1
00:00:10,000 --> 00:00:50,000
Diterjemahkan oleh:
Teguh Purwanto Eka Rahardjo
https://subscene.com/u/984414
2
00:00:50,024 --> 00:00:52,024
Follow My Instagram :
IG @ abhimanyu_86
3
00:02:07,781 --> 00:02:09,882
Dia tidak akan pergi jauh.
4
00:02:14,188 --> 00:02:16,021
Tolong.
5
00:04:56,950 --> 00:04:58,383
Kau masih terjaga?
6
00:05:04,024 --> 00:05:06,091
Dalam pengejaran dengan
kecepatan tinggi.
7
00:05:06,093 --> 00:05:08,226
Lebih baik katakan kalau ada yang penting.
8
00:05:08,962 --> 00:05:10,395
Aku merasa senang mengetahui kau
berada di luar sana
9
00:05:10,397 --> 00:05:11,397
menjaga kita aman.
10
00:05:13,701 --> 00:05:15,167
Dan kau pikir sudah berakhir?
11
00:05:16,070 --> 00:05:18,103
Ada obrolan dari polisi negara bagian,
12
00:05:18,105 --> 00:05:20,105
tapi terdengar seperti mereka
berada di bawah kontrol.
13
00:05:20,307 --> 00:05:23,341
Pokoknya, kau akan mendapat pembaruan
jadi sampai jumpa saat kau kembali.
14
00:05:24,178 --> 00:05:25,410
Baik.
15
00:05:27,781 --> 00:05:29,114
Tahan.
16
00:05:31,185 --> 00:05:34,953
Sepertinya aku mendapati semacam...
17
00:05:34,955 --> 00:05:36,955
remaja mabuk.
18
00:05:37,458 --> 00:05:39,257
Aku tidak tahu.
19
00:05:39,259 --> 00:05:41,093
Hei!
20
00:05:41,095 --> 00:05:42,728
Hei, sobat, akan terasa
sedikit dingin jika...
21
00:05:42,730 --> 00:05:44,830
... merangkak sepanjang perjalanan pulang.
22
00:05:48,469 --> 00:05:50,302
Tetap di sana.
23
00:06:01,482 --> 00:06:03,749
Malam yang besar, ya?
24
00:06:11,992 --> 00:06:13,925
Sialan.
25
00:06:15,028 --> 00:06:17,162
Petugas, ke mana aku harus
membawa pria ini?
26
00:06:17,164 --> 00:06:19,798
Layanan darurat terdekat
yang masih berada di Marsh County.
27
00:06:19,800 --> 00:06:22,301
Tidak yakin apa masih ada yang tersisa
setelah kebakaran.
28
00:06:22,302 --> 00:06:24,803
Aku rasa mereka sudah pindah, tapi
mereka masih terdaftar bertugas.
29
00:06:24,805 --> 00:06:27,372
Oke, eh, bagaimana Lakeland?
30
00:06:27,374 --> 00:06:29,374
Setidaknya dua puluh menit.
31
00:06:29,376 --> 00:06:31,276
Ini panggilanmu.
32
00:06:33,280 --> 00:06:34,846
Oke, kau menelepon dulu ke Marsh.
33
00:06:34,848 --> 00:06:37,516
Biarkan mereka tahu itu
aku membawa dia.
34
00:06:37,518 --> 00:06:39,818
Kau menelepon dulu.
35
00:06:55,869 --> 00:06:57,402
Bisakah aku mendapat bantuan di sini?
36
00:06:57,404 --> 00:06:59,237
Uh, Bev, aku butuh pertolongan.
37
00:06:59,239 --> 00:07:00,472
Bawa tandunya.
38
00:07:00,474 --> 00:07:02,073
Apa petugas laporan resmi
tidak menelepon dulu?
39
00:07:02,075 --> 00:07:02,808
Apa?
40
00:07:02,809 --> 00:07:03,542
Kami tidak menerima panggilan.
41
00:07:03,544 --> 00:07:04,342
Bev!
42
00:07:04,344 --> 00:07:06,111
Uh, angkat kakinya?
43
00:07:06,113 --> 00:07:07,479
Yup, aku akan mengangkat dia.
44
00:07:09,116 --> 00:07:11,550
Baik. Satu, dua, tiga.
/ Satu, dua, tiga.
45
00:07:13,987 --> 00:07:15,053
Baik.
46
00:07:16,323 --> 00:07:17,222
Apakah kau baik-baik saja?
47
00:07:17,224 --> 00:07:19,057
Kau bisa mendengarku?
48
00:07:19,059 --> 00:07:20,425
Bagaimana ceritanya, Danny?
49
00:07:20,427 --> 00:07:22,894
Eh, dia pendarahan, Bev.
50
00:07:22,896 --> 00:07:24,496
Kami akan mengurusmu.
51
00:07:24,497 --> 00:07:26,097
Beverly, kita harus menampilakan
dia di monitor dan ke Dr. Powell.
52
00:07:26,099 --> 00:07:27,532
Cepat.
53
00:07:35,876 --> 00:07:37,008
Oh.
54
00:07:37,911 --> 00:07:39,311
Hai.
55
00:07:40,414 --> 00:07:41,580
Kembali mengudara setelah
56
00:07:41,582 --> 00:07:43,348
gangguan karena masalah teknis.
57
00:07:43,350 --> 00:07:44,850
Tentang apa itu?
http://archiveha.org
58
00:07:44,852 --> 00:07:46,117
Siapa yang tahu.
59
00:07:46,119 --> 00:07:48,199
Mereka tidak akan membiarkanku
melakukan apa-apa di sini.
60
00:07:51,058 --> 00:07:53,491
Oh, baguslah.
61
00:07:53,493 --> 00:07:55,360
Sarung tangan.
62
00:07:55,863 --> 00:07:57,295
Ini gambarnya.
63
00:07:57,297 --> 00:07:59,464
Ugh, Yesus.
64
00:07:59,466 --> 00:08:02,634
Kau tahu, secara statistik,
kemungkinan kau akan meninggal
65
00:08:02,636 --> 00:08:05,270
di rumah sakit daripada
di tempat lain.
66
00:08:06,006 --> 00:08:07,172
Keren.
67
00:08:07,174 --> 00:08:09,608
Yah, aku bisa
memberimu catheter.
68
00:08:09,610 --> 00:08:10,642
Itu bisa menjadi menyenangkan.
69
00:08:10,644 --> 00:08:12,143
Apakah kau perawat?
70
00:08:13,614 --> 00:08:16,281
Aku dalam masa pelatihan.
71
00:08:17,885 --> 00:08:19,685
Itu sangat keren.
72
00:08:19,686 --> 00:08:21,806
Bagaimana kalau aku tidur, oke?
73
00:08:22,122 --> 00:08:24,489
Aku harus pergi.
74
00:08:24,491 --> 00:08:26,411
Aku kira kau tidak akan membutuhkan ini.
75
00:08:27,561 --> 00:08:28,960
Selamat malam.
76
00:08:28,962 --> 00:08:30,579
Semuanya kacau.
77
00:08:30,580 --> 00:08:32,197
Pada waktunya, akankah
kau katakan kalau kau...
78
00:08:32,199 --> 00:08:33,199
mampu membungkus ini...
79
00:08:38,305 --> 00:08:41,573
Kau pasti tahu bagaimana melewati
pintu masuk, Danny.
80
00:08:41,575 --> 00:08:43,341
Ya.
81
00:08:45,212 --> 00:08:47,045
Bagaimana perasaanmu, Maggie?
82
00:08:47,047 --> 00:08:49,214
Aku merasakan sakit.
83
00:08:49,950 --> 00:08:53,051
Dr. Powell mengatakan bayinya
mungkin di atas.
84
00:08:53,053 --> 00:08:56,254
Yup, dia melakukan keributan di sana.
85
00:08:57,691 --> 00:08:59,458
Bagaimanapun.
86
00:08:59,459 --> 00:09:01,226
Aku senang dokter ada di sini.
87
00:09:01,228 --> 00:09:04,496
Api yang benar-benar akan
membakar tempat ini.
88
00:09:04,498 --> 00:09:07,299
Dan aku tidak mampu untuk
mengemudi ke dalam kota
89
00:09:07,301 --> 00:09:09,234
setiap kali anakku gelisah.
90
00:09:09,236 --> 00:09:10,502
Biarkan dia istirahat, kakek.
91
00:09:18,245 --> 00:09:19,144
Lepaskan aku!
92
00:09:19,145 --> 00:09:20,044
Berhenti!
/ Tenang.
93
00:09:20,047 --> 00:09:21,296
Tenang.
94
00:09:21,297 --> 00:09:22,546
Satu detik lagi.
/ Lepaskan aku!
95
00:09:22,549 --> 00:09:23,715
Berhenti!
/ Hanya satu detik.
96
00:09:23,717 --> 00:09:26,418
Tenang. Ambil nafas.
97
00:09:27,287 --> 00:09:28,620
Baik.
98
00:09:28,622 --> 00:09:30,956
Aku tidak akan merindukan ini.
99
00:09:30,958 --> 00:09:32,657
Kau mampu menangani dia, Richard?
100
00:09:32,659 --> 00:09:35,026
Temanmu mendapat sedikit trauma.
101
00:09:35,028 --> 00:09:36,962
Kita menemukan ID nya pada
rantai gelang kiri
102
00:09:36,964 --> 00:09:38,396
di sini tercatat namanya James.
103
00:09:38,398 --> 00:09:39,664
Seberapa parah dia?
104
00:09:39,666 --> 00:09:41,366
Dia tidak bisa selalu melawan.
105
00:09:41,368 --> 00:09:43,335
Obat penenang akan membantu
kita menentukan...
106
00:09:43,337 --> 00:09:48,506
... kondisinya, tapi sumber
daya kami terbatas di sini.
107
00:09:48,508 --> 00:09:51,109
Semuanya sudah berkemas
untuk pindah.
108
00:09:52,145 --> 00:09:54,746
Sepertinya James bukanlah
orang yang asing dengan jarum.
109
00:09:54,748 --> 00:09:56,581
Di mana kau menemukan dia?
110
00:09:58,518 --> 00:10:01,086
Darahnya ada padaku.
111
00:10:04,024 --> 00:10:05,991
Kim, aku tahu pemindahanmu ke sini
112
00:10:05,993 --> 00:10:08,059
bukan pilihan pertamamu,
tetapi kau seharusnya
113
00:10:08,061 --> 00:10:09,728
merapikan berkasnya.
114
00:10:09,730 --> 00:10:12,597
Tidak, sudah ada yang disebut
komputer sekarang.
115
00:10:13,700 --> 00:10:17,268
Apa komputer bisa meletakkan
file-file ke dalam kotak?
116
00:10:18,405 --> 00:10:20,305
Terima kasih!
117
00:10:24,044 --> 00:10:26,277
Sekolah tua.
118
00:10:37,524 --> 00:10:38,656
Kau mungkin perlu sesuatu
yang sedikit lebih kuat
119
00:10:38,658 --> 00:10:41,359
jika kau mau membersihkan nodanya.
120
00:10:44,131 --> 00:10:45,663
Apapun, brengsek.
121
00:10:47,300 --> 00:10:49,067
Aku bisa mencuci pakaianku sendiri.
122
00:10:49,069 --> 00:10:51,736
Baik! Lihat dirimu.
123
00:10:53,040 --> 00:10:56,474
Aku membawakanmu, kopi.
124
00:10:57,144 --> 00:10:58,410
Bagus.
125
00:10:58,412 --> 00:10:59,811
Aku sedang mencari itu.
126
00:10:59,813 --> 00:11:03,248
Ini milikku sekarang jadi
kau jangan melakukan ide lain.
127
00:11:03,250 --> 00:11:04,649
Benar.
128
00:11:07,120 --> 00:11:09,054
Kau sedang ramah.
129
00:11:10,524 --> 00:11:12,490
Senang melihatmu.
130
00:11:17,264 --> 00:11:18,830
Uh... Aku minta maaf.
131
00:11:18,832 --> 00:11:20,198
Apa aku mengganggu?
132
00:11:20,200 --> 00:11:21,633
Tidak, tidak.
