1 00:00:06,049 --> 00:00:36,406 ترجمة Dr/ Michael Saeed Michael_saeeed@yahoo.com 2 00:00:47,010 --> 00:00:52,821 مبنى على أحداث حقيقية 3 00:00:54,472 --> 00:00:59,102 عندما كنت صغيرة لم يكن يتحدث الناس عن المعجزات 4 00:01:01,771 --> 00:01:06,568 غير متأكدة من كونى أفهم طبيعتها أو الإيمان بها 5 00:01:11,049 --> 00:01:15,406 معجزة من السماء ترجمة Dr/ Michael Saeed Michael_saeeed@yahoo.com 6 00:01:17,370 --> 00:01:19,539 تعريف المعجزة 7 00:01:19,622 --> 00:01:23,835 أنها الشئ الذى لا يمكن تفسيرة بقوانين العلم أو الطبيعة 8 00:01:32,260 --> 00:01:34,596 لكن كيف تفسرونها؟ 9 00:01:37,515 --> 00:01:39,517 كيف تحدث؟ 10 00:01:40,393 --> 00:01:43,563 من الذى خلقها؟ 11 00:01:51,613 --> 00:01:54,324 (كيفين) (أدلين) (أنابيل) لنذهب 12 00:01:54,407 --> 00:01:56,743 (كيفين) 13 00:02:01,206 --> 00:02:03,041 يا إلهى .. هذا ممتع - أنتظرِ - 14 00:02:03,124 --> 00:02:04,793 أنتظر .. حسنا هذا دورى 15 00:02:04,876 --> 00:02:06,461 حسناً حسناً أريد ان أخذ دورى الان - 16 00:02:06,544 --> 00:02:07,796 لم أخذ دورى أبدا 17 00:02:07,879 --> 00:02:09,923 ستشعرين بالدوار - أنتِ التى تشعرين بالدوار 18 00:02:10,006 --> 00:02:12,133 حسناً يا (أدلين) أنه غير مناسب لفتاة بالسادسة من عمرها 19 00:02:12,217 --> 00:02:13,593 مازال عقلك فى مرحلة النضوج 20 00:02:13,676 --> 00:02:15,386 من المؤسف أن تكون بالسادسة 21 00:02:15,470 --> 00:02:16,864 (أحترسى لكلامك يا (أدلين 22 00:02:16,888 --> 00:02:18,449 أتعلمين ستذهبى للجحيم بسبب السب 23 00:02:18,473 --> 00:02:19,808 لن أذهب للجحيم 24 00:02:19,891 --> 00:02:21,142 الجحيم فى كاليفورنيا 25 00:02:21,226 --> 00:02:24,395 من أخبركِ بهذا يا (أدلين)؟ - ليزا جونسون) من المدرسة) - 26 00:02:24,479 --> 00:02:27,440 أليس تلك التى والديها يعتقدون أن (ديزنى لاند) من عمل الشيطان؟ 27 00:02:27,524 --> 00:02:28,524 بلى , هى - حسناً - 28 00:02:28,566 --> 00:02:30,735 لن يذهب أى أحد للجحيم 29 00:02:31,236 --> 00:02:33,488 مالم تتسخ ملابسكم يا فتيات 30 00:02:33,571 --> 00:02:35,508 كم مرة أخبرتكم أن لا تلعبوا بالخارج 31 00:02:35,532 --> 00:02:36,866 بملابس مدارس الأحد؟ 32 00:02:36,950 --> 00:02:37,951 تعالِ هنا - أسفه يا ماما- 33 00:02:38,034 --> 00:02:39,178 أسفه يا ماما - حسناً - 34 00:02:39,202 --> 00:02:41,663 سأتظاهر أننى لا أراك 35 00:02:41,746 --> 00:02:42,997 (مرحبا يا (كيفين 36 00:02:43,081 --> 00:02:45,500 أيجب أن أخبرك أن لا تلعب بالخارج قبل الذهاب للكنيسة أيضاً ؟ 37 00:02:45,583 --> 00:02:49,379 إنهم يصبحون غريبى الاطوار عندما يجعون , أنتِ تعلمى هذا 38 00:02:49,462 --> 00:02:50,672 أجل 39 00:02:50,755 --> 00:02:52,966 أيمكن ان تحضرى معطفى- حسنا - 40 00:02:53,049 --> 00:02:54,968 أنها الثانية والربع .. سنتأخر 41 00:02:55,051 --> 00:02:57,345 إهدئى يا عزيزتى سيكون كل شئ على ما يرام 42 00:02:57,804 --> 00:02:59,740 يجب أن تغير ملابسك - لا تقلقى يا عزيزتى - 43 00:02:59,764 --> 00:03:00,849 كله تحت السيطرة 44 00:03:00,932 --> 00:03:03,393 حسنا , لكنه ليس يوم العرى بالكنيسة 45 00:03:03,476 --> 00:03:06,312 هيا يا فتيات (أبى) و (أدلين) و (آنا) 46 00:03:07,939 --> 00:03:10,692 إركبوا فى الشاحنة أمكم مستعجلة 47 00:03:10,775 --> 00:03:12,777 تبدين جميلة 48 00:03:12,861 --> 00:03:14,487 شكرا يا أبى 49 00:03:14,571 --> 00:03:16,698 هيا - أنهم يشبهون أمهم - 50 00:03:16,781 --> 00:03:17,949 من فضلك 51 00:03:19,200 --> 00:03:22,495 هل أبدو وسيماً؟ 52 00:03:23,955 --> 00:03:25,373 أو جذاب ,ربما؟ 53 00:03:32,755 --> 00:03:34,591 لنذهب يا فتيات أربطوا حزام الأمان 54 00:03:34,674 --> 00:03:37,218 لاشئ حقاً؟ 55 00:03:37,510 --> 00:03:39,971 حسنا لنتحرك 56 00:03:45,435 --> 00:03:46,895 ها نحن 57 00:03:47,103 --> 00:03:50,023 أتطلع إلى قلبك 58 00:03:50,231 --> 00:03:52,483 أتطلع إلى قلبك 59 00:03:52,692 --> 00:03:55,945 روحى فى أشتياق 60 00:03:56,029 --> 00:03:58,948 أتطلع إلى طرقك يا ربى 61 00:03:59,032 --> 00:04:00,241 وأنتظر اليوم 62 00:04:00,325 --> 00:04:01,326 ساعدونى 63 00:04:01,451 --> 00:04:05,038 حتى روحى فى أشتياق 64 00:04:12,921 --> 00:04:14,589 وأريد أن أكون 65 00:04:35,234 --> 00:04:37,403 لنسمعها من (ماك) وفرقته 66 00:04:39,280 --> 00:04:40,573 أجل هذا رائع 67 00:04:47,872 --> 00:04:51,501 توجد حكمة شهيرة "بدون ألم لا يوجد ربح" 68 00:04:52,251 --> 00:04:55,672 وبالتأكد هذا يساعد فى تشكيل جسدنا 69 00:04:59,050 --> 00:05:01,177 نفس الشئ يمكن تطبيقة 70 00:05:01,260 --> 00:05:05,890 تشكيل شخصيتنا وحياتنا الروحية 71 00:05:07,225 --> 00:05:09,644 لذلك عندما يصبح الطريق وعر 72 00:05:09,727 --> 00:05:12,981 عندما تأتى العاصفة 73 00:05:13,064 --> 00:05:15,066 أفعل بعض الأشياء لحماية نفسى 74 00:05:15,566 --> 00:05:18,736 يمكننى أرتداء خوذة 75 00:05:23,741 --> 00:05:26,661 ويمكن أن نجد لأنفسنا شمسية 76 00:05:27,704 --> 00:05:28,997 حدثت لتكون هنا 77 00:05:36,087 --> 00:05:39,340 الان مفتوحة, من الأفضل أن نتأكد 78 00:05:39,424 --> 00:05:41,718 أن أقساط التأمين مدفوعة 79 00:05:41,801 --> 00:05:44,012 يمكننا الحصول على شمسية 80 00:05:44,095 --> 00:05:47,265 يمكننا الحصول على خوذة والتأكد من التأمين 81 00:05:48,307 --> 00:05:53,271 لكن يوجد شئ واحد نحتاجه الذى لا يمكن رؤيته 82 00:05:53,354 --> 00:05:55,314 ولا يمكن شراؤه 83 00:05:55,398 --> 00:05:57,316 وهو الإيمان 84 00:05:57,400 --> 00:06:00,069 أجل .. أمين 85 00:06:00,695 --> 00:06:03,948 الإيمان هو المأوى الوحيد 86 00:06:06,534 --> 00:06:07,577 أمين 87 00:06:07,660 --> 00:06:09,620 أمين 88 00:06:23,801 --> 00:06:26,054 هذه الرائحة جميلة 89 00:06:46,282 --> 00:06:48,743 (أريد أن أشكر أل (بيم 90 00:06:48,826 --> 00:06:51,996 لأنهم فتحوا منزلهم لأحتفالنا الشهرى 91 00:06:54,165 --> 00:06:55,666 أنت جيد 92 00:06:55,750 --> 00:06:56,918 تذكروا 93 00:06:57,001 --> 00:07:00,797 سجلوا فى الرحلة هذا الأسبوع 94 00:07:00,880 --> 00:07:02,649 هذا الأسبوع وليس الأسبوع القادم - أجل أريد أن أذهب - 95 00:07:02,673 --> 00:07:04,509 أخيراً أى شخص 96 00:07:04,592 --> 00:07:06,677 لديه حيوان أو صديق لديه حيوان 97 00:07:06,761 --> 00:07:09,097 أو صديق للعائله لديه حيوان أو أنت حيوان 98 00:07:09,180 --> 00:07:10,741 او زوجك التى تريدين أن تخرجيه من المنزل 99 00:07:10,765 --> 00:07:12,308 لبعض الوقت 100 00:07:12,391 --> 00:07:14,602 تعلمون مكييف الهواء ووعاء الماء 101 00:07:14,685 --> 00:07:16,521 (خذوه لمقابله أخينا (كيفين بيم 102 00:07:16,604 --> 00:07:19,190 الذى أفتتح للتو 103 00:07:19,273 --> 00:07:22,693 أكبر عيادة بيطرية فى تكساس 104 00:07:23,986 --> 00:07:26,989 أرسلوا الجميع أرسلوا الجميع مع حيوانتهم 105 00:07:27,073 --> 00:07:28,467 سنصلى لك 106 00:07:28,491 --> 00:07:29,510 سنصلى للجميع 107 00:07:29,534 --> 00:07:31,053 لا اريد أن أعلم ماذا دفعتم مقابل هذا 108 00:07:31,077 --> 00:07:32,513 أكثر مما أعتقدة 109 00:07:32,537 --> 00:07:34,890 أخدنا كل ما لدينا من مال فى المنزل لكى يفتح 110 00:07:34,914 --> 00:07:35,915 (كرستى) 111 00:07:35,998 --> 00:07:37,250 كل جزء 112 00:07:37,333 --> 00:07:38,960 ووافقتِ على هذا؟ 113 00:07:39,043 --> 00:07:40,461 كلا 114 00:07:40,545 --> 00:07:43,673 لا يمكننى أن أسمح لـ (ترافيس) بفعل هذا كنت لن أنام الليل 115 00:07:43,756 --> 00:07:47,844 هذا جيد لكِ .. جيد لفعلك هذا 116 00:07:51,097 --> 00:07:52,932 أى صلاة تريدين مشاركتها؟ 117 00:07:53,015 --> 00:07:54,392 أنا بـ 13 يا أمى 118 00:07:54,475 --> 00:07:56,561 أعلم مازلت صغيرة 119 00:07:58,855 --> 00:08:00,273 حسناً 120 00:08:00,356 --> 00:08:02,316 (صليت كى أنضم لفريق(فورت ورث 121 00:08:03,442 --> 00:08:05,362 لأننى ثانى هدافة فى الفريق 122 00:08:05,444 --> 00:08:08,531 أتعلمين أنا فعلاً أستحق المحاولة 123 00:08:08,614 --> 00:08:09,949 أتفق معكِ 124 00:08:15,413 --> 00:08:17,165 مرحباً صغيرتى 125 00:08:17,248 --> 00:08:18,916 وقت النوم 126 00:08:20,251 --> 00:08:21,711 أتلى صلاتك 127 00:08:21,794 --> 00:08:23,129 قوليها لى 128 00:08:23,212 --> 00:08:26,507 (أن أكون اكبر من (أبى) و(أنا 129 00:08:26,591 --> 00:08:29,051 (وصليت أن يتغير أسمى الى (تايلور 130 00:08:29,135 --> 00:08:31,220 أتسال كيف سيتحقق هذا لكِ 131 00:08:31,304 --> 00:08:32,597 هيا يا أمى 132 00:08:33,389 --> 00:08:34,932 (أحبك يا (أدلين 133 00:08:45,818 --> 00:08:48,446 صليت لأجل عمل أبى 134 00:08:49,614 --> 00:08:52,494 وصليت أن يستطيع أحضار المزيد من الكلاب إلى المنزل 135 00:08:52,533 --> 00:08:53,677 أيمكنك إلغاء هذا الجزء 136 00:08:53,701 --> 00:08:55,453 فلدينا مايكفى من الكلاب 137 00:08:55,536 --> 00:08:57,997 متاخرة فبالفعل تم توصيله 138 00:08:58,080 --> 00:08:59,373 بالبريد السريع 139 00:09:00,041 --> 00:09:01,918 ما رأيك بهذا 140 00:09:02,376 --> 00:09:04,420 أحبه - وأنا أيضاً - 141 00:09:06,631 --> 00:09:08,716 أعتقد أنى سأمضى الكثير من الوقت هناك 142 00:09:08,799 --> 00:09:11,594 مستمتعاً بالخبز والأكل الفرنسى 143 00:09:11,677 --> 00:09:13,763 لنفعلها معاً 144 00:09:13,846 --> 00:09:15,566 فباريس ستكون رحلة رائعة للأم وطفلتها 145 00:09:15,890 --> 00:09:18,684 أنا معكِ فأنا أحبها 146 00:09:19,644 --> 00:09:20,895 (أحبك (أنا 147 00:09:20,978 --> 00:09:22,146 أحبك أيضاً 148 00:09:25,399 --> 00:09:26,692 أخلدى للنوم 149 00:09:26,776 --> 00:09:28,236 تصبحين على خير 150 00:09:28,486 --> 00:09:29,820 تصبحين على خير 151 00:09:32,490 --> 00:09:33,490 حسنا يا عزيزتى 152 00:09:33,532 --> 00:09:35,993 لا بأس 153 00:09:36,410 --> 00:09:37,745 عزيزتى 154 00:09:37,828 --> 00:09:39,080 يا إلهى 155 00:09:39,330 --> 00:09:40,790 يا إلهى 156 00:09:40,873 --> 00:09:42,250 طفلتى 157 00:09:43,501 --> 00:09:44,627 عزيزتى 158 00:09:44,710 --> 00:09:46,480 أتعتقد انه بسبب حفله الشواء؟ 159 00:09:46,504 --> 00:09:48,547 كلنا أكلنا نفس الشئ 160 00:09:49,840 --> 00:09:52,480 يجب أن تعرضيها على الطبيب فى الصباح 161 00:09:56,681 --> 00:09:58,182 أأنتِ بخير - أجل - 162 00:09:59,767 --> 00:10:01,185 إحترسى لخطواتك 163 00:10:02,186 --> 00:10:04,438 أريد أن أتحسن كى أذهب لحوض الأسماك 164 00:10:04,522 --> 00:10:05,731 ستكونى بخير 165 00:10:05,815 --> 00:10:06,815 حسناً 166 00:10:06,857 --> 00:10:08,276 لتذهبى للفراش 167 00:10:08,359 --> 00:10:09,986 سأجلس معكِ 168 00:10:19,120 --> 00:10:20,204 مرحباً 169 00:10:21,038 --> 00:10:22,415 لماذا مازلت مستيقظة؟ 170 00:10:23,249 --> 00:10:25,209 بسبب (أنا)؟ 171 00:10:25,584 --> 00:10:27,461 ستكون بخير 172 00:10:30,506 --> 00:10:32,466 قد يكون مجرد ميكروب 173 00:10:33,301 --> 00:10:34,941 والطبيب سيعطيها شئ له 174 00:10:36,512 --> 00:10:38,180 أشعر بالتوتر 175 00:10:38,264 --> 00:10:39,682 بسبب ماذا؟ 176 00:10:39,765 --> 00:10:42,601 بسبب كل شئ الاولاد والمنزل والعمل 177 00:10:42,685 --> 00:10:45,354 الاولاد؟ الاولاد بخير 178 00:10:45,646 --> 00:10:47,690 وعملى سيكون جيد 179 00:10:48,607 --> 00:10:51,235 تقوله كما لو كان مستحيل 180 00:10:51,986 --> 00:10:54,739 قد يستغرق بعض الوقت 181 00:10:54,822 --> 00:10:56,657 لكنه سيكون على ما يرام 182 00:10:58,659 --> 00:11:00,119 سيكون على ما يرام 183 00:11:09,920 --> 00:11:12,256 (أنها حياة رائعة يا (كرستى بين 184 00:11:12,548 --> 00:11:14,383 أنها رائعه 185 00:11:14,467 --> 00:11:16,635 (أنها حياة رائعة يا (كيفين بين 186 00:11:23,768 --> 00:11:26,687 أتمنى أخصائى الجهاز الهضمى يصل لحل ذلك 187 00:11:26,771 --> 00:11:28,189 تأكدت منه من الانترنت 188 00:11:28,272 --> 00:11:31,359 أنه من أفضل الأطباء فى المدينة 189 00:11:31,442 --> 00:11:33,027 حسنا سيكون كذلك 190 00:11:33,110 --> 00:11:34,862 هذا ثالث طبيب نذهب له 191 00:11:34,945 --> 00:11:37,114 أريد أن اكتشف ذلك 192 00:11:37,198 --> 00:11:39,283 كيف كتابك أيها الخنفساء؟ 193 00:12:05,059 --> 00:12:07,228 حسنا، كل شيء يبدو بخير 194 00:12:07,311 --> 00:12:08,705 أجل؟ - أجل تفحصت 195 00:12:08,729 --> 00:12:11,732 كل معلوماتها وملاحظات (دكتور (سبوندر 196 00:12:11,816 --> 00:12:13,359 واشعتها أظهرت انه لا يوجد أى شئ 197 00:12:13,442 --> 00:12:15,361 ولكنها فى آلم دائم 198 00:12:15,444 --> 00:12:18,114 أقصد ان تلك الفتاة تتقئ كل شئ منذ أسابيع 199 00:12:18,197 --> 00:12:20,199 لا شئ يستقر بمعدتها 200 00:12:20,282 --> 00:12:21,909 وبطنها منتفخة 201 00:12:21,992 --> 00:12:25,079 رغم أخذها للأدوية والمضادات الحيوية 202 00:12:25,162 --> 00:12:26,807 أربعه أنواع من المضادات الحيوية - أنتظرِ .. لهذا السبب - 203 00:12:26,831 --> 00:12:28,791 أستبعد وجود أى عدوى بكتيرية 204 00:12:29,166 --> 00:12:31,293 ولا أعتقد إنها فيروسية 205 00:12:31,377 --> 00:12:34,588 أعتقد أن ابنتك لديها حساسية اللاكتوز 206 00:12:36,841 --> 00:12:38,259 ماذا؟ 