1 00:00:02,902 --> 00:00:05,572 这一季海浪咆哮 2 00:00:06,706 --> 00:00:08,341 坐稳了 3 00:00:08,441 --> 00:00:09,976 水面烟雾一片 4 00:00:11,277 --> 00:00:12,379 加速 5 00:00:12,479 --> 00:00:14,914 船长们努力在外滩群岛 6 00:00:15,615 --> 00:00:17,917 这种险恶的条件下保持安全 7 00:00:17,917 --> 00:00:19,185 出发吧 8 00:00:20,420 --> 00:00:21,688 大家伙 9 00:00:22,555 --> 00:00:23,490 来吧 10 00:00:23,490 --> 00:00:25,158 但是在出海钓鱼的最后一天 11 00:00:25,158 --> 00:00:26,393 天哪 12 00:00:30,797 --> 00:00:31,965 外滩群岛... 13 00:00:33,166 --> 00:00:34,267 开始反击了 14 00:00:34,267 --> 00:00:35,602 坚持住 15 00:00:36,636 --> 00:00:38,405 兄弟 海浪看上去很大 16 00:00:40,473 --> 00:00:41,741 这让我很... 17 00:00:41,741 --> 00:00:42,976 好诶 18 00:00:42,976 --> 00:00:44,844 最后一次钓鱼 本季最后一天 加油吧 19 00:00:46,046 --> 00:00:47,680 但是随着配额的数量越来越少 20 00:00:47,680 --> 00:00:49,449 - 我很享受 - 是啊 21 00:00:49,549 --> 00:00:51,217 我们要在十一点半之前钓上鱼 22 00:00:51,217 --> 00:00:54,821 船长们只有不到24小时的时间 钓到蓝鳍金枪鱼 23 00:00:54,821 --> 00:00:55,855 拉上来 24 00:00:55,855 --> 00:00:57,490 我还有一个绝技没有使出来 25 00:00:58,158 --> 00:00:59,726 它脱钩了吗? 26 00:01:00,226 --> 00:01:01,494 比赛很激烈 27 00:01:01,494 --> 00:01:02,762 叉住它屁股 28 00:01:02,762 --> 00:01:03,897 叉住它 29 00:01:04,297 --> 00:01:06,099 - 太激烈了 - 已经没了 30 00:01:06,099 --> 00:01:07,734 胜利在望 31 00:01:07,734 --> 00:01:08,802 几点了? 32 00:01:08,802 --> 00:01:10,136 榜首之战是否会变成 33 00:01:11,371 --> 00:01:13,773 生存之战? 34 00:01:14,908 --> 00:01:16,076 来吧 鲍比 35 00:01:17,410 --> 00:01:19,345 加油 鲍比 36 00:01:19,746 --> 00:01:21,147 本集《捕鱼生死斗》 37 00:01:21,147 --> 00:01:22,215 《捕鱼生死斗》 38 00:01:22,215 --> 00:01:25,185 如果今天不是最后一天 我们也不会去钓鱼 39 00:01:26,386 --> 00:01:28,021 在本季的最后一天 40 00:01:28,021 --> 00:01:30,190 野猪号以微弱优势领先于 41 00:01:30,190 --> 00:01:33,026 瑞尔号和犬舍号 42 00:01:33,827 --> 00:01:37,263 {\an8}榜首和榜尾相差不到6千美元 43 00:01:37,263 --> 00:01:39,666 {\an8}竞争激烈程度达到史上之最 44 00:01:41,601 --> 00:01:45,138 {\an8}剩余17小时 45 00:01:49,109 --> 00:01:50,143 {\an8}犬舍号——第三名 46 00:01:50,143 --> 00:01:52,612 {\an8}- 这不是什么好征兆 - 什么意思? 47 00:01:52,612 --> 00:01:54,280 我们要出发了 但是瑞尔号还没有 48 00:02:00,753 --> 00:02:03,590 我们刚过完浪 尼克 你介意我们开到前面吗? 49 00:02:03,590 --> 00:02:04,991 没问题 你们更快一些 50 00:02:04,991 --> 00:02:07,460 但是我要再加速16节 51 00:02:10,263 --> 00:02:12,932 我们还有不到24小时的时间 捕捉最后一条鱼 52 00:02:12,932 --> 00:02:15,635 我希望今天我是第一个到的 53 00:02:16,136 --> 00:02:18,138 在这一季结束时 54 00:02:18,138 --> 00:02:20,874 我们遇到了数年来最恶劣的天气 55 00:02:20,874 --> 00:02:23,343 天气恶劣 海浪也会更难过 56 00:02:24,144 --> 00:02:26,045 但是我们现在已经别无他选了 57 00:02:26,045 --> 00:02:28,748 如果今天不是最后一天 我们也不会外出钓鱼 58 00:02:28,748 --> 00:02:30,250 我感到有点紧张 59 00:02:33,720 --> 00:02:35,622 - 这浪看起来好大 - 是啊 60 00:02:36,990 --> 00:02:40,260 这是一次豪赌 但是我从没赢过比赛 61 00:02:40,260 --> 00:02:43,463 如果这次我们能赢的话 那对我来说意义非凡 62 00:02:44,130 --> 00:02:45,165 等一下 63 00:02:49,602 --> 00:02:52,805 我们是第三名 但是第一名和第三名 64 00:02:52,805 --> 00:02:54,607 之间只差了1000美元 65 00:02:54,607 --> 00:03:00,046 所以能否再抓到一条鱼就很关键了 66 00:03:02,248 --> 00:03:03,816 尼克 你一定要小心 67 00:03:05,318 --> 00:03:06,586 我是说非常小心的那种 68 00:03:08,221 --> 00:03:09,355 {\an8}小贝壳号——第五名 69 00:03:09,355 --> 00:03:11,357 {\an8}他成功了 如果我们把握好时间 那么我们就能成功 70 00:03:11,357 --> 00:03:13,526 {\an8}我想我们去那里比较好 71 00:03:13,993 --> 00:03:15,895 看上去是的 但是我不确定那里情况如何 72 00:03:15,895 --> 00:03:18,064 - 找一下洞 - 好的 开始吧 73 00:03:18,998 --> 00:03:20,767 就在现在 争取最后一条鱼 74 00:03:20,767 --> 00:03:22,402 我们感到很惊讶 75 00:03:22,402 --> 00:03:25,305 因为通常我们会提前48小时 得知结束时间 76 00:03:25,438 --> 00:03:26,940 也就是两天的时间 77 00:03:26,940 --> 00:03:29,042 现在我们只有最后一次机会捕鱼了 78 00:03:29,042 --> 00:03:31,377 并在今晚十一点半之前送到买家那里 79 00:03:31,377 --> 00:03:33,646 过了时间 他们就不会买你的鱼了 80 00:03:34,581 --> 00:03:35,582 坚持住 伙计们 81 00:03:36,349 --> 00:03:38,618 {\an8}捕鱼狂人号——第四名 82 00:03:38,618 --> 00:03:40,887 {\an8}感觉很好 我很享受 83 00:03:40,887 --> 00:03:44,123 在最后一天 我们碰上全季最大的浪 84 00:03:44,123 --> 00:03:46,326 我们没时间等到天气变好了 85 00:03:46,326 --> 00:03:48,728 {\an8}总不能因为天气糟糕就干等着 86 00:03:48,895 --> 00:03:50,730 {\an8}船队所有人都很紧张 87 00:03:50,897 --> 00:03:53,466 我们都没想到只有24小时的时间 88 00:03:53,600 --> 00:03:54,801 来赚取最后的一笔利润 89 00:03:54,801 --> 00:03:56,603 晚上太黑 我们没办法过浪 90 00:03:56,603 --> 00:03:58,671 这样一来我们钓鱼的时间就更短了 91 00:03:58,671 --> 00:04:02,408 失去的7个小时十分关键 92 00:04:02,508 --> 00:04:06,279 出去的机会来了 我们得试一试 93 00:04:08,948 --> 00:04:11,784 那里好几个大浪叠在一起 可能会打到你 94 00:04:12,485 --> 00:04:13,519 就像这个 95 00:04:15,321 --> 00:04:16,356 还有这个 96 00:04:17,357 --> 00:04:18,291 坚持住 97 00:04:18,691 --> 00:04:19,892 该死 98 00:04:19,892 --> 00:04:21,361 - 向右转 - 等一下 99 00:04:21,361 --> 00:04:23,396 我先在这里待着 这里目前相对安全 100 00:04:23,963 --> 00:04:24,831 抓稳了 101 00:04:25,331 --> 00:04:26,766 到外海了 伙计们 102 00:04:26,766 --> 00:04:28,234 我们过来了 103 00:04:28,234 --> 00:04:29,969 我们做得很好 104 00:04:30,470 --> 00:04:32,438 还有这个 105 00:04:32,438 --> 00:04:34,440 这个看来不妙 106 00:04:41,848 --> 00:04:43,116 都聚一块了 107 00:04:43,583 --> 00:04:45,818 这是我遇到过最危险的一个浪了 108 00:04:45,818 --> 00:04:47,887 我们成功了 但是... 109 00:04:48,988 --> 00:04:50,390 绝对不想再来一次了 110 00:04:52,091 --> 00:04:53,192 有过一次经历了 111 00:04:54,294 --> 00:04:55,928 感觉不太好 112 00:04:56,763 --> 00:04:58,197 让我很... 113 00:05:00,533 --> 00:05:02,335 尼克做得很好 114 00:05:02,335 --> 00:05:04,537 而且我们很幸运 115 00:05:04,537 --> 00:05:06,639 希望接下来我们还能这么幸运 116 00:05:06,639 --> 00:05:08,107 因为我们刚开始的时候 117 00:05:08,107 --> 00:05:10,209 {\an8}运气不太好 但是我们还是过来了 118 00:05:10,209 --> 00:05:12,111 {\an8}我对我们在这一季中 119 00:05:12,211 --> 00:05:13,279 {\an8}取得的成就很骄傲 120 00:05:13,946 --> 00:05:15,448 一路逆袭 121 00:05:16,049 --> 00:05:18,818 无论如何 最后一天了 我们会拼尽全力的 122 00:05:18,818 --> 00:05:21,621 希望我们能一切顺利 123 00:05:25,692 --> 00:05:27,160 哦 天哪 124 00:05:27,160 --> 00:05:28,628 情况越来越糟了 125 00:05:30,797 --> 00:05:32,565 兄弟 海浪看上去很大 126 00:05:32,965 --> 00:05:34,667 {\an8}瑞尔号——第二名 127 00:05:34,667 --> 00:05:36,002 {\an8}看看海岸警卫队 128 00:05:38,204 --> 00:05:39,572 这个地方实在是太危险了 129 00:05:40,807 --> 00:05:43,076 我已经加速到6节了 等着你呢 兄弟 130 00:05:44,043 --> 00:05:45,244 {\an8}了解 131 00:05:45,345 --> 00:05:47,046 {\an8}我会追上点 132 00:05:47,380 --> 00:05:51,150 {\an8}即使竞争如此激烈 我们仍然会互相帮助 133 00:05:53,052 --> 00:05:54,687 现在情况这么严峻 134 00:05:54,687 --> 00:05:56,989 我们可以跟在鲍比后面 135 00:05:56,989 --> 00:05:59,125 让他为我们开路 136 00:05:59,125 --> 00:06:01,361 好了 亚当 出发吧 137 00:06:01,361 --> 00:06:02,095 好的 138 00:06:02,095 --> 00:06:04,630 他会跟在我后面 我们以前就这么做过 139 00:06:04,630 --> 00:06:07,066 必须要跟紧了 还是有点危险 140 00:06:08,534 --> 00:06:10,903 真跟航海似的 141 00:06:10,903 --> 00:06:13,072 我想确保亚当不会跟丢 142 00:06:13,172 --> 00:06:14,574 是啊 我很紧张 143 00:06:14,574 --> 00:06:17,009 这种情况下 144 00:06:17,009 --> 00:06:18,678 事情很容易出现差错 145 00:06:18,678 --> 00:06:21,147 但这是我们在回家之前 146 00:06:21,147 --> 00:06:22,682 最后一次赚钱的机会了 147 00:06:23,583 --> 00:06:24,751 情况不妙 148 00:06:30,189 --> 00:06:33,092 有几个大浪来了 跟紧点 149 00:06:33,760 --> 00:06:34,827 坚持住 150 00:06:35,895 --> 00:06:37,063 - 他怎么样了 - 很好 151 00:06:39,132 --> 00:06:40,066 就是现在 走 152 00:06:44,303 --> 00:06:45,838 天哪... 153 00:06:48,374 --> 00:06:49,642 得继续走 鲍比 154 00:06:49,642 --> 00:06:50,810 走吧 鲍比 155 00:06:53,246 --> 00:06:54,680 走吧 鲍比 156 00:06:55,948 --> 00:06:57,984 加油 鲍比 157 00:07:06,559 --> 00:07:07,960 加油 鲍比 158 00:07:07,960 --> 00:07:09,295 走 他让你快走 159 00:07:11,898 --> 00:07:13,032 该死 160 00:07:15,768 --> 00:07:16,769 哇 161 00:07:20,273 --> 00:07:22,408 这么多该死的浪 162 00:07:22,408 --> 00:07:23,776 兄弟 太酷了 163 00:07:25,878 --> 00:07:28,948 最难的部分结束了 来好好钓鱼吧 164 00:07:29,715 --> 00:07:33,686 剩余15个小时 165 00:07:39,525 --> 00:07:40,593 好了 166 00:07:41,127 --> 00:07:42,195 我们到了吗? 167 00:07:42,195 --> 00:07:43,362 我想是的 168 00:07:43,362 --> 00:07:44,397 好的 169 00:07:44,397 --> 00:07:46,299 嘿 卡特林 祝你好运 170 00:07:46,299 --> 00:07:48,768 祝你好运 来抓鱼吧 171 00:07:48,768 --> 00:07:49,969 来咬钩吧 172 00:07:49,969 --> 00:07:52,104 普安特是很出名的钓鱼地点 173 00:07:52,104 --> 00:07:53,339 俗称捕鱼磁铁 174 00:07:53,439 --> 00:07:55,208 只要你有鱼饵 鱼就会上钩 175 00:07:55,208 --> 00:07:58,344 今天我们是第一个到的 感觉太好了 176 00:07:58,344 --> 00:08:01,247 {\an8}我们今天时间相当有限 177 00:08:02,181 --> 00:08:04,984 {\an8}这是我们今年 178 00:08:04,984 --> 00:08:06,853 {\an8}去过的最大钓鱼海域之一 179 00:08:07,620 --> 00:08:09,889 {\an8}我不知道具体有多大 180 00:08:09,889 --> 00:08:11,357 但是看起来好像山峰一样 181 00:08:12,225 --> 00:08:13,659 捕鱼狂人号 你还好吗 182 00:08:13,659 --> 00:08:16,395 是的 我终于到达这里了 183 00:08:16,395 --> 00:08:17,563 我要告诉你一件事 184 00:08:18,064 --> 00:08:20,533 我可不想在这个地方和鱼搏斗 185 00:08:20,533 --> 00:08:21,701 是的 我相信你 186 00:08:21,701 --> 00:08:23,936 我一路上一直在想这件事 187 00:08:23,936 --> 00:08:25,404 最后一天了 无所谓了 188 00:08:26,038 --> 00:08:28,808 吉米到哪儿了 我很诧异他竟然还没到 189 00:08:28,808 --> 00:08:31,277 我不知道 没有听到他的消息 190 00:08:35,448 --> 00:08:37,283 {\an8}我不敢相信他们都走了 191 00:08:37,683 --> 00:08:40,486 {\an8}我们没多少时间了 要快点赶过去 192 00:08:41,287 --> 00:08:42,221 以最快的速度 193 00:08:42,221 --> 00:08:44,123 放上来吧 我们准备好了 194 00:08:44,624 --> 00:08:47,727 今年外滩群岛的天气尤为恶劣 195 00:08:47,727 --> 00:08:50,329 但是毕竟每捕一条鱼 196 00:08:50,329 --> 00:08:51,764 都是一笔收入 197 00:08:51,764 --> 00:08:53,933 所以就算很难 我们也要迎难而上 198 00:08:53,933 --> 00:08:54,834 好了 199 00:08:54,834 --> 00:08:56,702 看到我们现在榜上的位置 200 00:08:56,702 --> 00:09:00,039 我们绝对不能 错过任何外出捕鱼的机会 201 00:09:00,806 --> 00:09:02,642 我是在外滩海域出生的 202 00:09:02,642 --> 00:09:04,377 所以我算是生来就为了进入这行 203 00:09:04,377 --> 00:09:06,646 我爸爸在我出生之前 204 00:09:06,646 --> 00:09:07,780 就是野猪号的船长 205 00:09:07,780 --> 00:09:12,084 所以如果我第一年就赢得这个比赛 那对我和我爸爸来说都意义非凡 206 00:09:12,618 --> 00:09:14,820 但是首先 我们得先过海浪 207 00:09:14,820 --> 00:09:17,189 亚当说时不时能有十英尺 208 00:09:17,189 --> 