/ Tidak, tidak, tidak, tidak.
133
00:11:21,635 --> 00:11:24,836
Aku hanya akan memastikan
Bev tidak membunuh gadis magang ku.
134
00:11:24,838 --> 00:11:26,604
Sampai ketemu.
135
00:11:30,677 --> 00:11:32,677
Tamu kita sudah tenang saat ini.
136
00:11:32,679 --> 00:11:35,547
Dia tidak terluka parah, tapi
butuh sedikit waktu sebelum
137
00:11:35,549 --> 00:11:37,115
kau dapat berbicara dengannya.
138
00:11:37,117 --> 00:11:38,650
Brengsek.
139
00:11:40,387 --> 00:11:42,454
Kau harus lembut dengan Alison.
140
00:11:42,456 --> 00:11:45,590
Dia masih berusaha memahami
dengan apa yang terjadi.
141
00:11:45,592 --> 00:11:47,358
Ya baiklah.
142
00:11:47,360 --> 00:11:50,528
Seperti yang kau tahu Daniel,
tidak ada yang lebih buruk daripada
143
00:11:50,530 --> 00:11:53,098
kehilangan seorang anak.
144
00:11:53,100 --> 00:11:57,502
Ketika kami kehilangan Sarah,
aku merasa kacau.
145
00:11:57,504 --> 00:12:00,171
Butuh waktu yang lama untuk
bisa menerimanya.
146
00:12:01,708 --> 00:12:03,274
Kau harus terus maju.
147
00:12:03,276 --> 00:12:04,509
Ya.
148
00:12:48,421 --> 00:12:49,888
Beverly.
149
00:12:49,890 --> 00:12:51,823
Apakah kau baik-baik saja?
150
00:12:54,895 --> 00:12:56,728
Beverly.
151
00:12:56,730 --> 00:12:58,363
Apa?
152
00:12:59,766 --> 00:13:01,599
Yesus Kristus.
153
00:13:08,175 --> 00:13:09,440
Apa yang kau lakukan, Bev?
154
00:13:09,442 --> 00:13:11,242
Beverly?
155
00:13:12,779 --> 00:13:14,579
Ini bukan wajahku.
156
00:13:14,581 --> 00:13:16,281
Apa, Bev?
157
00:13:17,784 --> 00:13:19,851
Tidak, tidak, jangan lakukan itu.
158
00:13:19,853 --> 00:13:21,452
Bev!
159
00:13:21,454 --> 00:13:22,587
Letakkan guntingnya.
160
00:13:22,589 --> 00:13:24,255
Lihat aku!
161
00:13:24,257 --> 00:13:25,757
Bev, oke, berhenti!
162
00:13:26,826 --> 00:13:28,826
Ini bukan aku.
163
00:13:30,297 --> 00:13:31,930
Tidak, tidak, tidak,
jangan lakukan itu.
164
00:13:31,932 --> 00:13:33,298
Bev.
165
00:13:33,300 --> 00:13:35,433
Bisakah kau membantuku?
166
00:13:35,435 --> 00:13:36,901
Bev, Bev, berhenti!
167
00:13:37,671 --> 00:13:38,503
Tidak, tidak, tidak!
168
00:13:38,505 --> 00:13:39,505
Beverly, berhenti!
169
00:13:44,945 --> 00:13:46,644
Oh, brengsek.
170
00:13:51,251 --> 00:13:52,550
Daniel!
171
00:13:53,753 --> 00:13:55,286
Daniel, apa?
172
00:13:55,889 --> 00:13:57,689
Apa yang kau lakukan?
/ Apa-apaan?
173
00:13:57,691 --> 00:13:59,624
Kim. Kim, keluar dari sini.
174
00:14:01,328 --> 00:14:02,427
Kim, kau tidak perlu melihat ini.
175
00:14:02,429 --> 00:14:04,796
Dia membunuhnya.
Aku, uh...
176
00:14:04,798 --> 00:14:05,763
Dia mendatangiku.
177
00:14:05,765 --> 00:14:07,232
Dia mendatangiku. Oke.
178
00:14:07,234 --> 00:14:08,266
Baik.
179
00:14:08,268 --> 00:14:09,834
Apa itu suara tembakan?
180
00:14:09,836 --> 00:14:10,969
Uh...
181
00:14:10,971 --> 00:14:12,971
Tuhan, apa yang terjadi?
182
00:14:12,973 --> 00:14:16,007
Beverly, dia menyerang
Daniel dan Robinson.
183
00:14:16,009 --> 00:14:17,542
Oke, aku harus menelepon.
Aku harus menelepon...
184
00:14:17,544 --> 00:14:19,060
Tenangkan dirimu, oke?
185
00:14:19,061 --> 00:14:20,577
Tenang, tenang.
/ Beritahu mereka. Aku harus...
186
00:14:20,580 --> 00:14:22,313
Beri aku waktu sebentar.
/ Dapatkah kau menelepon...
187
00:14:22,315 --> 00:14:24,275
... dari kantor?
/ Beri aku waktu sebentar.
188
00:15:47,400 --> 00:15:48,566
Bagaimana perasaanmu?
189
00:15:48,568 --> 00:15:49,100
Apa?
190
00:15:49,102 --> 00:15:49,867
Aku baik-baik saja.
191
00:15:49,869 --> 00:15:50,735
Shh.
192
00:15:50,737 --> 00:15:51,853
Aku baik-baik saja.
193
00:15:51,854 --> 00:15:52,970
Tenang, Daniel.
194
00:15:52,972 --> 00:15:55,039
Sepertinya kau kejang.
195
00:15:55,041 --> 00:15:56,941
Tidak, tidak, tidak, tidak.
196
00:15:56,943 --> 00:15:59,677
Daniel, jika kau merasa pusing,
kau tidak harus bangun.
197
00:15:59,679 --> 00:16:00,512
Oke.
198
00:16:00,513 --> 00:16:01,346
Duduklah, oke?
199
00:16:01,348 --> 00:16:02,647
Ayo.
200
00:16:03,083 --> 00:16:04,866
Aku harus menelepon.
201
00:16:04,867 --> 00:16:06,650
Tidak, kau perlu tenang.
202
00:16:06,653 --> 00:16:08,519
Polisi sudah ada di sini.
203
00:16:08,521 --> 00:16:09,987
Apa?
204
00:16:09,989 --> 00:16:11,989
Astaga, berapa lama aku pingsan?
205
00:16:11,991 --> 00:16:13,280
Tidak lama.
206
00:16:13,281 --> 00:16:14,570
Rupanya, dia sudah tersadar.
207
00:16:14,571 --> 00:16:15,860
Ada hubungannya dengan
anak yang dibawa.
208
00:16:15,862 --> 00:16:17,095
Dengar, itu tidak
penting sekarang.
209
00:16:17,097 --> 00:16:18,663
Mungkin polisi ingin berbicara denganmu.
210
00:16:18,665 --> 00:16:21,132
Kita harus memindahkanmu ke sebuah ruangan.
211
00:16:21,134 --> 00:16:22,867
Tidak, tidak, tidak.
212
00:16:22,868 --> 00:16:24,601
Kau hanya mengalami peristiwa
yang sangat traumatis.
213
00:16:24,604 --> 00:16:25,136
Oke.
214
00:16:25,138 --> 00:16:26,638
Oke, dengar.
215
00:16:26,639 --> 00:16:28,139
Kau keras kepala seperti ayahmu.
216
00:16:28,141 --> 00:16:29,907
Kau menganggap ini terlalu serius.
217
00:16:29,909 --> 00:16:32,610
Aku, aku.
218
00:16:32,612 --> 00:16:34,011
Aku baik-baik saja.
219
00:16:34,013 --> 00:16:35,380
Oke.
220
00:16:36,616 --> 00:16:38,416
Daniel.
221
00:16:43,823 --> 00:16:44,989
Mitchell.
222
00:16:45,859 --> 00:16:47,125
Kau disana.
223
00:16:47,827 --> 00:16:49,394
Apa yang terjadi?
224
00:16:49,395 --> 00:16:50,962
Mereka bilang kau menemukan
mereka berdua bersama-sama.
225
00:16:50,964 --> 00:16:52,897
Uh, ya.
226
00:16:52,899 --> 00:16:57,602
Ia mati ketika aku tiba dan
dia mendekatiku dengan...
227
00:16:57,604 --> 00:16:59,504
... membawa gunting.
228
00:17:00,640 --> 00:17:01,939
Bagaimana kau bisa ke sini begitu cepat?
229
00:17:01,941 --> 00:17:03,775
Pria itu di ruangan lain.
230
00:17:03,777 --> 00:17:05,694
Bagaimana dengan dia?
231
00:17:05,695 --> 00:17:07,612
Sedang ada pertumpahan darah
sekitar dua puluh mil utara dari sini.
232
00:17:07,614 --> 00:17:10,481
Sepertinya ia merobeknya
seperti tukang daging.
233
00:17:10,483 --> 00:17:11,883
Uh, ya.
234
00:17:11,885 --> 00:17:14,585
Kami melihat dia dan banyak darah
235
00:17:14,587 --> 00:17:16,120
tubuh itu bukan miliknya.
236
00:17:16,122 --> 00:17:18,756
Yah, dia memiliki daftar
panjang terkait obat-obatan.
237
00:17:18,758 --> 00:17:21,159
Jadi aku pikir dia memberi
perawatmu sesuatu.
238
00:17:21,161 --> 00:17:23,928
Aku sudah memborgol dia di tempat tidur
untuk sementara waktu.
239
00:17:23,930 --> 00:17:25,897
Dia pingsan.
240
00:17:25,899 --> 00:17:27,064
Aku di sini sekarang.
241
00:17:27,066 --> 00:17:29,033
Aku akan mengatasinya.
242
00:17:29,035 --> 00:17:31,769
Aku perlu mengambil pistolmu.
243
00:17:34,941 --> 00:17:36,507
Ya.
244
00:17:36,508 --> 00:17:38,074
Kau tahu, Carter, ayahmu
seorang polisi.
245
00:17:38,077 --> 00:17:41,612
Aku ingin tahu apa yang akan ia pikir
jika ia melihat semua ini.
246
00:17:43,216 --> 00:17:45,750
Oke, kita perlu memastikan
semua orang yang ada.
247
00:17:45,752 --> 00:17:47,552
Siapa lagi di sini?
248
00:17:47,554 --> 00:17:50,087
Dr. Powell dan Kim.
249
00:17:50,089 --> 00:17:52,490
Oh, Ben dan Maggie.
250
00:17:52,492 --> 00:17:53,791
Dia hamil.
251
00:17:53,793 --> 00:17:55,693
Tuhan, benar-benar kacau.
252
00:17:55,695 --> 00:18:00,498
Hei, apa kau keberatan
jika aku menelepon?
253
00:18:02,202 --> 00:18:03,801
Baik.
254
00:18:04,637 --> 00:18:06,471
Terima kasih.
255
00:18:51,951 --> 00:18:53,050
Aku tidak dapat melakukan apa-apa di sini.
256
00:18:53,052 --> 00:18:54,585
Sudah kau salin, Mitchell?
257
00:18:54,587 --> 00:18:55,887
Aku akan mencoba mobilnya.
258
00:18:57,090 --> 00:18:58,623
Salin.
259
00:19:29,055 --> 00:19:30,922
Petugas, ini Carter
di Marsh County.
260
00:19:30,924 --> 00:19:31,924
Sudah kau salin?
261
00:19:38,932 --> 00:19:40,831
Petugas, ini Carter
di Marsh County.
262
00:19:40,833 --> 00:19:42,216
Sudah kau salin?
263
00:19:42,217 --> 00:19:43,697
Aku punya kode tiga
dan aku perlu bantuan.
264
00:19:52,312 --> 00:19:53,878
Brengsek!
265
00:20:13,933 --> 00:20:15,366
Hai!
266
00:20:24,944 --> 00:20:26,744
Apa yang kau lakukan?
267
00:20:39,058 --> 00:20:40,958
Sial, sial!
268
00:21:17,030 --> 00:21:17,995
Tolong aku!