207 00:12:38,342 --> 00:12:40,719 أتعتقد أنعا حساسية اللاكتوز؟ - 208 00:12:40,803 --> 00:12:43,097 مثل الحساسية للالبان (سيدة (بين - 209 00:12:43,180 --> 00:12:46,600 بالنظر إلى كل ماسبق أعتقد إنها اخبار سارة؟ 210 00:12:46,684 --> 00:12:47,935 فهى سهله العلاج 211 00:12:48,018 --> 00:12:49,270 لا يمكنها اكل البيتزا؟ 212 00:12:49,353 --> 00:12:50,646 ليس البيتزا فقط يا عزيزتى 213 00:12:50,729 --> 00:12:52,606 لا يمكنها أكل أى منتجات ألبان 214 00:12:52,690 --> 00:12:54,890 يمكنها أكل البيتزا بدون جبن - من يرغب فى هذا - 215 00:12:56,819 --> 00:13:00,656 حسنا إن كانت (أنا) لا يمكنها أكل البيتزا فلن أكلها انا أيضاً 216 00:13:01,365 --> 00:13:03,534 حسناً هذه فكرة جميلة 217 00:13:04,118 --> 00:13:05,369 وأنا أيضاً 218 00:13:06,370 --> 00:13:07,496 وأنا أيضاً 219 00:13:07,580 --> 00:13:08,789 أبدا؟ 220 00:13:08,873 --> 00:13:11,292 ألن نأكل البيتزا للابد؟ 221 00:13:11,375 --> 00:13:13,043 (حتى تتحسن (أنا 222 00:13:15,421 --> 00:13:17,465 حسناً , جسمى مازال ينمو 223 00:13:17,548 --> 00:13:19,467 أجابة خاطئة - (أبى) - 224 00:13:19,550 --> 00:13:20,634 لا بأس 225 00:13:20,718 --> 00:13:23,012 فأنتِ مازلت بالسادسة لن نضغط عليكِ 226 00:13:34,231 --> 00:13:36,317 حسناً وانا أيضاً 227 00:13:36,400 --> 00:13:37,752 أنظر لهذا - أجل كان صعباً - 228 00:13:37,776 --> 00:13:39,320 لنسمعها لأجلك 229 00:13:40,905 --> 00:13:43,574 حسنا سوف تتحسنين قريبا يا عزيزتى 230 00:13:46,076 --> 00:13:47,328 أمى 231 00:13:48,078 --> 00:13:49,497 أمى 232 00:13:49,997 --> 00:13:51,499 أمى 233 00:13:52,750 --> 00:13:54,084 أمى 234 00:13:54,877 --> 00:13:55,961 (كيفين) 235 00:13:56,045 --> 00:13:57,338 أمى 236 00:13:58,464 --> 00:13:59,632 أنا قادمة 237 00:13:59,715 --> 00:14:01,193 أنا قادمة يا عزيزتى 238 00:14:01,217 --> 00:14:02,259 أنا قادمة 239 00:14:02,801 --> 00:14:04,261 أنه يؤلم يا أمى 240 00:14:04,345 --> 00:14:05,804 (كيفين) 241 00:14:07,515 --> 00:14:08,724 أنا قادم ما الأمر؟ 242 00:14:08,807 --> 00:14:10,684 أنه يؤلم يا أمى 243 00:14:10,768 --> 00:14:12,311 أنه يؤلم 244 00:14:12,394 --> 00:14:14,247 يجب علينا أخذها للمستشفى - أنه يؤلم - 245 00:14:14,271 --> 00:14:15,749 سأتصل بـ (إيمى) كى تأتى - لا بأس يا عزيزتى - 246 00:14:15,773 --> 00:14:17,292 سأذهب لأكلمها سنذهب لجلب المساعدة 247 00:14:17,316 --> 00:14:18,317 تماسكى .. حسناً 248 00:14:18,400 --> 00:14:20,277 سنذهب , حسناً 249 00:14:22,613 --> 00:14:24,573 لا بأس يا عزيزتى 250 00:14:27,243 --> 00:14:29,954 هيا 251 00:14:31,497 --> 00:14:32,748 حسناً - أنه يؤلم - 252 00:14:32,831 --> 00:14:34,041 افتح الباب يا عزيزتى 253 00:14:34,124 --> 00:14:35,417 هيا 254 00:14:35,960 --> 00:14:37,211 ستكونى بخير 255 00:14:38,754 --> 00:14:40,398 أعلم .. أعلم - شكرا جزيلاً - 256 00:14:40,422 --> 00:14:41,422 يا إلهى - شكراً لكِ - 257 00:14:41,465 --> 00:14:42,508 ستفعلها لأجلى 258 00:14:42,591 --> 00:14:44,778 حسناً لنذهب - شكرا يا صديقتى - 259 00:14:44,802 --> 00:14:45,803 أمك بجوارك 260 00:14:47,096 --> 00:14:48,097 حسناً 261 00:14:55,521 --> 00:14:56,981 ماذا لدينا 262 00:14:57,064 --> 00:14:58,291 رجل 36 سنة 263 00:14:58,315 --> 00:14:59,942 ماذا لدينا؟ - ألم بالصدر - 264 00:15:00,025 --> 00:15:01,860 2201 من فضلك 265 00:15:01,944 --> 00:15:03,195 شكرا لك 266 00:15:03,279 --> 00:15:05,197 سأوافيك خلال دقيقة 267 00:15:06,323 --> 00:15:10,077 لكنهم علموها أن تفعله أيضاً 268 00:15:10,160 --> 00:15:12,080 .... لذك مريم كان تقوم بلفه 269 00:15:12,162 --> 00:15:13,664 لن يطول هذا 270 00:15:13,747 --> 00:15:14,832 حسناً 271 00:15:16,166 --> 00:15:17,918 يمكنكم أن تستريحوا إنها بخير 272 00:15:18,002 --> 00:15:20,254 تم خفض حرارتها وبدأت بالاستجابة 273 00:15:20,337 --> 00:15:21,937 لبعض أدوية القئ التى أعطيتها لها 274 00:15:22,006 --> 00:15:23,924 يمكنكم العودة للمنزل الأن - أنتظر - 275 00:15:24,008 --> 00:15:26,010 أدوية قئ لكن لماذا؟ 276 00:15:26,093 --> 00:15:29,054 أعتقد أنه لديها مجرد أرتجاع بالمرئ 277 00:15:29,138 --> 00:15:31,557 إنها ليس كذلك 278 00:15:31,640 --> 00:15:34,101 لقد فحصت حلقها وكان ملتهب جدا 279 00:15:34,184 --> 00:15:35,936 لكن لا يوجد أى شئ أخر - أنتظر دقيقة - 280 00:15:36,020 --> 00:15:38,814 ليس كل شئ على ما يرام - حسناً - 281 00:15:39,356 --> 00:15:41,191 يمكننا ان نتحدث بالخارج 282 00:15:41,275 --> 00:15:42,443 وهو كذلك 283 00:15:45,154 --> 00:15:48,282 أنها رابع مرة هنا 284 00:15:48,365 --> 00:15:50,492 هذه ليس أرتجاع مرئ 285 00:15:50,576 --> 00:15:53,120 حلقها ملتهب لأنها تتقئ باستمرار من أسابيع 286 00:15:53,203 --> 00:15:56,123 حسناً أنا طبيب وهذا تشخيصى 287 00:15:56,206 --> 00:15:58,876 فمعذرة لدى بعضى المرضى الآخرين منتظرين 288 00:16:00,210 --> 00:16:02,630 معذرة هذا ليس أرتجاع مرئ 289 00:16:02,713 --> 00:16:04,590 وليس حساسة من اللاكتوز 290 00:16:04,673 --> 00:16:06,717 يوجد خطب ما بتلك الفتاة الصغيرة 291 00:16:06,800 --> 00:16:08,028 سيدة (بيم) يجب أن تهدئى 292 00:16:08,052 --> 00:16:09,428 كلا أنت الهادئ 293 00:16:09,511 --> 00:16:11,448 أحضر طبيب أخر وقوموا ببعض الفحوصات 294 00:16:11,472 --> 00:16:15,559 لن أغادر هذه المستشفى حتى أعلم ما لدى طفلتى 295 00:16:19,229 --> 00:16:20,397 حسنًا 296 00:16:24,401 --> 00:16:27,112 لنتأكد انها بخير 297 00:16:47,966 --> 00:16:51,178 (سيد (بيم) هذا دكتور (برجى 298 00:16:51,261 --> 00:16:53,806 رئيس قسم الأطفال 299 00:16:57,351 --> 00:17:01,271 لقد أجرينا سلسلة من الفحوصات 300 00:17:01,355 --> 00:17:02,564 ويأسفنى أن أخبركم 301 00:17:02,648 --> 00:17:06,610 أنه يبدو أن لديها إنسداد معوى كامل 302 00:17:07,236 --> 00:17:08,737 ماهذا؟ 303 00:17:08,821 --> 00:17:12,991 جزء من أمعائها ملتوى على نفسه 304 00:17:13,659 --> 00:17:14,868 رجاءاً 305 00:17:19,081 --> 00:17:21,291 لذلك أكد لك 306 00:17:21,375 --> 00:17:25,087 إذا لم نزيل هذا الانسداد الان 307 00:17:25,170 --> 00:17:27,339 ستموت ابنتكم 308 00:17:28,590 --> 00:17:30,217 يجب أن نأخذها للجراحة الأن 309 00:17:30,300 --> 00:17:31,468 أنا أسف 310 00:17:31,969 --> 00:17:33,470 حسناً لنذهب - أنا أسف - 311 00:17:35,389 --> 00:17:36,724 أنا أسف 312 00:17:39,184 --> 00:17:40,519 حسناً 313 00:17:43,605 --> 00:17:44,648 ضغط الدم 110/70 314 00:17:44,732 --> 00:17:45,941 حسناً جميع المحاليل جاهزة 315 00:17:46,024 --> 00:17:47,919 أيمكنك فحص الامتصاص؟ - الامتصاص جيد - 316 00:17:47,943 --> 00:17:49,383 أيكن ان تعطينى اللاصق الطبى؟ 317 00:17:49,445 --> 00:17:50,445 انه جاهز 318 00:17:50,487 --> 00:17:52,740 يجب أن تتراجعوا 319 00:17:52,823 --> 00:17:53,991 حسنا شكراً لك 320 00:17:54,074 --> 00:17:55,576 حسناً 321 00:17:55,659 --> 00:17:57,619 يجب أن ندخل تلك الأنبوبة (لأنف (هانبيل 322 00:17:57,703 --> 00:18:00,748 ثم إلى معدتها للامتصاص وافراغها 323 00:18:00,831 --> 00:18:02,583 يجب أن تتراجعى للوراء 324 00:18:02,666 --> 00:18:05,294 (أيمكن أن تقترب يا سيد (بين 325 00:18:05,377 --> 00:18:07,755 وتمسكها وتساعد على تهدئتها 326 00:18:07,838 --> 00:18:09,214 هذا سيجعل الأمور أسهل 327 00:18:09,298 --> 00:18:11,900 سيدى هذا أمر ضرورى أن نفعله الأن , حسناً؟ 328 00:18:12,009 --> 00:18:13,361 قبل إعطائها أى تخدير 329 00:18:13,385 --> 00:18:14,612 أنه أنا - حسنا يا عزيزتى - 330 00:18:14,636 --> 00:18:15,655 أنا هنا بجوارك 331 00:18:15,679 --> 00:18:17,055 طفلتى سيكون كل شئ على ما يرام 332 00:18:17,139 --> 00:18:18,223 ... هذا سيجعلك 333 00:18:18,307 --> 00:18:20,601 هذا سيجعلك تشعرين بتحسن 334 00:18:20,684 --> 00:18:22,436 حسنا لا تخافى 335 00:18:24,772 --> 00:18:26,607 يجب ان تقومى بالبلع - أبى - 336 00:18:26,690 --> 00:18:29,735 أنه يؤلم يا أبى - يجب ان تقومى بالبلع - 337 00:18:29,818 --> 00:18:31,254 ها نحن .. ها نحن 338 00:18:31,278 --> 00:18:33,047 لا بأس يا طفلتى هذا سيجعلك تشعرين بتحسن 339 00:18:33,071 --> 00:18:34,132 حسناً .. حسناً 340 00:18:34,156 --> 00:18:35,550 هذا سيجعلك تشعرين بتحسن 341 00:18:35,574 --> 00:18:36,575 أنتهينا 342 00:18:40,204 --> 00:18:41,872 ما هو الطائر الذى سيتحول للاخر؟ 343 00:18:41,955 --> 00:18:43,540 الازرق الصغير 344 00:18:43,624 --> 00:18:44,726 أتتحدث عن ذلك الذى يطلق 345 00:18:44,750 --> 00:18:46,835 أضغط عليها وسيخرج ثلاثة 346 00:18:46,919 --> 00:18:48,962 أجل هو ذلك الصغير 347 00:18:49,046 --> 00:18:51,173 ما هو المستوى الذى تلعبه 348 00:18:52,591 --> 00:18:56,053 لقد علقت فى الوحش لفترة 349 00:18:56,470 --> 00:18:58,639 هذا ليس لطيف 350 00:18:58,722 --> 00:19:00,641 (السيد والسيدة (بين 351 00:19:00,724 --> 00:19:01,850 (السيد والسيدة (بين 352 00:19:01,934 --> 00:19:03,101 مرحباً 353 00:19:06,188 --> 00:19:08,065 نصلى لأجلك 354 00:19:08,857 --> 00:19:10,859 أعطنى يدك 355 00:19:14,404 --> 00:19:16,865 أبى السماوى نصلى لأجل صحة وسلامة 356 00:19:16,949 --> 00:19:21,245 ..... أنا بين) وكل العائلة خاصة) 357 00:19:24,456 --> 00:19:26,917 أنا) بخير) 358 00:19:27,668 --> 00:19:29,378 هى بالإفاقة 359 00:19:31,797 --> 00:19:34,091 لكن إستنتجاتى ليست جيدة 360 00:19:35,008 --> 00:19:37,970 كان هناك إنسداد أخر فى الأمعاء الدقيقة 361 00:19:38,053 --> 00:19:41,890 الذى تطلب أزالة جزء كبير من الأمعاء 362 00:19:41,974 --> 00:19:45,102 هل أزلته كله؟ 363 00:19:47,229 --> 00:19:49,022 أجل 364 00:19:53,151 --> 00:19:54,653 لكن؟ 365 00:19:55,320 --> 00:19:59,783 لسوء الحظ .. أخشى أن 366 00:19:59,867 --> 00:20:04,830 أنا) تبدو أن لديها أضطراب حاد) فى حركة الأمعاء 367 00:20:10,794 --> 00:20:12,421 هل أنت متأكد؟ 368 00:20:15,841 --> 00:20:17,134 أجل 369 00:20:18,218 --> 00:20:20,012 ما هذا يا (كيفين)؟ 370 00:20:25,058 --> 00:20:26,977 ... أنه 371 00:20:27,060 --> 00:20:30,564 جسدها لا يمكنه التعامل مع الطعام 372 00:20:37,529 --> 00:20:39,489 لأن 373 00:20:39,573 --> 00:20:42,826 أمعائها لا يمكنها القيام بوظيفتها 374 00:20:43,869 --> 00:20:46,580 ما تأكله أو تشربه يظل فى بطنها 375 00:20:46,955 --> 00:20:49,416 لكنها ستكون بخير؟ 376 00:20:49,499 --> 00:20:52,878 أقصد إنها مريضة لكنها ستتحسن .. أليس كذلك؟ 377 00:21:01,428 --> 00:21:03,680 لا يوجد علاج لذلك؟ 378 00:21:04,306 --> 00:21:07,684 أسف لأخبارك أنه حتى الأن لا يوجد علاج 379 00:21:10,520 --> 00:21:13,231 إذن ستكون تغذيتها بالأنابيب فقط؟ 380 00:21:13,857 --> 00:21:15,525 على المدى القصير 381 00:21:15,609 --> 00:21:18,487 لاحقاً ستحتاج أنبوبه للمعدة 382 00:21:18,570 --> 00:21:21,615 التى لا تكون ناجحة دائما على المدى الطويل 383 00:21:21,698 --> 00:21:27,871 تحدثت مع زميلى (وهو أخصائى (صامويل نيركو 384 00:21:28,372 --> 00:21:31,249 هو خبير بحركة الأمعاء 385 00:21:31,333 --> 00:21:35,879 هو طبيب أطفال مكسيكى يعمل فى بوسطن 386 00:21:36,546 --> 00:21:38,548 ربما يمكنه المساعدة 387 00:21:40,258 --> 00:21:42,135 لا أريد أن أعطيكم أمل زائف 388 00:21:44,680 --> 00:21:49,017 لكن الناس يأتون من كل أنحاء العالم لمقابلته 389 00:21:49,893 --> 00:21:51,269 معذرة 390 00:22:02,447 --> 00:22:04,032 أنا أسف 391 00:22:06,451 --> 00:22:07,786 شكرا لك 392 00:22:22,926 --> 00:22:25,220 ترامدول غابابنتين و جلوكوزامين 393 00:22:25,971 --> 00:22:27,389 مرحبا 394 00:22:28,306 --> 00:22:30,600 (ألديك ماء يا (أنا 395 00:22:32,185 --> 00:22:33,520 ها نحن 396 00:22:33,603 --> 00:22:35,939 لنرى ما هو فطار اليوم 397 00:22:36,023 --> 00:22:37,357 حسناً 398 00:22:37,441 --> 00:22:39,443 حسناً يجب ان يكون جيد لقد انتهى 399 00:22:39,526 --> 00:22:41,004 هل رايتِ علامة تم 400 00:22:41,028 --> 00:22:42,296 يبدوا صعبا . هل كل شئ على ما يرام؟ 401 00:22:42,320 --> 00:22:43,321 كلا 402 00:22:43,405 --> 00:22:44,507 يبدوا صعباً لى 403 00:22:44,531 --> 00:22:45,949 سأخبرك هذا - أمستعدة؟ - 404 00:22:46,033 --> 00:22:48,160 لقد أديت واجباتى المدرسية- أراهنك انه كان سهلاً - 405 00:22:49,077 --> 00:22:50,120 طفلتى 406 00:22:54,791 --> 00:22:55,959 ماما 407 00:22:58,545 --> 00:22:59,671 ماما 408 00:22:59,755 --> 00:23:01,274 أوشكنا على الأنتهاء - أنه يؤلم يا أمى - 409 00:23:01,298 --> 00:23:02,883 أعلم يا عزيزتى 410 00:23:04,760 --> 00:23:06,011 لقد فعلتيها 411 00:23:07,304 --> 00:23:09,473 لنحضر لكِ ثوب 412 00:23:12,893 --> 00:23:14,352 هذه فتانى 413 00:23:16,146 --> 00:23:17,814 هيا يا طفلتى 414 00:23:20,025 --> 00:23:21,276 جميل 415 00:23:27,741 --> 00:23:29,618 كلهم مثل هذا - لا تقلقى - 416 00:23:29,701 --> 00:23:31,078 سنذهب للتسوق 417 00:23:31,161 --> 00:23:32,412 لكن اليوم 418 00:23:34,831 --> 00:23:36,541 الان لنجرب هذا 419 00:23:42,172 --> 00:23:43,507 حسناً 420 00:23:47,177 --> 00:23:50,013 لماذا الرب لم يشفينى؟ 421 00:23:53,725 --> 00:23:56,645 يوجد العديد من الأشياء التى لا أعلمها 422 00:23:59,356 --> 00:24:01,358 لكن أعلم أن الرب يحبك 423 00:24:22,921 --> 00:24:24,172 (مرحبا (أنا 424 00:24:24,256 --> 00:24:25,382 مرحبا 425 00:24:26,174 --> 00:24:27,801 أسف لانك تفتقدى حوض السمك 426 00:24:27,884 --> 00:24:29,719 أجل أنا أيضاً 427 00:24:29,803 --> 00:24:31,721 إلى أين ذاهبة؟ 428 00:24:31,847 --> 00:24:33,849 لا اعرف 429 00:24:33,932 --> 00:24:35,809 المكتبة - سأذهب معكِ - 430 00:24:35,892 --> 00:24:37,227 حقا؟ 431 00:24:37,310 --> 00:24:39,563 بالتأكيد فأنا أحب المكتبة 432 00:24:43,900 --> 00:24:45,068 (مكتب دكتور (نيركو 433 00:24:45,152 --> 00:24:47,988 مرحباً أنا (كرستينا بين) أتصل من تكساس مرة أخرى 434 00:24:48,071 --> 00:24:53,285 أريد أن أتاكد من (وصول خطابى لدكتور (نيركو 435 00:24:53,368 --> 00:24:55,704 سيدة (بين) كما أكدت فى أخر أتصال 436 00:24:55,787 --> 00:24:58,999 نفعل ما بوسعنا لكن دكتور (نيركو) لديه خطابات كثيرة 437 00:24:59,082 --> 00:25:00,292 متأكدة من ذلك 438 00:25:00,375 --> 00:25:03,437 ... لكنه متخصص فى حالة (أنا) وأعتقد أنه 439 00:25:03,461 --> 00:25:04,730 لا أعلم حقاً إن كانت ستتاح الفرصة 440 00:25:04,754 --> 00:25:06,023 كى اسأله على الخطاب اليوم 441 00:25:06,047 --> 00:25:07,400 حسناً ساتصل غداً 442 00:25:07,424 --> 00:25:08,508 شكراً جزيلاً 443 00:25:08,592 --> 00:25:09,593 وداعاً الان 444 00:25:13,346 --> 00:25:14,639 (مستشفى (فورت ورث 445 00:25:15,223 --> 00:25:17,767 مكتب دكتور (برجى) من فضلك 446 00:25:17,851 --> 00:25:19,186 (معك دكتور (برجى 447 00:25:19,269 --> 00:25:23,190 (مرحبا دكتور (برجى أنا (كريستينا بين) أريد أن اتأكد 448 00:25:23,273 --> 00:25:25,192 (هل تحدثت لدكتور (نيركو 449 00:25:25,275 --> 00:25:27,195 اتسأل لماذا لم يتم الاتصال بى 450 00:25:27,277 --> 00:25:28,361 لقد مرت أسابيع 451 00:25:28,445 --> 00:25:29,654 أعلم 452 00:25:29,738 --> 00:25:32,240 لقد كلمته 3 مرات 453 00:25:32,324 --> 00:25:34,284 وأنت فى قائمة إنتظاره 454 00:25:34,367 --> 00:25:36,536 لقد فحصت ذلك مؤخراً وأنتِ مازلت بالقائمة 455 00:25:36,620 --> 00:25:38,413 كما تعلمى فجدوله يفتح 456 00:25:39,956 --> 00:25:42,209 عندما لم يعد الناس بحاجة له 457 00:25:42,292 --> 00:25:44,711 أتقصد عندما يشفون؟ 458 00:25:47,005 --> 00:25:48,048 كلا 459 00:25:48,131 --> 00:25:50,175 كلا لم أقصد ذلك 460 00:25:54,262 --> 00:25:57,891 إذن يجب أن أنتظر كى يموت أحد 461 00:25:59,601 --> 00:26:02,687 وأصلى لـ (أنا) كى لا تموت قبله 462 00:26:29,881 --> 00:26:31,466 هل أنت هناك؟ 463 00:26:35,345 --> 00:26:37,264 هل تسمعنى؟ 464 00:26:40,767 --> 00:26:42,978 لأنى لا أسمعك 465 00:27:11,965 --> 00:27:13,133 مرحباً يا ابى 466 00:27:13,216 --> 00:27:15,051 مرحبا عزيزتى 467 00:27:18,096 --> 00:27:19,556 مرحبا عزيزتى 468 00:27:22,142 --> 00:27:25,228 لقد أحضرت لكِ شيئاً صغيراً 469 00:27:25,854 --> 00:27:27,647 لأسعاد يومك 470 00:27:27,731 --> 00:27:29,899 أنه جميل - 471 00:27:29,983 --> 00:27:31,484 (أنه (يوركشاير ترير 472 00:27:31,568 --> 00:27:33,820 (اسمه (نابولين - أنه جميل - 473 00:27:33,903 --> 00:27:35,864 أنه فرنسى - 474 00:27:35,947 --> 00:27:37,550 صباح الخير - اليس جميلاً - 475 00:27:38,742 --> 00:27:40,493 مالكيه لن يأتوا لأجله مطلقاً 476 00:27:40,577 --> 00:27:42,829 أنه غريب - يا إلهى - 477 00:27:42,912 --> 00:27:44,223 أنظر لهذا الوجه - حقاً - 478 00:27:44,247 --> 00:27:46,350 لأنه يبدوا أنه من متجر الكلاب 479 00:27:46,374 --> 00:27:47,375 أنظرى يا أمى 480 00:27:48,084 --> 00:27:49,586 بالبريد السريع 481 00:27:51,087 --> 00:27:52,630 جميل جدا 482 00:27:52,714 --> 00:27:54,507 جميل جداً 483 00:27:54,591 --> 00:27:56,426 توقف عن وضعى فى هذا الموقف 484 00:27:56,509 --> 00:27:59,637 أيوجد أى خطأ فى محاوله إسعادها 485 00:27:59,721 --> 00:28:01,449 إعطائها شئ تتطلع إليه 486 00:28:01,473 --> 00:28:03,433 عندما تأتى من المدرسة 487 00:28:03,516 --> 00:28:05,935 بدلاً من نومها على الأريكة يوماً بعد يوم 488 00:28:06,019 --> 00:28:07,395 لدينا الان خمسة كلاب 489 00:28:07,479 --> 00:28:09,731 خمسة , ليس لديك حساب توفير 490 00:28:09,814 --> 00:28:11,959 لكن لديك خمسة كلاب - لا أبالى حتى لو كانوا 50 - 491 00:28:11,983 --> 00:28:12,984 أنا أبالى 492 00:28:13,068 --> 00:28:14,462 فأنا الى يجب أن أعتنى بهم 493 00:28:14,486 --> 00:28:17,238 الان ليس الوقت كى تزيد الحمل علىّ 494 00:28:17,322 --> 00:28:18,632 أحاول أن ارفع من روحها المعنوية 495 00:28:18,656 --> 00:28:19,699 وأنا لا أفعل ؟ 496 00:28:19,783 --> 00:28:23,286 نريد حل .. نريده الان 497 00:28:23,370 --> 00:28:25,538 سأحصل عليه 498 00:28:25,622 --> 00:28:26,748 كيف؟ 499 00:28:27,332 --> 00:28:28,833 بعدم فقداننا إيماننا 500 00:28:28,917 --> 00:28:30,126 حقاً؟ 501 00:28:31,002 --> 00:28:33,046 هذا يبعدنا أكثر 502 00:28:39,177 --> 00:28:40,929 تصبح على خير يا عزيزى 503 00:28:43,640 --> 00:28:46,893 إذا لم أكن سعيد من موقف ما 504 00:28:46,976 --> 00:28:48,645 يجب أن اسأل نفسى 505 00:28:48,728 --> 00:28:50,939 وأنتم تسألون أنفسكم 506 00:28:51,022 --> 00:28:54,442 ماذا أفعل وما الذى لا أفعله 507 00:28:54,526 --> 00:28:57,028 الذى يصنع هذا 508 00:28:58,154 --> 00:28:59,823 هل أخطأت؟ 509 00:29:01,366 --> 00:29:03,535 هل أنجرفت للضلال؟ 510 00:29:04,577 --> 00:29:08,289 ولو فعلت فأنى بحاجة للتصحيح للطريق السليم 511 00:29:11,042 --> 00:29:12,460 من الجيد رؤيتك 512 00:29:12,544 --> 00:29:13,586 من الجيد رؤيتك 513 00:29:13,670 --> 00:29:15,380 شكرا جزيلاً 514 00:29:15,463 --> 00:29:16,816 أنا سعيد لأن والدتك تشعر بتحسن 515 00:29:16,840 --> 00:29:17,858 هل نسيتِ معطفك؟ 516 00:29:17,882 --> 00:29:19,050 أجل 517 00:29:19,134 --> 00:29:20,486 سأحضره 518 00:29:22,929 --> 00:29:25,432 (كرستى) 519 00:29:25,515 --> 00:29:26,599 مرحباً 520 00:29:26,683 --> 00:29:29,436 كيف حال ابنتك الصغيرة؟ 521 00:29:29,519 --> 00:29:30,621 أيام بخير وايام لا 522 00:29:30,645 --> 00:29:31,938 كرستى) نريدك أن) 523 00:29:32,021 --> 00:29:33,901 (أننا نصلى لـ (أنا 524 00:29:33,940 --> 00:29:34,941 شكرا لكم 525 00:29:35,024 --> 00:29:38,278 منذ مده طويلة 526 00:29:38,361 --> 00:29:40,488 أطول مما تخيلوا 527 00:29:40,572 --> 00:29:42,532 لكنها لم تشفى 528 00:29:42,615 --> 00:29:45,452 (ربما يكون الوقت المناسب لكِ و(كيفين 529 00:29:45,535 --> 00:29:49,038 أن تسألو أنفسكم أسئلة صعبة 530 00:29:51,082 --> 00:29:52,375 لا أفهمك 531 00:29:52,459 --> 00:29:55,211 عزيزتى (أنا) ليست على ما يرام ويجب أن تكون كذلك 532 00:29:55,295 --> 00:29:59,048 الأن خطية أحد ما تمنع شفائها 533 00:29:59,132 --> 00:30:01,593 (ربما خطيتك أو (كيفين 534 00:30:01,676 --> 00:30:03,887 (أو حتى (أنا 535 00:30:05,138 --> 00:30:06,139 معذرة 536 00:30:06,222 --> 00:30:07,700 كرستى) ربما لم تفهمينا) 537 00:30:07,724 --> 00:30:08,725 معذرة 538 00:30:12,270 --> 00:30:13,581 انه ليس لدى 539 00:30:13,605 --> 00:30:15,207 ... انتظرى لا يمكنك - سأذهب وأتصل بهم - 540 00:30:15,231 --> 00:30:16,709 كلا لا يمكنك - ... سأذهب - 541 00:30:16,733 --> 00:30:19,503 لا أريد أن يعرف الفتيات أننا نتشاجر بسبب الناس الذين فى الكنيسة 542 00:30:19,527 --> 00:30:21,488 لماذا أمى تصرخ فى الأبقار؟ 543 00:30:23,072 --> 00:30:25,283 أعتقد إنهم يتشاجروا بسببى 544 00:30:25,366 --> 00:30:26,618 لماذا؟ 545 00:30:29,162 --> 00:30:31,956 لأنه عندما يمرض شخص تحبه 546 00:30:32,040 --> 00:30:33,958 يسبب ضغط لك 547 00:30:34,042 --> 00:30:36,187 يمكننى تقبل تفكريهم بأنه خطأى أو خطأك أنت 548 00:30:36,211 --> 00:30:38,505 (لكن لا أحد يمكنه القول بأنه خطأ (أنا 549 00:30:38,588 --> 00:30:39,589 أهدئى يا عزيزتى 550 00:30:39,672 --> 00:30:41,716 ليس لأننا فى نفس الكنيسة 551 00:30:41,799 --> 00:30:43,676 سيكون تفكيرنا واحد 552 00:30:43,760 --> 00:30:45,803 فقط دعك منهم 553 00:30:46,971 --> 00:30:48,223 سيكون كل شئ على ما يرام 554 00:30:48,306 --> 00:30:51,059 لن يكون كذلك .. توقف عن قول هذا 555 00:30:51,142 --> 00:30:52,560 لا شئ على ما يرام 556 00:30:52,644 --> 00:30:55,647 وحتى ذلك الحين لن أذهب إلى تلك الكنيسة 557 00:30:55,730 --> 00:30:57,023 أين تذهبين؟ 558 00:30:57,106 --> 00:30:59,943 سنذهب أنا و(أنا) للتسوق وشراء بعض الملابس 559 00:31:00,026 --> 00:31:01,861 لتذهب للمدرسة وهى جميلة 560 00:31:01,945 --> 00:31:03,821 هيا يا فتيات 561 00:31:20,380 --> 00:31:21,464 هل أنتِ بخير؟ 562 00:31:23,633 --> 00:31:26,052 (لقد صليت كى تشفى (أنا 563 00:31:26,135 --> 00:31:29,055 ونلعب بالكرة معاً مرة آخرى 564 00:31:31,099 --> 00:31:32,976 أعجبتنى صلاتك 565 00:31:38,648 --> 00:31:40,650 (هل ستموت (أنا 566 00:31:50,201 --> 00:31:51,244 مرحباً 567 00:31:51,327 --> 00:31:54,956 (أيمكنك إحضار (أبى) و(أدلين من المدرسة غداً 568 00:31:56,082 --> 00:31:57,542 أعتقد هذا لكن لماذا؟ 569 00:31:57,625 --> 00:31:59,752 سأذهب أنا و(أنا) لبوسطن 570 00:31:59,836 --> 00:32:01,337 حسناً 571 00:32:03,673 --> 00:32:06,175 لكن ليس لديكِ موعد حتى الأن 572 00:32:08,094 --> 00:32:10,054 (إنها تحتضر يا (كيفين 573 00:32:11,514 --> 00:32:12,974 أرى ذلك 574 00:32:13,057 --> 00:32:14,827 عزيزتى أنا قلق أيضاً لكن لا يمكنك الذهاب 575 00:32:14,851 --> 00:32:17,520 لبوسطن بدون موعد مع الطبيب 576 00:32:19,272 --> 00:32:20,690 يمكننى ذلك 577 00:32:34,579 --> 00:32:35,788 سيداتى سادتى 578 00:32:35,872 --> 00:32:37,683 يحدثكم كابتن الطائرة 579 00:32:37,707 --> 00:32:40,352 رحلتنا إلى بوستن ستستغرق 3 ساعات ونصف 580 00:32:40,376 --> 00:32:42,378 فإجلسوا وأستريحوا 581 00:32:43,171 --> 00:32:46,382 الظلام ينكسر 582 00:32:48,259 --> 00:32:51,471 والضوء يسطع خلاله 583 00:32:53,056 --> 00:32:56,726 لكن أنا أفتح وأنت تغلق 584 00:32:58,186 --> 00:33:01,397 حيث تذهب سأتبعك 585 00:33:03,608 --> 00:33:09,030 أنا قلق لأنى لن أرى وجهك 586 00:33:10,573 --> 00:33:12,408 فلتضئ مجدداً 587 00:33:12,533 --> 00:33:16,412 حتى الأخيار يسقطون أحياناً 588 00:33:17,997 --> 00:33:19,082 شكراً لك 589 00:33:19,165 --> 00:33:21,751 حتى الثرثرة ممكن ان تكون قافية 590 00:33:23,503 --> 00:33:24,962 شكراً يا سيدى 591 00:33:25,046 --> 00:33:27,507 بعيداً عن الشكوك التى تملأ رأسى 592 00:33:27,882 --> 00:33:30,551 أنا وجدتك بطريقة ما 593 00:33:30,635 --> 00:33:31,761 حسناً 594 00:33:31,844 --> 00:33:34,347 أنا وأنت تقابلنا 595 00:33:35,139 --> 00:33:36,432 حسناً 596 00:33:37,642 --> 00:33:39,435 أحضرت لكِ كتاب 597 00:33:40,353 --> 00:33:41,771 ها نحن 598 00:33:45,149 --> 00:33:46,317 مرحباً - مرحباً - 599 00:33:46,401 --> 00:33:48,403 من الطبيب الذى أنتِ بانتظارة؟ 600 00:33:48,486 --> 00:33:50,321 (دكتور(صامويل نيركو 601 00:33:50,405 --> 00:33:52,323 ومتى ميعادك؟ 602 00:33:55,535 --> 00:33:58,538 ليس لدى موعد 603 00:33:59,956 --> 00:34:02,458 (أبنتى(أنابيل 604 00:34:02,542 --> 00:34:04,377 الجالسة هناك 605 00:34:05,461 --> 00:34:06,587 (أنا (كريستى بين 606 00:34:06,671 --> 00:34:08,005 أتصلت أكثر من 100 مرة 607 00:34:08,089 --> 00:34:10,341 وطبيبها كتب خطاب 608 00:34:10,425 --> 00:34:12,051 نحن من تكساس 609 00:34:12,135 --> 00:34:13,428 أسفة 610 00:34:13,511 --> 00:34:15,888 لا يمكنك مقابلة الطبيب بدون موعد 611 00:34:19,475 --> 00:34:21,394 هل لديك أبناء؟ 612 00:34:21,477 --> 00:34:25,273 لانه لو لديك ستتفهمين لماذا سافرت كل هذا الطريق 613 00:34:25,356 --> 00:34:27,066 بدون موعد 614 00:34:27,150 --> 00:34:28,860 هل دكتور (نيركو) متواجد؟ 