1 00:00:06,960 --> 00:00:08,946 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:08,947 --> 00:00:11,114 God. Shut up. 3 00:00:11,115 --> 00:00:13,599 What's happening to you 4 00:00:13,600 --> 00:00:16,569 looks just like what happened to my mom. 5 00:00:16,570 --> 00:00:18,581 The episodes didn't stop when I was born. 6 00:00:18,582 --> 00:00:20,139 They got worse. 7 00:00:20,140 --> 00:00:21,907 When she's alone, everything's normal, 8 00:00:21,908 --> 00:00:23,043 but when you show up... 9 00:00:23,044 --> 00:00:25,699 I still mess her up. 10 00:00:25,700 --> 00:00:27,579 The creatures you call Takers... 11 00:00:27,580 --> 00:00:29,092 do you know what they are? 12 00:00:29,093 --> 00:00:31,200 They are guard dogs. 13 00:00:31,210 --> 00:00:32,839 Their realm is a security measure, 14 00:00:32,840 --> 00:00:35,910 a barrier between your world and the world of the Dead. 15 00:00:35,916 --> 00:00:37,802 The Dead will ruin Fillory. 16 00:00:37,803 --> 00:00:40,245 We must stop this, whatever the cost. 17 00:00:40,246 --> 00:00:43,230 Well, the cost is blowing up the entire planet, 18 00:00:43,231 --> 00:00:44,356 - which is... - A decent option. 19 00:00:44,357 --> 00:00:46,469 In the center of Fillory is a clockwork heart 20 00:00:46,470 --> 00:00:47,619 built by dwarves. 21 00:00:47,620 --> 00:00:49,480 If I wound the clock backward, it would... 22 00:00:49,487 --> 00:00:50,988 it would destroy Fillory. 23 00:00:50,989 --> 00:00:53,574 What about the World Seed, from Q's page? 24 00:00:53,575 --> 00:00:56,159 If we could find it, we could use it to build a new world... 25 00:00:56,160 --> 00:00:57,286 a new Fillory. 26 00:00:57,287 --> 00:00:59,079 I intended to rescue my people 27 00:00:59,080 --> 00:01:00,581 from this chaotic place, 28 00:01:00,582 --> 00:01:02,916 so I also built an ark. 29 00:01:02,917 --> 00:01:04,793 - How do they feel? - Like ghost fingers. 30 00:01:04,794 --> 00:01:08,255 They work, but magically they still feel severed. 31 00:01:08,256 --> 00:01:09,673 The Couple just got the last thing they need. 32 00:01:09,674 --> 00:01:11,705 They have the Seed, the Page, and the Panel. 33 00:01:11,706 --> 00:01:12,718 We got to tell the others. 34 00:01:12,719 --> 00:01:14,637 They need to steal that seed now. 35 00:01:14,638 --> 00:01:16,513 Guys, Alice has an exit. 36 00:01:16,514 --> 00:01:17,679 Get to the roof. 37 00:01:17,680 --> 00:01:21,300 Ho, ho, ho, motherfuckers. 38 00:01:31,720 --> 00:01:33,219 Oh, hey, Alice. 39 00:01:33,220 --> 00:01:36,325 Ooh, did I sleep till December? 40 00:01:36,326 --> 00:01:38,469 I couldn't resist giving out a few more gifts 41 00:01:38,470 --> 00:01:39,569 while I'm here. 42 00:01:39,570 --> 00:01:42,439 Given your quest-heavy lifestyle, 43 00:01:42,440 --> 00:01:43,917 there's no guarantee that any of you 44 00:01:43,918 --> 00:01:45,557 will live to see Christmas. 45 00:01:45,558 --> 00:01:46,878 Sit. Have a cookie. 46 00:01:51,750 --> 00:01:53,089 What is that? 47 00:01:53,090 --> 00:01:55,344 No idea. It's for Eliot. 48 00:01:55,345 --> 00:01:57,739 Is that a Microplane for Josh? 49 00:01:57,740 --> 00:01:59,119 He already has six. 50 00:01:59,120 --> 00:02:00,927 Do you question how you bend light? 51 00:02:00,928 --> 00:02:03,927 Well, I don't question how I pick gifts. 52 00:02:03,928 --> 00:02:06,189 Here, put your finger right here, please. 53 00:02:10,300 --> 00:02:12,110 Looking for yours? 54 00:02:12,111 --> 00:02:13,647 You already got it. 55 00:02:13,648 --> 00:02:15,895 - Huh? - Long time back. 56 00:02:18,218 --> 00:02:21,495 I put it in a locked drawer in Quentin's desk. 57 00:02:21,496 --> 00:02:24,879 What, you... you gave me that? 58 00:02:24,880 --> 00:02:27,419 So what did the page turn out to say? 59 00:02:27,420 --> 00:02:31,069 It was... was a spell. It... 60 00:02:31,070 --> 00:02:33,939 grew a seed into a world, but why did you put it there? 61 00:02:33,940 --> 00:02:36,039 - What if I'd ignored it or... - But you didn't. 62 00:02:36,040 --> 00:02:37,787 You needed something, 63 00:02:37,788 --> 00:02:38,959 get back in the game. 64 00:02:38,960 --> 00:02:40,249 You weren't gonna pass on a mystery 65 00:02:40,250 --> 00:02:42,578 you thought your guy was working on. 66 00:02:45,660 --> 00:02:48,019 I'm very sorry for your loss. 67 00:02:48,020 --> 00:02:50,775 It really sucks. 68 00:02:52,380 --> 00:02:54,930 Well, now you know. 69 00:02:54,936 --> 00:02:56,799 That page and wherever that quest took you, 70 00:02:56,800 --> 00:02:58,069 wasn't his story. 71 00:02:58,070 --> 00:03:00,059 It was yours, Alice. 72 00:03:00,060 --> 00:03:03,299 For what it's worth, I think he'd be really proud of you... 73 00:03:03,300 --> 00:03:04,830 the way you keep on fighting. 74 00:03:05,946 --> 00:03:10,043 I told you... I told you you were good. 75 00:03:12,746 --> 00:03:15,117 I still don't know if that's true. 76 00:03:15,118 --> 00:03:18,049 Hey. This is how it works. 77 00:03:18,050 --> 00:03:19,553 You do your best. 78 00:03:19,554 --> 00:03:23,056 You fuck up, get hurt. People die. 79 00:03:23,057 --> 00:03:26,351 Except for the odd Microplane, 80 00:03:26,352 --> 00:03:28,859 jack shit gets wrapped up in a bow. 81 00:03:28,860 --> 00:03:30,139 Oh... 82 00:03:30,140 --> 00:03:32,959 you know, you're a real ray of sunshine, Santa. 83 00:03:32,960 --> 00:03:34,649 Ho, ho, ho. 84 00:03:36,420 --> 00:03:37,571 Oh, shit. 85 00:03:37,572 --> 00:03:39,365 - Creatures stirring. - Mm-hmm. 86 00:03:45,420 --> 00:03:48,957 - What the pumpkin spice fuck? - Huh. 87 00:03:50,740 --> 00:03:52,279 Oh, my God. 88 00:03:52,280 --> 00:03:55,255 These are sold out literally everywhere. 89 00:03:55,256 --> 00:03:56,259 Thanks, Santa. 90 00:03:56,260 --> 00:03:58,640 Oh, this is wrapped really tight. 91 00:03:58,650 --> 00:04:00,299 Santa got me a bracelet? 92 00:04:00,300 --> 00:04:02,259 It's the exact right grade 93 00:04:02,260 --> 00:04:03,659 - for the truffle-shaving technique... - This is so thoughtful. 94 00:04:03,660 --> 00:04:05,679 José Andrés showed me the last time we hung out. 95 00:04:05,680 --> 00:04:06,719 - What is this even for? - Oh, oh, oh, oh. 96 00:04:06,720 --> 00:04:09,539 A-fucking-plus. This is handy and sort of chic. 97 00:04:09,540 --> 00:04:12,439 Oh, it's a surprise! I love surprises. 98 00:04:12,440 --> 00:04:14,566 Is this baby shit? 99 00:04:14,567 --> 00:04:17,277 Yep. It's baby shit. 100 00:04:17,278 --> 00:04:19,989 Fillory needs you. Now! 101 00:04:22,033 --> 00:04:24,284 Achtung, miscreants. 102 00:04:24,285 --> 00:04:27,559 There is no uncrucial portion of this. 103 00:04:27,560 --> 00:04:29,399 As per several super-chatty bunnies 104 00:04:29,400 --> 00:04:30,519 from our super buddy Rafe, 105 00:04:30,520 --> 00:04:32,359 the Dark King is planning on opening a portal 106 00:04:32,360 --> 00:04:34,336 to the Underworld tonight. 107 00:04:34,337 --> 00:04:36,899 Now, here's the plan. 108 00:04:36,900 --> 00:04:39,039 Part the first... 109 00:04:39,040 --> 00:04:42,469 Rapture Fillory. Margo and I will go to Fillory. 110 00:04:42,470 --> 00:04:44,089 Activate Umber's Ark. 111 00:04:44,090 --> 00:04:45,568 And then we go to the Clockwork Heart. 112 00:04:45,570 --> 00:04:48,359 How will you know they're all raptured? 