00:09:18,457 我们能行的 吉米 209 00:09:20,626 --> 00:09:21,894 我们去捉蓝鳍金枪鱼吧 210 00:09:27,934 --> 00:09:29,735 伙计们 我这儿有信号 211 00:09:31,837 --> 00:09:34,640 - 我不想应付一条不好对付的 - 是啊 212 00:09:38,311 --> 00:09:39,545 什么情况 213 00:09:39,545 --> 00:09:41,581 - 鱼上钩了 - 它来了 214 00:09:41,581 --> 00:09:42,882 有两条 215 00:09:42,882 --> 00:09:44,784 两条咬钩了 216 00:09:44,784 --> 00:09:47,954 - 船长 有两条上钩了 - 这一条逃走了 博 217 00:09:47,954 --> 00:09:48,955 抓住它 218 00:09:49,322 --> 00:09:51,023 只有一条了 船长 219 00:09:51,424 --> 00:09:53,225 - 拉紧那条 - 没事 220 00:09:53,225 --> 00:09:54,794 至少不用同时对付两条了 221 00:09:54,794 --> 00:09:56,062 我们有两个咬钩 222 00:09:56,062 --> 00:09:57,129 有一条逃走了 223 00:09:57,129 --> 00:09:59,665 沙克有两条咬钩 但是有一条逃走了 224 00:09:59,665 --> 00:10:01,734 - 不 - 他还有一条 225 00:10:01,734 --> 00:10:04,904 我们到这里还不到20分钟 就已经有一条鱼上钩了 226 00:10:04,904 --> 00:10:07,340 是吗 我们倒也离得不远 227 00:10:07,340 --> 00:10:08,574 第一个出海 228 00:10:08,574 --> 00:10:10,142 第一个咬钩 229 00:10:10,710 --> 00:10:12,378 太糟糕了 230 00:10:12,378 --> 00:10:14,814 {\an8}要是平常的话 我根本不会出海 231 00:10:14,814 --> 00:10:16,415 {\an8}但是我们正在比赛 232 00:10:16,415 --> 00:10:17,950 {\an8}犬舍号已经有鱼上钩了 233 00:10:17,950 --> 00:10:20,987 如果他们捕到了鱼 而我们没有 那我们就完蛋了 234 00:10:21,988 --> 00:10:23,889 我现在的压力前所未有的大 235 00:10:24,790 --> 00:10:27,793 但是我们的船很好 可以很快赶过去 236 00:10:28,327 --> 00:10:30,796 我们必须去 马上过浪了 237 00:10:30,796 --> 00:10:32,999 肯定是场苦战 238 00:10:32,999 --> 00:10:35,001 好在我们的船很快 239 00:10:35,001 --> 00:10:38,304 在这种局势下 我们必须准确判断时间 240 00:10:38,304 --> 00:10:40,306 我的天 快看那个 241 00:10:42,942 --> 00:10:46,412 海岸警卫队在那里 确保大家都能顺利过去 242 00:10:46,412 --> 00:10:48,881 我们看到机会就要抓住 243 00:10:48,881 --> 00:10:51,617 不要过多的思考 来吧 244 00:10:52,485 --> 00:10:53,552 走吧 245 00:11:06,399 --> 00:11:07,833 不错 吉米 246 00:11:10,936 --> 00:11:12,405 - 哇 - 击掌 伙计们 247 00:11:12,405 --> 00:11:13,639 成功过来了 248 00:11:13,639 --> 00:11:15,875 - 我们安全过来了 - 吉米 不错 249 00:11:15,875 --> 00:11:17,710 我看准时机就冲了 250 00:11:17,710 --> 00:11:19,578 他们不是说浪很不好过吗 251 00:11:19,578 --> 00:11:21,447 好了 252 00:11:22,715 --> 00:11:24,517 好了 你们成功了 253 00:11:27,386 --> 00:11:28,421 来吧 博 254 00:11:29,155 --> 00:11:30,122 听到了 255 00:11:34,727 --> 00:11:36,295 最后一天了 伙计们 256 00:11:36,762 --> 00:11:38,164 必须要加油 257 00:11:38,164 --> 00:11:40,032 但愿有所收获 258 00:11:40,032 --> 00:11:41,934 来到海面了 259 00:11:43,903 --> 00:11:45,071 往船这来了 260 00:11:45,071 --> 00:11:46,372 - 让我来吧 - 好 261 00:11:47,540 --> 00:11:49,241 所有都准备好了 262 00:11:49,675 --> 00:11:51,777 - 两个标枪都准备好了吗 - 是的 263 00:11:51,777 --> 00:11:52,845 我准备好回家了 264 00:11:56,348 --> 00:11:57,450 {\an8}它还在抵抗 265 00:11:57,783 --> 00:11:59,351 {\an8}乖一点 来吧 266 00:11:59,351 --> 00:12:02,655 {\an8}犬舍号——捕鱼计时 267 00:12:03,989 --> 00:12:05,691 鲍比 鱼饵已经放进去了 268 00:12:06,292 --> 00:12:07,526 等着上钩呢 269 00:12:08,194 --> 00:12:09,428 游戏开始了 270 00:12:09,428 --> 00:12:11,097 我们正在等待 271 00:12:11,497 --> 00:12:14,266 我们成功抵达了 普安特往北一点的地方 272 00:12:14,767 --> 00:12:18,637 犬舍号已经有鱼上钩了 希望我们能是下一个 273 00:12:19,438 --> 00:12:21,040 注意点 吉米 274 00:12:21,540 --> 00:12:23,175 嘿 他有在注意吗 275 00:12:23,943 --> 00:12:25,344 我不知道 276 00:12:25,344 --> 00:12:26,979 来啊 兄弟 277 00:12:29,048 --> 00:12:30,483 嘿 靠近一点 278 00:12:33,753 --> 00:12:36,422 嘿 我要不要 在呼叫器上说“我们有鱼了” 279 00:12:36,722 --> 00:12:38,190 看看他会不会停下 280 00:12:38,190 --> 00:12:40,126 - 要吗 - 好的 为什么不呢 281 00:12:40,126 --> 00:12:42,228 我们来逗逗他 282 00:12:42,228 --> 00:12:44,797 哇 嗨 283 00:12:44,797 --> 00:12:46,098 记下来100 284 00:12:46,098 --> 00:12:48,234 - 在那里 - 又有鱼了 285 00:12:48,701 --> 00:12:49,735 上钩了 286 00:12:50,302 --> 00:12:51,504 真的上钩了吗 287 00:12:51,504 --> 00:12:52,872 是的 288 00:12:54,140 --> 00:12:56,275 两条 289 00:12:56,408 --> 00:12:57,476 两条鱼 290 00:12:58,144 --> 00:12:59,912 两条 鲍比 291 00:13:01,147 --> 00:13:03,349 {\an8}两条 803-683 292 00:13:03,816 --> 00:13:04,784 收紧 293 00:13:04,784 --> 00:13:06,786 鲍比有鱼上钩了 294 00:13:06,786 --> 00:13:08,354 来吧 金枪鱼 295 00:13:08,354 --> 00:13:09,755 我们也想要鱼 兄弟 296 00:13:10,723 --> 00:13:11,690 不好 297 00:13:11,690 --> 00:13:13,125 鲍比有两条咬钩 298 00:13:13,492 --> 00:13:16,328 情况不妙啊 299 00:13:16,328 --> 00:13:18,097 我们有了 300 00:13:18,097 --> 00:13:20,699 {\an8}我们有两条了 在最后一天 301 00:13:20,699 --> 00:13:21,834 最后一天 302 00:13:21,834 --> 00:13:23,569 鲍比带我们来对地方了 303 00:13:24,136 --> 00:13:26,505 我们才钓了15分钟 就有两条咬钩了 304 00:13:26,505 --> 00:13:28,374 至少让我们钓上来一条吧 305 00:13:28,874 --> 00:13:31,043 是 但是你也不知道要哪条好 306 00:13:31,043 --> 00:13:33,045 两条都超棒的 307 00:13:33,479 --> 00:13:34,647 那是吉米·比伯吗 308 00:13:34,647 --> 00:13:37,283 看是谁回来了 吉米·比伯回来了 309 00:13:38,651 --> 00:13:39,819 是比伯回来了 310 00:13:39,819 --> 00:13:41,253 他往这边来了 311 00:13:41,253 --> 00:13:44,089 吉米 来我这里 312 00:13:44,690 --> 00:13:45,491 嘿 吉米 313 00:13:45,491 --> 00:13:47,726 我有两条咬钩 线都拉紧了 314 00:13:47,726 --> 00:13:50,162 我会继续往前晃一晃 把线收紧 315 00:13:50,162 --> 00:13:52,231 我不知道你想靠多近 316 00:13:52,231 --> 00:13:53,432 但是要小心 317 00:13:53,732 --> 00:13:56,268 不会有事的 318 00:13:56,268 --> 00:13:57,403 那可不一定 319 00:13:58,204 --> 00:14:01,273 我告诉他了 我会继续向前走 320 00:14:01,373 --> 00:14:03,142 我不会去看周围的情况 321 00:14:03,142 --> 00:14:04,877 所以如果你到了 那就是到了 322 00:14:05,778 --> 00:14:07,246 如果我打到你了 那也没办法 323 00:14:09,281 --> 00:14:10,916 来啊 蓝鳍金枪鱼 324 00:14:11,617 --> 00:14:12,818 有几艘船都有鱼咬钩了 325 00:14:12,818 --> 00:14:15,654 鲍比就在我们旁边 跟两条鱼搏斗 326 00:14:15,855 --> 00:14:19,325 犬舍号在我们前方 他们也有一条 327 00:14:20,192 --> 00:14:22,394 我们就在这 328 00:14:22,394 --> 00:14:24,530 所以我们要待在鲍比和犬舍号周围 329 00:14:24,530 --> 00:14:26,498 看有没有鱼上钩 330 00:14:26,832 --> 00:14:29,101 我们必须努力才能赢 331 00:14:29,501 --> 00:14:31,103 从现在开始 随时都可能有鱼上钩 332 00:14:31,103 --> 00:14:32,571 吉米 拜托 333 00:14:34,974 --> 00:14:36,141 快来吧 334 00:14:36,141 --> 00:14:38,911 任何时刻 335 00:14:38,911 --> 00:14:40,846 典型的金枪鱼天气啊 336 00:14:41,180 --> 00:14:43,782 我的船员们都很努力 大家都齐心协力 337 00:14:43,782 --> 00:14:46,051 上几周天气很好 338 00:14:46,051 --> 00:14:48,687 我们现在的士气比之前高很多 339 00:14:48,687 --> 00:14:50,956 今年早些时候 大家都很沮丧 340 00:14:50,956 --> 00:14:52,191 没有鱼咬钩 情况很糟糕 341 00:14:52,691 --> 00:14:55,895 刚开始进展缓慢 我们处于榜单末位 342 00:14:55,895 --> 00:14:58,530 通过很多努力才达到现在的位置 343 00:14:58,530 --> 00:15:01,400 虽然过程很辛苦 但是我们成功了 344 00:15:01,400 --> 00:15:04,336 我们这一季挺不错的 赚的钱比... 345 00:15:05,938 --> 00:15:07,339 有鱼拉线? 346 00:15:07,640 --> 00:15:08,941 没错 347 00:15:09,475 --> 00:15:10,876 上钩了 348 00:15:10,876 --> 00:15:13,045 98-695 349 00:15:14,813 --> 00:15:16,115 真要命 350 00:15:16,115 --> 00:15:17,149 是吧 351 00:15:18,350 --> 00:15:20,019 我们必须把这条鱼抓上来 352 00:15:20,953 --> 00:15:22,655 竞争太激烈了 353 00:15:23,923 --> 00:15:25,324 {\an8}是谁啊 吉米·B吗 354 00:15:25,324 --> 00:15:26,825 - 是 - 他有鱼咬钩了? 355 00:15:26,825 --> 00:15:28,460 是的 当然是他了 356 00:15:28,727 --> 00:15:29,828 不用谢 357 00:15:30,963 --> 00:15:31,931 是小吉米吗 358 00:15:31,931 --> 00:15:33,732 是的 大家都有鱼上钩了 359 00:15:33,732 --> 00:15:36,702 我们比他提前两个小时 不 提前三个小时出发的 360 00:15:37,536 --> 00:15:38,504 {\an8}开玩笑的吧 361 00:15:39,638 --> 00:15:42,808 就在我出发的地方 他有鱼上钩了 362 00:15:43,442 --> 00:15:44,677 就在那里 363 00:15:44,777 --> 00:15:45,911 野猪号 364 00:15:45,911 --> 00:15:47,479 我有鱼了 365 00:15:49,148 --> 00:15:50,649 我们非常需要这条鱼 366 00:15:51,684 --> 00:15:54,353 好了 我们一定要钓上来 367 00:15:56,021 --> 00:15:57,723 来吧 宝贝 你就是最后一条 368 00:16:01,460 --> 00:16:04,863 自20世纪50年代以来 蓝鳍金枪鱼数量急剧下降 369 00:16:04,863 --> 00:16:07,066 当全世界都在努力拯救这一物种时 370 00:16:07,066 --> 00:16:09,802 这些渔民依靠一次次捕捞蓝鳍金枪鱼 371 00:16:09,802 --> 00:16:10,970 来谋生 372 00:16:11,437 --> 00:16:12,905 我有鱼了 373 00:16:15,307 --> 00:16:16,775 我们非常需要这条鱼 374 00:16:17,209 --> 00:16:19,812 好了 我们一定要钓上来 375 00:16:20,646 --> 00:16:22,281 来吧 宝贝 你就是最后一条 376 00:16:22,915 --> 00:16:24,450 - 快收线 特雷 - 是不是逃走了 377 00:16:25,417 --> 00:16:26,685 是逃走了 是吧 378 00:16:28,721 --> 00:16:29,722 该死 379 00:16:30,356 --> 00:16:31,957 该死 本来可以的 380 00:16:32,524 --> 00:16:34,660 {\an8}该死 我们有条上钩 但是被它逃走了 381 00:16:36,028 --> 00:16:37,863 {\an8}现在可出不得岔子啊 382 00:16:40,499 --> 00:16:41,667 这太痛苦了 383 00:16:42,835 --> 00:16:45,571 太痛苦了 今天可不能让鱼跑掉啊 384 00:16:48,207 --> 00:16:49,208 但是它逃走了 385 00:16:49,842 --> 00:16:51,343 {\an8}跑了 386 00:16:51,744 --> 00:16:52,978 大家去哪里了 387 00:16:54,780 --> 00:16:55,647 看到了 388 00:16:56,048 --> 00:16:58,650 我觉得小吉米的鱼逃走了 389 00:16:58,984 --> 00:17:01,220 我们这不是有两条吗 390 00:17:03,522 --> 00:17:05,190 别这样 兄弟 391 00:17:06,125 --> 00:17:09,528 我以为能钓到鱼了 真扫兴 都近在咫尺了 392 00:17:12,831 --> 00:17:14,500 就是那条啊 吉米 393 00:17:14,500 --> 00:17:16,235 但愿还能有鱼咬钩 394 00:17:16,235 --> 00:17:19,104 我们知道鱼就在这里 竞争是如此激烈 395 00:17:19,104 --> 00:17:21,807 鲍比臭虫正在跟两条鱼搏斗 396 00:17:21,807 --> 00:17:23,008 他以前就赢过比赛 397 00:17:23,008 --> 00:17:25,444 他就是我们从一开始就需要小心的人 398 00:17:25,444 --> 00:17:28,113 犬舍号布雷顿 他也有鱼了 399 00:17:28,113 --> 00:17:29,248 我们却丢了一条 400 00:17:29,248 --> 00:17:30,949 虽然他以前没赢过 但是... 401 00:17:31,717 --> 00:17:33,318 今年他非常拼命 402 00:17:33,318 --> 00:17:35,287 我们和他竞争 403 00:17:35,387 --> 00:17:38,323 已经有段时间了 就不停地在钓鱼 404 00:17:38,323 --> 00:17:41,393 我们一直不相上下 一直竞争到最后 405 00:17:41,393 --> 00:17:43,929 无论如何差距都会很小 406 00:17:44,363 --> 00:17:47,433 如果我们钓上来鱼 无论最后谁赢 407 00:17:47,433 --> 00:17:49,435 差距都会非常小 408 00:17:49,935 --> 00:17:51,203 {\an8}我们现在状态很好 409 00:17:51,203 --> 00:17:53,505 {\an8}我们只需要一条大的就够了 410 00:17:53,505 --> 00:17:56,175 {\an8}就看最后结果到底如何了 411 00:17:56,642 --> 00:17:57,976 {\an8}我当然想要最好的结果 412 00:18:00,379 --> 00:18:02,981 {\an8}这条绝对还没准备好 有时候会变得歇斯底里 413 00:18:02,981 --> 00:18:04,850 兄弟 要是能把它抓上来 414 00:18:04,850 --> 00:18:07,086 吉米就是第一个被淘汰的 415 00:18:07,086 --> 00:18:08,787 - 摇头很厉害吗 - 是的 416 00:18:08,787 --> 00:18:11,356 你能收线吗? 