615 00:34:28,943 --> 00:34:32,280 أسفه ولكن لديه قائمة أنتظار لمدة 8 شهور 616 00:34:32,363 --> 00:34:34,907 أعلم فنحن بالقائمة 617 00:34:34,991 --> 00:34:36,075 هنا 618 00:34:36,159 --> 00:34:37,869 كل شئ هنا 619 00:34:37,952 --> 00:34:40,246 (يبين مدى مرض (أنا 620 00:34:40,329 --> 00:34:43,708 تبدأ يومها بـ(الالن وكوليشريل) لمساعدة جهازها الهضمى 621 00:34:43,791 --> 00:34:45,501 فى التاسعة تأخد الريفكسامين 622 00:34:45,585 --> 00:34:48,254 مضاد حيوى لمنع العدوى عن جهازها الهضمى 623 00:34:48,337 --> 00:34:50,715 تأخذ الهيوسيامين لتقليل تقلصات الامعاء 624 00:34:50,798 --> 00:34:53,217 فى ال 12:30 تأخد الجابابنتين 625 00:34:53,301 --> 00:34:55,720 لتنظيم أعصاب معدتها 626 00:34:55,803 --> 00:35:00,183 ومؤخراً لا يمكنها تحمل أكثر ثلاثة لأربع ساعات بدون الترامدول 627 00:35:00,433 --> 00:35:02,393 فهى دائماً فى ألم 628 00:35:02,894 --> 00:35:04,020 أسفه 629 00:35:04,103 --> 00:35:06,731 يجب أن اتفحص مرضى أخرين 630 00:35:06,814 --> 00:35:08,149 (زاك) 631 00:35:10,151 --> 00:35:12,779 سيشرح لكِ سياسة المرضى لدينا 632 00:35:12,862 --> 00:35:14,530 أنا) دائماً كانت تلعب كرة القدم) 633 00:35:14,614 --> 00:35:17,867 عندما كانت صغيرة كنت أدعوها بالقرد 634 00:35:20,787 --> 00:35:23,790 لأنها كانت تتسلق كل شئ 635 00:35:23,873 --> 00:35:25,166 أسفة 636 00:35:27,543 --> 00:35:30,546 ويوما ما مرضت 637 00:35:31,172 --> 00:35:35,551 من حيث لا أدرى .. مرضت 638 00:35:35,968 --> 00:35:38,054 ولا أحد يعلم ما هو مرضها 639 00:35:38,137 --> 00:35:40,057 وأخبرونى أنه حساسية لاكتوز 640 00:35:40,139 --> 00:35:41,265 إنها أرتجاع بالمرئ 641 00:35:41,349 --> 00:35:42,475 أنها عدوى 642 00:35:42,558 --> 00:35:45,102 وكنت أعلم إنها ليس كذلك فأنا أمها 643 00:35:45,853 --> 00:35:49,899 وأعلم أنه شئ سئ 644 00:35:51,067 --> 00:35:53,903 لا أعلم أن كانت ستتحمل الأنتظار أكثر 645 00:36:01,786 --> 00:36:03,079 أنا أسفه للغايه 646 00:36:03,162 --> 00:36:05,164 أنا أريد مساعدتك 647 00:36:05,248 --> 00:36:09,418 لكن أنا فى تلك الوظيفة من اسبوعين وبحاجة إليها 648 00:36:10,086 --> 00:36:12,588 أنفذ فقط ما يُطلب منى 649 00:36:15,800 --> 00:36:17,927 بالتأكيد 650 00:36:19,470 --> 00:36:21,013 بالتأكيد أسفة 651 00:36:23,224 --> 00:36:25,685 أنا فقط أحاول مساعدة طفلتى الصغيرة 652 00:36:27,770 --> 00:36:29,105 لو طرأ أى تغيير 653 00:36:29,188 --> 00:36:30,857 سأخبرك - معذرة - 654 00:36:31,732 --> 00:36:33,317 أسفة 655 00:36:33,401 --> 00:36:34,610 هيا 656 00:36:37,530 --> 00:36:38,865 هل أنت بخير يا أمى؟ 657 00:36:38,948 --> 00:36:40,283 أجل يا طفلتى 658 00:36:53,963 --> 00:36:55,798 يجب أن تأكلى 659 00:36:57,300 --> 00:37:00,136 لا تتركِ نفسك حتى تصابى بنقص الحديد 660 00:37:00,803 --> 00:37:02,305 لا تقلقى علىّ 661 00:37:02,388 --> 00:37:04,015 خذى هذا 662 00:37:09,061 --> 00:37:10,271 لا بأس 663 00:37:10,354 --> 00:37:11,915 الأن اليوم يصبح أفضل وأفضل 664 00:37:11,939 --> 00:37:13,274 شكراً لك 665 00:37:13,357 --> 00:37:15,192 سأتولى هذا 666 00:37:18,487 --> 00:37:19,947 كلا توليت هذا 667 00:37:20,031 --> 00:37:21,133 لا تقلقى - حسناً 668 00:37:21,157 --> 00:37:22,426 كل شئ بخير - شكراً لكِ - 669 00:37:22,450 --> 00:37:23,576 أسفة 670 00:37:24,410 --> 00:37:26,996 على ماذا؟ كونك أنسان؟ 671 00:37:27,079 --> 00:37:28,372 لا تبالى له 672 00:37:28,456 --> 00:37:31,417 فليس لديه أطفال أو مسؤلية 673 00:37:31,500 --> 00:37:33,753 تعلمين عندما يكون لديك أطفال تصبح الأشياء فوضوية 674 00:37:33,836 --> 00:37:34,837 لدى 3 675 00:37:34,921 --> 00:37:36,130 إذن أنتِ تعلمين 676 00:37:36,213 --> 00:37:38,591 أما أن تلفيه أو تلتفين معه 677 00:37:38,674 --> 00:37:40,676 أنت ملتفه معه وتصبحى مسطحة 678 00:37:43,804 --> 00:37:45,556 من أين أنتم وماذا تفعلون هنا؟ 679 00:37:45,640 --> 00:37:48,225 من برسلين تكساس 680 00:37:48,309 --> 00:37:51,270 ويوجد طبيب أطفال بالمستشفى نحاول الوصول إليه 681 00:37:55,691 --> 00:37:59,403 بوسطن من أحسن المدن التى أعرفها 682 00:37:59,487 --> 00:38:02,573 أقصد أحسن مدينة فى الدولة 683 00:38:02,657 --> 00:38:04,867 ربما أكون متحيزة لأنى أعيش هنا 684 00:38:04,951 --> 00:38:06,035 اعنى أنا هنا 685 00:38:06,118 --> 00:38:07,328 بالتأكيد كذلك 686 00:38:07,411 --> 00:38:09,080 كلا أنها مدينة عظيمة 687 00:38:09,163 --> 00:38:11,165 حسناً 688 00:38:11,248 --> 00:38:13,417 ربما يمكننا أخذ جولة ونحن هنا 689 00:38:13,501 --> 00:38:14,543 إذا كان لدينا وقت 690 00:38:14,627 --> 00:38:16,212 أجل 691 00:38:19,090 --> 00:38:20,508 اتعلمين 692 00:38:23,552 --> 00:38:24,887 لدى اجازة غداً 693 00:38:24,971 --> 00:38:28,349 أقصد أن أكون مرشدكم 694 00:38:28,849 --> 00:38:30,476 أتريدين ان تشاهدى المدينة؟ 695 00:38:30,559 --> 00:38:31,644 أجل - أتعلمين - 696 00:38:31,727 --> 00:38:33,312 لا يمكننا ذلك 697 00:38:33,396 --> 00:38:34,647 ليس لدينا وقت يا عزيزتى 698 00:38:34,730 --> 00:38:36,291 ... لا اعلم ما هو جدولى وسوف 699 00:38:36,315 --> 00:38:37,376 لكن أنا اريد هذا 700 00:38:37,400 --> 00:38:38,901 ... لكن نحن - رجاءاً يا امى - 701 00:38:38,985 --> 00:38:41,112 نأمل فى أتصال ذلك الطبيب 702 00:38:41,195 --> 00:38:42,355 رجاءاً يا امى - حسناً حسناً - 703 00:38:42,405 --> 00:38:43,465 لديك هاتف؟ - حسناً - 704 00:38:43,489 --> 00:38:45,574 لدى هاتف 705 00:38:45,658 --> 00:38:46,867 بالتأكيد لدى هاتف 706 00:38:46,951 --> 00:38:48,345 اننا لن نذهب بعيداً 707 00:38:48,369 --> 00:38:49,638 لكن يمكننى أن أريكم أماكن جميلة 708 00:38:49,662 --> 00:38:51,056 حسنا أننا بحاجة ان نعود لهنا 709 00:38:51,080 --> 00:38:52,516 إذا جاءنا أتصال - أنا سائقة سريعة - 710 00:38:52,540 --> 00:38:53,767 يجب أن تشاهدينى وانا أقود - رجاءا يا أمى - 711 00:38:53,791 --> 00:38:54,875 من فضلك 712 00:38:54,959 --> 00:38:56,252 أترغبين بالذهاب يا عزيزتى؟ 713 00:38:56,335 --> 00:38:57,503 أجل 714 00:39:00,006 --> 00:39:01,173 حسناً 715 00:39:01,257 --> 00:39:02,258 حسناً 716 00:39:05,928 --> 00:39:07,596 سنذهب 717 00:39:07,680 --> 00:39:09,682 (انا (أنجيلا برادفورد 718 00:39:09,765 --> 00:39:11,684 (أنا (أنا) وهذة أمى (كرستى 719 00:39:11,767 --> 00:39:13,644 من الرائع مقابلتك 720 00:39:13,728 --> 00:39:15,372 ماذا عن ترك الزبائن بمفردهم 721 00:39:15,396 --> 00:39:17,481 ومساعدة الاخرين فى العمل هنا 722 00:39:17,565 --> 00:39:18,583 هؤلاء أصدقائى الجدد 723 00:39:18,607 --> 00:39:19,984 (هذة (أنا) و (كرستى 724 00:39:20,067 --> 00:39:22,194 مرحباً - سنقوم برحلة جميلة معاً - 725 00:39:22,278 --> 00:39:23,362 فى دقائق 726 00:39:23,446 --> 00:39:24,506 أمزح فقط - أنا متأكد إنك لا تريدى - 727 00:39:24,530 --> 00:39:26,032 .فقدان وظيفتك - حسناً - 728 00:39:26,115 --> 00:39:27,426 سأعتنى بهولاء الضيوف 729 00:39:27,450 --> 00:39:29,035 سأعود فى خلال ثوانى 730 00:39:29,118 --> 00:39:30,118 حسناً - وداعاً - 731 00:39:30,161 --> 00:39:31,203 وداعاً - 732 00:39:35,583 --> 00:39:37,293 تبدو لطيفة 733 00:39:37,376 --> 00:39:39,295 ربما حدث خطب ما 734 00:39:39,837 --> 00:39:40,963 ماذا تقصدين؟ 735 00:39:41,047 --> 00:39:44,050 ربما أضطرت للعمل أو نست الموضوع 736 00:39:44,133 --> 00:39:45,217 نحن لا نعرفها 737 00:39:45,301 --> 00:39:46,844 أتعلمين الأشياء تحدث 738 00:39:46,927 --> 00:39:48,888 جاهزين لبعض المتعة 739 00:39:48,971 --> 00:39:49,972 (أنجيلا) 740 00:39:50,056 --> 00:39:51,140 مرحباً 741 00:39:51,640 --> 00:39:53,100 مرحبا عزيزتى 742 00:39:53,184 --> 00:39:57,313 افكر فى أن نبدأ بمحمية الأسماك 743 00:39:58,689 --> 00:40:00,024 يا إلهى 744 00:40:00,107 --> 00:40:01,233 هل قلت شئ خاطئ 745 00:40:01,317 --> 00:40:02,318 كلا 746 00:40:02,401 --> 00:40:03,402 حسنا هيا بنا 747 00:40:05,237 --> 00:40:07,073 يجب أن نعبر الطريق 748 00:40:07,156 --> 00:40:08,574 أنتظر 749 00:40:08,657 --> 00:40:10,135 حتى ينتهى الزحام - 750 00:40:11,452 --> 00:40:13,162 احترس - ابتعدى عن الطريق - 751 00:40:14,872 --> 00:40:16,957 ما خطبك؟ أسفة 752 00:40:17,041 --> 00:40:19,502 الوقت باكر وأنا احاول الإقلاع عن التدخين 753 00:40:24,048 --> 00:40:25,382 ماذا سنفعل 754 00:40:25,466 --> 00:40:26,592 نركب 755 00:40:26,675 --> 00:40:29,178 أخبرتك أن هذه رحلة خاصة 756 00:40:31,597 --> 00:40:33,057 عظيم 757 00:40:33,140 --> 00:40:34,767 دعنى أساعدكِ 758 00:40:35,601 --> 00:40:37,144 أيمكننا ان نقابلك هناك 759 00:40:37,228 --> 00:40:38,938 تمكنت منه 760 00:40:39,021 --> 00:40:41,273 يمكننا أخذ سيارة أجرة أو حافلة من هناك 761 00:40:41,357 --> 00:40:43,025 هل نحن 762 00:40:43,776 --> 00:40:45,194 من بعدك يا حلوتى 763 00:40:48,030 --> 00:40:50,658 فزت بهذة السيارة من طلاقى 764 00:40:50,741 --> 00:40:53,077 شأشترى سيارة جديدة عندما احصل على رخصتى 765 00:40:53,160 --> 00:40:55,121 انتظرى دقيقة 766 00:40:55,204 --> 00:40:56,747 أليس لديك رخصة؟ 767 00:40:57,373 --> 00:40:58,541 خ م م 768 00:40:58,624 --> 00:41:01,168 سأكون خبير مالى معتمد 769 00:41:01,252 --> 00:41:03,379 بالتأكيد لدى رخصة - أسفة - 770 00:41:04,880 --> 00:41:07,174 سأجلس بالمقعد الخلفى 771 00:41:07,258 --> 00:41:09,301 اتعلمين كنت أريد أخراج هذه الأشياء 772 00:41:09,385 --> 00:41:11,303 لماذا لا نجلس نحن الثلاثة سوياً 773 00:41:11,387 --> 00:41:12,471 الثلاثة معاً 774 00:41:12,555 --> 00:41:13,698 الثلاثة معاً 775 00:41:13,722 --> 00:41:14,723 حسناً لنفعلها 776 00:41:14,807 --> 00:41:16,475 حسنا شكراً لكِ 777 00:41:16,559 --> 00:41:18,144 هل يغلق؟ 778 00:41:20,271 --> 00:41:21,438 ها قد أتينا 779 00:41:21,522 --> 00:41:23,023 ماذا كان يقول والدك؟ 780 00:41:23,107 --> 00:41:25,109 ضعى حزام الأمان 781 00:41:28,737 --> 00:41:30,072 حسناً 782 00:41:55,431 --> 00:41:56,741 مركز (بريدنشيال) المشهور 783 00:41:56,765 --> 00:41:58,934 اجل - انه ضخم جداً - 784 00:41:59,018 --> 00:42:00,644 هذا مهم جداً ركزوا 785 00:42:01,562 --> 00:42:03,105 (حديقة (فينواي 786 00:42:04,315 --> 00:42:06,358 هذا صنبور الحريق هناك 787 00:42:06,442 --> 00:42:07,902 لا شهرة فى ذلك 788 00:42:07,985 --> 00:42:09,653 هذا (بيكون هيل )الشهير 789 00:42:09,737 --> 00:42:12,215 من أغنى أحياء المدينة 790 00:42:12,239 --> 00:42:15,534 وبه منزل حبيبى 791 00:42:15,618 --> 00:42:16,952 (توم برادى) 792 00:42:19,163 --> 00:42:20,807 هل يعيش هنا فعلاً - أجل - 793 00:42:20,831 --> 00:42:22,166 مرحبا يا حبيبى - 794 00:42:31,926 --> 00:42:33,552 يا إلهى 795 00:42:33,636 --> 00:42:34,803 أنظرى لتلك السمكة 796 00:42:35,262 --> 00:42:37,973 يا إلهى 797 00:42:38,057 --> 00:42:39,808 إنها كبيرة جداً 798 00:42:39,892 --> 00:42:41,435 أنظرى لهذا 799 00:42:41,518 --> 00:42:44,313 يا إلهى 800 00:43:11,173 --> 00:43:12,925 أنظرى كم هى جميلة 801 00:43:13,008 --> 00:43:15,636 ستكون اجمل مع بعض الرز والتوابل 802 00:43:15,719 --> 00:43:18,514 أنجيلا) يوجد سمك هنا) 803 00:43:18,681 --> 00:43:20,307 أنتِ فظيعة 804 00:43:20,391 --> 00:43:21,767 فقط امزح 805 00:43:21,850 --> 00:43:23,620 ... كنت سأقليها - 806 00:43:23,644 --> 00:43:24,728 ... انا فقط 807 00:44:42,598 --> 00:44:43,766 مرحباً 808 00:44:43,849 --> 00:44:45,684 (أيمكننى التحدث لـ (كرستى بين 809 00:44:45,768 --> 00:44:47,102 أجل معك 810 00:44:47,186 --> 00:44:48,979 (اهاتفك من مكتب دكتور (بيركو 811 00:44:49,063 --> 00:44:50,898 موعدك غداً فى السابعة 812 00:44:50,981 --> 00:44:52,191 أيمكنك المجئ 813 00:44:52,274 --> 00:44:53,359 أجل 814 00:44:54,068 --> 00:44:55,194 أجل 815 00:44:55,277 --> 00:44:56,487 أراكم غداً 816 00:44:57,196 --> 00:44:59,365 شكرا لك 817 00:45:15,631 --> 00:45:20,052 أريدك ان تسترخى تأخذى نفس عميق ولا تتحركى 818 00:45:54,962 --> 00:45:57,756 أيوجد احد بالداخل؟ 819 00:46:01,802 --> 00:46:04,179 دعينى أسمع أفكارك 820 00:46:07,307 --> 00:46:09,351 حقاً 821 00:46:09,435 --> 00:46:10,727 أستلقى 822 00:46:28,412 --> 00:46:30,080 فلتخبرينى 823 00:46:30,164 --> 00:46:33,250 (أتفضلين أسم (أنا) أم (أنابيل 824 00:46:34,710 --> 00:46:38,088 (أصدقائى يدعونى (أنا أنابيل) رسمى اكثر) 825 00:46:38,172 --> 00:46:40,215 أجل أتفهم 826 00:46:41,341 --> 00:46:45,095 (اسمى الحقيقى دكتور (نيركوبل (لكنى أفضل (نيركو 827 00:46:50,017 --> 00:46:51,810 (لماذا ترتدى رابطة عنق (إلمو 828 00:46:51,894 --> 00:46:53,896 لقد فقدت رهان معه 829 00:46:53,979 --> 00:46:57,399 (إذا فزت كان سيرتدى رابطة عنق دكتور (نيركو 830 00:46:58,901 --> 00:47:00,861 ومتى ستخلعها؟ 