1
00:00:02,902 --> 00:00:05,572
这一季海浪咆哮
2
00:00:06,706 --> 00:00:08,341
坐稳了
3
00:00:08,441 --> 00:00:09,976
水面烟雾一片
4
00:00:11,277 --> 00:00:12,379
加速
5
00:00:12,479 --> 00:00:14,914
船长们努力在外滩群岛
6
00:00:15,615 --> 00:00:17,917
这种险恶的条件下保持安全
7
00:00:17,917 --> 00:00:19,185
出发吧
8
00:00:20,420 --> 00:00:21,688
大家伙
9
00:00:22,555 --> 00:00:23,490
来吧
10
00:00:23,490 --> 00:00:25,158
但是在出海钓鱼的最后一天
11
00:00:25,158 --> 00:00:26,393
天哪
12
00:00:30,797 --> 00:00:31,965
外滩群岛...
13
00:00:33,166 --> 00:00:34,267
开始反击了
14
00:00:34,267 --> 00:00:35,602
坚持住
15
00:00:36,636 --> 00:00:38,405
兄弟 海浪看上去很大
16
00:00:40,473 --> 00:00:41,741
这让我很...
17
00:00:41,741 --> 00:00:42,976
好诶
18
00:00:42,976 --> 00:00:44,844
最后一次钓鱼 本季最后一天 加油吧
19
00:00:46,046 --> 00:00:47,680
但是随着配额的数量越来越少
20
00:00:47,680 --> 00:00:49,449
- 我很享受
- 是啊
21
00:00:49,549 --> 00:00:51,217
我们要在十一点半之前钓上鱼
22
00:00:51,217 --> 00:00:54,821
船长们只有不到24小时的时间
钓到蓝鳍金枪鱼
23
00:00:54,821 --> 00:00:55,855
拉上来
24
00:00:55,855 --> 00:00:57,490
我还有一个绝技没有使出来
25
00:00:58,158 --> 00:00:59,726
它脱钩了吗?
26
00:01:00,226 --> 00:01:01,494
比赛很激烈
27
00:01:01,494 --> 00:01:02,762
叉住它屁股
28
00:01:02,762 --> 00:01:03,897
叉住它
29
00:01:04,297 --> 00:01:06,099
- 太激烈了
- 已经没了
30
00:01:06,099 --> 00:01:07,734
胜利在望
31
00:01:07,734 --> 00:01:08,802
几点了?
32
00:01:08,802 --> 00:01:10,136
榜首之战是否会变成
33
00:01:11,371 --> 00:01:13,773
生存之战?
34
00:01:14,908 --> 00:01:16,076
来吧 鲍比
35
00:01:17,410 --> 00:01:19,345
加油 鲍比
36
00:01:19,746 --> 00:01:21,147
本集《捕鱼生死斗》
37
00:01:21,147 --> 00:01:22,215
《捕鱼生死斗》
38
00:01:22,215 --> 00:01:25,185
如果今天不是最后一天
我们也不会去钓鱼
39
00:01:26,386 --> 00:01:28,021
在本季的最后一天
40
00:01:28,021 --> 00:01:30,190
野猪号以微弱优势领先于
41
00:01:30,190 --> 00:01:33,026
瑞尔号和犬舍号
42
00:01:33,827 --> 00:01:37,263
{\an8}榜首和榜尾相差不到6千美元
43
00:01:37,263 --> 00:01:39,666
{\an8}竞争激烈程度达到史上之最
44
00:01:41,601 --> 00:01:45,138
{\an8}剩余17小时
45
00:01:49,109 --> 00:01:50,143
{\an8}犬舍号——第三名
46
00:01:50,143 --> 00:01:52,612
{\an8}- 这不是什么好征兆
- 什么意思?
47
00:01:52,612 --> 00:01:54,280
我们要出发了 但是瑞尔号还没有
48
00:02:00,753 --> 00:02:03,590
我们刚过完浪 尼克
你介意我们开到前面吗?
49
00:02:03,590 --> 00:02:04,991
没问题 你们更快一些
50
00:02:04,991 --> 00:02:07,460
但是我要再加速16节
51
00:02:10,263 --> 00:02:12,932
我们还有不到24小时的时间
捕捉最后一条鱼
52
00:02:12,932 --> 00:02:15,635
我希望今天我是第一个到的
53
00:02:16,136 --> 00:02:18,138
在这一季结束时
54
00:02:18,138 --> 00:02:20,874
我们遇到了数年来最恶劣的天气
55
00:02:20,874 --> 00:02:23,343
天气恶劣 海浪也会更难过
56
00:02:24,144 --> 00:02:26,045
但是我们现在已经别无他选了
57
00:02:26,045 --> 00:02:28,748
如果今天不是最后一天
我们也不会外出钓鱼
58
00:02:28,748 --> 00:02:30,250
我感到有点紧张
59
00:02:33,720 --> 00:02:35,622
- 这浪看起来好大
- 是啊
60
00:02:36,990 --> 00:02:40,260
这是一次豪赌 但是我从没赢过比赛
61
00:02:40,260 --> 00:02:43,463
如果这次我们能赢的话
那对我来说意义非凡
62
00:02:44,130 --> 00:02:45,165
等一下
63
00:02:49,602 --> 00:02:52,805
我们是第三名 但是第一名和第三名
64
00:02:52,805 --> 00:02:54,607
之间只差了1000美元
65
00:02:54,607 --> 00:03:00,046
所以能否再抓到一条鱼就很关键了
66
00:03:02,248 --> 00:03:03,816
尼克 你一定要小心
67
00:03:05,318 --> 00:03:06,586
我是说非常小心的那种
68
00:03:08,221 --> 00:03:09,355
{\an8}小贝壳号——第五名
69
00:03:09,355 --> 00:03:11,357
{\an8}他成功了 如果我们把握好时间
那么我们就能成功
70
00:03:11,357 --> 00:03:13,526
{\an8}我想我们去那里比较好
71
00:03:13,993 --> 00:03:15,895
看上去是的
但是我不确定那里情况如何
72
00:03:15,895 --> 00:03:18,064
- 找一下洞
- 好的 开始吧
73
00:03:18,998 --> 00:03:20,767
就在现在 争取最后一条鱼
74
00:03:20,767 --> 00:03:22,402
我们感到很惊讶
75
00:03:22,402 --> 00:03:25,305
因为通常我们会提前48小时
得知结束时间
76
00:03:25,438 --> 00:03:26,940
也就是两天的时间
77
00:03:26,940 --> 00:03:29,042
现在我们只有最后一次机会捕鱼了
78
00:03:29,042 --> 00:03:31,377
并在今晚十一点半之前送到买家那里
79
00:03:31,377 --> 00:03:33,646
过了时间 他们就不会买你的鱼了
80
00:03:34,581 --> 00:03:35,582
坚持住 伙计们
81
00:03:36,349 --> 00:03:38,618
{\an8}捕鱼狂人号——第四名
82
00:03:38,618 --> 00:03:40,887
{\an8}感觉很好 我很享受
83
00:03:40,887 --> 00:03:44,123
在最后一天
我们碰上全季最大的浪
84
00:03:44,123 --> 00:03:46,326
我们没时间等到天气变好了
85
00:03:46,326 --> 00:03:48,728
{\an8}总不能因为天气糟糕就干等着
86
00:03:48,895 --> 00:03:50,730
{\an8}船队所有人都很紧张
87
00:03:50,897 --> 00:03:53,466
我们都没想到只有24小时的时间
88
00:03:53,600 --> 00:03:54,801
来赚取最后的一笔利润
89
00:03:54,801 --> 00:03:56,603
晚上太黑 我们没办法过浪
90
00:03:56,603 --> 00:03:58,671
这样一来我们钓鱼的时间就更短了
91
00:03:58,671 --> 00:04:02,408
失去的7个小时十分关键
92
00:04:02,508 --> 00:04:06,279
出去的机会来了
我们得试一试
93
00:04:08,948 --> 00:04:11,784
那里好几个大浪叠在一起
可能会打到你
94
00:04:12,485 --> 00:04:13,519
就像这个
95
00:04:15,321 --> 00:04:16,356
还有这个
96
00:04:17,357 --> 00:04:18,291
坚持住
97
00:04:18,691 --> 00:04:19,892
该死
98
00:04:19,892 --> 00:04:21,361
- 向右转
- 等一下
99
00:04:21,361 --> 00:04:23,396
我先在这里待着
这里目前相对安全
100
00:04:23,963 --> 00:04:24,831
抓稳了
101
00:04:25,331 --> 00:04:26,766
到外海了 伙计们
102
00:04:26,766 --> 00:04:28,234
我们过来了
103
00:04:28,234 --> 00:04:29,969
我们做得很好
104
00:04:30,470 --> 00:04:32,438
还有这个
105
00:04:32,438 --> 00:04:34,440
这个看来不妙
106
00:04:41,848 --> 00:04:43,116
都聚一块了
107
00:04:43,583 --> 00:04:45,818
这是我遇到过最危险的一个浪了
108
00:04:45,818 --> 00:04:47,887
我们成功了 但是...
109
00:04:48,988 --> 00:04:50,390
绝对不想再来一次了
110
00:04:52,091 --> 00:04:53,192
有过一次经历了
111
00:04:54,294 --> 00:04:55,928
感觉不太好
112
00:04:56,763 --> 00:04:58,197
让我很...
113
00:05:00,533 --> 00:05:02,335
尼克做得很好
114
00:05:02,335 --> 00:05:04,537
而且我们很幸运
115
00:05:04,537 --> 00:05:06,639
希望接下来我们还能这么幸运
116
00:05:06,639 --> 00:05:08,107
因为我们刚开始的时候
117
00:05:08,107 --> 00:05:10,209
{\an8}运气不太好
但是我们还是过来了
118
00:05:10,209 --> 00:05:12,111
{\an8}我对我们在这一季中
119
00:05:12,211 --> 00:05:13,279
{\an8}取得的成就很骄傲
120
00:05:13,946 --> 00:05:15,448
一路逆袭
121
00:05:16,049 --> 00:05:18,818
无论如何 最后一天了
我们会拼尽全力的
122
00:05:18,818 --> 00:05:21,621
希望我们能一切顺利
123
00:05:25,692 --> 00:05:27,160
哦 天哪
124
00:05:27,160 --> 00:05:28,628
情况越来越糟了
125
00:05:30,797 --> 00:05:32,565
兄弟 海浪看上去很大
126
00:05:32,965 --> 00:05:34,667
{\an8}瑞尔号——第二名
127
00:05:34,667 --> 00:05:36,002
{\an8}看看海岸警卫队
128
00:05:38,204 --> 00:05:39,572
这个地方实在是太危险了
129
00:05:40,807 --> 00:05:43,076
我已经加速到6节了
等着你呢 兄弟
130
00:05:44,043 --> 00:05:45,244
{\an8}了解
131
00:05:45,345 --> 00:05:47,046
{\an8}我会追上点
132
00:05:47,380 --> 00:05:51,150
{\an8}即使竞争如此激烈
我们仍然会互相帮助
133
00:05:53,052 --> 00:05:54,687
现在情况这么严峻
134
00:05:54,687 --> 00:05:56,989
我们可以跟在鲍比后面
135
00:05:56,989 --> 00:05:59,125
让他为我们开路
136
00:05:59,125 --> 00:06:01,361
好了 亚当 出发吧
137
00:06:01,361 --> 00:06:02,095
好的
138
00:06:02,095 --> 00:06:04,630
他会跟在我后面
我们以前就这么做过
139
00:06:04,630 --> 00:06:07,066
必须要跟紧了 还是有点危险
140
00:06:08,534 --> 00:06:10,903
真跟航海似的
141
00:06:10,903 --> 00:06:13,072
我想确保亚当不会跟丢
142
00:06:13,172 --> 00:06:14,574
是啊 我很紧张
143
00:06:14,574 --> 00:06:17,009
这种情况下
144
00:06:17,009 --> 00:06:18,678
事情很容易出现差错
145
00:06:18,678 --> 00:06:21,147
但这是我们在回家之前
146
00:06:21,147 --> 00:06:22,682
最后一次赚钱的机会了
147
00:06:23,583 --> 00:06:24,751
情况不妙
148
00:06:30,189 --> 00:06:33,092
有几个大浪来了 跟紧点
149
00:06:33,760 --> 00:06:34,827
坚持住
150
00:06:35,895 --> 00:06:37,063
- 他怎么样了
- 很好
151
00:06:39,132 --> 00:06:40,066
就是现在 走
152
00:06:44,303 --> 00:06:45,838
天哪...
153
00:06:48,374 --> 00:06:49,642
得继续走 鲍比
154
00:06:49,642 --> 00:06:50,810
走吧 鲍比
155
00:06:53,246 --> 00:06:54,680
走吧 鲍比
156
00:06:55,948 --> 00:06:57,984
加油 鲍比
157
00:07:06,559 --> 00:07:07,960
加油 鲍比
158
00:07:07,960 --> 00:07:09,295
走 他让你快走
159
00:07:11,898 --> 00:07:13,032
该死
160
00:07:15,768 --> 00:07:16,769
哇
161
00:07:20,273 --> 00:07:22,408
这么多该死的浪
162
00:07:22,408 --> 00:07:23,776
兄弟 太酷了
163
00:07:25,878 --> 00:07:28,948
最难的部分结束了 来好好钓鱼吧
164
00:07:29,715 --> 00:07:33,686
剩余15个小时
165
00:07:39,525 --> 00:07:40,593
好了
166
00:07:41,127 --> 00:07:42,195
我们到了吗?