还是都被鱼拉走了? 417 00:18:11,457 --> 00:18:13,325 它拉走了一些 但是我都收回来了 418 00:18:13,325 --> 00:18:15,127 经典的蓝鳍金枪鱼招数 419 00:18:15,127 --> 00:18:16,595 开始耍花招 420 00:18:16,595 --> 00:18:18,530 前后急冲 摇晃头部 421 00:18:18,697 --> 00:18:21,266 这些蓝鳍金枪鱼都一样狡猾 422 00:18:21,266 --> 00:18:24,002 这条鱼是最重要的 423 00:18:24,002 --> 00:18:25,471 因为这可能是今年最后一条了 424 00:18:25,471 --> 00:18:27,406 开始挣扎得更加激烈了 425 00:18:27,806 --> 00:18:31,543 目前我们占优势 但是情况随时都可能改变 426 00:18:31,977 --> 00:18:33,345 现在在摇头了 427 00:18:33,779 --> 00:18:35,848 这就是成败关键之举 428 00:18:37,116 --> 00:18:38,684 我们有两条呢 429 00:18:38,684 --> 00:18:40,018 好大一条啊 兄弟 430 00:18:42,788 --> 00:18:44,022 在全速拉线 431 00:18:44,022 --> 00:18:45,290 好的 432 00:18:45,290 --> 00:18:48,494 我应该知道 咱该集中精神对付哪一条了 433 00:18:50,462 --> 00:18:51,897 布莱恩 我们得把那条移走 434 00:18:51,897 --> 00:18:54,032 在这上边 我们可以让它们分散 435 00:18:54,032 --> 00:18:55,300 那我把这个给你 436 00:18:55,300 --> 00:18:56,468 我觉得是个好主意 437 00:18:58,871 --> 00:18:59,838 - 拿好了吗 - 好了 438 00:18:59,838 --> 00:19:01,306 放这边 439 00:19:01,306 --> 00:19:02,341 这里 440 00:19:04,109 --> 00:19:05,377 放那个角落里 441 00:19:11,450 --> 00:19:12,484 我来控制船 442 00:19:14,052 --> 00:19:15,521 德鲁 加快速度 443 00:19:16,255 --> 00:19:18,857 很好 这样它就不会挡路了 444 00:19:19,491 --> 00:19:20,859 哇 糟糕 445 00:19:20,859 --> 00:19:22,728 那边情况怎么样 446 00:19:23,295 --> 00:19:24,663 好 等等 447 00:19:24,663 --> 00:19:25,998 布莱恩 准备好了吗? 448 00:19:26,465 --> 00:19:27,966 我先下去 449 00:19:27,966 --> 00:19:29,134 我要下去了 450 00:19:30,269 --> 00:19:32,671 - 这个... - 我得绕过摄像机啊 德鲁 451 00:19:33,038 --> 00:19:34,573 真不该这么做的 452 00:19:34,573 --> 00:19:36,275 - 你拿好了吗 - 好了 453 00:19:37,876 --> 00:19:38,944 好了 布莱恩 454 00:19:39,711 --> 00:19:41,213 鲍比 前进 前进左转 455 00:19:41,213 --> 00:19:42,781 - 鲍比 前进 - 使劲 456 00:19:42,781 --> 00:19:45,551 很好 鲍比 干得漂亮 457 00:19:47,619 --> 00:19:49,054 哇 这太酷了 458 00:19:49,254 --> 00:19:50,455 并不酷 459 00:19:50,455 --> 00:19:51,623 不 一点都不酷 460 00:19:52,824 --> 00:19:54,493 兄弟 多有趣啊 461 00:19:54,493 --> 00:19:56,295 - 是啊 - 我简直太兴奋了 462 00:19:56,295 --> 00:19:57,496 的确是 463 00:19:58,163 --> 00:20:02,968 剩余12小时 464 00:20:02,968 --> 00:20:05,470 野猪号 北卡罗来纳州曼特奥市 465 00:20:06,171 --> 00:20:07,940 这太糟糕了 466 00:20:09,107 --> 00:20:10,576 快来啊 蓝鳍金枪鱼 467 00:20:10,576 --> 00:20:12,377 - 快啊 - 从深处上来啊 468 00:20:13,212 --> 00:20:14,346 狂人号在吗? 469 00:20:14,746 --> 00:20:15,647 你有鱼了吗? 470 00:20:16,381 --> 00:20:17,716 没有 471 00:20:18,750 --> 00:20:20,953 - 你在哪里 - 我在你东南方向 472 00:20:20,953 --> 00:20:23,355 坐标92 73 473 00:20:23,822 --> 00:20:26,425 好吧 我希望它们能快点来 474 00:20:26,425 --> 00:20:28,527 放松 我们会抓到它们的 475 00:20:29,027 --> 00:20:30,195 好吧 476 00:20:31,063 --> 00:20:33,465 刚才在这里看到有信号 477 00:20:33,465 --> 00:20:34,733 没事的 478 00:20:34,733 --> 00:20:37,035 火箭号说海浪还是很大 479 00:20:37,035 --> 00:20:38,003 是啊 480 00:20:38,003 --> 00:20:40,339 他们没办法出水湾的 481 00:20:40,339 --> 00:20:43,875 拉斯塔火箭号和野猪号 船员很年轻 482 00:20:43,875 --> 00:20:45,944 他们年轻 充满了活力 483 00:20:45,944 --> 00:20:46,912 天哪 484 00:20:46,912 --> 00:20:50,082 但是经验总是能战胜年轻 485 00:20:50,082 --> 00:20:51,316 来吧 486 00:20:53,552 --> 00:20:55,387 在那里 487 00:20:56,655 --> 00:20:57,589 有鱼来了 488 00:20:58,190 --> 00:20:59,992 我知道一切只是时间问题 489 00:21:00,726 --> 00:21:02,327 有一条上钩了 490 00:21:03,762 --> 00:21:07,366 求求你了 亲爱的耶稣 491 00:21:07,899 --> 00:21:09,268 再来一条鱼咬钩吧 492 00:21:09,268 --> 00:21:10,802 终于我们也有上钩的了 493 00:21:11,803 --> 00:21:13,071 虽然稍微有点晚 494 00:21:13,939 --> 00:21:14,973 来干活了 495 00:21:16,074 --> 00:21:17,776 现在还不能确定到底是多大的鱼 496 00:21:17,776 --> 00:21:19,478 但是我们的船肯定装得下 497 00:21:19,478 --> 00:21:21,580 如果比鲍比的还要大 那咱就能回家了 498 00:21:21,580 --> 00:21:23,115 这就是我想说的 499 00:21:23,115 --> 00:21:24,549 能快点捕到吗 500 00:21:24,549 --> 00:21:25,917 它马上就上来了 501 00:21:27,786 --> 00:21:30,222 {\an8}捕鱼狂人号——捕鱼计时 502 00:21:30,722 --> 00:21:33,258 {\an8}瑞尔号——捕鱼计时 503 00:21:33,625 --> 00:21:36,361 {\an8}犬舍号——捕鱼计时 504 00:21:39,531 --> 00:21:41,600 上天保佑我们钓到这条鱼 505 00:21:43,035 --> 00:21:45,203 我都不知道跟这条鱼搏斗了多久了 506 00:21:45,203 --> 00:21:47,205 已经很长时间了 感觉有几天了 507 00:21:47,205 --> 00:21:48,273 这条鱼很狡猾 508 00:21:48,273 --> 00:21:49,474 我们能抓到它就算走运了 509 00:21:49,474 --> 00:21:51,276 我们和它斗了这么久 510 00:21:51,910 --> 00:21:53,078 我看见下面有反光 511 00:21:53,078 --> 00:21:54,346 是的 我看到它了 512 00:21:55,013 --> 00:21:57,649 博 如果你有机会把那玩意扔出去 513 00:21:57,649 --> 00:21:59,985 一定要使足了劲扔 514 00:22:01,053 --> 00:22:02,621 抓住它终结比赛吧 515 00:22:02,621 --> 00:22:03,789 - 要我来抓吗 - 是的 516 00:22:04,423 --> 00:22:05,724 德鲁 你把那个弄坏了 517 00:22:05,724 --> 00:22:06,758 没错 518 00:22:06,758 --> 00:22:08,827 我告诉你 你得换一下竿 519 00:22:08,827 --> 00:22:11,430 必须得换一下 我来把另一根拿开 520 00:22:11,430 --> 00:22:12,731 你们把那根鱼竿移过去 521 00:22:12,731 --> 00:22:13,832 - 好吗 - 没问题 522 00:22:13,832 --> 00:22:15,500 好 等一下 我来了 523 00:22:15,500 --> 00:22:18,136 我可以自己来 小心 让一下 524 00:22:21,139 --> 00:22:22,507 好了 德鲁 你准备好了吗 525 00:22:22,507 --> 00:22:24,409 - 我来帮他一下 - 好 526 00:22:33,885 --> 00:22:34,886 好了 527 00:22:36,922 --> 00:22:38,090 多谢 鲍比 528 00:22:39,591 --> 00:22:42,961 去你们的 529 00:22:43,895 --> 00:22:45,063 我准备好结束比赛了 530 00:22:45,497 --> 00:22:47,032 - 我也是 - 是的 531 00:22:47,032 --> 00:22:51,370 如果它游上来 你能叉住它 我们就没问题了 532 00:22:53,939 --> 00:22:55,240 到水面上来了 533 00:22:56,441 --> 00:22:57,642 好了 开始了 534 00:22:58,877 --> 00:23:00,445 线收紧了 535 00:23:00,445 --> 00:23:02,781 快 扔出去 抓住那条鱼 536 00:23:02,781 --> 00:23:04,916 船长 我已经加足马力几个小时了 537 00:23:07,085 --> 00:23:08,854 本季的最后一条鱼 538 00:23:08,854 --> 00:23:10,055 线收紧了 539 00:23:10,055 --> 00:23:11,456 叉住它 你够得到的 540 00:23:11,456 --> 00:23:12,724 等等 541 00:23:12,724 --> 00:23:13,759 现在 542 00:23:14,960 --> 00:23:15,861 这条好圆 543 00:23:15,861 --> 00:23:17,863 慢点 别着急 544 00:23:18,697 --> 00:23:19,798 扔下去 545 00:23:20,866 --> 00:23:22,601 叉中尾部了 对不对 546 00:23:22,601 --> 00:23:23,635 应该是的 547 00:23:23,635 --> 00:23:24,703 情况不妙 548 00:23:24,703 --> 00:23:27,472 让它上来 再叉一次 549 00:23:27,472 --> 00:23:28,673 比隆 朝你过去了 550 00:23:28,673 --> 00:23:29,775 叉住它 551 00:23:30,475 --> 00:23:31,376 完美 552 00:23:31,376 --> 00:23:33,645 就是现在 553 00:23:33,645 --> 00:23:35,013 - 你叉中了吗 - 是的 554 00:23:35,680 --> 00:23:36,648 它过来了 555 00:23:36,648 --> 00:23:38,283 试着攻击鳃部 556 00:23:40,652 --> 00:23:42,754 - 前进 - 前进 557 00:23:43,155 --> 00:23:44,156 前进 558 00:23:44,156 --> 00:23:46,491 还在吗? 559 00:23:52,264 --> 00:23:53,899 叉中尾部了 对不对 560 00:23:53,899 --> 00:23:55,100 应该是的 561 00:23:55,100 --> 00:23:56,134 情况不妙 562 00:23:56,134 --> 00:23:59,070 让它上来 再叉一次 563 00:23:59,704 --> 00:24:01,773 它过来了 试着攻击鳃部 564 00:24:04,209 --> 00:24:06,278 - 前进 - 前进 565 00:24:06,278 --> 00:24:07,612 前进 566 00:24:08,980 --> 00:24:11,183 还在吗 567 00:24:12,284 --> 00:24:13,185 好了 568 00:24:13,185 --> 00:24:14,519 我拉着感觉不错 569 00:24:14,519 --> 00:24:15,887 感觉很紧 570 00:24:15,887 --> 00:24:17,255 把球扔下去吧 571 00:24:18,123 --> 00:24:19,324 好惊险的战斗 572 00:24:19,324 --> 00:24:20,992 那可是海底猛兽 博 573 00:24:20,992 --> 00:24:22,461 看看能不能放一个游泳钩 574 00:24:24,830 --> 00:24:26,865 - 可以吗 - 可以 575 00:24:26,865 --> 00:24:28,233 船长 我们本季的最后一条鱼 576 00:24:28,667 --> 00:24:29,534 不要着急 577 00:24:29,534 --> 00:24:30,735 去你那里了 比隆 578 00:24:30,735 --> 00:24:31,837 叉住他 579 00:24:32,537 --> 00:24:33,405 很好 580 00:24:33,405 --> 00:24:34,406 快拉 野郎 581 00:24:34,406 --> 00:24:35,874 - 比隆 快拉 - 我在拉了 582 00:24:35,874 --> 00:24:36,975 好了 我叉中了 583 00:24:36,975 --> 00:24:38,777 - 我用鱼叉叉中了 - 好 584 00:24:38,777 --> 00:24:39,978 在左边用尾绳绑住 585 00:24:39,978 --> 00:24:41,847 我的左边 586 00:24:45,283 --> 00:24:46,151 绑住了 587 00:24:48,286 --> 00:24:49,688 伙计们 这一季结束了 588 00:24:49,688 --> 00:24:50,655 抱一下 589 00:24:50,655 --> 00:24:52,591 漂亮 刚才做得很好 590 00:24:52,591 --> 00:24:55,460 就算这季我们没抓到所有的鱼 591 00:24:55,460 --> 00:24:56,928 但是我们的确抓到了一些好鱼 592 00:24:56,928 --> 00:24:59,397 好了 就这样了 593 00:24:59,931 --> 00:25:01,132 游戏结束 594 00:25:01,132 --> 00:25:02,567 你认为他抓到鱼了吗 595 00:25:02,567 --> 00:25:03,735 - 格雷格? - 怎么了 596 00:25:03,735 --> 00:25:07,138 狂人号已经绑好了一条鱼 准备打道回府了 597 00:25:07,138 --> 00:25:08,173 沙克也是 598 00:25:08,173 --> 00:25:09,374 是啊 599 00:25:09,374 --> 00:25:10,308 该死 600 00:25:10,308 --> 00:25:12,210 说到底我们的机会还没到 601 00:25:12,210 --> 00:25:14,279 做得好 狂人号 要遛它吗? 602 00:25:14,412 --> 00:25:15,981 我觉得不需要 603 00:25:15,981 --> 00:25:17,182 他们叉到鱼鳃了 604 00:25:17,182 --> 00:25:19,017 你们呢 有什么进展吗 605 00:25:20,685 --> 00:25:22,053 我们要去西面 606 00:25:22,053 --> 00:25:23,688 它挣扎得很厉害 607 00:25:23,688 --> 00:25:25,223 上帝保佑它 608 00:25:25,590 --> 00:25:26,858 沙克也抓到了吗 609 00:25:26,858 --> 00:25:28,326 - 是啊 - 天哪 610 00:25:28,326 --> 00:25:29,861 就等瑞尔号了 611 00:25:29,861 --> 00:25:31,029 天哪 612 00:25:31,630 --> 00:25:32,731 叉它 613 00:25:32,731 --> 00:25:33,798 就现在 614 00:25:33,798 --> 00:25:35,166 - 你叉中了吗 - 是的 615 00:25:35,166 --> 00:25:36,968 德鲁 干得漂亮 你叉中了是吧 616 00:25:36,968 --> 00:25:38,470 - 我现在下去 - 他叉中了 617 00:25:41,273 --> 00:25:42,741 我从后面绕过去 618 00:25:45,377 --> 00:25:46,745 - 你还好吗 - 没事 619 00:25:49,114 --> 00:25:50,282 鱼叉断了 620 00:25:50,282 --> 00:25:51,650 要我去拿尾绳吗 621 00:25:51,650 --> 00:25:53,218 我能控制住两条 我可以的 622 00:25:59,057 --> 00:26:00,825 另一个也要断了 623 00:26:00,825 --> 00:26:01,960 谢了 兄弟 624 00:26:01,960 --> 00:26:03,028 给你 抓住这 625 00:26:03,028 --> 00:26:05,163 我拉得住 德鲁 你看着点... 626 00:26:05,163 --> 00:26:07,232 - 等下 我可以的 - 天哪 627 00:26:08,934 --> 00:26:10,335 好了 它是我们的了 628 00:26:11,436 --> 00:26:12,737 兄弟 我的鱼叉拿不下来 629 00:26:12,737 --> 00:26:14,406 没事 是我把鱼叉固定住了 630 00:26:14,406 --> 00:26:16,107 - 