارة شخص تحبينه 742 00:50:09,261 --> 00:50:11,563 ستبقي عالقة في ذهنك إلي الأبد 743 00:50:13,531 --> 00:50:14,965 .لكنها ستشفي مع الوقت 744 00:50:19,870 --> 00:50:22,137 أتعدينني؟ 745 00:50:22,139 --> 00:50:24,072 .أتحدث عن تجربة 746 00:50:34,218 --> 00:50:36,020 هل ذلك صحيح؟ 747 00:50:56,574 --> 00:50:59,041 ...سوق المزارعين سهل 748 00:50:59,043 --> 00:51:01,344 (لا أعلم لماذا (جين إنتظرت كثيرًا لتعرضه عليكِ 749 00:51:01,346 --> 00:51:02,545 .أنا أعلم 750 00:51:02,547 --> 00:51:06,915 "كنت أعيش في "هيوستن .ولم أعُد منذ أن غادرت 751 00:51:06,917 --> 00:51:08,850 أستعودين؟ 752 00:51:08,852 --> 00:51:09,951 .لا أعلم 753 00:51:09,953 --> 00:51:11,754 أنا يجب أن أجد وظيفة حقيقية لا أستطيع إدارة مزرعة 754 00:51:11,756 --> 00:51:13,389 .يجب أن أن أحصل علي مال 755 00:51:13,391 --> 00:51:14,856 .المعذرة 756 00:51:14,858 --> 00:51:16,559 حلب الماعز، ليست وظيفة حقيقية؟ 757 00:51:16,561 --> 00:51:18,827 تعلم ما أقصد، أريد .أن يرتاد أولادي الجامعة 758 00:51:18,829 --> 00:51:20,396 .الجامعة ليست ضرورية 759 00:51:20,398 --> 00:51:21,897 .أولادي سيرتادوا الجامعة 760 00:51:21,899 --> 00:51:23,433 لماذا؟ 761 00:51:23,435 --> 00:51:25,000 .ليحصلوا على حياة جيدة 762 00:51:25,002 --> 00:51:27,903 .حسنًا 763 00:51:27,905 --> 00:51:29,772 هل دخلت الجامعة؟ - .نعم - 764 00:51:29,774 --> 00:51:30,939 هل حصلت على حياة جيدة؟ 765 00:51:30,941 --> 00:51:34,876 .لا، لأنني إرتدتُ الجامعة 766 00:51:34,878 --> 00:51:36,346 هل دخلت الجامعة؟ - .نعم - 767 00:51:36,348 --> 00:51:38,283 وكيف جرت معكِ الأمور إذًا؟ 768 00:51:40,918 --> 00:51:42,117 حسنًا، حياتي لم تسري 769 00:51:42,119 --> 00:51:43,553 .مثلما أردتُ أن تكون 770 00:51:43,555 --> 00:51:45,087 حسنًا، هذا قول الجميع 771 00:51:45,089 --> 00:51:46,922 إذًا أنت ضد التعليم العالي؟ 772 00:51:46,924 --> 00:51:48,125 .نعم، إنه مضيعة للوقت 773 00:51:49,594 --> 00:51:51,294 .العالم سينهار علي آي حال متفائل أوي 774 00:51:51,296 --> 00:51:53,329 ما يجب أن تعلمينه لأولادك 775 00:51:53,331 --> 00:51:56,432 كيف يسوق سيارة، كيف يصطاد ويطارد فريسته 776 00:51:56,434 --> 00:51:58,133 .كيف يدافع عن نفسه 777 00:51:58,135 --> 00:52:01,169 ذلك ما هو مفيد 778 00:52:01,171 --> 00:52:02,904 .عندما تحين نهاية العالم 779 00:52:02,906 --> 00:52:04,275 أتدرك أنك تبدو مجنونًا؟ 780 00:52:05,943 --> 00:52:07,209 .ربما أنا مجنون 781 00:52:07,211 --> 00:52:08,378 .نعم 782 00:52:08,380 --> 00:52:11,146 .(تانك) و(آبي) سيكونا بخير 783 00:52:11,148 --> 00:52:14,149 .إنهم مقاتلون 784 00:52:53,725 --> 00:52:56,559 "واحدة "دوريس وإثنتان "أنجلينا جولي" من فضلك 785 00:52:56,561 --> 00:52:58,226 .إختيار جيد 786 00:52:58,228 --> 00:53:00,696 .إبني يحب "أنجلينا جولي" أيضًا 787 00:53:00,698 --> 00:53:02,765 .جميع الأولاد يحبونها 788 00:53:04,636 --> 00:53:05,568 .حسنًا 789 00:53:06,504 --> 00:53:09,237 .ذلك ليس مضحكًا 790 00:53:09,239 --> 00:53:11,541 .يا للهول 791 00:53:11,543 --> 00:53:12,775 ليبي موران)؟) 792 00:53:12,777 --> 00:53:14,444 .(يا فتيات، إنها (ليبي 793 00:53:14,446 --> 00:53:16,779 .يا إلهي 794 00:53:16,781 --> 00:53:17,814 !مرحبًا 795 00:53:18,750 --> 00:53:19,782 !مرحبًا 796 00:53:19,784 --> 00:53:20,783 .إنظري لحالك 797 00:53:24,722 --> 00:53:26,689 .يا للهول، لم نركِ منذ الجنازة 798 00:53:26,691 --> 00:53:28,990 نعم - . (أنا أفتقد (داني 799 00:53:28,992 --> 00:53:30,827 كيف حالك حقًا؟ 800 00:53:30,829 --> 00:53:32,595 كيف حالك؟ 801 00:53:32,597 --> 00:53:33,563 .أنا بخير 802 00:53:35,467 --> 00:53:37,567 هل تعدين الجِبن 803 00:53:37,569 --> 00:53:39,569 .أساعد في ذلك 804 00:53:39,571 --> 00:53:41,169 أنا فقط أبيع - نحن نشتري كل أسبوع - 805 00:53:41,171 --> 00:53:42,204 .هذه لطيفة للغاية 806 00:53:42,206 --> 00:53:43,339 جميل - .أحببنا ذلك - 807 00:53:43,341 --> 00:53:48,844 "حسنًا، سأخذ "روزي "ودريس" 808 00:53:50,648 --> 00:53:51,681 .حسنًا 809 00:53:55,118 --> 00:53:58,254 حسنًا، الحساب 10 دولارات 810 00:53:58,256 --> 00:53:59,789 .إحتفظي بالباقي 811 00:53:59,791 --> 00:54:01,290 .نحن لا نأخذ بقشيش 812 00:54:01,292 --> 00:54:03,326 .حسنًا، تحدثي عن نفسك 813 00:54:03,328 --> 00:54:05,695 .نحن نأخذ بقشيش 814 00:54:05,697 --> 00:54:07,697 .أعتقد أننا نأخذ بقشيش 815 00:54:08,600 --> 00:54:10,399 .ساجلب عصير التفاح 816 00:54:12,670 --> 00:54:15,738 أتعملين مع الفلاح الجذاب؟ 817 00:54:15,740 --> 00:54:17,440 مَن؟ 818 00:54:17,442 --> 00:54:18,841 .هكذا ندعوه 819 00:54:18,843 --> 00:54:21,176 هو؟ 820 00:54:21,178 --> 00:54:22,345 .إنه السبب في قدومنا 821 00:54:22,347 --> 00:54:24,112 .إنه جذاب 822 00:54:24,114 --> 00:54:25,481 .جذاب للغاية 823 00:54:27,318 --> 00:54:28,417 .نعم، إنه كذلك 824 00:54:28,419 --> 00:54:29,952 .مهلًا، لحظة 825 00:54:29,954 --> 00:54:34,290 هل تعدون الجِبن معًا؟ 826 00:54:34,292 --> 00:54:39,462 لا - أعني، ماذا؟ - 827 00:54:39,464 --> 00:54:40,363 هل أنتِ؟ - .لا - 828 00:54:40,365 --> 00:54:41,430 .هيا - .يا إلهي - 829 00:54:41,432 --> 00:54:42,798 .أخبرينا 830 00:54:42,800 --> 00:54:44,834 .أنا لا أُقبل وأقول 831 00:54:44,836 --> 00:54:46,435 أعني، أعددنا بعض الجِبن سوياً 832 00:54:46,437 --> 00:54:48,337 .أحيانًا 833 00:54:49,474 --> 00:54:51,239 .ذلك جيد لكِ 834 00:54:51,241 --> 00:54:53,342 لقد تجاوزتي الأمر 835 00:54:53,344 --> 00:54:55,645 .لم يكن (داني) الاوسم علي الإطلاق 836 00:54:57,348 --> 00:55:00,616 .مثل الماس الخام 837 00:55:01,653 --> 00:55:04,787 ...إعطوني فقط 838 00:55:04,789 --> 00:55:06,856 .أنت، سأعود في الحال 839 00:55:06,858 --> 00:55:07,757 .شكرًا علي المشاركة 840 00:55:09,126 --> 00:55:11,126 .مرحبًا 841 00:55:11,128 --> 00:55:12,295 .وداعًا 842 00:55:12,297 --> 00:55:13,896 .وداعًا 843 00:55:13,898 --> 00:55:14,997 .نراك الإسبوع القادم 844 00:55:27,278 --> 00:55:29,045 .ذلك حزين للغاية 845 00:55:29,047 --> 00:55:32,682 ما الأمر الذي يزعجها؟ 846 00:55:32,684 --> 00:55:34,584 .إنها واحدة من أولئك الناس 847 00:55:34,586 --> 00:55:36,752 .أشعر بالأسي تجاهها 848 00:55:36,754 --> 00:55:38,254 زوجها توفي في حادث سيارة 849 00:55:38,256 --> 00:55:39,655 .تركهم يفلسون 850 00:55:39,657 --> 00:55:41,390 .ذهبت لمزاد بيع ممتلكاتها 851 00:55:41,392 --> 00:55:42,391 .لم تذهبي 852 00:55:42,393 --> 00:55:43,593 .ذهبت بالتأكيد 853 00:55:43,595 --> 00:55:45,494 .