831 00:47:00,944 --> 00:47:03,405 عندما يتعافى مريضى القادم 832 00:47:03,489 --> 00:47:07,618 لذلك قومى لى بمعروف تعافى سريعاً 833 00:47:07,701 --> 00:47:10,746 لأن زوجتى تتظاهر بأنها لا تعرفنى عندما أرتديها 834 00:47:13,749 --> 00:47:16,668 ما سنفعله فى الخطة التالية 835 00:47:16,752 --> 00:47:19,296 أختبار حركة الأمعاء ومنظار للمعدة 836 00:47:19,755 --> 00:47:22,049 سأضع كاميرا لنرى ما بالداخل 837 00:47:22,466 --> 00:47:23,926 حسناً 838 00:47:24,009 --> 00:47:25,928 هل سيألمنى؟ - كلا - 839 00:47:26,011 --> 00:47:27,804 ستكونى نائمة 840 00:47:29,181 --> 00:47:30,390 من فضلك 841 00:47:40,943 --> 00:47:43,111 صورة اخرى 842 00:47:43,195 --> 00:47:44,446 هناك - حصلت عليه - 843 00:47:44,530 --> 00:47:46,281 ضربات القلب 73 844 00:47:54,957 --> 00:47:57,042 ضغطها مستقر 74/115 845 00:47:59,294 --> 00:48:03,799 سيدة(بين) لا أجد أى فائدة من تاريخها المرضى 846 00:48:04,841 --> 00:48:08,470 كما تعلمين اجرينا العديد من الفحوصات 847 00:48:09,555 --> 00:48:12,724 لسوء الحظ الفحوصات أثبتت انها مريضة للغاية 848 00:48:12,808 --> 00:48:15,394 وبها كم هائل من الألم 849 00:48:16,353 --> 00:48:18,689 حسناً انظرى 850 00:48:18,772 --> 00:48:20,315 ستشاهدى 851 00:48:21,149 --> 00:48:23,026 هذه الناحية تبين الشخص السليم 852 00:48:23,944 --> 00:48:26,697 (الناحية الأخرى تبين ما يحدث لـ (أنا 853 00:48:26,780 --> 00:48:29,992 أنه يدعى أضطراب حركى يسبب ما يشبة الانسداد 854 00:48:30,659 --> 00:48:32,828 حالتها أقرب إلى 855 00:48:32,911 --> 00:48:34,913 شلل بالجهاز الهضمى 856 00:48:34,997 --> 00:48:38,417 الجزء العلوى يعمل جيداً لكن السفلى لا يعمل 857 00:48:38,500 --> 00:48:40,085 الاعصاب لا ترسل اشارات صحيحة 858 00:48:40,168 --> 00:48:44,214 لذلك المعدة لا تستوعب الاشارات العصبية المرسلة 859 00:48:44,298 --> 00:48:47,009 ماذا عن الألم الذى بها؟ 860 00:48:50,846 --> 00:48:53,473 حسنا سأقول 861 00:48:53,557 --> 00:48:56,685 الألم من أصعب الأشياء التى يمكن أن تعالج 862 00:48:56,768 --> 00:49:00,939 دكتور (نيركو) لقد أتينا كل هذا الطريق لأن الجميع أخبرنا 863 00:49:01,023 --> 00:49:03,001 إنك الوحيد الذى يسطيع مساعدتنا - أجل أعرف - 864 00:49:03,025 --> 00:49:04,318 أنت الشخص الوحيد 865 00:49:04,401 --> 00:49:05,503 القادر على مساعدتها 866 00:49:05,527 --> 00:49:07,571 أنت الشخص الذى يستطيع مساعدة ابنتى 867 00:49:07,654 --> 00:49:09,615 أرى ذلك كل يوم 868 00:49:09,698 --> 00:49:12,951 (على الرغم من انه لا يوجد علاج لحالة (أنا 869 00:49:13,035 --> 00:49:15,954 علاجنا سيساعدها على تحسين حياتها 870 00:49:16,038 --> 00:49:17,831 والسيطرة على الألم 871 00:49:18,665 --> 00:49:20,125 هناك امل 872 00:49:22,711 --> 00:49:24,713 الأخبار الجيدة 873 00:49:24,796 --> 00:49:27,507 مركزنا واحد من الأماكن القليلة 874 00:49:27,591 --> 00:49:31,136 التى حصلت على موافقة هيئة الدواء العالمية لوصف أدوية 875 00:49:31,219 --> 00:49:33,972 التى ستساعد (أنا) على هضم بعض الطعام 876 00:49:34,056 --> 00:49:36,642 لو نجح هذا إنتفاج بطنها 877 00:49:36,725 --> 00:49:40,520 سيقل وسننهى التغذية من خلال الانابيب 878 00:49:40,604 --> 00:49:43,482 هذا سيمنحها شكل الحياة الطبيعية 879 00:49:43,565 --> 00:49:44,900 حياة طبيعية 880 00:49:44,983 --> 00:49:46,526 سيكون رائع 881 00:49:46,610 --> 00:49:50,030 ربما يكون له بعض الأعراض الجانبية 882 00:49:50,530 --> 00:49:52,991 صداع وإسهال وتورم 883 00:49:53,075 --> 00:49:56,995 وبعض الأشياء الاكثر خطورة مثل إضطراب فى ضربات القلب 884 00:50:00,916 --> 00:50:05,295 بسبب هذا أنا بحاجة لفحصها كل 6 أسابيع 885 00:50:15,430 --> 00:50:19,518 كنت لن أقترحه إذا لم أعلم أنه يستحق المخاطرة 886 00:50:31,071 --> 00:50:34,366 ألف دولار ثمن تذكرة الطيران لبوسطن كل 6 اسابيع 887 00:50:34,449 --> 00:50:37,411 2000 لزيادة غطائنا التأمينى 888 00:50:37,494 --> 00:50:39,871 كل الفحوصات والأدوية الجديدة 889 00:50:39,955 --> 00:50:41,331 وفريق الأطباء 890 00:50:41,415 --> 00:50:43,375 (تأميننا ... (كيفين 891 00:50:43,458 --> 00:50:47,170 أنا مستمع - لا أعلم كيف سنوفر هذا - 892 00:50:47,254 --> 00:50:49,673 كنت سأقول انى سابيع المنزل لكن لا مال فيه 893 00:50:49,756 --> 00:50:51,591 أعلم هذا يدفعنى للجنون 894 00:50:51,675 --> 00:50:54,094 لم أعتقد إنك بحاجة لهذا المكان الكبير 895 00:50:54,177 --> 00:50:55,220 حسناً 896 00:50:55,303 --> 00:50:57,723 ها نحن . هل الأن غلطتى؟ 897 00:50:57,806 --> 00:50:59,391 أريد أن اعلم كيف سنفعلها؟ 898 00:50:59,474 --> 00:51:00,684 سنكتشف هذا 899 00:51:00,767 --> 00:51:03,061 لا تقل هذا أكرهك عندما تتحدث هكذا 900 00:51:03,145 --> 00:51:04,455 أسف يا عزيزتى لكن ليس 901 00:51:04,479 --> 00:51:05,873 لدى أى اجابات الأن - أريد اجابة - 902 00:51:05,897 --> 00:51:08,097 لا يمكنى أجابتك - أنا بحاجة لأجابة - 903 00:51:08,150 --> 00:51:09,585 لا يمكننى أن اعتمد على وهم 904 00:51:09,609 --> 00:51:11,087 أن كل شئ سيكون على ما يرام 905 00:51:11,111 --> 00:51:12,279 (يدعى الإيمان يا (كرستى 906 00:51:12,362 --> 00:51:16,533 أنا لا أؤمن بأى شئ 907 00:51:16,616 --> 00:51:18,618 لا يمكننى حتى الصلاة 908 00:51:28,253 --> 00:51:30,130 أسفة - كلا - 909 00:51:33,341 --> 00:51:34,760 أسمعك 910 00:51:37,512 --> 00:51:40,140 ولكن لا أستطيع مساعدتك في إيمانك 911 00:51:41,516 --> 00:51:45,604 لكن أعلمى أنى سأفعل ما بوسعى 912 00:51:45,687 --> 00:51:48,774 سأفتح هذا المكان سبعة أيام فى الأسبوع 913 00:51:48,857 --> 00:51:50,275 ساضاعف المناوبات 914 00:51:50,358 --> 00:51:52,903 سأبحث عن وظيفة أخرى لو اضطررت لذلك 915 00:51:54,321 --> 00:51:56,948 سأفعل ما بوسعى 916 00:51:58,200 --> 00:52:01,912 أقدر مجيئك. لكننا نفتقدك هنا 917 00:52:02,204 --> 00:52:04,956 كيفين) أخبرك) 918 00:52:05,040 --> 00:52:06,750 أجل فهو قلق عليكِ 919 00:52:06,833 --> 00:52:08,126 أجل 920 00:52:08,418 --> 00:52:10,921 وأنا قلقة أيضاً 921 00:52:12,798 --> 00:52:17,219 أخبرنى (كيفين) عما أخبروك به السيدات 922 00:52:17,677 --> 00:52:20,514 واعلمك أنى اتمنى أن أفعل لكل شخص 923 00:52:20,597 --> 00:52:23,016 اختبار ذكاء روحى قبل أن يدخل من الباب 924 00:52:24,059 --> 00:52:25,060 لكن 925 00:52:26,061 --> 00:52:28,230 لا يمكننا اختيار جيراننا 926 00:52:29,064 --> 00:52:31,316 طُلب منا فقط محبتهم 927 00:52:31,399 --> 00:52:34,277 حسناً ساحاول ان أحبهم وانا فى المنزل 928 00:52:34,361 --> 00:52:37,239 لأنى لن اذهب للكنيسة معهم 929 00:52:40,575 --> 00:52:44,329 كرستى) هذا ليس سبب عدم مجيئك؟) 930 00:52:47,207 --> 00:52:50,001 ماذا يمكننى قوله أو فعله لتعودى؟ 931 00:52:50,085 --> 00:52:53,547 يمكنك ان تخبرنى لماذا الله المحب 932 00:52:54,256 --> 00:52:57,342 ترك (أنابيل) تعانى هكذا 933 00:53:04,975 --> 00:53:08,019 أسف ليس لدى إجابة 934 00:53:08,103 --> 00:53:13,191 لكن ليس لأنها مريضة يعنى ان الله غير محب 935 00:53:15,944 --> 00:53:18,363 دعينى أخبرك أقل نقطة فى حياتى 936 00:53:19,573 --> 00:53:21,199 لقد جربت الطريقين 937 00:53:21,283 --> 00:53:25,704 فعل ما بوسعى كى أبقى على أتصال بالرب أو الأبتعاد 938 00:53:27,414 --> 00:53:29,916 ومن خبرتى 939 00:53:30,000 --> 00:53:33,003 الشخص الوحيد يشعر أكثر من الأخرين 940 00:53:46,808 --> 00:53:48,685 دعنى اسمع 941 00:53:49,895 --> 00:53:52,230 كلامك 942 00:53:52,314 --> 00:53:56,318 فوق كل الكلام 943 00:53:57,944 --> 00:54:00,572 فوق الكل 944 00:54:00,655 --> 00:54:05,660 أغراءات هذا العالم 945 00:54:09,039 --> 00:54:13,835 كلمتك تعطى الحياة 946 00:54:14,836 --> 00:54:19,841 وصوتك وعد 947 00:54:20,508 --> 00:54:22,177 هل تعرفه؟ 948 00:54:22,260 --> 00:54:25,305 حبك يقدم أكثر 949 00:54:25,722 --> 00:54:31,102 من أى شئ أخر فى العالم 950 00:54:32,479 --> 00:54:37,567 كلامك يمنحنا الحياة الأبدية التى لا تنتهى 951 00:54:37,901 --> 00:54:39,778 كلامك يمنحنا الحب الذى لا ينتهى 952 00:54:42,864 --> 00:54:45,408 كل شئ أخر سيزول 953 00:54:45,700 --> 00:54:50,622 لكن كلامك سيبقى 954 00:54:53,708 --> 00:54:55,210 أجعلنا نتحدث بكلامك 955 00:54:59,339 --> 00:55:04,010 أكثر من أى وقت أخر 956 00:55:04,719 --> 00:55:08,556 أجعلنا نعلن عن حبك لكل العالم 957 00:55:08,640 --> 00:55:09,849 ساستخدم هذه 958 00:55:09,933 --> 00:55:12,352 أحب الأصفر 959 00:55:12,519 --> 00:55:13,853 أيهما تريدين 960 00:55:13,937 --> 00:55:15,772 هذة 961 00:55:17,065 --> 00:55:22,570 كلامك يمنحنا الحياة الأبدية التى لا تنتهى 962 00:55:22,654 --> 00:55:27,409 كلامك يمنحنا الحب الذى لا ينتهى 963 00:55:27,492 --> 00:55:30,245 كل شئ أخر سيزول 964 00:55:30,328 --> 00:55:32,431 أنها تخرج من فحص إلى أخر وأخر 965 00:55:32,455 --> 00:55:35,417 لكن كلامك سيبقى 966 00:55:37,419 --> 00:55:38,670 حسناً 967 00:55:45,093 --> 00:55:46,553 لا يمكننا فى أى شئ؟ 968 00:55:50,265 --> 00:55:55,353 العشب سوف يزبل والزهور تتساقط 969 00:55:55,437 --> 00:56:01,693 لكن كلام الرب يدوم للأبد 970 00:56:01,776 --> 00:56:07,198 كلامك يمنحنا الحياة الأبدية التى لا تنتهى 971 00:56:07,282 --> 00:56:12,162 كلامك يمنحنا الحب الذى لا ينتهى 972 00:56:12,245 --> 00:56:14,914 كل شئ أخر سيزول 973 00:56:14,998 --> 00:56:18,418 لكن كلامك سيبقى 974 00:56:18,501 --> 00:56:24,007 كلامك يمنحنا الحياة الأبدية التى لا تنتهى 975 00:56:24,090 --> 00:56:28,887 كلامك يمنحنا الحب الذى لا ينتهى 976 00:56:28,970 --> 00:56:31,639 كل شئ أخر سيزول 977 00:56:31,723 --> 00:56:36,728 لكن كلامك سيبقى 978 00:56:41,649 --> 00:56:43,651 انا قرصان غنى 979 00:56:47,864 --> 00:56:50,450 حسناً لنرى 980 00:56:51,326 --> 00:56:52,994 دعينى أرى 981 00:56:56,623 --> 00:56:57,832 كيف حال بطنك؟ 982 00:56:57,916 --> 00:56:59,167 تؤلمنى 983 00:56:59,667 --> 00:57:02,504 الممرضة أخبرتك أنى تقيأت وكان لونه اخضر؟ 984 00:57:04,047 --> 00:57:05,173 أجل 985 00:57:09,135 --> 00:57:11,471 لذلك سنقوم بالمزيد من الفحوصات 986 00:57:11,554 --> 00:57:13,098 حسناً 987 00:57:13,181 --> 00:57:14,974 تعجبنى سلسلتك 988 00:57:15,058 --> 00:57:16,684 لكن يجب ان تخلعيها 989 00:57:17,185 --> 00:57:19,062 لكن احب ان تكون بجوارى 990 00:57:20,313 --> 00:57:22,065 اتعلمين 991 00:57:22,148 --> 00:57:24,333 سأضعها هنا 992 00:57:24,567 --> 00:57:27,153 فقوتها ستدخل فى المحاليل 993 00:57:27,237 --> 00:57:29,364 وستحميكِ من الداخل 994 00:57:30,115 --> 00:57:31,699 ما رايك؟ 995 00:57:33,451 --> 00:57:34,994 فكرة جيدة 996 00:57:35,078 --> 00:57:36,079 اعلم 997 00:57:36,162 --> 00:57:37,622 انت ولد ذكى 998 00:57:37,705 --> 00:57:38,706 أعلم 999 00:57:38,790 --> 00:57:39,999 انا ذكى جدا 1000 00:57:43,962 --> 00:57:44,963 ما رأيك؟ 1001 00:57:45,046 --> 00:57:46,673 (شكراً دكتور (نيركو 1002 00:58:03,565 --> 00:58:05,692 فحوصات اخرى هل هى بخير؟ 1003 00:58:07,861 --> 00:58:11,281 مع هذه الأمراض يوجد أشتداد للمرض 1004 00:58:12,240 --> 00:58:14,492 كل شئ يصبح مشلول 1005 00:58:14,576 --> 00:58:17,495 لا شئ يتحرك حتى الهواء الذى تبتلعه 1006 00:58:17,579 --> 00:58:21,916 أنا) لم تستجيب للأدوية) كما كنت أمل 1007 00:58:22,458 --> 00:58:25,128 أنها بحاجة للملاحظة عن قرب 1008 00:58:25,420 --> 00:58:27,839 أنا بحاجة للتأكد أن لا تصاب بأى أنسداد 1009 00:58:27,922 --> 00:58:29,632 الذى يتطلب جراحة 1010 00:58:30,008 --> 00:58:33,261 بعد ان تعدى تلك النوبة ستعود للمنزل 1011 00:58:41,686 --> 00:58:43,354 ما اسمك؟ 1012 00:58:43,438 --> 00:58:44,772 (هالى) 1013 00:58:45,481 --> 00:58:48,276 أنا (أنا) من تكساس 1014 00:58:48,359 --> 00:58:50,570 هل لديكم حصان؟ كلا - 1015 00:58:50,653 --> 00:58:55,575 لكن لدينا 5 كلاب و3 أبقار وبعض الماعز 1016 00:58:55,658 --> 00:58:57,285 وحمار 1017 00:58:58,328 --> 00:58:59,704 محظوظة 1018 00:58:59,787 --> 00:59:00,872 أبى طبيب بيطرى 1019 00:59:00,955 --> 00:59:03,124 يحضر الكثير من الكلاب لأجلى بالمنزل 1020 00:59:03,208 --> 00:59:05,418 هذا يجعل أمى تجن 1021 00:59:06,252 --> 00:59:08,004 أبى كاتب بالجرائد 1022 00:59:08,630 --> 00:59:11,507 أحيانا نحصل على التذاكر لمشاهدة بعض المبارايات 1023 00:59:12,842 --> 00:59:15,011 انا وهو فقط 1024 00:59:15,094 --> 00:59:16,429 أمى رحلت 1025 00:59:18,473 --> 00:59:19,641 أسفة 1026 00:59:26,981 --> 00:59:29,275 لماذا تريدين الصليب معكِ؟ 1027 00:59:30,443 --> 00:59:33,029 هو مجرد تذكار 1028 00:59:34,072 --> 00:59:35,531 لماذا؟ 