是吗 - 一会儿再处理 631 00:26:16,107 --> 00:26:17,676 你要遛一遛它 632 00:26:17,676 --> 00:26:18,810 知道了 633 00:26:18,810 --> 00:26:20,145 我去把船开起来 634 00:26:20,145 --> 00:26:21,680 - 把另一条拖上来 - 好的 635 00:26:21,680 --> 00:26:22,948 大鱼啊 兄弟们 636 00:26:22,948 --> 00:26:25,283 是啊 很好 637 00:26:25,717 --> 00:26:27,452 把线全收回来 638 00:26:27,452 --> 00:26:29,387 把它拽上来 拿回钩子 639 00:26:29,821 --> 00:26:31,489 我们控制住它了 640 00:26:31,489 --> 00:26:33,258 逃走了 641 00:26:33,258 --> 00:26:35,193 没事 跑都跑了 反正我们已经有一条了 642 00:26:35,193 --> 00:26:36,695 成功了 643 00:26:36,695 --> 00:26:38,730 - 好了 结束了 - 多谢 鲍比 644 00:26:38,730 --> 00:26:40,899 完事儿了 不用谢 大伙儿 645 00:26:42,033 --> 00:26:43,168 欢迎上岸 646 00:26:45,103 --> 00:26:47,539 - 这鱼不错 - 又是一条肥鱼 647 00:26:47,539 --> 00:26:48,607 有多长 648 00:26:50,008 --> 00:26:51,309 - 就到那吗 - 对 649 00:26:51,309 --> 00:26:52,877 95.5 650 00:26:54,346 --> 00:26:55,647 - 天哪 - 不错的收官 651 00:26:55,647 --> 00:26:56,681 不错的收官 652 00:26:56,681 --> 00:26:58,216 - 感谢 - 你知道吗 653 00:26:58,216 --> 00:27:01,219 - 我们回家咯 - 终于要结束了 654 00:27:02,887 --> 00:27:04,556 {\an8}准备 一 二 三 655 00:27:05,490 --> 00:27:06,791 看看到底有多大 656 00:27:08,293 --> 00:27:09,628 109英寸 657 00:27:09,628 --> 00:27:13,632 - 哦 很好 干得漂亮 - 109 658 00:27:13,632 --> 00:27:16,067 而且很肥硕 是今年最好的鱼了 659 00:27:16,067 --> 00:27:17,335 今年最大的 660 00:27:17,335 --> 00:27:18,470 博 做得很好 661 00:27:19,537 --> 00:27:21,339 - 大家辛苦了 - 兄弟们 你们是英雄 662 00:27:21,773 --> 00:27:23,208 本季最大的鱼 663 00:27:23,208 --> 00:27:24,876 最好的结束方式 664 00:27:24,876 --> 00:27:25,944 最好的 665 00:27:27,245 --> 00:27:28,246 {\an8}嘿 大家伙儿 666 00:27:28,246 --> 00:27:29,814 {\an8}- 把它拽上来 - 好 667 00:27:30,915 --> 00:27:31,983 好了 668 00:27:32,417 --> 00:27:34,452 很好 669 00:27:35,553 --> 00:27:36,588 天哪 也太肥了吧 670 00:27:37,455 --> 00:27:39,658 它的宝物可多着呢 671 00:27:39,658 --> 00:27:40,992 是啊 672 00:27:42,427 --> 00:27:43,628 来量一下多长 673 00:27:43,628 --> 00:27:46,064 96 太好了 674 00:27:46,064 --> 00:27:48,066 这个长度正好 675 00:27:48,066 --> 00:27:50,468 这就结束了 兄弟 多好的收官 676 00:27:50,468 --> 00:27:52,137 它简直是FLM 鲍比 677 00:27:52,570 --> 00:27:53,738 和我一样肥 678 00:27:56,775 --> 00:27:58,443 - 和我一样肥 - 兄弟 和我一样肥 679 00:27:58,443 --> 00:27:59,944 把这玩意儿拿出来吧 680 00:28:16,695 --> 00:28:19,064 本季最后一天 我以为这一天永远不会到来 681 00:28:19,064 --> 00:28:20,899 我很想再多一天 但是... 682 00:28:20,899 --> 00:28:22,100 我们来看看最后一天的情况吧 683 00:28:22,100 --> 00:28:23,668 我们需要一个高调的结束 684 00:28:24,069 --> 00:28:25,070 来看看吧 685 00:28:25,603 --> 00:28:28,239 这是我们最激烈的一场角逐 686 00:28:28,239 --> 00:28:30,241 第一名和最后一名之间 687 00:28:30,241 --> 00:28:32,243 只差了几千美元 688 00:28:32,544 --> 00:28:35,480 所以大家的最后一条鱼会是关键 689 00:28:35,480 --> 00:28:37,816 - 要是一开始就钓上来这样的该多好 - 有多重 690 00:28:37,816 --> 00:28:39,551 总重477英镑 691 00:28:39,551 --> 00:28:40,852 天哪 692 00:28:40,852 --> 00:28:42,754 - 很好 - 看看它里面什么样 693 00:28:44,122 --> 00:28:45,523 大家都是竞争者 694 00:28:45,523 --> 00:28:47,726 所以我们想要尾部和腹部 695 00:28:47,726 --> 00:28:50,528 有大量脂肪 颜色漂亮 696 00:28:50,528 --> 00:28:53,598 有了这条鱼 我们就能领先了 697 00:28:53,598 --> 00:28:56,167 如果进展顺利的话 我们就赢了 698 00:28:56,801 --> 00:28:59,704 你们本季钓上来的 最后一条鱼真的不错 699 00:28:59,704 --> 00:29:02,340 你们很快就带它回来了 所以鱼肉还是热的 700 00:29:02,807 --> 00:29:05,443 但是这里的脂肪分布不太好 701 00:29:05,443 --> 00:29:08,947 尾部的颜色不是很完美 但是腹部颜色更重要 702 00:29:08,947 --> 00:29:10,248 来看看吧 703 00:29:11,015 --> 00:29:13,251 - 看 - 很好 油脂很多 704 00:29:13,251 --> 00:29:14,853 这个腹部真的很好 705 00:29:15,320 --> 00:29:16,688 我们的最后一条鱼能拿什么价 706 00:29:16,688 --> 00:29:18,556 渔季必须得精彩结束啊 707 00:29:20,358 --> 00:29:22,127 我给你们13美元 708 00:29:22,127 --> 00:29:23,228 太好了 709 00:29:23,228 --> 00:29:25,864 {\an8}很好 兄弟 我很开心 710 00:29:25,864 --> 00:29:27,031 {\an8}我想这就结束了 711 00:29:27,031 --> 00:29:28,767 {\an8}- 是的 没错 - 太好了 712 00:29:28,767 --> 00:29:31,002 {\an8}好了 德尼斯 谢谢你 713 00:29:31,002 --> 00:29:33,004 2022年再见 714 00:29:33,004 --> 00:29:34,072 一定 715 00:29:34,539 --> 00:29:36,241 希望这就足够了 716 00:29:36,241 --> 00:29:37,575 希望能赢下比赛 717 00:29:38,176 --> 00:29:39,410 等着揭晓答案了 718 00:29:43,715 --> 00:29:46,217 捕鱼狂人号的收获 719 00:29:46,217 --> 00:29:47,418 让他们即将取得第五次胜利 720 00:29:47,819 --> 00:29:49,487 但是还有两条鱼马上到位 721 00:29:49,921 --> 00:29:52,290 而且船队大多还在海上继续搜捕 722 00:29:52,290 --> 00:29:53,958 比赛还远远未结束 723 00:29:57,662 --> 00:29:59,430 剩余9个小时 724 00:29:59,430 --> 00:30:00,665 最后一天 725 00:30:01,332 --> 00:30:02,433 精神拉紧 726 00:30:02,801 --> 00:30:04,569 本季的最后一笔收入 727 00:30:05,837 --> 00:30:07,105 {\an8}仿佛在金银山寻宝 728 00:30:07,772 --> 00:30:09,440 我对这个位置很有信心 729 00:30:10,375 --> 00:30:12,010 今天是最后一天 730 00:30:12,010 --> 00:30:16,514 {\an8}我们想要以更强的实力结束这一季 731 00:30:17,248 --> 00:30:19,217 {\an8}很多船都有鱼上钩了 732 00:30:19,818 --> 00:30:21,619 犬舍号有一条鱼 733 00:30:21,920 --> 00:30:24,689 鲍比钓上来一条鱼 格雷格也是 734 00:30:25,123 --> 00:30:27,325 我们冒了很大风险过浪 735 00:30:28,226 --> 00:30:30,895 很可能弄坏什么东西或者受伤 736 00:30:31,863 --> 00:30:33,498 作为船队中最慢的船只 737 00:30:33,498 --> 00:30:35,200 {\an8}这对我们很不利 738 00:30:36,134 --> 00:30:37,836 我们还有两个小时的时间 739 00:30:37,836 --> 00:30:40,471 如果我们想准时返回的话 740 00:30:40,471 --> 00:30:41,639 我们只能耐心等待 741 00:30:42,574 --> 00:30:44,576 直到有所收获 胜利返回 742 00:30:45,510 --> 00:30:48,279 咱都到这儿了 必须钓到鱼大赚一笔才行 743 00:30:48,279 --> 00:30:49,314 没错 744 00:30:52,984 --> 00:30:55,687 嘿 看这些鸟 745 00:30:56,454 --> 00:30:57,355 什么 746 00:30:57,355 --> 00:31:00,358 看那些鸟下面闪光的地方 747 00:31:00,358 --> 00:31:02,060 需要去看看 748 00:31:02,060 --> 00:31:03,094 好的 749 00:31:03,094 --> 00:31:04,996 没错 很大一块 750 00:31:04,996 --> 00:31:06,097 鸟正在捕猎呢 751 00:31:07,866 --> 00:31:09,801 在那里 752 00:31:09,801 --> 00:31:10,902 好诶 753 00:31:11,402 --> 00:31:12,804 我们找到了 754 00:31:13,705 --> 00:31:14,572 好的 755 00:31:14,572 --> 00:31:16,040 恶鱼号有鱼上钩 756 00:31:16,541 --> 00:31:18,276 恶鱼号有鱼上钩 757 00:31:18,276 --> 00:31:19,711 恶鱼号 758 00:31:19,711 --> 00:31:21,546 它挣扎得好厉害 759 00:31:23,181 --> 00:31:24,782 天 它很生气啊 760 00:31:24,782 --> 00:31:25,817 去抓住它 761 00:31:26,584 --> 00:31:28,253 就是这条了 伙计们 762 00:31:33,057 --> 00:31:34,792 就是这条了 伙计们 763 00:31:34,792 --> 00:31:36,761 有了这条 我们就赢了 764 00:31:38,396 --> 00:31:39,564 好 我来 765 00:31:39,564 --> 00:31:41,432 它挣扎得好激烈 766 00:31:41,432 --> 00:31:43,835 {\an8}拉紧了 最后一条鱼 最后一天 767 00:31:43,835 --> 00:31:46,738 最后一天 最后一条鱼 我们得把它拉住 768 00:31:47,572 --> 00:31:48,806 还在放线 769 00:31:48,806 --> 00:31:50,808 - 是条大鱼 - 还在放线 770 00:31:50,808 --> 00:31:53,111 它还能随意游动 肯定是条大鱼 771 00:31:53,745 --> 00:31:55,613 它拉走我们很多线 772 00:31:57,048 --> 00:31:59,817 别抱怨了 又捕到一条还不开心吗 773 00:32:00,852 --> 00:32:01,920 在那里 774 00:32:05,823 --> 00:32:07,692 - 约翰 收线 - 好的 775 00:32:07,692 --> 00:32:09,060 转动把手 776 00:32:09,727 --> 00:32:12,597 这就是本季最后一条了 兄弟们 777 00:32:12,597 --> 00:32:14,732 晚上十一点半准时结束 778 00:32:15,199 --> 00:32:17,435 这就是恶鱼号最后一条 779 00:32:17,435 --> 00:32:18,736 但愿如此 780 00:32:18,736 --> 00:32:19,871 但愿就是这条了 781 00:32:20,471 --> 00:32:23,708 虽然我们进度慢 但我们真的很需要这条鱼 782 00:32:24,142 --> 00:32:26,544 {\an8}在鱼竿另一头的 783 00:32:26,544 --> 00:32:27,979 {\an8}就是我们的第11条鱼 784 00:32:28,413 --> 00:32:30,615 深色 它来了 785 00:32:33,551 --> 00:32:34,552 {\an8}还在转圈呢 786 00:32:34,552 --> 00:32:36,521 {\an8}它要上来了 你准备好 787 00:32:36,955 --> 00:32:39,657 {\an8}约翰 把它拽上来 788 00:32:41,059 --> 00:32:42,360 快 拽它上来 789 00:32:42,360 --> 00:32:44,429 - 它不上来 - 叉它 790 00:32:44,429 --> 00:32:46,164 - 要吗 - 是的 791 00:32:46,164 --> 00:32:48,399 - 好 - 我不想让你扔标枪下去 792 00:32:48,399 --> 00:32:50,068 你刚刚应该在那叉住它的 793 00:32:50,068 --> 00:32:51,336 让我扔吧 794 00:32:52,036 --> 00:32:52,937 游回去了 795 00:32:54,005 --> 00:32:55,640 - 收线 约翰 - 我在收啊 796 00:32:55,640 --> 00:32:57,008 我吃奶的劲都使出来了 797 00:32:57,108 --> 00:32:58,609 如果还没动的话 我也没办法 798 00:32:59,077 --> 00:33:00,478 你想让我怎么做 799 00:33:00,478 --> 00:33:01,579 我在看着鱼竿 800 00:33:01,579 --> 00:33:03,948 是吗 是我在拽鱼竿 不是你 801 00:33:03,948 --> 00:33:05,316 你刚刚应该抓住机会的 802 00:33:05,316 --> 00:33:06,451 我没办法 803 00:33:06,451 --> 00:33:07,385 它刚才就在那儿 804 00:33:07,385 --> 00:33:08,953 看着点鱼竿 保持直线 805 00:33:08,953 --> 00:33:10,188 我在看啊 806 00:33:10,188 --> 00:33:11,856 你要来试试吗 尽管来试试 807 00:33:11,856 --> 00:33:13,424 你总是让竿弯着 808 00:33:13,424 --> 00:33:14,959 你的不也一样? 