167
00:07:42,195 --> 00:07:43,362
我想是的
168
00:07:43,362 --> 00:07:44,397
好的
169
00:07:44,397 --> 00:07:46,299
嘿 卡特林 祝你好运
170
00:07:46,299 --> 00:07:48,768
祝你好运 来抓鱼吧
171
00:07:48,768 --> 00:07:49,969
来咬钩吧
172
00:07:49,969 --> 00:07:52,104
普安特是很出名的钓鱼地点
173
00:07:52,104 --> 00:07:53,339
俗称捕鱼磁铁
174
00:07:53,439 --> 00:07:55,208
只要你有鱼饵 鱼就会上钩
175
00:07:55,208 --> 00:07:58,344
今天我们是第一个到的
感觉太好了
176
00:07:58,344 --> 00:08:01,247
{\an8}我们今天时间相当有限
177
00:08:02,181 --> 00:08:04,984
{\an8}这是我们今年
178
00:08:04,984 --> 00:08:06,853
{\an8}去过的最大钓鱼海域之一
179
00:08:07,620 --> 00:08:09,889
{\an8}我不知道具体有多大
180
00:08:09,889 --> 00:08:11,357
但是看起来好像山峰一样
181
00:08:12,225 --> 00:08:13,659
捕鱼狂人号 你还好吗
182
00:08:13,659 --> 00:08:16,395
是的 我终于到达这里了
183
00:08:16,395 --> 00:08:17,563
我要告诉你一件事
184
00:08:18,064 --> 00:08:20,533
我可不想在这个地方和鱼搏斗
185
00:08:20,533 --> 00:08:21,701
是的 我相信你
186
00:08:21,701 --> 00:08:23,936
我一路上一直在想这件事
187
00:08:23,936 --> 00:08:25,404
最后一天了 无所谓了
188
00:08:26,038 --> 00:08:28,808
吉米到哪儿了
我很诧异他竟然还没到
189
00:08:28,808 --> 00:08:31,277
我不知道 没有听到他的消息
190
00:08:35,448 --> 00:08:37,283
{\an8}我不敢相信他们都走了
191
00:08:37,683 --> 00:08:40,486
{\an8}我们没多少时间了 要快点赶过去
192
00:08:41,287 --> 00:08:42,221
以最快的速度
193
00:08:42,221 --> 00:08:44,123
放上来吧 我们准备好了
194
00:08:44,624 --> 00:08:47,727
今年外滩群岛的天气尤为恶劣
195
00:08:47,727 --> 00:08:50,329
但是毕竟每捕一条鱼
196
00:08:50,329 --> 00:08:51,764
都是一笔收入
197
00:08:51,764 --> 00:08:53,933
所以就算很难 我们也要迎难而上
198
00:08:53,933 --> 00:08:54,834
好了
199
00:08:54,834 --> 00:08:56,702
看到我们现在榜上的位置
200
00:08:56,702 --> 00:09:00,039
我们绝对不能
错过任何外出捕鱼的机会
201
00:09:00,806 --> 00:09:02,642
我是在外滩海域出生的
202
00:09:02,642 --> 00:09:04,377
所以我算是生来就为了进入这行
203
00:09:04,377 --> 00:09:06,646
我爸爸在我出生之前
204
00:09:06,646 --> 00:09:07,780
就是野猪号的船长
205
00:09:07,780 --> 00:09:12,084
所以如果我第一年就赢得这个比赛
那对我和我爸爸来说都意义非凡
206
00:09:12,618 --> 00:09:14,820
但是首先 我们得先过海浪
207
00:09:14,820 --> 00:09:17,189
亚当说时不时能有十英尺
208
00:09:17,189 --> 00:09:18,457
我们能行的 吉米
209
00:09:20,626 --> 00:09:21,894
我们去捉蓝鳍金枪鱼吧
210
00:09:27,934 --> 00:09:29,735
伙计们 我这儿有信号
211
00:09:31,837 --> 00:09:34,640
- 我不想应付一条不好对付的
- 是啊
212
00:09:38,311 --> 00:09:39,545
什么情况
213
00:09:39,545 --> 00:09:41,581
- 鱼上钩了
- 它来了
214
00:09:41,581 --> 00:09:42,882
有两条
215
00:09:42,882 --> 00:09:44,784
两条咬钩了
216
00:09:44,784 --> 00:09:47,954
- 船长 有两条上钩了
- 这一条逃走了 博
217
00:09:47,954 --> 00:09:48,955
抓住它
218
00:09:49,322 --> 00:09:51,023
只有一条了 船长
219
00:09:51,424 --> 00:09:53,225
- 拉紧那条
- 没事
220
00:09:53,225 --> 00:09:54,794
至少不用同时对付两条了
221
00:09:54,794 --> 00:09:56,062
我们有两个咬钩
222
00:09:56,062 --> 00:09:57,129
有一条逃走了
223
00:09:57,129 --> 00:09:59,665
沙克有两条咬钩
但是有一条逃走了
224
00:09:59,665 --> 00:10:01,734
- 不
- 他还有一条
225
00:10:01,734 --> 00:10:04,904
我们到这里还不到20分钟
就已经有一条鱼上钩了
226
00:10:04,904 --> 00:10:07,340
是吗 我们倒也离得不远
227
00:10:07,340 --> 00:10:08,574
第一个出海
228
00:10:08,574 --> 00:10:10,142
第一个咬钩
229
00:10:10,710 --> 00:10:12,378
太糟糕了
230
00:10:12,378 --> 00:10:14,814
{\an8}要是平常的话 我根本不会出海
231
00:10:14,814 --> 00:10:16,415
{\an8}但是我们正在比赛
232
00:10:16,415 --> 00:10:17,950
{\an8}犬舍号已经有鱼上钩了
233
00:10:17,950 --> 00:10:20,987
如果他们捕到了鱼
而我们没有 那我们就完蛋了
234
00:10:21,988 --> 00:10:23,889
我现在的压力前所未有的大
235
00:10:24,790 --> 00:10:27,793
但是我们的船很好 可以很快赶过去
236
00:10:28,327 --> 00:10:30,796
我们必须去 马上过浪了
237
00:10:30,796 --> 00:10:32,999
肯定是场苦战
238
00:10:32,999 --> 00:10:35,001
好在我们的船很快
239
00:10:35,001 --> 00:10:38,304
在这种局势下
我们必须准确判断时间
240
00:10:38,304 --> 00:10:40,306
我的天 快看那个
241
00:10:42,942 --> 00:10:46,412
海岸警卫队在那里
确保大家都能顺利过去
242
00:10:46,412 --> 00:10:48,881
我们看到机会就要抓住
243
00:10:48,881 --> 00:10:51,617
不要过多的思考
来吧
244
00:10:52,485 --> 00:10:53,552
走吧
245
00:11:06,399 --> 00:11:07,833
不错 吉米
246
00:11:10,936 --> 00:11:12,405
- 哇
- 击掌 伙计们
247
00:11:12,405 --> 00:11:13,639
成功过来了
248
00:11:13,639 --> 00:11:15,875
- 我们安全过来了
- 吉米 不错
249
00:11:15,875 --> 00:11:17,710
我看准时机就冲了
250
00:11:17,710 --> 00:11:19,578
他们不是说浪很不好过吗
251
00:11:19,578 --> 00:11:21,447
好了
252
00:11:22,715 --> 00:11:24,517
好了 你们成功了
253
00:11:27,386 --> 00:11:28,421
来吧 博
254
00:11:29,155 --> 00:11:30,122
听到了
255
00:11:34,727 --> 00:11:36,295
最后一天了 伙计们
256
00:11:36,762 --> 00:11:38,164
必须要加油
257
00:11:38,164 --> 00:11:40,032
但愿有所收获
258
00:11:40,032 --> 00:11:41,934
来到海面了
259
00:11:43,903 --> 00:11:45,071
往船这来了
260
00:11:45,071 --> 00:11:46,372
- 让我来吧
- 好
261
00:11:47,540 --> 00:11:49,241
所有都准备好了
262
00:11:49,675 --> 00:11:51,777
- 两个标枪都准备好了吗
- 是的
263
00:11:51,777 --> 00:11:52,845
我准备好回家了
264
00:11:56,348 --> 00:11:57,450
{\an8}它还在抵抗
265
00:11:57,783 --> 00:11:59,351
{\an8}乖一点 来吧
266
00:11:59,351 --> 00:12:02,655
{\an8}犬舍号——捕鱼计时
267
00:12:03,989 --> 00:12:05,691
鲍比 鱼饵已经放进去了
268
00:12:06,292 --> 00:12:07,526
等着上钩呢
269
00:12:08,194 --> 00:12:09,428
游戏开始了
270
00:12:09,428 --> 00:12:11,097
我们正在等待
271
00:12:11,497 --> 00:12:14,266
我们成功抵达了
普安特往北一点的地方
272
00:12:14,767 --> 00:12:18,637
犬舍号已经有鱼上钩了
希望我们能是下一个
273
00:12:19,438 --> 00:12:21,040
注意点 吉米
274
00:12:21,540 --> 00:12:23,175
嘿 他有在注意吗
275
00:12:23,943 --> 00:12:25,344
我不知道
276
00:12:25,344 --> 00:12:26,979
来啊 兄弟
277
00:12:29,048 --> 00:12:30,483
嘿 靠近一点
278
00:12:33,753 --> 00:12:36,422
嘿 我要不要
在呼叫器上说“我们有鱼了”
279
00:12:36,722 --> 00:12:38,190
看看他会不会停下
280
00:12:38,190 --> 00:12:40,126
- 要吗
- 好的 为什么不呢
281
00:12:40,126 --> 00:12:42,228
我们来逗逗他
282
00:12:42,228 --> 00:12:44,797
哇 嗨
283
00:12:44,797 --> 00:12:46,098
记下来100
284
00:12:46,098 --> 00:12:48,234
- 在那里
- 又有鱼了
285
00:12:48,701 --> 00:12:49,735
上钩了
286
00:12:50,302 --> 00:12:51,504
真的上钩了吗
287
00:12:51,504 --> 00:12:52,872
是的
288
00:12:54,140 --> 00:12:56,275
两条
289
00:12:56,408 --> 00:12:57,476
两条鱼
290
00:12:58,144 --> 00:12:59,912
两条 鲍比
291
00:13:01,147 --> 00:13:03,349
{\an8}两条 803-683
292
00:13:03,816 --> 00:13:04,784
收紧
293
00:13:04,784 --> 00:13:06,786
鲍比有鱼上钩了
294
00:13:06,786 --> 00:13:08,354
来吧 金枪鱼
295
00:13:08,354 --> 00:13:09,755
我们也想要鱼 兄弟
296
00:13:10,723 --> 00:13:11,690
不好
297
00:13:11,690 --> 00:13:13,125
鲍比有两条咬钩
298
00:13:13,492 --> 00:13:16,328
情况不妙啊
299
00:13:16,328 --> 00:13:18,097
我们有了
300
00:13:18,097 --> 00:13:20,699
{\an8}我们有两条了 在最后一天
301
00:13:20,699 --> 00:13:21,834
最后一天
302
00:13:21,834 --> 00:13:23,569
鲍比带我们来对地方了
303
00:13:24,136 --> 00:13:26,505
我们才钓了15分钟
就有两条咬钩了
304
00:13:26,505 --> 00:13:28,374
至少让我们钓上来一条吧
305
00:13:28,874 --> 00:13:31,043
是 但是你也不知道要哪条好
306
00:13:31,043 --> 00:13:33,045
两条都超棒的
307
00:13:33,479 --> 00:13:34,647
那是吉米·比伯吗
308
00:13:34,647 --> 00:13:37,283
看是谁回来了
吉米·比伯回来了
309
00:13:38,651 --> 00:13:39,819
是比伯回来了
310
00:13:39,819 --> 00:13:41,253
他往这边来了
311
00:13:41,253 --> 00:13:44,089
吉米 来我这里
312
00:13:44,690 --> 00:13:45,491
嘿 吉米
313
00:13:45,491 --> 00:13:47,726
我有两条咬钩 线都拉紧了
314
00:13:47,726 --> 00:13:50,162
我会继续往前晃一晃 把线收紧
315
00:13:50,162 --> 00:13:52,231
我不知道你想靠多近
316
00:13:52,231 --> 00:13:53,432
但是要小心
317
00:13:53,732 --> 00:13:56,268
不会有事的
318
00:13:56,268 --> 00:13:57,403
那可不一定
319
00:13:58,204 --> 00:14:01,273
我告诉他了 我会继续向前走
320
00:14:01,373 --> 00:14:03,142
我不会去看周围的情况
321
00:14:03,142 --> 00:14:04,877
所以如果你到了 那就是到了
322
00:14:05,778 --> 00:14:07,246
如果我打到你了 那也没办法
323
00:14:09,281 --> 00:14:10,916
来啊 蓝鳍金枪鱼
324
00:14:11,617 --> 00:14:12,818
有几艘船都有鱼咬钩了
325
00:14:12,818 --> 00:14:15,654
鲍比就在我们旁边
跟两条鱼搏斗
326
00:14:15,855 --> 00:14:19,325
犬舍号在我们前方 他们也有一条
327
00:14:20,192 --> 00:14:22,394
我们就在这
328
00:14:22,394 --> 00:14:24,530
所以我们要待在鲍比和犬舍号周围
329
00:14:24,530 --> 00:14:26,498
看有没有鱼上钩
330
00:14:26,832 --> 00:14:29,101
我们必须努力才能赢
331
00:14:29,501 --> 00:14:31,103
从现在开始 随时都可能有鱼上钩
332
00:14:31,103 --> 00:14:32,571
吉米 拜托
333
00:14:34,974 --> 00:14:36,141
快来吧
334
00:14:36,141 --> 00:14:38,911
任何时刻
335
00:14:38,911 --> 00:14:40,846
典型的金枪鱼天气啊
336
00:14:41,180 --> 00:14:43,782
我的船员们都很努力
大家都齐心协力
337
00:14:43,782 --> 00:14:46,051
上几周天气很好
338
00:14:46,051 --> 00:14:48,687
我们现在的士气比之前高很多
339
00:14:48,687 --> 00:14:50,956
今年早些时候 大家都很沮丧
340
00:14:50,956 --> 00:14:52,191
没有鱼咬钩 情况很糟糕
341
00:14:52,691 --> 00:14:55,895
刚开始进展缓慢
我们处于榜单末位
342
00:14:55,895 --> 00:14:58,530
通过很多努力才达到现在的位置
343
00:14:58,530 --> 00:15:01,400
虽然过程很辛苦 但是我们成功了
344
00:15:01,400 --> 00:15:04,336
我们这一季挺不错的
赚的钱比...
345
00:15:05,938 --> 00:15:07,339
有鱼拉线?
346
00:15:07,640 --> 00:15:08,941
没错
347
00:15:09,475 --> 00:15:10,876
上钩了
348
00:15:10,876 --> 00:15:13,045
98-695
349
00:15:14,813 --> 00:15:16,115
真要命
350
00:15:16,115 --> 00:15:17,149
是吧
351
00:15:18,350 --> 00:15:20,019
我们必须把这条鱼抓上来
352
00:15:20,953 --> 00:15:22,655
竞争太激烈了
353
00:15:23,923 --> 00:15:25,324
{\an8}是谁啊 吉米·B吗
354
00:15:25,324 --> 00:15:26,825
- 是
- 他有鱼咬钩了?
355
00:15:26,825 --> 00:15:28,460
是的 当然是他了
356
00:15:28,727 --> 00:15:29,828
不用谢
357
00:15:30,963 --> 00:15:31,931
是小吉米吗
358
00:15:31,931 --> 00:15:33,732
是的 大家都有鱼上钩了
359
00:15:33,732 --> 00:15:36,702
我们比他提前两个小时
不 提前三个小时出发的
360
00:15:37,536 --> 00:15:38,504
{\an8}开玩笑的吧
361
00:15:39,638 --> 00:15:42,808
就在我出发的地方
他有鱼上钩了
362
00:15:43,442 --> 00:15:44,677
就在那里
363
00:15:44,777 --> 00:15:45,911
野猪号
364
00:15:45,911 --> 00:15:47,479
我有鱼了
365
00:15:49,148 --> 00:15:50,649
我们非常需要这条鱼
366
00:15:51,684 --> 00:15:54,353
好了 我们一定要钓上来
367
00:15:56,021 --> 00:15:57,723
来吧 宝贝 你就是最后一条
368
00:16:01,460 --> 00:16:04,863
自20世纪50年代以来 蓝鳍金枪鱼数量急剧下降
369
00:16:04,863 --> 00:16:07,066
当全世界都在努力拯救这一物种时
370
00:16:07,066 --> 00:16:09,802
这些渔民依靠一次次捕捞蓝鳍金枪鱼
371
00:16:09,802 --> 00:16:10,970
来谋生
372
00:16:11,437 --> 00:16:12,905
我有鱼了
373
00:16:15,307 --> 00:16:16,775
我们非常需要这条鱼
374
00:16:17,209 --> 00:16:19,812
好了 我们一定要钓上来
375
00:16:20,646 --> 00:16:22,281
来吧 宝贝 你就是最后一条
376
00:16:22,915 --> 00:16:24,450
- 快收线 特雷
- 是不是逃走了
377
00:16:25,417 --> 00:16:26,685
是逃走了 是吧
378
00:16:28,721 --> 00:16:29,722
该死
379
00:16:30,356 --> 00:16:31,957
该死 本来可以的
380
00:16:32,524 --> 00:16:34,660
{\an8}该死 我们有条上钩
但是被它逃走了
381
00:16:36,028 --> 00:16:37,863
{\an8}现在可出不得岔子啊
382
00:16:40,499 --> 00:16:41,667
这太痛苦了
383
00:16:42,835 --> 00:16:45,571
太痛苦了 今天可不能让鱼跑掉啊
384
00:16:48,207 --> 00:16:49,208
但是它逃走了
385
00:16:49,842 --> 00:16:51,343
{\an8}跑了
386
00:16:51,744 --> 00:16:52,978
大家去哪里了
387
00:16:54,780 --> 00:16:55,647
看到了
388
00:16:56,048 --> 00:16:58,650
我觉得小吉米的鱼逃走了
389
00:16:58,984 --> 00:17:01,220
我们这不是有两条吗
390
00:17:03,522 --> 00:17:05,190
别这样 兄弟
391
00:17:06,125 --> 00:17:09,528
我以为能钓到鱼了
真扫兴 都近在咫尺了
392
00:17:12,831 --> 00:17:14,500
就是那条啊 吉米
393
00:17:14,500 --> 00:17:16,235
但愿还能有鱼咬钩
394
00:17:16,235 --> 00:17:19,104
我们知道鱼就在这里
竞争是如此激烈
395
00:17:19,104 --> 00:17:21,807
鲍比臭虫正在跟两条鱼搏斗
396
00:17:21,807 --> 00:17:23,008
他以前就赢过比赛
397
00:17:23,008 --> 00:17:25,444
他就是我们从一开始就需要小心的人
398
00:17:25,444 --> 00:17:28,113
犬舍号布雷顿 他也有鱼了
399
00:17:28,113 --> 00:17:29,248
我们却丢了一条
400
00:17:29,248 --> 00:17:30,949
虽然他以前没赢过 但是...
401
00:17:31,717 --> 00:17:33,318
今年他非常拼命
402
00:17:33,318 --> 00:17:35,287
我们和他竞争
403
00:17:35,387 --> 00:17:38,323
已经有段时间了 就不停地在钓鱼
404
00:17:38,323 --> 00:17:41,393
我们一直不相上下
一直竞争到最后
405
00:17:41,393 --> 00:17:43,929
无论如何差距都会很小
406
00:17:44,363 --> 00:17:47,433
如果我们钓上来鱼
无论最后谁赢
407
00:17:47,433 --> 00:17:49,435
差距都会非常小
408
00:17:49,935 --> 00:17:51,203
{\an8}我们现在状态很好
409
00:17:51,203 --> 00:17:53,505
{\an8}我们只需要一条大的就够了
410
00:17:53,505 --> 00:17:56,175
{\an8}就看最后结果到底如何了
411
00:17:56,642 --> 00:17:57,976
{\an8}我当然想要最好的结果
412
00:18:00,379 --> 00:18:02,981
{\an8}这条绝对还没准备好
有时候会变得歇斯底里
413
00:18:02,981 --> 00:18:04,850
兄弟 要是能把它抓上来
414
00:18:04,850 --> 00:18:07,086
吉米就是第一个被淘汰的
415
00:18:07,086 --> 00:18:08,787
- 摇头很厉害吗
- 是的
416
00:18:08,787 --> 00:18:11,356
你能收线吗?