113 00:04:48,360 --> 00:04:49,379 Everyone? 114 00:04:49,380 --> 00:04:52,679 Wait, um, I know a thingy. 115 00:04:52,680 --> 00:04:54,349 It's in the castle, 116 00:04:54,350 --> 00:04:56,316 so if we just go there and grab it... 117 00:04:56,317 --> 00:04:58,610 Great. Moving on. We will turn back the clock, 118 00:04:58,611 --> 00:05:01,895 and then we get ready to say good-bye to Fillory. 119 00:05:01,896 --> 00:05:04,185 W-with you still on it? 120 00:05:04,186 --> 00:05:06,699 Obviously not. We need to GTFO. 121 00:05:06,700 --> 00:05:08,699 You need a traveler. 122 00:05:08,700 --> 00:05:09,979 23 can't aim. 123 00:05:09,980 --> 00:05:12,410 His pervo buddy Hyman's not speaking to us, 124 00:05:12,416 --> 00:05:14,418 Gavin's still in the hospital. 125 00:05:14,419 --> 00:05:17,479 Oh, Peach, or whatever your name is. 126 00:05:17,480 --> 00:05:21,299 Unfortunately, when I travel, it's kind of through time. 127 00:05:21,300 --> 00:05:22,539 And puts you in the crosshairs 128 00:05:22,540 --> 00:05:24,219 of a time psycho, so, no. 129 00:05:24,220 --> 00:05:26,429 Meanwhile, on Earth, 130 00:05:26,430 --> 00:05:28,299 Team WorldSeed... 131 00:05:28,300 --> 00:05:32,657 Alice, Fen, Zelda, you will retrieve the Seed 132 00:05:32,658 --> 00:05:36,106 from its special container and... bloom it. 133 00:05:36,107 --> 00:05:39,519 - Where? - It's in my vagina. 134 00:05:39,520 --> 00:05:40,779 Uh, great. 135 00:05:40,780 --> 00:05:43,199 I mean, circumstances are wacky. 136 00:05:43,200 --> 00:05:45,239 - Won't that make it tough to... - Neitherlands. 137 00:05:45,240 --> 00:05:46,249 More stable there. 138 00:05:46,250 --> 00:05:48,540 Wouldn't Fillory be better, since... 139 00:05:48,548 --> 00:05:49,599 Not at all. 140 00:05:49,600 --> 00:05:52,479 In fact, counterproductive, given imploding. 141 00:05:52,480 --> 00:05:54,294 Okay, Peach, I get you're nervous, 142 00:05:54,296 --> 00:05:56,001 but this isn't our first donkey show, 143 00:05:56,002 --> 00:06:00,699 which leads me to something actually crucial to the plan. 144 00:06:00,700 --> 00:06:02,779 No presh, but... 145 00:06:02,780 --> 00:06:06,009 New Fillory better have a wellspring. 146 00:06:08,626 --> 00:06:11,005 Or we permanently lose magic. 147 00:06:11,006 --> 00:06:14,127 The spell says we can make the Seed anything, 148 00:06:14,128 --> 00:06:15,520 so it should be doable. 149 00:06:15,521 --> 00:06:17,689 Great. Now... 150 00:06:17,690 --> 00:06:19,507 questions, anyone? 151 00:06:19,508 --> 00:06:21,776 No? And break. 152 00:06:22,987 --> 00:06:24,738 - Was I funny? - No. 153 00:06:24,739 --> 00:06:26,159 My water just broke. 154 00:06:26,160 --> 00:06:27,680 - Whoa! - Oh! 155 00:06:27,686 --> 00:06:29,339 - Ooh, okay. - Go time! 156 00:06:29,340 --> 00:06:30,820 Okay. Just calm down. 157 00:06:30,828 --> 00:06:32,455 - Are you okay? - Go, let's go. 158 00:06:37,880 --> 00:06:42,370 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 159 00:06:44,675 --> 00:06:47,039 Ready as we can be. ETA? 160 00:06:47,040 --> 00:06:48,460 Julia should be here in under five. 161 00:06:48,470 --> 00:06:50,707 Help! I need help! 162 00:06:50,708 --> 00:06:52,658 What the hell happened to him? 163 00:06:52,659 --> 00:06:54,840 The etheric realm. 164 00:06:54,850 --> 00:06:56,097 A lot of it. 165 00:06:56,098 --> 00:06:57,646 This is our Fogg? You're sure? 166 00:06:57,647 --> 00:06:58,879 - Yeah. - Okay. 167 00:06:58,880 --> 00:07:00,119 When we sent Psycho Fogg to the realm, 168 00:07:00,120 --> 00:07:01,800 it spit ours back out. 169 00:07:01,806 --> 00:07:04,692 He called me. He couldn't really talk. 170 00:07:04,693 --> 00:07:06,557 Okay, Henry? 171 00:07:06,558 --> 00:07:09,017 Are you in there? 172 00:07:09,018 --> 00:07:10,449 Hey. We're here! 173 00:07:10,450 --> 00:07:12,449 Push fluids, cast Adler's Sedation. 174 00:07:12,450 --> 00:07:13,459 Henry, be with you soon. 175 00:07:13,460 --> 00:07:15,235 With me. Showtime. 176 00:07:15,236 --> 00:07:16,498 No! 177 00:07:16,499 --> 00:07:18,729 Hard pass, as the kids say. 178 00:07:18,730 --> 00:07:20,519 Nyet! Indian yes. 179 00:07:20,520 --> 00:07:22,359 Oh, hell, no. 180 00:07:22,360 --> 00:07:23,640 Anyway, I'm not speaking to you. 181 00:07:23,650 --> 00:07:25,540 Just wait. Do you not understand? 182 00:07:25,550 --> 00:07:26,716 Do you not understand? 183 00:07:26,717 --> 00:07:31,304 You're asking me to travel as a world explodes? 184 00:07:31,305 --> 00:07:33,765 Can you promise me 185 00:07:33,766 --> 00:07:36,768 no debris will hit me on my head? 186 00:07:36,769 --> 00:07:38,812 - Well, no, but... - Things on my head hurt! 187 00:07:38,813 --> 00:07:41,022 Life is pain. Ovary up. 188 00:07:41,023 --> 00:07:42,029 I am not a hero. 189 00:07:42,030 --> 00:07:44,997 I am a man tethered to a machine 190 00:07:44,998 --> 00:07:46,820 for poop and humiliation, 191 00:07:46,821 --> 00:07:49,185 and I abhor it. 192 00:07:49,186 --> 00:07:50,323 I said good day. 193 00:07:50,324 --> 00:07:52,297 - I have an idea. - Oh. 194 00:07:52,298 --> 00:07:54,703 Hi. How was your nap? 195 00:07:54,704 --> 00:07:56,579 Refreshing. You need him to travel? 196 00:07:56,580 --> 00:07:58,349 Yeah. 197 00:07:58,350 --> 00:07:59,834 What? 198 00:08:00,906 --> 00:08:02,169 - He would never. - Yes, he would. 199 00:08:02,170 --> 00:08:03,212 - No way. - Absolutely. 200 00:08:03,213 --> 00:08:04,799 Hey. 201 00:08:04,800 --> 00:08:06,259 - Hyman? - Can't squawk. 202 00:08:06,260 --> 00:08:07,950 Getting blistered. 203 00:08:07,956 --> 00:08:09,165 Listen. 204 00:08:09,166 --> 00:08:11,715 I have a man in my head. 205 00:08:12,763 --> 00:08:14,459 He's looking for a body. 206 00:08:14,460 --> 00:08:17,739 And you have one that... 207 00:08:17,740 --> 00:08:18,914 You don't even really want. 208 00:08:18,916 --> 00:08:21,062 Jesus. No way he goes for this. 209 00:08:21,063 --> 00:08:24,055 You're an idiot, Charlton. 210 00:08:24,056 --> 00:08:27,095 He wants to take this? 211 00:08:27,096 --> 00:08:30,699 And I would... what? 212 00:08:30,700 --> 00:08:32,579 Stay in the Astral forever? 213 00:08:32,580 --> 00:08:34,117 Well, you could, or you could... 214 00:08:34,118 --> 00:08:36,597 Emphatically yes! 215 00:08:36,598 --> 00:08:39,914 - Oh, my God! On one condition. - Okay. 216 00:08:39,915 --> 00:08:42,485 Your head pal 217 00:08:42,486 --> 00:08:45,587 has to do weird things with my body. 218 00:08:45,588 --> 00:08:49,459 S... sex things. 219 00:08:49,460 --> 00:08:51,379 - Okay. - What's his name? 220 00:08:51,380 --> 00:08:52,969 Charlton. 221 00:08:52,970 --> 00:08:56,339 No act too depraved, Charlton. 222 00:08:58,660 --> 00:08:59,880 I'll be watching... 223 00:08:59,894 --> 00:09:02,687 whether you like it or not. 224 00:09:02,688 --> 00:09:04,265 What have we done? 225 00:09:04,266 --> 00:09:06,279 I'm prepped to sever the energetic umbilical 226 00:09:06,280 --> 00:09:08,540 once baby's here, but, um... 227 00:09:08,550 --> 00:09:11,779 - well, I've never done it. - What? 228 00:09:11,780 --> 00:09:13,819 It's a unicorn baby. It's your kid. 229 00:09:13,820 --> 00:09:15,185 It is what it is. 230 00:09:15,186 --> 00:09:16,284 Anyway, listen. 