809 00:33:14,959 --> 00:33:16,594 只是你这样的时候我没说出来而已 810 00:33:16,594 --> 00:33:17,528 是吗 811 00:33:18,262 --> 00:33:19,130 来了 812 00:33:22,166 --> 00:33:24,202 就现在 你刚刚该在那里叉住它 813 00:33:25,336 --> 00:33:26,204 就在这里 814 00:33:26,604 --> 00:33:28,206 天哪 它来了 叉住它 815 00:33:28,773 --> 00:33:30,942 叉住它 816 00:33:32,744 --> 00:33:35,013 它要撞到船上了 817 00:33:35,013 --> 00:33:37,415 - 不见了 - 叉住它 818 00:33:37,415 --> 00:33:39,584 快叉住它 什么都行 819 00:33:39,584 --> 00:33:41,819 就是现在 叉住臀部 820 00:33:41,819 --> 00:33:43,821 - 好了 - 尾绳 821 00:33:44,856 --> 00:33:45,790 很好 822 00:33:46,290 --> 00:33:47,392 太好了 823 00:33:50,461 --> 00:33:51,329 好了 824 00:33:53,197 --> 00:33:55,133 本季最后一条鱼 825 00:33:56,334 --> 00:33:57,902 准备好了告诉我 826 00:33:57,902 --> 00:33:59,037 放前面 827 00:33:59,037 --> 00:34:00,238 小点声 828 00:34:01,105 --> 00:34:03,341 好了 我们的鱼也绑上了 829 00:34:04,375 --> 00:34:06,077 给我们留点鱼吧 830 00:34:06,644 --> 00:34:08,379 那是拉斯塔火箭号吗 831 00:34:08,379 --> 00:34:10,048 就是他们 832 00:34:10,048 --> 00:34:11,883 - 真不错啊 - 是啊 833 00:34:11,883 --> 00:34:13,918 {\an8}我们都到这儿了 834 00:34:13,918 --> 00:34:16,754 {\an8}是啊 我们千钧一发 835 00:34:17,321 --> 00:34:18,856 才顺利逃脱出来 836 00:34:18,856 --> 00:34:20,691 还剩的捕鱼的时间那么少 837 00:34:20,691 --> 00:34:23,494 要是以前 我们根本不会出海 838 00:34:23,494 --> 00:34:25,396 不过这次我们要抓紧 一切可利用的时间 839 00:34:26,197 --> 00:34:29,300 在前面几季中位于倒数第二的话 840 00:34:29,300 --> 00:34:31,302 我们做梦都别想赢 841 00:34:31,302 --> 00:34:32,970 不过这次大家不相上下 842 00:34:33,438 --> 00:34:36,874 这一季 我们最重的鱼有700多磅 843 00:34:36,874 --> 00:34:39,977 我们的最高单价是每磅17美元 844 00:34:39,977 --> 00:34:42,513 如果我们能再捕到一条高质量大鱼 845 00:34:42,513 --> 00:34:45,083 那么我们就能打败别的队伍 846 00:34:45,083 --> 00:34:47,485 我们今天得抓住机会 847 00:34:47,885 --> 00:34:50,221 我可不想一直垫底 848 00:34:51,189 --> 00:34:52,690 第十一条 宝贝 849 00:34:52,690 --> 00:34:54,425 约翰 把卷尺拿出来 850 00:34:56,694 --> 00:34:58,262 93.5 851 00:34:59,497 --> 00:35:00,698 好了 852 00:35:00,698 --> 00:35:02,500 好好包装一下 853 00:35:02,500 --> 00:35:03,968 做得好 大家 854 00:35:04,502 --> 00:35:08,072 2021年渔季在此结束了 855 00:35:08,072 --> 00:35:09,907 第11条鱼 856 00:35:09,907 --> 00:35:12,210 第11条 857 00:35:12,210 --> 00:35:13,878 - 没错 - 游戏结束了 858 00:35:13,878 --> 00:35:16,347 2021季结束了 859 00:35:19,984 --> 00:35:21,285 {\an8}剩余8小时 860 00:35:21,285 --> 00:35:23,354 {\an8}保佑我们再上钩一条鱼 861 00:35:23,921 --> 00:35:25,456 {\an8}沙克捕到鱼了 862 00:35:25,456 --> 00:35:26,891 {\an8}狂人号也捕到了 863 00:35:27,925 --> 00:35:29,660 {\an8}压力好大 我好想赢 864 00:35:30,428 --> 00:35:32,997 {\an8}我不知道 我现在头脑一片混乱 865 00:35:34,365 --> 00:35:36,300 {\an8}我们之前有鱼上钩了 我们有过机会 866 00:35:36,300 --> 00:35:40,271 {\an8}这种感觉太糟了 知道自己差一点就能奋力追回 867 00:35:40,271 --> 00:35:44,075 {\an8}顺利结束掉这一季 但是继续祈祷吧 868 00:35:44,075 --> 00:35:46,244 如果我们能捕到一条鱼 我们就可能会赢 869 00:35:46,244 --> 00:35:47,345 我闻到了 870 00:35:47,945 --> 00:35:49,981 如果我们不能捕到鱼 871 00:35:49,981 --> 00:35:51,449 那我们就直接输掉了 872 00:35:52,116 --> 00:35:55,419 我们现在非常需要一条鱼 873 00:35:55,820 --> 00:35:58,022 现在 我们必须抓到一条鱼 874 00:36:00,958 --> 00:36:04,061 天哪 好多鼠海豚 在这些家伙旁边试试 875 00:36:04,061 --> 00:36:05,329 可能是个好地点 876 00:36:05,830 --> 00:36:06,697 很美 877 00:36:06,697 --> 00:36:08,332 这是我今天见过的最美丽的东西 878 00:36:08,332 --> 00:36:10,134 - 什么 - 鼠海豚 879 00:36:10,535 --> 00:36:11,435 这些鼠海豚们 880 00:36:11,435 --> 00:36:12,770 保佑下面一定要是金枪鱼 881 00:36:15,540 --> 00:36:16,474 来吧 宝贝 882 00:36:16,474 --> 00:36:17,575 把他抓上来 883 00:36:18,509 --> 00:36:22,480 有鱼咬钩 801-694 884 00:36:24,582 --> 00:36:25,449 我们可以的 885 00:36:25,449 --> 00:36:26,484 拉斯塔和我们... 886 00:36:26,484 --> 00:36:28,953 我们是最后两艘还没有鱼上钩的船 887 00:36:29,453 --> 00:36:30,321 我们太差劲了 888 00:36:30,655 --> 00:36:32,790 这些鼠海豚给了超棒的信号 889 00:36:33,991 --> 00:36:35,660 好了 去抓鱼吧 890 00:36:37,562 --> 00:36:39,063 小吉米有一条咬钩了 891 00:36:39,764 --> 00:36:41,265 你知道竞争有多激烈 892 00:36:43,134 --> 00:36:44,368 小吉米 加油啊 893 00:36:46,470 --> 00:36:47,838 - 谢谢 - 他说什么 894 00:36:48,306 --> 00:36:49,507 “小吉米 加油” 895 00:36:49,874 --> 00:36:51,142 他不是这么想的 896 00:36:51,142 --> 00:36:52,777 是啊 埃利斯 它咬紧了吗 897 00:36:53,144 --> 00:36:54,912 是的 你逮到它了 898 00:36:54,912 --> 00:36:56,414 我可以下来了吗 899 00:36:56,414 --> 00:36:57,381 - 可以 - 可以 900 00:36:57,381 --> 00:36:59,917 我还担心线会松掉来着 901 00:36:59,917 --> 00:37:01,452 - 它在拉线 - 很好 902 00:37:01,452 --> 00:37:02,486 可能这就是了 903 00:37:02,486 --> 00:37:03,521 是啊 904 00:37:03,521 --> 00:37:04,956 {\an8}它拉掉好多线啊 905 00:37:05,389 --> 00:37:08,459 {\an8}有点令人不安 我们得收回来一些线 906 00:37:08,926 --> 00:37:10,962 天哪 这条鱼很生气 907 00:37:10,962 --> 00:37:11,896 来啊 908 00:37:12,697 --> 00:37:14,465 - 好了 特雷 - 好 我来了 909 00:37:14,465 --> 00:37:17,068 拜托坚持住 咬住啊 910 00:37:17,068 --> 00:37:18,869 拜托 这个可能就是我们要的鱼了 911 00:37:18,869 --> 00:37:21,439 再来条100英寸的 我们可能就赢了 912 00:37:21,439 --> 00:37:23,040 - 来吧 - 我希望这是条好鱼 913 00:37:23,040 --> 00:37:24,208 我一点都不喜欢这样 914 00:37:24,575 --> 00:37:25,776 你能感觉到这条鱼吗 915 00:37:25,776 --> 00:37:27,178 - 是的 还在线上 - 好 916 00:37:28,012 --> 00:37:30,581 如果我们需要一条鱼的话 那就是这条了 917 00:37:31,882 --> 00:37:33,918 虽然我们之前说需要很多条鱼 918 00:37:34,352 --> 00:37:36,621 但是我们最最需要的就是这条 919 00:37:36,621 --> 00:37:40,191 最后一次赚钱的机会了 我们必须倾尽全力留住它 920 00:37:40,291 --> 00:37:41,692 我感觉有进展了 921 00:37:41,692 --> 00:37:43,127 它还在海面上停留着 922 00:37:43,127 --> 00:37:44,061 是啊 923 00:37:44,629 --> 00:37:45,963 你要来收线吗 吉米 924 00:37:45,963 --> 00:37:48,099 它现在没有感到我们拽它的压力 925 00:37:48,099 --> 00:37:49,166 还没呢 926 00:37:49,634 --> 00:37:50,735 马上就有了 927 00:37:51,602 --> 00:37:53,804 它现在有点狂躁 我不喜欢这样 928 00:37:53,804 --> 00:37:55,172 它在到处乱转 929 00:37:55,740 --> 00:37:57,775 现在好像温顺一点了 930 00:37:58,509 --> 00:38:01,846 天哪 吓了我一跳 刚才线完全松了 931 00:38:01,846 --> 00:38:03,014 天 真是奇怪的生物 932 00:38:03,014 --> 00:38:05,349 它把脑袋立起来 线就松掉了 933 00:38:05,349 --> 00:38:07,852 你以为它跑了 疯狂收线 然后它又回来了 934 00:38:07,852 --> 00:38:11,055 现在的局势很让人抓狂 935 00:38:11,055 --> 00:38:13,724 太可怕了 它随时都可能把钩子甩掉 936 00:38:13,724 --> 00:38:15,159 我心脏病要犯了 937 00:38:15,159 --> 00:38:17,895 这是我们今年最重要的一条鱼 938 00:38:17,895 --> 00:38:19,764 这条钓鱼线十分关键 939 00:38:19,764 --> 00:38:21,165 这完全决定着 940 00:38:21,666 --> 00:38:23,668 我们的成败 941 00:38:24,402 --> 00:38:26,170 {\an8}过来 942 00:38:26,170 --> 00:38:28,572 {\an8}快 收线 我不喜欢这样 943 00:38:28,572 --> 00:38:31,142 感觉它要在我下面溜走 944 00:38:31,142 --> 00:38:32,243 它下去了 945 00:38:32,243 --> 00:38:33,844 它在随着海浪游动 946 00:38:33,844 --> 00:38:35,680 是啊 他感觉到了我们的力量 947 00:38:37,248 --> 00:38:39,016 可能下一秒就出现在这里了 948 00:38:39,016 --> 00:38:40,284 我看见它在这下面 949 00:38:40,284 --> 00:38:41,852 - 你看见了吗 - 是 950 00:38:43,287 --> 00:38:44,922 我看到你了 你这个大油球 951 00:38:44,922 --> 00:38:47,091 - 看上去还不错 - 的确是还不错 952 00:38:47,091 --> 00:38:48,225 来吧 953 00:38:49,393 --> 00:38:50,661 再来两圈 宝贝 954 00:38:50,661 --> 00:38:51,962 - 两圈就够了 - 是条大鱼 955 00:38:51,962 --> 00:38:53,297 是条大鱼 956 00:38:53,297 --> 00:38:55,266 我们要在十一点半之前把鱼送回去 957 00:38:55,666 --> 00:38:57,868 - 我们很需要这条 - 非常需要 958 00:38:58,402 --> 00:38:59,470 它要出来了 959 00:39:01,238 --> 00:39:02,373 你这个混蛋 960 00:39:02,373 --> 00:39:04,041 再咬住两分钟 961 00:39:04,041 --> 00:39:05,676 天哪 这条鱼太疯狂了 962 00:39:07,111 --> 00:39:08,245 该死 这是条好鱼 963 00:39:08,245 --> 00:39:10,481 - 又回去了 - 你能叉中它吗 964 00:39:10,481 --> 00:39:11,816 可以 它就在这里 965 00:39:11,816 --> 00:39:12,883 吉米 很准 966 00:39:13,718 --> 00:39:14,685 天哪 967 00:39:14,685 --> 00:39:16,153 它都蜷缩起来了 968 00:39:17,822 --> 00:39:19,256 标枪和鱼线缠在一起了 969 00:39:20,758 --> 00:39:23,761 最好不要搞坏钓鱼竿上的主线 970 00:39:24,762 --> 00:39:25,930 - 天哪 - 不好 971 00:39:25,930 --> 00:39:27,164 我知道 972 00:39:34,705 --> 00:39:35,806 它在那里 973 00:39:35,806 --> 00:39:38,075 - 你能叉中吗 - 可以 它就在这里 974 00:39:38,075 --> 00:39:39,143 很准 吉米 975 00:39:40,010 --> 00:39:40,945 天哪 976 00:39:40,945 --> 00:39:42,413 它都蜷缩起来了 977 00:39:45,049 --> 00:39:46,484 标枪和鱼线缠在一起了 978 00:39:47,985 --> 00:39:50,788 最好不要搞坏钓鱼竿上的主线 979 00:39:51,989 --> 00:39:53,190 - 天哪 - 不好 980 00:39:53,190 --> 00:39:54,158 我知道 981 00:39:55,226 --> 00:39:56,727 你要绕过我的竿 982 00:39:56,727 --> 00:39:58,195 你要很小心才行 983 00:39:58,195 --> 00:40:00,264 等等 等一会再收线 984 00:40:00,464 --> 00:40:01,599 特雷 去拿鱼叉 985 00:40:02,333 --> 00:40:03,534 埃利斯 线放松点 986 00:40:06,070 --> 00:40:06,971 特雷 帮帮我 987 00:40:07,338 --> 00:40:08,939 你能把这个从线上解下来吗 988 00:40:10,708 --> 00:40:12,543 算了 去拿鱼叉就可以了 989 00:40:13,844 --> 00:40:15,479 好了 确保抓到它 990 00:40:15,913 --> 00:40:16,947 - 抓到它 - 我抓到了 991 00:40:16,947 --> 00:40:18,048 我把尾巴绑住 992 00:40:18,048 --> 00:40:19,183 去我的右边 993 00:40:21,419 --> 00:40:22,453 抓住了 兄弟们 994 00:40:27,124 --> 00:40:28,859 感谢上帝 995 00:40:30,795 --> 00:40:32,663 - 可能要赢了 - 是啊 996 00:40:33,230 --> 00:40:35,399 感谢上帝 太好了 997 00:40:35,399 --> 00:40:38,602 太好了 我们结束了 游戏结束了 998 00:40:38,602 --> 00:40:40,304 我们抓到了 第13条鱼 999 00:40:40,771 --> 00:40:43,674 兄弟们 还是条大鱼 1000 00:40:44,241 --> 00:40:45,776 13条了 1001 00:40:46,277 --> 00:40:47,545 没错 1002 00:40:47,545 --> 00:40:49,079 吉米 年度最佳标枪手 1003 00:40:49,480 --> 00:40:50,581 天哪 太好了 1004 00:40:52,950 --> 00:40:53,851 太好了 1005 00:40:53,851 --> 00:40:55,953 没什么比这感觉更好了 1006 00:40:55,953 --> 00:40:57,054 天哪 1007 00:40:58,055 --> 00:40:59,023 好大的鱼 1008 00:40:59,023 --> 00:40:59,857 剩余7个小时 1009 00:40:59,990 --> 00:41:02,426 天哪 史诗般的争斗 1010 00:41:03,394 --> 00:41:04,495 该死 尼克 1011 00:41:05,463 --> 00:41:07,031 - 我不喜欢等待 - 我们肯定会抓到鱼的 1012 00:41:07,031 --> 00:41:10,034 我知道这感觉很糟糕 但只是现在还没轮到我们 1013 00:41:11,101 --> 00:41:13,103 去年 在最后一天的时候 1014 00:41:13,103 --> 00:41:14,672 我们也没抓到鱼 1015 00:41:15,706 --> 00:41:17,641 {\an8}我不想连着两年这样 1016 00:41:17,641 --> 00:41:18,709 {\an8}那太糟糕了 1017 00:41:19,076 --> 00:41:20,478 {\an8}还在捕鱼的人 1018 00:41:20,945 --> 00:41:24,949 {\an8}在800-700这个位置有鱼出现 1019 00:41:25,416 --> 00:41:28,352 该死 我们现在在670 1020 00:41:29,119 --> 00:41:30,154 会捕到鱼的 1021 00:41:31,288 --> 00:41:33,591 我不明白为什么我们没有鱼上钩 1022 00:41:33,591 --> 00:41:36,327 这一整天其他船都在我们旁边停过 1023 00:41:36,327 --> 00:41:38,229 如果你周围的人都有鱼咬钩 1024 00:41:38,229 --> 00:41:39,497 那你也该有才对 1025 00:41:39,497 --> 00:41:41,832 如果你没有信心 那就把绿棍放出去吧 1026 00:41:41,832 --> 00:41:43,601 我不知道这么做对不对 1027 00:41:43,601 --> 00:41:45,769 - 来吧 - 但是我愿意试一试 1028 00:41:45,769 --> 00:41:48,105 来吧 把那个卷起来 我去下面 1029 00:41:50,741 --> 00:41:53,811 这里局面很紧张 大家都捕到鱼了 1030 00:41:53,811 --> 00:41:55,880 在广播中讨论着 1031 00:41:55,880 --> 00:41:57,181 简直太伤心了 1032 00:41:57,181 --> 00:41:58,682 我真的很需要有鱼上钩 1033 00:41:59,283 --> 00:42:01,619 我们一整天什么都没捕到 1034 00:42:01,619 --> 00:42:04,288 我们有看到信号 但是就是没有鱼上钩 1035 00:42:04,288 --> 00:42:05,990 我们最不希望看到 1036 00:42:05,990 --> 00:42:08,292 去年的情况在本季重演 1037 00:42:08,292 --> 00:42:10,394 我实在不想垂头丧气回到万切斯港 1038 00:42:10,394 --> 00:42:11,462 一条鱼都没有 1039 00:42:12,096 --> 00:42:13,931 我还有个绝招没有使出呢 1040 00:42:13,931 --> 00:42:16,600 那就是我最擅长的东西 绿棍 1041 00:42:18,669 --> 00:42:20,871 我们肯定会有鱼上钩的 我有种很好的预感 1042 00:42:25,142 --> 00:42:26,544 - 又是一条 - 是条大鱼 1043 00:42:27,478 --> 00:42:29,013 该死 是条大鱼 1044 00:42:29,480 --> 00:42:30,514 好大的鱼 1045 00:42:30,514 --> 00:42:31,549 是的 1046 