1029 00:59:35,615 --> 00:59:37,492 أن يسوع معى 1030 00:59:42,872 --> 00:59:45,333 أتعتقدين إنه معى أيضاً 1031 00:59:48,753 --> 00:59:50,421 بالتاكيد 1032 00:59:55,510 --> 00:59:56,970 ألديك سرطان؟ 1033 00:59:57,053 --> 00:59:58,096 كلا 1034 00:59:58,179 --> 01:00:00,265 لدى مرض بالمعدة - هذا سئ - 1035 01:00:00,348 --> 01:00:02,475 لدى مرض بالعظام 1036 01:00:03,142 --> 01:00:04,769 انه دائمى يؤلمنى 1037 01:00:06,354 --> 01:00:07,772 أنا أيضاً 1038 01:00:13,736 --> 01:00:16,614 اتخافين من الموت؟ 1039 01:00:21,869 --> 01:00:23,246 احياناً 1040 01:00:29,919 --> 01:00:33,298 حسناً يا (أنا) سننزل للقاعة بالأسفل 1041 01:00:33,381 --> 01:00:35,675 أنزلى برفق مستعدة؟ 1042 01:00:35,758 --> 01:00:36,759 تراجعى 1043 01:00:36,843 --> 01:00:38,011 بحذر 1044 01:00:38,094 --> 01:00:39,304 رائع 1045 01:00:44,559 --> 01:00:47,020 جيد 1046 01:00:51,065 --> 01:00:52,066 (هالى) 1047 01:00:54,444 --> 01:00:56,571 سأراكِ عندما أعود 1048 01:00:58,406 --> 01:00:59,907 هذا اول واحد 1049 01:00:59,991 --> 01:01:01,951 اجل - حسناً - 1050 01:01:02,035 --> 01:01:03,328 حسناً 1051 01:01:03,411 --> 01:01:04,912 شكراً لك - على الرحب - 1052 01:01:04,996 --> 01:01:06,247 هناك أثنين اخرين 1053 01:01:06,331 --> 01:01:07,457 انتظرى لترى 1054 01:01:07,540 --> 01:01:08,666 حسناً 1055 01:01:08,750 --> 01:01:10,835 هذا احمر الان 1056 01:01:10,918 --> 01:01:12,229 أحب هذا أيضاً 1057 01:01:12,253 --> 01:01:14,130 اختيار جيد 1058 01:01:14,505 --> 01:01:17,633 فلتخبرينى عن صديقتك 1059 01:01:18,092 --> 01:01:19,635 صديقة الحجرة 1060 01:01:19,719 --> 01:01:21,429 (اسمها (أنا 1061 01:01:22,055 --> 01:01:23,931 تعيش فى تكساس 1062 01:01:24,015 --> 01:01:28,936 لديها 5 كلاب و3 أبقار وخنزيرين 1063 01:01:29,020 --> 01:01:31,606 وماعز وحمار 1064 01:01:36,611 --> 01:01:39,113 أخبرتنى ان لا أخاف من الموت 1065 01:01:45,328 --> 01:01:47,997 لماذا قالت هذا؟ 1066 01:01:48,498 --> 01:01:50,458 انتِ لن تموتى 1067 01:01:50,958 --> 01:01:52,794 لأنها ليست خائفة 1068 01:01:52,877 --> 01:01:55,213 قالت أن الرب دائماً معها 1069 01:01:58,216 --> 01:01:59,467 حسناً 1070 01:02:03,137 --> 01:02:06,474 اعتقد ان هذا يشعرها بتحسن 1071 01:02:09,102 --> 01:02:10,311 ها هى 1072 01:02:10,395 --> 01:02:12,397 (مرحبا (أنا 1073 01:02:12,480 --> 01:02:13,564 مرحباً 1074 01:02:16,234 --> 01:02:17,735 ها نحن يا صغيرتى 1075 01:02:17,819 --> 01:02:18,819 لتتحركى 1076 01:02:18,861 --> 01:02:20,446 أسندى علىّ 1077 01:02:21,197 --> 01:02:23,783 تمهلى 1078 01:02:23,866 --> 01:02:24,992 مستعدة؟ 1079 01:02:28,579 --> 01:02:30,164 بالراحة 1080 01:02:31,833 --> 01:02:33,042 أريد أن أعطيكِ شئ 1081 01:02:33,126 --> 01:02:34,627 لن تصلى إليه 1082 01:02:34,710 --> 01:02:36,003 سأحضره لكِ 1083 01:02:37,713 --> 01:02:39,382 (أريد أن اعطيه لـ (هالى 1084 01:02:47,348 --> 01:02:49,142 شكراً لكِ 1085 01:02:49,225 --> 01:02:50,893 انه جميل أليس كذلك؟ 1086 01:02:52,812 --> 01:02:53,938 أجل 1087 01:02:55,398 --> 01:02:56,607 أيمكننا 1088 01:03:05,366 --> 01:03:07,285 (أنا (بن) والد (هالى 1089 01:03:10,204 --> 01:03:14,333 أنا سعيد لصداقة ابنائنا 1090 01:03:15,543 --> 01:03:18,796 لكنى أقدر لو أبنتك توقفت 1091 01:03:19,505 --> 01:03:21,466 عن ملئ رأس ابنتى بهذه الأشياء 1092 01:03:21,549 --> 01:03:24,552 لا أعلم مالذى جعل (أنا) تفعل هذا 1093 01:03:24,635 --> 01:03:28,097 لكنى متأكده أنها لم تقصد أى أذى 1094 01:03:28,181 --> 01:03:30,558 انا متأكد من هذا 1095 01:03:33,561 --> 01:03:35,188 لكنها ليست أشيائنا 1096 01:03:35,771 --> 01:03:39,734 لا أريد ان يعطيها أى أحد أمل كاذب 1097 01:03:40,234 --> 01:03:42,612 أتمنى ان تتفهمى هذا 1098 01:03:43,237 --> 01:03:45,323 تفهمت 1099 01:03:52,663 --> 01:03:53,873 (أبى) 1100 01:03:54,957 --> 01:03:56,584 (أبيجيل) 1101 01:04:10,515 --> 01:04:11,974 مرحبا عزيزتى 1102 01:04:14,101 --> 01:04:15,645 ما الأمر؟ 1103 01:04:16,604 --> 01:04:17,897 لا شئ 1104 01:04:18,606 --> 01:04:19,774 هيا ما الأمر؟ 1105 01:04:19,857 --> 01:04:21,317 قلت لا شئ 1106 01:04:23,194 --> 01:04:24,695 حسناً 1107 01:04:25,112 --> 01:04:26,364 هل أكلتم؟ 1108 01:04:26,447 --> 01:04:27,490 كلا 1109 01:04:27,573 --> 01:04:28,866 لما لا؟ 1110 01:04:30,868 --> 01:04:33,287 لانى لم أعتقد أنى سأكون هنا 1111 01:04:35,331 --> 01:04:39,627 (اعتقدت أنى ساكون بأختبار فريق (فورت ورث ثم سنأكل بالخارج 1112 01:04:45,633 --> 01:04:47,176 أسف يا عزيزتى 1113 01:04:47,260 --> 01:04:50,304 لا بأس سيكون هناك أخر السنة القادمة 1114 01:04:50,388 --> 01:04:52,723 ربما ستتذكر هذا 1115 01:04:54,100 --> 01:04:55,560 انتظرى 1116 01:04:56,477 --> 01:04:58,563 (أبى) 1117 01:05:06,529 --> 01:05:08,948 (أبى) 1118 01:05:10,366 --> 01:05:12,326 (أبى) أيمكننى الدخول؟ 1119 01:05:16,038 --> 01:05:17,915 أنا بحاجة للتحدث إليكِ 1120 01:05:17,999 --> 01:05:20,126 أنا لست غاضبة منك 1121 01:05:21,627 --> 01:05:23,963 أنه صعب لغياب أمى 1122 01:05:24,046 --> 01:05:25,339 ما الأمر يا أبى 1123 01:05:29,302 --> 01:05:30,845 لا شئ 1124 01:05:31,512 --> 01:05:33,598 أباك ارتكب خطأ 1125 01:05:33,681 --> 01:05:35,266 عودى لفراشك 1126 01:05:38,603 --> 01:05:39,729 أحبك 1127 01:05:39,812 --> 01:05:41,689 أحبك ايضاً 1128 01:06:22,355 --> 01:06:23,731 حسناً 1129 01:06:27,777 --> 01:06:30,529 أيمكن أن نذهب لغرفة اللعب بالأسفل؟ كلا - 1130 01:06:30,613 --> 01:06:33,115 أتريدين أن أقرأ لكِ؟ 1131 01:06:33,199 --> 01:06:35,135 لدى الملك أرثر وممكلته وحكاية مدينتين 1132 01:06:35,159 --> 01:06:37,078 أشعر اننى لا أرغب بالقراءة 1133 01:06:37,161 --> 01:06:38,496 وليمة متنقلة 1134 01:06:38,579 --> 01:06:41,499 احداثها تقع فى باريس 1135 01:06:42,166 --> 01:06:44,001 كلا 1136 01:06:45,252 --> 01:06:47,588 أنا لن أذهب لباريس على أى حال 1137 01:06:51,967 --> 01:06:54,095 كل ما أريده ان أذهب للمنزل 1138 01:06:56,389 --> 01:06:58,599 هالى) ذهبت للمنزل) 1139 01:06:58,683 --> 01:07:01,060 يجب أن لا نتخلى عن فرصتنا 1140 01:07:02,561 --> 01:07:04,563 ايمكنك أن تجلبى لى الوسادة الساخنة لبطنى 1141 01:07:04,647 --> 01:07:06,023 أجل - أنه يسوء ياأمى 1142 01:07:06,107 --> 01:07:07,358 أجل يا حبيبتى 1143 01:07:13,948 --> 01:07:15,950 أنا بحاجة للترامدول 1144 01:07:19,829 --> 01:07:22,039 لم يحن وقته 1145 01:07:22,123 --> 01:07:23,374 أسفة 1146 01:07:23,457 --> 01:07:25,960 لكنه يؤلمنى 1147 01:07:26,043 --> 01:07:29,338 أتفهمين الألم لم يتوقف 1148 01:07:29,922 --> 01:07:31,590 لم يتوقف 1149 01:07:32,174 --> 01:07:35,177 أسفه يا عزيزتى اعلم هذا 1150 01:07:35,553 --> 01:07:37,596 اعلم 1151 01:07:46,355 --> 01:07:47,982 أريد ان أموت 1152 01:07:54,947 --> 01:07:56,157 (أنابيل) 1153 01:07:57,491 --> 01:08:00,661 أريد الذهاب للسماء حيث لا يوجد ألم 1154 01:08:01,954 --> 01:08:05,416 ... اتعلمين يا حبيبتى إذا ذهبتى للسماء 1155 01:08:05,499 --> 01:08:09,420 لن تكونين معى أو مع أبيكِ 1156 01:08:09,503 --> 01:08:11,213 وستكسرين قلبى 1157 01:08:11,297 --> 01:08:13,632 أسفة يا أمى 1158 01:08:13,716 --> 01:08:15,634 لا أريد أن أحزنك 1159 01:08:15,718 --> 01:08:19,263 أنا فقط أريد أن ينتهى الامر 1160 01:08:42,495 --> 01:08:45,039 ليس هذا 1161 01:08:51,212 --> 01:08:53,148 كم عدد البطاقات التى يمتلكها 1162 01:08:53,172 --> 01:08:54,715 هذا ممل 1163 01:09:05,935 --> 01:09:07,561 هذا محرج 1164 01:09:08,771 --> 01:09:09,772 (ماذا لو ماتت (أنا 1165 01:09:09,855 --> 01:09:13,108 قبل أن نذهب لها؟ - لن تموت - 1166 01:09:13,192 --> 01:09:14,652 حسناً 1167 01:09:14,735 --> 01:09:16,320 أسف على تعطيلك - 1168 01:09:16,403 --> 01:09:18,405 أريد أن أرى - سنفوت طائرتنا - 1169 01:09:18,489 --> 01:09:20,574 هذا أخر واحد 1170 01:09:44,056 --> 01:09:46,809 يبدو أنه يوجد خطأ بالنظام 1171 01:09:46,892 --> 01:09:49,186 ربما أحجز لك تذاكرك يدوياً 1172 01:09:51,897 --> 01:09:53,524 فقط إعلم أنه قد يكون 1173 01:09:53,607 --> 01:09:56,443 رسوم من شركة بطاقة الائتمان الخاصة بك 1174 01:10:03,868 --> 01:10:05,953 الممرضة تريدك أن تأخذى حماماً 1175 01:10:06,036 --> 01:10:07,246 أخبرينى لماذا؟ 1176 01:10:08,831 --> 01:10:12,376 لقد مر 5 أيام أنتِ بحاجة لحمام 1177 01:10:12,459 --> 01:10:14,879 لماذا؟ لماذا بحاجة لهذا الحمام الغبى؟ 1178 01:10:14,962 --> 01:10:17,047 لا يهم. لا شئ يهم 1179 01:10:17,131 --> 01:10:20,342 أنظرى لى .. (أنابيل) أنظرى لى 1180 01:10:20,426 --> 01:10:22,678 لا تقولى هذا أنا أحاول مساعدتك 1181 01:10:22,761 --> 01:10:24,680 لست بحاجة لأى مساعدة 1182 01:10:24,763 --> 01:10:27,433 أريد أن تتركينى بمفردى - 1183 01:10:49,496 --> 01:10:50,831 مرحباً عزيزى 1184 01:10:51,248 --> 01:10:52,541 مرحباً 1185 01:10:52,625 --> 01:10:54,293 أتسأل لو أنتِ 1186 01:10:54,376 --> 01:10:57,171 تقدرين أن تضعى (أنابيل) على الهاتف 1187 01:10:59,173 --> 01:11:01,800 أجل هى هنا 1188 01:11:02,676 --> 01:11:04,178 انه والدك 1189 01:11:10,142 --> 01:11:11,518 مرحباً أبى 1190 01:11:12,686 --> 01:11:14,188 مرحبا حبيبتى 1191 01:11:14,647 --> 01:11:18,651 مارائيك فى لعبة قبل أن تأخذى حمامك؟ 1192 01:11:21,236 --> 01:11:23,072 كيف علمت أنى بحاجة للحمام؟ 1193 01:11:23,155 --> 01:11:26,408 لأنى شممت ريحتك من هنا فى الصالة 1194 01:11:26,492 --> 01:11:27,492 123 لنذهب 1195 01:11:27,534 --> 01:11:29,411 مفاجأة 1196 01:11:39,046 --> 01:11:40,422 أتريدن مساعدة؟ 1197 01:11:40,506 --> 01:11:42,466 أجل يا إلهى 1198 01:11:42,549 --> 01:11:43,842 تعالى هنا 1199 01:11:43,926 --> 01:11:45,302 أتحبون هذا؟ 1200 01:11:45,386 --> 01:11:46,720 ها نحن 1201 01:11:46,804 --> 01:11:48,430 أنظرو لفتياتى 1202 01:11:48,514 --> 01:11:49,640 أفتقدك يا أبى 1203 01:11:49,723 --> 01:11:52,393 لقد أفتقدناك 1204 01:11:52,893 --> 01:11:54,687 توقفى عن الضغط 1205 01:11:54,770 --> 01:11:56,563 توقفى كن كونك طفلة 1206 01:11:56,647 --> 01:11:58,607 من الذى تدعوه بالطفلة؟ 1207 01:11:58,691 --> 01:12:00,401 من الطفلة الأن 1208 01:12:01,485 --> 01:12:02,778 أنتِ 1209 01:12:02,861 --> 01:12:04,863 انتظروا 1210 01:12:04,947 --> 01:12:08,200 ستطردونا من هنا 1211 01:12:08,701 --> 01:12:09,702 معذرة 1212 01:12:09,785 --> 01:12:11,578 هل فقدت عقلك 1213 01:12:16,333 --> 01:12:17,668 من المفترض إنكِ مريضة 1214 01:12:17,751 --> 01:12:19,169 حسناً 1215 01:12:23,298 --> 01:12:25,009 من الممكن أن نستخدمك بدل الوسادة 1216 01:12:25,092 --> 01:12:26,844 احبك أسفة 1217 01:12:26,927 --> 01:12:28,762 أحبك أيضاً 1218 01:12:30,556 --> 01:12:31,557 أضربوا أمكم 1219 01:12:38,939 --> 01:12:40,190 أفتقدتكم 1220 01:12:40,274 --> 01:12:41,692 أفتقدناكم أيضاً 1221 01:12:47,781 --> 01:12:50,242 لماذا دائماً أخرج على كرسى متحرك؟ 1222 01:12:50,325 --> 01:12:51,702 نفس تفكيرى 1223 01:12:51,785 --> 01:12:53,138 دائماً أخبر الممرضة 1224 01:12:53,162 --> 01:12:56,665 أنا المسن الذى بحاجة له, فلنبدل أماكننا 1225 01:12:56,749 --> 01:12:59,710 دورى يا أنسة 1226 01:12:59,793 --> 01:13:02,546 انا متعب 1227 01:13:02,629 --> 01:13:03,630 أسرعى 1228 01:13:03,714 --> 01:13:05,007 أنا متعب 1229 01:13:05,090 --> 01:13:07,092 أسرع 1230 01:13:10,054 --> 01:13:11,805 نهاية الرحلة 1231 01:13:11,889 --> 01:13:13,807 حسناً ايها الطفلة الجميلة 1232 01:13:15,392 --> 01:13:17,311 أتمنى لكِ رحلة أمنة 1233 01:13:17,394 --> 01:13:18,896 (شكرا يا دكتور(نيركو 1234 01:13:29,281 --> 01:13:30,365 حسناً 1235 01:13:34,286 --> 01:13:38,499 أنه من الشائع أن يصاب الأطفال بالأكتئاب 1236 01:13:38,582 --> 01:13:41,502 الأكتئاب قد يجعل ألمها أسوأ 1237 01:13:42,044 --> 01:13:44,338 لذا لتستشيرى 1238 01:13:44,421 --> 01:13:47,466 دكتور نفسى فى أقرب وقت 1239 01:13:47,549 --> 01:13:48,926 حسناً - حسناً - 1240 01:13:49,009 --> 01:13:53,180 أقضى كل ما تسطيعن من الوقت معها 1241 01:13:55,099 --> 01:13:57,976 فعائلتها هى العلاج الأفضل الأن 1242 01:14:03,524 --> 01:14:04,733 (حسناً عائلة (بين 1243 01:14:04,817 --> 01:14:06,610 وداعاً 1244 01:14:06,693 --> 01:14:07,861 وداعاً 1245 01:14:07,945 --> 01:14:09,196 وداعاً 1246 01:14:23,836 --> 01:14:25,087 (مرحباً انا (كرستى بيم 1247 01:14:25,170 --> 01:14:28,757 محولة من دكتور (صمويل نيركو) ببوسطن 1248 01:14:28,841 --> 01:14:30,634 (لأجل أبنتى (أنابيل بيم 1249 01:14:30,717 --> 01:14:34,221 أمل أن اتحدث مع دكتور (كريتس) لبضعة دقائق 1250 01:14:34,304 --> 01:14:35,472 ماذا تفعلين؟ 