231 00:09:16,285 --> 00:09:18,847 You want drugs, girl? Say it now. 232 00:09:21,316 --> 00:09:24,539 Unicorn baby time. Let's do this. 233 00:09:26,740 --> 00:09:28,089 It's okay. It's okay. 234 00:09:28,090 --> 00:09:30,674 Eliot, Hyman, Charlton, wake up. 235 00:09:36,200 --> 00:09:37,472 Did it work? 236 00:09:44,890 --> 00:09:47,269 Oh, gods. 237 00:09:47,270 --> 00:09:49,229 I'm tall. 238 00:09:49,230 --> 00:09:52,015 Great. Let's test that traveling out. 239 00:09:57,300 --> 00:10:00,297 This is the best episode ever. 240 00:10:03,066 --> 00:10:05,625 Just relax, okay? Breathe. 241 00:10:09,150 --> 00:10:10,421 Why can't I do this? 242 00:10:10,422 --> 00:10:12,859 - Just give it a minute. - We don't have a minute. 243 00:10:12,860 --> 00:10:14,037 We have a world to destroy/save. 244 00:10:14,038 --> 00:10:16,019 - He just got in that body! - He can't travel! 245 00:10:16,020 --> 00:10:17,585 - I want to help. - We'll be okay. 246 00:10:17,586 --> 00:10:19,175 - Will we? - Yes. 247 00:10:19,176 --> 00:10:20,640 I know a shortcut to the portal tree. 248 00:10:20,641 --> 00:10:21,917 We just got to run. 249 00:10:21,918 --> 00:10:23,429 What, shortcut? 250 00:10:23,430 --> 00:10:24,819 Yeah, you never mentioned that before... 251 00:10:24,820 --> 00:10:26,896 I wanted one shortcut just for me. 252 00:10:26,897 --> 00:10:28,217 Let's go. 253 00:10:28,218 --> 00:10:30,055 Thanks for trying, Charlton. 254 00:10:30,056 --> 00:10:31,443 Ándale. 255 00:10:33,770 --> 00:10:36,197 - Hey... - Eliot. 256 00:10:36,198 --> 00:10:37,928 Come back safe. 257 00:10:40,123 --> 00:10:41,203 Of course. 258 00:10:46,959 --> 00:10:49,477 Dean Fogg? 259 00:10:58,721 --> 00:11:00,799 Way easier to get in than out. 260 00:11:00,800 --> 00:11:02,599 Hmm. Like so many things in life. 261 00:11:02,600 --> 00:11:04,267 This will keep the Seed safe... 262 00:11:04,268 --> 00:11:06,102 for a short time. 263 00:11:06,103 --> 00:11:08,547 We should begin. 264 00:11:10,691 --> 00:11:12,809 Fogg? Why aren't you in bed? 265 00:11:12,810 --> 00:11:14,799 - Henry, are you all right? - Fogg? 266 00:11:14,800 --> 00:11:16,155 Henry, what are you doing? 267 00:11:18,157 --> 00:11:20,868 Wait here. I'll get him. 268 00:11:34,061 --> 00:11:37,659 You're my last messenger. Listen carefully. 269 00:11:37,660 --> 00:11:40,500 Tell High King Margo to... 270 00:11:40,506 --> 00:11:42,175 Hurry! 271 00:11:42,176 --> 00:11:44,449 We're goddamn trying! Thanks! 272 00:11:44,450 --> 00:11:46,709 Got it. 273 00:11:46,710 --> 00:11:52,139 - What's this now? - A royal census scroll. 274 00:11:52,140 --> 00:11:53,184 Oh. 275 00:11:53,185 --> 00:11:54,409 You see? 276 00:11:54,410 --> 00:11:56,079 Two people just died, 277 00:11:56,080 --> 00:11:58,738 and a fairy was born. 278 00:11:58,739 --> 00:12:01,115 Hatched. So we can see when they're being raptured. 279 00:12:01,116 --> 00:12:02,719 I love it when a good lay 280 00:12:02,720 --> 00:12:04,469 turns out to have a working brain, don't you? 281 00:12:04,470 --> 00:12:06,121 Yeah. That Josh is a keeper. 282 00:12:06,122 --> 00:12:10,139 Well, there's a button under here. 283 00:12:10,140 --> 00:12:12,378 It begins! 284 00:12:13,550 --> 00:12:14,922 Hey, I think it's working. 285 00:12:18,466 --> 00:12:21,119 Great, but go faster. 286 00:12:28,143 --> 00:12:29,715 I think it's picking up speed 287 00:12:29,716 --> 00:12:31,337 now that all the squirrels are in. 288 00:12:31,338 --> 00:12:33,467 Hey, El, you think we should... 289 00:12:36,418 --> 00:12:39,028 Raptured? He's not Fillorian. 290 00:12:40,686 --> 00:12:43,109 You okay? 291 00:12:43,110 --> 00:12:45,819 I'm not great at that spell, even with enhancement. 292 00:12:46,980 --> 00:12:49,899 Don't worry. He's dead. They're all dead. So it's time. 293 00:12:49,900 --> 00:12:51,500 Follow me close. 294 00:12:52,528 --> 00:12:54,585 Figured you'd come to Fillory... 295 00:12:54,586 --> 00:12:59,299 what, with your translator spying so diligently. 296 00:12:59,300 --> 00:13:01,577 I thought I'd cut to the chase. 297 00:13:01,578 --> 00:13:03,749 And just bring you here to the Taker Realm 298 00:13:03,750 --> 00:13:05,629 to ask for your help. 299 00:13:05,630 --> 00:13:07,755 Well... 300 00:13:07,756 --> 00:13:09,059 not ask. 301 00:13:10,470 --> 00:13:12,187 The final door. 302 00:13:14,982 --> 00:13:17,059 It's a girl. 303 00:13:17,060 --> 00:13:18,940 She's beautiful. 304 00:13:18,950 --> 00:13:21,419 Not that it's about that. I mean, she's healthy. 305 00:13:21,420 --> 00:13:23,449 Okay, let's celebrate on the B-side of surgery. 306 00:13:24,350 --> 00:13:25,700 You are a warrior. 307 00:13:27,720 --> 00:13:28,839 Is she up? 308 00:13:28,840 --> 00:13:30,079 Is she okay? Is Lipson? 309 00:13:30,080 --> 00:13:32,249 Yeah. She's as prepped as she can be. 310 00:13:32,250 --> 00:13:33,599 - Okay. - Okay. 311 00:13:33,600 --> 00:13:34,999 - You doing okay? - Okay, good. 312 00:13:35,000 --> 00:13:37,399 Goggles? 313 00:13:37,400 --> 00:13:41,039 All right. Okay. 314 00:13:41,040 --> 00:13:43,509 Number 14 scalpel, Selenite. 315 00:13:45,706 --> 00:13:48,307 Okay, start with the baby. 316 00:13:49,920 --> 00:13:54,060 Shouldn't hurt either of you. Just, you know, don't move. 317 00:13:56,090 --> 00:13:58,300 Dean Fogg? What are you doing? 318 00:13:59,180 --> 00:14:00,979 Wait. 319 00:14:00,980 --> 00:14:03,060 Wait, Dean. Please. 320 00:14:10,620 --> 00:14:14,469 Where the hell is the Seed? 321 00:14:14,470 --> 00:14:15,666 Julia? 322 00:14:15,667 --> 00:14:17,238 - Julia? - Is she okay? 323 00:14:17,239 --> 00:14:18,519 - Lipson! - Jules! 324 00:14:18,520 --> 00:14:20,169 Julia. 325 00:14:20,170 --> 00:14:23,019 I know you're worried. 326 00:14:23,020 --> 00:14:24,539 But it's all going to be okay... 327 00:14:24,540 --> 00:14:26,844 because of you. 328 00:14:26,845 --> 00:14:29,135 There is a danger, once this door opens, 329 00:14:29,136 --> 00:14:30,724 more dead will come through. 330 00:14:30,725 --> 00:14:33,142 This is insane. 331 00:14:33,143 --> 00:14:35,771 Not if you seal it fast. 332 00:14:37,460 --> 00:14:39,899 You didn't just bring me here to help you. 333 00:14:39,900 --> 00:14:42,026 You knew that I would try to stop you. 334 00:14:42,027 --> 00:14:43,599 And deep down... 335 00:14:43,600 --> 00:14:44,987 I know you want that, too. 336 00:14:47,114 --> 00:14:48,389 If I wanted you to stop me, 337 00:14:48,390 --> 00:14:50,439 I wouldn't have cast on that door 20 minutes ago. 338 00:14:54,776 --> 00:14:55,902 Right on time. 339 00:14:55,903 --> 00:14:57,540 - Seb. Seb, don't do this. - Rupert! 340 00:14:58,920 --> 00:15:00,220 Rupert. 341 00:15:01,213 --> 00:15:02,505 Lance. 342 00:15:02,506 --> 00:15:04,607 Eliot, seal the door. 343 00:15:04,608 --> 00:15:08,344 My love, my stars, my heart. 344 00:15:08,345 --> 00:15:09,470 We did it. 345 00:15:10,720 --> 00:15:12,180 Touch me. 346 00:15:13,040 --> 00:15:14,179 I can't. 347 00:15:14,180 --> 00:15:15,727 You can't kill me. I can't die. 348 00:15:18,558 --> 00:15:21,065 You mean it? We can... 349 00:15:21,066 --> 00:15:24,068 We can... forever. 350 00:15:29,700 --> 00:15:31,117 No! 351 00:15:31,118 --> 00:15:33,119 No. 352 00:15:33,120 --> 00:15:35,989 Hello, big brother. 353 00:15:35,990 --> 00:15:39,625 Save me, Rupert. I love you so. 354 00:15:39,626 --> 00:15:41,210 You're still so predictable. 