269
00:21:17,997 --> 00:21:20,197
Daniel, Daniel, Daniel!
270
00:21:31,110 --> 00:21:32,843
Richard!
271
00:21:32,845 --> 00:21:34,712
Dia kehilangan banyak darah.
272
00:21:34,714 --> 00:21:36,514
Tekan di atas lukanya.
273
00:21:36,949 --> 00:21:38,966
Daniel, ini akan baik-baik saja.
Lihat aku.
274
00:21:38,967 --> 00:21:40,984
Kim, aku ingin kau mengambil
kotak Sutra dan 8 mg morfin.
275
00:21:40,987 --> 00:21:42,153
Jaga pandanganmu padaku, kau dengar?
276
00:21:42,155 --> 00:21:43,120
Apakah kamu mendengar apa yang ku katakan?
277
00:21:43,122 --> 00:21:43,905
Kim?
278
00:21:43,906 --> 00:21:44,689
Kim, apa yang kau lakukan?
279
00:21:44,691 --> 00:21:46,023
Kim, kau mendengarku?
280
00:21:46,025 --> 00:21:47,892
Sialan, kemari.
281
00:21:48,861 --> 00:21:50,061
Kau akan baik-baik saja, Daniel,
kau akan baik-baik saja.
282
00:21:50,063 --> 00:21:51,229
Tetap bernafas.
283
00:21:51,230 --> 00:21:52,396
Letakkan kedua tanganmu di sini.
Tekan yang kuat.
284
00:21:52,398 --> 00:21:53,898
Baik.
/ Jangan berhenti.
285
00:21:53,900 --> 00:21:55,010
Kau harus tetap terjaga.
286
00:21:55,011 --> 00:21:56,121
Jaga pandanganmu padanya.
287
00:21:56,122 --> 00:21:57,232
Jaga pandanganmu padamu.
/ Anak baik, Daniel.
288
00:21:57,236 --> 00:21:59,036
Anak baik.
/ Kim!
289
00:21:59,038 --> 00:22:00,471
Jangan biarkan dia menutup matanya.
290
00:22:00,473 --> 00:22:04,075
Hey! Tetap terjaga.
/ Tetap terjaga, Daniel, tetap terjaga.
291
00:22:04,077 --> 00:22:05,309
Hei!
292
00:22:23,496 --> 00:22:25,096
Daniel.
293
00:22:27,266 --> 00:22:28,933
Daniel?
294
00:22:31,204 --> 00:22:34,138
Aku telah menghentikan
pendarahan untuk saat ini.
295
00:22:34,140 --> 00:22:35,940
Oh, terima kasih Tuhan.
296
00:22:38,077 --> 00:22:38,843
Kita tahu.
297
00:22:38,845 --> 00:22:39,810
Whoa, whoa, whoa.
298
00:22:39,812 --> 00:22:40,812
Hei.
299
00:22:42,915 --> 00:22:45,750
Oke, mungkin jangan mencoba
untuk bangun dulu.
300
00:22:47,353 --> 00:22:48,919
Apa yang terjadi di luar sana?
301
00:22:49,355 --> 00:22:52,256
Beri waktu sebentar.
302
00:22:52,258 --> 00:22:55,126
Sepertinya mereka mengelilingi tempat ini.
303
00:22:55,128 --> 00:22:56,527
Mereka tidak berusaha untuk masuk.
304
00:22:56,529 --> 00:22:57,428
Siapa mereka?
305
00:22:57,430 --> 00:22:58,896
Aku tidak tahu.
306
00:23:00,166 --> 00:23:02,299
Aku tidak bisa melewati. Kau?
307
00:23:02,301 --> 00:23:03,901
Tidak.
308
00:23:03,903 --> 00:23:05,903
Kita harus memindahkan semua
orang kembali ke dalam.
309
00:23:05,905 --> 00:23:08,940
Siapa yang tahu apa yang mereka inginkan.
310
00:23:08,941 --> 00:23:11,976
Tidak, mungkin kita bisa halangi
pintunya atau kau tahu,
311
00:23:11,978 --> 00:23:14,078
keluar dengan cara yang lain.
312
00:23:16,149 --> 00:23:16,814
Sial.
313
00:23:16,815 --> 00:23:17,815
Aku lupa tentang dia.
314
00:23:23,856 --> 00:23:24,856
Lakukan sesuatu!
315
00:23:25,792 --> 00:23:27,158
Tembak itu!
316
00:23:28,261 --> 00:23:29,326
Astaga!
317
00:23:29,328 --> 00:23:30,328
Lakukan sesuatu!
318
00:23:33,299 --> 00:23:34,498
Tolong aku!
319
00:23:39,806 --> 00:23:41,372
Tolong aku!
320
00:23:41,374 --> 00:23:44,141
Astaga, tolong aku, bajingan!
321
00:23:45,244 --> 00:23:47,978
Tolong aku, tolong aku!
322
00:24:06,032 --> 00:24:08,199
Apa itu?
323
00:24:08,201 --> 00:24:10,301
Aku pikir itu Beverly.
324
00:24:13,206 --> 00:24:14,739
Yesus, apa itu?
325
00:24:14,740 --> 00:24:16,273
Kita pergi.
Sekarang, sekarang, sekarang, sekarang.
326
00:24:18,010 --> 00:24:19,543
Hei, itu bukan ide
yang baik, Daniel.
327
00:24:19,545 --> 00:24:21,078
Tunggu, tunggu, tunggu.
328
00:24:21,080 --> 00:24:22,913
Bagaimana dengan mereka
yang gila di luar sana?
329
00:24:22,915 --> 00:24:24,381
Kita ada hal-hal lain yang
perlu dikhawatirkan, percayalah.
330
00:24:24,383 --> 00:24:25,733
Mitchell, Mitchell!
331
00:24:25,734 --> 00:24:27,084
Kau dan aku, mari kita pergi
ke mobil, oke?
332
00:24:27,086 --> 00:24:28,285
Apakah kau setuju denganku?
333
00:24:30,890 --> 00:24:32,389
Apa itu?
334
00:24:32,391 --> 00:24:33,390
Berlindung, mundur.
335
00:24:33,392 --> 00:24:34,458
Menjauh dari pintu!
336
00:24:34,460 --> 00:24:36,093
Dia bawa senapan.
/ Mundur, mundur, mundur.
337
00:24:36,095 --> 00:24:37,294
Oke, berlindung.
338
00:24:37,296 --> 00:24:38,395
Berlindung.
339
00:24:38,396 --> 00:24:39,495
Oke, oke, jatuhkan!
340
00:24:42,468 --> 00:24:43,718
Whoa!
341
00:24:43,719 --> 00:24:44,969
Oke, jatuhkan! Jatuhkan!
342
00:24:44,971 --> 00:24:45,970
Brengsek kau.
343
00:24:45,972 --> 00:24:46,971
Lepaskan.
344
00:24:46,973 --> 00:24:47,571
Oke, letakkan.
345
00:24:47,573 --> 00:24:49,373
Tenang, tenang.
346
00:24:49,374 --> 00:24:51,174
Whoa, semuanya, tetaplah tenang!
347
00:24:51,177 --> 00:24:53,143
Menjauh dariku.
348
00:25:00,586 --> 00:25:01,919
Tenang!
349
00:25:05,124 --> 00:25:06,624
Baik! Letakkan senapannya,
tidak apa-apa.
350
00:25:06,626 --> 00:25:08,459
Semua orang tenang saja.
351
00:25:08,461 --> 00:25:09,960
Kau mengatakan, tenang?
/ Richard, Richard, Richard.
352
00:25:09,962 --> 00:25:11,061
Tidak, tidak, tidak.
353
00:25:12,364 --> 00:25:13,664
Tidak ada alasan untuk melibatkan
dirinya dalam hal ini.
354
00:25:13,666 --> 00:25:14,649
Richard.
355
00:25:14,650 --> 00:25:15,633
Ini tidak akan membantumu.
356
00:25:15,635 --> 00:25:17,968
Dengar.
357
00:25:17,970 --> 00:25:20,404
Berikan pisaunya dan
semua ini akan berakhir.
358
00:25:21,674 --> 00:25:23,624
Ini tidak akan membantumu.
359
00:25:23,625 --> 00:25:25,575
Richard, aku tidak tahu apa
yang harus di lakukan!
360
00:25:25,578 --> 00:25:27,111
Jangan khawatir, Maggie.
361
00:25:27,113 --> 00:25:28,979
Dia tidak akan menyakitimu.
362
00:25:28,981 --> 00:25:29,981
Biarkan aku memegangnya.
363
00:25:32,318 --> 00:25:34,018
Tidak!
/ Richard!
364
00:25:34,020 --> 00:25:35,419
Kim, Kim!
365
00:25:36,255 --> 00:25:37,588
Aku akan menolongnya.
366
00:25:43,262 --> 00:25:44,295
Kim.
367
00:25:45,631 --> 00:25:47,665
Lihat aku, lihat aku.
368
00:25:47,667 --> 00:25:49,566
Kita tidak akan mati
di tempat sialan ini!
369
00:25:49,568 --> 00:25:52,069
Tak seorang pun ingin berada
di sini lagi.
370
00:25:52,071 --> 00:25:53,170
Percaya padaku.
371
00:25:53,171 --> 00:25:54,291
Tidak, dia tidak akan berhasil.
372
00:25:58,193 --> 00:25:59,342
Idiot!
373
00:26:11,457 --> 00:26:12,256
Baik.
374
00:26:12,258 --> 00:26:13,724
Apa itu?
375
00:26:15,361 --> 00:26:16,460
Sayang, kau akan
baik-baik saja.
376
00:26:16,462 --> 00:26:17,528
Kau akan baik-baik saja.
377
00:26:18,097 --> 00:26:19,430
Sialan, dia bau.
378
00:26:23,703 --> 00:26:25,502
Mitchell!
379
00:27:03,476 --> 00:27:04,541
Mundur!
380
00:28:28,127 --> 00:28:29,493
Oh, brengsek.
381
00:28:40,539 --> 00:28:42,239
Masuk ke kantor.
Masuk ke kantor sekarang.
382
00:28:42,241 --> 00:28:43,307
Sekarang, sekarang!
383
00:28:43,309 --> 00:28:44,241
Masuk ke kantor.
384
00:28:44,243 --> 00:28:45,175
Oke, pergi ke kantor!
385
00:28:45,177 --> 00:28:46,377
Apa itu?
386
00:28:46,378 --> 00:28:47,578
Aku tidak akan berdebat denganmu.
Pergi pergi!
387
00:28:47,580 --> 00:28:49,246
Kau harus memberitahuku
apa yang ada di sana.
388
00:28:49,248 --> 00:28:50,781
Aku tidak tahu apa yang ada di sana.
389
00:28:50,783 --> 00:28:52,616
Tapi tolong, pergi.
/ Kunci pintunya.
390
00:28:52,618 --> 00:28:53,650
Baik. kau pegang ini.
391
00:28:53,652 --> 00:28:54,551
Siapa kau?
392
00:28:54,552 --> 00:28:55,451
Menjauh dariku.
393
00:28:55,454 --> 00:28:57,187
Whoa, whoa, santai.
394
00:28:57,189 --> 00:28:58,122
Siapa kau?
Siapa kau?
395
00:28:58,124 --> 00:29:00,157
Katakan pada kami.
396
00:29:00,159 --> 00:29:01,191
Aku ingin dia.
397
00:29:01,193 --> 00:29:02,576
Oke, dengar.
398
00:29:02,577 --> 00:29:03,960
Baik?
/ Baik.
399
00:29:03,961 --> 00:29:05,344
Aku pikir kita semua sepakat kalau
kita perlu keluar
400
00:29:05,345 --> 00:29:06,728
dari bangunan ini, kan? Perbedaan
pribadi, mereka...
401
00:29:06,732 --> 00:29:08,699
Oh, Daniel!
402
00:29:09,735 --> 00:29:11,368
Berhenti.
403
00:29:11,637 --> 00:29:14,171
Tidak ada seorangpun yang akan pergi.
404
00:29:14,173 --> 00:29:15,639
Oke, baiklah.