还是都被鱼拉走了?
417
00:18:11,457 --> 00:18:13,325
它拉走了一些
但是我都收回来了
418
00:18:13,325 --> 00:18:15,127
经典的蓝鳍金枪鱼招数
419
00:18:15,127 --> 00:18:16,595
开始耍花招
420
00:18:16,595 --> 00:18:18,530
前后急冲 摇晃头部
421
00:18:18,697 --> 00:18:21,266
这些蓝鳍金枪鱼都一样狡猾
422
00:18:21,266 --> 00:18:24,002
这条鱼是最重要的
423
00:18:24,002 --> 00:18:25,471
因为这可能是今年最后一条了
424
00:18:25,471 --> 00:18:27,406
开始挣扎得更加激烈了
425
00:18:27,806 --> 00:18:31,543
目前我们占优势
但是情况随时都可能改变
426
00:18:31,977 --> 00:18:33,345
现在在摇头了
427
00:18:33,779 --> 00:18:35,848
这就是成败关键之举
428
00:18:37,116 --> 00:18:38,684
我们有两条呢
429
00:18:38,684 --> 00:18:40,018
好大一条啊 兄弟
430
00:18:42,788 --> 00:18:44,022
在全速拉线
431
00:18:44,022 --> 00:18:45,290
好的
432
00:18:45,290 --> 00:18:48,494
我应该知道
咱该集中精神对付哪一条了
433
00:18:50,462 --> 00:18:51,897
布莱恩 我们得把那条移走
434
00:18:51,897 --> 00:18:54,032
在这上边
我们可以让它们分散
435
00:18:54,032 --> 00:18:55,300
那我把这个给你
436
00:18:55,300 --> 00:18:56,468
我觉得是个好主意
437
00:18:58,871 --> 00:18:59,838
- 拿好了吗
- 好了
438
00:18:59,838 --> 00:19:01,306
放这边
439
00:19:01,306 --> 00:19:02,341
这里
440
00:19:04,109 --> 00:19:05,377
放那个角落里
441
00:19:11,450 --> 00:19:12,484
我来控制船
442
00:19:14,052 --> 00:19:15,521
德鲁 加快速度
443
00:19:16,255 --> 00:19:18,857
很好 这样它就不会挡路了
444
00:19:19,491 --> 00:19:20,859
哇 糟糕
445
00:19:20,859 --> 00:19:22,728
那边情况怎么样
446
00:19:23,295 --> 00:19:24,663
好 等等
447
00:19:24,663 --> 00:19:25,998
布莱恩 准备好了吗?
448
00:19:26,465 --> 00:19:27,966
我先下去
449
00:19:27,966 --> 00:19:29,134
我要下去了
450
00:19:30,269 --> 00:19:32,671
- 这个...
- 我得绕过摄像机啊 德鲁
451
00:19:33,038 --> 00:19:34,573
真不该这么做的
452
00:19:34,573 --> 00:19:36,275
- 你拿好了吗
- 好了
453
00:19:37,876 --> 00:19:38,944
好了 布莱恩
454
00:19:39,711 --> 00:19:41,213
鲍比 前进 前进左转
455
00:19:41,213 --> 00:19:42,781
- 鲍比 前进
- 使劲
456
00:19:42,781 --> 00:19:45,551
很好 鲍比 干得漂亮
457
00:19:47,619 --> 00:19:49,054
哇 这太酷了
458
00:19:49,254 --> 00:19:50,455
并不酷
459
00:19:50,455 --> 00:19:51,623
不 一点都不酷
460
00:19:52,824 --> 00:19:54,493
兄弟 多有趣啊
461
00:19:54,493 --> 00:19:56,295
- 是啊
- 我简直太兴奋了
462
00:19:56,295 --> 00:19:57,496
的确是
463
00:19:58,163 --> 00:20:02,968
剩余12小时
464
00:20:02,968 --> 00:20:05,470
野猪号 北卡罗来纳州曼特奥市
465
00:20:06,171 --> 00:20:07,940
这太糟糕了
466
00:20:09,107 --> 00:20:10,576
快来啊 蓝鳍金枪鱼
467
00:20:10,576 --> 00:20:12,377
- 快啊
- 从深处上来啊
468
00:20:13,212 --> 00:20:14,346
狂人号在吗?
469
00:20:14,746 --> 00:20:15,647
你有鱼了吗?
470
00:20:16,381 --> 00:20:17,716
没有
471
00:20:18,750 --> 00:20:20,953
- 你在哪里
- 我在你东南方向
472
00:20:20,953 --> 00:20:23,355
坐标92 73
473
00:20:23,822 --> 00:20:26,425
好吧 我希望它们能快点来
474
00:20:26,425 --> 00:20:28,527
放松 我们会抓到它们的
475
00:20:29,027 --> 00:20:30,195
好吧
476
00:20:31,063 --> 00:20:33,465
刚才在这里看到有信号
477
00:20:33,465 --> 00:20:34,733
没事的
478
00:20:34,733 --> 00:20:37,035
火箭号说海浪还是很大
479
00:20:37,035 --> 00:20:38,003
是啊
480
00:20:38,003 --> 00:20:40,339
他们没办法出水湾的
481
00:20:40,339 --> 00:20:43,875
拉斯塔火箭号和野猪号
船员很年轻
482
00:20:43,875 --> 00:20:45,944
他们年轻 充满了活力
483
00:20:45,944 --> 00:20:46,912
天哪
484
00:20:46,912 --> 00:20:50,082
但是经验总是能战胜年轻
485
00:20:50,082 --> 00:20:51,316
来吧
486
00:20:53,552 --> 00:20:55,387
在那里
487
00:20:56,655 --> 00:20:57,589
有鱼来了
488
00:20:58,190 --> 00:20:59,992
我知道一切只是时间问题
489
00:21:00,726 --> 00:21:02,327
有一条上钩了
490
00:21:03,762 --> 00:21:07,366
求求你了 亲爱的耶稣
491
00:21:07,899 --> 00:21:09,268
再来一条鱼咬钩吧
492
00:21:09,268 --> 00:21:10,802
终于我们也有上钩的了
493
00:21:11,803 --> 00:21:13,071
虽然稍微有点晚
494
00:21:13,939 --> 00:21:14,973
来干活了
495
00:21:16,074 --> 00:21:17,776
现在还不能确定到底是多大的鱼
496
00:21:17,776 --> 00:21:19,478
但是我们的船肯定装得下
497
00:21:19,478 --> 00:21:21,580
如果比鲍比的还要大
那咱就能回家了
498
00:21:21,580 --> 00:21:23,115
这就是我想说的
499
00:21:23,115 --> 00:21:24,549
能快点捕到吗
500
00:21:24,549 --> 00:21:25,917
它马上就上来了
501
00:21:27,786 --> 00:21:30,222
{\an8}捕鱼狂人号——捕鱼计时
502
00:21:30,722 --> 00:21:33,258
{\an8}瑞尔号——捕鱼计时
503
00:21:33,625 --> 00:21:36,361
{\an8}犬舍号——捕鱼计时
504
00:21:39,531 --> 00:21:41,600
上天保佑我们钓到这条鱼
505
00:21:43,035 --> 00:21:45,203
我都不知道跟这条鱼搏斗了多久了
506
00:21:45,203 --> 00:21:47,205
已经很长时间了
感觉有几天了
507
00:21:47,205 --> 00:21:48,273
这条鱼很狡猾
508
00:21:48,273 --> 00:21:49,474
我们能抓到它就算走运了
509
00:21:49,474 --> 00:21:51,276
我们和它斗了这么久
510
00:21:51,910 --> 00:21:53,078
我看见下面有反光
511
00:21:53,078 --> 00:21:54,346
是的 我看到它了
512
00:21:55,013 --> 00:21:57,649
博 如果你有机会把那玩意扔出去
513
00:21:57,649 --> 00:21:59,985
一定要使足了劲扔
514
00:22:01,053 --> 00:22:02,621
抓住它终结比赛吧
515
00:22:02,621 --> 00:22:03,789
- 要我来抓吗
- 是的
516
00:22:04,423 --> 00:22:05,724
德鲁 你把那个弄坏了
517
00:22:05,724 --> 00:22:06,758
没错
518
00:22:06,758 --> 00:22:08,827
我告诉你 你得换一下竿
519
00:22:08,827 --> 00:22:11,430
必须得换一下
我来把另一根拿开
520
00:22:11,430 --> 00:22:12,731
你们把那根鱼竿移过去
521
00:22:12,731 --> 00:22:13,832
- 好吗
- 没问题
522
00:22:13,832 --> 00:22:15,500
好 等一下 我来了
523
00:22:15,500 --> 00:22:18,136
我可以自己来 小心 让一下
524
00:22:21,139 --> 00:22:22,507
好了 德鲁 你准备好了吗
525
00:22:22,507 --> 00:22:24,409
- 我来帮他一下
- 好
526
00:22:33,885 --> 00:22:34,886
好了
527
00:22:36,922 --> 00:22:38,090
多谢 鲍比
528
00:22:39,591 --> 00:22:42,961
去你们的
529
00:22:43,895 --> 00:22:45,063
我准备好结束比赛了
530
00:22:45,497 --> 00:22:47,032
- 我也是
- 是的
531
00:22:47,032 --> 00:22:51,370
如果它游上来 你能叉住它
我们就没问题了
532
00:22:53,939 --> 00:22:55,240
到水面上来了
533
00:22:56,441 --> 00:22:57,642
好了 开始了
534
00:22:58,877 --> 00:23:00,445
线收紧了
535
00:23:00,445 --> 00:23:02,781
快 扔出去 抓住那条鱼
536
00:23:02,781 --> 00:23:04,916
船长 我已经加足马力几个小时了
537
00:23:07,085 --> 00:23:08,854
本季的最后一条鱼
538
00:23:08,854 --> 00:23:10,055
线收紧了
539
00:23:10,055 --> 00:23:11,456
叉住它 你够得到的
540
00:23:11,456 --> 00:23:12,724
等等
541
00:23:12,724 --> 00:23:13,759
现在
542
00:23:14,960 --> 00:23:15,861
这条好圆
543
00:23:15,861 --> 00:23:17,863
慢点 别着急
544
00:23:18,697 --> 00:23:19,798
扔下去
545
00:23:20,866 --> 00:23:22,601
叉中尾部了 对不对
546
00:23:22,601 --> 00:23:23,635
应该是的
547
00:23:23,635 --> 00:23:24,703
情况不妙
548
00:23:24,703 --> 00:23:27,472
让它上来 再叉一次
549
00:23:27,472 --> 00:23:28,673
比隆 朝你过去了
550
00:23:28,673 --> 00:23:29,775
叉住它
551
00:23:30,475 --> 00:23:31,376
完美
552
00:23:31,376 --> 00:23:33,645
就是现在
553
00:23:33,645 --> 00:23:35,013
- 你叉中了吗
- 是的
554
00:23:35,680 --> 00:23:36,648
它过来了
555
00:23:36,648 --> 00:23:38,283
试着攻击鳃部
556
00:23:40,652 --> 00:23:42,754
- 前进
- 前进
557
00:23:43,155 --> 00:23:44,156
前进
558
00:23:44,156 --> 00:23:46,491
还在吗?
559
00:23:52,264 --> 00:23:53,899
叉中尾部了 对不对
560
00:23:53,899 --> 00:23:55,100
应该是的
561
00:23:55,100 --> 00:23:56,134
情况不妙
562
00:23:56,134 --> 00:23:59,070
让它上来 再叉一次
563
00:23:59,704 --> 00:24:01,773
它过来了 试着攻击鳃部
564
00:24:04,209 --> 00:24:06,278
- 前进
- 前进
565
00:24:06,278 --> 00:24:07,612
前进
566
00:24:08,980 --> 00:24:11,183
还在吗
567
00:24:12,284 --> 00:24:13,185
好了
568
00:24:13,185 --> 00:24:14,519
我拉着感觉不错
569
00:24:14,519 --> 00:24:15,887
感觉很紧
570
00:24:15,887 --> 00:24:17,255
把球扔下去吧
571
00:24:18,123 --> 00:24:19,324
好惊险的战斗
572
00:24:19,324 --> 00:24:20,992
那可是海底猛兽 博
573
00:24:20,992 --> 00:24:22,461
看看能不能放一个游泳钩
574
00:24:24,830 --> 00:24:26,865
- 可以吗
- 可以
575
00:24:26,865 --> 00:24:28,233
船长 我们本季的最后一条鱼
576
00:24:28,667 --> 00:24:29,534
不要着急
577
00:24:29,534 --> 00:24:30,735
去你那里了 比隆
578
00:24:30,735 --> 00:24:31,837
叉住他
579
00:24:32,537 --> 00:24:33,405
很好
580
00:24:33,405 --> 00:24:34,406
快拉 野郎
581
00:24:34,406 --> 00:24:35,874
- 比隆 快拉
- 我在拉了
582
00:24:35,874 --> 00:24:36,975
好了 我叉中了
583
00:24:36,975 --> 00:24:38,777
- 我用鱼叉叉中了
- 好
584
00:24:38,777 --> 00:24:39,978
在左边用尾绳绑住
585
00:24:39,978 --> 00:24:41,847
我的左边
586
00:24:45,283 --> 00:24:46,151
绑住了
587
00:24:48,286 --> 00:24:49,688
伙计们 这一季结束了
588
00:24:49,688 --> 00:24:50,655
抱一下
589
00:24:50,655 --> 00:24:52,591
漂亮 刚才做得很好
590
00:24:52,591 --> 00:24:55,460
就算这季我们没抓到所有的鱼
591
00:24:55,460 --> 00:24:56,928
但是我们的确抓到了一些好鱼
592
00:24:56,928 --> 00:24:59,397
好了 就这样了
593
00:24:59,931 --> 00:25:01,132
游戏结束
594
00:25:01,132 --> 00:25:02,567
你认为他抓到鱼了吗
595
00:25:02,567 --> 00:25:03,735
- 格雷格?
- 怎么了
596
00:25:03,735 --> 00:25:07,138
狂人号已经绑好了一条鱼
准备打道回府了
597
00:25:07,138 --> 00:25:08,173
沙克也是
598
00:25:08,173 --> 00:25:09,374
是啊
599
00:25:09,374 --> 00:25:10,308
该死
600
00:25:10,308 --> 00:25:12,210
说到底我们的机会还没到
601
00:25:12,210 --> 00:25:14,279
做得好 狂人号 要遛它吗?
602
00:25:14,412 --> 00:25:15,981
我觉得不需要
603
00:25:15,981 --> 00:25:17,182
他们叉到鱼鳃了
604
00:25:17,182 --> 00:25:19,017
你们呢 有什么进展吗
605
00:25:20,685 --> 00:25:22,053
我们要去西面
606
00:25:22,053 --> 00:25:23,688
它挣扎得很厉害
607
00:25:23,688 --> 00:25:25,223
上帝保佑它
608
00:25:25,590 --> 00:25:26,858
沙克也抓到了吗
609
00:25:26,858 --> 00:25:28,326
- 是啊
- 天哪
610
00:25:28,326 --> 00:25:29,861
就等瑞尔号了
611
00:25:29,861 --> 00:25:31,029
天哪
612
00:25:31,630 --> 00:25:32,731
叉它
613
00:25:32,731 --> 00:25:33,798
就现在
614
00:25:33,798 --> 00:25:35,166
- 你叉中了吗
- 是的
615
00:25:35,166 --> 00:25:36,968
德鲁 干得漂亮 你叉中了是吧
616
00:25:36,968 --> 00:25:38,470
- 我现在下去
- 他叉中了
617
00:25:41,273 --> 00:25:42,741
我从后面绕过去
618
00:25:45,377 --> 00:25:46,745
- 你还好吗
- 没事
619
00:25:49,114 --> 00:25:50,282
鱼叉断了
620
00:25:50,282 --> 00:25:51,650
要我去拿尾绳吗
621
00:25:51,650 --> 00:25:53,218
我能控制住两条 我可以的
622
00:25:59,057 --> 00:26:00,825
另一个也要断了
623
00:26:00,825 --> 00:26:01,960
谢了 兄弟
624
00:26:01,960 --> 00:26:03,028
给你 抓住这
625
00:26:03,028 --> 00:26:05,163
我拉得住 德鲁 你看着点...