355 00:15:41,211 --> 00:15:43,796 Your soft heart, your stubbornness, 356 00:15:43,797 --> 00:15:45,367 your stupidity. 357 00:15:45,368 --> 00:15:46,633 What did you do to him? 358 00:15:46,634 --> 00:15:48,259 Who? Lance? 359 00:15:48,260 --> 00:15:49,919 Never even met him. 360 00:15:49,920 --> 00:15:53,557 He must have moved on centuries ago. 361 00:16:02,357 --> 00:16:03,524 Spent some time in the Library 362 00:16:03,525 --> 00:16:06,419 with my batty old writer friend, Cassandra, 363 00:16:06,420 --> 00:16:08,889 reading about the lengths you were going to 364 00:16:08,890 --> 00:16:09,939 to save him. 365 00:16:09,940 --> 00:16:12,284 You didn't work nearly so hard to save me... 366 00:16:12,285 --> 00:16:14,659 from Plover. 367 00:16:14,660 --> 00:16:16,871 Did you? 368 00:16:16,872 --> 00:16:19,525 Of course I did... 369 00:16:19,526 --> 00:16:20,833 until I couldn't. 370 00:16:20,834 --> 00:16:23,753 I had to save everyone from you. 371 00:16:23,754 --> 00:16:28,919 - You chose the dark path. - Says the Dark King. 372 00:16:28,920 --> 00:16:32,637 Anyways, reading about you made me realize, 373 00:16:32,638 --> 00:16:35,762 after everything you did to stop me, 374 00:16:35,763 --> 00:16:38,392 you were going to give me everything I needed 375 00:16:38,393 --> 00:16:40,770 to have Fillory... 376 00:16:40,771 --> 00:16:42,389 forever. 377 00:16:45,180 --> 00:16:47,199 All I needed to do 378 00:16:47,200 --> 00:16:51,399 was make a few judicious political promises. 379 00:16:58,210 --> 00:17:00,567 Leave it open. More will follow. 380 00:17:00,568 --> 00:17:02,699 And of, course, I had to make peace with the fact 381 00:17:02,700 --> 00:17:05,039 that we would need to kill everyone. 382 00:17:05,040 --> 00:17:07,297 But what good are the living, really? 383 00:17:07,298 --> 00:17:10,409 The world's better off with me. 384 00:17:15,140 --> 00:17:16,556 You're the sad little addict 385 00:17:16,557 --> 00:17:18,432 that tagged along with Julia and Quentin. 386 00:17:18,433 --> 00:17:22,520 How in the blazes are you still alive after all this time? 387 00:17:29,360 --> 00:17:30,904 No matter. 388 00:17:31,888 --> 00:17:33,279 So much to do! 389 00:17:33,280 --> 00:17:34,900 Let's go. 390 00:17:36,508 --> 00:17:39,565 Onward to the land of the living, friends. 391 00:17:39,566 --> 00:17:41,643 All the lands of the living. 392 00:17:46,240 --> 00:17:47,834 Kady should be back by now. 393 00:17:47,835 --> 00:17:49,099 This doesn't feel right. 394 00:17:49,100 --> 00:17:50,519 - We should leave. - We can't. 395 00:17:50,520 --> 00:17:52,589 I'm certain we won't be able to cast precisely enough 396 00:17:52,590 --> 00:17:53,779 if we... 397 00:17:53,780 --> 00:17:55,012 What was that? 398 00:17:56,140 --> 00:17:58,139 Kady? Is that you? 399 00:17:59,796 --> 00:18:01,351 ♪ A-hunting we will go ♪ 400 00:18:01,360 --> 00:18:03,728 ♪ A-hunting we will go ♪ 401 00:18:03,729 --> 00:18:05,965 ♪ Heigh-ho the derry-o ♪ 402 00:18:05,966 --> 00:18:07,649 ♪ A-hunting we will go ♪ 403 00:18:07,650 --> 00:18:09,555 I know that voice. 404 00:18:09,556 --> 00:18:11,055 It's The Beast. 405 00:18:11,056 --> 00:18:13,055 No, I killed him myself! 406 00:18:13,056 --> 00:18:14,479 Then the Dead have risen. 407 00:18:14,480 --> 00:18:15,659 Follow me. 408 00:18:15,660 --> 00:18:17,283 Hello, friends. 409 00:18:17,284 --> 00:18:19,161 We've come to bring death everywhere. 410 00:18:22,500 --> 00:18:24,499 This room is warded, but not for long. 411 00:18:24,500 --> 00:18:26,533 That way... a portal will take you to Brakebills. 412 00:18:26,534 --> 00:18:29,334 Go. Alice... when you recover the Seed... 413 00:18:29,335 --> 00:18:31,759 I-I only have one good hand. We need you. I can't... 414 00:18:31,760 --> 00:18:33,995 There's something Master Magicians know. 415 00:18:33,996 --> 00:18:37,234 You can never fully control external circumstances. 416 00:18:37,235 --> 00:18:39,348 They may even be actively hostile. 417 00:18:39,350 --> 00:18:41,892 But you can control the ones inside you. 418 00:18:41,893 --> 00:18:44,509 And one hand... 419 00:18:44,510 --> 00:18:46,239 is plenty. 420 00:18:46,240 --> 00:18:48,975 I've always known you'll get there. 421 00:18:48,976 --> 00:18:50,559 But today? 422 00:18:50,560 --> 00:18:53,140 Try. Okay? 423 00:18:53,153 --> 00:18:54,737 Just try. 424 00:18:57,610 --> 00:18:59,117 Go now. Hurry. 425 00:19:00,488 --> 00:19:02,315 - Come with us. - I can't. 426 00:19:02,316 --> 00:19:04,372 I'm going to have to initiate Permafrost. 427 00:19:04,373 --> 00:19:06,359 It'll stop the Dead using the fountains 428 00:19:06,360 --> 00:19:07,715 to get to other worlds. 429 00:19:07,716 --> 00:19:10,419 Once I initiate, every portal will close within minutes. 430 00:19:10,420 --> 00:19:12,129 We can't just leave you here. 431 00:19:12,130 --> 00:19:16,109 For a librarian, death isn't the end. 432 00:19:16,110 --> 00:19:19,320 It is merely a transfer to another branch. 433 00:19:19,330 --> 00:19:20,597 Go. 434 00:19:23,767 --> 00:19:27,349 Wait, Zelda. 435 00:19:27,350 --> 00:19:30,356 Thank you... for everything. 436 00:19:40,580 --> 00:19:44,799 Hello, noble Librarian. 437 00:19:44,800 --> 00:19:45,996 Did you just... 438 00:19:45,997 --> 00:19:47,239 Mm. 439 00:19:47,240 --> 00:19:48,879 We have to run... 440 00:19:48,880 --> 00:19:51,710 before the sodding fountain to Fillory's locked. 441 00:19:53,210 --> 00:19:55,716 I'll find another way. 442 00:19:56,576 --> 00:19:58,369 Not that you'll be here to see it. 443 00:20:06,226 --> 00:20:08,079 So lovely. 444 00:20:13,058 --> 00:20:15,499 Eliot, stop! Eliot, wait! 445 00:20:17,320 --> 00:20:19,279 You took your shot. You destroyed the entire world. 446 00:20:19,280 --> 00:20:20,939 Will you just leave it... 447 00:20:20,940 --> 00:20:24,159 Please... please, let me just at least heal your hand. 448 00:20:24,160 --> 00:20:26,779 Shh. 449 00:20:26,780 --> 00:20:31,199 I survived war, losing Lance, 450 00:20:31,200 --> 00:20:33,109 my family torn apart by a monster 451 00:20:33,110 --> 00:20:34,339 who said he would take care of my brother, 452 00:20:34,340 --> 00:20:35,499 and I thought one thing... 453 00:20:35,500 --> 00:20:39,285 I just want to use magic for one thing I want... 454 00:20:39,286 --> 00:20:42,219 - You knew better. - I had to try! 455 00:20:42,220 --> 00:20:44,181 You couldn't understand that. 456 00:20:45,643 --> 00:20:48,977 But I do understand. I always did. 457 00:20:51,859 --> 00:20:53,273 Eliot, what was the plan? 458 00:20:53,274 --> 00:20:55,260 Before I, uh... 459 00:20:57,726 --> 00:20:58,892 My friends are here. 460 00:20:58,893 --> 00:21:01,269 They're rapturing everyone so we can destroy this planet 461 00:21:01,270 --> 00:21:02,657 that we love, by the way. 462 00:21:02,658 --> 00:21:04,951 But we have to to destroy you. 463 00:21:06,566 --> 00:21:08,759 You left us no choice, Seb. 464 00:21:08,760 --> 00:21:09,789 That could still work. 465 00:21:09,790 --> 00:21:11,167 I could cut off the door to the Underworld, 466 00:21:11,168 --> 00:21:13,115 stop Martin bringing anymore Dead through. 467 00:21:16,620 --> 00:21:18,253 Don't try to cast. You'll hurt yourself. 468 00:21:18,254 --> 00:21:20,748 Great, not like the zombies are coming. 