405
00:29:15,641 --> 00:29:17,174
Baik.
406
00:29:17,176 --> 00:29:19,910
Kami tidak tahu apa-apa
tentang tempat ini.
407
00:29:19,912 --> 00:29:22,779
Jika kau membiarkan kami di sini,
kita bisa mempercayai mereka.
408
00:29:23,349 --> 00:29:24,915
Kau tidak perlu melakukan hal ini.
409
00:29:24,917 --> 00:29:26,483
Berhenti!
410
00:29:26,485 --> 00:29:28,318
Dia tidak bisa menjawabmu.
411
00:29:28,854 --> 00:29:31,255
Shaun!
412
00:29:32,625 --> 00:29:34,258
Lihat?
413
00:29:34,260 --> 00:29:36,193
Itulah yang terakhir orang-orang lakukan.
414
00:29:36,195 --> 00:29:38,295
Tidak, kau membuat kesalahan. Kau bisa
mempercayai kami, kau bisa mempercayai kami.
415
00:29:38,297 --> 00:29:39,329
Ku rasa tidak.
416
00:29:42,268 --> 00:29:42,900
Tunggu, tunggu!
417
00:29:42,902 --> 00:29:43,684
Ku mohon!
418
00:29:43,685 --> 00:29:44,467
Whoa, whoa, whoa.
419
00:29:44,470 --> 00:29:45,869
Jauhkan tanganmu dari aku.
420
00:29:46,739 --> 00:29:47,804
Apakah kau baik-baik saja?
421
00:29:49,175 --> 00:29:50,607
Tenang.
422
00:29:50,609 --> 00:29:51,842
Oke, baik.
423
00:29:55,381 --> 00:29:56,947
Kau ingin pergi melewati
semua ini?
424
00:29:56,949 --> 00:29:59,283
Aku tahu kau percaya padaku saat aku
memberitahumu kalau kami tidak tahu
425
00:29:59,285 --> 00:30:00,617
apa yang terjadi, oke?
426
00:30:00,619 --> 00:30:01,885
Aku...
427
00:30:01,887 --> 00:30:03,353
Ada sesuatu yang tumbuh
keluar dari dirinya.
428
00:30:03,355 --> 00:30:05,322
Kau melihatnya, kau melihatnya.
429
00:30:05,324 --> 00:30:06,623
Apa itu tadi?
430
00:30:08,194 --> 00:30:11,595
Kita bisa eh, membakar apa
yang tersisa dari tempat ini.
431
00:30:11,597 --> 00:30:12,963
Bawa mereka semua.
432
00:30:12,965 --> 00:30:13,964
Oke, dengarkan aku.
433
00:30:13,966 --> 00:30:16,200
Kami tidak akan melakukan apa pun untukmu.
434
00:30:16,202 --> 00:30:18,602
Aku punya seorang gadis
di sana yang akan melahirkan
435
00:30:18,604 --> 00:30:20,504
dan aku perlu untuk membawa
dia ke tempat yang aman.
436
00:30:20,506 --> 00:30:21,772
Apakah kau bercanda?
437
00:30:21,774 --> 00:30:23,507
Apa kau melihat keluar?
438
00:30:23,509 --> 00:30:25,409
Tidak ada tempat untuk pergi.
439
00:30:25,411 --> 00:30:26,977
Kau dapat mendengar
mereka dalam jarak satu mil.
440
00:30:26,979 --> 00:30:29,613
Ada sesuatu yang memanggil
mereka semua di sini.
441
00:30:29,615 --> 00:30:31,381
Oke, apa itu?
Siapa mereka? Apa yang...
442
00:30:31,383 --> 00:30:33,217
Bagaimana aku tahu?
443
00:30:33,219 --> 00:30:35,852
Pergi tanya mereka!
/ Baiklah, baiklah.
444
00:30:36,622 --> 00:30:39,389
Yang aku tahu bahwa makhluk itu
sudah terbangun sekali
445
00:30:39,391 --> 00:30:41,992
dan aku tidak ingin berada
di sini saat itu terjadi lagi.
446
00:31:01,347 --> 00:31:02,913
Oh, ada masalah.
447
00:31:02,915 --> 00:31:04,248
Maggie.
448
00:31:05,584 --> 00:31:07,284
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan.
449
00:31:07,753 --> 00:31:08,785
Oke.
450
00:31:08,787 --> 00:31:10,287
Hai manis.
451
00:31:12,258 --> 00:31:15,459
Apakah kita akan pergi?
452
00:31:15,461 --> 00:31:17,794
Tidak, belum saatnya.
453
00:31:27,406 --> 00:31:29,573
Apakah kau mau membuangnya?
454
00:31:29,808 --> 00:31:31,308
Al.
455
00:31:31,310 --> 00:31:33,710
Apa ini?
/ Ya.
456
00:31:33,712 --> 00:31:35,379
Padamkan.
457
00:31:35,381 --> 00:31:37,381
Baik.
458
00:31:37,382 --> 00:31:39,382
Aku pikir kita semua
harus tetap tenang.
459
00:31:39,385 --> 00:31:40,684
Omong kosong.
460
00:31:40,686 --> 00:31:42,819
Kami seharusnya sudah
keluar dari sini.
461
00:31:42,821 --> 00:31:44,488
Orang-orangmu harus bangun.
462
00:31:44,490 --> 00:31:46,757
Atau apa?
463
00:31:46,759 --> 00:31:49,960
Kau pikir kau akan mengambil
kesempatan jika ada yang lain
464
00:31:49,962 --> 00:31:51,695
salah satu makhluk di luar sana?
465
00:31:51,697 --> 00:31:53,597
Oke.
/ Begitu, hah?
466
00:31:53,598 --> 00:31:55,498
Oke, oke.
/ Siapa yang akan menghentikannya? Kakek?
467
00:31:55,501 --> 00:31:57,434
Pelacur remaja.
468
00:31:57,436 --> 00:31:58,835
Oh! Ayolah!
469
00:31:58,837 --> 00:31:59,536
Whoa, whoa!
470
00:31:59,538 --> 00:32:00,737
Ayolah.
471
00:32:00,739 --> 00:32:01,905
Kita akan mati.
472
00:32:03,141 --> 00:32:04,374
Tidak, kita tidak akan mati.
473
00:32:04,376 --> 00:32:05,475
Kau akan mati.
474
00:32:05,476 --> 00:32:06,575
Aku tidak akan membiarkan hal itu terjadi.
475
00:32:06,578 --> 00:32:07,711
Baik.
476
00:32:11,650 --> 00:32:13,350
Baik.
477
00:32:16,055 --> 00:32:18,021
Aku tidak tahu apa yang
kau coba lakukan.
478
00:32:18,023 --> 00:32:19,323
Baik? Tenang aja.
479
00:32:19,324 --> 00:32:20,624
Dia mengganggu dan
itu tidak baik.
480
00:32:20,626 --> 00:32:22,092
Aku ingin kau tetap tenang.
/ Baik.
481
00:32:22,094 --> 00:32:24,561
Bisakah kau ceritakan apa
yang terjadi dengannya?
482
00:32:24,563 --> 00:32:26,730
Kontraksinya masih
menyebar, tapi dia
483
00:32:26,732 --> 00:32:28,965
mengalami sakit perut yang
merupakan pertanda buruk.
484
00:32:28,967 --> 00:32:30,801
Oke, aku tidak
tahu apa artinya.
485
00:32:30,803 --> 00:32:32,369
Apa artinya?
486
00:32:32,370 --> 00:32:33,936
Itu berarti bahwa kita
tidak bisa memindahkan dia.
487
00:32:33,939 --> 00:32:36,907
Ini dapat membuat sesuatu
yang jauh lebih buruk.
488
00:32:36,909 --> 00:32:39,009
Hal terakhir yang aku
butuhkan adalah untuk...
489
00:32:39,011 --> 00:32:41,678
melakukan sesar di saat seperti ini,
tapi aku punya apa-apa...
490
00:32:41,680 --> 00:32:44,681
di sini untuk membantunya dan jika aku
tidak melakukan sesuatu bayinya bisa mati.
491
00:32:44,683 --> 00:32:46,783
Aku harus pergi ke
ruangan pasokan obat-obatan.
492
00:32:46,785 --> 00:32:48,618
Jadi aku akan pergi.
493
00:32:48,620 --> 00:32:52,089
Sendirian? Tidak, tidak, tidak,
itu bukan suatu pertanyaan.
494
00:32:52,091 --> 00:32:53,857
Aku tak bertanya.
495
00:32:53,859 --> 00:32:55,959
Kita perlu menangani hal ini sekarang.
496
00:32:55,961 --> 00:32:56,827
Baik.
497
00:32:56,829 --> 00:32:58,379
Oke, dengar.
498
00:32:58,380 --> 00:32:59,930
Kita tidak tahu apa
yang sudah terjadi.
499
00:32:59,932 --> 00:33:01,865
Kita tidak memiliki cara
untuk membela diri.
500
00:33:01,867 --> 00:33:04,034
Ditambah dua psikopat ini
yang berpikir bahwa...
501
00:33:04,036 --> 00:33:05,135
kita itu sanderanya.
502
00:33:05,137 --> 00:33:07,771
Aku akan melakukannya.
503
00:33:07,773 --> 00:33:10,440
Jangan. Jangan pernah...
504
00:33:10,442 --> 00:33:12,843
Apa hanya karena bayi
kau perlu melakukan
505
00:33:12,845 --> 00:33:14,077
cek mental.
http://archiveha.org
506
00:33:14,079 --> 00:33:17,714
Yesus Kristus, ini
bukan tentang kita.
507
00:33:17,716 --> 00:33:21,084
Gadis itu, jika dia
tiba-tiba kejang
508
00:33:21,086 --> 00:33:22,753
maka bayinya akan mati.
509
00:33:22,755 --> 00:33:25,622
Jika aku mencoba untuk mengeluarkan bayinya
dan aku tidak menggunakan anestesi
510
00:33:25,624 --> 00:33:28,492
maka dia akan mati.
511
00:33:29,595 --> 00:33:31,461
Daniel, lihat aku.
512
00:33:34,800 --> 00:33:36,933
Oke, baiklah.
Persetan, persetan.
513
00:33:36,935 --> 00:33:38,969
Uh...
514
00:33:39,505 --> 00:33:40,904
Oke, tapi kau tidak
akan sendirian.
515
00:33:40,906 --> 00:33:43,540
Kau harus berjanji dan menungguku, oke?
Kau janji?
516
00:33:43,542 --> 00:33:45,842
Oke.
/ Baiklah.
517
00:33:52,418 --> 00:33:54,684
Bisa aku mendekat?
518
00:33:57,923 --> 00:34:00,957
Gadis itu tidak dalam kondisi baik
dan tidak dengan bayinya juga
519
00:34:00,959 --> 00:34:06,430
kita harus pergi dan megambil sesuatu
untuk membantunya.
520
00:34:06,432 --> 00:34:08,665
Apa yang kau inginkan dari kami?
521
00:34:08,667 --> 00:34:11,735
Yah, aku punya senapan
di mobilku.
522
00:34:11,737 --> 00:34:12,803
Aku punya amunisi.
523
00:34:14,573 --> 00:34:16,840
Kami hanya berjuang dengan
cara kami di sini.
524
00:34:16,842 --> 00:34:19,576
Aku tidak akan
berjalan keluar lagi.
525
00:34:19,578 --> 00:34:24,481
Oke, tapi sejauh yang aku tahu
kita semua ada pada situasi yang sama.
526
00:34:24,483 --> 00:34:27,217
Kau punya senapan
tanpa peluru
527
00:34:27,219 --> 00:34:29,786
yang tak berguna.
528
00:34:29,788 --> 00:34:31,838
Aku hanya...
529
00:34:31,839 --> 00:34:33,889
Itu dekat dan kita bisa
melakukannya dengan cepat.
530
00:34:37,729 --> 00:34:41,998
Baiklah, tapi kita tidak mau
mempertaruhkan hidup kami untukmu.
531
00:34:42,000 --> 00:34:45,669
Kami mendapatkan senjata,
itu milik kami.