1251 01:14:35,556 --> 01:14:36,890 لاشئ 1252 01:14:36,974 --> 01:14:39,351 لماذا لا تخرجين معنا؟ 1253 01:14:39,434 --> 01:14:40,644 لفعل ماذا؟ 1254 01:14:40,727 --> 01:14:44,148 لا أعلم لكنة أفضل من الجلوس هنا 1255 01:14:44,231 --> 01:14:46,108 هيا سيكون مرح 1256 01:14:47,985 --> 01:14:50,779 يمكننا لعب كرة القدم لو ترغبين 1257 01:14:50,863 --> 01:14:52,156 بالتأكيد 1258 01:14:52,739 --> 01:14:55,576 (مرحبا (كرستى بيم) محولة من دكتور(نيركو 1259 01:14:56,785 --> 01:14:59,246 (مرحباً دكتور (كريتس) انا (كرستى بيم 1260 01:14:59,329 --> 01:15:03,250 (أتصل لأجل أبنتى (انابيل بيم 1261 01:15:17,890 --> 01:15:19,224 أترغبين بالتسلق 1262 01:15:20,517 --> 01:15:22,311 تعلمى انى لا أستطيع 1263 01:15:22,394 --> 01:15:23,687 لما لا 1264 01:15:23,770 --> 01:15:26,106 لقد فعلناها أكثر من 100 مرة 1265 01:15:27,524 --> 01:15:29,026 سأساعدك 1266 01:15:29,610 --> 01:15:31,612 سيكون مرحاً - حسناً - 1267 01:15:31,695 --> 01:15:32,863 هيا 1268 01:15:41,288 --> 01:15:43,332 أمسكى يدى 1269 01:15:44,124 --> 01:15:45,167 شكراً 1270 01:15:45,250 --> 01:15:47,377 لم نفعل هذا منذ مدة 1271 01:15:47,461 --> 01:15:48,587 أجل 1272 01:15:49,463 --> 01:15:51,381 أريد أن أتسلق أنا أيضاً 1273 01:15:51,465 --> 01:15:52,942 (هذا صعب عليكِ يا (أدلين 1274 01:15:52,966 --> 01:15:56,011 (لا تدعونى (أدلين) أسمى (تايلور 1275 01:15:56,094 --> 01:15:57,846 لا يهم فأنتى غريبة الأطوار 1276 01:16:03,352 --> 01:16:04,686 هذا ممتع 1277 01:16:04,770 --> 01:16:06,730 أجل 1278 01:16:07,481 --> 01:16:09,483 أعتقد أننا ارتفعنا كفاية 1279 01:16:11,276 --> 01:16:13,111 أفتقد كونى هنا 1280 01:16:14,321 --> 01:16:16,114 هذا شعور رائع 1281 01:16:16,740 --> 01:16:19,076 أفضل من كونك بالداخل 1282 01:16:19,159 --> 01:16:20,827 حسناً فعلتِ 1283 01:16:20,911 --> 01:16:23,538 أخمن أننا فى مثل أرتفاع برج إيفيل - ربما - 1284 01:16:25,040 --> 01:16:27,876 لا بأس 1285 01:16:27,960 --> 01:16:29,211 (ماذا يحدث يا (أبى 1286 01:16:29,294 --> 01:16:30,754 اترين الفتحة التى هناك 1287 01:16:30,837 --> 01:16:32,005 أذهبى وأجلسى بها 1288 01:16:32,089 --> 01:16:33,966 كلا - سأكون بجوارك - 1289 01:16:34,049 --> 01:16:35,818 وسأساعدك - لا أريد هذا - 1290 01:16:35,842 --> 01:16:37,803 ماذا تقصدين بلا؟ سوف نسقط 1291 01:16:37,886 --> 01:16:39,513 أنا خائفة - فقط أفعليها - 1292 01:16:39,596 --> 01:16:40,698 حسناً سأذهب 1293 01:16:40,722 --> 01:16:42,766 أيمكنك فعل ذلك لأجلى 1294 01:16:42,849 --> 01:16:44,226 من فضلك 1295 01:16:44,309 --> 01:16:45,328 لا أريد أن أتحرك حتى أتاكد إنكِ أمنة 1296 01:16:45,352 --> 01:16:46,996 يجب أن تذهبى للفتحة قبلى 1297 01:16:47,020 --> 01:16:48,522 يا إلهى 1298 01:16:48,605 --> 01:16:49,856 (أبى) 1299 01:16:52,025 --> 01:16:53,026 (أنا) 1300 01:16:53,610 --> 01:16:55,112 أنا) رجاءاً) 1301 01:16:55,195 --> 01:16:57,114 هل تسمعينى يا (أنا)؟ 1302 01:16:57,197 --> 01:16:58,323 (أنا) 1303 01:16:59,032 --> 01:17:00,075 أمى 1304 01:17:01,493 --> 01:17:02,619 أمى 1305 01:17:03,662 --> 01:17:04,705 أمى 1306 01:17:06,498 --> 01:17:07,791 أمى 1307 01:17:07,874 --> 01:17:09,418 ماذا حدث؟ 1308 01:17:09,501 --> 01:17:11,044 أين (أنا)؟ 1309 01:17:15,257 --> 01:17:16,383 (أنا) 1310 01:17:17,551 --> 01:17:18,802 (أنا) 1311 01:17:21,555 --> 01:17:22,931 مرحباً؟ 1312 01:17:26,935 --> 01:17:29,271 (أنا) 1313 01:17:29,354 --> 01:17:31,023 هل تراها؟ 1314 01:17:31,106 --> 01:17:32,149 (أنا) 1315 01:17:32,232 --> 01:17:34,484 هل تسمعينى؟ 1316 01:17:34,568 --> 01:17:36,945 أن أبوكِ - ساحفر لأخراجها - 1317 01:17:37,029 --> 01:17:38,572 انا أحفر هنا يا أبى 1318 01:17:38,655 --> 01:17:40,365 سنخرجك من هنا يا عزيزتى 1319 01:17:41,950 --> 01:17:43,410 هنا أيها الضابط 1320 01:17:43,493 --> 01:17:44,703 هنا على اليمين 1321 01:17:46,121 --> 01:17:47,664 نحن بحاجة 1322 01:17:48,790 --> 01:17:53,170 نحن بحاجة لحبل أو شئ ما للوصول للقاع 1323 01:17:54,546 --> 01:17:56,590 أيمكن أن يحضر أى أحد حبل؟ 1324 01:17:58,258 --> 01:17:59,360 (أسمها (أنابيل) وندعوها (أنا 1325 01:17:59,384 --> 01:18:01,362 وهى بقاع الشجرة - لا يمكننا - 1326 01:18:01,386 --> 01:18:02,572 قطع الشجرة فهى مجوفة 1327 01:18:02,596 --> 01:18:03,740 ستنهار على الطفلة بالداخل 1328 01:18:03,764 --> 01:18:05,533 سنعتنى بابنتك, حسناً؟ 1329 01:18:05,557 --> 01:18:07,243 (طفلة صغيرة 10 سنوات تدعى (أنا 1330 01:18:07,267 --> 01:18:08,810 ونحن بحاجة لفريق أنقاذ 1331 01:18:08,894 --> 01:18:10,687 هل تراها؟ - 1332 01:18:10,771 --> 01:18:13,607 أنا) ستكونين بخير) 1333 01:18:13,690 --> 01:18:15,650 سنخرجك من هنا 1334 01:18:15,734 --> 01:18:18,653 أيها الرئيس المصابة لا تستجيب سوف نرسل رجل للأسفل 1335 01:18:38,840 --> 01:18:41,593 أكثر هنا 1336 01:18:42,511 --> 01:18:44,012 (أنا) 1337 01:18:57,067 --> 01:18:59,444 (مرت ثلاثة ساعات منذ أن سقت (أنابيل بيم 1338 01:18:59,528 --> 01:19:03,782 داخل تلك الشجرة العملاقة المجوفة 1339 01:19:05,826 --> 01:19:07,577 فريق الأسعاف بالموقع 1340 01:19:07,661 --> 01:19:09,704 المصابة لا تظهر أى مظاهر للحياة 1341 01:19:09,788 --> 01:19:12,332 فريق الأسعافات الأوليه مستعدين 1342 01:19:15,585 --> 01:19:17,712 طبقاً لكلام فريق الإنقاذ 1343 01:19:17,796 --> 01:19:19,774 عمر هذة الشجرة يبدو أكثر من 100 عام 1344 01:19:19,798 --> 01:19:21,591 مجوفة من الداخل حتى القاع 1345 01:19:23,969 --> 01:19:26,096 لا نعلم حتى الأن مدى أصابتها 1346 01:19:26,179 --> 01:19:27,597 مازالت غير مستجيبة 1347 01:19:27,681 --> 01:19:29,266 لا يمكننا التأكد 1348 01:19:29,349 --> 01:19:32,060 فلتخطر المستشفى 1349 01:19:32,144 --> 01:19:34,771 أن أصابتها سببت لها غيبوبة 1350 01:19:34,855 --> 01:19:37,774 (حتى الأن لا أحد يعلم أصابات (أنا 1351 01:19:37,858 --> 01:19:39,609 أو حتى لو مازلت حية 1352 01:19:39,693 --> 01:19:43,238 فمازلت غير مستجيبة لنداء اسمها 1353 01:19:54,374 --> 01:19:55,459 يا إلهى 1354 01:19:55,542 --> 01:19:56,835 يا إلهى 1355 01:19:56,918 --> 01:19:59,087 يا إلهى .. ابنتى 1356 01:19:59,421 --> 01:20:01,298 يا إلهى .. طفلتى 1357 01:20:01,381 --> 01:20:02,716 يا إلهى 1358 01:20:03,633 --> 01:20:06,470 أبانا الذي في السماوات ليتقدس اسمك 1359 01:20:06,553 --> 01:20:09,598 ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض 1360 01:20:09,681 --> 01:20:11,224 خبزنا الذي للغد أعطنا اليوم 1361 01:20:11,308 --> 01:20:12,684 أعطنا اليوم 1362 01:20:12,767 --> 01:20:16,480 وأغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمذنبين إلينا 1363 01:20:16,563 --> 01:20:18,899 ولا تدخلنا في تجربة. لكن نجنا من الشرير 1364 01:20:18,982 --> 01:20:22,903 لأن لك الملك والقوة والمجد إلى الأبد. آمين 1365 01:20:41,755 --> 01:20:45,008 أبانا الذي في السماوات. ليتقدس اسمك 1366 01:20:45,091 --> 01:20:48,845 ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك. كما في السماء كذلك على الأرض 1367 01:20:53,058 --> 01:20:55,393 نقطة التثبيت لن تنفع 1368 01:21:01,816 --> 01:21:03,193 حسنا برفق 1369 01:21:03,276 --> 01:21:05,195 ما الأخبار بالأسفل؟ 1370 01:21:07,989 --> 01:21:09,950 تم تأمينها 1371 01:21:10,033 --> 01:21:12,160 حسناً لنخرجها 1372 01:21:18,542 --> 01:21:19,751 ببطئ 1373 01:21:20,710 --> 01:21:22,963 برفق - 1374 01:21:24,798 --> 01:21:26,299 يا إلهى 1375 01:21:28,134 --> 01:21:31,346 جروح بزراعها ووجها 1376 01:21:31,429 --> 01:21:32,973 تم تثبيت العنق 1377 01:21:44,609 --> 01:21:46,861 أحضر الأكسجين 1378 01:21:50,699 --> 01:21:52,033 تفحص العين .. دعونى أدخل 1379 01:22:05,005 --> 01:22:06,172 إنها تتنفس 1380 01:22:06,256 --> 01:22:07,799 شكراً يا إلهى 1381 01:22:15,765 --> 01:22:17,559 123 للأعلى 1382 01:22:17,642 --> 01:22:20,478 مركز الطوارئ لدينا فتاة بعمر العاشرة 1383 01:22:20,562 --> 01:22:22,689 من المحتمل أصابة بالرأس والحبل الشوكى 1384 01:22:22,772 --> 01:22:24,532 (أرديكِ أن تتبعنيى يا سيدة (بيم 1385 01:22:24,608 --> 01:22:27,485 (أريدك أن تبقى هنا يا سيد (بين 1386 01:22:33,617 --> 01:22:34,897 إلى المستشفى هنا الاسعاف 1387 01:22:34,951 --> 01:22:36,431 نحن مستعدين للنقل 1388 01:22:37,912 --> 01:22:40,373 علم وفريق الطوارئ فى الأنتظار 1389 01:22:42,000 --> 01:22:43,335 الجميع بأماكنهم - لنذهب - 1390 01:23:26,753 --> 01:23:28,421 (السيدة والسيد (بين 1391 01:23:32,300 --> 01:23:35,178 لا اعلم كيف أقول هذا 1392 01:23:36,554 --> 01:23:39,474 على الرغم من احتمال وجود أرتجاج بسيط 1393 01:23:39,557 --> 01:23:41,851 ابنتك ليس لديها أى كسور 1394 01:23:41,935 --> 01:23:44,020 تحرك جميع أطرافها 1395 01:23:44,104 --> 01:23:46,189 لا يوجد أى نزيف داخلى 1396 01:23:46,272 --> 01:23:48,316 لا أثار للكدمات 1397 01:23:49,901 --> 01:23:53,822 فى الواقع رأسها هى التى أصطدمت بالأرض أولاً لان مقدمة رأسها متسخة 1398 01:23:53,905 --> 01:23:55,240 أستعادت وعيها 1399 01:23:55,323 --> 01:23:57,033 بأبتسامة على وجهها 1400 01:23:57,117 --> 01:23:58,618 يا إلهى 1401 01:24:00,120 --> 01:24:03,540 أنا طبيب منذ 25 سنة 1402 01:24:04,082 --> 01:24:06,292 لكنى لم أرى شئ مثل هذا من قبل 1403 01:24:07,085 --> 01:24:08,628 هيا 1404 01:24:08,753 --> 01:24:10,505 أذهب لتحضرها 1405 01:24:10,588 --> 01:24:12,048 أذهب لتحضرها 1406 01:24:16,636 --> 01:24:18,054 (تمهلى يا (أنا 1407 01:24:18,138 --> 01:24:21,015 سأفعل - لا اريدك أن ترهقى - 1408 01:24:22,892 --> 01:24:24,811 يا عزيزتى 1409 01:24:26,438 --> 01:24:29,566 نسيت أن أعطى (أنا) مسكن الألم هذا الصباح 1410 01:24:29,649 --> 01:24:32,569 وهى لم تطلبه 1411 01:24:32,652 --> 01:24:33,653 من يومين 1412 01:24:33,737 --> 01:24:35,097 كانت بالكاد تتحرك من على الاريكة 1413 01:24:35,155 --> 01:24:36,966 ولا اعلم كيف تفعل هذا الان 1414 01:24:36,990 --> 01:24:39,135 سنحظى بيوم جميل مادام باستطاعتنا هذا 1415 01:24:39,159 --> 01:24:40,994 انا بخير - 1416 01:24:42,454 --> 01:24:45,039 هل رأيتى سروالى الوردى؟ 1417 01:24:45,123 --> 01:24:47,417 كلا لقد ابعدته 1418 01:24:47,500 --> 01:24:50,920 لدى اثنين أخرين لتختارى 1419 01:24:53,506 --> 01:24:54,716 (أنابيل) 1420 01:24:56,426 --> 01:24:57,802 انه طبيعى 1421 01:24:57,886 --> 01:24:58,970 (كيفين) 1422 01:24:59,637 --> 01:25:01,264 (انه غير منتفخ (كيفين 1423 01:25:02,056 --> 01:25:03,767 توقفى عن التصرف بغرابة يا أمى 1424 01:25:05,143 --> 01:25:06,853 لقد أخبرنى أنى سأكون بخير 1425 01:25:09,147 --> 01:25:11,524 من الذى أخبرك؟ 1426 01:25:11,941 --> 01:25:15,695 شئ ما حدث داخل الشجرة ولم أخبركم به 1427 01:25:16,070 --> 01:25:18,698 عندما سقطُ أسود كل شئ 1428 01:25:19,240 --> 01:25:21,743 وخرجت من جسدى 1429 01:25:26,372 --> 01:25:29,083 لكنه شئ غريب لأننى 1430 01:25:30,251 --> 01:25:33,880 لأننى كنت أرى جسدى لكننى ليس بداخله 1431 01:25:34,297 --> 01:25:36,216 وماذا حدث بعد ذلك؟ 1432 01:25:38,885 --> 01:25:41,137 كانت هناك فراشة 1433 01:25:41,221 --> 01:25:42,680 فراشة؟ 1434 01:25:42,764 --> 01:25:44,015 أجل 1435 01:26:03,785 --> 01:26:07,705 لم أكن أعلم أين أنا فى البداية 1436 01:26:09,999 --> 01:26:12,043 لكن علمت أنى بامان 1437 01:27:34,500 --> 01:27:36,169 أنا أحبك 1438 01:27:47,055 --> 01:27:50,475 طفلتى تحدثتى مع الرب؟ 1439 01:27:50,558 --> 01:27:52,769 أجل لكن 1440 01:27:52,852 --> 01:27:54,312 لكنه كان مختلف 1441 01:27:54,395 --> 01:27:57,273 يبدو مثلما نتحدث إلى بعض 1442 01:27:57,357 --> 01:28:00,401 لكننا لا نقول أى كلمات 1443 01:28:02,028 --> 01:28:03,863 أتعلمين 1444 01:28:05,114 --> 01:28:09,869 طلبت منه البقاء لكنه أخبرنى أنه يجب أن أعود 1445 01:28:09,953 --> 01:28:12,747 وأخبرنى انه عندما أعود سأكون شفيت 1446 01:28:13,581 --> 01:28:17,293 سألته إذا كان متأكد 1447 01:28:19,170 --> 01:28:21,714 لأننى لا أريد العودة إلا إذا كنت سليمة 1448 01:28:23,216 --> 01:28:25,218 هل أخبرتى أحد عن هذا؟ 