469 00:21:20,749 --> 00:21:22,919 Go. Find your friends. 470 00:21:22,920 --> 00:21:26,379 I can hold off the Dead. It's not like they can kill me. 471 00:21:26,380 --> 00:21:27,539 No, they can rip you to shreds, 472 00:21:27,540 --> 00:21:28,558 and then we'd kill you anyway. 473 00:21:28,559 --> 00:21:30,429 Eliot, go. 474 00:21:30,430 --> 00:21:32,760 Do you not get that I don't want you to die? 475 00:21:32,770 --> 00:21:35,692 You're not evil. You're just... 476 00:21:35,693 --> 00:21:38,527 You're just some deluded asshole... 477 00:21:38,528 --> 00:21:41,049 That I care about. 478 00:21:43,670 --> 00:21:46,140 Who says I'll die? 479 00:21:53,040 --> 00:21:55,579 - Your daughter is healthy. - Good. 480 00:21:55,580 --> 00:21:57,879 And Julia? 481 00:21:57,880 --> 00:21:59,381 Has not regained consciousness. 482 00:22:00,438 --> 00:22:01,757 When do you expect? 483 00:22:01,758 --> 00:22:04,029 Her organs are shutting down. 484 00:22:04,030 --> 00:22:05,554 We are trying everything, but... 485 00:22:08,060 --> 00:22:10,389 - Can I see her? - Yeah. 486 00:22:10,390 --> 00:22:13,520 - Hold tight. - Okay. 487 00:22:19,322 --> 00:22:21,139 Hey. I got you some food. 488 00:22:21,140 --> 00:22:22,600 You should really eat... 489 00:22:22,604 --> 00:22:23,822 I know I told you you shouldn't do it. 490 00:22:23,823 --> 00:22:26,699 But... but I will protect you, okay, somehow. 491 00:22:26,700 --> 00:22:28,229 I know a way to get to Jane Chatwin. 492 00:22:28,230 --> 00:22:29,579 She'll help us, and you can go back to before... 493 00:22:29,580 --> 00:22:30,619 - Professor... - You can go back 494 00:22:30,620 --> 00:22:32,706 and stop Julie from dying, please. 495 00:22:32,707 --> 00:22:34,869 We can't. 496 00:22:34,870 --> 00:22:37,160 Why the fuck not? 497 00:22:37,170 --> 00:22:40,421 Because we already did. 498 00:22:48,430 --> 00:22:51,433 What... what... what do you mean "we already did"? 499 00:22:51,434 --> 00:22:54,599 This is the do-over. 500 00:22:54,600 --> 00:22:58,220 It got so much worse, so fast before... 501 00:22:59,218 --> 00:23:01,651 So you took me to my grandmother, Jane. 502 00:23:01,652 --> 00:23:02,979 Time loop... 503 00:23:02,980 --> 00:23:04,769 only way to undo time without getting 504 00:23:04,770 --> 00:23:07,559 that grouchy time traveler's knickers in a knot. 505 00:23:07,560 --> 00:23:09,409 Clean start. 506 00:23:11,332 --> 00:23:13,069 Big magic, though. 507 00:23:13,070 --> 00:23:14,739 Unfortunately, she told me 508 00:23:14,740 --> 00:23:17,739 that I only had enough plasma to do it once. 509 00:23:17,740 --> 00:23:19,662 Okay, but what... what did you change? 510 00:23:19,663 --> 00:23:22,713 Only Josh had escaped Fillory. 511 00:23:22,714 --> 00:23:24,955 In the West, they had no way of knowing 512 00:23:24,956 --> 00:23:29,011 if the Ark even worked, so they got trapped waiting. 513 00:23:29,012 --> 00:23:32,056 I pushed Josh to find a way. 514 00:23:32,057 --> 00:23:33,917 And the Seed, 515 00:23:33,918 --> 00:23:36,259 they tried it here and failed. 516 00:23:36,260 --> 00:23:39,125 And Zelda took them to the Neitherlands. 517 00:23:40,361 --> 00:23:41,983 They never came back. 518 00:23:41,984 --> 00:23:43,985 Why didn't you tell them not to do that either? 519 00:23:43,986 --> 00:23:45,689 I tried! 520 00:23:45,690 --> 00:23:47,359 They wouldn't listen! 521 00:23:47,360 --> 00:23:49,106 And Jane said not to do too much, 522 00:23:49,107 --> 00:23:51,359 or that might do more damage. 523 00:23:51,360 --> 00:23:55,075 It's a tricky business. 524 00:23:55,076 --> 00:23:57,414 But she was adamant that I try. 525 00:23:57,415 --> 00:24:00,084 Professor, we have to tell her. 526 00:24:00,085 --> 00:24:02,169 She is trapped here 527 00:24:02,170 --> 00:24:05,559 and... insane to think about it... pregnant 528 00:24:05,560 --> 00:24:06,716 with my mother. 529 00:24:09,620 --> 00:24:11,070 Yes. 530 00:24:12,620 --> 00:24:14,390 Tell me what, my dears? 531 00:24:16,700 --> 00:24:18,379 We are going to destroy Fillory. 532 00:24:18,380 --> 00:24:21,950 With you on it. 533 00:24:21,958 --> 00:24:24,109 It is the only way to stop your brother. 534 00:24:29,410 --> 00:24:32,399 Best we can do is to try to stop our legacy 535 00:24:32,400 --> 00:24:33,952 from hurting anybody else. 536 00:24:33,953 --> 00:24:36,912 You're doing the right thing, both of you. 537 00:24:39,550 --> 00:24:40,750 But I won't be gone. 538 00:24:41,874 --> 00:24:44,920 I'll still be here in the Clock Barrens. 539 00:24:44,921 --> 00:24:47,549 Without Fillory, 540 00:24:47,550 --> 00:24:50,301 it'll be a little bit harder to find me. 541 00:24:53,110 --> 00:24:54,560 So Julia... 542 00:24:54,570 --> 00:24:57,599 Look, I had no idea that Fogg would suddenly attack her. 543 00:24:57,600 --> 00:24:59,339 Fogg didn't attack last time? 544 00:24:59,340 --> 00:25:01,263 No, I-I have no idea why he would. 545 00:25:01,264 --> 00:25:03,339 Wait. Wait! 546 00:25:03,340 --> 00:25:05,679 Fogg remembers time loops. 547 00:25:05,680 --> 00:25:09,379 What if he remembered something and... and is... 548 00:25:09,380 --> 00:25:11,072 is trying to change this one? 549 00:25:11,073 --> 00:25:14,855 The etheric realm shook loose most of his screws. 550 00:25:14,856 --> 00:25:17,315 He's useless, as you can see. 551 00:25:17,316 --> 00:25:19,288 But there's still Fogg under there. 552 00:25:19,289 --> 00:25:21,623 You know, it's like hardwood under shag. 553 00:25:21,624 --> 00:25:23,084 Well, how do we get rid of the shag? 554 00:25:23,085 --> 00:25:25,589 I'm not doing this, okay? 555 00:25:25,590 --> 00:25:27,422 This is banned in 14 countries. 556 00:25:31,322 --> 00:25:33,406 Okay. 557 00:25:34,640 --> 00:25:36,930 The cat will hold all his crazy, 558 00:25:36,933 --> 00:25:39,017 but only while he's touching it. 559 00:25:39,018 --> 00:25:40,925 What happens to the cat? 560 00:25:40,926 --> 00:25:43,827 It goes, well... 561 00:25:43,828 --> 00:25:45,142 crazy. 562 00:25:45,143 --> 00:25:46,774 Don't tell PETA. 563 00:25:46,775 --> 00:25:48,939 All right. We ready? 564 00:26:01,456 --> 00:26:04,689 Hey. Thank you, Professor 565 00:26:04,690 --> 00:26:07,219 The cat looks normal. 566 00:26:07,220 --> 00:26:10,089 Trust me. This cat's having a shit day. 567 00:26:10,090 --> 00:26:11,176 But I managed to get everyone 568 00:26:11,178 --> 00:26:12,758 out of the Neitherlands in time. 569 00:26:12,759 --> 00:26:15,919 Plum may not know, but, yes, 570 00:26:15,920 --> 00:26:17,840 they are going to be attacked. 571 00:26:17,850 --> 00:26:19,979 Well, it seems you did manage in your way. 572 00:26:19,980 --> 00:26:23,930 Good. Tell Kady the Seed is in the lab. 573 00:26:23,937 --> 00:26:25,312 Why did you attack Julia? 574 00:26:25,313 --> 00:26:28,389 Because she and your child would die 575 00:26:28,390 --> 00:26:30,815 if Eleanor had performed the goddamn surgery. 576 00:26:30,816 --> 00:26:32,419 Yeah, well, she's dying now, so... 577 00:26:32,420 --> 00:26:35,989 If you had succeeded in delicately separating the cord, 578 00:26:35,990 --> 00:26:38,519 it would be rendered useless. 579 00:26:38,520 --> 00:26:39,739 Quick, rough cut... 580 00:26:39,740 --> 00:26:42,704 counterintuitive, yes, I know. 581 00:26:42,705 --> 00:26:45,433 The cord goes into a state of shock. 