532
00:34:45,671 --> 00:34:47,571
Oh, tentu.
533
00:34:47,573 --> 00:34:50,507
Tentu.
534
00:34:50,509 --> 00:34:52,576
Baik.
535
00:35:05,724 --> 00:35:08,225
Aku pikir kau mengatakan
kalau itu dekat.
536
00:35:08,227 --> 00:35:10,093
Apa-apaan?
537
00:35:10,863 --> 00:35:13,096
Makhluk itu masih di luar sana.
538
00:35:13,098 --> 00:35:16,833
Ya, tapi apa yang
mereka tunggu?
539
00:35:16,835 --> 00:35:18,835
Ayo kita lakukan dengan cepat.
540
00:35:20,239 --> 00:35:22,906
Shotgun terkunci di kursi depan.
541
00:35:22,908 --> 00:35:26,676
Aku harus melepaskannya, tapi...
542
00:35:26,678 --> 00:35:29,112
kau ambil semua
amunisinya dari bagasi.
543
00:35:33,519 --> 00:35:36,086
Jangan melakukan ide-ide bodoh.
544
00:35:37,589 --> 00:35:39,856
Hei, tunggu.
545
00:35:39,858 --> 00:35:41,725
Persetan.
546
00:35:43,829 --> 00:35:45,829
Bagaimana jika mereka tidak kembali?
547
00:35:45,831 --> 00:35:48,598
Daniel tahu apa yang dia lakukan.
548
00:35:49,635 --> 00:35:51,968
Tidak apa-apa.
549
00:35:51,970 --> 00:35:54,304
Aku tidak seharusnya
berada di sini sekarang.
550
00:35:54,306 --> 00:35:57,574
Aku harus di Lakeland
memeriksa pasien.
551
00:35:57,576 --> 00:35:59,209
Tempat sialan.
552
00:35:59,211 --> 00:36:01,878
Kau terjebak dengan kami sekarang Kim,
sehingga harus berurusan dengan itu.
553
00:36:04,216 --> 00:36:06,283
Bagaimana kabarmu, sayang?
554
00:36:06,285 --> 00:36:08,118
Ini sakit.
555
00:36:09,755 --> 00:36:12,822
Apa yang akan terjadi pada bayiku?
556
00:36:17,162 --> 00:36:19,029
Dengarkan aku.
557
00:36:19,031 --> 00:36:22,232
Kau dan bayimu
akan baik-baik saja.
558
00:36:22,234 --> 00:36:24,200
Kau percaya kata-kataku.
559
00:37:00,973 --> 00:37:02,172
Sial.
560
00:37:08,347 --> 00:37:09,779
Brengsek.
561
00:37:09,781 --> 00:37:12,215
Apa yang kau lakukan di sana?
562
00:37:56,094 --> 00:37:58,428
Apa yang kau lakukan di sana?
563
00:37:58,430 --> 00:38:00,063
Ah, sialan.
564
00:38:00,065 --> 00:38:01,264
K, sudah waktunya.
565
00:38:01,266 --> 00:38:03,166
Itulah isyarat untuk kita segera pergi.
566
00:38:11,376 --> 00:38:13,143
Ayo, bajingan!
567
00:38:13,979 --> 00:38:15,311
Sialan!
568
00:38:18,717 --> 00:38:20,450
Cepatlah!
569
00:38:21,687 --> 00:38:22,886
Lihat di luar!
570
00:38:27,459 --> 00:38:29,793
Aku mendapat senapan.
571
00:38:40,072 --> 00:38:42,272
Tempat ini tidak akan
menjaga apapun.
572
00:38:48,280 --> 00:38:49,145
Astaga.
573
00:38:49,147 --> 00:38:50,147
Hei.
574
00:38:52,050 --> 00:38:53,183
Brengsek.
575
00:38:53,452 --> 00:38:54,484
Apa yang terjadi?
576
00:38:54,486 --> 00:38:56,252
Sini, sini.
577
00:38:56,254 --> 00:38:58,288
Dimana Allie?
578
00:38:58,289 --> 00:39:00,323
Dia pergi untuk mendapatkan
beberapa obat untuk Maggie.
579
00:39:00,325 --> 00:39:01,825
Dimana?
580
00:39:01,827 --> 00:39:02,759
Ruangan obat-obatan.
581
00:39:02,761 --> 00:39:04,861
Yesus Kristus.
582
00:39:04,863 --> 00:39:07,063
Dia mengatakan tidak ada sesuatu
yang perlu dikhawatirkan di sana.
583
00:39:07,065 --> 00:39:09,432
Apakah kalian di gedung
yang sama?
584
00:39:10,502 --> 00:39:13,169
Tolong tunggu di sini,
lihat mereka?
585
00:39:13,171 --> 00:39:15,004
Permisi, Pak, apakah kau
keberatan ikut denganku?
586
00:39:15,006 --> 00:39:16,306
Terima kasih.
587
00:39:18,944 --> 00:39:20,777
Anak itu akan baik-baik saja.
588
00:39:20,779 --> 00:39:22,746
Dia telah melalui sesuatu yang lebih buruk.
589
00:39:22,748 --> 00:39:24,214
Orang-orang membunuh keluarganya.
590
00:39:24,216 --> 00:39:26,416
Aku hampir tidak bisa mengeluarkan dia
dari sana hidup-hidup.
591
00:39:26,418 --> 00:39:29,085
Ya, bagaimana denganmu, Pria misteri?
592
00:39:29,087 --> 00:39:30,954
Pikiran urusanmu sendiri.
593
00:39:30,956 --> 00:39:33,523
Dan omong-omong, cukup
bodoh untuk pergi
594
00:39:33,525 --> 00:39:35,358
dengan dirinya.
595
00:39:35,359 --> 00:39:37,192
Oke, aku yakin kau bisa
mengalahkan itu
596
00:39:37,195 --> 00:39:39,129
dariku, tetapi aku menganggap
itu hak khususku untuk
597
00:39:39,131 --> 00:39:41,197
membenci istriku, jadi
jika kau ramah
598
00:39:41,199 --> 00:39:43,166
seharusnya kau bisa diam.
599
00:40:04,422 --> 00:40:06,122
Ini pistol Mitchell.
600
00:40:20,539 --> 00:40:22,105
Lihat.
601
00:40:48,099 --> 00:40:50,166
Apa?
602
00:41:38,083 --> 00:41:39,949
Halo, Daniel.
603
00:41:43,021 --> 00:41:45,088
Siapa ini?
604
00:41:45,090 --> 00:41:47,457
Kau lihat...
605
00:41:47,459 --> 00:41:49,058
sesuatu.
606
00:41:49,060 --> 00:41:50,960
Aku merasakannya ketika kau bangun.
607
00:41:52,631 --> 00:41:54,998
Tapi apa itu?
608
00:41:58,403 --> 00:42:01,004
Aku bisa menunjukkan yang
lebih banyak jika kau mau.
609
00:42:04,943 --> 00:42:06,576
Hai, Richard.
610
00:42:06,578 --> 00:42:10,213
Aku yakin sulit bagimu untuk percaya.
611
00:42:10,215 --> 00:42:17,420
Beverly sulit juga untuk dipahami,
tapi aku jamin
612
00:42:17,422 --> 00:42:20,223
niatku altruistik.
613
00:42:26,231 --> 00:42:30,967
Tolong katakan padaku apa
yang telah kau lakukan.
614
00:42:33,972 --> 00:42:35,371
Richard.
615
00:42:36,274 --> 00:42:38,308
Richard, katakan padaku.
616
00:42:40,145 --> 00:42:41,611
Katakan padaku!
617
00:42:42,647 --> 00:42:44,380
Kau berusaha keras
untuk mengikuti jejak
618
00:42:44,382 --> 00:42:46,349
ayahmu, Daniel.
619
00:42:49,454 --> 00:42:53,022
Apakah kau benar-benar ingin
mengikutinya ke mana ia pergi?
620
00:42:54,693 --> 00:42:58,494
Aku mengerti bagaimana putus asanya
saat kehilangan.
621
00:43:00,031 --> 00:43:01,698
Di malam kau membawa Allison
kepadaku,
622
00:43:01,700 --> 00:43:05,969
keputus asaan dalam kehidupannya
sudah tiada.
623
00:43:06,504 --> 00:43:11,607
Kehilangan putriku membuatku berubah,
tapi aku melakukan apa yang...
624
00:43:11,609 --> 00:43:13,676
sudah seharusnya.
625
00:43:15,046 --> 00:43:17,413
Kau akan segera mengerti.
626
00:43:18,383 --> 00:43:21,150
Tolong, bisa kau
katakan di mana Allison?
627
00:43:21,152 --> 00:43:22,485
Hanya...
628
00:43:24,723 --> 00:43:26,022
Katakan padaku, bajingan.
629
00:43:26,024 --> 00:43:28,157
Katakan padaku di mana dia.
630
00:43:28,159 --> 00:43:30,393
Jangan khawatir, Daniel.
631
00:43:30,395 --> 00:43:33,196
Aku akan membantunya.
632
00:43:33,198 --> 00:43:35,365
Aku akan membantu kalian semua.
633
00:44:00,558 --> 00:44:02,058
Ini gila! Aku tidak tahu
apa yang harus aku lakukan.
634
00:44:02,060 --> 00:44:03,159
Kau tidak bisa meninggalkan kita.
635
00:44:03,161 --> 00:44:04,828
Kim, Kim, Kim.
Kami tidak punya pilihan.
636
00:44:04,829 --> 00:44:06,496
Allison satu-satunya yang tahu
bagaimana cara menyelamatkan Maggie.
637
00:44:06,498 --> 00:44:07,630
Dengar.
638
00:44:07,632 --> 00:44:09,032
Hanya...
639
00:44:09,034 --> 00:44:10,299
tampaknya masih bekerja di dalam.
640
00:44:10,301 --> 00:44:11,667
Tidak.
641
00:44:11,669 --> 00:44:13,469
Kita akan tetap saling berhubungan.
642
00:44:13,471 --> 00:44:15,471
Kami tidak akan pergi lama,
kami tidak akan jauh.
643
00:44:15,473 --> 00:44:17,273
Dengar.
/ Sakit sekali.
644
00:44:17,275 --> 00:44:19,042
Benar-benar sakit.
645
00:44:19,044 --> 00:44:21,711
Aku tidak tahu hal ini!
646
00:44:21,713 --> 00:44:23,279
Tolong, jangan...
647
00:44:23,281 --> 00:44:24,458
Dengarkan aku.
648
00:44:24,459 --> 00:44:25,636
Tolong, dengarkan aku.
649
00:44:25,637 --> 00:44:26,814
Kami hanya akan ke bawah sana,
aku akan membawa
650
00:44:26,818 --> 00:44:30,153
kembali Allison, dan aku ingin kau
bertahan sampai saat itu, oke?
651
00:44:30,155 --> 00:44:32,355
Bagaimana jika terjadi sesuatu? Bagaimana
jika orang-orang itu bisa masuk ke sini?
652
00:44:32,357 --> 00:44:34,257
Apa yang harus kita lakukan?
653
00:44:34,259 --> 00:44:36,492
Orang-orang itu tidak akan mencoba
untuk masuk ke sini.
654
00:44:36,494 --> 00:44:40,096
Orang-orang itu berusaha untuk
menjaga kita supaya tidak keluar.
655
00:44:40,098 --> 00:44:42,832
Oke, itu yang terbaik
yang bisa aku lakukan.
656
00:44:42,834 --> 00:44:44,700
Ku harap kau tahu cara menggunakannya.
657
00:44:46,104 --> 00:44:48,404
Dan uh...
658
00:44:48,406 --> 00:44:50,673
hanya dalam keadaan terjepit.
659
00:44:50,675 --> 00:44:53,476
Kau lebih tahu apa
yang kau lakukan.
660
00:44:56,481 --> 00:44:59,098
Oke, mari kita pergi.
661
00:44:59,099 --> 00:45:01,716
Kau hanya berpikir akan pergi
ke sana dan itu saja?
662
00:45:02,821 --> 00:45:06,522
Jika kau ada sesuatu untuk dikatakan
lalu katakanlah, kau puas brengsek.