00:42:32,082 --> 00:42:33,450 - 好漂亮 - 这条鱼太美了 1047 00:42:34,084 --> 00:42:34,952 好了 1048 00:42:35,319 --> 00:42:36,353 那把标枪扔得真漂亮 1049 00:42:37,187 --> 00:42:39,290 - 很好 - 100.5 1050 00:42:39,290 --> 00:42:41,592 100多一点 100.5 1051 00:42:41,592 --> 00:42:43,761 - 好了 伙计们 - 咱最后一条鱼有100英寸 1052 00:42:43,761 --> 00:42:44,762 而且很肥美 1053 00:42:44,762 --> 00:42:46,764 对于100英寸的鱼来说 它算是很圆的了 1054 00:42:46,764 --> 00:42:47,731 是的 1055 00:42:47,731 --> 00:42:49,166 照顾好它 1056 00:42:49,166 --> 00:42:50,100 它是条很圆的鱼 1057 00:42:50,100 --> 00:42:52,703 我们一定要利用好它 1058 00:42:52,703 --> 00:42:54,805 布雷顿说他也钓到了大鱼 1059 00:42:54,805 --> 00:42:57,374 所以给它放点冰 尽量保持最好状态 1060 00:42:57,374 --> 00:42:59,043 - 我们得这么做才行 - 好的 1061 00:42:59,410 --> 00:43:00,444 我们会照顾好它的 1062 00:43:00,444 --> 00:43:01,579 - 好了吗 - 好了 1063 00:43:01,579 --> 00:43:02,813 第13条鱼 1064 00:43:02,813 --> 00:43:05,716 一条大肥鱼 作为本季的结束 1065 00:43:05,716 --> 00:43:07,017 好了 1066 00:43:07,017 --> 00:43:08,285 很激动 1067 00:43:08,285 --> 00:43:10,688 我们需要卖到一个好价钱 1068 00:43:10,688 --> 00:43:12,990 这对最终的结果很重要 1069 00:43:13,657 --> 00:43:15,759 但是无论如何 1070 00:43:15,759 --> 00:43:17,161 不管我们的价格是多少 1071 00:43:17,795 --> 00:43:21,131 我们是所有人中 1072 00:43:21,131 --> 00:43:22,499 钓到鱼最多的 1073 00:43:22,499 --> 00:43:24,501 所以这也很厉害了 1074 00:43:24,501 --> 00:43:26,170 犬舍号和我们一样多 1075 00:43:26,170 --> 00:43:27,871 但是没人比我们更多 1076 00:43:30,374 --> 00:43:31,375 你做得很好 1077 00:43:31,375 --> 00:43:33,277 你爸爸会引以为傲的 1078 00:43:43,420 --> 00:43:45,222 伙计们 我好激动 1079 00:43:45,222 --> 00:43:47,324 最后时刻 你们终于带回来鱼了 1080 00:43:47,324 --> 00:43:48,659 - 最后一天 - 没错 1081 00:43:48,659 --> 00:43:51,028 - 哇 这条多长啊 - 109 1082 00:43:51,028 --> 00:43:53,030 - 可能是你最大的一条 - 所以留到最后面 1083 00:43:53,030 --> 00:43:54,531 最大的留到最后 1084 00:43:54,531 --> 00:43:55,466 我们来看看吧 1085 00:43:55,966 --> 00:43:58,902 迈卡一直说希望我能钓到13条 1086 00:43:58,902 --> 00:44:02,606 我车牌号是13 我打棒球是13号 1087 00:44:02,606 --> 00:44:04,375 13一直是我的数字 1088 00:44:04,942 --> 00:44:07,778 我们最终钓到的鱼的数量也是13 1089 00:44:07,778 --> 00:44:10,314 竞争很激烈 但是我做到了 1090 00:44:11,515 --> 00:44:13,384 好了 埃里克 公布结果吧 1091 00:44:13,384 --> 00:44:16,220 663磅 1092 00:44:16,220 --> 00:44:17,888 - 哇 - 太厉害了 1093 00:44:17,888 --> 00:44:19,556 完美收官啊 1094 00:44:19,556 --> 00:44:20,824 真是巨兽 1095 00:44:20,824 --> 00:44:22,226 我们看看别的吧 1096 00:44:22,226 --> 00:44:23,494 看一看 1097 00:44:29,533 --> 00:44:32,269 好了 很明显颜色很不错 1098 00:44:32,269 --> 00:44:33,904 你看这个脂肪和纹理 1099 00:44:33,904 --> 00:44:35,639 层次分明 1100 00:44:35,639 --> 00:44:37,041 看看腹部吧 1101 00:44:37,041 --> 00:44:38,342 我想看 1102 00:44:39,176 --> 00:44:40,944 - 是条好鱼 - 酷 太漂亮了 1103 00:44:40,944 --> 00:44:42,379 我想告诉你们 1104 00:44:42,379 --> 00:44:44,281 这条鱼就是顶级的金枪鱼 1105 00:44:44,281 --> 00:44:46,083 第一次参加 能有这个成果很不错了 1106 00:44:46,083 --> 00:44:47,751 我告诉过你我需要另一条鱼吧 1107 00:44:47,751 --> 00:44:49,353 我说把第13条鱼带来 1108 00:44:49,353 --> 00:44:51,255 - 你们也做到了 - 你们给我钓到了 1109 00:44:51,255 --> 00:44:52,923 - 比赛结束了 - 是的 1110 00:44:52,923 --> 00:44:54,291 这是条极品鱼 1111 00:44:54,291 --> 00:44:57,127 本季的最后一条鱼 个头还大 1112 00:45:04,034 --> 00:45:05,135 我还想要一条鱼 1113 00:45:05,135 --> 00:45:06,770 我说把第13条鱼带来 1114 00:45:06,770 --> 00:45:08,672 - 你们也做到了 - 你们给我钓到了 1115 00:45:08,672 --> 00:45:10,340 - 比赛结束了 - 是 1116 00:45:10,340 --> 00:45:11,709 是条极品鱼 1117 00:45:12,176 --> 00:45:13,343 本季的最后一条鱼 1118 00:45:13,343 --> 00:45:14,678 个头还大 1119 00:45:15,946 --> 00:45:17,614 我出每磅12美元 1120 00:45:17,614 --> 00:45:19,717 {\an8}- 太好了 - 太棒了 船长 1121 00:45:21,752 --> 00:45:23,120 {\an8}这一季很棒 伙计们 1122 00:45:23,120 --> 00:45:24,521 {\an8}非常感谢 1123 00:45:24,521 --> 00:45:26,123 {\an8}我们希望明年还能见到你们 1124 00:45:26,123 --> 00:45:27,424 - 做得好 - 好 谢谢你 1125 00:45:27,424 --> 00:45:29,259 你们可以正式休息一下了 好吗 1126 00:45:29,259 --> 00:45:30,661 我们明年见 1127 00:45:32,463 --> 00:45:34,031 犬舍号 北卡罗来纳州万切斯 1128 00:45:35,099 --> 00:45:37,067 大约8000美元 1129 00:45:37,067 --> 00:45:38,135 我想我们赢了 1130 00:45:40,370 --> 00:45:42,139 现在就只能等着了 1131 00:45:44,007 --> 00:45:45,542 随着一天的结束 1132 00:45:45,843 --> 00:45:49,012 犬舍号钓到了他们本季最大的鱼 获得了第一名的成绩 1133 00:45:49,580 --> 00:45:51,715 在比赛的关键时刻 1134 00:45:51,715 --> 00:45:53,784 超过第二名近3000美元 1135 00:45:57,955 --> 00:46:01,458 剩余5小时 1136 00:46:01,458 --> 00:46:02,559 小贝壳号 1137 00:46:02,659 --> 00:46:03,827 我们很惨 1138 00:46:04,428 --> 00:46:05,863 我们很惨 1139 00:46:06,797 --> 00:46:09,066 在外滩群岛 大家叫我绿棍渔夫 1140 00:46:09,066 --> 00:46:11,034 这是北卡罗莱纳的一种传统工具 1141 00:46:11,034 --> 00:46:13,137 但是今年我的绿棍不好用了 1142 00:46:13,137 --> 00:46:15,038 今年就是不适合用这个 1143 00:46:15,038 --> 00:46:17,074 这对我来说很困难 1144 00:46:17,074 --> 00:46:19,376 我从天亮就在钓马步鱼 1145 00:46:19,376 --> 00:46:21,845 但还一无所获 1146 00:46:21,845 --> 00:46:24,014 我要在日落前最后一小时 再次使用绿棍 1147 00:46:24,014 --> 00:46:26,283 希望我能有鱼咬钩 1148 00:46:26,650 --> 00:46:27,818 我坐在这儿 1149 00:46:27,818 --> 00:46:30,020 看到很多信号 克里夫 1150 00:46:30,020 --> 00:46:32,389 - 能不能抓到都不重要了 - 嘿 尼克 1151 00:46:32,790 --> 00:46:33,791 - 嘿 - 过来 1152 00:46:36,627 --> 00:46:39,696 他看到有漂着的信号 但是我看到信号 1153 00:46:39,696 --> 00:46:40,964 - 在大概150那边 - 150 1154 00:46:40,964 --> 00:46:42,633 我们会抓到的 1155 00:46:42,633 --> 00:46:44,401 一定会有鱼上钩的 我知道 1156 00:46:44,668 --> 00:46:46,904 我们这季开头不错 那么结尾也不能差 1157 00:46:46,904 --> 00:46:48,572 就算输了 那也得是我的错才行 1158 00:46:48,572 --> 00:46:51,241 我们只有最后一个小时了 1159 00:46:51,241 --> 00:46:52,376 来吧 1160 00:46:54,378 --> 00:46:56,613 {\an8}这里有一些信号 大约10英寻的地方 1161 00:46:56,980 --> 00:46:58,782 {\an8}继续往后划 标记有多大 1162 00:46:59,416 --> 00:47:01,385 {\an8}看上去不错 1163 00:47:01,985 --> 00:47:05,923 看上去很好 75英尺的地方有一大团 1164 00:47:06,657 --> 00:47:08,091 非常多 1165 00:47:08,091 --> 00:47:09,860 是个好信号啊 1166 00:47:12,029 --> 00:47:13,363 它在棍子上 1167 00:47:14,097 --> 00:47:15,732 错过了 1168 00:47:16,400 --> 00:47:19,069 在那里 逮住了 1169 00:47:19,436 --> 00:47:20,671 水电加大 1170 00:47:21,305 --> 00:47:22,940 把那个拿开 抓住 1171 00:47:23,907 --> 00:47:24,775 挣扎很厉害 1172 00:47:26,410 --> 00:47:27,978 天 差点把我指尖割掉 1173 00:47:28,645 --> 00:47:29,713 好像是很大 1174 00:47:29,713 --> 00:47:31,415 - 你看见了吗 - 是的 我看见了 1175 00:47:31,415 --> 00:47:33,650 先是错过一条 然后有条送上门来 1176 00:47:33,650 --> 00:47:35,385 我手里还拿着这个呢 1177 00:47:35,385 --> 00:47:36,653 弄伤你的手了吗 1178 00:47:36,653 --> 00:47:38,288 弄到手指了 但是没割伤 1179 00:47:38,288 --> 00:47:40,023 只是在我的指尖扫了一下 1180 00:47:40,724 --> 00:47:42,392 我们一定要抓住这条鱼 1181 00:47:42,392 --> 00:47:44,394 嘿 我需要手套 很大的手套 1182 00:47:44,394 --> 00:47:45,863 好 我给你 1183 00:47:45,863 --> 00:47:48,198 - 好像在门后 - 好的 1184 00:47:51,702 --> 00:47:53,136 被绿棍咬饵了对吧 1185 00:47:53,136 --> 00:47:54,171 嘿 1186 00:47:54,171 --> 00:47:55,138 来了 很好 1187 00:47:55,539 --> 00:47:57,608 看现在能不能逮住 还很远 1188 00:47:57,608 --> 00:47:59,443 我们最好现在晃动一下 1189 00:47:59,443 --> 00:48:00,577 我们一整天都... 1190 00:48:00,577 --> 00:48:03,080 好了 开始吧 先绕着它转几圈 1191 00:48:03,080 --> 00:48:04,615 把它引到大概这个位置 1192 00:48:06,350 --> 00:48:08,051 这玩意儿受压很大 1193 00:48:08,051 --> 00:48:10,120 很多地方可能会出问题 1194 00:48:10,120 --> 00:48:11,955 {\an8}而且很危险 1195 00:48:11,955 --> 00:48:15,058 {\an8}这是液压驱动的 不像手摇式卷轴那种 1196 00:48:15,058 --> 00:48:16,193 {\an8}太多可以出错的因素了 1197 00:48:16,193 --> 00:48:18,629 要是手不小心被带进去 手指都能给你割掉 1198 00:48:18,629 --> 00:48:20,564 无论如何 我们现在有机会了 1199 00:48:20,564 --> 00:48:22,566 如果一切顺利的话 我们就幸运了 1200 00:48:23,100 --> 00:48:25,202 准备好标枪 鱼叉这些了吗 1201 00:48:25,202 --> 00:48:26,737 虽然今天鱼都躲着不出来 1202 00:48:26,737 --> 00:48:28,171 但是我们还是有机会的 1203 00:48:31,675 --> 00:48:33,610 这一季结束了 就这样 1204 00:48:34,544 --> 00:48:36,213 最后一次驶入万切斯海港 1205 00:48:36,613 --> 00:48:38,949 伙计们 我们又撑过了一季 1206 00:48:40,117 --> 00:48:41,618 你这趟旅程并不孤单啊 1207 00:48:41,618 --> 00:48:42,986 本季的最后一条鱼 1208 00:48:42,986 --> 00:48:45,622 今天是喜忧参半的一天 1209 00:48:45,622 --> 00:48:47,324 - 痛并快乐着 - 这条鱼很重要 1210 00:48:47,324 --> 00:48:50,360 我们得拿到个好价 我们引擎出了大问题 1211 00:48:50,360 --> 00:48:53,163 要是这是条好鱼 那么我们这一季就没白来 1212 00:48:53,163 --> 00:48:54,264 也不会赔钱 1213 00:48:54,264 --> 00:48:55,365 去看看吧 1214 00:48:55,365 --> 00:48:57,668 把它吊上来看看 1215 00:48:59,703 --> 00:49:03,006 在今天的无数次咬钩后 貌似大家都钓上来鱼了 1216 00:49:03,006 --> 00:49:06,343 所以至关重要的是这条鱼又肥又美 1217 00:49:06,343 --> 00:49:08,412 能给我们拿个最高单价 1218 00:49:08,845 --> 00:49:11,715 如果我们想要有获胜的可能 1219 00:49:11,715 --> 00:49:13,583 那这条鱼就必须是最好的 1220 00:49:14,551 --> 00:49:16,653 好了 德尼斯 总重是多少 1221 00:49:16,653 --> 00:49:18,322 413磅 1222 00:49:20,023 --> 00:49:21,959 看看它内部情况怎么样 1223 00:49:21,959 --> 00:49:24,161 - 能值多少钱吧 - 走吧 去看看 1224 00:49:24,161 --> 00:49:25,495 多谢 德尼斯 1225 00:49:25,495 --> 00:49:27,264 好 看上去不错 1226 00:49:30,701 --> 00:49:33,937 好了 作为收官算是不错了 1227 00:49:33,937 --> 00:49:37,341 这条鱼体型不错 我本来期待看到更多脂肪 1228 00:49:38,742 --> 00:49:40,110 我只在这看到一点 1229 00:49:40,110 --> 00:49:42,145 在这些小裂纹处有一些 1230 00:49:42,145 --> 00:49:45,115 还有一点皮下脂肪 1231 00:49:45,115 --> 00:49:47,884 - 看看你的内部吧 - 没有烧坏 1232 00:49:48,986 --> 00:49:50,053 很好 1233 00:49:51,855 --> 00:49:53,423 内部有一点浅 1234 00:49:53,423 --> 00:49:56,226 不像你本季之前 钓到的一些鱼那么锐利 1235 00:49:56,226 --> 00:49:58,628 所以这条鱼相对比较普通 1236 00:49:58,628 --> 00:50:01,331 既然说到这里了 我要问你一个有点傻的问题 1237 00:50:01,331 --> 00:50:04,101 普通的鱼最高价格是多少呢 1238 00:50:08,171 --> 00:50:09,306 我可以给你10美元 1239 00:50:09,306 --> 00:50:11,575 {\an8}- 太好了 完美 - 太棒了 1240 00:50:11,575 --> 00:50:14,344 {\an8}德尼斯 这一季辛苦了 1241 00:50:14,344 --> 00:50:16,713 - 我很感谢你做的一切 - 谢谢 1242 00:50:16,713 --> 00:50:18,115 明年见 1243 00:50:18,115 --> 00:50:19,783 你今年干得很好 1244 00:50:19,783 --> 00:50:20,817 非常感谢 1245 00:50:21,251 --> 00:50:22,886 大家都钓到了两位数的鱼 1246 00:50:22,886 --> 00:50:25,022 {\an8}我觉得这还是史上第一次 1247 00:50:25,022 --> 00:50:26,890 {\an8}真的是很棒 1248 00:50:26,890 --> 00:50:29,026 我们要等到最后 1249 00:50:29,026 --> 00:50:30,627 看谁是赢家 1250 00:50:30,627 --> 00:50:34,531 小贝壳号和拉斯塔火箭号 今天目前为止还没有钓到 1251 00:50:34,531 --> 00:50:36,833 这时候还在外面 肯定不好受 1252 00:50:36,833 --> 00:50:38,835 马上来到最重要的一步了 1253 00:50:39,369 --> 00:50:40,570 再来一次 1254 00:50:40,937 --> 00:50:42,739 我准备好了 1255 00:50:45,409 --> 00:50:47,344 - 小心点 克里夫 - 它行为很怪异 1256 00:50:47,344 --> 00:50:48,578 它回去了 离我们太远了 1257 00:50:49,346 --> 00:50:51,348 这里缠在一起了 1258 00:50:51,348 --> 00:50:52,416 它在那根线上 1259 00:50:52,416 --> 00:50:54,151 - 别... 