626
00:26:05,163 --> 00:26:07,232
- 等下 我可以的
- 天哪
627
00:26:08,934 --> 00:26:10,335
好了 它是我们的了
628
00:26:11,436 --> 00:26:12,737
兄弟 我的鱼叉拿不下来
629
00:26:12,737 --> 00:26:14,406
没事 是我把鱼叉固定住了
630
00:26:14,406 --> 00:26:16,107
- 是吗
- 一会儿再处理
631
00:26:16,107 --> 00:26:17,676
你要遛一遛它
632
00:26:17,676 --> 00:26:18,810
知道了
633
00:26:18,810 --> 00:26:20,145
我去把船开起来
634
00:26:20,145 --> 00:26:21,680
- 把另一条拖上来
- 好的
635
00:26:21,680 --> 00:26:22,948
大鱼啊 兄弟们
636
00:26:22,948 --> 00:26:25,283
是啊 很好
637
00:26:25,717 --> 00:26:27,452
把线全收回来
638
00:26:27,452 --> 00:26:29,387
把它拽上来 拿回钩子
639
00:26:29,821 --> 00:26:31,489
我们控制住它了
640
00:26:31,489 --> 00:26:33,258
逃走了
641
00:26:33,258 --> 00:26:35,193
没事 跑都跑了
反正我们已经有一条了
642
00:26:35,193 --> 00:26:36,695
成功了
643
00:26:36,695 --> 00:26:38,730
- 好了 结束了
- 多谢 鲍比
644
00:26:38,730 --> 00:26:40,899
完事儿了 不用谢 大伙儿
645
00:26:42,033 --> 00:26:43,168
欢迎上岸
646
00:26:45,103 --> 00:26:47,539
- 这鱼不错
- 又是一条肥鱼
647
00:26:47,539 --> 00:26:48,607
有多长
648
00:26:50,008 --> 00:26:51,309
- 就到那吗
- 对
649
00:26:51,309 --> 00:26:52,877
95.5
650
00:26:54,346 --> 00:26:55,647
- 天哪
- 不错的收官
651
00:26:55,647 --> 00:26:56,681
不错的收官
652
00:26:56,681 --> 00:26:58,216
- 感谢
- 你知道吗
653
00:26:58,216 --> 00:27:01,219
- 我们回家咯
- 终于要结束了
654
00:27:02,887 --> 00:27:04,556
{\an8}准备 一 二 三
655
00:27:05,490 --> 00:27:06,791
看看到底有多大
656
00:27:08,293 --> 00:27:09,628
109英寸
657
00:27:09,628 --> 00:27:13,632
- 哦 很好 干得漂亮
- 109
658
00:27:13,632 --> 00:27:16,067
而且很肥硕 是今年最好的鱼了
659
00:27:16,067 --> 00:27:17,335
今年最大的
660
00:27:17,335 --> 00:27:18,470
博 做得很好
661
00:27:19,537 --> 00:27:21,339
- 大家辛苦了
- 兄弟们 你们是英雄
662
00:27:21,773 --> 00:27:23,208
本季最大的鱼
663
00:27:23,208 --> 00:27:24,876
最好的结束方式
664
00:27:24,876 --> 00:27:25,944
最好的
665
00:27:27,245 --> 00:27:28,246
{\an8}嘿 大家伙儿
666
00:27:28,246 --> 00:27:29,814
{\an8}- 把它拽上来
- 好
667
00:27:30,915 --> 00:27:31,983
好了
668
00:27:32,417 --> 00:27:34,452
很好
669
00:27:35,553 --> 00:27:36,588
天哪 也太肥了吧
670
00:27:37,455 --> 00:27:39,658
它的宝物可多着呢
671
00:27:39,658 --> 00:27:40,992
是啊
672
00:27:42,427 --> 00:27:43,628
来量一下多长
673
00:27:43,628 --> 00:27:46,064
96 太好了
674
00:27:46,064 --> 00:27:48,066
这个长度正好
675
00:27:48,066 --> 00:27:50,468
这就结束了 兄弟 多好的收官
676
00:27:50,468 --> 00:27:52,137
它简直是FLM 鲍比
677
00:27:52,570 --> 00:27:53,738
和我一样肥
678
00:27:56,775 --> 00:27:58,443
- 和我一样肥
- 兄弟 和我一样肥
679
00:27:58,443 --> 00:27:59,944
把这玩意儿拿出来吧
680
00:28:16,695 --> 00:28:19,064
本季最后一天
我以为这一天永远不会到来
681
00:28:19,064 --> 00:28:20,899
我很想再多一天 但是...
682
00:28:20,899 --> 00:28:22,100
我们来看看最后一天的情况吧
683
00:28:22,100 --> 00:28:23,668
我们需要一个高调的结束
684
00:28:24,069 --> 00:28:25,070
来看看吧
685
00:28:25,603 --> 00:28:28,239
这是我们最激烈的一场角逐
686
00:28:28,239 --> 00:28:30,241
第一名和最后一名之间
687
00:28:30,241 --> 00:28:32,243
只差了几千美元
688
00:28:32,544 --> 00:28:35,480
所以大家的最后一条鱼会是关键
689
00:28:35,480 --> 00:28:37,816
- 要是一开始就钓上来这样的该多好
- 有多重
690
00:28:37,816 --> 00:28:39,551
总重477英镑
691
00:28:39,551 --> 00:28:40,852
天哪
692
00:28:40,852 --> 00:28:42,754
- 很好
- 看看它里面什么样
693
00:28:44,122 --> 00:28:45,523
大家都是竞争者
694
00:28:45,523 --> 00:28:47,726
所以我们想要尾部和腹部
695
00:28:47,726 --> 00:28:50,528
有大量脂肪 颜色漂亮
696
00:28:50,528 --> 00:28:53,598
有了这条鱼 我们就能领先了
697
00:28:53,598 --> 00:28:56,167
如果进展顺利的话 我们就赢了
698
00:28:56,801 --> 00:28:59,704
你们本季钓上来的
最后一条鱼真的不错
699
00:28:59,704 --> 00:29:02,340
你们很快就带它回来了
所以鱼肉还是热的
700
00:29:02,807 --> 00:29:05,443
但是这里的脂肪分布不太好
701
00:29:05,443 --> 00:29:08,947
尾部的颜色不是很完美
但是腹部颜色更重要
702
00:29:08,947 --> 00:29:10,248
来看看吧
703
00:29:11,015 --> 00:29:13,251
- 看
- 很好 油脂很多
704
00:29:13,251 --> 00:29:14,853
这个腹部真的很好
705
00:29:15,320 --> 00:29:16,688
我们的最后一条鱼能拿什么价
706
00:29:16,688 --> 00:29:18,556
渔季必须得精彩结束啊
707
00:29:20,358 --> 00:29:22,127
我给你们13美元
708
00:29:22,127 --> 00:29:23,228
太好了
709
00:29:23,228 --> 00:29:25,864
{\an8}很好 兄弟 我很开心
710
00:29:25,864 --> 00:29:27,031
{\an8}我想这就结束了
711
00:29:27,031 --> 00:29:28,767
{\an8}- 是的 没错
- 太好了
712
00:29:28,767 --> 00:29:31,002
{\an8}好了 德尼斯 谢谢你
713
00:29:31,002 --> 00:29:33,004
2022年再见
714
00:29:33,004 --> 00:29:34,072
一定
715
00:29:34,539 --> 00:29:36,241
希望这就足够了
716
00:29:36,241 --> 00:29:37,575
希望能赢下比赛
717
00:29:38,176 --> 00:29:39,410
等着揭晓答案了
718
00:29:43,715 --> 00:29:46,217
捕鱼狂人号的收获
719
00:29:46,217 --> 00:29:47,418
让他们即将取得第五次胜利
720
00:29:47,819 --> 00:29:49,487
但是还有两条鱼马上到位
721
00:29:49,921 --> 00:29:52,290
而且船队大多还在海上继续搜捕
722
00:29:52,290 --> 00:29:53,958
比赛还远远未结束
723
00:29:57,662 --> 00:29:59,430
剩余9个小时
724
00:29:59,430 --> 00:30:00,665
最后一天
725
00:30:01,332 --> 00:30:02,433
精神拉紧
726
00:30:02,801 --> 00:30:04,569
本季的最后一笔收入
727
00:30:05,837 --> 00:30:07,105
{\an8}仿佛在金银山寻宝
728
00:30:07,772 --> 00:30:09,440
我对这个位置很有信心
729
00:30:10,375 --> 00:30:12,010
今天是最后一天
730
00:30:12,010 --> 00:30:16,514
{\an8}我们想要以更强的实力结束这一季
731
00:30:17,248 --> 00:30:19,217
{\an8}很多船都有鱼上钩了
732
00:30:19,818 --> 00:30:21,619
犬舍号有一条鱼
733
00:30:21,920 --> 00:30:24,689
鲍比钓上来一条鱼 格雷格也是
734
00:30:25,123 --> 00:30:27,325
我们冒了很大风险过浪
735
00:30:28,226 --> 00:30:30,895
很可能弄坏什么东西或者受伤
736
00:30:31,863 --> 00:30:33,498
作为船队中最慢的船只
737
00:30:33,498 --> 00:30:35,200
{\an8}这对我们很不利
738
00:30:36,134 --> 00:30:37,836
我们还有两个小时的时间
739
00:30:37,836 --> 00:30:40,471
如果我们想准时返回的话
740
00:30:40,471 --> 00:30:41,639
我们只能耐心等待
741
00:30:42,574 --> 00:30:44,576
直到有所收获 胜利返回
742
00:30:45,510 --> 00:30:48,279
咱都到这儿了
必须钓到鱼大赚一笔才行
743
00:30:48,279 --> 00:30:49,314
没错
744
00:30:52,984 --> 00:30:55,687
嘿 看这些鸟
745
00:30:56,454 --> 00:30:57,355
什么
746
00:30:57,355 --> 00:31:00,358
看那些鸟下面闪光的地方
747
00:31:00,358 --> 00:31:02,060
需要去看看
748
00:31:02,060 --> 00:31:03,094
好的
749
00:31:03,094 --> 00:31:04,996
没错 很大一块
750
00:31:04,996 --> 00:31:06,097
鸟正在捕猎呢
751
00:31:07,866 --> 00:31:09,801
在那里
752
00:31:09,801 --> 00:31:10,902
好诶
753
00:31:11,402 --> 00:31:12,804
我们找到了
754
00:31:13,705 --> 00:31:14,572
好的
755
00:31:14,572 --> 00:31:16,040
恶鱼号有鱼上钩
756
00:31:16,541 --> 00:31:18,276
恶鱼号有鱼上钩
757
00:31:18,276 --> 00:31:19,711
恶鱼号
758
00:31:19,711 --> 00:31:21,546
它挣扎得好厉害
759
00:31:23,181 --> 00:31:24,782
天 它很生气啊
760
00:31:24,782 --> 00:31:25,817
去抓住它
761
00:31:26,584 --> 00:31:28,253
就是这条了 伙计们
762
00:31:33,057 --> 00:31:34,792
就是这条了 伙计们
763
00:31:34,792 --> 00:31:36,761
有了这条 我们就赢了
764
00:31:38,396 --> 00:31:39,564
好 我来
765
00:31:39,564 --> 00:31:41,432
它挣扎得好激烈
766
00:31:41,432 --> 00:31:43,835
{\an8}拉紧了 最后一条鱼
最后一天
767
00:31:43,835 --> 00:31:46,738
最后一天 最后一条鱼
我们得把它拉住
768
00:31:47,572 --> 00:31:48,806
还在放线
769
00:31:48,806 --> 00:31:50,808
- 是条大鱼
- 还在放线
770
00:31:50,808 --> 00:31:53,111
它还能随意游动 肯定是条大鱼
771
00:31:53,745 --> 00:31:55,613
它拉走我们很多线
772
00:31:57,048 --> 00:31:59,817
别抱怨了 又捕到一条还不开心吗
773
00:32:00,852 --> 00:32:01,920
在那里
774
00:32:05,823 --> 00:32:07,692
- 约翰 收线
- 好的
775
00:32:07,692 --> 00:32:09,060
转动把手
776
00:32:09,727 --> 00:32:12,597
这就是本季最后一条了 兄弟们
777
00:32:12,597 --> 00:32:14,732
晚上十一点半准时结束
778
00:32:15,199 --> 00:32:17,435
这就是恶鱼号最后一条
779
00:32:17,435 --> 00:32:18,736
但愿如此
780
00:32:18,736 --> 00:32:19,871
但愿就是这条了
781
00:32:20,471 --> 00:32:23,708
虽然我们进度慢
但我们真的很需要这条鱼
782
00:32:24,142 --> 00:32:26,544
{\an8}在鱼竿另一头的
783
00:32:26,544 --> 00:32:27,979
{\an8}就是我们的第11条鱼
784
00:32:28,413 --> 00:32:30,615
深色 它来了
785
00:32:33,551 --> 00:32:34,552
{\an8}还在转圈呢
786
00:32:34,552 --> 00:32:36,521
{\an8}它要上来了 你准备好
787
00:32:36,955 --> 00:32:39,657
{\an8}约翰 把它拽上来
788
00:32:41,059 --> 00:32:42,360
快 拽它上来
789
00:32:42,360 --> 00:32:44,429
- 它不上来
- 叉它
790
00:32:44,429 --> 00:32:46,164
- 要吗
- 是的
791
00:32:46,164 --> 00:32:48,399
- 好
- 我不想让你扔标枪下去
792
00:32:48,399 --> 00:32:50,068
你刚刚应该在那叉住它的
793
00:32:50,068 --> 00:32:51,336
让我扔吧
794
00:32:52,036 --> 00:32:52,937
游回去了
795
00:32:54,005 --> 00:32:55,640
- 收线 约翰
- 我在收啊
796
00:32:55,640 --> 00:32:57,008
我吃奶的劲都使出来了
797
00:32:57,108 --> 00:32:58,609
如果还没动的话 我也没办法
798
00:32:59,077 --> 00:33:00,478
你想让我怎么做
799
00:33:00,478 --> 00:33:01,579
我在看着鱼竿
800
00:33:01,579 --> 00:33:03,948
是吗 是我在拽鱼竿
不是你
801
00:33:03,948 --> 00:33:05,316
你刚刚应该抓住机会的
802
00:33:05,316 --> 00:33:06,451
我没办法
803
00:33:06,451 --> 00:33:07,385
它刚才就在那儿
804
00:33:07,385 --> 00:33:08,953
看着点鱼竿 保持直线
805
00:33:08,953 --> 00:33:10,188
我在看啊
806
00:33:10,188 --> 00:33:11,856
你要来试试吗
尽管来试试
807
00:33:11,856 --> 00:33:13,424
你总是让竿弯着
808
00:33:13,424 --> 00:33:14,959
你的不也一样?