663
00:45:07,358 --> 00:45:09,792
Apakah kau tahu apa yang ada
di bawah sana?
664
00:45:09,794 --> 00:45:11,360
Tidak.
665
00:45:15,366 --> 00:45:18,234
Tapi aku tahu seseorang yang mungkin tahu
apa yang ada di sana.
666
00:45:21,172 --> 00:45:22,371
Hei.
667
00:45:22,373 --> 00:45:24,140
Hei, pria bodoh.
668
00:45:24,142 --> 00:45:25,174
Oh, sial.
669
00:45:25,176 --> 00:45:27,310
Oh, baik, kau ingat kita.
670
00:45:27,312 --> 00:45:28,111
Ini bukan salahku, oke?
671
00:45:28,113 --> 00:45:28,845
Kau harus percaya padaku.
672
00:45:28,847 --> 00:45:30,347
Aku tidak melakukan apa-apa.
673
00:45:30,348 --> 00:45:31,848
Simpan saja. Simpan itu!
/ Tolong bantu aku!
674
00:45:31,850 --> 00:45:33,810
Orang-orang ini akan membunuhku!
/ Hey!
675
00:45:34,252 --> 00:45:36,519
Kau harus perhatikan
pertanyaanku.
676
00:45:36,521 --> 00:45:38,387
Ku mohon.
Tidak, tunggu, tunggu, tunggu!
677
00:45:38,389 --> 00:45:39,555
Astaga, tolong jangan!
678
00:45:39,557 --> 00:45:41,557
Baiklah, pilih jari.
/ Jangan lakukan ini.
679
00:45:41,559 --> 00:45:43,726
Tidak, tidak, kau tidak bisa
meminta apa pun!
680
00:45:43,728 --> 00:45:45,862
Aku ingin pastikan
kalau aku serius.
681
00:45:45,864 --> 00:45:47,430
Aku percaya padamu, oke?
682
00:45:47,431 --> 00:45:48,997
Aku benar-benar percaya padamu.
/ Oke, oke, hey!
683
00:45:48,998 --> 00:45:50,564
Apakah kau tahu sesuatu yang
akan membuat kita aman?
684
00:45:50,568 --> 00:45:52,402
Apa saja.
685
00:45:52,403 --> 00:45:54,237
Apa pun yang akan membantu
kita bertahan hidup.
686
00:45:54,239 --> 00:45:55,471
Itu dokter.
687
00:45:55,473 --> 00:45:56,706
Itu karena dokter.
688
00:45:56,708 --> 00:45:58,741
Oke, baik, kita
sudah mengerti.
689
00:45:58,743 --> 00:46:00,576
Kami tidak punya waktu untuk ini.
690
00:46:00,578 --> 00:46:01,377
Baiklah, kau tahu?
691
00:46:01,379 --> 00:46:02,262
Selesaikan.
692
00:46:02,263 --> 00:46:03,146
Tidak, tidak, ku mohon.
Ini karena dia.
693
00:46:03,148 --> 00:46:04,464
Ini karena dokter itu dan aku membunuhnya.
694
00:46:04,465 --> 00:46:05,781
Aku bersumpah kepada Tuhan.
695
00:46:05,783 --> 00:46:06,849
Ya, dia tidak akan mati lagi.
696
00:46:06,851 --> 00:46:08,551
Bagaimana mungkin?
697
00:46:09,621 --> 00:46:10,553
Apa?
698
00:46:10,555 --> 00:46:11,621
Astaga.
699
00:46:11,623 --> 00:46:13,789
Oh, tidak, tidak!
700
00:46:16,628 --> 00:46:17,593
Lihat aku, lihat aku!
701
00:46:17,595 --> 00:46:20,163
Astaga!
702
00:46:20,165 --> 00:46:21,364
Berhenti!
703
00:46:21,366 --> 00:46:22,665
Dengarkan aku.
704
00:46:23,601 --> 00:46:25,301
Bagaimana dia hidup?
Siapa dia?
705
00:46:25,303 --> 00:46:27,303
Aku tidak tahu.
706
00:46:27,305 --> 00:46:28,471
Oke, pukul tangannya.
707
00:46:28,473 --> 00:46:30,273
Tidak, tidak, tolong, tolong!
708
00:46:30,275 --> 00:46:31,374
Aku tidak tahu, aku serius.
709
00:46:31,376 --> 00:46:32,441
Aku bertemu dengan seorang gadis di jalan.
710
00:46:32,443 --> 00:46:34,460
Tolong, tolong, tolong.
711
00:46:34,461 --> 00:46:36,478
Aku bertemu dengan seorang gadis di jalan
dan dia mengatakan padaku kalau dia bisa...
712
00:46:36,481 --> 00:46:38,581
membantuku melakukan sesuatu
jadi aku mengikutinya...
713
00:46:38,583 --> 00:46:39,632
ke rumahnya.
714
00:46:39,633 --> 00:46:40,682
Tapi itu bukan rumahnya.
715
00:46:40,685 --> 00:46:41,784
Apa itu?
716
00:46:41,786 --> 00:46:43,920
Apa itu?
717
00:46:43,922 --> 00:46:47,323
Itu sebuah rumah pertanian tua
di tengah antah berantah.
718
00:46:47,325 --> 00:46:49,458
Semua yang ada di sana para pecandu.
719
00:46:49,460 --> 00:46:50,977
Benar-benar kacau.
720
00:46:50,978 --> 00:46:53,298
Tampaknya mereka telah
membunuh orang.
721
00:46:53,464 --> 00:46:55,364
Dia memberi kami obat.
722
00:46:55,366 --> 00:46:56,899
Dia menonton kami berhubungan seks.
723
00:46:56,901 --> 00:46:58,351
Dan ia menyebut tempat itu gereja.
724
00:46:58,352 --> 00:46:59,802
Oke, apa yang kau maksud kalau Richard
725
00:46:59,804 --> 00:47:02,271
sejenis iblis pecandu seks?
726
00:47:02,273 --> 00:47:03,606
Ayahku mengenalnya selama
bertahun-tahun, kita semua melakukannya.
727
00:47:03,608 --> 00:47:04,774
Itu omong kosong.
728
00:47:04,776 --> 00:47:06,375
Mereka berpakaian seperti ini.
729
00:47:06,377 --> 00:47:09,545
Ada sekelompok orang
berpakaian seperti ini, oke?
730
00:47:09,547 --> 00:47:12,248
Dan mereka melakukan
pembunuhan dan pengorbanan
731
00:47:12,250 --> 00:47:14,417
dan menyuruh kita menonton.
732
00:47:14,419 --> 00:47:16,852
Kau berbicara tentang menyembah setan?
733
00:47:16,854 --> 00:47:18,354
Tidak.
734
00:47:18,356 --> 00:47:20,723
Tidak, aku tidak
percaya pada iblis.
735
00:47:20,725 --> 00:47:22,291
Oke, tapi aku percaya ini.
736
00:47:22,293 --> 00:47:23,960
Mereka membuat orang berubah.
737
00:47:23,962 --> 00:47:25,595
Aku melihatnya.
738
00:47:25,597 --> 00:47:26,896
Terima kasih.
739
00:47:26,898 --> 00:47:28,297
Kau ikut dengan kami.
740
00:47:28,299 --> 00:47:29,632
Tidak ada alasan untuk
berterima kasih pada kami.
741
00:47:29,634 --> 00:47:30,666
Apa?
742
00:47:30,668 --> 00:47:32,185
Ya.
743
00:47:32,186 --> 00:47:33,703
Kau tahu? Kami akan mengunjungi
temanmu di ruang bawah tanah.
744
00:47:33,705 --> 00:47:34,537
Tidak!
745
00:47:34,539 --> 00:47:35,938
Mhm.
/ Kau gila?
746
00:47:35,940 --> 00:47:37,607
Tidak, kau sudah lihat
dia bisa melakukannya.
747
00:47:37,609 --> 00:47:38,774
Ayo kita keluar dari sini, oke?
748
00:47:38,776 --> 00:47:39,642
Tempat brengsek ini.
749
00:47:39,644 --> 00:47:40,743
Ya? Lihat.
750
00:47:40,745 --> 00:47:42,578
Cepat.
751
00:47:42,580 --> 00:47:43,946
Jadilah tamuku.
752
00:47:43,948 --> 00:47:45,815
Tidak, ini bunuh diri.
753
00:47:45,817 --> 00:47:47,901
Astaga.
754
00:47:47,902 --> 00:47:49,986
Tidak, kau gila seperti mereka.
755
00:47:49,988 --> 00:47:51,687
Ya, mungkin.
756
00:48:02,667 --> 00:48:04,700
Dibawah sini.
757
00:48:07,739 --> 00:48:10,406
Sepertinya tempat ini
akan runtuh.
758
00:48:14,479 --> 00:48:16,312
Bisa kau mendengarku?
759
00:48:17,882 --> 00:48:19,582
Keras dan jelas.
760
00:48:19,584 --> 00:48:22,652
Tangga ke ruang bawah tanah
ada di belakang bangunan.
761
00:48:24,889 --> 00:48:26,522
Diterima.
762
00:48:27,392 --> 00:48:28,724
Maju.
763
00:48:53,384 --> 00:48:54,817
Lihat.
764
00:48:54,819 --> 00:48:56,552
Seseorang di sini.
765
00:49:17,608 --> 00:49:18,607
Kim!
766
00:49:18,609 --> 00:49:20,159
Kemana kita harus pergi?
767
00:49:20,160 --> 00:49:21,710
Pintu ke kamar mayat
harusnya di sana
768
00:49:21,713 --> 00:49:22,745
didepanmu.
769
00:49:30,088 --> 00:49:33,589
Aku tidak melihat pintu apapun.
Hanya sekelompok koridor.
770
00:49:33,591 --> 00:49:36,058
Kau yakin ini tempat yang benar?
771
00:49:36,060 --> 00:49:37,693
Ia menuruni tangga yang salah.
772
00:49:37,695 --> 00:49:39,595
Hanya ada satu set tangga.
773
00:49:39,597 --> 00:49:41,564
Aku tahu di mana mereka akan pergi.
774
00:49:42,066 --> 00:49:43,532
Halo?
775
00:49:44,102 --> 00:49:45,735
Carter!
776
00:49:47,872 --> 00:49:50,606
Lebih baik tidak membawa
kita ke dalam perangkap.
777
00:49:55,713 --> 00:49:57,480
Apa yang terjadi?
778
00:50:03,588 --> 00:50:05,388
Oh, kau pasti bercanda.
779
00:50:05,390 --> 00:50:07,823
Apa kau menemukannya?
780
00:50:07,825 --> 00:50:10,793
Apa ada semacam
sub-basement atau...
781
00:50:10,795 --> 00:50:13,662
Tidak, tidak, tidak,
apa yang kau bicarakan?
782
00:50:13,664 --> 00:50:16,132
Tangga turun.
/ Apa?
783
00:50:26,411 --> 00:50:29,712
Carter, kau bisa mendengarku?
784
00:50:43,027 --> 00:50:44,860
Kita harus kembali.
785
00:50:45,963 --> 00:50:48,431
Aku tidak bisa memintamu
mengikutiku di sini.
786
00:50:48,433 --> 00:50:50,099
Kau mengerti?
787
00:50:51,836 --> 00:50:53,869
Kawan, apa yang terjadi?
788
00:50:57,809 --> 00:51:00,009
Tidak ada. Kami...
789
00:51:00,011 --> 00:51:02,478
Kami akan menuruni tangga.
790
00:51:07,084 --> 00:51:08,918
Hei, dia yang didepan.
791
00:51:08,920 --> 00:51:11,787
Hei, kau bisa pergi dulu.
792
00:51:11,789 --> 00:51:13,122
Ya, benar.
793
00:51:13,124 --> 00:51:14,723
Aku tidak meminta.
794
00:51:15,993 --> 00:51:16,993
Diam.
795
00:51:44,655 --> 00:51:45,688
Jangan repot-repot.
796
00:51:45,690 --> 00:51:47,756
Kau tidak akan bisa bergerak.
797
00:51:52,530 --> 00:51:54,597
Apa? Richard?
798
00:51:54,599 --> 00:51:56,565
Sabar.
799
00:51:56,567 --> 00:51:58,067
Aku hampir siap.
800
00:51:58,069 --> 00:52:00,169
Apa ini?
801
00:52:00,171 --> 00:52:03,138
Aku melihatmu mati.
802
00:52:05,009 --> 00:52:08,911
Aku tidak tahu kalau
akan merasa seperti ini.
803
00:52:08,913 --> 00:52:12,181
Tahun ini aku menghabiskan waktu
untuk mengoperasi orang-orang.
804
00:52:12,183 --> 00:52:14,750
Membuka mereka dan menjahit
805
00:52:14,752 --> 00:52:17,219
mereka lagi.
806
00:52:17,221 --> 00:52:21,156
Itu luar biasa, sensasi itu...
807
00:52:21,158 --> 00:52:24,693
tidak menyakitkan,
serasa jadi penyelamatkan.
808
00:52:24,695 --> 00:52:27,062
Mengapa, mengapa kau...
809
00:52:27,064 --> 00:52:29,532
Tenanglah.
810
00:52:29,534 --> 00:52:31,334
Ini wilayah yang belum dipetakan.
811
00:52:32,703 --> 00:52:36,906
Kesempatan untuk mempelajari
transformasiku sendiri.
812
00:52:36,908 --> 00:52:40,910
Aku mengerti kau
ragu-ragu, Allison,
813
00:52:40,912 --> 00:52:44,780
tapi biarkan aku bertanya, bertahun-tahun,
tidakkah kau pernah
814
00:52:44,782 --> 00:52:48,717
ingin menyelamatkan
seseorang di luar?
815
00:52:48,719 --> 00:52:51,053
Tanpa peduli biayanya?
816
00:52:52,690 --> 00:52:55,658
Kehilangan Sarah menghancurkanku.
817
00:52:58,930 --> 00:53:01,864
Tetapi juga memaksaku
untuk menemukan solusi.
818
00:53:04,001 --> 00:53:07,970
Kau akan terkejut dengan hal-hal
yang kau temukan saat
819
00:53:07,972 --> 00:53:10,005
pencarianmu.
820
00:53:21,018 --> 00:53:23,719
Baunya seperti kuburan.
821
00:53:35,333 --> 00:53:37,900
Aku telah melihat tempat ini sebelumnya.
822
00:53:37,902 --> 00:53:40,769
Ini rumah yang
sudah kami masuki.
823
00:53:40,771 --> 00:53:42,204
Dia membuat kita melihat hal-hal ini.
824
00:53:42,206 --> 00:53:45,341
Hal terburuk yang pernah ku lihat.
825
00:53:45,343 --> 00:53:49,812
Kami menemukan kamar penuh mayat
di ruang bawah tanah tempat itu.
826
00:53:49,814 --> 00:53:52,381
Mereka meletakkan seseorang di atas meja
seperti mereka akan melakukan
827
00:53:52,383 --> 00:53:54,283
operasi.
828
00:53:54,285 --> 00:53:55,918
Setengah berubah menjadi sesuatu.
829
00:53:55,920 --> 00:53:56,986
Tidak!
830
00:53:56,988 --> 00:54:00,222
Tidak, lebih buruk dari itu.
831
00:54:00,224 --> 00:54:02,658
Seperti mimpi buruk.
832
00:54:04,662 --> 00:54:06,795
Ini tidak nyata.
833
00:54:06,797 --> 00:54:08,364
Ini tidak nyata.
834
00:54:17,875 --> 00:54:20,075
Ini labirin tikus.
835
00:54:23,047 --> 00:54:24,213
Carter!
836
00:54:26,150 --> 00:54:28,417
Apakah dia disini?
837
00:54:28,419 --> 00:54:29,818
Hei!
838
00:54:29,820 --> 00:54:31,286
Ya.
839
00:54:31,288 --> 00:54:35,057
Dia membawaku ke sini untuk... bayi.
840
00:54:35,059 --> 00:54:35,991
Aku di sini, Nak.
841
00:54:35,993 --> 00:54:37,926
Tidak apa-apa, itu baik-baik saja.
842
00:54:37,928 --> 00:54:39,862
Kau akan baik-baik saja.
843
00:54:39,864 --> 00:54:42,931
Kau beruntung kakekmu
sangat peduli padamu.
844
00:54:42,933 --> 00:54:46,101
Kakekku hanya bisa berteriak
sambil nonton TV dan merokok.
845
00:54:47,438 --> 00:54:49,271
Sial!
846
00:54:49,272 --> 00:54:51,105
Tolong dia, tolong dia.
/ Sial, oke, oke! Tunggu tunggu.
847
00:54:51,108 --> 00:54:52,708
Ku mohon, tolong dia.
848
00:54:52,710 --> 00:54:54,843
Paradigma, ku pikir.
/ Baik.
849
00:54:54,845 --> 00:54:57,279
Oke, Maggie, diam sebentar.
850
00:54:57,281 --> 00:54:59,014
Aku mengerti. Oke.
851
00:54:59,016 --> 00:55:00,382
Aku akan memberikan sesuatu yang
852
00:55:00,384 --> 00:55:01,817
akan membantumu.
853
00:55:01,819 --> 00:55:03,318
Ini akan merasa benar-benar baik.
854
00:55:03,320 --> 00:55:04,753
Kau lakukan dengan baik.
/ Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
855
00:55:04,755 --> 00:55:06,121
Baik.
/ Ini akan terasa sakit.
856
00:55:06,123 --> 00:55:07,723
Hal ini akan baik-baik saja dalam hitungan detik.
857
00:55:07,725 --> 00:55:09,291
Baiklah, baiklah.
/ Beri aku waktu sebentar.
858
00:55:09,293 --> 00:55:10,893
Baiklah, baiklah.
859
00:55:10,895 --> 00:55:12,695
Oke, kamu harus tetap memeluknya.
860
00:55:12,697 --> 00:55:13,697
Kau harus memeluknya.
861
00:55:15,232 --> 00:55:17,900
Tenang, aku akan melakukannya.
Oke, siap?
862
00:55:17,902 --> 00:55:19,134
Ini dia.
863
00:55:20,971 --> 00:55:23,005
Ya, ya.
864
00:55:23,007 --> 00:55:24,206
Tidak apa-apa.
865
00:55:24,208 --> 00:55:27,476
Tidak masalah.
Tidak masalah.
866
00:55:55,906 --> 00:55:57,039
Hebat.
867
00:55:57,041 --> 00:55:58,741
Aku tidak akan ke sana.
868
00:55:58,743 --> 00:56:00,342
Tembak aku.
869
00:56:11,756 --> 00:56:12,855
Hei.
870
00:56:16,794 --> 00:56:18,761
Ini dia.
871
00:56:18,763 --> 00:56:21,029
Ini apa?
872
00:56:21,031 --> 00:56:26,135
Aku menghargai antusiasme mu,
tapi kita perlu berpikir.
873
00:56:43,454 --> 00:56:45,487
Ini kesalahan.
874
00:56:53,130 --> 00:56:55,030
Kemari, kau si kecil brengsek.
875
00:56:57,568 --> 00:57:00,903
Apakah kau tahu ke mana
kau akan pergi saat kau mati?
876
00:57:01,972 --> 00:57:03,205
Aku tahu.
877
00:57:03,207 --> 00:57:07,176
Kau melakukan perjalanan, terlahir kembali
menjadi sesuatu yang lain,
878
00:57:07,178 --> 00:57:09,211
seperti ulat menjadi ngengat.
879
00:57:09,213 --> 00:57:13,015
Sampai sekarang aku hanya mampu untuk
melacak ngengat dalam kepompongnya.
880
00:57:13,017 --> 00:57:15,384
Tubuh harus menyesuaikan, tentu saja.
881
00:57:15,386 --> 00:57:17,586
Menyesuaikan.
882
00:57:17,588 --> 00:57:20,322
Kami tidak dihidupkan
untuk hal semacam ini.
883
00:57:20,324 --> 00:57:26,461
Aku mengakui, sejak awal
aku membuat kesalahan.
884
00:57:26,463 --> 00:57:30,866
Beberapa kesalahan-kesalahan yang
paling awal masih di sini bersama kami.
885
00:57:32,503 --> 00:57:36,538
Bahkan, mereka menyebabkan kebakaran
yang menghancurkan rumah sakit ini.
886
00:57:36,540 --> 00:57:44,313
Kau lihat, mereka ingin mati, tapi
aku tidak akan membiarkan mereka.
887
00:57:47,184 --> 00:57:48,951
Jangan menangis, Allison.
888
00:57:48,953 --> 00:57:50,519
Aku akan membantumu.
889
00:57:50,521 --> 00:57:55,424
Ini adalah mengakhiri
siklus hidup dan mati.
890
00:57:55,426 --> 00:57:57,092
Apakah kau benar-benar ingin dunia ini?
891
00:57:57,094 --> 00:57:59,595
Dunia yang mengambil anakmu?
892
00:57:59,596 --> 00:58:02,097
Apakah kau tahu apa yang terjadi malam
itu untuk anakmu yang belum lahir?
893
00:58:02,099 --> 00:58:03,932
Tidak, tolong.
894
00:58:03,934 --> 00:58:06,034
Tali pusarnya terjerat.
895
00:58:06,036 --> 00:58:08,971
Sesederhana itu.
Aneh, bukan?
896
00:58:08,973 --> 00:58:11,573
Garis hidup antara
kau dan anakmu,
897
00:58:11,575 --> 00:58:13,542
konstriksi seperti tali di lehernya saat ia
898
00:58:13,544 --> 00:58:15,077
berjuang untuk keluar.
899
00:58:15,079 --> 00:58:18,046
Semakin ketat sampai
akhirnya tidak bisa
900
00:58:18,048 --> 00:58:20,315
berjuang lagi.
901
00:58:20,317 --> 00:58:22,951
Kesia-siaan alam.
902
00:58:23,654 --> 00:58:26,321
Aku bisa menghentikannya.
903
00:58:26,323 --> 00:58:28,357
Ini langkah pertama.
904
00:58:29,894 --> 00:58:32,127
Kebangkitan yang sebenarnya.
905
00:58:33,998 --> 00:58:41,203
Aku kehilangan anakku, tapi malam ini,
906
00:58:41,205 --> 00:58:42,905
aku memanggilnya kembali.
907
00:58:42,907 --> 00:58:44,306
Richard.
908
00:58:44,308 --> 00:58:46,241
Ku mohon.
909
00:58:46,644 --> 00:58:48,410
Jangan lakukan ini.
910
00:58:51,148 --> 00:58:54,283
Tapi itu sudah dilakukan.
911
00:59:06,664 --> 00:59:10,098
Kau begitu cantik, Allison.
912
00:59:10,100 --> 00:59:14,036
Kau akan menjadi sesuatu
yang benar-benar luar biasa.
913
00:59:40,030 --> 00:59:42,431
Ini rumah pembantaian.
914
00:59:48,472 --> 00:59:50,172
Jauhkan ini dariku!
915
00:59:50,174 --> 00:59:52,040
Tutup mulutmu!
916
00:59:53,077 --> 00:59:55,544
Harusnya aku sudah membunuhmu
saat di rumah itu.
917
00:59:55,546 --> 00:59:57,612
Kendalikan dirimu.
918
01:00:05,522 --> 01:00:07,522
Apa dia baik-baik saja?
919
01:00:07,524 --> 01:00:09,091
Dia terasa panas.
920
01:00:09,093 --> 01:00:10,359
Astaga.
921
01:00:11,945 --> 01:00:13,528
Tuhan! Lakukan sesuatu!
/ Astaga, oke!
922
01:00:13,530 --> 01:00:14,530
Baik!
923
01:00:16,734 --> 01:00:18,433
Uh...
924
01:00:18,435 --> 01:00:19,601
Kendalikan dirimu.
925
01:00:19,603 --> 01:00:21,169
Brengsek kau.
926
01:00:22,039 --> 01:00:23,739
Lihat di sekitar kita?
927
01:00:23,741 --> 01:00:24,573
Aku sudah bilang.