没 不是那根 - 不是吗 1260 00:50:54,151 --> 00:50:56,286 把卷轴停下来 慢一点 1261 00:50:57,487 --> 00:50:59,322 布莱登 拿着 我得去开船 1262 00:50:59,322 --> 00:51:00,824 好了 我拿住了 1263 00:51:04,161 --> 00:51:05,128 你要剪刀吗 1264 00:51:05,128 --> 00:51:06,363 好 给我 1265 00:51:06,363 --> 00:51:08,231 - 给 - 在这里剪断 1266 00:51:08,231 --> 00:51:09,199 剪吧 1267 00:51:10,067 --> 00:51:11,368 让他再放下去 1268 00:51:13,603 --> 00:51:15,539 绿棍很容易缠在一起 1269 00:51:15,906 --> 00:51:17,774 鱼把线拽下去了 这里又有很多钩子 1270 00:51:18,975 --> 00:51:20,243 克里夫 别着急 1271 00:51:20,243 --> 00:51:22,846 鱼还在控制下 不用着急 1272 00:51:23,680 --> 00:51:24,548 来了 1273 00:51:25,148 --> 00:51:26,550 这次能逮住它 布莱登 1274 00:51:26,550 --> 00:51:27,684 好了 我准备好了 1275 00:51:27,684 --> 00:51:29,186 慢一点 克里夫 小心 1276 00:51:30,821 --> 00:51:31,988 慢一点 1277 00:51:31,988 --> 00:51:33,290 来吧 往前开 1278 00:51:33,857 --> 00:51:35,625 好了 前面一点 往前一点 1279 00:51:36,660 --> 00:51:37,661 继续 1280 00:51:39,396 --> 00:51:40,464 在那里 抓住它 1281 00:51:42,365 --> 00:51:43,300 拿尾叉来 1282 00:51:43,300 --> 00:51:44,501 怎么样了 1283 00:51:44,501 --> 00:51:46,536 停船 我抓到了 停下来 1284 00:51:47,971 --> 00:51:48,972 尾绳 1285 00:51:49,506 --> 00:51:51,074 去布莱登右边 尾绳 1286 00:51:51,541 --> 00:51:53,243 布莱登的右边 1287 00:51:53,643 --> 00:51:54,778 这里 右边 1288 00:51:55,612 --> 00:51:57,881 - 它的尾巴... - 我们还没绑上 1289 00:51:57,881 --> 00:51:59,249 快点绑上 1290 00:52:04,821 --> 00:52:06,523 布莱登的右边 尾绳 1291 00:52:07,657 --> 00:52:08,592 这里 右边 1292 00:52:08,592 --> 00:52:10,627 我们抓到了 快绑上 1293 00:52:13,130 --> 00:52:14,064 直接打他脸上了 1294 00:52:14,064 --> 00:52:15,198 快给它绑上 1295 00:52:15,632 --> 00:52:16,867 收紧 1296 00:52:18,168 --> 00:52:19,803 - 缠在桩上 - 我还拉着 1297 00:52:19,803 --> 00:52:21,872 桩子 1298 00:52:21,872 --> 00:52:22,973 直接拍我脸上 1299 00:52:24,474 --> 00:52:26,109 好了 我们抓到了 兄弟们 1300 00:52:27,777 --> 00:52:28,912 太好了 1301 00:52:29,446 --> 00:52:30,380 是条大鱼 1302 00:52:30,380 --> 00:52:32,449 一尾巴拍在我脸上 我的帽子都掉了 1303 00:52:36,520 --> 00:52:38,355 好了 我们回家了 1304 00:52:38,655 --> 00:52:41,791 在4-59捕到 1305 00:52:42,125 --> 00:52:43,660 尼克抓到了一条 1306 00:52:43,660 --> 00:52:45,061 他说他在什么位置 1307 00:52:45,395 --> 00:52:48,231 好像是4-59 1308 00:52:48,231 --> 00:52:49,399 我们过去 1309 00:52:49,399 --> 00:52:53,370 尼克就在离我们8英里的地方 1310 00:52:53,370 --> 00:52:55,071 所以我们要赶过去 1311 00:52:56,273 --> 00:52:58,575 我们已经尽了最大的努力 1312 00:52:58,575 --> 00:53:02,512 在这最后一天出海 情况却仍然不好 1313 00:53:02,512 --> 00:53:06,016 我们现在还没有钓到鱼 这让我们很心痛 1314 00:53:06,016 --> 00:53:09,719 我们已经很努力了 我们应该有鱼的 1315 00:53:09,719 --> 00:53:11,388 还有多远 1316 00:53:11,388 --> 00:53:13,256 - 什么 - 还有多远 1317 00:53:13,256 --> 00:53:14,324 3英里 1318 00:53:15,559 --> 00:53:16,960 只剩两支队伍没有鱼了 1319 00:53:16,960 --> 00:53:19,663 现在小贝壳号刚钓上来一条 1320 00:53:19,663 --> 00:53:22,432 他告诉了我们位置 所以我们要尽快赶过去 1321 00:53:22,432 --> 00:53:24,234 再最后试一次 1322 00:53:24,234 --> 00:53:27,404 如果接下来三个小时内 我们还是没法钓上来鱼 1323 00:53:27,404 --> 00:53:29,339 那么这一季就彻底结束了 1324 00:53:29,839 --> 00:53:31,474 你在对那卷轴干啥呢 1325 00:53:37,847 --> 00:53:39,549 好 等一下 我去拉 1326 00:53:41,117 --> 00:53:43,386 该死 1327 00:53:43,386 --> 00:53:44,621 天哪 看这大镰刀 1328 00:53:44,955 --> 00:53:47,157 它是个怪物 1329 00:53:48,625 --> 00:53:50,594 我们到甲板上后 就把那个解下来 1330 00:53:51,094 --> 00:53:53,530 好了 小心 一 二 三 1331 00:53:53,930 --> 00:53:56,366 等一下 小心点 1332 00:53:56,366 --> 00:53:57,968 放开 1333 00:53:58,435 --> 00:53:59,869 - 天哪 - 天哪 1334 00:53:59,869 --> 00:54:01,638 好了 量一下多长 1335 00:54:03,206 --> 00:54:06,076 - 怎么样 - 109 1336 00:54:06,076 --> 00:54:07,444 太好了 1337 00:54:07,444 --> 00:54:08,378 109英尺 1338 00:54:08,378 --> 00:54:10,914 没时间在这玩鱼了 得赶紧回去 1339 00:54:10,914 --> 00:54:11,881 好了 走吧 1340 00:54:13,316 --> 00:54:15,418 这一季最大的鱼 1341 00:54:20,857 --> 00:54:21,825 {\an8}钓到一条 1342 00:54:23,159 --> 00:54:24,995 我们马上就要结束了 1343 00:54:25,462 --> 00:54:28,632 {\an8}我们看到这条鱼躺在船甲板上 1344 00:54:28,632 --> 00:54:30,267 {\an8}而且大家都安全地站在这 1345 00:54:30,267 --> 00:54:31,201 这一切都值得了 1346 00:54:31,201 --> 00:54:32,902 又成功钓上来一条鱼 1347 00:54:32,902 --> 00:54:34,337 本季的最后一天 1348 00:54:34,337 --> 00:54:36,439 我说 我们必须再挣一笔 1349 00:54:36,439 --> 00:54:38,775 你们要看看这条鱼吗 1350 00:54:38,775 --> 00:54:40,176 最后一次了 斯科特 1351 00:54:41,077 --> 00:54:43,013 最后一次 我们看看 1352 00:54:45,415 --> 00:54:46,850 这一季开始的时候 1353 00:54:46,850 --> 00:54:49,386 我们希望至少能抓到10条鱼 1354 00:54:49,386 --> 00:54:52,088 这样我们就能赚够钱 1355 00:54:52,088 --> 00:54:53,456 - 这条鱼很好 - 是啊 1356 00:54:53,456 --> 00:54:54,524 外形很好 1357 00:54:54,524 --> 00:54:56,726 所以今天我们抓到了第11条鱼 1358 00:54:56,726 --> 00:54:58,495 非常的激动 1359 00:55:01,398 --> 00:55:02,565 斯科特 怎么样 1360 00:55:02,565 --> 00:55:04,901 总重316磅 1361 00:55:04,901 --> 00:55:07,304 - 我喜欢 - 很不错 1362 00:55:07,304 --> 00:55:09,639 我很想切开看看 1363 00:55:09,639 --> 00:55:11,474 等一下 先看看这个 1364 00:55:16,046 --> 00:55:17,080 - 伙计们 - 好哇 1365 00:55:17,414 --> 00:55:18,782 这条鱼真的很好 1366 00:55:18,782 --> 00:55:21,851 在本季的最后 你们捕到了极品鱼 1367 00:55:21,851 --> 00:55:23,953 这可不是普通的红肉鱼 1368 00:55:24,754 --> 00:55:26,056 这条鱼是宝贝 1369 00:55:26,523 --> 00:55:29,592 我超想看看别的部分 1370 00:55:29,592 --> 00:55:31,461 好了 那我们就一起看看吧 1371 00:55:31,928 --> 00:55:32,796 好家伙 1372 00:55:33,563 --> 00:55:35,231 这才像话嘛 1373 00:55:35,231 --> 00:55:36,800 这就是最好的了 1374 00:55:36,800 --> 00:55:38,068 看啊 在发光 1375 00:55:38,068 --> 00:55:39,402 太棒了 1376 00:55:39,402 --> 00:55:40,437 是啊 看 1377 00:55:40,437 --> 00:55:41,604 所以最后 1378 00:55:41,604 --> 00:55:43,740 这条鱼能拿到什么价 1379 00:55:43,740 --> 00:55:46,509 好的 伙计们 底价是... 1380 00:55:52,649 --> 00:55:55,318 得值每磅15美元 1381 00:55:55,318 --> 00:55:57,053 {\an8}- 太好了 - 好了 1382 00:55:57,053 --> 00:55:58,955 {\an8}最后一天4500美元 1383 00:55:58,955 --> 00:56:00,623 {\an8}太厉害了 1384 00:56:00,623 --> 00:56:02,225 {\an8}- 没错 - 太好了 1385 00:56:02,225 --> 00:56:03,660 今年很顺利 1386 00:56:03,660 --> 00:56:04,594 非常感谢 1387 00:56:04,594 --> 00:56:05,762 感谢一切 1388 00:56:05,762 --> 00:56:07,797 汽油 冰 一切的一切 1389 00:56:07,797 --> 00:56:09,899 - 没问题 - 我们明年继续 1390 00:56:09,899 --> 00:56:11,368 明年见 1391 00:56:11,368 --> 00:56:13,069 好了 一会儿见 1392 00:56:13,069 --> 00:56:14,938 我觉得我们做得很不错 1393 00:56:14,938 --> 00:56:18,475 超强收官 任务完成 1394 00:56:18,975 --> 00:56:21,077 继续加油吧 大家 1395 00:56:21,077 --> 00:56:22,679 我们已经习惯了这种磨炼 1396 00:56:29,686 --> 00:56:31,688 好了 拉斯塔号最后一次机会 1397 00:56:33,456 --> 00:56:35,825 把鱼饵放到水中 然后开始往回拽 1398 00:56:35,825 --> 00:56:38,194 - 吸引鱼过来 - 没问题 1399 00:56:38,194 --> 00:56:40,697 {\an8}我们尽量去最好的地点 1400 00:56:41,197 --> 00:56:43,466 {\an8}争取在日落之前有鱼咬钩 1401 00:56:43,466 --> 00:56:46,035 但是现在这儿只剩我们一艘船了 1402 00:56:46,035 --> 00:56:50,473 我们刚才还在四英里外的地方 1403 00:56:50,473 --> 00:56:52,075 靠近普安特那边 1404 00:56:52,075 --> 00:56:56,045 尼克打来说他在450位置抓到了鱼 1405 00:56:56,045 --> 00:56:58,515 他说他在那里看到了很多鱼 1406 00:56:59,115 --> 00:57:00,283 看起来有希望能钓上来鱼 1407 00:57:00,283 --> 00:57:01,851 所以我们要赶过去 1408 00:57:01,851 --> 00:57:03,586 我们在向上天祈祷 1409 00:57:03,586 --> 00:57:05,789 希望能在接下来几小时钓上来鱼 1410 00:57:05,789 --> 00:57:09,125 我们是所有船中最快的 所以现在还没到结束时间 1411 00:57:09,426 --> 00:57:10,760 蓝色橡皮筋还是什么 1412 00:57:12,295 --> 00:57:13,963 我还以为你在等什么 1413 00:57:16,533 --> 00:57:17,667 咬钩了 1414 00:57:18,168 --> 00:57:19,035 什么 1415 00:57:19,035 --> 00:57:20,003 咬钩了 1416 00:57:22,405 --> 00:57:23,373 你需要什么 1417 00:57:24,073 --> 00:57:25,375 来啊 宝贝 1418 00:57:25,375 --> 00:57:26,643 拜托 1419 00:57:27,277 --> 00:57:28,545 拜托 一定要咬住了 1420 00:57:32,048 --> 00:57:33,483 可能它被勾住了? 1421 00:57:33,483 --> 00:57:35,118 - 可能 - 可能 1422 00:57:35,118 --> 00:57:36,653 - 希望是 - 好了 1423 00:57:36,653 --> 00:57:38,922 我准备一下 1424 00:57:39,355 --> 00:57:41,124 或许它已经咬好了 1425 00:57:41,124 --> 00:57:43,226 希望它一定要咬住 1426 00:57:44,160 --> 00:57:45,728 准备抓它 1427 00:57:46,296 --> 00:57:48,131 这可能是我们的大鱼 1428 00:57:48,131 --> 00:57:50,099 我们只需要这条鱼 1429 00:57:50,567 --> 00:57:51,801 丹尼尔 你需要什么 1430 00:57:51,801 --> 00:57:54,037 移到船头那边 以防万一 1431 00:57:56,606 --> 00:57:58,174 他移去船头了 1432 00:57:58,842 --> 00:58:01,411 他说要移到船头那边 以防万一 1433 00:58:02,045 --> 00:58:04,247 可能是场恶战 兄弟们 1434 00:58:04,747 --> 00:58:05,615 你还好吗 1435 00:58:05,882 --> 00:58:08,718 可以把灯往下面放一点 1436 00:58:08,718 --> 00:58:10,720 给你在后面让一些空间出来 1437 00:58:10,720 --> 00:58:12,188 有什么感觉了吗 1438 00:58:12,555 --> 00:58:14,424 我收回了一点线 1439 00:58:14,858 --> 00:58:15,725 看到鱼了吗 1440 00:58:15,725 --> 00:58:16,659 什么 1441 00:58:16,659 --> 00:58:17,660 有看到鱼吗 1442 00:58:17,660 --> 00:58:18,595 鱼? 1443 00:58:18,995 --> 00:58:20,430 什么都看不见 1444 00:58:21,664 --> 00:58:22,665 是大鱼吗 1445 00:58:27,971 --> 00:58:29,305 有什么感觉吗 1446 00:58:29,772 --> 00:58:31,174 我收回了一点线 1447 00:58:31,975 --> 00:58:32,842 看到鱼了吗 1448 00:58:32,842 --> 00:58:33,776 什么 1449 00:58:33,776 --> 00:58:34,711 能看到吗 1450 00:58:34,711 --> 00:58:36,546 什么都看不见 1451 00:58:37,780 --> 00:58:38,781 是条大鱼吗 1452 00:58:39,182 --> 00:58:40,617 是鲨鱼 1453 00:58:40,617 --> 00:58:41,584 鲨鱼吗 1454 00:58:42,118 --> 00:58:43,119 是的 1455 00:58:44,187 --> 00:58:45,722 难以想象 1456 00:58:45,722 --> 00:58:46,856 给 你拿着 1457 00:58:47,190 --> 00:58:48,057 见鬼 1458 00:58:48,424 --> 00:58:49,392 还以为是我们要的鱼呢 1459 00:58:51,661 --> 00:58:53,263 在本季的最后一天 1460 00:58:53,263 --> 00:58:56,299 我们都不想空手回去 1461 00:58:57,367 --> 00:59:00,003 该死 应该就这样了 1462 00:59:00,703 --> 00:59:03,706 但是我们今年这一季已经很成功 1463 00:59:03,706 --> 00:59:06,709 我们对于结果也很骄傲 1464 00:59:07,243 --> 00:59:09,245 我想是时候结束了 1465 00:59:09,245 --> 00:59:10,713 这一季结束了 1466 00:59:10,713 --> 00:59:12,982 - 结束了 - 结束了 1467 00:59:16,119 --> 00:59:18,421 有时候你会走运 但是有时候就不会 1468 00:59:19,989 --> 00:59:23,393 剩余1个小时 1469 00:59:29,098 --> 00:59:30,266 伙计们 1470 00:59:30,266 --> 00:59:32,035 斯科特 又是最后时刻了啊 1471 00:59:32,035 --> 00:59:33,436 大约得有110英寸吧 1472 00:59:33,436 --> 00:59:34,437 是啊 109英寸 1473 00:59:34,437 --> 00:59:35,705 要看看吗 1474 00:59:35,705 --> 00:59:36,773 好 1475 00:59:37,473 --> 00:59:39,342 今年最后一条 第13条 1476 00:59:40,243 --> 00:59:42,011 这真是条大鱼 1477 00:59:42,011 --> 00:59:43,513 这条鱼就是关键了 1478 00:59:43,513 --> 00:59:45,715 但是它有点瘦了 1479 00:59:45,715 --> 00:59:47,550 我们拉上来的时候以为更肥呢 1480 00:59:47,550 --> 00:59:48,985 我们看看吧 1481 00:59:56,025 --> 00:59:57,060 重量是多少 1482 00:59:57,060 --> 01:00:00,396 总重637磅 1483 01:00:00,396 --> 01:00:01,564 太好了 1484 01:00:02,332 --> 01:00:03,633 我们的重量呢 1485 01:00:03,633 --> 01:00:05,501 584磅 吉米 1486 01:00:05,501 --> 01:00:07,103 - 500磅的家伙 - 还是挺重的啊 1487 01:00:07,103 --> 01:00:08,271 瘦 但是重啊 1488 01:00:08,271 --> 01:00:09,672 现在就交给你了 1489 01:00:09,672 --> 01:00:11,407 来看看具体情况吧 1490 01:00:12,609 --> 01:00:14,844 {\an8}取得第一名需要17美元的单价 1491 01:00:14,844 --> 01:00:16,312 {\an8}这个脂肪真多 1492 01:00:16,312 --> 01:00:17,814 很好 我就喜欢听这话 1493 01:00:18,014 --> 01:00:19,549 颜色很好 1494 01:00:19,549 --> 01:00:21,484 - 很好 - 全是好货 斯科特 1495 01:00:21,484 --> 01:00:22,819 脂肪非常多 1496 01:00:22,819 --> 01:00:24,387 今年唯一一条用绿棍钓的 1497 01:00:24,387 --> 01:00:25,488 我就是为此担心呢 1498 01:00:25,488 --> 01:00:27,223 只要肉没有烧坏 价格肯定不低 1499 01:00:27,223 --> 01:00:28,157 肯定没事的 1500 01:00:28,157 --> 01:00:30,526 我看看这个内部怎么样 1501 01:00:32,161 --> 01:00:33,429 没什么好担心 1502 01:00:33,429 --> 01:00:34,430 是的 看上去很不错 1503 01:00:34,430 --> 01:00:36,299 你们很幸运 在时间截止前抓到了 1504 01:00:36,299 --> 01:00:38,167 - 是 - 这条鱼是值得的 1505 01:00:38,167 --> 01:00:39,202 色泽漂亮 1506 01:00:39,736 --> 01:00:42,905 脂肪丰富 1507 01:00:42,905 --> 01:00:44,841 好 我们的价格是多少 1508 01:00:45,274 --> 01:00:46,676 底价是 1509 01:00:48,911 --> 01:00:50,013 15美元每磅 1510 01:00:50,013 --> 01:00:51,147 太好了 1511 01:00:51,848 --> 01:00:53,016 {\an8}很好 1512 01:00:53,016 --> 01:00:54,350 {\an8}本季完美结束 1513 01:00:54,350 --> 01:00:55,885 {\an8}斯科特 这一季真的很好 1514 01:00:55,885 --> 01:00:57,086 {\an8}非常感谢 1515 01:00:57,086 --> 01:00:58,121 {\an8}很不舍得结束 1516 01:00:58,121 --> 01:01:00,590 {\an8}我从没见过竞争如此激烈的比赛 1517 01:01:00,957 --> 01:01:03,626 我虽然没赢 但这是我们本季最大的鱼 1518 01:01:03,626 --> 01:01:04,761 完美的结束 1519 01:01:04,761 --> 01:01:06,195 - 谢谢 - 你们做得很好 1520 01:01:06,195 --> 01:01:07,230 - 干得漂亮 - 再见 1521 01:01:07,230 --> 01:01:08,598 很开心和你做生意 1522 01:01:08,598 --> 01:01:10,400 现在就看价格了 1523 01:01:10,933 --> 01:01:11,801 {\an8}好了 1524 01:01:11,801 --> 01:01:13,770 {\an8}我刚切第一刀的时候 1525 01:01:13,770 --> 01:01:16,039 {\an8}以为看到了一些白色物质 1526 01:01:16,039 --> 01:01:17,640 那会是个大问题 1527 01:01:17,640 --> 01:01:20,476 但是我又切了一下 什么都没发现 1528 01:01:21,611 --> 01:01:24,647 这些纹理的地方有很多的脂肪 1529 01:01:24,647 --> 01:01:27,283 非常好 肉质油脂丰富 1530 01:01:27,283 --> 01:01:28,651 颜色也很好 1531 01:01:28,651 --> 01:01:30,753 如果内部颜色也很好 1532 01:01:30,753 --> 01:01:32,088 那肯定价格不低 1533 01:01:32,088 --> 01:01:34,190 好的 但愿一切都好 1534 01:01:38,061 --> 01:01:40,029 太美了 1535 01:01:40,029 --> 01:01:41,030 完美 1536 01:01:41,030 --> 01:01:42,065 很好 1537 01:01:42,065 --> 01:01:44,333 你搞得我好激动 别让我失望啊 1538 01:01:44,701 --> 01:01:46,469 我们的价格是多少 1539 01:01:52,608 --> 01:01:54,744 {\an8}- 每磅13美元 - 太好了 1540 01:01:54,744 --> 01:01:56,079 {\an8}太好了 1541 01:01:56,713 --> 01:01:58,781 {\an8}- 谢谢你 德尼斯 - 谢谢 德尼斯 1542 01:01:58,781 --> 01:01:59,916 {\an8}祝贺你们 1543 01:01:59,916 --> 01:02:01,117 {\an8}你们做得很好 1544 01:02:01,117 --> 01:02:02,318 {\an8}- 谢谢 - 再见 1545 01:02:02,318 --> 01:02:03,319 非常感谢 1546 01:02:03,319 --> 01:02:04,353 明年见 1547 01:02:07,056 --> 01:02:08,558 在一场拉锯战后 1548 01:02:08,558 --> 01:02:10,426 {\an8}小贝壳号钓上来的庞然大物 1549 01:02:10,426 --> 01:02:13,262 {\an8}让他们排在了狂人号的前面 1550 01:02:13,262 --> 01:02:16,265 恭喜野猪号取得了胜利 1551 01:02:16,265 --> 01:02:19,535 船队中最年轻的一组 取得了他们的第一次胜利 1552 01:02:19,535 --> 01:02:23,673 证明了南方渔业虽然资历尚浅 1553 01:02:23,673 --> 01:02:26,109 但是充满了勇气和毅力 1554 01:02:27,677 --> 01:02:30,146 感谢有机会来到这里 我们做到了 1555 01:02:30,146 --> 01:02:32,782 你是我的英雄 你们都是 1556 01:02:33,983 --> 01:02:36,119 {\an8}- 我们成功了 - 是 1557 01:02:37,019 --> 01:02:39,122 {\an8}- 你是我的骄傲 - 谢谢 1558 01:02:39,122 --> 01:02:41,257 我会好好炫耀一下的 就像我平常那样 1559 01:02:41,257 --> 01:02:42,258 我知道你会的 1560 01:02:42,558 --> 01:02:43,659 我们捕到了很多鱼啊 1561 01:02:43,659 --> 01:02:44,494 我知道 13条 1562 01:02:44,494 --> 01:02:45,528 尤其是在最后 1563 01:02:45,528 --> 01:02:47,430 550多磅呢 1564 01:02:47,430 --> 01:02:48,865 很高兴你知道这些数据 1565 01:02:48,865 --> 01:02:50,633 - 他记录了一切 - 是啊 1566 01:02:51,100 --> 01:02:52,268 很好 1567 01:02:52,268 --> 01:02:53,436 天哪 1568 01:02:53,436 --> 01:02:55,471 清理一下船准备回家吧 1569 01:02:55,471 --> 01:02:56,539 好啊 1570 01:03:03,646 --> 01:03:05,381 伙计们 不敢相信已经结束了 1571 01:03:05,381 --> 01:03:06,983 史上最激烈的比赛 1572 01:03:07,350 --> 01:03:08,851 我最初很焦虑 1573 01:03:08,851 --> 01:03:10,419 从来没和你钓过鱼 1574 01:03:10,853 --> 01:03:12,388 但是结果却非常的好 1575 01:03:12,388 --> 01:03:15,258 你们是我见过最有凝聚力的两个人 1576 01:03:15,258 --> 01:03:16,859 你们是我的骄傲 1577 01:03:16,859 --> 01:03:19,695 我从来没经历过这么好的团队合作 1578 01:03:19,896 --> 01:03:20,797 是啊 1579 01:03:21,330 --> 01:03:22,965 好了 不要再说钓鱼了 1580 01:03:22,965 --> 01:03:24,634 如果给我们更多的时间 1581 01:03:25,468 --> 01:03:27,103 我觉得我们可以赢 1582 01:03:27,103 --> 01:03:29,405 但是每次战胜四届冠军狂人号时 1583 01:03:29,405 --> 01:03:31,674 你也是在为自己捕鱼 1584 01:03:31,674 --> 01:03:33,442 我希望我们还有几天时间继续钓鱼 1585 01:03:33,442 --> 01:03:34,844 总是这种喜忧参半的感觉 1586 01:03:34,844 --> 01:03:37,146 来收尾吧 我把支票准备好了 1587 01:03:37,146 --> 01:03:38,080 酷 1588 01:03:38,080 --> 01:03:40,116 我还是不敢相信小吉米赢了我们 1589 01:03:40,116 --> 01:03:41,450 谁都有走运的时候 1590 01:03:41,818 --> 01:03:43,119 我们想争取第一名 1591 01:03:43,119 --> 01:03:44,487 但是我们没有拿到第一名 1592 01:03:44,487 --> 01:03:47,390 如果不是遇到了技术问题 1593 01:03:47,390 --> 01:03:51,294 我们绝对是前两名 1594 01:03:51,294 --> 01:03:53,162 - 我相信 - 百分之百 1595 01:03:53,162 --> 01:03:54,363 你一定很骄傲 1596 01:03:54,797 --> 01:03:56,666 好 2021结束了 1597 01:03:56,666 --> 01:03:59,335 到了最后 我为这季感到很开心 1598 01:03:59,335 --> 01:04:01,304 我很开心 大家都努力地工作 1599 01:04:01,304 --> 01:04:02,805 如果让我说 今年是破纪录的一年 1600 01:04:02,805 --> 01:04:05,341 {\an8}是时候回家好好休息了 1601 01:04:05,341 --> 01:04:08,411 {\an8}我想我们都应该为自己骄傲 1602 01:04:08,411 --> 01:04:09,579 是啊 又一季 1603 01:04:09,579 --> 01:04:11,881 庆祝我们又安全度过了成功的一季 1604 01:04:11,881 --> 01:04:14,350 希望我们明年还能回来 1605 01:04:14,350 --> 01:04:15,618 做同样的事情 1606 01:04:15,618 --> 01:04:18,054 时光不老 我们不散 1607 01:04:18,454 --> 01:04:20,256 - 我们是第一名 - 我们做到了 1608 01:04:20,256 --> 01:04:21,624 第一名 1609 01:04:21,624 --> 01:04:23,659 年轻一样能抓到金枪鱼 1610 01:04:24,026 --> 01:04:25,461 - 是的 - 是的 1611 01:04:25,461 --> 01:04:26,996 他们根本没想到我们会赢 1612 01:04:26,996 --> 01:04:29,899 一提到野猪号 呃 结果我们是第一名 1613 01:04:29,899 --> 01:04:32,235 他们呢 最后... 1614 01:04:34,136 --> 01:04:35,104 所有人都做得很好 1615 01:04:35,104 --> 01:04:37,139 竞争很激烈 很棒的钓鱼比赛 1616 01:04:37,139 --> 01:04:38,407 确实很赞 1617 01:04:42,278 --> 01:04:46,916 《捕鱼生死斗》第11季预告 1618 01:04:47,917 --> 01:04:50,286 我们要弥补上一次的失败 1619 01:04:50,786 --> 01:04:52,922 美国最古老的海港... 1620 01:04:53,222 --> 01:04:55,658 一切就绪 我们要开始赚钱了 1621 01:04:56,125 --> 01:04:57,326 与复仇... 1622 01:04:57,860 --> 01:04:59,595 我们就爱做这个 1623 01:04:59,996 --> 01:05:01,130 一同归来 1624 01:05:02,365 --> 01:05:04,300 小心 1625 01:05:05,501 --> 01:05:06,636 这条很猛 1626 01:05:06,636 --> 01:05:07,770 抓住它 1627 01:05:07,770 --> 01:05:09,605 道奇 终于逮到金枪鱼了 1628 01:05:09,605 --> 01:05:11,073 肥美的金枪鱼成为美食 1629 01:05:11,073 --> 01:05:12,275 在这里 1630 01:05:13,476 --> 01:05:14,477 好了 1631 01:05:14,477 --> 01:05:16,412 抓住它 1632 01:05:16,412 --> 01:05:18,247 退回去了 1633 01:05:20,983 --> 01:05:22,184 小心 大海浪 1634 01:05:24,053 --> 01:05:25,488 - 17美元 - 太好了 1635 01:05:25,488 --> 01:05:26,722 - 19美元 - 哇 1636 01:05:26,722 --> 01:05:27,990 每磅22美元 1637 01:05:27,990 --> 01:05:30,092 - 价格不断上涨... - 太好了 1638 01:05:31,594 --> 01:05:32,695 这才仅仅是个开始 1639 01:05:32,695 --> 01:05:34,230 竞争也更加激烈 1640 01:05:34,230 --> 01:05:35,598 111英寸 1641 01:05:35,598 --> 01:05:36,666 我们赢定了 1642 01:05:36,666 --> 01:05:38,301 - 哇 - 走 1643 01:05:38,301 --> 01:05:39,769 - 谁是第一名 - 太好了 1644 01:05:40,269 --> 01:05:41,871 我一晚上都在钓鱼 1645 01:05:44,040 --> 01:05:45,007 好诶 1646 01:05:45,474 --> 01:05:48,377 {\an8}格洛斯特最好的渔夫们的一场大战 1647 01:05:49,378 --> 01:05:51,247 {\an8}- 不要找我们麻烦 - 我要进去 1648 01:05:51,247 --> 01:05:52,915 {\an8}一次为了蓝鳍金枪鱼的赌博 1649 01:05:52,915 --> 01:05:55,284 {\an8}你不尊重我 我也不会尊重你 1650 01:05:55,284 --> 01:05:57,753 {\an8}让一位船长情绪崩溃 1651 01:05:57,753 --> 01:05:58,854 {\an8}收拾你的烂玩意儿去吧 1652 01:05:58,854 --> 01:06:00,690 {\an8}我会把你送到波特兰 马丽莎 1653 01:06:01,057 --> 01:06:02,558 {\an8}准备好在新一季... 1654 01:06:02,558 --> 01:06:03,659 {\an8}TJ 1655 01:06:04,961 --> 01:06:06,762 {\an8}《捕鱼生死斗》里... 1656 01:06:09,765 --> 01:06:11,100 {\an8}落水吧 1657 01:06:11,100 --> 01:06:13,369 {\an8}我们可以靠捕捞金枪鱼赚钱生活