كان لديها نفس الاغراض الصينية مثلي 854 00:55:45,496 --> 00:55:48,998 لا تحكمي، لكنني إشتريت كل شئ 855 00:55:50,068 --> 00:55:51,867 لدي الآن لوحة إعداد ل24 856 00:55:51,869 --> 00:55:52,568 .هذا مدهش 857 00:55:52,570 --> 00:55:53,703 .الشئ الجيد أنني مشهورة 858 00:55:54,706 --> 00:55:57,639 إنها بالتأكيد تنام مع ذلك المزاع 859 00:55:57,642 --> 00:55:58,608 ألا تعتقدي أنها تكذب؟ 860 00:55:59,611 --> 00:56:01,176 .إنها تبدو كمن يرتدي زي هالوين 861 00:56:01,479 --> 00:56:03,079 .إنها تشبه قاطع الأخشاب 862 00:56:03,081 --> 00:56:04,814 .إنها كعامل المحطة 863 00:56:06,985 --> 00:56:08,384 أتعتقدوا أنني بحاجة إلي عدسات؟ 864 00:56:08,386 --> 00:56:09,452 ماذا؟ 865 00:56:09,454 --> 00:56:10,686 .أنتِ جميلة للغاية 866 00:56:10,688 --> 00:56:12,421 أنتِ لا تزالين .جميلة منذ أخر مرة 867 00:56:12,423 --> 00:56:13,723 .شكرًا لكم 868 00:56:13,725 --> 00:56:15,658 .هيا لنذهب - .أنا خلفك - 869 00:56:38,349 --> 00:56:41,350 شكرًا لكِ أراكِ الأسبوع المقبل 870 00:56:41,352 --> 00:56:43,252 .أنت، يجب أن نغادر 871 00:56:43,254 --> 00:56:44,320 ماذا؟ - .أريد أن أغادر - 872 00:56:44,322 --> 00:56:45,287 .أريد أن أغادر 873 00:56:45,289 --> 00:56:46,355 إنتظري، إنتظري، تمهلي 874 00:56:46,357 --> 00:56:48,357 ماذا حدث؟ - يجب أن نذهب - 875 00:56:48,359 --> 00:56:50,292 هؤلاء النساء الّذين .كانوا هنا يكرهونني 876 00:56:50,294 --> 00:56:51,293 .إنهم يعتقدون أنك جذاب 877 00:56:51,295 --> 00:56:52,628 ربما بالخطأ أخبرتهم 878 00:56:52,630 --> 00:56:54,096 .أننا نعُد الجِبن سوياً 879 00:56:54,098 --> 00:56:56,732 .إنهم أشخاص فظعاء 880 00:56:56,734 --> 00:56:59,134 وأنا أريد الذهاب للبيت .ويعتقدون أنني سيئة الثياب 881 00:57:14,519 --> 00:57:16,988 .أنا أكره الناس الفظعاء 882 00:57:19,323 --> 00:57:20,723 .حسنًا، هذا هو ذلك 883 00:57:21,592 --> 00:57:23,191 .حسنًا، ذلك كان فظيع 884 00:57:23,193 --> 00:57:24,093 لنذهب؟ - .نعم - 885 00:57:24,095 --> 00:57:25,029 .نعم 886 00:57:29,634 --> 00:57:30,599 .أنا جيدة 887 00:57:30,601 --> 00:57:32,334 .قمتِ بعمل جيد للغاية 888 00:57:33,438 --> 00:57:36,839 .أحببته 889 00:57:36,841 --> 00:57:39,041 .مرحبًا 890 00:57:40,044 --> 00:57:41,846 متي؟ 891 00:57:43,681 --> 00:57:45,347 .حسنًا، أنا في طريقي 892 00:57:45,349 --> 00:57:47,249 .أنا قادم في الحال 893 00:57:47,251 --> 00:57:48,216 .حسنًا 894 00:57:48,218 --> 00:57:49,952 ماذا؟ 895 00:57:49,954 --> 00:57:51,487 .(إنه (آرون 896 00:57:51,489 --> 00:57:52,488 ...آسف، يجب أن 897 00:57:52,490 --> 00:57:54,390 .يجب أن أذهب 898 00:57:54,392 --> 00:57:56,394 .حسنًا، إذهب سأتكفل بذلك 899 00:58:12,210 --> 00:58:13,542 .تُعجبني بتاعتك - .تُعجبني بتاعتك - 900 00:58:13,544 --> 00:58:14,744 .تُعجبني بتاعتك - .تُعجبني بتاعتك - 901 00:58:14,746 --> 00:58:15,644 .تُعجبني بتاعتك 902 00:58:15,646 --> 00:58:16,512 أعلمون يمككنا إيقافها 903 00:58:16,514 --> 00:58:17,413 .نعم، يمككنا إيقافها 904 00:58:17,415 --> 00:58:18,981 ....إنظروا يا رفاق 905 00:58:18,983 --> 00:58:19,715 .مرحبًا، أمي 906 00:58:19,717 --> 00:58:21,117 .ماما، صنعنا قبعات 907 00:58:21,119 --> 00:58:22,118 ! يا إلهي 908 00:58:22,120 --> 00:58:24,587 يجعل القصدير موجات .أدمغتنا تتحرك أسرع 909 00:58:24,589 --> 00:58:27,022 .مَن لا يريد ذلك 910 00:58:27,024 --> 00:58:28,390 .إنظر لحالك 911 00:58:28,392 --> 00:58:29,859 هل إنتهيتم يا رفاق؟ 912 00:58:29,861 --> 00:58:33,294 حسنًا، لما لا تذهبوا لأعلي .وتغتسلوا وتنظفوا أسنانكم المتسخة 913 00:58:33,698 --> 00:58:34,864 ماذا يوجد على أنفِك؟ 914 00:58:36,067 --> 00:58:37,433 .وسآتي إليك لأقرأ لكم قصة 915 00:58:37,435 --> 00:58:38,200 أذلك جيدًا؟ - .نعم - 916 00:58:38,202 --> 00:58:39,835 .عظيم 917 00:58:39,837 --> 00:58:41,105 !إذهبوا 918 00:58:42,240 --> 00:58:43,305 .ليلة سعيدة - .ليلة سعيدة - 919 00:58:43,307 --> 00:58:44,106 .(.ليلة سعيدة عمتي (جين 920 00:58:45,009 --> 00:58:46,944 .ليلة سعيدة 921 00:58:48,212 --> 00:58:49,145 أليس جميلًا؟ 922 00:58:49,147 --> 00:58:51,947 .هو لطيف جدًا 923 00:58:53,851 --> 00:58:55,417 كيف كان السوق؟ 924 00:58:55,419 --> 00:58:58,821 .أفضل من المتوقع 925 00:58:58,823 --> 00:59:01,323 لقد ذهب (أوكونور) سريعًا 926 00:59:01,325 --> 00:59:03,025 .(حدث شئ ما مع (آرون 927 00:59:03,027 --> 00:59:04,627 .يا إلهي 928 00:59:04,629 --> 00:59:06,462 .سأتصل به وأتفقد أحواله 929 00:59:06,464 --> 00:59:07,563 مَن (آرون)؟ 930 00:59:07,565 --> 00:59:08,764 .زوجته السابقة 931 00:59:08,766 --> 00:59:10,267 .حدث لها سكتة دماغية منذ سنوات 932 00:59:10,269 --> 00:59:11,200 كم عمرها؟ 933 00:59:11,202 --> 00:59:13,169 .في نفس عمره 934 00:59:13,171 --> 00:59:16,305 هناك ممرضة تعتني بها .لكنه في الخارج طوال الوقت 935 00:59:16,307 --> 00:59:18,340 .هذا محزن 936 00:59:20,611 --> 00:59:22,478 مَن يمكن أن يكون؟ 937 00:59:22,480 --> 00:59:23,879 .لا أعلم كل من يقرع الباب 938 00:59:23,881 --> 00:59:25,314 .لا أحد يقرع الباب في ذلك الوقت 939 00:59:25,316 --> 00:59:26,651 .لا 940 00:59:33,457 --> 00:59:35,591 .يبدو أنهم أطلقوا سراح الكراكن 941 00:59:39,864 --> 00:59:42,200 انا هنا لأري .إبنتي وأحفادي 942 00:59:54,512 --> 00:59:56,545 ماذا تفعلين هنا؟ 943 00:59:56,547 --> 01:00:02,351 .حسنًا، صنع الجِبن 944 01:00:02,353 --> 01:00:04,153 ...جِبن الماعز 945 01:00:04,155 --> 01:00:08,424 لا، عزيزتي أعني ماذا تفعلين هنا؟ 946 01:00:08,426 --> 01:00:09,861 ماذا تفعلين هنا؟ 947 01:00:13,464 --> 01:00:16,266 .بإمكانك أن تعودي للمنزل الآن 948 01:00:16,268 --> 01:00:18,367 .أنا أسامحكِ 949 01:00:18,369 --> 01:00:19,635 تسامحيني علي ماذا؟ 950 01:00:19,637 --> 01:00:20,936 .علي مغادرتك 951 01:00:20,938 --> 01:00:26,207 حسنًا، أظن أنكِ أوضحتِ أن الأمور إنتهت بيننا 952 01:00:26,878 --> 01:00:29,378 كنتِ قد بقيتي في منزلي ست شهور ولا تفعلين شيئاً 953 01:00:29,380 --> 01:00:30,579 .كنتُ أمر بوقت عصيب 954 01:00:30,581 --> 01:00:33,616 .أعلم، وكنت أحاول أن أحفزكِ 955 01:00:33,618 --> 01:00:36,452 .لأنني لم أربيكي لتكوني ضحية 956 01:00:36,454 --> 01:00:38,387 لا يمكن أن تهملي حياتك ...إن كانت سيئة 957 01:00:38,389 --> 01:00:41,857 !(مارشا) 958 01:00:41,859 --> 01:00:46,296 الأولاد يجب أن يناموا ...إذًا قولوا ليلة سعيدة 959 01:00:46,298 --> 01:00:47,463 ماذا؟ 960 01:00:47,465 --> 01:00:48,497 .(ليلة سعيدة، (مارشا 961 01:00:48,499 --> 01:00:50,165 .