928
01:00:24,575 --> 01:00:26,241
Ini sebuah kesalahan.
929
01:00:26,243 --> 01:00:27,309
Dia tahu sesuatu.
930
01:00:35,119 --> 01:00:37,152
Kami membutuhkanmu bersama kami.
931
01:00:45,162 --> 01:00:46,328
Dia berada di kepalanya!
932
01:00:46,330 --> 01:00:47,796
Dia berada di kepalanya!
933
01:00:54,271 --> 01:00:55,337
Hentikan!
934
01:01:19,196 --> 01:01:20,462
Kami ada di dalam neraka.
935
01:01:37,614 --> 01:01:40,215
Kau harus tetap memegangnya!
936
01:01:40,784 --> 01:01:42,150
Ini akan baik-baik saja!
937
01:01:42,152 --> 01:01:43,385
Ini akan baik-baik saja!
938
01:01:49,193 --> 01:01:50,559
Itu pintu depan!
939
01:02:05,742 --> 01:02:06,708
Kau mau ke mana?
940
01:02:06,710 --> 01:02:08,577
Bangun, sialan!
941
01:02:20,557 --> 01:02:21,840
Aku tidak bisa melakukannya!
942
01:02:21,841 --> 01:02:23,641
Aku tidak bisa melakukannya!
/ Kau harus melakukannya!
943
01:02:55,559 --> 01:03:00,362
Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! Tidak!
944
01:03:10,908 --> 01:03:12,374
Lakukan apa yang harus kau lakukan!
945
01:03:12,376 --> 01:03:14,876
Aku akan menjaga bajingan itu.
946
01:03:14,878 --> 01:03:17,512
Aku tidak bisa membunuhnya.
947
01:03:17,514 --> 01:03:18,947
Kau harus melakukannya.
948
01:03:20,784 --> 01:03:23,718
Kau satu-satunya harapan dia.
949
01:03:23,720 --> 01:03:24,519
Tidak.
950
01:03:24,521 --> 01:03:25,387
Ku mohon!
951
01:03:25,389 --> 01:03:27,289
Maaf, aku tidak bisa.
952
01:03:27,291 --> 01:03:29,257
Ku mohon, lakukan!
953
01:03:31,395 --> 01:03:33,528
Astaga!
954
01:03:38,402 --> 01:03:40,335
Kenapa kau melakukan itu?
955
01:03:46,276 --> 01:03:48,376
Ini sudah waktunya.
956
01:03:48,378 --> 01:03:50,312
Bagaimana kau bisa?
957
01:03:50,847 --> 01:03:52,914
Bayimu.
958
01:03:52,916 --> 01:03:56,318
Dokter Paul adalah orang hebat.
959
01:03:56,853 --> 01:03:59,988
Aku beruntung mengandung anaknya.
960
01:04:01,825 --> 01:04:04,593
Tak ada lagi masalah sekarang.
961
01:04:16,340 --> 01:04:18,273
Jangan khawatir.
962
01:04:19,343 --> 01:04:21,776
Semuanya akan berubah.
963
01:04:21,778 --> 01:04:23,812
Menjauh dariku!
964
01:05:36,420 --> 01:05:38,019
Tunggu saja.
965
01:05:45,062 --> 01:05:47,028
Tunggu saja.
966
01:05:49,933 --> 01:05:52,701
Apa yang harus kita lakukan?
967
01:05:55,105 --> 01:05:56,838
Tunggu.
968
01:06:00,744 --> 01:06:02,444
Ini salahmu.
969
01:06:08,585 --> 01:06:10,618
Ini salahmu!
970
01:06:19,096 --> 01:06:20,862
Aku tidak ada di sana.
971
01:06:20,864 --> 01:06:23,798
Kau harus melindungi mereka!
972
01:06:23,800 --> 01:06:27,001
Ibu ingin kita tinggal.
973
01:06:29,039 --> 01:06:31,406
Aku bilang, jaga mereka.
974
01:06:31,408 --> 01:06:33,675
Tapi kau tinggal di sini.
975
01:06:34,144 --> 01:06:36,878
Kau harus melindungi mereka!
976
01:06:38,548 --> 01:06:40,849
Tetap di sini, tetap di sini.
977
01:07:05,942 --> 01:07:07,642
Aku minta maaf.
978
01:07:13,483 --> 01:07:14,983
Apa ini?
979
01:07:26,696 --> 01:07:29,097
Carter, Carter, Carter!
980
01:07:34,971 --> 01:07:38,072
Carter, di mana kau?
981
01:07:38,675 --> 01:07:43,011
Diam, diam, diam.
982
01:07:43,013 --> 01:07:44,813
Diam.
983
01:07:53,790 --> 01:07:54,923
Brengsek!
984
01:08:21,184 --> 01:08:22,851
Daniel?
985
01:09:05,962 --> 01:09:08,096
Daniel?
986
01:09:14,704 --> 01:09:16,104
Allison.
987
01:09:16,106 --> 01:09:18,239
Di mana kau?
988
01:09:18,241 --> 01:09:19,541
Aku takut.
989
01:09:19,543 --> 01:09:20,542
Tidak, tidak, tidak, tidak.
990
01:09:20,544 --> 01:09:21,309
Allison, aku di sini.
991
01:09:21,311 --> 01:09:23,545
Aku di sini.
Aku di sini.
992
01:09:23,547 --> 01:09:25,246
Lihat aku, tidak apa-apa.
993
01:09:29,886 --> 01:09:32,220
Oh, aku bisa merasakannya datang.
994
01:09:36,293 --> 01:09:38,092
Oh, wow.
995
01:09:38,762 --> 01:09:40,628
Pegang tanganku.
996
01:09:42,832 --> 01:09:44,599
Aku membutuhkanmu.
997
01:09:45,001 --> 01:09:47,068
Aku tidak akan pergi.
998
01:09:49,806 --> 01:09:51,573
Daniel.
999
01:09:56,846 --> 01:09:58,746
Aku tahu rahasiamu.
1000
01:10:00,850 --> 01:10:02,750
Aku melihatnya di wajahmu.
1001
01:10:03,920 --> 01:10:07,055
Di malam Allison kehilangan anakmu.
1002
01:10:10,927 --> 01:10:14,162
Aku melihatnya.
1003
01:10:22,038 --> 01:10:23,972
Apa yang telah kau lakukan?
1004
01:10:24,341 --> 01:10:26,941
Aku telah memberikan apa yang dia inginkan.
1005
01:10:28,778 --> 01:10:30,712
Dia seorang ibu.
1006
01:10:31,348 --> 01:10:33,615
Bukankah dia cantik?
1007
01:10:54,070 --> 01:10:55,336
Daniel.
1008
01:10:56,272 --> 01:10:58,306
Tetap di sini.
1009
01:11:49,125 --> 01:11:50,992
Apakah kau lihat, Daniel?
1010
01:12:00,970 --> 01:12:03,204
Katakan apa yang kau lihat.
1011
01:12:05,742 --> 01:12:07,709
Aku melihat...
1012
01:12:09,345 --> 01:12:14,282
Monster yang berpikir
kalau dia adalah Tuhan.
1013
01:12:16,152 --> 01:12:18,019
Aku kecewa.
1014
01:12:18,021 --> 01:12:23,991
Dari semua hal yang telah aku tunjukkan
padamu dan kau masih tidak mengerti.
1015
01:12:23,993 --> 01:12:26,928
Tidak.
1016
01:12:26,930 --> 01:12:28,930
Tidak, kau benar.
1017
01:12:28,932 --> 01:12:32,100
Aku menolak untuk membiarkan
kematian menjadi akhir.
1018
01:12:32,102 --> 01:12:34,268
Aku menantang Tuhan.
1019
01:12:34,270 --> 01:12:36,437
Ada sesuatu yang jauh lebih tua.
1020
01:12:36,439 --> 01:12:40,508
Lebih tua dari waktu dan
mereka memberkatiku.
1021
01:12:40,510 --> 01:12:43,478
Oke, selamat kalau gitu.
1022
01:12:43,480 --> 01:12:49,250
Aku menghabiskan hidupku menolak
kematian, tapi sekarang aku mengerti.
1023
01:12:49,252 --> 01:12:51,819
Aku harus menerimanya.
1024
01:12:51,821 --> 01:12:54,455
Aku akan punya anak perempuan
yang cantik lagi.
1025
01:12:54,457 --> 01:12:57,425
Aku hanya perlu satu hal terakhir.
1026
01:13:07,504 --> 01:13:10,371
Bergabunglah denganku.
1027
01:13:29,225 --> 01:13:34,095
Yang lain telah berkumpul untuk
menyaksikan kelahiran kembali anakku.
1028
01:13:34,998 --> 01:13:40,201
Muridku siap untuk
transformasi mereka.
1029
01:13:41,971 --> 01:13:47,008
Kau akan mengalaminya sendiri,
tapi untuk yang pertama,
1030
01:13:47,010 --> 01:13:49,343
kau harus mati untukku...
1031
01:13:49,345 --> 01:13:53,281
Seperti ayah dan
anak sebelum dirimu.
1032
01:13:56,019 --> 01:13:58,586
Kau mengagumkan, sayangku.
1033
01:14:01,591 --> 01:14:04,225
Sekarang saksikan.
1034
01:14:04,227 --> 01:14:06,994
Kau akan jadi penontonku.
1035
01:14:13,002 --> 01:14:18,206
Menonton jurangnya terbuka
untukku.
1036
01:15:09,525 --> 01:15:12,059
Calvin, berkati bayiku.
1037
01:15:26,242 --> 01:15:30,544
Tempatkan anakku ke bejana itu.
1038
01:15:35,518 --> 01:15:36,951
Ya.
1039
01:15:38,621 --> 01:15:41,088
Berikan dirimu padanya.
1040
01:15:47,530 --> 01:15:49,430
Biarkan dia datang.
1041
01:15:57,340 --> 01:15:59,507
Itu dia.
1042
01:15:59,509 --> 01:16:01,542
Kau lihat?
1043
01:16:25,134 --> 01:16:27,034
Hei!
1044
01:16:56,466 --> 01:16:57,999
Lihat!
1045
01:17:22,191 --> 01:17:23,257
Lakukan!
1046
01:17:24,460 --> 01:17:25,593
Lakukan!
1047
01:17:36,506 --> 01:17:37,506
Lakukan!
1048
01:17:41,511 --> 01:17:42,810
Lakukan.
1049
01:18:19,849 --> 01:18:22,817
Kita semua akan diselamatkan.
1050
01:18:25,621 --> 01:18:28,722
Semuanya telah menyebabkan ini.
1051
01:18:49,712 --> 01:18:52,746
Aku bisa melihat semuanya sebelum aku.
1052
01:18:53,549 --> 01:18:56,484
Cara kerja astro tak terbatas.
1053
01:18:57,753 --> 01:19:00,688
Itu indah.
1054
01:19:26,749 --> 01:19:29,383
Jangan melawannya, Daniel.
1055
01:19:33,689 --> 01:19:36,323
Aku bisa memberikan Allison kepada mu.
1056
01:19:37,727 --> 01:19:40,528
Itu apa yang kau inginkan, bukan?
1057
01:19:41,464 --> 01:19:43,697
Dia sedang menunggumu.
1058
01:19:44,433 --> 01:19:50,771
Yang harus kau lakukan adalah membiarkan
pergi dan kau bisa bersama-sama.
1059
01:19:53,910 --> 01:19:56,377
Anak yang baik.
1060
01:19:57,547 --> 01:20:01,348
Ini bukan akhir.
1061
01:20:13,229 --> 01:20:14,395
Ya.
1062
01:20:15,865 --> 01:20:17,264
Ya.
1063
01:20:19,235 --> 01:20:20,734
Ya.
1064
01:22:56,425 --> 01:22:57,958
Apa ini sudah berakhir?
http://archiveha.org
1065
01:22:57,960 --> 01:22:59,126
Apa ini sudah berakhir?
1066
01:24:00,000 --> 01:25:00,000
Diterjemahkan oleh:
Teguh Purwanto Eka Rahardjo
Cilacap, 9 April 2017