582 00:26:45,434 --> 00:26:47,699 Allowing it a chance for implantation. 583 00:26:47,700 --> 00:26:48,940 - Yes. - Shit. 584 00:26:48,950 --> 00:26:50,859 This will let Julia recover. 585 00:26:50,860 --> 00:26:52,798 Last time you realized far too late. 586 00:26:52,799 --> 00:26:54,379 The only catch is 587 00:26:54,380 --> 00:26:55,995 you need to attach it to someone else, 588 00:26:55,996 --> 00:26:58,544 someone who can handle the physic input from, well... 589 00:26:58,545 --> 00:27:01,850 a clearly very powerful traveler baby. 590 00:27:06,840 --> 00:27:10,150 It looks still alive... for now. 591 00:27:11,572 --> 00:27:13,989 The Circumstances control panel is gone, 592 00:27:13,990 --> 00:27:15,697 and the Moon is not gonna make this easy. 593 00:27:16,860 --> 00:27:19,139 So choice is, do it here where the casting's jacked 594 00:27:19,140 --> 00:27:20,320 or let it die? 595 00:27:20,326 --> 00:27:23,075 If we do it here, who knows what it'll make? 596 00:27:23,076 --> 00:27:25,542 I think the people of Fillory deserve a place to go, 597 00:27:25,543 --> 00:27:27,859 even if it doesn't end up as Fillory. 598 00:27:27,860 --> 00:27:29,299 Okay. I'll get started. 599 00:27:29,300 --> 00:27:31,363 What about Eliot, Margo, and Josh? 600 00:27:31,364 --> 00:27:32,799 We still haven't heard from them. 601 00:27:32,800 --> 00:27:33,819 Do you think they've been able to... 602 00:27:33,820 --> 00:27:37,634 Let's just hope they're having more luck than we are. 603 00:27:37,635 --> 00:27:40,721 The slide to the Clock Dwarf is at the end of the hall. 604 00:27:40,722 --> 00:27:42,899 It takes ten minutes just to slide down 605 00:27:42,900 --> 00:27:43,974 and even longer to get back up. 606 00:27:43,975 --> 00:27:46,439 Sorry, I was really stoned the last time I did this. 607 00:27:46,440 --> 00:27:47,811 Time to discuss your shortcut, Margo. 608 00:27:47,812 --> 00:27:49,439 Yeah. There isn't one. 609 00:27:51,149 --> 00:27:53,439 What do you want me to say? 610 00:27:53,440 --> 00:27:55,010 Somebody had to egg up and do this, 611 00:27:55,016 --> 00:27:56,321 and I am Margo the Destroyer. 612 00:27:56,322 --> 00:27:57,809 I didn't name you that just so you... 613 00:27:57,810 --> 00:27:58,849 Get destroyed while destroying? 614 00:27:58,850 --> 00:28:00,599 - Yeah. - Yeah. 615 00:28:00,600 --> 00:28:02,110 I'm not wild about it either. 616 00:28:02,113 --> 00:28:05,579 But... this thing's got to get done, so... 617 00:28:05,580 --> 00:28:07,189 - We'll all go. - Yes, we'll all go. 618 00:28:07,190 --> 00:28:08,200 Stop. 619 00:28:08,208 --> 00:28:11,237 You know, if I learned one thing from Quentin... 620 00:28:11,238 --> 00:28:13,199 one... 621 00:28:13,200 --> 00:28:17,174 it's that sometimes you sacrifice for those you love. 622 00:28:17,175 --> 00:28:19,885 I'm doing this so you two can live, 623 00:28:19,886 --> 00:28:21,846 so don't you dare follow me. 624 00:28:25,940 --> 00:28:29,019 In case the Clock Dwarf wasn't raptured, a bribe. 625 00:28:29,020 --> 00:28:30,619 A ham sandwich? 626 00:28:30,620 --> 00:28:34,259 A ham sandwich. That is culatello, capicola, speck, 627 00:28:34,260 --> 00:28:35,499 a bit of Jamón Ibérico, 628 00:28:35,500 --> 00:28:37,144 shaved black truffle from the Microplane. 629 00:28:37,145 --> 00:28:39,899 That is the best goddamn ham sandwich ever made. 630 00:28:56,286 --> 00:28:58,289 This way I'll know you guys are safe. 631 00:28:58,290 --> 00:29:00,218 I'll wait until you get through the tree to do it. 632 00:29:00,219 --> 00:29:01,760 Bambi, wait! 633 00:29:03,780 --> 00:29:05,047 Come on. 634 00:29:14,954 --> 00:29:16,212 Penny? 635 00:29:17,986 --> 00:29:20,692 Hey. You're... you're, um... 636 00:29:20,693 --> 00:29:22,353 You're up. How are you... 637 00:29:22,354 --> 00:29:23,490 how are you feeling? 638 00:29:23,491 --> 00:29:27,145 Oh, decent, considering. 639 00:29:27,146 --> 00:29:28,199 Where's baby? 640 00:29:28,200 --> 00:29:30,619 Oh, Lipson took her to get changed. 641 00:29:30,620 --> 00:29:32,829 How come I can't hear her? 642 00:29:32,830 --> 00:29:33,900 Up here? 643 00:29:35,160 --> 00:29:36,419 You're fixed. 644 00:29:36,420 --> 00:29:37,840 How? 645 00:29:37,850 --> 00:29:41,919 Here she is, baby Eleanor. 646 00:29:41,920 --> 00:29:43,629 I don't remember naming her Eleanor. 647 00:29:43,630 --> 00:29:45,345 Yeah, it's 'cause we didn't. 648 00:29:45,346 --> 00:29:47,722 People name their kid after their doctor all the time. 649 00:29:47,723 --> 00:29:49,766 - It's a thing that happens. - Sure. 650 00:29:49,767 --> 00:29:52,219 All right, Eleanor. 651 00:30:01,418 --> 00:30:05,307 Oh, I think she, uh... she may have just pooped. 652 00:30:05,308 --> 00:30:07,689 Oh, hey, uh, I got this. 653 00:30:07,690 --> 00:30:10,229 I've been practicing. 654 00:30:10,230 --> 00:30:12,020 I'm ready. 655 00:30:15,473 --> 00:30:17,669 Hope... 656 00:30:17,670 --> 00:30:19,657 I like that. 657 00:30:19,658 --> 00:30:23,279 I never said that. I thought it and... 658 00:30:23,280 --> 00:30:26,090 Yes, I can... 659 00:30:26,093 --> 00:30:28,889 live with Quentin as her middle name. 660 00:30:28,890 --> 00:30:31,975 Good. Again, what the hell? 661 00:30:31,976 --> 00:30:33,762 Side effect. 662 00:30:33,763 --> 00:30:36,135 Uh, we had to attach the cord to Penny, 663 00:30:36,136 --> 00:30:38,345 and when we did, you got better. 664 00:30:38,346 --> 00:30:40,689 Wait, so you got your... You're psychic again? 665 00:30:40,690 --> 00:30:42,359 Only when I'm holding her. 666 00:30:42,360 --> 00:30:45,322 What else can you do while holding her? 667 00:30:56,501 --> 00:30:58,453 Ah! 668 00:30:58,454 --> 00:31:00,232 Hello? 669 00:31:01,420 --> 00:31:04,290 Hello? 670 00:31:04,293 --> 00:31:06,134 Anybody there? 671 00:31:07,538 --> 00:31:10,138 Of course not. 672 00:31:10,139 --> 00:31:14,133 "Do not turn backward, or Fillory will be destroyed. 673 00:31:14,134 --> 00:31:15,706 Management." 674 00:31:17,377 --> 00:31:19,731 Guess he got raptured. 675 00:31:19,732 --> 00:31:22,385 Okay, boys. 676 00:31:22,386 --> 00:31:24,528 Show me you were able to make it out of here. 677 00:31:24,529 --> 00:31:25,775 Hey, Margo. 678 00:31:25,776 --> 00:31:27,813 In case you can read lips, 679 00:31:27,814 --> 00:31:30,727 I just want to say, you're the love of my life. 680 00:31:30,728 --> 00:31:32,399 I know. Duh. 681 00:31:32,400 --> 00:31:35,164 Anyway, um, we're here. 682 00:31:38,180 --> 00:31:40,819 Okay, we are officially at zero, 683 00:31:40,820 --> 00:31:42,691 which means... 684 00:31:44,845 --> 00:31:46,967 Oh, she looks very pregnant. 685 00:31:46,968 --> 00:31:48,739 Actually, the male seahorse 686 00:31:48,740 --> 00:31:51,680 carries the young and gives birth. 687 00:31:51,681 --> 00:31:53,557 - Margo would have dug that. - Yeah. 688 00:31:59,080 --> 00:32:00,689 Are we really doing this? 689 00:32:00,690 --> 00:32:04,537 I don't think I can do this. 690 00:32:04,538 --> 00:32:05,819 We'll do this together. 691 00:32:07,590 --> 00:32:10,499 Okay. 692 00:32:10,500 --> 00:32:11,860 Here we go, Bambi. 