1449 01:28:26,177 --> 01:28:27,595 كلا ليس بعد 1450 01:28:29,430 --> 01:28:32,266 أنا قلقة مما قد يقال لكِ 1451 01:28:34,644 --> 01:28:38,690 لا بأس يا أمي ليس الجميع يؤمنون 1452 01:28:39,565 --> 01:28:41,359 فلا بأس 1453 01:28:42,360 --> 01:28:44,904 سيعلمون عندما يذهبوا هناك 1454 01:28:48,616 --> 01:28:50,076 أنتِ على صواب 1455 01:28:51,703 --> 01:28:54,414 سيعلمون عندما يذهبوا هناك 1456 01:29:25,570 --> 01:29:26,779 دكتور 1457 01:29:31,659 --> 01:29:33,453 لا يوجد أى أعراض 1458 01:29:33,786 --> 01:29:37,874 معدتها وأمعائها تعمل بشكل طبيعى 1459 01:29:37,957 --> 01:29:40,877 جميع الأجزاء متواصله مع بعض 1460 01:29:40,960 --> 01:29:44,547 أعلم أن هذا حدث طبياً لكن أيمكنك أخبارى كيف؟ 1461 01:29:44,630 --> 01:29:46,966 هل يمكنك تفسيرها؟ 1462 01:29:48,634 --> 01:29:52,722 ربما عندما سقطت حدث شئ ما 1463 01:29:53,639 --> 01:29:58,853 جهازها العصبى تجدد 1464 01:29:58,936 --> 01:30:01,689 مثل إعادة تشغيل الأجهزة 1465 01:30:03,149 --> 01:30:06,486 أتخبرنى أنه عندما سقطت فتاة صغيرة لمسافة 30 قدم 1466 01:30:06,569 --> 01:30:08,780 السقوط قام بتصحيح رأسها وليس قتلها؟ 1467 01:30:08,863 --> 01:30:10,073 ولم يصيبها بشلل 1468 01:30:10,156 --> 01:30:12,784 بل شفاها 1469 01:30:13,326 --> 01:30:17,622 "الناس فى مهنتى يدعونه "الشفاء التلقائى 1470 01:30:18,164 --> 01:30:21,834 لشرح ما لا يمكن شرحه 1471 01:30:23,711 --> 01:30:25,463 تقول انها شفيت؟ 1472 01:30:25,546 --> 01:30:27,715 لا شفاء لحاله (أنا)؟ 1473 01:30:27,799 --> 01:30:30,760 لكن رغم كل شئ تخبرنى إنها شفيت 1474 01:30:30,843 --> 01:30:33,763 لا يمكننى طبياً قول ذلك 1475 01:30:33,846 --> 01:30:37,683 إذن من فضلك وضح ما يمكنك قوله 1476 01:30:43,815 --> 01:30:45,441 (مرحباً دكتور (نيركوبيل 1477 01:30:47,443 --> 01:30:48,861 شاهد هذا 1478 01:31:14,053 --> 01:31:16,389 مريضتى تحسنت 1479 01:31:17,265 --> 01:31:21,227 ولدى شعور رائع بأن هذا هو الوداع 1480 01:31:31,070 --> 01:31:32,405 شكراً لك 1481 01:31:39,912 --> 01:31:42,415 شكراً لك 1482 01:31:47,420 --> 01:31:49,338 شكراً لك 1483 01:31:49,422 --> 01:31:52,008 شكراً لك لأجل طفلتى 1484 01:31:52,091 --> 01:31:54,260 شكراً لك 1485 01:32:21,454 --> 01:32:24,081 حسنا أعتنى بنفسك 1486 01:32:24,165 --> 01:32:25,416 أنتِ أيضاً 1487 01:32:26,417 --> 01:32:28,419 لدى شئ لكِ 1488 01:32:31,130 --> 01:32:33,424 كان لدى هذا منذ صغرى 1489 01:32:33,507 --> 01:32:35,259 (عزيزنى (أنا 1490 01:32:38,221 --> 01:32:40,097 ولدى سؤال 1491 01:32:41,265 --> 01:32:42,642 ما هو؟ 1492 01:32:44,227 --> 01:32:46,896 أيمكن أن أدعوكِ العمة (أنجيلا)؟ 1493 01:32:47,563 --> 01:32:49,323 لأنكِ أكثر من صديقة 1494 01:32:51,400 --> 01:32:54,695 بالتأكيد 1495 01:33:13,005 --> 01:33:15,883 قصة جيدة أريد أن أخبركم بها 1496 01:33:15,967 --> 01:33:19,262 فتاة بالعاشرة من تكساس 1497 01:33:19,345 --> 01:33:22,473 سقطت من على شجرة لمسافة 30 قدم 1498 01:33:22,932 --> 01:33:25,601 عندما حاول عمال الأنقاذ إخراجها 1499 01:33:25,685 --> 01:33:29,522 قالت أنها ذهبت للسماء وتحدثت مع الرب 1500 01:33:30,064 --> 01:33:33,276 أنابي) التى بالعاشرة سقط فى تجويف شجرة) 1501 01:33:33,359 --> 01:33:35,278 هى وأختها كانوا يتسلقون 1502 01:33:35,361 --> 01:33:37,446 وسقطت لمسافة 30 قدم 1503 01:33:37,530 --> 01:33:41,409 قسم الطوارئ جاء سريعاً 1504 01:33:41,492 --> 01:33:44,328 أنقاذها تطلب وقت 1505 01:33:44,412 --> 01:33:46,789 طبقاً لكلام فريق الانقاذ الذى تحدثت له 1506 01:33:46,872 --> 01:33:48,600 عمر هذه الشجرة أكثر من 100 عام 1507 01:33:49,959 --> 01:33:53,796 الأن عادة ما أختار كلمتى لأتحدث اليكم 1508 01:33:53,879 --> 01:33:56,716 بإهتمام وأنا أتجاهل 1509 01:33:57,216 --> 01:34:00,094 بعض الرؤس التى تتأرجح وأنا أتحدث 1510 01:34:01,262 --> 01:34:05,808 لكن سيسعدكم أنى لن أفعله هذا الأسبوع 1511 01:34:05,975 --> 01:34:11,397 طلبت من صديقتنا العزيزة كرستى بيم) أن تتحدث إلينا) 1512 01:34:12,064 --> 01:34:13,899 أنا نتأكد أن هذا سبب وجودكم هنا 1513 01:34:13,983 --> 01:34:17,153 لأنى لم أرى هذا العدد من قبل 1514 01:34:17,236 --> 01:34:21,991 بالمناسبة يجب وضع الأشياء فى أماكنها يا فريق التلفزيون 1515 01:34:22,074 --> 01:34:24,577 (تفضلى يا (كرستى 1516 01:34:30,041 --> 01:34:31,584 أقتربى 1517 01:34:44,055 --> 01:34:46,515 لم أكن متأكده أننى سأفعل هذا اليوم 1518 01:34:48,768 --> 01:34:51,520 لأن لم أعتقد أننى سأعود لهنا 1519 01:34:57,318 --> 01:35:00,696 عندما مرضت(أنا) لم أستطيع فهم ذلك 1520 01:35:00,780 --> 01:35:04,075 لماذا سمح 1521 01:35:04,158 --> 01:35:07,036 الله المحب أن تمر فتاة صغيرة بهذا 1522 01:35:08,788 --> 01:35:10,539 فقدت الأمل 1523 01:35:13,417 --> 01:35:15,127 شعرت بالوحدة 1524 01:35:16,045 --> 01:35:20,841 كنت غاضبة لأن صلاتى لم تستجاب 1525 01:35:24,136 --> 01:35:25,763 فقدت إيمانى 1526 01:35:30,393 --> 01:35:34,855 بسبب هذا لم أرى ما حولى 1527 01:35:36,690 --> 01:35:40,069 ألبرت أينشتين قال أن هناك طريقتين لتعيش حياتك 1528 01:35:40,152 --> 01:35:43,030 الاولى انه لا يوجد معجرات 1529 01:35:43,114 --> 01:35:46,659 والآخرى أن كل شئ معجزة 1530 01:35:47,827 --> 01:35:52,581 اولاً أخبركم أننى لم أحيا حياتى خلال أن كل شئ معجزة 1531 01:35:52,665 --> 01:35:54,583 فاتني الكثير 1532 01:35:57,378 --> 01:35:59,422 المعجزات فى كل مكان 1533 01:36:04,343 --> 01:36:06,053 أترغبين بالتسلق يا (أنا)؟ 1534 01:36:06,137 --> 01:36:09,140 المعجزات بفعل الخير 1535 01:36:12,685 --> 01:36:14,228 أكملوا بدونى 1536 01:36:16,188 --> 01:36:17,231 مرحباً أنا 1537 01:36:21,652 --> 01:36:22,695 وداعاً 1538 01:36:26,866 --> 01:36:27,992 (دانى) 1539 01:36:28,951 --> 01:36:30,786 لن أتى إلى العمل غداً 1540 01:36:30,870 --> 01:36:34,039 أحياناً تظهر فى صور غريبة 1541 01:36:34,123 --> 01:36:37,209 من خلال الناس الذين نقابهم فى حياتنا 1542 01:36:39,211 --> 01:36:41,422 يبدو أن هناك مشكله بالنظام 1543 01:36:41,505 --> 01:36:44,133 الأنتفاخ ضخم - دكتور(نيركو)؟ - 1544 01:36:45,259 --> 01:36:46,469 أجل؟ 1545 01:36:46,552 --> 01:36:48,512 انا موظفة الأستقبال الجديدة 1546 01:36:55,478 --> 01:36:56,645 حسناً 1547 01:36:56,729 --> 01:36:59,190 أصدقائنا - هيا لنذهب - 1548 01:36:59,273 --> 01:37:01,567 الذين يتواجدوا بجوارنا مهما كانت الظروف 1549 01:37:02,443 --> 01:37:04,945 لتعود للنوم 1550 01:37:08,240 --> 01:37:09,658 مفاجأة 1551 01:37:09,742 --> 01:37:11,744 المعجرات 1552 01:37:12,995 --> 01:37:13,996 هى الحب 1553 01:37:23,130 --> 01:37:25,090 المعجزات هى الله 1554 01:37:26,467 --> 01:37:29,553 والله مسامح 1555 01:37:34,433 --> 01:37:37,811 لماذا شفيت (أنا)بينما يوجد 1556 01:37:37,895 --> 01:37:40,481 أطفال كثيرون يعانون حول العالم؟ 1557 01:37:42,441 --> 01:37:44,610 لا أعلم الإجابة 1558 01:37:46,403 --> 01:37:48,280 لكن بعد كل ما مررت به 1559 01:37:48,364 --> 01:37:49,823 أدركت 1560 01:37:52,993 --> 01:37:54,578 أننى ليس بمفردى 1561 01:37:56,497 --> 01:37:59,500 وبرغم كل ما تمرون به 1562 01:38:00,292 --> 01:38:03,754 أنا هنا لأخبركم أنكم ليس بمفردكم 1563 01:38:05,631 --> 01:38:08,592 المعجزات هي طريقة الله في إعلامنا 1564 01:38:10,010 --> 01:38:11,804 هو هنا 1565 01:38:17,726 --> 01:38:19,144 شكرا لكم 1566 01:38:22,815 --> 01:38:26,318 من الممكن أن تكون (أنا) غير مريضة كما تدعين؟ 1567 01:38:26,402 --> 01:38:28,571 هل أنتِ جادة؟ أسفة؟ - 1568 01:38:28,654 --> 01:38:30,406 أنتِ فقط تقولى هذا 1569 01:38:30,489 --> 01:38:32,467 أريد أن اعرف - أعلم أن جميعكم يعرف - 1570 01:38:32,491 --> 01:38:33,826 انه من الصعب التصديق 1571 01:38:33,909 --> 01:38:36,471 ويوجد العديد من الناس 1572 01:38:36,495 --> 01:38:38,306 الذين يبحثون عن الشهرة - هذا صحيح - 1573 01:38:38,330 --> 01:38:40,165 لا يمكننى تصديق هذا 1574 01:38:44,378 --> 01:38:45,963 أنا أصدقها 1575 01:38:54,013 --> 01:38:55,931 لقد رأيت (أنا) فى المستشفى 1576 01:38:57,182 --> 01:38:59,143 كانت مريضة جدا 1577 01:39:00,311 --> 01:39:04,064 وكنت متأكداً انها لن تنجوا من هذا 1578 01:39:06,108 --> 01:39:09,069 لم أكن أبداً شخص مؤمن 1579 01:39:11,697 --> 01:39:13,907 لكن ابنتى الجميلة 1580 01:39:15,659 --> 01:39:17,703 ابنتى الجميلة 1581 01:39:19,038 --> 01:39:20,581 توفت مؤخراً 1582 01:39:21,999 --> 01:39:23,792 (اسمها (هالى 1583 01:39:24,460 --> 01:39:26,378 كانت بالعاشرة 1584 01:39:28,297 --> 01:39:29,882 كان لديها سرطان 1585 01:39:31,634 --> 01:39:33,927 وعانت كثيراً 1586 01:39:37,389 --> 01:39:40,976 لكن أخر أسابيع لها كانت مختلفة 1587 01:39:42,144 --> 01:39:43,562 شعرت 1588 01:39:44,104 --> 01:39:45,481 شعرت بالأمان 1589 01:39:47,733 --> 01:39:49,318 شعرت بالحب 1590 01:39:51,570 --> 01:39:53,072 شعرت 1591 01:39:55,324 --> 01:39:57,076 شعرت بالرب 1592 01:39:58,911 --> 01:40:03,582 وشعرت بالطريق لأن (أنا) منحته لها 1593 01:40:05,459 --> 01:40:07,503 منحتها السلام 1594 01:40:09,880 --> 01:40:11,215 لذلك 1595 01:40:12,591 --> 01:40:15,886 أنا هنا اليوم 1596 01:40:15,969 --> 01:40:19,098 (من بوسطن كى أشكر (أنابيل 1597 01:40:21,767 --> 01:40:23,644 وأشكرك 1598 01:40:25,187 --> 01:40:27,439 لمشاركتكِ قصتك 1599 01:41:01,181 --> 01:41:02,725 شكراً لكم جميعاً 1600 01:41:02,808 --> 01:41:04,077 شكراً لحضوركم 1601 01:41:04,101 --> 01:41:05,370 لو رغبتم بالمجئ اسبوعياً 1602 01:41:05,394 --> 01:41:06,621 يمكنكم التوقيع فى الخلف 1603 01:41:06,645 --> 01:41:08,445 خادم الكنيسة سيتولى ذلك 1604 01:41:11,567 --> 01:41:12,651 (بن) 1605 01:41:12,735 --> 01:41:16,321 (أسفة لما سمعته عن (هالى 1606 01:41:17,656 --> 01:41:19,742 كيف يمكننى أن أشكرك؟ 1607 01:41:19,825 --> 01:41:22,161 لا أصدق إنك أتيت 1608 01:41:22,244 --> 01:41:23,579 مرحبا عزيزتى - مرحبا - 1609 01:41:23,662 --> 01:41:25,456 كيف حالك؟ - بخير - 1610 01:41:25,539 --> 01:41:27,259 تبدين جميله بهذا الفستان 1611 01:41:41,680 --> 01:41:44,683 ها نحن لقد عادت البيتزا 1612 01:41:44,767 --> 01:41:46,435 أيمكننا أن نأكل الأن 1613 01:41:46,518 --> 01:41:47,895 أنا أتضور جوعاً 1614 01:41:47,978 --> 01:41:50,105 ليتلى والدك صلاة الشكر 1615 01:41:50,189 --> 01:41:54,193 لما لا تقوليها أنتِ 1616 01:41:56,570 --> 01:41:57,946 احنوا رؤسكم يا فتيات 1617 01:42:00,991 --> 01:42:05,829 نشكرك يارب لأجل هذة الوجبة 1618 01:42:08,207 --> 01:42:10,459 ونشكرك لأننا معاً 1619 01:42:12,503 --> 01:42:15,923 نشكرك من أجل كل شئ وفى كل شئ 1620 01:42:16,006 --> 01:42:17,090 أمين 1621 01:42:17,174 --> 01:42:18,634 أمين 1622 01:42:18,717 --> 01:42:19,927 استعدوا 1623 01:42:20,010 --> 01:42:21,637 أنتظروا 1624 01:42:21,720 --> 01:42:22,888 أنتظروا 1625 01:42:22,971 --> 01:42:24,473 ماذا؟ 1626 01:42:24,556 --> 01:42:26,350 لندع (أبى) تكون الاولى 1627 01:42:26,433 --> 01:42:29,561 لقد كانت فكرتها أن لا نأكل (البيتزا حتى تشفى (أنا 1628 01:42:29,645 --> 01:42:31,772 كلا أنتِ الاولى 1629 01:42:31,855 --> 01:42:32,916 جسمك مازال ينمول فانتِ الاولى 1630 01:42:32,940 --> 01:42:34,459 كلا أنتِ أولاً - كلا أنتِ أولاً - 1631 01:42:34,483 --> 01:42:36,068 كلا أنتِ أولاً - 1632 01:42:36,151 --> 01:42:37,671 أنا لا أبالى فلتبدئى أنتِ 1633 01:42:37,736 --> 01:42:38,922 كلا أنتِ أولاً - 1634 01:42:38,946 --> 01:42:39,988 حسناً أنا أولاً 1635 01:42:41,156 --> 01:42:43,325 شكراً لكم 1636 01:42:43,408 --> 01:42:45,327 فى صحكتم 1637 01:42:47,996 --> 01:42:49,248 ما رأيك؟ 1638 01:42:49,331 --> 01:42:51,208 هذة أفضل بيتزا أكلتها؟ 1639 01:42:51,291 --> 01:42:52,793 وأنا كذلك 1640 01:42:53,460 --> 01:42:58,131 كما ترى نعيش كل يوم كما لو كان معجزة 1641 01:42:58,465 --> 01:43:00,843 لأجلنا خلقت 1642 01:43:21,280 --> 01:43:23,740 مرحباً يا أبى - (مرحبا (أنا - 1643 01:43:29,955 --> 01:43:31,206 (قولى مرحباً يا (أدلين 1644 01:43:31,290 --> 01:43:34,042 هذه أختى الصغرى - مرحباً - 1645 01:43:34,126 --> 01:43:36,211 (وهذة أختى الكبيرة (أبى 1646 01:43:36,295 --> 01:43:39,256 توقفى عن الكتابة وقولى مرحبا للكاميرا 1647 01:43:39,339 --> 01:43:40,883 مرحباً 1648 01:43:40,966 --> 01:43:42,968 (وهذه أمى(كرستى بين 1649 01:43:45,679 --> 01:43:48,390 (وهذه أنا (أنابيل بيم 1650 01:44:06,124 --> 01:44:10,098 أيامى بالمستشفى أصبحت ذكريات 1651 01:44:10,980 --> 01:44:16,052 بعد سقوطى داخل الشجرة بثلاثة سنوات 1652 01:44:16,599 --> 01:44:21,248 تحطمت الشجرة بسبب العاصفة 1653 01:44:22,790 --> 01:44:26,675 اليوم أنا سعيدة وبصحة جيدة 1654 01:44:27,813 --> 01:44:30,877 ولم أمرض ثانية 1655 01:44:31,725 --> 01:45:39,048 ترجمة Dr/ Michael Saeed Michael_saeeed@yahoo.com