ليلة سعيدة 962 01:00:50,167 --> 01:00:51,567 .ليلة سعيدة، أحبائي 963 01:00:51,569 --> 01:00:52,668 .(آبيجيل) 964 01:00:53,871 --> 01:00:55,938 .لقد أصبحتِ طويلة 965 01:00:55,940 --> 01:00:57,139 .أري ذلك 966 01:00:57,141 --> 01:00:58,807 .هذا جيد، عزيزتي 967 01:00:58,809 --> 01:01:00,843 .قفي مستقيمة 968 01:01:00,845 --> 01:01:02,578 .هيا، لنري ذلك 969 01:01:02,580 --> 01:01:03,881 .هذا صحيح 970 01:01:13,392 --> 01:01:16,959 أنا لا أصدق أنكِ .أصبحتي بغيضة كذلك 971 01:01:16,961 --> 01:01:19,495 .أعطيتك كل شئ 972 01:01:19,497 --> 01:01:22,164 .علمتكِ جيدًا 973 01:01:22,166 --> 01:01:24,667 والبستك افضل الملابس 974 01:01:24,669 --> 01:01:26,735 .أخذتك في رحلات رائعة 975 01:01:26,737 --> 01:01:30,506 ماما، تركتيني في غرفة فندق 976 01:01:30,508 --> 01:01:31,907 .كانت فنادق جميلة 977 01:01:31,909 --> 01:01:33,976 .حسنًا 978 01:01:33,978 --> 01:01:36,578 .حسنًا 979 01:01:36,580 --> 01:01:39,014 ....أنا فقط 980 01:01:40,785 --> 01:01:44,086 .أنتِ لا تريدي ذلك 981 01:01:44,088 --> 01:01:46,655 أنا سأمكُث هنا الآن، حسنًا؟ 982 01:01:46,657 --> 01:01:47,756 لماذا؟ 983 01:01:47,758 --> 01:01:50,393 .(ذلك ليس أنتِ (ليبي 984 01:01:50,395 --> 01:01:51,560 .تلك ليس أنتِ 985 01:01:51,562 --> 01:01:53,263 ماذا أنا؟ 986 01:01:53,265 --> 01:01:54,563 .أخبريني، ما أنا 987 01:01:54,565 --> 01:01:55,864 ليست ماهيتك .أن تكوني في مدينة صغيرة 988 01:01:55,866 --> 01:01:59,034 وليست أنت تكوني في مزرعة 989 01:01:59,036 --> 01:02:00,235 ما هي ماهيتي يا أمي 990 01:02:00,237 --> 01:02:01,904 .لأنني لا أعلم ما هي 991 01:02:01,906 --> 01:02:05,741 حسنًا، يمككنا أن نكتشف ذلك عندما نعود للمنزل 992 01:02:05,743 --> 01:02:07,876 !أنا لا أملك منزل 993 01:02:07,878 --> 01:02:10,380 !أنا لا أملك منزل 994 01:02:10,382 --> 01:02:11,714 أين أذهب؟ 995 01:02:11,716 --> 01:02:14,351 هذا كل ما أملك .إذًا سأبقي هنا 996 01:02:14,353 --> 01:02:15,318 حسنًا؟ 997 01:02:15,320 --> 01:02:16,218 .ذلك كل ما لدي 998 01:02:16,220 --> 01:02:17,953 .بإمكانك ان تعودي معب 999 01:02:17,955 --> 01:02:20,222 .سنجد شئ أكبر 1000 01:02:20,224 --> 01:02:21,824 .لا أريد فعل ذلك في الوقت الحالي 1001 01:02:21,826 --> 01:02:24,960 .يجب أن أخذ الأولاد للنوم 1002 01:02:24,962 --> 01:02:25,961 .حسنًا 1003 01:02:25,963 --> 01:02:27,330 .حسنًا 1004 01:02:27,332 --> 01:02:28,163 .إستسلمي فقط 1005 01:02:28,165 --> 01:02:29,798 .ماما، لا أريد فعل ذلك الآن 1006 01:02:29,800 --> 01:02:30,833 .لا 1007 01:02:30,835 --> 01:02:32,169 .أنت تختاري الوقت لفعل ذلك 1008 01:02:32,471 --> 01:02:33,902 أتعلمين شكرًا لكِ كثيرًا 1009 01:02:33,904 --> 01:02:35,472 .لتركنا نبقي في منزلك 1010 01:02:35,474 --> 01:02:36,339 هل هذا جيد؟ 1011 01:02:36,341 --> 01:02:37,673 شكرًا لكِ كثيرًا 1012 01:02:37,675 --> 01:02:39,409 وأتمني لكِ .عودة آمنة لمنزلك 1013 01:02:39,411 --> 01:02:40,276 هل ذلك جيد؟ 1014 01:02:40,278 --> 01:02:41,710 .ها أنتِ ذا 1015 01:02:41,712 --> 01:02:43,382 ليبي)؟) 1016 01:02:52,590 --> 01:02:53,591 .غبية 1017 01:02:57,962 --> 01:03:00,062 .(تَبديي مُتعبة، (جين 1018 01:03:00,064 --> 01:03:02,531 .كنتُ سأقول نفس الشئ عنكِ 1019 01:03:11,675 --> 01:03:13,876 أعلم أنكِ .جعلتيها تنقلب عليّ 1020 01:03:13,878 --> 01:03:15,445 هل أخبرتيها بعد؟ 1021 01:03:15,447 --> 01:03:18,047 .ليس بعد 1022 01:03:18,049 --> 01:03:19,449 .ستصبح خائبة الأمل فيكِ 1023 01:03:19,451 --> 01:03:21,216 .مثلما هي معي 1024 01:03:21,218 --> 01:03:22,217 .ربما 1025 01:03:22,219 --> 01:03:25,156 حسنًا، أنا أعرفها .وهي سوف تعود إليّ 1026 01:03:30,362 --> 01:03:32,295 .أنا أكره هذا المكان 1027 01:03:33,597 --> 01:03:35,465 .هؤلاء الناس 1028 01:03:35,467 --> 01:03:37,833 .إنهم وضيعون 1029 01:03:37,835 --> 01:03:41,036 من حُسن حظك، أنكِ .لم تعدي تعيشي هنا 1030 01:03:41,038 --> 01:03:42,173 .نعم 1031 01:03:45,277 --> 01:03:48,344 لماذا تعيشي هنا علي الرغم من أنه بإمكانك العيش هناك؟ 1032 01:03:48,646 --> 01:03:50,346 .لن اعيش في ذلك المنزل مجددًا 1033 01:03:50,348 --> 01:03:52,350 .لأنكِ عنيدة مثل أبينا 1034 01:03:58,923 --> 01:04:00,622 .كنتِ تُغارين مني دائمًا 1035 01:04:00,624 --> 01:04:03,295 .لم أُفكر أبدًا في ذلك 1036 01:04:34,024 --> 01:04:35,425 .هيا 1037 01:04:35,427 --> 01:04:36,394 .هيا لنذهب 1038 01:04:48,473 --> 01:04:51,006 .مرحبًا - .مرحبًا - 1039 01:04:51,008 --> 01:04:54,643 أنا آسفة أعتقد .(أنني مكان (أوكونور 1040 01:04:56,013 --> 01:04:59,249 (طلبت من (جين .القدوم للمساعدة 1041 01:04:59,251 --> 01:05:01,783 هل فعلتي آياً من ذلك مسبقًا؟ 1042 01:05:01,785 --> 01:05:03,620 ما مدي صعوبته؟ 1043 01:05:05,423 --> 01:05:06,422 .حذاء جميل 1044 01:05:06,424 --> 01:05:07,823 .شكرًا 1045 01:05:07,825 --> 01:05:08,757 إنه جديد؟ 1046 01:05:08,759 --> 01:05:09,825 .نعم 1047 01:05:09,827 --> 01:05:11,561 .ليس طويلًا 1048 01:05:11,563 --> 01:05:13,128 .أحضري ذلك العلف 1049 01:05:13,130 --> 01:05:15,565 .حسنًا 1050 01:05:15,567 --> 01:05:16,468 .أسرعي 1051 01:05:20,472 --> 01:05:22,905 التي بأذُن طويله، ما نوعها؟ 1052 01:05:22,907 --> 01:05:24,139 ."نوبيون" 1053 01:05:24,141 --> 01:05:25,475 .نعم 1054 01:05:25,477 --> 01:05:27,709 وتلك التي بأذُن قصيرة؟ 1055 01:05:27,711 --> 01:05:29,711 ."لمنشا" 1056 01:05:30,681 --> 01:05:31,914 .نعم، أصبت 1057 01:05:31,916 --> 01:05:34,116 .أصبتٍ 1058 01:05:34,118 --> 01:05:36,952 .وجِدنا لذلك 1059 01:05:36,954 --> 01:05:38,687 إنه ممتع، صحيح؟ - .نعم، متعة - 1060 01:05:38,689 --> 01:05:40,456 .إنه عمل فوضوي 1061 01:05:40,458 --> 01:05:44,226 .يذكرني عندما في لوس انجلوس 1062 01:05:44,228 --> 01:05:46,895 .كنت أنظم المناضد لبضع سنوات 1063 01:05:46,897 --> 01:05:49,932 وفي نهاية عملي 1064 01:05:49,934 --> 01:05:52,000 .أكون في فوضي 1065 01:05:52,002 --> 01:05:53,802 .كان يوجد طعام في كل مكان 1066 01:05:54,972 --> 01:05:56,171 كم عيشتي هناك؟ 1067 01:05:56,173 --> 01:05:59,409 .بضع سنوات 1068 01:05:59,411 --> 01:06:04,880 .كنتُ مغنية وكاتبة أغاني 1069 01:06:04,882 --> 01:06:05,847 بماذا تُعني كنتُ؟ 1070 01:06:05,849 --> 01:06:07,849 ألم تعُدي تغني؟ 1071 01:06:07,851 --> 01:06:08,984 .لا 1072 01:06:08,986 --> 01:06:11,121 .ليس صحيحًا 1073 01:06:16,461 --> 01:06:19,295 أنا لم أنجح - .نعم - 1074 01:06:19,297 --> 01:06:23,966 .لقد سقطت 1075 01:06:23,968 --> 01:06:28,870 كان لي علاقة سيئة مع الفودكا 1076 01:06:28,872 --> 01:06:33,175 .وكل شئ ذهب بعيدًا 1077 01:06:33,177 --> 01:06:36,512 .فقدت نفسي 1078 01:06:37,781 --> 01:06:40,150 ...السبب في ذهابي هناك 1079 01:06:44,556 --> 01:06:46,788 .أنني أردت أكون شخص ما 1080 01:06:46,790 --> 01:06:50,526 وبعد ذلك لم أكن أعتقد .أنني سوف أجد ذاتي 1081 01:06:50,528 --> 01:06:52,861 .بالعودة إلى هنا 1082 01:06:54,299 --> 01:06:58,634 آي نوع من التعزية هو .أشرق شئ في هذه المدينة 1083 01:07:01,306 --> 01:07:03,839 ماذا خططتي أن تكوني ، مزارعة؟ 1084 01:07:03,841 --> 01:07:06,841 يا إلهي، لا أعلم ما أردت .أن أكون عندما أكبر 1085 01:07:08,045 --> 01:07:09,978 .فقدتُ بوصلتي 1086 01:07:09,980 --> 01:07:11,181 ماذا تُعني؟ 1087 01:07:14,319 --> 01:07:15,451 حدث شئ ما مع زوجي 1088 01:07:15,453 --> 01:07:21,023 .وأنا كان يجب أن أتحدث معه 1089 01:07:21,025 --> 01:07:24,360 أعني أننا في الحقيقة أفلسنا 1090 01:07:24,362 --> 01:07:26,194 .وأنا لا أعلم لماذا لم أخبره 1091 01:07:26,196 --> 01:07:30,566 .أنا غبية للغاية 1092 01:07:30,568 --> 01:07:32,702 .أنا لدي فكرة 1093 01:07:32,704 --> 01:07:34,038 ماذا ستفعلين الليلة؟ 1094 01:07:37,174 --> 01:07:38,907 هيا، ليس لأنكِ خسرتي شخص ما 1095 01:07:38,909 --> 01:07:41,544 .تتوقفي عن التحدث عليه 1096 01:07:41,546 --> 01:07:44,148 .أنا أتي هنا دائما لأتحدث إلي جدتي 1097 01:07:53,991 --> 01:07:56,858 .إنها تبدو فكرة سيئة 1098 01:07:56,860 --> 01:07:59,094 .ستكون رائعة، ثقي بي 1099 01:08:22,587 --> 01:08:25,987 .ذلك المكان يبدو مألوفًا علي 1100 01:08:27,891 --> 01:08:30,259 هل كان هناك ممر هنا؟ 1101 01:08:30,261 --> 01:08:33,262 .أنا لا أعلم 1102 01:08:33,264 --> 01:08:34,930 .(إنه هنا حيث نشأت (جين 1103 01:08:34,932 --> 01:08:36,599 .لم يعش هنا أحد لسنوات 1104 01:08:36,601 --> 01:08:39,935 ."يدعوه الجميع "بمنزل الهالوين 1105 01:08:39,937 --> 01:08:42,037 .هيا 1106 01:09:01,191 --> 01:09:06,895 إذا أردتي فقد عزريتك، أو .التحدث إلي الموتي فهذا هو المكان الناسب 1107 01:09:14,739 --> 01:09:16,173 .هيا 1108 01:09:21,111 --> 01:09:24,783 .حسنًا، هكذا نفعلها 1109 01:09:26,518 --> 01:09:28,718 أنا لا أصدق أنكِ أقنعتيني لفعل ذلك 1110 01:09:28,720 --> 01:09:32,288 .لأنني لا أؤمن بذلك 1111 01:09:32,290 --> 01:09:34,257 .أغلقي عيناكي 1112 01:09:34,259 --> 01:09:36,224 .وخذي نفس عميق 1113 01:09:39,196 --> 01:09:41,664 .معًا 1114 01:09:42,534 --> 01:09:44,199 .أعمق 1115 01:09:48,807 --> 01:09:53,040 نحن نخلي الدائرة لنترك مساحة لمن سياتونا 1116 01:09:53,611 --> 01:09:54,544 لماذا؟ 1117 01:09:55,979 --> 01:09:57,112 .إبقي عيناكي مغلقة 1118 01:09:57,114 --> 01:09:59,114 .إنهم مغلقين 1119 01:09:59,116 --> 01:10:02,418 .حسنًا 1120 01:10:05,256 --> 01:10:10,393 .نأمل ان نتلقي إشارة منه 1121 01:10:10,395 --> 01:10:18,801 (إن كنت معنا يا (داني .إنضم معنا عندما تكون مستعدًا 1122 01:10:18,803 --> 01:10:20,803 كيف سنري إشارته وعينانا منغلقتين؟ 1123 01:10:22,507 --> 01:10:24,841 .أشعر أنكِ لست أخِذه الأمر بجدية 1124 01:10:24,843 --> 01:10:26,876 .آسفة 1125 01:10:30,748 --> 01:10:32,415 ايمكنني أن أحاول؟ 1126 01:10:32,417 --> 01:10:36,285 .بالطبع، علي راحتك 1127 01:10:36,287 --> 01:10:45,261 داني، أيمكنك أن تسمعني؟ 1128 01:10:45,263 --> 01:10:46,831 .أنا أفتقدك 1129 01:10:51,034 --> 01:10:52,904 .أنا حقًا أفتقدك 1130 01:10:59,042 --> 01:11:02,010 لماذا لم أتحدث معك؟ 1131 01:11:02,012 --> 01:11:06,047 لماذا لم نستطع أن نري أن ما لدينا كان كافٍ 1132 01:11:06,049 --> 01:11:08,253 .لم نكن نحتاج المزيد 1133 01:11:13,458 --> 01:11:16,861 لماذا أنا غاضبة علي موتك وتركك لنا؟ 1134 01:11:21,866 --> 01:11:24,032 أنا من طلبت منك (أن تأخذ (آبي 1135 01:11:24,034 --> 01:11:27,539 إلي الدرسة في ذلك اليوم .أنا من غيرت الروتين 1136 01:11:30,308 --> 01:11:36,445 .وأنا اشعر أن ما حدث كان خطئي 1137 01:11:36,447 --> 01:11:38,213 .انا حقًا آسفة 1138 01:11:38,215 --> 01:11:39,717 ....أنا حقًا 1139 01:11:42,052 --> 01:11:43,819 .آسفة.... 1140 01:11:49,394 --> 01:11:52,261 .وأنا أحِبك 1141 01:11:52,263 --> 01:11:54,530 .والأولاد يحبونك 1142 01:11:54,532 --> 01:12:00,738 .وأنا لا أعلم ما أقول أيضًا 1143 01:12:06,411 --> 01:12:08,813 .أنا أتمني أن تكون بخير أينما تكون 1144 01:12:16,086 --> 01:12:20,390 .أعتقد أن ذلك لن يجدي نفعًا 1145 01:12:22,192 --> 01:12:24,562 .أبليتي جيدًا 1146 01:12:28,131 --> 01:12:31,132 !!أنتِ فعلتيها 1147 01:13:01,265 --> 01:13:03,265 لا تفعلي لي واحدة .أنا لا أكل الخبز 1148 01:13:04,936 --> 01:13:07,235 (لماذا لم تخبريني عن ذلك المنزل (جين؟ 1149 01:13:07,237 --> 01:13:09,672 .إنه جميل، إنه رائع للغاية 1150 01:13:09,674 --> 01:13:11,139 هل كنتِ هناك؟ 1151 01:13:11,141 --> 01:13:13,042 .(الليلة الماضبة مع (صنشاين 1152 01:13:13,044 --> 01:13:14,175 .إنها مجنونة 1153 01:13:14,177 --> 01:13:20,049 لقد أقنعتني في عمل دائرة مع الشموع 1154 01:13:20,051 --> 01:13:22,852 جلسة إستحضار أرواح؟ 1155 01:13:22,854 --> 01:13:23,953 .نعم 1156 01:13:23,955 --> 01:13:25,388 ...أنا لا أعلم 1157 01:13:25,390 --> 01:13:27,256 هل أفلحت؟ 1158 01:13:31,329 --> 01:13:34,563 .أشعر بتحسن 1159 01:13:34,565 --> 01:13:36,699 لماذا تركتي ذلك المنزل؟ 1160 01:13:36,701 --> 01:13:38,768 .يجب ان يكون مكانًا رائعًا للنشأة 1161 01:13:38,770 --> 01:13:41,737 .(أنا أردت ذلك ل(آبي) و (تانك 1162 01:13:41,739 --> 01:13:44,373 !أبي، تانك، هيا لنذهب 1163 01:13:44,375 --> 01:13:45,975 !سنتأخر - !قادمون - 1164 01:13:45,977 --> 01:13:49,679 .أنعلمي إنه مثل منزل حقيقي 1165 01:13:49,681 --> 01:13:53,983 (مع (مارشا عندما تنتقل من مدينة إلي مدينة 1166 01:13:53,985 --> 01:13:55,785 ومن زوج لزوج 1167 01:13:55,787 --> 01:13:59,088 .إنها لم تحن أبدًا إلي أصولها 1168 01:13:59,090 --> 01:14:01,557 .وأنا لا أريد أن ينتهي بي الأمر كذلك 1169 01:14:01,559 --> 01:14:05,061 حسنًا، إنظر ما جلب القط 1170 01:14:05,063 --> 01:14:07,228 إذهب - (جيني) - 1171 01:14:07,230 --> 01:14:08,297 صباح الخير - .مرحبًا عزيزي - 1172 01:14:08,299 --> 01:14:10,266 .تقول (آبي) أن هناك رقص في الحفلة 1173 01:14:10,268 --> 01:14:11,167 .(أنا لا أعلك كيف ذلك (جيني 1174 01:14:11,169 --> 01:14:12,535 .هذا سهل 1175 01:14:12,537 --> 01:14:14,570 .هيا، تظاهر بذلك 1176 01:14:14,572 --> 01:14:16,505 هل سيأتي (أوكونور) إلي حفل الرقص؟ 1177 01:14:16,507 --> 01:14:17,473 .أتمني ذلك 1178 01:14:17,475 --> 01:14:18,774 .(جيني) 1179 01:14:18,776 --> 01:14:20,810 ماذا؟ 1180 01:14:20,812 --> 01:14:22,678 .بالطبع، أنا أريد هدية 1181 01:14:22,680 --> 01:14:24,280 .إنه عيد ميلادي بحق السماء 1182 01:14:24,282 --> 01:14:29,151 ولكني لدي قاعدة ليس .مسموحًا لأحد أن يشتري هدية 1183 01:14:29,153 --> 01:14:30,419 أيجب أن نسرقهم؟ 1184 01:14:30,421 --> 01:14:31,721 !!لا 1185 01:14:31,723 --> 01:14:32,888 عن ماذا تتحدث؟ 1186 01:14:32,890 --> 01:14:35,991 .تصنعها، يا شقي 1187 01:14:35,993 --> 01:14:38,160 .إنظر إلي وجهك، يا حرامي 1188 01:14:38,162 --> 01:14:39,495 .(وداعًا، عمة (جين - .وداعًا - 1189 01:14:39,497 --> 01:14:43,299 .(وداعًا، عمة (جيني - .وداعًا - 1190 01:14:43,301 --> 01:14:44,800 .(ليبي) 1191 01:14:44,802 --> 01:14:45,870 .نعم، سيدتي 1192 01:14:47,572 --> 01:14:50,139 .أنتِ لست مثل والدتك 1193 01:14:50,141 --> 01:14:51,709 .أتمني ذلك 1194 01:15:23,007 --> 01:15:23,973 .مرحبًا 1195 01:15:23,975 --> 01:15:27,143 .(مرحبًا، (ليبي 1196 01:15:27,145 --> 01:15:28,310 .تبدو مُرهق 1197 01:15:28,312 --> 01:15:30,913 .شكرًا لكِ 1198 01:15:30,915 --> 01:15:32,348 بماذا تشعر؟ 1199 01:15:32,350 --> 01:15:33,382 .بالتعب 1200 01:15:35,319 --> 01:15:36,652 (كيف حال (آرون 1201 01:15:36,654 --> 01:15:40,989 .تعلمين الظروف التي تمر بها 1202 01:15:43,361 --> 01:15:45,096 .شئ ما يجب ان يعطي 1203 01:15:46,597 --> 01:15:47,897 .أنا آسفة، ذلك صعب 1204 01:15:47,899 --> 01:15:50,232 .لا 1205 01:15:50,234 --> 01:15:52,168 سنراك في حفل جين) نهاية الأسبوع) 1206 01:15:52,170 --> 01:15:53,402 صحيح؟ 1207 01:15:53,404 --> 01:15:57,306 .أنا لا أشعر أنني أريد الذهاب لحفلة 1208 01:15:57,308 --> 01:15:58,207 .ذلك منطقي 1209 01:15:58,209 --> 01:15:59,811 .صحيح 1210 01:16:04,515 --> 01:16:06,249 .من الرائع رؤيتك - .أنتِ، أيضًا 1211 01:16:06,251 --> 01:16:07,718 .إشعر بتحسن 1212 01:16:10,221 --> 01:16:11,520 (ليبي) 1213 01:16:11,522 --> 01:16:13,256 نعم؟ 1214 01:16:13,258 --> 01:16:16,759 .المزرعة تبدو سيئة 1215 01:16:16,761 --> 01:16:18,360 .كان لدي معلم شئ 1216 01:16:22,466 --> 01:16:24,867 ليبي)المدرسة إتصلت آبي) جُرحت) 1217 01:16:24,869 --> 01:16:26,068 ماذا؟ 1218 01:16:26,070 --> 01:16:27,069 .سأقود 1219 01:16:41,286 --> 01:16:43,286 أنتِ بخير؟ - .نعم - 1220 01:16:43,288 --> 01:16:44,453 الرأس ينزف كثيرًا 1221 01:16:44,455 --> 01:16:46,388 لذلك ملابسها ماطخة بالدم 1222 01:16:46,390 --> 01:16:47,489 .الجرح سطحي 1223 01:16:47,491 --> 01:16:50,125 .إنه لا يبدو سطحي بالنسبه لي 1224 01:16:50,127 --> 01:16:51,460 ماذا حدث؟ 1225 01:16:51,462 --> 01:16:52,895 .يمكنك أن تخبريني 1226 01:16:52,897 --> 01:16:56,031 .جيمي جيفوسكي) دفعني علي السياج) 1227 01:16:56,033 --> 01:16:57,466 ما زال ذلك الولد يضايقكِ؟ 1228 01:16:57,468 --> 01:16:58,434 .نعم 1229 01:16:58,436 --> 01:17:00,603 .إستخدمت كلماتي وهو دفعني 1230 01:17:00,605 --> 01:17:03,273 .لسوء الحظ، إنها كانت ليست كلمات جيدة 1231 01:17:03,275 --> 01:17:05,308 ماذا إستخدمتي؟ 1232 01:17:05,310 --> 01:17:07,009 .أخبرته أن يغرب عن وجهي هيا حاجة مش لطيفة يعني 1233 01:17:09,080 --> 01:17:10,846 .هذا رائع 1234 01:17:10,848 --> 01:17:14,116 سيدة (موران) أيمكنني محادثك في المكتب؟ 1235 01:17:14,118 --> 01:17:16,654 .بالتأكيد 1236 01:17:22,827 --> 01:17:23,893 .شكرًا - ماذا؟ - 1237 01:17:23,895 --> 01:17:25,830 ....أنا لم - .هذا رائع، شكرًا - 1238 01:17:29,767 --> 01:17:32,701 قولتي ذلك؟ 1239 01:17:32,703 --> 01:17:35,372 .ستكونين بخير 1240 01:17:35,374 --> 01:17:37,673 .أعتقد أننا نتطلع إلي فصل آخر 1241 01:17:37,675 --> 01:17:40,509 أتمزحين معي لأجل قول كلمة سيئة؟ 1242 01:17:40,511 --> 01:17:42,912 ذلك الولد دفعها .وهي تنزف 1243 01:17:42,914 --> 01:17:44,513 .سيأخذ (جيمي) أيضًا فصل 1244 01:17:44,515 --> 01:17:45,447 .غير معقول 1245 01:17:45,449 --> 01:17:47,750 أتعلمين ماذا؟ 1246 01:17:47,752 --> 01:17:50,953 أظن أنكِ لا تقومين بعمل جيد 1247 01:17:50,955 --> 01:17:53,756 من المفترض أن تكون طفلتي آمنة في المدرسة 1248 01:17:53,758 --> 01:17:56,191 إنها إستخدمت كلمات مثلما قلتي 1249 01:17:56,193 --> 01:17:59,929 وستقومين بفصلها بسبب قولها كلمة سيئة 1250 01:17:59,931 --> 01:18:01,364 آي نوع من الدارس تُديرين؟ 1251 01:18:01,366 --> 01:18:05,300 إنها يتنمر عليها يومياً وأنتِ لم تفعلي شيئًا لوقف ذلك 1252 01:18:05,903 --> 01:18:08,037 .سيدة (موران) لدينا نظام 1253 01:18:08,039 --> 01:18:12,074 .حسنًا سيدة (ويكس) نظامكم سئ 1254 01:18:12,076 --> 01:18:13,175 .نعم 1255 01:18:13,177 --> 01:18:15,314 .سأزيل ذلك الدم منكِ 1256 01:18:18,215 --> 01:18:19,548 .هيا، لنذهب 1257 01:18:24,689 --> 01:18:26,624 .ذلك هو 1258 01:18:32,229 --> 01:18:34,364 ماذا حدث معك و (آبي) اليوم؟ 1259 01:18:34,366 --> 01:18:35,798 .كنا فقط نلعب 1260 01:18:35,800 --> 01:18:39,702 أريدني أن ألعب معك مثلما كنت تلعب معها؟ 1261 01:18:39,704 --> 01:18:40,869 .لا، سيدي 1262 01:18:40,871 --> 01:18:43,706 إذا لمستها مجددًا سأجدك 1263 01:18:43,708 --> 01:18:44,673 أتفهمني؟ 1264 01:18:44,675 --> 01:18:46,175 .نعم، سيدي 1265 01:18:46,177 --> 01:18:47,144 .حسنًا 1266 01:19:15,873 --> 01:19:19,342 "ذلك المكان غريب" 1267 01:19:19,344 --> 01:19:21,710 "قديم وقذر" 1268 01:19:21,712 --> 01:19:24,780 "من الأفضل لو تمطر" 1269 01:19:27,818 --> 01:19:30,819 "كأقدم الأشجار" 1270 01:19:37,396 --> 01:19:39,828 "علي كل الأرض" 1271 01:19:51,809 --> 01:19:52,941 .ماما، نحن جاهزون 1272 01:19:52,943 --> 01:19:54,277 حسنًا، إرتدوا خذائكم 1273 01:19:54,279 --> 01:19:56,346 وسأكون بالأسفل في غضون 10 دقائق حسنًا؟ 1274 01:19:56,348 --> 01:19:57,447 .حسنًا 1275 01:20:27,379 --> 01:20:29,912 "إلي بحيرة ميشيغان" 1276 01:20:29,914 --> 01:20:35,584 "سأرمي نفسي في البحر" 1277 01:20:35,586 --> 01:20:38,787 "أنا ذاهب" 1278 01:20:38,789 --> 01:20:41,857 "إلي بحيرة ميشيغان" 1279 01:20:41,859 --> 01:20:45,830 "هذه أخر مرة ستريني فيها" 1280 01:20:49,767 --> 01:20:52,270 "ليس لدي أحد" 1281 01:20:55,873 --> 01:20:57,842 "لا أحد يريدني" 1282 01:21:01,546 --> 01:21:04,380 "ليس لدي أحد" 1283 01:21:10,054 --> 01:21:11,421 .إنظرا، إنهم يرقصون 1284 01:21:11,423 --> 01:21:15,458 "إذا أردتِ أن تخبريني قصة" 1285 01:21:15,460 --> 01:21:16,725 .هذا رائع للغاية 1286 01:21:18,796 --> 01:21:19,962 أين هي؟ 1287 01:21:19,964 --> 01:21:21,364 "قبل أن أرحل" 1288 01:21:22,800 --> 01:21:24,400 "..حول كيف" 1289 01:21:24,402 --> 01:21:25,401 .هيا إلي عيد الميلاد 1290 01:21:25,403 --> 01:21:28,670 "ستتحسن الأمور..." 1291 01:21:28,672 --> 01:21:29,838 .(عيد ميلاد سعيد، (جيني 1292 01:21:29,840 --> 01:21:31,274 .أنتِ تبدين رائعة 1293 01:21:31,276 --> 01:21:32,342 .وأنت أيضًا 1294 01:21:37,282 --> 01:21:39,549 جين) أنا لا أعلم ماذا أقول) 1295 01:21:39,551 --> 01:21:41,518 .شكرًا لكِ علي ذلك 1296 01:21:42,454 --> 01:21:44,886 نحتاج أحيانًا فستانًا جميلًا وشخص جميل ليرتديه 1297 01:21:45,789 --> 01:21:46,755 .عيد ميلاد سعيد 1298 01:21:46,757 --> 01:21:48,525 .إنه رائع جدًا، أحببته 1299 01:21:48,527 --> 01:21:49,592 أنتِ جائعة؟ 1300 01:21:49,594 --> 01:21:51,263 .نعم - .هيا - 1301 01:21:54,266 --> 01:21:57,232 (أنا أحِب هذه الضلوع (جيني .بإمكاني أن أكلها يومياً 1302 01:21:57,234 --> 01:21:59,234 .أنا سعيدة لسماع ذلك، عزيزي 1303 01:21:59,236 --> 01:22:00,403 ،وهذه جيدة بشكل خاص 1304 01:22:00,405 --> 01:22:03,573 .لأنها قادمة من "ماري أوك" 71 1305 01:22:03,575 --> 01:22:05,073 .هناك حضور كبير 1306 01:22:05,075 --> 01:22:07,876 حسنًا، لدي كثير من .الأصدقاء يحبون الوجبة المجانية 1307 01:22:07,878 --> 01:22:09,912 ،لديكِ الكثير من الأصدقاء يحبونكِ 1308 01:22:09,914 --> 01:22:11,713 ،لأنكِ عطوفة وكريمة 1309 01:22:11,715 --> 01:22:14,949 ،ومتسامحة وشجاعة .وجميلة مثلي 1310 01:22:15,953 --> 01:22:17,052 .أنت مجنون 1311 01:22:17,054 --> 01:22:19,721 .حسنًا، ذلك وقت أحذية الحصان 1312 01:22:19,723 --> 01:22:21,056 وهذه المرة سأغلبكِ 1313 01:22:21,058 --> 01:22:22,724 ولا أبالي .إن كان عيد ميلادك 1314 01:22:22,726 --> 01:22:25,562 .سنري ذلك 1315 01:22:25,564 --> 01:22:27,162 وأنتِ أحضري شراب 1316 01:22:27,164 --> 01:22:29,399 .وجدي شريك رقص 1317 01:22:47,785 --> 01:22:49,985 "أنظر إلي نافذتكِ" 1318 01:22:49,987 --> 01:22:54,524 .سأخذ ىشرابًا 1319 01:22:54,526 --> 01:22:57,025 "عالية وبعيدة جدًا" 1320 01:22:57,027 --> 01:22:58,093 .ها أنتِ ذا 1321 01:22:58,095 --> 01:23:00,263 "هناك ضوء يلمع في عينيكي" 1322 01:23:02,132 --> 01:23:05,200 "كالقمر في الليل" 1323 01:23:05,202 --> 01:23:10,340 "والنجوم فوق منزلكِ" 1324 01:23:10,342 --> 01:23:11,039 "تلمع" 1325 01:23:11,041 --> 01:23:12,709 .مرحبًا 1326 01:23:12,711 --> 01:23:14,977 "يجعلني أشعر" 1327 01:23:14,979 --> 01:23:16,078 "أن كل شئ علي ما يرام" 1328 01:23:17,047 --> 01:23:18,581 .إنظري لحالك، تبدين رائعة 1329 01:23:18,583 --> 01:23:19,616 .شكرًا لكِ 1330 01:23:19,618 --> 01:23:22,285 حسنًا، ألديكِ فكرة عن مدي تأثير 1331 01:23:22,287 --> 01:23:25,754 ذلك علي العالم إن لم .نقضي ساعات أمام المرآة 1332 01:23:26,391 --> 01:23:28,957 .لدينا حل لكل شئ الآن 1333 01:23:28,959 --> 01:23:31,760 .آمين - .نعم - 1334 01:23:31,762 --> 01:23:33,095 .حسنًا، لنرقص 1335 01:23:33,097 --> 01:23:34,697 حقًا؟ - .نعم - 1336 01:23:34,699 --> 01:23:35,698 .إتبعي خطاي 1337 01:23:35,700 --> 01:23:36,765 .يا إلهي - .نعم - 1338 01:23:36,767 --> 01:23:37,700 .ثقي بي 1339 01:23:37,702 --> 01:23:39,402 "في كل مكان يتحدثون" 1340 01:23:39,404 --> 01:23:40,737 "إنتهي بي الأمر إفتحي لي قلبك" 1341 01:23:48,346 --> 01:23:51,780 "رأيتك هناك الليلة في شاحنة حمراء" 1342 01:23:53,251 --> 01:23:55,083 "لن أنساكِ ابدًا" 1343 01:23:55,085 --> 01:23:56,186 "....وإنتظري" 1344 01:24:25,249 --> 01:24:26,216 .مرحبًا 1345 01:24:34,158 --> 01:24:36,326 .قررت أن تأتي بعد كل شئ 1346 01:24:36,328 --> 01:24:38,528 .فعلت 1347 01:24:38,530 --> 01:24:40,730 أيمكنني أن أجلس؟ - .نعم، بالطبع - 1348 01:24:47,806 --> 01:24:49,071 .حفل، ليل 1349 01:24:50,107 --> 01:24:52,140 .تبدين جميلة 1350 01:24:52,142 --> 01:24:53,875 تريدين أن ترقصي؟ 1351 01:24:53,877 --> 01:24:55,445 لا أعلم، هل أنا؟ 1352 01:24:55,447 --> 01:24:56,845 أعني أنك تبدو تعرف كل شئ؟ 1353 01:24:56,847 --> 01:24:57,846 حول كل شئ؟ 1354 01:24:57,848 --> 01:24:59,014 !يا إلهي 1355 01:24:59,016 --> 01:25:05,488 .أنا ضائع مثل الرجل التالي، ثقي بي 1356 01:25:08,526 --> 01:25:10,959 ماذا؟ 1357 01:25:17,234 --> 01:25:21,504 أشعر أنكِ تريدين أن تسأليني شيئًا ما 1358 01:25:21,506 --> 01:25:23,071 (حول (آرون 1359 01:25:27,044 --> 01:25:31,347 .هذا إن أردت التحدث عنها 1360 01:25:31,349 --> 01:25:33,115 .أنا لا أريد التحدث عنها 1361 01:25:33,117 --> 01:25:35,685 ...لم أرد الحدبث عنها أبدًا ولكن 1362 01:25:37,888 --> 01:25:40,222 .يبدو أن ذلك لن يحدث 1363 01:25:40,224 --> 01:25:42,190 كم من الوقت كنتم معًا؟ 1364 01:25:42,192 --> 01:25:44,059 .خمس سنوات 1365 01:25:44,061 --> 01:25:47,929 إنتقلنا إلي ممتلكات والدي تركا لي هذا الجانب من المدينة 1366 01:25:49,868 --> 01:25:56,004 "كنا سنرعي "جيرسيس"و"هيرفيدس .إنهم أبقار 1367 01:25:56,006 --> 01:25:59,575 ."ثم قابلت شخصًا في "أوستن 1368 01:25:59,577 --> 01:26:02,146 كانت تعمل عناك .بعض أيام الأسبوع 1369 01:26:05,550 --> 01:26:08,251 أرادت الطلاق .واعطتها إياه 1370 01:26:08,253 --> 01:26:10,386 هل أردت الطلاق؟ 1371 01:26:12,490 --> 01:26:13,890 .لا 1372 01:26:20,197 --> 01:26:23,932 بعد عدة شهور قليلة .أصيبت بسكتة دماغية 1373 01:26:23,934 --> 01:26:26,536 .كان لديها عيب خُلقي بالقلب 1374 01:26:26,538 --> 01:26:27,904 أني أن بإمكانك اكل كل الطعام الصحي 1375 01:26:27,906 --> 01:26:29,839 في العالم وما زال ينتهي .بكِ الأمر علي كرسي متحرك 1376 01:26:29,841 --> 01:26:31,173 .بدون سبب وجيه 1377 01:26:31,175 --> 01:26:32,107 ....أعني 1378 01:26:33,311 --> 01:26:35,010 السخرية في الأمر تعلمين ما أقصد؟ 1379 01:26:35,012 --> 01:26:36,111 ماذا عن ذلك الرجل؟ 1380 01:26:36,113 --> 01:26:37,914 .ذهب وإختفي 1381 01:26:37,916 --> 01:26:40,815 أعني، لست متأكدًا إن .كان جيدًا أم سيئًا 1382 01:26:42,720 --> 01:26:46,856 ...هل والديها يساعدون في ذلك 1383 01:26:46,858 --> 01:26:50,460 ."والديها يعيشون في "إل باسو 1384 01:26:50,462 --> 01:26:52,762 .سينقلونها إلي هناك قريبًا 1385 01:26:52,764 --> 01:26:55,197 حسنًا، ذلك ما .أعتقد أنه سيفعلونه 1386 01:26:55,199 --> 01:26:56,933 .هذا كثير - .نعم - 1387 01:26:56,935 --> 01:26:58,099 .نعم 1388 01:26:58,101 --> 01:26:59,471 .ذلك كثير 1389 01:27:01,573 --> 01:27:03,606 "كل يوم يصابون بالقلق" 1390 01:27:03,608 --> 01:27:05,641 .هيا 1391 01:27:05,643 --> 01:27:07,142 .إنتظر، تمهل 1392 01:27:07,144 --> 01:27:08,076 .الجو حار 1393 01:27:08,078 --> 01:27:10,713 "أعلم أنها تبدو فكرة مجنونة" 1394 01:27:10,715 --> 01:27:12,281 "أن أعطيكِ كل ما أملك 1395 01:27:12,283 --> 01:27:13,215 "كل ما أملك" 1396 01:27:13,217 --> 01:27:14,115 "أنا بناء" 1397 01:27:14,117 --> 01:27:15,016 "أنا بناء" 1398 01:27:15,018 --> 01:27:16,285 "سفينة صواريخ" 1399 01:27:16,287 --> 01:27:18,053 "صنعت للذكريات" 1400 01:27:18,055 --> 01:27:19,422 "لنقم برحلة" 1401 01:27:19,424 --> 01:27:21,824 "أستطيع أن أذهب أينما أريد" 1402 01:27:22,961 --> 01:27:24,460 "عندما أصل إلي وجهتي" 1403 01:27:24,462 --> 01:27:26,596 "أو أنني لن أكون أبدًا هناك" 1404 01:27:26,598 --> 01:27:29,365 "لكني أحب المخالفة" 1405 01:27:29,367 --> 01:27:32,768 "أعتقد ذلك ما توقعتيه" 1406 01:27:32,770 --> 01:27:35,640 "كالكوكا مرة واحدة في المتناول" 1407 01:28:08,071 --> 01:28:11,908 "أتمني لو كنت طفل الدب" 1408 01:28:11,910 --> 01:28:15,511 "أنام علي الأرض" 1409 01:28:15,513 --> 01:28:21,784 "العشب الشتوي في أبريل بينما الشمس تنخفض" 1410 01:28:21,786 --> 01:28:29,124 "أتمني أن تكون أحذيتي فارغة ومازلت علي السرير" 1411 01:28:29,126 --> 01:28:32,193 "وأنتِ بجواري" 1412 01:28:32,195 --> 01:28:36,465 "مع أحلامك برأسك" 1413 01:28:36,467 --> 01:28:42,838 "أتمني لو العالم سيفعل مثلما أريد أن أفعل" 1414 01:28:42,840 --> 01:28:47,009 "أتمني لو الريح يعصفُني" 1415 01:28:47,011 --> 01:28:48,613 "ليرجعني إليكِ" 1416 01:28:56,721 --> 01:29:02,627 "أتمني أن يكون أمكِ وأبيكِ قبيحين" 1417 01:29:04,629 --> 01:29:11,166 "لذلك لن يكون لديهم بنت جميلة مثلكٍ" 1418 01:29:11,168 --> 01:29:14,270 "أتمني لو كنتٌ بهلوان" 1419 01:29:14,272 --> 01:29:18,507 "بسيقان صُنعت من الذهب" 1420 01:29:18,509 --> 01:29:25,047 "سأمسكِ بقدماي الذهبيتين ولن أترككِ أبدًا" 1421 01:29:25,049 --> 01:29:32,187 "أتمني لو العالم سيفعل مثلما أريد أن أفعل" 1422 01:29:32,189 --> 01:29:36,292 "أتمني لو الريح يعصفُني" 1423 01:29:36,294 --> 01:29:38,094 "ليرجعني إليكِ" 1424 01:29:46,104 --> 01:29:47,605 .شكرًا لكِ 1425 01:29:53,611 --> 01:30:00,181 "وأتمني لو أري المسيح متلألئ في السماء" 1426 01:30:00,183 --> 01:30:03,285 "ويدعني أعلم" 1427 01:30:03,287 --> 01:30:07,723 "أن كل شئ سيكون بخير" 1428 01:30:07,725 --> 01:30:14,263 "أتمني أن اعرف أن محبة الرب هل كل ما أحتاجه" 1429 01:30:14,265 --> 01:30:21,169 "كنت سأقطع أسنان الحلوي للكتعة وسأدع الأوقات الجيدة تسري" 1430 01:30:21,171 --> 01:30:28,944 "أتمني لو العالم سيفعل مثلما أريد أن أفعل" 1431 01:30:28,946 --> 01:30:35,551 "أتمني لو العالم سيفعل مثلما أريد أن أفعل" 1432 01:30:35,553 --> 01:30:39,989 "أتمني لو الريح يعصفٌني" 1433 01:30:39,991 --> 01:30:41,893 "ليرجعني إليكِ" 1434 01:32:55,193 --> 01:32:56,692 .مرحبًا 1435 01:33:05,803 --> 01:33:07,503 .لا تفعل ذلك من فضلك 1436 01:34:13,404 --> 01:34:17,706 جين)، ما ذلك؟) 1437 01:34:17,708 --> 01:34:19,210 ما ذلك؟ 1438 01:34:22,480 --> 01:34:24,213 هل أنتِ و (فرانك) والداي؟ 1439 01:34:24,215 --> 01:34:25,447 .لا 1440 01:34:25,449 --> 01:34:27,016 .ليس كذلك 1441 01:34:27,018 --> 01:34:29,386 إذًا ماذا؟ 1442 01:34:29,388 --> 01:34:31,687 أنا خائفة إن أخبرتك، أني سأخسركِ 1443 01:34:31,689 --> 01:34:33,390 .....خائفة، ماذا ذلك 1444 01:34:34,625 --> 01:34:36,759 .لا شئ منطقي 1445 01:34:36,761 --> 01:34:39,495 لماذا أعرف ذلك المنزل؟ 1446 01:34:39,497 --> 01:34:42,833 .أعتقد من الأفضل لو نجلس 1447 01:34:51,343 --> 01:34:54,076 السبب في أن ذلك المنزل مألوفًا لكِ 1448 01:34:54,078 --> 01:34:57,980 لأنكِ نشأتِ فيه حتي الرابعة 1449 01:34:57,982 --> 01:34:59,548 عاشت (مارشا) في ذلك المنزل؟ 1450 01:34:59,550 --> 01:35:01,251 .لا 1451 01:35:01,253 --> 01:35:03,353 .أنتِ فقط 1452 01:35:03,355 --> 01:35:05,888 لكن أين كانت أمي؟ 1453 01:35:05,890 --> 01:35:10,626 عِشتِ مع بابا وماما .حتي كان عمركِ شهرين 1454 01:35:10,628 --> 01:35:12,895 أنا و (فرانك) جلبناكِ لأن ماما كانت مريضة 1455 01:35:12,897 --> 01:35:13,896 لكن أين كانت أمي؟ 1456 01:35:13,898 --> 01:35:16,598 .كنتِ مثل العطية 1457 01:35:16,600 --> 01:35:18,401 .كنتِ طفلتي التي لم أحظي بها 1458 01:35:18,403 --> 01:35:20,869 أين كانت أمي؟ 1459 01:35:20,871 --> 01:35:24,907 .تركتكِ، عزيزتي 1460 01:35:24,909 --> 01:35:26,608 تركتكِ معنا، لكن كان ذلك صحيحًا 1461 01:35:26,610 --> 01:35:27,710 .لأننا كنا عائلة 1462 01:35:27,712 --> 01:35:28,610 .لا، لا، لا 1463 01:35:32,417 --> 01:35:33,716 .لا 1464 01:35:33,718 --> 01:35:35,385 لماذا لا أتذكر ذلك؟ 1465 01:35:38,423 --> 01:35:39,922 لكنها عادت لأجلي؟ 1466 01:35:39,924 --> 01:35:42,258 .قد عادت 1467 01:35:42,260 --> 01:35:45,261 .أمي ماتت وعادت هي من أجل الجنازة 1468 01:35:45,263 --> 01:35:49,865 رأت كم كنا سعداء .فأرادت أخذك مننا 1469 01:35:49,867 --> 01:35:55,271 تركتني اربع سنوات وأنتِ تركتيها تأخذني؟ 1470 01:35:55,573 --> 01:35:58,540 لم يكن بمقدوري منعها من أخذك 1471 01:35:58,542 --> 01:35:59,775 .كان يجب أن تحاولي أكثر 1472 01:35:59,777 --> 01:36:01,810 أنتِ محقة، كان يجب .أن أخبرهم أنها مجنونة 1473 01:36:01,812 --> 01:36:02,811 .كان يجب أن اكذب 1474 01:36:02,813 --> 01:36:05,281 .كان يجب ان أقاتل بقوة لأجلكِ 1475 01:36:05,283 --> 01:36:08,751 لكنها والدتك، ولم .يكن بمقدري فعل شئ 1476 01:36:08,753 --> 01:36:12,821 .كنتِ تعرفين ذلك طوال الوقت 1477 01:36:12,823 --> 01:36:14,823 كنت هنا منذ شهور، ولم تخبريني؟ 1478 01:36:31,443 --> 01:36:34,176 بعد موت جدك، أرادت .بيع ذلك المنزل 1479 01:36:35,579 --> 01:36:38,614 .كل ذكرياتي الجميلة فيه 1480 01:36:38,616 --> 01:36:41,817 ولوقت طويل تمنيت .أن تعودي مرة أخري 1481 01:36:41,819 --> 01:36:44,620 أمن المفترض أن يشعرني ذلك بالتحسن (جين)؟ 1482 01:36:51,996 --> 01:36:54,330 .أنتِ مثلها 1483 01:37:36,941 --> 01:37:40,242 .حسنًا، بشرتك تبدو جافة 1484 01:37:40,244 --> 01:37:41,677 .بإمكاني معاجتها 1485 01:37:41,679 --> 01:37:43,114 .هيا 1486 01:37:50,921 --> 01:37:52,823 .ها أنتِ ذا 1487 01:37:56,227 --> 01:37:59,628 آسفة عزيزتي، رفيق غذائي .سيكون هنا في آي لحظة 1488 01:37:59,630 --> 01:38:02,197 جيري)، هو حارس) 1489 01:38:02,199 --> 01:38:03,866 .هو يعمل في مجال الطاقة 1490 01:38:03,868 --> 01:38:07,803 .قابلته في مناسبة في نادي وسط المدينة 1491 01:38:07,805 --> 01:38:09,372 .ذلك يبدو واعدًا 1492 01:38:09,374 --> 01:38:12,074 .ربما، سنري 1493 01:38:12,076 --> 01:38:16,546 أعتقد أنني عرفت أخيرا لماذا 1494 01:38:16,548 --> 01:38:21,717 .لا توجد لي صور وأنا صغيرة 1495 01:38:21,719 --> 01:38:25,154 إعتقدت أن ذلك بسبب .أنني لم أكن جميلة 1496 01:38:25,156 --> 01:38:27,156 .أو أن ملابسي كانت سيئة 1497 01:38:27,158 --> 01:38:29,359 .حسنًا، هي أخبرتكِ 1498 01:38:29,361 --> 01:38:30,426 .نعم، أخبرتني 1499 01:38:30,428 --> 01:38:31,528 .وأنتِ الآن غاضبة مني 1500 01:38:32,497 --> 01:38:33,363 ....أنا لست 1501 01:38:34,665 --> 01:38:38,334 .غاضبة منكِ..... 1502 01:38:38,336 --> 01:38:41,003 حسنًا، لا يجب أن تكوني .لأنني كنت طفلة مع طفلة 1503 01:38:42,006 --> 01:38:44,072 وآي أحد عرفني وأنا عندي 18 سنة 1504 01:38:44,074 --> 01:38:48,878 .عرِف أنني لم أكن مستعدة لتربية طفلة 1505 01:38:49,180 --> 01:38:54,450 أنا لم أكن طبيعية، ليس مثلك 1506 01:38:54,452 --> 01:38:55,385 .لكنني عدت إليكِ 1507 01:38:55,387 --> 01:38:59,087 لم تعودي إلي .عُدتي من أجل الجنازة 1508 01:38:59,089 --> 01:39:01,291 .(لا تعيشي دور ضحية (ليبي 1509 01:39:01,293 --> 01:39:03,091 (تبدين مثل (جين 1510 01:39:03,093 --> 01:39:05,060 (ذلك ليس عن (جين .ذلك عني 1511 01:39:05,062 --> 01:39:06,462 .والحقيقة أنكِ لم تريديني 1512 01:39:06,464 --> 01:39:07,463 .ذلك ليس صحيحًا 1513 01:39:07,465 --> 01:39:09,798 .(إنه يبدو أنكِ أردتي ما أرادت (جين 1514 01:39:09,800 --> 01:39:16,838 .حسنًا، ذلك سخيف 1515 01:39:16,840 --> 01:39:18,374 .أريدك أن تصغي إليّ 1516 01:39:18,376 --> 01:39:22,244 .تعرفين أن حياتي كانت سيئة 1517 01:39:22,246 --> 01:39:24,913 .وكان يجب أن أنضج 1518 01:39:24,915 --> 01:39:27,550 حسنًا؟ 1519 01:39:27,552 --> 01:39:32,955 وعندما ماتت والدتي عدت لأجلكى 1520 01:39:32,957 --> 01:39:35,157 .لأن ذلك كان الصواب 1521 01:39:35,159 --> 01:39:38,727 .لأنكِ ملكي 1522 01:39:38,729 --> 01:39:41,063 .أنتِ من دمي 1523 01:39:41,065 --> 01:39:45,032 وتأكدت أنكِ لا يجب .أن تكبري في ذلك المكان 1524 01:39:46,203 --> 01:39:48,003 .كان من الأفضل أن تكوني معي - هل كان؟ 1525 01:39:48,005 --> 01:39:52,908 .لأنني لستُ متأكدة 1526 01:39:52,910 --> 01:39:56,646 لأني لا أعلم إن كان بإمكاني مسامحتك 1527 01:39:56,648 --> 01:39:59,282 .لأخذي من هناك 1528 01:40:00,252 --> 01:40:02,951 لأنني كنتُ سعيدة .وأعتقد أنك عرفتي ذلك 1529 01:40:02,953 --> 01:40:04,354 .ذلك جنوني 1530 01:40:04,356 --> 01:40:05,588 ...ماما، من فضلك - ...ليبي، أنا - 1531 01:40:05,590 --> 01:40:07,624 .توقفي 1532 01:40:07,626 --> 01:40:09,059 .إصمتي 1533 01:40:13,197 --> 01:40:16,666 .يجب أن تكوني مستعدة 1534 01:40:16,668 --> 01:40:17,667 .تبدين جميلة للغاية 1535 01:40:17,669 --> 01:40:18,336 .هيا 1536 01:41:12,996 --> 01:41:14,094 .خذها 1537 01:41:19,096 --> 01:41:21,399 .وداعًا، عزيزتي 1538 01:42:19,524 --> 01:42:21,591 .أنا آسفة 1539 01:42:21,593 --> 01:42:22,924 .لا مزيد من الأسرار 1540 01:42:22,926 --> 01:42:25,461 .لم يعد يوجد 1541 01:42:25,463 --> 01:42:26,995 وعد؟ 1542 01:42:26,997 --> 01:42:30,098 .إنها الحقيقة 1543 01:42:30,100 --> 01:42:31,768 أريد أن أعيش هنا في ذلك المنزل 1544 01:42:31,770 --> 01:42:34,437 .(مع (آبي) و (تانك 1545 01:42:34,439 --> 01:42:38,708 .سأدير المزعة 1546 01:42:38,710 --> 01:42:40,110 .بالتأكيد 1547 01:42:43,882 --> 01:42:45,850 .ذلك منزلي 1548 01:42:53,391 --> 01:42:56,091 إنظر، هناك عش طير هناك 1549 01:42:56,093 --> 01:42:58,059 .أتسائل إن كان هناك بيض صغير 1550 01:43:17,916 --> 01:43:19,247 .ها أنتِ ذا 1551 01:43:19,249 --> 01:43:20,585 إلي ماذا تنظرين؟ 1552 01:43:25,690 --> 01:43:28,089 ذلك كان عيد الفصح .فقدتِ سنّة في ذلك اليوم 1553 01:43:29,360 --> 01:43:30,795 .كان يومًا جميلًا 1554 01:43:32,831 --> 01:43:34,229 كان فستانك أزرق؟ 1555 01:43:34,231 --> 01:43:36,699 .نعم 1556 01:43:36,701 --> 01:43:38,935 .أتذكر 1557 01:43:38,937 --> 01:43:41,236 .إنظري كم كنتِ صغيرة 1558 01:43:41,238 --> 01:43:42,971 أنا لا أعلم ماذا كنتِ تفعلين هناك 1559 01:43:42,973 --> 01:43:44,941 .بينما كنا مُمسكينك 1560 01:43:44,943 --> 01:43:46,375 .كنتِ متسخة كلياً 1561 01:43:48,078 --> 01:43:49,278 ماذا؟ 1562 01:43:49,280 --> 01:43:52,113 أنا لا أعلم ماذا كنتِ . تفعلين أنا لا أستطيع أن أري 1563 01:44:04,729 --> 01:44:06,297 هل أنتِ جيدة في إصلاح ذلك؟ 1564 01:44:11,034 --> 01:44:12,033 متي حدث ذلك؟ 1565 01:44:12,035 --> 01:44:14,002 ذلك؟ 1566 01:44:14,004 --> 01:44:15,505 .منذ يومين 1567 01:44:15,507 --> 01:44:18,774 ."حدث عندما عدت من "إل باسو 1568 01:44:18,776 --> 01:44:21,410 كيف جرت الأمور؟ 1569 01:44:21,412 --> 01:44:23,546 .أعتقد ذلك كان لأفضل 1570 01:44:26,351 --> 01:44:28,751 هل ستعود إلي عملك؟ 1571 01:44:28,753 --> 01:44:29,854 .نعم 1572 01:44:32,824 --> 01:44:35,391 .الأولاد سيفزعون - نعم؟ - 1573 01:44:35,393 --> 01:44:36,492 .إنهم يفتقدونك 1574 01:44:36,494 --> 01:44:37,727 هل فعلوا؟ 1575 01:44:37,729 --> 01:44:40,128 .نعم 1576 01:44:40,130 --> 01:44:42,163 ماذا عنكِ ؟ هل إفتقدتيني؟ 1577 01:45:04,989 --> 01:45:06,054 .لا، ليس كذلك 1578 01:45:06,056 --> 01:45:08,791 .ذلك سئ للغاية 1579 01:45:13,364 --> 01:45:16,532 "هناك عالم لا يمكن رؤيته" 1580 01:45:16,534 --> 01:45:19,735 "مجرد إحساس إن كنتِ نعرفِ ما أعنيه" 1581 01:45:19,737 --> 01:45:22,905 "البعد اللطيف لا يمكن رؤيته بالعين" 1582 01:45:22,907 --> 01:45:26,576 "إملئي قلبك في نهاية الليلة" 1583 01:45:26,578 --> 01:45:29,579 "البعض يقول أنها طائرة نجمية" 1584 01:45:29,581 --> 01:45:32,550 "لا أستطيع أن أوصف" "لا أستطيع أن أشرح" 1585 01:45:36,487 --> 01:45:39,424 "العالم ملئ بالحب في كل مكان حولي" 1586 01:45:43,226 --> 01:45:46,664 "العالم ملئ بالحب في كل مكان حولي" 1587 01:45:49,701 --> 01:45:53,404 "وفي كل مرة أنظر حولي" 1588 01:45:57,442 --> 01:45:59,010 "يجب أن أبتسم" 1589 01:46:03,180 --> 01:46:06,017 "حُبنا كان وهم" 1590 01:46:07,184 --> 01:46:09,819 "ليست هناك حاجة لمعرفة ذلك" 1591 01:46:09,821 --> 01:46:12,588 "البعد لا يأتي من قلب ملئ بالحب" 1592 01:46:12,590 --> 01:46:14,155 "كل ما ذهنكِ" 1593 01:46:14,157 --> 01:46:17,326 "فصة حقيقية حولكِ" 1594 01:46:17,328 --> 01:46:20,496 "حتي الآن تحيط بكِ" 1595 01:46:20,498 --> 01:46:22,967 "حتي الآن أشعر بالقوة" 1596 01:46:29,674 --> 01:46:32,410 "العالم ملئ بالحب في كل مكان حولي" 1597 01:46:36,381 --> 01:46:39,717 "العالم ملئ بالحب في كل مكان حولي" 1598 01:46:42,920 --> 01:46:46,624 "وفي كل مرة أنظر حولي" 1599 01:46:50,561 --> 01:46:52,795 "يجب أن أبتسم"