693 00:32:12,810 --> 00:32:14,990 Bye. 694 00:33:26,350 --> 00:33:28,725 She's not coming back. 695 00:33:28,726 --> 00:33:30,515 You don't know that. 696 00:33:40,900 --> 00:33:42,370 What is this? 697 00:33:45,378 --> 00:33:47,709 They ended Fillory. 698 00:33:47,710 --> 00:33:52,050 Well, that hardly seems sporting! 699 00:34:01,850 --> 00:34:03,020 Aah! 700 00:34:14,530 --> 00:34:17,310 Come with me if you want to live! 701 00:34:18,280 --> 00:34:19,410 Penny? 702 00:34:19,412 --> 00:34:21,203 Yeah, sorry! Josh wanted me to say it! 703 00:34:21,204 --> 00:34:22,915 It seemed real important to him! Come on! 704 00:34:42,310 --> 00:34:43,999 I've never cast magic before. 705 00:34:44,000 --> 00:34:45,679 You're not casting now, Fen. 706 00:34:45,680 --> 00:34:47,106 Just... I'm just happy to be included. 707 00:34:47,107 --> 00:34:49,279 I feel all tingly. 708 00:34:49,280 --> 00:34:51,537 Is that what casting magic feels like? 709 00:34:51,538 --> 00:34:54,235 - Too late to swap her out for Kady? - Don't be mean. 710 00:34:54,236 --> 00:34:56,692 Look, I haven't spent time in Fillory. 711 00:34:56,693 --> 00:34:58,439 Unless you want your new world 712 00:34:58,440 --> 00:35:00,076 looking like the Lower East Side? 713 00:35:00,077 --> 00:35:01,347 - Then... - Mm. 714 00:35:01,348 --> 00:35:02,495 I could try. 715 00:35:02,496 --> 00:35:04,887 Lipson said it's too soon. 716 00:35:04,888 --> 00:35:07,418 - Permanent damage. - I just want to help. 717 00:35:08,288 --> 00:35:10,703 The Moon is cranky. 718 00:35:10,704 --> 00:35:14,591 Zelda's gone, and Alice is down a hand, so... 719 00:35:15,689 --> 00:35:19,879 Um, I know something that might help. 720 00:35:19,880 --> 00:35:21,931 You cracked the code on Moon circumstances? 721 00:35:21,932 --> 00:35:23,960 - Nope. - Then what the hell is your plan? 722 00:35:25,796 --> 00:35:28,549 My plan is I'm going to accept 723 00:35:28,550 --> 00:35:30,733 exactly everything I am right now. 724 00:35:30,734 --> 00:35:34,899 Instagram that nonsense later, girl. I mean... 725 00:35:34,900 --> 00:35:37,299 Every single good and shitty part 726 00:35:37,300 --> 00:35:40,069 and especially the shit. 727 00:35:40,070 --> 00:35:42,119 I suggest we all do it. 728 00:35:42,930 --> 00:35:44,259 We have to acknowledge it 729 00:35:44,260 --> 00:35:46,749 in order to adjust for it in your casting. 730 00:35:48,209 --> 00:35:50,549 Internal circumstances... 731 00:35:50,550 --> 00:35:52,838 it's the one thing we can control. 732 00:35:57,280 --> 00:35:59,570 One hand is plenty. 733 00:36:01,806 --> 00:36:03,589 I'm ready. 734 00:36:03,590 --> 00:36:05,643 Are you ready? 735 00:36:06,838 --> 00:36:10,102 Hold Fillory in your minds, okay? 736 00:36:10,103 --> 00:36:13,007 Too late to pee? 737 00:36:13,008 --> 00:36:14,787 You know what? It's... it's fine. 738 00:36:14,788 --> 00:36:16,939 It's fine. Sorry. 739 00:36:43,548 --> 00:36:46,009 It's ready, Fen. 740 00:36:54,280 --> 00:36:57,140 - Do I just... - Talk to it. 741 00:36:57,144 --> 00:36:58,653 Your memories. 742 00:36:58,654 --> 00:37:02,359 Um, okay. Okay. 743 00:37:02,360 --> 00:37:06,199 Uh, I remember the... the Silver Banks 744 00:37:06,200 --> 00:37:07,537 and Chatwin's Torrent 745 00:37:07,538 --> 00:37:11,459 and, uh... the Chankly Bore? 746 00:37:11,460 --> 00:37:13,669 Huh, that was weird. 747 00:37:13,670 --> 00:37:17,959 Uh, there's Broken Bay 748 00:37:17,960 --> 00:37:20,577 and... 749 00:37:20,578 --> 00:37:23,384 - Nothing's happening. - What the fuck, Fen? 750 00:37:23,385 --> 00:37:25,181 You can't just describe it. 751 00:37:25,182 --> 00:37:27,599 You need to give it your memories. 752 00:37:27,600 --> 00:37:30,770 Oh. Okay. 753 00:37:32,651 --> 00:37:34,376 My Fillory... 754 00:37:38,080 --> 00:37:40,570 I remember... 755 00:37:40,571 --> 00:37:43,587 the first time... 756 00:37:43,588 --> 00:37:46,145 I saw a Pegasus. 757 00:37:46,146 --> 00:37:47,870 I was ten. 758 00:37:49,800 --> 00:37:51,580 Only in Fillory. 759 00:37:51,582 --> 00:37:56,503 I remember the first time... 760 00:37:56,504 --> 00:37:58,947 I saw my dad use magic 761 00:37:58,948 --> 00:38:00,548 to make a knife. 762 00:38:00,549 --> 00:38:04,427 And then he wouldn't show me 'cause I'm a girl. 763 00:38:04,428 --> 00:38:05,965 I remember 764 00:38:05,966 --> 00:38:08,224 my dad gave me away to a stranger. 765 00:38:08,225 --> 00:38:10,349 And that's where I realized 766 00:38:10,350 --> 00:38:13,999 Fillory kind of sucks sometimes. 767 00:38:14,000 --> 00:38:16,607 - What are you doing? - I'm talking about my Fillory. 768 00:38:16,608 --> 00:38:20,229 That place could be, uh, backwards as shit. 769 00:38:20,230 --> 00:38:25,219 And I'm thinking I don't want to replicate that. 770 00:38:25,220 --> 00:38:27,243 We kind of need a wellspring, so... 771 00:38:27,244 --> 00:38:29,787 Right. 772 00:38:34,124 --> 00:38:37,767 Can't I just... 773 00:38:37,768 --> 00:38:39,838 have the best of Fillory? 774 00:38:39,839 --> 00:38:42,967 The best of us, of Earth. 775 00:38:44,385 --> 00:38:48,179 Plus the best of those cool movies Todd and I watched. 776 00:38:48,180 --> 00:38:50,994 That's the home I want. 777 00:38:52,772 --> 00:38:55,520 That's what we deserve. 778 00:38:58,482 --> 00:39:00,316 It's happening. It's happening! 779 00:39:00,317 --> 00:39:01,975 Keep going! Keep going! 780 00:39:23,053 --> 00:39:24,884 - Where'd they go? - I don't know. 781 00:39:36,186 --> 00:39:37,979 Well, how's it feel? 782 00:39:37,980 --> 00:39:40,389 Like I'm holding a goddamn crazy cat 783 00:39:40,390 --> 00:39:43,809 and the fur is ruining my custom suits. 784 00:39:43,810 --> 00:39:47,652 No wonder all those Bond villains were always so pissy. 785 00:39:47,653 --> 00:39:48,779 Bright side... 786 00:39:48,780 --> 00:39:50,284 you can actually complain while you're holding it. 787 00:39:50,285 --> 00:39:52,535 Ah, what a joy. 788 00:39:52,536 --> 00:39:54,412 And magic hasn't vanished. 789 00:39:54,413 --> 00:39:56,119 There's that. 790 00:39:56,120 --> 00:39:58,708 The Moon's more wonked than ever, of course. 791 00:39:58,709 --> 00:40:00,599 Why should anything be easy? 792 00:40:00,600 --> 00:40:03,160 Maybe we should take a cue from the Hedge Witches. 793 00:40:03,170 --> 00:40:05,259 Safehouses are starting to keep 794 00:40:05,260 --> 00:40:07,360 a moon-brained lunatic on retainer. 795 00:40:07,368 --> 00:40:09,469 So can we count on circumstances holding 796 00:40:09,470 --> 00:40:10,819 through tonight or... ? 797 00:40:10,820 --> 00:40:12,138 Yeah, I'd move fast, though. 798 00:40:12,139 --> 00:40:15,799 That we can do. Right, boss? 799 00:40:15,800 --> 00:40:17,319 Speaking of adjustments, 800 00:40:17,320 --> 00:40:20,000 how's the newest member of our faculty holding up? 801 00:40:20,008 --> 00:40:21,147 His hands are healed. 802 00:40:21,148 --> 00:40:22,659 He just has to get used to the fact 803 00:40:22,660 --> 00:40:23,948 that half of his friends are gone. 804 00:40:23,950 --> 00:40:26,719 Charlton, in Hymanesque form. 805 00:40:26,720 --> 00:40:30,299 Here you are in your happy place, but... 806 00:40:30,300 --> 00:40:31,780 you don't seem happy. 