809
00:33:14,959 --> 00:33:16,594
只是你这样的时候我没说出来而已
810
00:33:16,594 --> 00:33:17,528
是吗
811
00:33:18,262 --> 00:33:19,130
来了
812
00:33:22,166 --> 00:33:24,202
就现在 你刚刚该在那里叉住它
813
00:33:25,336 --> 00:33:26,204
就在这里
814
00:33:26,604 --> 00:33:28,206
天哪 它来了 叉住它
815
00:33:28,773 --> 00:33:30,942
叉住它
816
00:33:32,744 --> 00:33:35,013
它要撞到船上了
817
00:33:35,013 --> 00:33:37,415
- 不见了
- 叉住它
818
00:33:37,415 --> 00:33:39,584
快叉住它 什么都行
819
00:33:39,584 --> 00:33:41,819
就是现在 叉住臀部
820
00:33:41,819 --> 00:33:43,821
- 好了
- 尾绳
821
00:33:44,856 --> 00:33:45,790
很好
822
00:33:46,290 --> 00:33:47,392
太好了
823
00:33:50,461 --> 00:33:51,329
好了
824
00:33:53,197 --> 00:33:55,133
本季最后一条鱼
825
00:33:56,334 --> 00:33:57,902
准备好了告诉我
826
00:33:57,902 --> 00:33:59,037
放前面
827
00:33:59,037 --> 00:34:00,238
小点声
828
00:34:01,105 --> 00:34:03,341
好了 我们的鱼也绑上了
829
00:34:04,375 --> 00:34:06,077
给我们留点鱼吧
830
00:34:06,644 --> 00:34:08,379
那是拉斯塔火箭号吗
831
00:34:08,379 --> 00:34:10,048
就是他们
832
00:34:10,048 --> 00:34:11,883
- 真不错啊
- 是啊
833
00:34:11,883 --> 00:34:13,918
{\an8}我们都到这儿了
834
00:34:13,918 --> 00:34:16,754
{\an8}是啊 我们千钧一发
835
00:34:17,321 --> 00:34:18,856
才顺利逃脱出来
836
00:34:18,856 --> 00:34:20,691
还剩的捕鱼的时间那么少
837
00:34:20,691 --> 00:34:23,494
要是以前 我们根本不会出海
838
00:34:23,494 --> 00:34:25,396
不过这次我们要抓紧
一切可利用的时间
839
00:34:26,197 --> 00:34:29,300
在前面几季中位于倒数第二的话
840
00:34:29,300 --> 00:34:31,302
我们做梦都别想赢
841
00:34:31,302 --> 00:34:32,970
不过这次大家不相上下
842
00:34:33,438 --> 00:34:36,874
这一季 我们最重的鱼有700多磅
843
00:34:36,874 --> 00:34:39,977
我们的最高单价是每磅17美元
844
00:34:39,977 --> 00:34:42,513
如果我们能再捕到一条高质量大鱼
845
00:34:42,513 --> 00:34:45,083
那么我们就能打败别的队伍
846
00:34:45,083 --> 00:34:47,485
我们今天得抓住机会
847
00:34:47,885 --> 00:34:50,221
我可不想一直垫底
848
00:34:51,189 --> 00:34:52,690
第十一条 宝贝
849
00:34:52,690 --> 00:34:54,425
约翰 把卷尺拿出来
850
00:34:56,694 --> 00:34:58,262
93.5
851
00:34:59,497 --> 00:35:00,698
好了
852
00:35:00,698 --> 00:35:02,500
好好包装一下
853
00:35:02,500 --> 00:35:03,968
做得好 大家
854
00:35:04,502 --> 00:35:08,072
2021年渔季在此结束了
855
00:35:08,072 --> 00:35:09,907
第11条鱼
856
00:35:09,907 --> 00:35:12,210
第11条
857
00:35:12,210 --> 00:35:13,878
- 没错
- 游戏结束了
858
00:35:13,878 --> 00:35:16,347
2021季结束了
859
00:35:19,984 --> 00:35:21,285
{\an8}剩余8小时
860
00:35:21,285 --> 00:35:23,354
{\an8}保佑我们再上钩一条鱼
861
00:35:23,921 --> 00:35:25,456
{\an8}沙克捕到鱼了
862
00:35:25,456 --> 00:35:26,891
{\an8}狂人号也捕到了
863
00:35:27,925 --> 00:35:29,660
{\an8}压力好大 我好想赢
864
00:35:30,428 --> 00:35:32,997
{\an8}我不知道 我现在头脑一片混乱
865
00:35:34,365 --> 00:35:36,300
{\an8}我们之前有鱼上钩了
我们有过机会
866
00:35:36,300 --> 00:35:40,271
{\an8}这种感觉太糟了
知道自己差一点就能奋力追回
867
00:35:40,271 --> 00:35:44,075
{\an8}顺利结束掉这一季
但是继续祈祷吧
868
00:35:44,075 --> 00:35:46,244
如果我们能捕到一条鱼
我们就可能会赢
869
00:35:46,244 --> 00:35:47,345
我闻到了
870
00:35:47,945 --> 00:35:49,981
如果我们不能捕到鱼
871
00:35:49,981 --> 00:35:51,449
那我们就直接输掉了
872
00:35:52,116 --> 00:35:55,419
我们现在非常需要一条鱼
873
00:35:55,820 --> 00:35:58,022
现在 我们必须抓到一条鱼
874
00:36:00,958 --> 00:36:04,061
天哪 好多鼠海豚
在这些家伙旁边试试
875
00:36:04,061 --> 00:36:05,329
可能是个好地点
876
00:36:05,830 --> 00:36:06,697
很美
877
00:36:06,697 --> 00:36:08,332
这是我今天见过的最美丽的东西
878
00:36:08,332 --> 00:36:10,134
- 什么
- 鼠海豚
879
00:36:10,535 --> 00:36:11,435
这些鼠海豚们
880
00:36:11,435 --> 00:36:12,770
保佑下面一定要是金枪鱼
881
00:36:15,540 --> 00:36:16,474
来吧 宝贝
882
00:36:16,474 --> 00:36:17,575
把他抓上来
883
00:36:18,509 --> 00:36:22,480
有鱼咬钩 801-694
884
00:36:24,582 --> 00:36:25,449
我们可以的
885
00:36:25,449 --> 00:36:26,484
拉斯塔和我们...
886
00:36:26,484 --> 00:36:28,953
我们是最后两艘还没有鱼上钩的船
887
00:36:29,453 --> 00:36:30,321
我们太差劲了
888
00:36:30,655 --> 00:36:32,790
这些鼠海豚给了超棒的信号
889
00:36:33,991 --> 00:36:35,660
好了 去抓鱼吧
890
00:36:37,562 --> 00:36:39,063
小吉米有一条咬钩了
891
00:36:39,764 --> 00:36:41,265
你知道竞争有多激烈
892
00:36:43,134 --> 00:36:44,368
小吉米 加油啊
893
00:36:46,470 --> 00:36:47,838
- 谢谢
- 他说什么
894
00:36:48,306 --> 00:36:49,507
“小吉米 加油”
895
00:36:49,874 --> 00:36:51,142
他不是这么想的
896
00:36:51,142 --> 00:36:52,777
是啊 埃利斯 它咬紧了吗
897
00:36:53,144 --> 00:36:54,912
是的 你逮到它了
898
00:36:54,912 --> 00:36:56,414
我可以下来了吗
899
00:36:56,414 --> 00:36:57,381
- 可以
- 可以
900
00:36:57,381 --> 00:36:59,917
我还担心线会松掉来着
901
00:36:59,917 --> 00:37:01,452
- 它在拉线
- 很好
902
00:37:01,452 --> 00:37:02,486
可能这就是了
903
00:37:02,486 --> 00:37:03,521
是啊
904
00:37:03,521 --> 00:37:04,956
{\an8}它拉掉好多线啊
905
00:37:05,389 --> 00:37:08,459
{\an8}有点令人不安 我们得收回来一些线
906
00:37:08,926 --> 00:37:10,962
天哪 这条鱼很生气
907
00:37:10,962 --> 00:37:11,896
来啊
908
00:37:12,697 --> 00:37:14,465
- 好了 特雷
- 好 我来了
909
00:37:14,465 --> 00:37:17,068
拜托坚持住 咬住啊
910
00:37:17,068 --> 00:37:18,869
拜托 这个可能就是我们要的鱼了
911
00:37:18,869 --> 00:37:21,439
再来条100英寸的 我们可能就赢了
912
00:37:21,439 --> 00:37:23,040
- 来吧
- 我希望这是条好鱼
913
00:37:23,040 --> 00:37:24,208
我一点都不喜欢这样
914
00:37:24,575 --> 00:37:25,776
你能感觉到这条鱼吗
915
00:37:25,776 --> 00:37:27,178
- 是的 还在线上
- 好
916
00:37:28,012 --> 00:37:30,581
如果我们需要一条鱼的话
那就是这条了
917
00:37:31,882 --> 00:37:33,918
虽然我们之前说需要很多条鱼
918
00:37:34,352 --> 00:37:36,621
但是我们最最需要的就是这条
919
00:37:36,621 --> 00:37:40,191
最后一次赚钱的机会了
我们必须倾尽全力留住它
920
00:37:40,291 --> 00:37:41,692
我感觉有进展了
921
00:37:41,692 --> 00:37:43,127
它还在海面上停留着
922
00:37:43,127 --> 00:37:44,061
是啊
923
00:37:44,629 --> 00:37:45,963
你要来收线吗 吉米
924
00:37:45,963 --> 00:37:48,099
它现在没有感到我们拽它的压力
925
00:37:48,099 --> 00:37:49,166
还没呢
926
00:37:49,634 --> 00:37:50,735
马上就有了
927
00:37:51,602 --> 00:37:53,804
它现在有点狂躁 我不喜欢这样
928
00:37:53,804 --> 00:37:55,172
它在到处乱转
929
00:37:55,740 --> 00:37:57,775
现在好像温顺一点了
930
00:37:58,509 --> 00:38:01,846
天哪 吓了我一跳
刚才线完全松了
931
00:38:01,846 --> 00:38:03,014
天 真是奇怪的生物
932
00:38:03,014 --> 00:38:05,349
它把脑袋立起来 线就松掉了
933
00:38:05,349 --> 00:38:07,852
你以为它跑了 疯狂收线
然后它又回来了
934
00:38:07,852 --> 00:38:11,055
现在的局势很让人抓狂
935
00:38:11,055 --> 00:38:13,724
太可怕了
它随时都可能把钩子甩掉
936
00:38:13,724 --> 00:38:15,159
我心脏病要犯了
937
00:38:15,159 --> 00:38:17,895
这是我们今年最重要的一条鱼
938
00:38:17,895 --> 00:38:19,764
这条钓鱼线十分关键
939
00:38:19,764 --> 00:38:21,165
这完全决定着
940
00:38:21,666 --> 00:38:23,668
我们的成败
941
00:38:24,402 --> 00:38:26,170
{\an8}过来
942
00:38:26,170 --> 00:38:28,572
{\an8}快 收线 我不喜欢这样
943
00:38:28,572 --> 00:38:31,142
感觉它要在我下面溜走
944
00:38:31,142 --> 00:38:32,243
它下去了
945
00:38:32,243 --> 00:38:33,844
它在随着海浪游动
946
00:38:33,844 --> 00:38:35,680
是啊 他感觉到了我们的力量
947
00:38:37,248 --> 00:38:39,016
可能下一秒就出现在这里了
948
00:38:39,016 --> 00:38:40,284
我看见它在这下面
949
00:38:40,284 --> 00:38:41,852
- 你看见了吗
- 是
950
00:38:43,287 --> 00:38:44,922
我看到你了 你这个大油球
951
00:38:44,922 --> 00:38:47,091
- 看上去还不错
- 的确是还不错
952
00:38:47,091 --> 00:38:48,225
来吧
953
00:38:49,393 --> 00:38:50,661
再来两圈 宝贝
954
00:38:50,661 --> 00:38:51,962
- 两圈就够了
- 是条大鱼
955
00:38:51,962 --> 00:38:53,297
是条大鱼
956
00:38:53,297 --> 00:38:55,266
我们要在十一点半之前把鱼送回去
957
00:38:55,666 --> 00:38:57,868
- 我们很需要这条
- 非常需要
958
00:38:58,402 --> 00:38:59,470
它要出来了
959
00:39:01,238 --> 00:39:02,373
你这个混蛋
960
00:39:02,373 --> 00:39:04,041
再咬住两分钟
961
00:39:04,041 --> 00:39:05,676
天哪 这条鱼太疯狂了
962
00:39:07,111 --> 00:39:08,245
该死 这是条好鱼
963
00:39:08,245 --> 00:39:10,481
- 又回去了
- 你能叉中它吗
964
00:39:10,481 --> 00:39:11,816
可以 它就在这里
965
00:39:11,816 --> 00:39:12,883
吉米 很准
966
00:39:13,718 --> 00:39:14,685
天哪
967
00:39:14,685 --> 00:39:16,153
它都蜷缩起来了
968
00:39:17,822 --> 00:39:19,256
标枪和鱼线缠在一起了
969
00:39:20,758 --> 00:39:23,761
最好不要搞坏钓鱼竿上的主线
970
00:39:24,762 --> 00:39:25,930
- 天哪
- 不好
971
00:39:25,930 --> 00:39:27,164
我知道
972
00:39:34,705 --> 00:39:35,806
它在那里
973
00:39:35,806 --> 00:39:38,075
- 你能叉中吗
- 可以 它就在这里
974
00:39:38,075 --> 00:39:39,143
很准 吉米
975
00:39:40,010 --> 00:39:40,945
天哪
976
00:39:40,945 --> 00:39:42,413
它都蜷缩起来了
977
00:39:45,049 --> 00:39:46,484
标枪和鱼线缠在一起了
978
00:39:47,985 --> 00:39:50,788
最好不要搞坏钓鱼竿上的主线
979
00:39:51,989 --> 00:39:53,190
- 天哪
- 不好
980
00:39:53,190 --> 00:39:54,158
我知道
981
00:39:55,226 --> 00:39:56,727
你要绕过我的竿
982
00:39:56,727 --> 00:39:58,195
你要很小心才行
983
00:39:58,195 --> 00:40:00,264
等等 等一会再收线
984
00:40:00,464 --> 00:40:01,599
特雷 去拿鱼叉
985
00:40:02,333 --> 00:40:03,534
埃利斯 线放松点
986
00:40:06,070 --> 00:40:06,971
特雷 帮帮我
987
00:40:07,338 --> 00:40:08,939
你能把这个从线上解下来吗
988
00:40:10,708 --> 00:40:12,543
算了 去拿鱼叉就可以了
989
00:40:13,844 --> 00:40:15,479
好了 确保抓到它
990
00:40:15,913 --> 00:40:16,947
- 抓到它
- 我抓到了
991
00:40:16,947 --> 00:40:18,048
我把尾巴绑住
992
00:40:18,048 --> 00:40:19,183
去我的右边
993
00:40:21,419 --> 00:40:22,453
抓住了 兄弟们
994
00:40:27,124 --> 00:40:28,859
感谢上帝
995
00:40:30,795 --> 00:40:32,663
- 可能要赢了
- 是啊
996
00:40:33,230 --> 00:40:35,399
感谢上帝 太好了
997
00:40:35,399 --> 00:40:38,602
太好了 我们结束了 游戏结束了
998
00:40:38,602 --> 00:40:40,304
我们抓到了 第13条鱼
999
00:40:40,771 --> 00:40:43,674
兄弟们 还是条大鱼
1000
00:40:44,241 --> 00:40:45,776
13条了
1001
00:40:46,277 --> 00:40:47,545
没错
1002
00:40:47,545 --> 00:40:49,079
吉米 年度最佳标枪手
1003
00:40:49,480 --> 00:40:50,581
天哪 太好了
1004
00:40:52,950 --> 00:40:53,851
太好了
1005
00:40:53,851 --> 00:40:55,953
没什么比这感觉更好了
1006
00:40:55,953 --> 00:40:57,054
天哪
1007
00:40:58,055 --> 00:40:59,023
好大的鱼
1008
00:40:59,023 --> 00:40:59,857
剩余7个小时
1009
00:40:59,990 --> 00:41:02,426
天哪 史诗般的争斗
1010
00:41:03,394 --> 00:41:04,495
该死 尼克
1011
00:41:05,463 --> 00:41:07,031
- 我不喜欢等待
- 我们肯定会抓到鱼的
1012
00:41:07,031 --> 00:41:10,034
我知道这感觉很糟糕
但只是现在还没轮到我们
1013
00:41:11,101 --> 00:41:13,103
去年 在最后一天的时候
1014
00:41:13,103 --> 00:41:14,672
我们也没抓到鱼
1015
00:41:15,706 --> 00:41:17,641
{\an8}我不想连着两年这样
1016
00:41:17,641 --> 00:41:18,709
{\an8}那太糟糕了
1017
00:41:19,076 --> 00:41:20,478
{\an8}还在捕鱼的人
1018
00:41:20,945 --> 00:41:24,949
{\an8}在800-700这个位置有鱼出现
1019
00:41:25,416 --> 00:41:28,352
该死 我们现在在670
1020
00:41:29,119 --> 00:41:30,154
会捕到鱼的
1021
00:41:31,288 --> 00:41:33,591
我不明白为什么我们没有鱼上钩
1022
00:41:33,591 --> 00:41:36,327
这一整天其他船都在我们旁边停过
1023
00:41:36,327 --> 00:41:38,229
如果你周围的人都有鱼咬钩
1024
00:41:38,229 --> 00:41:39,497
那你也该有才对
1025
00:41:39,497 --> 00:41:41,832
如果你没有信心
那就把绿棍放出去吧
1026
00:41:41,832 --> 00:41:43,601
我不知道这么做对不对
1027
00:41:43,601 --> 00:41:45,769
- 来吧
- 但是我愿意试一试
1028
00:41:45,769 --> 00:41:48,105
来吧 把那个卷起来 我去下面
1029
00:41:50,741 --> 00:41:53,811
这里局面很紧张
大家都捕到鱼了
1030
00:41:53,811 --> 00:41:55,880
在广播中讨论着
1031
00:41:55,880 --> 00:41:57,181
简直太伤心了
1032
00:41:57,181 --> 00:41:58,682
我真的很需要有鱼上钩
1033
00:41:59,283 --> 00:42:01,619
我们一整天什么都没捕到
1034
00:42:01,619 --> 00:42:04,288
我们有看到信号
但是就是没有鱼上钩
1035
00:42:04,288 --> 00:42:05,990
我们最不希望看到
1036
00:42:05,990 --> 00:42:08,292
去年的情况在本季重演
1037
00:42:08,292 --> 00:42:10,394
我实在不想垂头丧气回到万切斯港
1038
00:42:10,394 --> 00:42:11,462
一条鱼都没有
1039
00:42:12,096 --> 00:42:13,931
我还有个绝招没有使出呢
1040
00:42:13,931 --> 00:42:16,600
那就是我最擅长的东西 绿棍
1041
00:42:18,669 --> 00:42:20,871
我们肯定会有鱼上钩的
我有种很好的预感
1042
00:42:25,142 --> 00:42:26,544
- 又是一条
- 是条大鱼
1043
00:42:27,478 --> 00:42:29,013
该死 是条大鱼
1044
00:42:29,480 --> 00:42:30,514
好大的鱼
1045
00:42:30,514 --> 00:42:31,549
是的
1046
00:42:32,082 --> 00:42:33,450
- 好漂亮
- 这条鱼太美了
1047
00:42:34,084 --> 00:42:34,952
好了
1048
00:42:35,319 --> 00:42:36,353
那把标枪扔得真漂亮
1049
00:42:37,187 --> 00:42:39,290
- 很好
- 100.5
1050
00:42:39,290 --> 00:42:41,592
100多一点 100.5
1051
00:42:41,592 --> 00:42:43,761
- 好了 伙计们
- 咱最后一条鱼有100英寸
1052
00:42:43,761 --> 00:42:44,762
而且很肥美
1053
00:42:44,762 --> 00:42:46,764
对于100英寸的鱼来说
它算是很圆的了
1054
00:42:46,764 --> 00:42:47,731
是的
1055
00:42:47,731 --> 00:42:49,166
照顾好它
1056
00:42:49,166 --> 00:42:50,100
它是条很圆的鱼
1057
00:42:50,100 --> 00:42:52,703
我们一定要利用好它
1058
00:42:52,703 --> 00:42:54,805
布雷顿说他也钓到了大鱼
1059
00:42:54,805 --> 00:42:57,374
所以给它放点冰
尽量保持最好状态
1060
00:42:57,374 --> 00:42:59,043
- 我们得这么做才行
- 好的
1061
00:42:59,410 --> 00:43:00,444
我们会照顾好它的
1062
00:43:00,444 --> 00:43:01,579
- 好了吗
- 好了
1063
00:43:01,579 --> 00:43:02,813
第13条鱼
1064
00:43:02,813 --> 00:43:05,716
一条大肥鱼
作为本季的结束
1065
00:43:05,716 --> 00:43:07,017
好了
1066
00:43:07,017 --> 00:43:08,285
很激动
1067
00:43:08,285 --> 00:43:10,688
我们需要卖到一个好价钱
1068
00:43:10,688 --> 00:43:12,990
这对最终的结果很重要
1069
00:43:13,657 --> 00:43:15,759
但是无论如何
1070
00:43:15,759 --> 00:43:17,161
不管我们的价格是多少
1071
00:43:17,795 --> 00:43:21,131
我们是所有人中
1072
00:43:21,131 --> 00:43:22,499
钓到鱼最多的
1073
00:43:22,499 --> 00:43:24,501
所以这也很厉害了
1074
00:43:24,501 --> 00:43:26,170
犬舍号和我们一样多
1075
00:43:26,170 --> 00:43:27,871
但是没人比我们更多
1076
00:43:30,374 --> 00:43:31,375
你做得很好
1077
00:43:31,375 --> 00:43:33,277
你爸爸会引以为傲的
1078
00:43:43,420 --> 00:43:45,222
伙计们 我好激动
1079
00:43:45,222 --> 00:43:47,324
最后时刻 你们终于带回来鱼了
1080
00:43:47,324 --> 00:43:48,659
- 最后一天
- 没错
1081
00:43:48,659 --> 00:43:51,028
- 哇 这条多长啊
- 109
1082
00:43:51,028 --> 00:43:53,030
- 可能是你最大的一条
- 所以留到最后面
1083
00:43:53,030 --> 00:43:54,531
最大的留到最后
1084
00:43:54,531 --> 00:43:55,466
我们来看看吧
1085
00:43:55,966 --> 00:43:58,902
迈卡一直说希望我能钓到13条
1086
00:43:58,902 --> 00:44:02,606
我车牌号是13
我打棒球是13号
1087
00:44:02,606 --> 00:44:04,375
13一直是我的数字
1088
00:44:04,942 --> 00:44:07,778
我们最终钓到的鱼的数量也是13
1089
00:44:07,778 --> 00:44:10,314
竞争很激烈 但是我做到了
1090
00:44:11,515 --> 00:44:13,384
好了 埃里克 公布结果吧
1091
00:44:13,384 --> 00:44:16,220
663磅
1092
00:44:16,220 --> 00:44:17,888
- 哇
- 太厉害了
1093
00:44:17,888 --> 00:44:19,556
完美收官啊
1094
00:44:19,556 --> 00:44:20,824
真是巨兽
1095
00:44:20,824 --> 00:44:22,226
我们看看别的吧
1096
00:44:22,226 --> 00:44:23,494
看一看
1097
00:44:29,533 --> 00:44:32,269
好了 很明显颜色很不错
1098
00:44:32,269 --> 00:44:33,904
你看这个脂肪和纹理
1099
00:44:33,904 --> 00:44:35,639
层次分明
1100
00:44:35,639 --> 00:44:37,041
看看腹部吧
1101
00:44:37,041 --> 00:44:38,342
我想看
1102
00:44:39,176 --> 00:44:40,944
- 是条好鱼
- 酷 太漂亮了
1103
00:44:40,944 --> 00:44:42,379
我想告诉你们
1104
00:44:42,379 --> 00:44:44,281
这条鱼就是顶级的金枪鱼
1105
00:44:44,281 --> 00:44:46,083
第一次参加
能有这个成果很不错了
1106
00:44:46,083 --> 00:44:47,751
我告诉过你我需要另一条鱼吧
1107
00:44:47,751 --> 00:44:49,353
我说把第13条鱼带来
1108
00:44:49,353 --> 00:44:51,255
- 你们也做到了
- 你们给我钓到了
1109
00:44:51,255 --> 00:44:52,923
- 比赛结束了
- 是的
1110
00:44:52,923 --> 00:44:54,291
这是条极品鱼
1111
00:44:54,291 --> 00:44:57,127
本季的最后一条鱼 个头还大
1112
00:45:04,034 --> 00:45:05,135
我还想要一条鱼
1113
00:45:05,135 --> 00:45:06,770
我说把第13条鱼带来
1114
00:45:06,770 --> 00:45:08,672
- 你们也做到了
- 你们给我钓到了
1115
00:45:08,672 --> 00:45:10,340
- 比赛结束了
- 是
1116
00:45:10,340 --> 00:45:11,709
是条极品鱼
1117
00:45:12,176 --> 00:45:13,343
本季的最后一条鱼
1118
00:45:13,343 --> 00:45:14,678
个头还大
1119
00:45:15,946 --> 00:45:17,614
我出每磅12美元
1120
00:45:17,614 --> 00:45:19,717
{\an8}- 太好了
- 太棒了 船长
1121
00:45:21,752 --> 00:45:23,120
{\an8}这一季很棒 伙计们
1122
00:45:23,120 --> 00:45:24,521
{\an8}非常感谢
1123
00:45:24,521 --> 00:45:26,123
{\an8}我们希望明年还能见到你们
1124
00:45:26,123 --> 00:45:27,424
- 做得好
- 好 谢谢你
1125
00:45:27,424 --> 00:45:29,259
你们可以正式休息一下了 好吗
1126
00:45:29,259 --> 00:45:30,661
我们明年见
1127
00:45:32,463 --> 00:45:34,031
犬舍号 北卡罗来纳州万切斯
1128
00:45:35,099 --> 00:45:37,067
大约8000美元
1129
00:45:37,067 --> 00:45:38,135
我想我们赢了
1130
00:45:40,370 --> 00:45:42,139
现在就只能等着了
1131
00:45:44,007 --> 00:45:45,542
随着一天的结束
1132
00:45:45,843 --> 00:45:49,012
犬舍号钓到了他们本季最大的鱼
获得了第一名的成绩
1133
00:45:49,580 --> 00:45:51,715
在比赛的关键时刻
1134
00:45:51,715 --> 00:45:53,784
超过第二名近3000美元
1135
00:45:57,955 --> 00:46:01,458
剩余5小时
1136
00:46:01,458 --> 00:46:02,559
小贝壳号
1137
00:46:02,659 --> 00:46:03,827
我们很惨
1138
00:46:04,428 --> 00:46:05,863
我们很惨
1139
00:46:06,797 --> 00:46:09,066
在外滩群岛 大家叫我绿棍渔夫
1140
00:46:09,066 --> 00:46:11,034
这是北卡罗莱纳的一种传统工具
1141
00:46:11,034 --> 00:46:13,137
但是今年我的绿棍不好用了
1142
00:46:13,137 --> 00:46:15,038
今年就是不适合用这个
1143
00:46:15,038 --> 00:46:17,074
这对我来说很困难
1144
00:46:17,074 --> 00:46:19,376
我从天亮就在钓马步鱼
1145
00:46:19,376 --> 00:46:21,845
但还一无所获
1146
00:46:21,845 --> 00:46:24,014
我要在日落前最后一小时
再次使用绿棍
1147
00:46:24,014 --> 00:46:26,283
希望我能有鱼咬钩
1148
00:46:26,650 --> 00:46:27,818
我坐在这儿
1149
00:46:27,818 --> 00:46:30,020
看到很多信号 克里夫
1150
00:46:30,020 --> 00:46:32,389
- 能不能抓到都不重要了
- 嘿 尼克
1151
00:46:32,790 --> 00:46:33,791
- 嘿
- 过来
1152
00:46:36,627 --> 00:46:39,696
他看到有漂着的信号
但是我看到信号
1153
00:46:39,696 --> 00:46:40,964
- 在大概150那边
- 150
1154
00:46:40,964 --> 00:46:42,633
我们会抓到的
1155
00:46:42,633 --> 00:46:44,401
一定会有鱼上钩的 我知道
1156
00:46:44,668 --> 00:46:46,904
我们这季开头不错
那么结尾也不能差
1157
00:46:46,904 --> 00:46:48,572
就算输了 那也得是我的错才行
1158
00:46:48,572 --> 00:46:51,241
我们只有最后一个小时了
1159
00:46:51,241 --> 00:46:52,376
来吧
1160
00:46:54,378 --> 00:46:56,613
{\an8}这里有一些信号 大约10英寻的地方
1161
00:46:56,980 --> 00:46:58,782
{\an8}继续往后划 标记有多大
1162
00:46:59,416 --> 00:47:01,385
{\an8}看上去不错
1163
00:47:01,985 --> 00:47:05,923
看上去很好
75英尺的地方有一大团
1164
00:47:06,657 --> 00:47:08,091
非常多
1165
00:47:08,091 --> 00:47:09,860
是个好信号啊
1166
00:47:12,029 --> 00:47:13,363
它在棍子上
1167
00:47:14,097 --> 00:47:15,732
错过了
1168
00:47:16,400 --> 00:47:19,069
在那里 逮住了
1169
00:47:19,436 --> 00:47:20,671
水电加大
1170
00:47:21,305 --> 00:47:22,940
把那个拿开 抓住
1171
00:47:23,907 --> 00:47:24,775
挣扎很厉害
1172
00:47:26,410 --> 00:47:27,978
天 差点把我指尖割掉
1173
00:47:28,645 --> 00:47:29,713
好像是很大
1174
00:47:29,713 --> 00:47:31,415
- 你看见了吗
- 是的 我看见了
1175
00:47:31,415 --> 00:47:33,650
先是错过一条 然后有条送上门来
1176
00:47:33,650 --> 00:47:35,385
我手里还拿着这个呢
1177
00:47:35,385 --> 00:47:36,653
弄伤你的手了吗
1178
00:47:36,653 --> 00:47:38,288
弄到手指了 但是没割伤
1179
00:47:38,288 --> 00:47:40,023
只是在我的指尖扫了一下
1180
00:47:40,724 --> 00:47:42,392
我们一定要抓住这条鱼
1181
00:47:42,392 --> 00:47:44,394
嘿 我需要手套 很大的手套
1182
00:47:44,394 --> 00:47:45,863
好 我给你
1183
00:47:45,863 --> 00:47:48,198
- 好像在门后
- 好的
1184
00:47:51,702 --> 00:47:53,136
被绿棍咬饵了对吧
1185
00:47:53,136 --> 00:47:54,171
嘿
1186
00:47:54,171 --> 00:47:55,138
来了 很好
1187
00:47:55,539 --> 00:47:57,608
看现在能不能逮住
还很远
1188
00:47:57,608 --> 00:47:59,443
我们最好现在晃动一下
1189
00:47:59,443 --> 00:48:00,577
我们一整天都...
1190
00:48:00,577 --> 00:48:03,080
好了 开始吧
先绕着它转几圈
1191
00:48:03,080 --> 00:48:04,615
把它引到大概这个位置
1192
00:48:06,350 --> 00:48:08,051
这玩意儿受压很大
1193
00:48:08,051 --> 00:48:10,120
很多地方可能会出问题
1194
00:48:10,120 --> 00:48:11,955
{\an8}而且很危险
1195
00:48:11,955 --> 00:48:15,058
{\an8}这是液压驱动的
不像手摇式卷轴那种
1196
00:48:15,058 --> 00:48:16,193
{\an8}太多可以出错的因素了
1197
00:48:16,193 --> 00:48:18,629
要是手不小心被带进去
手指都能给你割掉
1198
00:48:18,629 --> 00:48:20,564
无论如何 我们现在有机会了
1199
00:48:20,564 --> 00:48:22,566
如果一切顺利的话 我们就幸运了
1200
00:48:23,100 --> 00:48:25,202
准备好标枪 鱼叉这些了吗
1201
00:48:25,202 --> 00:48:26,737
虽然今天鱼都躲着不出来
1202
00:48:26,737 --> 00:48:28,171
但是我们还是有机会的
1203
00:48:31,675 --> 00:48:33,610
这一季结束了 就这样
1204
00:48:34,544 --> 00:48:36,213
最后一次驶入万切斯海港
1205
00:48:36,613 --> 00:48:38,949
伙计们 我们又撑过了一季
1206
00:48:40,117 --> 00:48:41,618
你这趟旅程并不孤单啊
1207
00:48:41,618 --> 00:48:42,986
本季的最后一条鱼
1208
00:48:42,986 --> 00:48:45,622
今天是喜忧参半的一天
1209
00:48:45,622 --> 00:48:47,324
- 痛并快乐着
- 这条鱼很重要
1210
00:48:47,324 --> 00:48:50,360
我们得拿到个好价
我们引擎出了大问题
1211
00:48:50,360 --> 00:48:53,163
要是这是条好鱼
那么我们这一季就没白来
1212
00:48:53,163 --> 00:48:54,264
也不会赔钱
1213
00:48:54,264 --> 00:48:55,365
去看看吧
1214
00:48:55,365 --> 00:48:57,668
把它吊上来看看
1215
00:48:59,703 --> 00:49:03,006
在今天的无数次咬钩后
貌似大家都钓上来鱼了
1216
00:49:03,006 --> 00:49:06,343
所以至关重要的是这条鱼又肥又美
1217
00:49:06,343 --> 00:49:08,412
能给我们拿个最高单价
1218
00:49:08,845 --> 00:49:11,715
如果我们想要有获胜的可能
1219
00:49:11,715 --> 00:49:13,583
那这条鱼就必须是最好的
1220
00:49:14,551 --> 00:49:16,653
好了 德尼斯
总重是多少
1221
00:49:16,653 --> 00:49:18,322
413磅
1222
00:49:20,023 --> 00:49:21,959
看看它内部情况怎么样
1223
00:49:21,959 --> 00:49:24,161
- 能值多少钱吧
- 走吧 去看看
1224
00:49:24,161 --> 00:49:25,495
多谢 德尼斯
1225
00:49:25,495 --> 00:49:27,264
好 看上去不错
1226
00:49:30,701 --> 00:49:33,937
好了 作为收官算是不错了
1227
00:49:33,937 --> 00:49:37,341
这条鱼体型不错
我本来期待看到更多脂肪
1228
00:49:38,742 --> 00:49:40,110
我只在这看到一点
1229
00:49:40,110 --> 00:49:42,145
在这些小裂纹处有一些
1230
00:49:42,145 --> 00:49:45,115
还有一点皮下脂肪
1231
00:49:45,115 --> 00:49:47,884
- 看看你的内部吧
- 没有烧坏
1232
00:49:48,986 --> 00:49:50,053
很好
1233
00:49:51,855 --> 00:49:53,423
内部有一点浅
1234
00:49:53,423 --> 00:49:56,226
不像你本季之前
钓到的一些鱼那么锐利
1235
00:49:56,226 --> 00:49:58,628
所以这条鱼相对比较普通
1236
00:49:58,628 --> 00:50:01,331
既然说到这里了
我要问你一个有点傻的问题
1237
00:50:01,331 --> 00:50:04,101
普通的鱼最高价格是多少呢
1238
00:50:08,171 --> 00:50:09,306
我可以给你10美元
1239
00:50:09,306 --> 00:50:11,575
{\an8}- 太好了 完美
- 太棒了
1240
00:50:11,575 --> 00:50:14,344
{\an8}德尼斯 这一季辛苦了
1241
00:50:14,344 --> 00:50:16,713
- 我很感谢你做的一切
- 谢谢
1242
00:50:16,713 --> 00:50:18,115
明年见
1243
00:50:18,115 --> 00:50:19,783
你今年干得很好
1244
00:50:19,783 --> 00:50:20,817
非常感谢
1245
00:50:21,251 --> 00:50:22,886
大家都钓到了两位数的鱼
1246
00:50:22,886 --> 00:50:25,022
{\an8}我觉得这还是史上第一次
1247
00:50:25,022 --> 00:50:26,890
{\an8}真的是很棒
1248
00:50:26,890 --> 00:50:29,026
我们要等到最后
1249
00:50:29,026 --> 00:50:30,627
看谁是赢家
1250
00:50:30,627 --> 00:50:34,531
小贝壳号和拉斯塔火箭号
今天目前为止还没有钓到
1251
00:50:34,531 --> 00:50:36,833
这时候还在外面 肯定不好受
1252
00:50:36,833 --> 00:50:38,835
马上来到最重要的一步了
1253
00:50:39,369 --> 00:50:40,570
再来一次
1254
00:50:40,937 --> 00:50:42,739
我准备好了
1255
00:50:45,409 --> 00:50:47,344
- 小心点 克里夫
- 它行为很怪异
1256
00:50:47,344 --> 00:50:48,578
它回去了 离我们太远了
1257
00:50:49,346 --> 00:50:51,348
这里缠在一起了
1258
00:50:51,348 --> 00:50:52,416
它在那根线上
1259
00:50:52,416 --> 00:50:54,151
- 别... 没 不是那根
- 不是吗
1260
00:50:54,151 --> 00:50:56,286
把卷轴停下来 慢一点
1261
00:50:57,487 --> 00:50:59,322
布莱登 拿着 我得去开船
1262
00:50:59,322 --> 00:51:00,824
好了 我拿住了
1263
00:51:04,161 --> 00:51:05,128
你要剪刀吗
1264
00:51:05,128 --> 00:51:06,363
好 给我
1265
00:51:06,363 --> 00:51:08,231
- 给
- 在这里剪断
1266
00:51:08,231 --> 00:51:09,199
剪吧
1267
00:51:10,067 --> 00:51:11,368
让他再放下去
1268
00:51:13,603 --> 00:51:15,539
绿棍很容易缠在一起
1269
00:51:15,906 --> 00:51:17,774
鱼把线拽下去了 这里又有很多钩子
1270
00:51:18,975 --> 00:51:20,243
克里夫 别着急
1271
00:51:20,243 --> 00:51:22,846
鱼还在控制下 不用着急
1272
00:51:23,680 --> 00:51:24,548
来了
1273
00:51:25,148 --> 00:51:26,550
这次能逮住它 布莱登
1274
00:51:26,550 --> 00:51:27,684
好了 我准备好了
1275
00:51:27,684 --> 00:51:29,186
慢一点 克里夫 小心
1276
00:51:30,821 --> 00:51:31,988
慢一点
1277
00:51:31,988 --> 00:51:33,290
来吧 往前开
1278
00:51:33,857 --> 00:51:35,625
好了 前面一点 往前一点
1279
00:51:36,660 --> 00:51:37,661
继续
1280
00:51:39,396 --> 00:51:40,464
在那里 抓住它
1281
00:51:42,365 --> 00:51:43,300
拿尾叉来
1282
00:51:43,300 --> 00:51:44,501
怎么样了
1283
00:51:44,501 --> 00:51:46,536
停船 我抓到了 停下来
1284
00:51:47,971 --> 00:51:48,972
尾绳
1285
00:51:49,506 --> 00:51:51,074
去布莱登右边 尾绳
1286
00:51:51,541 --> 00:51:53,243
布莱登的右边
1287
00:51:53,643 --> 00:51:54,778
这里 右边
1288
00:51:55,612 --> 00:51:57,881
- 它的尾巴...
- 我们还没绑上
1289
00:51:57,881 --> 00:51:59,249
快点绑上
1290
00:52:04,821 --> 00:52:06,523
布莱登的右边 尾绳
1291
00:52:07,657 --> 00:52:08,592
这里 右边
1292
00:52:08,592 --> 00:52:10,627
我们抓到了 快绑上
1293
00:52:13,130 --> 00:52:14,064
直接打他脸上了
1294
00:52:14,064 --> 00:52:15,198
快给它绑上
1295
00:52:15,632 --> 00:52:16,867
收紧
1296
00:52:18,168 --> 00:52:19,803
- 缠在桩上
- 我还拉着
1297
00:52:19,803 --> 00:52:21,872
桩子
1298
00:52:21,872 --> 00:52:22,973
直接拍我脸上
1299
00:52:24,474 --> 00:52:26,109
好了 我们抓到了 兄弟们
1300
00:52:27,777 --> 00:52:28,912
太好了
1301
00:52:29,446 --> 00:52:30,380
是条大鱼
1302
00:52:30,380 --> 00:52:32,449
一尾巴拍在我脸上
我的帽子都掉了
1303
00:52:36,520 --> 00:52:38,355
好了 我们回家了
1304
00:52:38,655 --> 00:52:41,791
在4-59捕到
1305
00:52:42,125 --> 00:52:43,660
尼克抓到了一条
1306
00:52:43,660 --> 00:52:45,061
他说他在什么位置
1307
00:52:45,395 --> 00:52:48,231
好像是4-59
1308
00:52:48,231 --> 00:52:49,399
我们过去
1309
00:52:49,399 --> 00:52:53,370
尼克就在离我们8英里的地方
1310
00:52:53,370 --> 00:52:55,071
所以我们要赶过去
1311
00:52:56,273 --> 00:52:58,575
我们已经尽了最大的努力
1312
00:52:58,575 --> 00:53:02,512
在这最后一天出海
情况却仍然不好
1313
00:53:02,512 --> 00:53:06,016
我们现在还没有钓到鱼
这让我们很心痛
1314
00:53:06,016 --> 00:53:09,719
我们已经很努力了
我们应该有鱼的
1315
00:53:09,719 --> 00:53:11,388
还有多远
1316
00:53:11,388 --> 00:53:13,256
- 什么
- 还有多远
1317
00:53:13,256 --> 00:53:14,324
3英里
1318
00:53:15,559 --> 00:53:16,960
只剩两支队伍没有鱼了
1319
00:53:16,960 --> 00:53:19,663
现在小贝壳号刚钓上来一条
1320
00:53:19,663 --> 00:53:22,432
他告诉了我们位置
所以我们要尽快赶过去
1321
00:53:22,432 --> 00:53:24,234
再最后试一次
1322
00:53:24,234 --> 00:53:27,404
如果接下来三个小时内
我们还是没法钓上来鱼
1323
00:53:27,404 --> 00:53:29,339
那么这一季就彻底结束了
1324
00:53:29,839 --> 00:53:31,474
你在对那卷轴干啥呢
1325
00:53:37,847 --> 00:53:39,549
好 等一下 我去拉
1326
00:53:41,117 --> 00:53:43,386
该死
1327
00:53:43,386 --> 00:53:44,621
天哪 看这大镰刀
1328
00:53:44,955 --> 00:53:47,157
它是个怪物
1329
00:53:48,625 --> 00:53:50,594
我们到甲板上后 就把那个解下来
1330
00:53:51,094 --> 00:53:53,530
好了 小心 一 二 三
1331
00:53:53,930 --> 00:53:56,366
等一下 小心点
1332
00:53:56,366 --> 00:53:57,968
放开
1333
00:53:58,435 --> 00:53:59,869
- 天哪
- 天哪
1334
00:53:59,869 --> 00:54:01,638
好了 量一下多长
1335
00:54:03,206 --> 00:54:06,076
- 怎么样
- 109
1336
00:54:06,076 --> 00:54:07,444
太好了
1337
00:54:07,444 --> 00:54:08,378
109英尺
1338
00:54:08,378 --> 00:54:10,914
没时间在这玩鱼了 得赶紧回去
1339
00:54:10,914 --> 00:54:11,881
好了 走吧
1340
00:54:13,316 --> 00:54:15,418
这一季最大的鱼
1341
00:54:20,857 --> 00:54:21,825
{\an8}钓到一条
1342
00:54:23,159 --> 00:54:24,995
我们马上就要结束了
1343
00:54:25,462 --> 00:54:28,632
{\an8}我们看到这条鱼躺在船甲板上
1344
00:54:28,632 --> 00:54:30,267
{\an8}而且大家都安全地站在这
1345
00:54:30,267 --> 00:54:31,201
这一切都值得了
1346
00:54:31,201 --> 00:54:32,902
又成功钓上来一条鱼
1347
00:54:32,902 --> 00:54:34,337
本季的最后一天
1348
00:54:34,337 --> 00:54:36,439
我说 我们必须再挣一笔
1349
00:54:36,439 --> 00:54:38,775
你们要看看这条鱼吗
1350
00:54:38,775 --> 00:54:40,176
最后一次了 斯科特
1351
00:54:41,077 --> 00:54:43,013
最后一次 我们看看
1352
00:54:45,415 --> 00:54:46,850
这一季开始的时候
1353
00:54:46,850 --> 00:54:49,386
我们希望至少能抓到10条鱼
1354
00:54:49,386 --> 00:54:52,088
这样我们就能赚够钱
1355
00:54:52,088 --> 00:54:53,456
- 这条鱼很好
- 是啊
1356
00:54:53,456 --> 00:54:54,524
外形很好
1357
00:54:54,524 --> 00:54:56,726
所以今天我们抓到了第11条鱼
1358
00:54:56,726 --> 00:54:58,495
非常的激动
1359
00:55:01,398 --> 00:55:02,565
斯科特 怎么样
1360
00:55:02,565 --> 00:55:04,901
总重316磅
1361
00:55:04,901 --> 00:55:07,304
- 我喜欢
- 很不错
1362
00:55:07,304 --> 00:55:09,639
我很想切开看看
1363
00:55:09,639 --> 00:55:11,474
等一下 先看看这个
1364
00:55:16,046 --> 00:55:17,080
- 伙计们
- 好哇
1365
00:55:17,414 --> 00:55:18,782
这条鱼真的很好
1366
00:55:18,782 --> 00:55:21,851
在本季的最后
你们捕到了极品鱼
1367
00:55:21,851 --> 00:55:23,953
这可不是普通的红肉鱼
1368
00:55:24,754 --> 00:55:26,056
这条鱼是宝贝
1369
00:55:26,523 --> 00:55:29,592
我超想看看别的部分
1370
00:55:29,592 --> 00:55:31,461
好了 那我们就一起看看吧
1371
00:55:31,928 --> 00:55:32,796
好家伙
1372
00:55:33,563 --> 00:55:35,231
这才像话嘛
1373
00:55:35,231 --> 00:55:36,800
这就是最好的了
1374
00:55:36,800 --> 00:55:38,068
看啊 在发光
1375
00:55:38,068 --> 00:55:39,402
太棒了
1376
00:55:39,402 --> 00:55:40,437
是啊 看
1377
00:55:40,437 --> 00:55:41,604
所以最后
1378
00:55:41,604 --> 00:55:43,740
这条鱼能拿到什么价
1379
00:55:43,740 --> 00:55:46,509
好的 伙计们 底价是...
1380
00:55:52,649 --> 00:55:55,318
得值每磅15美元
1381
00:55:55,318 --> 00:55:57,053
{\an8}- 太好了
- 好了
1382
00:55:57,053 --> 00:55:58,955
{\an8}最后一天4500美元
1383
00:55:58,955 --> 00:56:00,623
{\an8}太厉害了
1384
00:56:00,623 --> 00:56:02,225
{\an8}- 没错
- 太好了
1385
00:56:02,225 --> 00:56:03,660
今年很顺利
1386
00:56:03,660 --> 00:56:04,594
非常感谢
1387
00:56:04,594 --> 00:56:05,762
感谢一切
1388
00:56:05,762 --> 00:56:07,797
汽油 冰 一切的一切
1389
00:56:07,797 --> 00:56:09,899
- 没问题
- 我们明年继续
1390
00:56:09,899 --> 00:56:11,368
明年见
1391
00:56:11,368 --> 00:56:13,069
好了 一会儿见
1392
00:56:13,069 --> 00:56:14,938
我觉得我们做得很不错
1393
00:56:14,938 --> 00:56:18,475
超强收官 任务完成
1394
00:56:18,975 --> 00:56:21,077
继续加油吧 大家
1395
00:56:21,077 --> 00:56:22,679
我们已经习惯了这种磨炼
1396
00:56:29,686 --> 00:56:31,688
好了 拉斯塔号最后一次机会
1397
00:56:33,456 --> 00:56:35,825
把鱼饵放到水中 然后开始往回拽
1398
00:56:35,825 --> 00:56:38,194
- 吸引鱼过来
- 没问题
1399
00:56:38,194 --> 00:56:40,697
{\an8}我们尽量去最好的地点
1400
00:56:41,197 --> 00:56:43,466
{\an8}争取在日落之前有鱼咬钩
1401
00:56:43,466 --> 00:56:46,035
但是现在这儿只剩我们一艘船了
1402
00:56:46,035 --> 00:56:50,473
我们刚才还在四英里外的地方
1403
00:56:50,473 --> 00:56:52,075
靠近普安特那边
1404
00:56:52,075 --> 00:56:56,045
尼克打来说他在450位置抓到了鱼
1405
00:56:56,045 --> 00:56:58,515
他说他在那里看到了很多鱼
1406
00:56:59,115 --> 00:57:00,283
看起来有希望能钓上来鱼
1407
00:57:00,283 --> 00:57:01,851
所以我们要赶过去
1408
00:57:01,851 --> 00:57:03,586
我们在向上天祈祷
1409
00:57:03,586 --> 00:57:05,789
希望能在接下来几小时钓上来鱼
1410
00:57:05,789 --> 00:57:09,125
我们是所有船中最快的
所以现在还没到结束时间
1411
00:57:09,426 --> 00:57:10,760
蓝色橡皮筋还是什么
1412
00:57:12,295 --> 00:57:13,963
我还以为你在等什么
1413
00:57:16,533 --> 00:57:17,667
咬钩了
1414
00:57:18,168 --> 00:57:19,035
什么
1415
00:57:19,035 --> 00:57:20,003
咬钩了
1416
00:57:22,405 --> 00:57:23,373
你需要什么
1417
00:57:24,073 --> 00:57:25,375
来啊 宝贝
1418
00:57:25,375 --> 00:57:26,643
拜托
1419
00:57:27,277 --> 00:57:28,545
拜托 一定要咬住了
1420
00:57:32,048 --> 00:57:33,483
可能它被勾住了?
1421
00:57:33,483 --> 00:57:35,118
- 可能
- 可能
1422
00:57:35,118 --> 00:57:36,653
- 希望是
- 好了
1423
00:57:36,653 --> 00:57:38,922
我准备一下
1424
00:57:39,355 --> 00:57:41,124
或许它已经咬好了
1425
00:57:41,124 --> 00:57:43,226
希望它一定要咬住
1426
00:57:44,160 --> 00:57:45,728
准备抓它
1427
00:57:46,296 --> 00:57:48,131
这可能是我们的大鱼
1428
00:57:48,131 --> 00:57:50,099
我们只需要这条鱼
1429
00:57:50,567 --> 00:57:51,801
丹尼尔 你需要什么
1430
00:57:51,801 --> 00:57:54,037
移到船头那边 以防万一
1431
00:57:56,606 --> 00:57:58,174
他移去船头了
1432
00:57:58,842 --> 00:58:01,411
他说要移到船头那边 以防万一
1433
00:58:02,045 --> 00:58:04,247
可能是场恶战 兄弟们
1434
00:58:04,747 --> 00:58:05,615
你还好吗
1435
00:58:05,882 --> 00:58:08,718
可以把灯往下面放一点
1436
00:58:08,718 --> 00:58:10,720
给你在后面让一些空间出来
1437
00:58:10,720 --> 00:58:12,188
有什么感觉了吗
1438
00:58:12,555 --> 00:58:14,424
我收回了一点线
1439
00:58:14,858 --> 00:58:15,725
看到鱼了吗
1440
00:58:15,725 --> 00:58:16,659
什么
1441
00:58:16,659 --> 00:58:17,660
有看到鱼吗
1442
00:58:17,660 --> 00:58:18,595
鱼?
1443
00:58:18,995 --> 00:58:20,430
什么都看不见
1444
00:58:21,664 --> 00:58:22,665
是大鱼吗
1445
00:58:27,971 --> 00:58:29,305
有什么感觉吗
1446
00:58:29,772 --> 00:58:31,174
我收回了一点线
1447
00:58:31,975 --> 00:58:32,842
看到鱼了吗
1448
00:58:32,842 --> 00:58:33,776
什么
1449
00:58:33,776 --> 00:58:34,711
能看到吗
1450
00:58:34,711 --> 00:58:36,546
什么都看不见
1451
00:58:37,780 --> 00:58:38,781
是条大鱼吗
1452
00:58:39,182 --> 00:58:40,617
是鲨鱼
1453
00:58:40,617 --> 00:58:41,584
鲨鱼吗
1454
00:58:42,118 --> 00:58:43,119
是的
1455
00:58:44,187 --> 00:58:45,722
难以想象
1456
00:58:45,722 --> 00:58:46,856
给 你拿着
1457
00:58:47,190 --> 00:58:48,057
见鬼
1458
00:58:48,424 --> 00:58:49,392
还以为是我们要的鱼呢
1459
00:58:51,661 --> 00:58:53,263
在本季的最后一天
1460
00:58:53,263 --> 00:58:56,299
我们都不想空手回去
1461
00:58:57,367 --> 00:59:00,003
该死 应该就这样了
1462
00:59:00,703 --> 00:59:03,706
但是我们今年这一季已经很成功
1463
00:59:03,706 --> 00:59:06,709
我们对于结果也很骄傲
1464
00:59:07,243 --> 00:59:09,245
我想是时候结束了
1465
00:59:09,245 --> 00:59:10,713
这一季结束了
1466
00:59:10,713 --> 00:59:12,982
- 结束了
- 结束了
1467
00:59:16,119 --> 00:59:18,421
有时候你会走运 但是有时候就不会
1468
00:59:19,989 --> 00:59:23,393
剩余1个小时
1469
00:59:29,098 --> 00:59:30,266
伙计们
1470
00:59:30,266 --> 00:59:32,035
斯科特 又是最后时刻了啊
1471
00:59:32,035 --> 00:59:33,436
大约得有110英寸吧
1472
00:59:33,436 --> 00:59:34,437
是啊 109英寸
1473
00:59:34,437 --> 00:59:35,705
要看看吗
1474
00:59:35,705 --> 00:59:36,773
好
1475
00:59:37,473 --> 00:59:39,342
今年最后一条 第13条
1476
00:59:40,243 --> 00:59:42,011
这真是条大鱼
1477
00:59:42,011 --> 00:59:43,513
这条鱼就是关键了
1478
00:59:43,513 --> 00:59:45,715
但是它有点瘦了
1479
00:59:45,715 --> 00:59:47,550
我们拉上来的时候以为更肥呢
1480
00:59:47,550 --> 00:59:48,985
我们看看吧
1481
00:59:56,025 --> 00:59:57,060
重量是多少
1482
00:59:57,060 --> 01:00:00,396
总重637磅
1483
01:00:00,396 --> 01:00:01,564
太好了
1484
01:00:02,332 --> 01:00:03,633
我们的重量呢
1485
01:00:03,633 --> 01:00:05,501
584磅 吉米
1486
01:00:05,501 --> 01:00:07,103
- 500磅的家伙
- 还是挺重的啊
1487
01:00:07,103 --> 01:00:08,271
瘦 但是重啊
1488
01:00:08,271 --> 01:00:09,672
现在就交给你了
1489
01:00:09,672 --> 01:00:11,407
来看看具体情况吧
1490
01:00:12,609 --> 01:00:14,844
{\an8}取得第一名需要17美元的单价
1491
01:00:14,844 --> 01:00:16,312
{\an8}这个脂肪真多
1492
01:00:16,312 --> 01:00:17,814
很好 我就喜欢听这话
1493
01:00:18,014 --> 01:00:19,549
颜色很好
1494
01:00:19,549 --> 01:00:21,484
- 很好
- 全是好货 斯科特
1495
01:00:21,484 --> 01:00:22,819
脂肪非常多
1496
01:00:22,819 --> 01:00:24,387
今年唯一一条用绿棍钓的
1497
01:00:24,387 --> 01:00:25,488
我就是为此担心呢
1498
01:00:25,488 --> 01:00:27,223
只要肉没有烧坏 价格肯定不低
1499
01:00:27,223 --> 01:00:28,157
肯定没事的
1500
01:00:28,157 --> 01:00:30,526
我看看这个内部怎么样
1501
01:00:32,161 --> 01:00:33,429
没什么好担心
1502
01:00:33,429 --> 01:00:34,430
是的 看上去很不错
1503
01:00:34,430 --> 01:00:36,299
你们很幸运 在时间截止前抓到了
1504
01:00:36,299 --> 01:00:38,167
- 是
- 这条鱼是值得的
1505
01:00:38,167 --> 01:00:39,202
色泽漂亮
1506
01:00:39,736 --> 01:00:42,905
脂肪丰富
1507
01:00:42,905 --> 01:00:44,841
好 我们的价格是多少
1508
01:00:45,274 --> 01:00:46,676
底价是
1509
01:00:48,911 --> 01:00:50,013
15美元每磅
1510
01:00:50,013 --> 01:00:51,147
太好了
1511
01:00:51,848 --> 01:00:53,016
{\an8}很好
1512
01:00:53,016 --> 01:00:54,350
{\an8}本季完美结束
1513
01:00:54,350 --> 01:00:55,885
{\an8}斯科特 这一季真的很好
1514
01:00:55,885 --> 01:00:57,086
{\an8}非常感谢
1515
01:00:57,086 --> 01:00:58,121
{\an8}很不舍得结束
1516
01:00:58,121 --> 01:01:00,590
{\an8}我从没见过竞争如此激烈的比赛
1517
01:01:00,957 --> 01:01:03,626
我虽然没赢
但这是我们本季最大的鱼
1518
01:01:03,626 --> 01:01:04,761
完美的结束
1519
01:01:04,761 --> 01:01:06,195
- 谢谢
- 你们做得很好
1520
01:01:06,195 --> 01:01:07,230
- 干得漂亮
- 再见
1521
01:01:07,230 --> 01:01:08,598
很开心和你做生意
1522
01:01:08,598 --> 01:01:10,400
现在就看价格了
1523
01:01:10,933 --> 01:01:11,801
{\an8}好了
1524
01:01:11,801 --> 01:01:13,770
{\an8}我刚切第一刀的时候
1525
01:01:13,770 --> 01:01:16,039
{\an8}以为看到了一些白色物质
1526
01:01:16,039 --> 01:01:17,640
那会是个大问题
1527
01:01:17,640 --> 01:01:20,476
但是我又切了一下 什么都没发现
1528
01:01:21,611 --> 01:01:24,647
这些纹理的地方有很多的脂肪
1529
01:01:24,647 --> 01:01:27,283
非常好 肉质油脂丰富
1530
01:01:27,283 --> 01:01:28,651
颜色也很好
1531
01:01:28,651 --> 01:01:30,753
如果内部颜色也很好
1532
01:01:30,753 --> 01:01:32,088
那肯定价格不低
1533
01:01:32,088 --> 01:01:34,190
好的 但愿一切都好
1534
01:01:38,061 --> 01:01:40,029
太美了
1535
01:01:40,029 --> 01:01:41,030
完美
1536
01:01:41,030 --> 01:01:42,065
很好
1537
01:01:42,065 --> 01:01:44,333
你搞得我好激动 别让我失望啊
1538
01:01:44,701 --> 01:01:46,469
我们的价格是多少
1539
01:01:52,608 --> 01:01:54,744
{\an8}- 每磅13美元
- 太好了
1540
01:01:54,744 --> 01:01:56,079
{\an8}太好了
1541
01:01:56,713 --> 01:01:58,781
{\an8}- 谢谢你 德尼斯
- 谢谢 德尼斯
1542
01:01:58,781 --> 01:01:59,916
{\an8}祝贺你们
1543
01:01:59,916 --> 01:02:01,117
{\an8}你们做得很好
1544
01:02:01,117 --> 01:02:02,318
{\an8}- 谢谢
- 再见
1545
01:02:02,318 --> 01:02:03,319
非常感谢
1546
01:02:03,319 --> 01:02:04,353
明年见
1547
01:02:07,056 --> 01:02:08,558
在一场拉锯战后
1548
01:02:08,558 --> 01:02:10,426
{\an8}小贝壳号钓上来的庞然大物
1549
01:02:10,426 --> 01:02:13,262
{\an8}让他们排在了狂人号的前面
1550
01:02:13,262 --> 01:02:16,265
恭喜野猪号取得了胜利
1551
01:02:16,265 --> 01:02:19,535
船队中最年轻的一组
取得了他们的第一次胜利
1552
01:02:19,535 --> 01:02:23,673
证明了南方渔业虽然资历尚浅
1553
01:02:23,673 --> 01:02:26,109
但是充满了勇气和毅力
1554
01:02:27,677 --> 01:02:30,146
感谢有机会来到这里 我们做到了
1555
01:02:30,146 --> 01:02:32,782
你是我的英雄 你们都是
1556
01:02:33,983 --> 01:02:36,119
{\an8}- 我们成功了
- 是
1557
01:02:37,019 --> 01:02:39,122
{\an8}- 你是我的骄傲
- 谢谢
1558
01:02:39,122 --> 01:02:41,257
我会好好炫耀一下的
就像我平常那样
1559
01:02:41,257 --> 01:02:42,258
我知道你会的
1560
01:02:42,558 --> 01:02:43,659
我们捕到了很多鱼啊
1561
01:02:43,659 --> 01:02:44,494
我知道 13条
1562
01:02:44,494 --> 01:02:45,528
尤其是在最后
1563
01:02:45,528 --> 01:02:47,430
550多磅呢
1564
01:02:47,430 --> 01:02:48,865
很高兴你知道这些数据
1565
01:02:48,865 --> 01:02:50,633
- 他记录了一切
- 是啊
1566
01:02:51,100 --> 01:02:52,268
很好
1567
01:02:52,268 --> 01:02:53,436
天哪
1568
01:02:53,436 --> 01:02:55,471
清理一下船准备回家吧
1569
01:02:55,471 --> 01:02:56,539
好啊
1570
01:03:03,646 --> 01:03:05,381
伙计们 不敢相信已经结束了
1571
01:03:05,381 --> 01:03:06,983
史上最激烈的比赛
1572
01:03:07,350 --> 01:03:08,851
我最初很焦虑
1573
01:03:08,851 --> 01:03:10,419
从来没和你钓过鱼
1574
01:03:10,853 --> 01:03:12,388
但是结果却非常的好
1575
01:03:12,388 --> 01:03:15,258
你们是我见过最有凝聚力的两个人
1576
01:03:15,258 --> 01:03:16,859
你们是我的骄傲
1577
01:03:16,859 --> 01:03:19,695
我从来没经历过这么好的团队合作
1578
01:03:19,896 --> 01:03:20,797
是啊
1579
01:03:21,330 --> 01:03:22,965
好了 不要再说钓鱼了
1580
01:03:22,965 --> 01:03:24,634
如果给我们更多的时间
1581
01:03:25,468 --> 01:03:27,103
我觉得我们可以赢
1582
01:03:27,103 --> 01:03:29,405
但是每次战胜四届冠军狂人号时
1583
01:03:29,405 --> 01:03:31,674
你也是在为自己捕鱼
1584
01:03:31,674 --> 01:03:33,442
我希望我们还有几天时间继续钓鱼
1585
01:03:33,442 --> 01:03:34,844
总是这种喜忧参半的感觉
1586
01:03:34,844 --> 01:03:37,146
来收尾吧 我把支票准备好了
1587
01:03:37,146 --> 01:03:38,080
酷
1588
01:03:38,080 --> 01:03:40,116
我还是不敢相信小吉米赢了我们
1589
01:03:40,116 --> 01:03:41,450
谁都有走运的时候
1590
01:03:41,818 --> 01:03:43,119
我们想争取第一名
1591
01:03:43,119 --> 01:03:44,487
但是我们没有拿到第一名
1592
01:03:44,487 --> 01:03:47,390
如果不是遇到了技术问题
1593
01:03:47,390 --> 01:03:51,294
我们绝对是前两名
1594
01:03:51,294 --> 01:03:53,162
- 我相信
- 百分之百
1595
01:03:53,162 --> 01:03:54,363
你一定很骄傲
1596
01:03:54,797 --> 01:03:56,666
好 2021结束了
1597
01:03:56,666 --> 01:03:59,335
到了最后 我为这季感到很开心
1598
01:03:59,335 --> 01:04:01,304
我很开心 大家都努力地工作
1599
01:04:01,304 --> 01:04:02,805
如果让我说 今年是破纪录的一年
1600
01:04:02,805 --> 01:04:05,341
{\an8}是时候回家好好休息了
1601
01:04:05,341 --> 01:04:08,411
{\an8}我想我们都应该为自己骄傲
1602
01:04:08,411 --> 01:04:09,579
是啊 又一季
1603
01:04:09,579 --> 01:04:11,881
庆祝我们又安全度过了成功的一季
1604
01:04:11,881 --> 01:04:14,350
希望我们明年还能回来
1605
01:04:14,350 --> 01:04:15,618
做同样的事情
1606
01:04:15,618 --> 01:04:18,054
时光不老 我们不散
1607
01:04:18,454 --> 01:04:20,256
- 我们是第一名
- 我们做到了
1608
01:04:20,256 --> 01:04:21,624
第一名
1609
01:04:21,624 --> 01:04:23,659
年轻一样能抓到金枪鱼
1610
01:04:24,026 --> 01:04:25,461
- 是的
- 是的
1611
01:04:25,461 --> 01:04:26,996
他们根本没想到我们会赢
1612
01:04:26,996 --> 01:04:29,899
一提到野猪号 呃
结果我们是第一名
1613
01:04:29,899 --> 01:04:32,235
他们呢 最后...
1614
01:04:34,136 --> 01:04:35,104
所有人都做得很好
1615
01:04:35,104 --> 01:04:37,139
竞争很激烈
很棒的钓鱼比赛
1616
01:04:37,139 --> 01:04:38,407
确实很赞
1617
01:04:42,278 --> 01:04:46,916
《捕鱼生死斗》第11季预告
1618
01:04:47,917 --> 01:04:50,286
我们要弥补上一次的失败
1619
01:04:50,786 --> 01:04:52,922
美国最古老的海港...
1620
01:04:53,222 --> 01:04:55,658
一切就绪 我们要开始赚钱了
1621
01:04:56,125 --> 01:04:57,326
与复仇...
1622
01:04:57,860 --> 01:04:59,595
我们就爱做这个
1623
01:04:59,996 --> 01:05:01,130
一同归来
1624
01:05:02,365 --> 01:05:04,300
小心
1625
01:05:05,501 --> 01:05:06,636
这条很猛
1626
01:05:06,636 --> 01:05:07,770
抓住它
1627
01:05:07,770 --> 01:05:09,605
道奇 终于逮到金枪鱼了
1628
01:05:09,605 --> 01:05:11,073
肥美的金枪鱼成为美食
1629
01:05:11,073 --> 01:05:12,275
在这里
1630
01:05:13,476 --> 01:05:14,477
好了
1631
01:05:14,477 --> 01:05:16,412
抓住它
1632
01:05:16,412 --> 01:05:18,247
退回去了
1633
01:05:20,983 --> 01:05:22,184
小心 大海浪
1634
01:05:24,053 --> 01:05:25,488
- 17美元
- 太好了
1635
01:05:25,488 --> 01:05:26,722
- 19美元
- 哇
1636
01:05:26,722 --> 01:05:27,990
每磅22美元
1637
01:05:27,990 --> 01:05:30,092
- 价格不断上涨...
- 太好了
1638
01:05:31,594 --> 01:05:32,695
这才仅仅是个开始
1639
01:05:32,695 --> 01:05:34,230
竞争也更加激烈
1640
01:05:34,230 --> 01:05:35,598
111英寸
1641
01:05:35,598 --> 01:05:36,666
我们赢定了
1642
01:05:36,666 --> 01:05:38,301
- 哇
- 走
1643
01:05:38,301 --> 01:05:39,769
- 谁是第一名
- 太好了
1644
01:05:40,269 --> 01:05:41,871
我一晚上都在钓鱼
1645
01:05:44,040 --> 01:05:45,007
好诶
1646
01:05:45,474 --> 01:05:48,377
{\an8}格洛斯特最好的渔夫们的一场大战
1647
01:05:49,378 --> 01:05:51,247
{\an8}- 不要找我们麻烦
- 我要进去
1648
01:05:51,247 --> 01:05:52,915
{\an8}一次为了蓝鳍金枪鱼的赌博
1649
01:05:52,915 --> 01:05:55,284
{\an8}你不尊重我 我也不会尊重你
1650
01:05:55,284 --> 01:05:57,753
{\an8}让一位船长情绪崩溃
1651
01:05:57,753 --> 01:05:58,854
{\an8}收拾你的烂玩意儿去吧
1652
01:05:58,854 --> 01:06:00,690
{\an8}我会把你送到波特兰 马丽莎
1653
01:06:01,057 --> 01:06:02,558
{\an8}准备好在新一季...
1654
01:06:02,558 --> 01:06:03,659
{\an8}TJ
1655
01:06:04,961 --> 01:06:06,762
{\an8}《捕鱼生死斗》里...
1656
01:06:09,765 --> 01:06:11,100
{\an8}落水吧
1657
01:06:11,100 --> 01:06:13,369
{\an8}我们可以靠捕捞金枪鱼赚钱生活