807 00:40:33,646 --> 00:40:37,257 I thought being here and teaching 808 00:40:37,258 --> 00:40:40,659 would help, but... 809 00:40:40,660 --> 00:40:41,727 it hasn't. 810 00:40:50,810 --> 00:40:52,804 I... 811 00:40:52,805 --> 00:40:55,625 I miss them. 812 00:40:55,626 --> 00:40:58,383 I feel lost and alone without them... 813 00:40:58,384 --> 00:41:01,919 Margo, all of them. 814 00:41:01,920 --> 00:41:03,319 I even miss Fillory. 815 00:41:03,320 --> 00:41:05,967 Do you think, um... 816 00:41:07,920 --> 00:41:10,280 There's no way Seb survived, huh? 817 00:41:11,460 --> 00:41:13,210 Probably not. 818 00:41:13,218 --> 00:41:15,105 Fillory's gone. 819 00:41:15,106 --> 00:41:17,355 But maybe it's better now. 820 00:41:17,356 --> 00:41:21,995 Maybe now he's somewhere with someone who loves him. 821 00:41:23,794 --> 00:41:26,115 You're not alone, you know? 822 00:41:26,116 --> 00:41:27,651 Eliot. 823 00:41:32,870 --> 00:41:34,739 Oh, gods. 824 00:41:34,740 --> 00:41:37,557 I am still not used to how strong alcohol is. 825 00:41:37,558 --> 00:41:40,005 Keep drinking. It'll come. 826 00:41:42,380 --> 00:41:44,180 So I have a surprise for you. 827 00:41:45,160 --> 00:41:48,990 I have had a lot of terrible surprises of late, Charlton. 828 00:41:48,998 --> 00:41:53,377 I've been getting help from Pete... 829 00:41:53,378 --> 00:41:55,658 the Hedge Witch who deals in magical objects? 830 00:41:55,659 --> 00:41:58,536 Good Lord. Why? 831 00:41:58,537 --> 00:42:01,485 He helped me figure this out. 832 00:42:01,486 --> 00:42:03,405 Santa left it for you. 833 00:42:12,342 --> 00:42:15,037 Charlton. 834 00:42:15,038 --> 00:42:18,014 You look like you. 835 00:42:18,015 --> 00:42:20,465 I also feel like me. 836 00:42:20,466 --> 00:42:24,837 If you touch me but also inside... 837 00:42:27,070 --> 00:42:28,358 It's nice. 838 00:42:40,160 --> 00:42:43,739 - Well, this is weird. - Good weird? 839 00:42:43,740 --> 00:42:46,251 - So... - I have an awkward question. 840 00:42:46,252 --> 00:42:47,959 I often ask myself what you'd say, 841 00:42:47,960 --> 00:42:48,973 and the answer's, "Of course not. 842 00:42:48,975 --> 00:42:50,881 Don't be stupid, Charlton. Eliot's isn't the kind of... " 843 00:42:50,882 --> 00:42:51,882 Charlton. 844 00:42:51,883 --> 00:42:53,842 Ask. 845 00:42:55,890 --> 00:42:57,974 I wonder whether you could ever be romantically inclined 846 00:42:57,976 --> 00:42:59,875 with some someone like me? 847 00:42:59,876 --> 00:43:02,339 A thousand-year-old Fillorian 848 00:43:02,340 --> 00:43:04,139 in a pervert ghost's body 849 00:43:04,140 --> 00:43:05,812 wearing a transfiguration amulet? 850 00:43:05,813 --> 00:43:07,152 A man who knows you well, 851 00:43:07,153 --> 00:43:09,441 is emotionally available, and plans to stick around. 852 00:43:18,050 --> 00:43:21,077 Well, shit, Charlton. 853 00:43:22,700 --> 00:43:24,739 Are we going somewhere? 854 00:43:24,740 --> 00:43:27,875 Upstairs to explore this further. 855 00:43:27,876 --> 00:43:29,545 Fuck. 856 00:44:07,499 --> 00:44:11,086 And what of the efforts to find our missing students? 857 00:44:14,980 --> 00:44:17,419 - Eliot send those? - Hey. 858 00:44:17,420 --> 00:44:19,619 Where should we start? 859 00:44:19,620 --> 00:44:23,460 I guess at the top. 860 00:44:25,350 --> 00:44:27,699 I'm sorry there's always another quest. 861 00:44:27,700 --> 00:44:29,438 I know you wanted to just, uh... 862 00:44:29,439 --> 00:44:30,929 Make a home. 863 00:44:30,930 --> 00:44:32,690 Mm. Yeah. 864 00:44:32,691 --> 00:44:33,999 Yeah. 865 00:44:34,000 --> 00:44:38,279 And this is a batshit way to do it, but it is a way. 866 00:44:38,280 --> 00:44:41,399 Plus, someone's got to find those idiots. 867 00:44:41,400 --> 00:44:43,480 Shit's never what we think it's gonna be. 868 00:44:44,640 --> 00:44:46,499 Very occasionally it's better. 869 00:44:48,370 --> 00:44:50,160 Right, HQ? 870 00:44:50,170 --> 00:44:51,649 Right? Yeah. 871 00:44:51,650 --> 00:44:53,940 - HQ? - Yeah. 872 00:44:53,950 --> 00:44:56,130 Here, just hold my hand. 873 00:44:58,217 --> 00:45:00,218 Where do you think they are? 874 00:45:00,219 --> 00:45:02,939 Maybe they got sucked into the World Seed 875 00:45:02,940 --> 00:45:05,179 because it needed matter to turn into a new world. 876 00:45:05,180 --> 00:45:08,187 Maybe it didn't work, and they got vaporized. 877 00:45:08,189 --> 00:45:10,675 And yet... 878 00:45:10,676 --> 00:45:12,522 we still have magic. 879 00:45:14,650 --> 00:45:18,653 Somewhere a wellspring exists. 880 00:45:18,654 --> 00:45:20,696 Yeah. 881 00:45:34,400 --> 00:45:36,080 Look what I found. 882 00:45:36,088 --> 00:45:37,797 Turns out this place has knife trees. 883 00:45:37,798 --> 00:45:39,139 I mean, if Josh could find 884 00:45:39,140 --> 00:45:41,679 naturally occurring pizza ovens, then why not? 885 00:45:41,680 --> 00:45:43,050 Hey, guys. 886 00:45:43,053 --> 00:45:45,329 Found a Margherita here, 887 00:45:45,330 --> 00:45:47,391 if anyone is hungry. 888 00:45:48,510 --> 00:45:50,419 This definitely isn't Fillory. 889 00:45:50,420 --> 00:45:53,099 Yeah, but it's not not Fillory. 890 00:45:53,100 --> 00:45:55,148 Kind of smells the same, right? 891 00:45:55,149 --> 00:45:58,479 The opium made it. That's a plus. 892 00:45:58,480 --> 00:46:02,087 I passed a field of bacon... crispy. 893 00:46:02,088 --> 00:46:05,477 - Is that a Fillory thing? - Mm. More of a me thing. 894 00:46:05,478 --> 00:46:08,177 Well, the air is breathable, 895 00:46:08,178 --> 00:46:09,655 food galore, 896 00:46:09,656 --> 00:46:12,369 no predators in the vicinity. 897 00:46:12,370 --> 00:46:13,860 Is it time? 898 00:46:14,876 --> 00:46:16,085 No? 899 00:46:16,086 --> 00:46:17,109 If we let them out, 900 00:46:17,110 --> 00:46:18,879 we have to tell them we're utterly lost. 901 00:46:18,880 --> 00:46:21,499 No idea where we are and not a bunny in sight 902 00:46:21,500 --> 00:46:23,384 to get a message to our friends. 903 00:46:23,385 --> 00:46:25,245 And they'll be homesick and scared 904 00:46:25,246 --> 00:46:27,357 and cranky and hungry. 905 00:46:27,358 --> 00:46:31,249 We'll have to build infrastructure from scratch. 906 00:46:31,250 --> 00:46:34,339 So... 907 00:46:34,340 --> 00:46:36,397 Who wants to do the honors? 908 00:46:36,398 --> 00:46:39,233 You carried the whole world in your cooch. 909 00:46:39,234 --> 00:46:40,732 You earned it. 910 00:46:42,726 --> 00:46:44,685 Thanks for saying that. 911 00:46:44,686 --> 00:46:47,825 But New Fillory needs a leader. 912 00:46:47,826 --> 00:46:49,329 And... 913 00:46:49,330 --> 00:46:51,949 as its literal birth mother... 914 00:46:51,950 --> 00:46:55,499 I feel I get to say... 915 00:46:55,500 --> 00:46:58,044 I hereby dub thee 916 00:46:58,045 --> 00:47:00,919 High King Margo, the Creator. 917 00:47:00,920 --> 00:47:02,180 Whoo! 918 00:47:03,880 --> 00:47:07,537 Fine. Make a meal out of it. 919 00:47:07,538 --> 00:47:10,222 You guys know our lives are about to get even weirder 920 00:47:10,223 --> 00:47:12,726 in some insane way we can't possibly predict? 921 00:47:12,727 --> 00:47:14,250 - I mean, yes. - Yes. 922 00:47:14,270 --> 00:47:16,145 - I mean, yes. - Yes. 923 00:47:16,146 --> 00:47:18,805 I find that somehow... 924 00:47:18,806 --> 00:47:20,399 perversely comforting. 925 00:47:20,400 --> 00:47:21,800 So do I. 926 00:47:23,306 --> 00:47:26,864 That's how I know it's our story. 927 00:47:34,690 --> 00:47:39,690 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --