1
00:00:02,902 --> 00:00:05,572
È stata una stagione di onde massacranti.
2
00:00:06,706 --> 00:00:08,341
Tieniti forte!
3
00:00:08,441 --> 00:00:09,976
C'è fumo sull'acqua.
4
00:00:11,277 --> 00:00:12,379
Muoviti!
5
00:00:12,479 --> 00:00:14,914
I capitani hanno lottato per sopravvivere
6
00:00:15,615 --> 00:00:17,917
nelle brutali Outer Banks.
7
00:00:17,917 --> 00:00:19,185
Vai!
8
00:00:20,420 --> 00:00:21,688
Ragazzone!
9
00:00:22,555 --> 00:00:23,490
Eccoci qui!
10
00:00:23,490 --> 00:00:25,158
Ma l'ultimo giorno di pesca...
11
00:00:25,158 --> 00:00:26,393
Santo...
12
00:00:30,797 --> 00:00:31,965
...le Outer Banks
13
00:00:33,166 --> 00:00:34,267
contrattaccano.
14
00:00:34,267 --> 00:00:35,602
Tenetevi!
15
00:00:36,636 --> 00:00:38,405
La secca sembra un po' difficile.
16
00:00:40,473 --> 00:00:41,741
Mi fa...
17
00:00:41,741 --> 00:00:42,976
Diavolo, sì!
18
00:00:42,976 --> 00:00:44,844
Ultimo pesce, ultimo giorno.
19
00:00:46,046 --> 00:00:47,680
La quota è completa...
20
00:00:47,680 --> 00:00:49,449
- Mi diverto.
- Sì!
21
00:00:49,549 --> 00:00:51,217
Ci serve entro le 23:30.
22
00:00:51,217 --> 00:00:54,821
...e mancano meno di 24 ore
alle barche per prendere un pesce.
23
00:00:54,821 --> 00:00:55,855
Portala quassù.
24
00:00:55,855 --> 00:00:57,490
Ho un asso nella manica.
25
00:00:58,158 --> 00:00:59,726
Si è staccato?
26
00:01:00,226 --> 00:01:01,494
È una gara serrata.
27
00:01:01,494 --> 00:01:02,762
Stagli attaccato!
28
00:01:02,762 --> 00:01:03,897
Colpiscilo!
29
00:01:04,297 --> 00:01:06,099
- Che battaglia.
- Se n'è andato.
30
00:01:06,099 --> 00:01:07,734
È in gioco la corona.
31
00:01:07,734 --> 00:01:08,802
Che ore sono?
32
00:01:08,802 --> 00:01:10,136
Questa battaglia
33
00:01:11,371 --> 00:01:13,773
diventerà lotta per la sopravvivenza?
34
00:01:14,908 --> 00:01:16,076
Vai, Bobby!
35
00:01:17,410 --> 00:01:19,345
Vai, Bobby, vai!
36
00:01:21,214 --> 00:01:22,215
LUPI DI MARE: NORD VS. SUD
37
00:01:22,215 --> 00:01:25,185
Se non fosse l'ultimo giorno,
non pescheremmo.
38
00:01:26,386 --> 00:01:28,021
L'ultimo giorno,
39
00:01:28,021 --> 00:01:30,190
la Hog Wild ha un piccolo vantaggio
40
00:01:30,190 --> 00:01:33,026
sulla Reel E' Bugging e la Doghouse.
41
00:01:33,827 --> 00:01:37,263
{\an8}Con meno di 6.000 dollari
tra il primo e l'ultimo posto,
42
00:01:37,263 --> 00:01:39,666
{\an8}la competizione è più dura che mai.
43
00:01:41,601 --> 00:01:45,138
{\an8}17 ORE RESTANTI
44
00:01:49,109 --> 00:01:50,143
{\an8}DOGHOUSE
TERZO POSTO
45
00:01:50,143 --> 00:01:52,612
{\an8}- Quello è un brutto segno.
- Cosa?
46
00:01:52,612 --> 00:01:54,280
Noi andiamo e Buggins no.
47
00:02:00,753 --> 00:02:03,590
Abbiamo attraversato la secca.
Posso sorpassarti?
48
00:02:03,590 --> 00:02:04,991
Vai, sei più veloce,
49
00:02:04,991 --> 00:02:07,460
ma mi spingerò su di circa 16 nodi.
50
00:02:10,263 --> 00:02:12,932
Abbiamo meno di 24 ore
per l'ultimo pesce,
51
00:02:12,932 --> 00:02:15,635
e voglio essere il primo là fuori oggi.
52
00:02:16,136 --> 00:02:18,138
Giusto per concludere la stagione
53
00:02:18,138 --> 00:02:20,874
con il tempo peggiore degli ultimi anni.
54
00:02:20,874 --> 00:02:23,343
Con il brutto tempo, sarà dura.
55
00:02:24,144 --> 00:02:26,045
Ma non abbiamo altra scelta.
56
00:02:26,045 --> 00:02:28,748
Se non fosse l'ultimo giorno,
non pescheremmo.
57
00:02:28,748 --> 00:02:30,250
Sono un po' nervoso.
58
00:02:33,720 --> 00:02:35,622
- Mi sembra un po' grande.
- Sì.
59
00:02:36,990 --> 00:02:40,260
È una scommessa enorme. Non ho mai vinto.
60
00:02:40,260 --> 00:02:43,463
Significherebbe molto per me
se vincessimo la gara.
61
00:02:44,130 --> 00:02:45,165
Aspetta.
62
00:02:49,602 --> 00:02:52,805
Siamo al terzo posto,
ma ci sono solo $1.000
63
00:02:52,805 --> 00:02:54,607
a separare primo e terzo,
64
00:02:54,607 --> 00:03:00,046
questo aumenta la pressione
quando si tratta di prendere un pesce.
65
00:03:02,248 --> 00:03:03,816
Nick, devi stare attento.
66
00:03:05,318 --> 00:03:06,586
Molto attento.
67
00:03:08,221 --> 00:03:09,355
{\an8}Little Shell
QUINTO POSTO
68
00:03:09,355 --> 00:03:11,357
{\an8}Ce l'ha fatta. Ce la faremo.
69
00:03:11,357 --> 00:03:13,526
{\an8}Penso che sia meglio andare lì.
70
00:03:13,993 --> 00:03:15,895
Sembra, ma non lo so.
71
00:03:15,895 --> 00:03:18,064
- Cerca i buchi.
- Va bene.
72
00:03:18,998 --> 00:03:20,767
Ora o mai più. Un altro pesce.
73
00:03:20,767 --> 00:03:22,402
Ed è scioccante per noi
74
00:03:22,402 --> 00:03:25,305
perché di solito riceviamo
48 ore di preavviso.
75
00:03:25,438 --> 00:03:26,940
E abbiamo due giorni.
76
00:03:26,940 --> 00:03:29,042
Abbiamo solo una possibilità
77
00:03:29,042 --> 00:03:31,377
di consegnarlo prima delle 23:30.
78
00:03:31,377 --> 00:03:33,646
Dopodiché, non lo compreranno più.
79
00:03:34,581 --> 00:03:35,582
Aspettate.
80
00:03:36,349 --> 00:03:38,618
{\an8}Fishin' Frenzy
QUARTO POSTO
81
00:03:38,618 --> 00:03:40,887
{\an8}È meraviglioso. Non cambierei niente.
82
00:03:40,887 --> 00:03:44,123
L'ultimo giorno,
siamo nella situazione peggiore.
83
00:03:44,123 --> 00:03:46,326
Non potevamo aspettare il bel tempo.
84
00:03:46,326 --> 00:03:48,728
{\an8}Bloccati qui quando il tempo fa schifo.
85
00:03:48,895 --> 00:03:50,730
{\an8}L'intera flotta è nervosa.
86
00:03:50,897 --> 00:03:53,466
Non ci aspettavamo di avere solo 24 ore
87
00:03:53,600 --> 00:03:54,801
per farcela.
88
00:03:54,801 --> 00:03:56,603
Non possiamo farlo di notte,
89
00:03:56,603 --> 00:03:58,671
accorcerebbe la giornata di pesca.
90
00:03:58,671 --> 00:04:02,408
Quelle sette ore perse possono fare
tutta la differenza.
91
00:04:02,508 --> 00:04:06,279
È la nostra possibilità di andarcene,
ci proveremo.
92
00:04:08,948 --> 00:04:11,784
Ci sono un paio
di grosse onde pericolose,
93
00:04:12,485 --> 00:04:13,519
come quella.
94
00:04:15,321 --> 00:04:16,356
E quella.
95
00:04:17,357 --> 00:04:18,291
Tieniti.
96
00:04:18,691 --> 00:04:19,892
Dannazione.
97
00:04:19,892 --> 00:04:21,361
- Vai a destra.
- Aspetta.
98
00:04:21,361 --> 00:04:23,396
La terrò qui, non c'è niente.
99
00:04:23,963 --> 00:04:24,831
Tieniti!
100
00:04:25,331 --> 00:04:26,766
Questo è mare aperto.
101
00:04:26,766 --> 00:04:28,234
Siamo in mezzo.
102
00:04:28,234 --> 00:04:29,969
Stiamo facendo bene.
103
00:04:30,470 --> 00:04:32,438
E questa.
104
00:04:32,438 --> 00:04:34,440
Questa non sarà divertente.
105
00:04:41,848 --> 00:04:43,116
Siamo ancora qui.
106
00:04:43,583 --> 00:04:45,818
Il peggior colpo che abbia mai preso.
107
00:04:45,818 --> 00:04:47,887
Ce l'abbiamo fatta, ma...
108
00:04:48,988 --> 00:04:50,390
Non voglio farlo più.
109
00:04:52,091 --> 00:04:53,192
Ho la maglietta.
110
00:04:54,294 --> 00:04:55,928
Non bene.
111
00:04:56,763 --> 00:04:58,197
Mi fa tutto...
112
00:05:00,533 --> 00:05:02,335
Nick ha superato la secca,
113
00:05:02,335 --> 00:05:04,537
e siamo abbastanza fortunati.
114
00:05:04,537 --> 00:05:06,639
Spero che sia così oggi
115
00:05:06,639 --> 00:05:08,107
perché abbiamo avuto
116
00:05:08,107 --> 00:05:10,209
{\an8}abbastanza sfortuna all'inizio.
117
00:05:10,209 --> 00:05:12,111
{\an8}Sono orgoglioso di noi
118
00:05:12,211 --> 00:05:13,279
{\an8}in questa stagione.
119
00:05:13,946 --> 00:05:15,448
Ce la faremo.
120
00:05:16,049 --> 00:05:18,818
L'ultimo giorno,
daremo tutto ciò che abbiamo.
121
00:05:18,818 --> 00:05:21,621
Si spera che le cose
andranno a nostro favore.
122
00:05:25,692 --> 00:05:27,160
Oddio.
123
00:05:27,160 --> 00:05:28,628
Diventa difficile.
124
00:05:30,797 --> 00:05:32,565
La secca sembra un po' difficile.
125
00:05:32,965 --> 00:05:34,667
{\an8}Reel E' Bugging
SECONDO POSTO
126
00:05:34,667 --> 00:05:36,002
{\an8}La Guardia Costiera.
127
00:05:38,204 --> 00:05:39,572
Questo posto è posseduto.
128
00:05:40,807 --> 00:05:43,076
Sono a 6 nodi. Ti sto aspettando.
129
00:05:44,043 --> 00:05:45,244
{\an8}Eccoti.
130
00:05:45,345 --> 00:05:47,046
{\an8}Lascia che ti raggiunga.
131
00:05:47,380 --> 00:05:51,150
{\an8}Anche quando la competizione è serrata,
vogliamo aiutarci.
132
00:05:53,052 --> 00:05:54,687
Con il mare così agitato,
133
00:05:54,687 --> 00:05:56,989
seguiremo Bobby Buggins
134
00:05:56,989 --> 00:05:59,125
che ammansirà le onde per noi.
135
00:05:59,125 --> 00:06:01,361
Va bene, Adam. Andiamo.
136
00:06:01,361 --> 00:06:02,095
Va bene.
137
00:06:02,095 --> 00:06:04,630
Mi seguirà.
L'abbiamo già fatto prima.
138
00:06:04,630 --> 00:06:07,066
Dobbiamo stare vicini,
è rischioso.
139
00:06:08,534 --> 00:06:10,903
Sarà un po' ondeggiante.
140
00:06:10,903 --> 00:06:13,072
Voglio assicurarmi di non perderlo.
141
00:06:13,172 --> 00:06:14,574
Sono nervoso.
142
00:06:14,574 --> 00:06:17,009
Non ci vuole molto in quella situazione
143
00:06:17,009 --> 00:06:18,678
perché le cose vadano male.
144
00:06:18,678 --> 00:06:21,147
Ma questa è la nostra ultima possibilità
145
00:06:21,147 --> 00:06:22,682
di portare soldi a casa.
146
00:06:23,583 --> 00:06:24,751
Non è intelligente.
147
00:06:30,189 --> 00:06:33,092
Un paio di onde grandi,
resta vicino.
148
00:06:33,760 --> 00:06:34,827
Tenetevi.
149
00:06:35,895 --> 00:06:37,063
- Come va?
- Benissimo.
150
00:06:39,132 --> 00:06:40,066
Lavoralo. Vai!
151
00:06:44,303 --> 00:06:45,838
Santo...
152
00:06:48,374 --> 00:06:49,642
Devi andare, Bobby.
153
00:06:49,642 --> 00:06:50,810
Vai, Bobby!
154
00:07:08,027 --> 00:07:09,295
Vuole che tu vada.
155
00:07:15,768 --> 00:07:16,769
Wow.
156
00:07:20,273 --> 00:07:22,408
Che onde del...
157
00:07:22,408 --> 00:07:23,776
È stato bello.
158
00:07:25,878 --> 00:07:28,948
La parte difficile è finita.
Divertiamoci ora.
159
00:07:29,715 --> 00:07:33,686
15 ORE RESTANTI
160
00:07:39,525 --> 00:07:40,593
Va bene.
161
00:07:41,127 --> 00:07:42,195
Ci siamo?
162
00:07:42,195 --> 00:07:43,362
Penso di sì.
163
00:07:43,362 --> 00:07:44,397
Bene.
164
00:07:44,397 --> 00:07:46,299
Catlin, buona fortuna.
165
00:07:46,299 --> 00:07:48,768
Buona fortuna. Prendiamoli.
166
00:07:48,768 --> 00:07:49,969
Prendiamo un pesce.
167
00:07:49,969 --> 00:07:52,104
The Point è popolare per la pesca,
168
00:07:52,104 --> 00:07:53,339
una calamita per i pesci.
169
00:07:53,439 --> 00:07:55,208
Cali l'esca e prendi un pesce.
170
00:07:55,208 --> 00:07:58,344
Oggi siamo la prima barca a uscire.
È fantastico.
171
00:07:58,344 --> 00:08:01,247
{\an8}Abbiamo poco tempo per riuscirci.
172
00:08:02,181 --> 00:08:04,984
{\an8}Questo è uno dei mari più grossi
173
00:08:04,984 --> 00:08:06,853
{\an8}in cui abbiamo pescato quest'anno.
174
00:08:07,620 --> 00:08:09,889
{\an8}Non so quanto siano alte le onde,
175
00:08:09,889 --> 00:08:11,357
ma sembrano montagne.
176
00:08:12,225 --> 00:08:13,659
In piedi, Frenzy?
177
00:08:13,659 --> 00:08:16,395
Sì, siamo qui.
178
00:08:16,395 --> 00:08:17,563
Ho notizie per te.
179
00:08:18,064 --> 00:08:20,533
Non ho voglio pescare in questo mare.
180
00:08:20,533 --> 00:08:21,701
No, ti capisco,
181
00:08:21,701 --> 00:08:23,936
ci ho pensato per tutto il tempo.
182
00:08:23,936 --> 00:08:25,404
Non importa, è finita.
183
00:08:26,038 --> 00:08:28,808
Dov'è Jimmie?
Sono sorpreso che non sia qui.
184
00:08:28,808 --> 00:08:31,277
Non lo so. Non ho sue notizie.
185
00:08:35,448 --> 00:08:37,283
{\an8}Sono spariti.
186
00:08:37,683 --> 00:08:40,486
{\an8}Non abbiamo tempo.
Dobbiamo attraversare la secca.
187
00:08:41,287 --> 00:08:42,221
E di fretta.
188
00:08:42,221 --> 00:08:44,123
Mettila sopra. Siamo pronti.
189
00:08:44,624 --> 00:08:47,727
Il tempo nelle Outer Banks
è stato brutto quest'anno.
190
00:08:47,727 --> 00:08:50,329
Ma alla fine,
tutti i pesci che catturiamo
191
00:08:50,329 --> 00:08:51,764
sono uno stipendio.
192
00:08:51,764 --> 00:08:53,933
Anche se è dura,
dobbiamo andare.
193
00:08:53,933 --> 00:08:54,834
Bene.
194
00:08:54,834 --> 00:08:56,702
Con la classifica di adesso,
195
00:08:56,702 --> 00:09:00,039
non possiamo perdere tempo.
Dobbiamo pescare.
196
00:09:00,806 --> 00:09:02,642
Crescendo nelle Outer Banks,
197
00:09:02,642 --> 00:09:04,377
sono nato in questo settore,
198
00:09:04,377 --> 00:09:06,646
con mio padre,
capitano dell' Hog Wild
199
00:09:06,646 --> 00:09:07,780
prima che nascessi.
200
00:09:07,780 --> 00:09:12,084
Sarebbe importante per me e mio padre
vincere nel mio primo anno.
201
00:09:12,618 --> 00:09:14,820
Prima dobbiamo attraversare la secca.
202
00:09:14,820 --> 00:09:17,189
Adam diceva 10 piedi.
203
00:09:17,189 --> 00:09:18,457
Ce la faremo.
204
00:09:20,626 --> 00:09:21,894
Serve un tonno rosso.
205
00:09:27,934 --> 00:09:29,735
Sta segnalando qualcosa.
206
00:09:31,837 --> 00:09:34,640
- Non ne voglio uno cattivo.
- No.
207
00:09:38,311 --> 00:09:39,545
Cos'era?
208
00:09:39,545 --> 00:09:41,581
- Stanno mordendo.
- Eccolo.
209
00:09:41,581 --> 00:09:42,882
Doppio appuntamento.
210
00:09:42,882 --> 00:09:44,784
Abbiamo un pesce.
211
00:09:44,784 --> 00:09:47,954
- Abbiamo fatto un doppio.
- Questo si è staccato.
212
00:09:47,954 --> 00:09:48,955
Prendilo bene.
213
00:09:49,322 --> 00:09:51,023
Siamo stretti su uno.
214
00:09:51,424 --> 00:09:53,225
- Prendi quello.
- Va bene.
215
00:09:53,225 --> 00:09:54,794
Un pesce in meno da seguire.
216
00:09:54,794 --> 00:09:56,062
Avevamo due pesci.
217
00:09:56,062 --> 00:09:57,129
Uno è andato.
218
00:09:57,129 --> 00:09:59,665
Uno ha fatto scappare l'altro.
219
00:09:59,665 --> 00:10:01,734
- Oh, no.
- Ne ha ancora uno.
220
00:10:01,734 --> 00:10:04,904
Non siamo qui da 20 minuti
e abbiamo già un pesce.
221
00:10:04,904 --> 00:10:07,340
Non siamo così lontani da lui.
222
00:10:07,340 --> 00:10:08,574
Primo fuori.
223
00:10:08,574 --> 00:10:10,142
Il primo agganciato.
224
00:10:10,710 --> 00:10:12,378
Che schifo.
225
00:10:12,378 --> 00:10:14,814
{\an8}Normalmente, non lascerei il molo.
226
00:10:14,814 --> 00:10:16,415
{\an8}Ma siamo a un punto.
227
00:10:16,415 --> 00:10:17,950
{\an8}La Doghouse ha un pesce.
228
00:10:17,950 --> 00:10:20,987
Se cattura un pesce e noi no,
per noi è finita.
229
00:10:21,988 --> 00:10:23,889
Lo stress più grande per me.
230
00:10:24,790 --> 00:10:27,793
La nostra barca è buona
e possiamo arrivarci presto.
231
00:10:28,327 --> 00:10:30,796
Dobbiamo andare.
Sto per attraversare la secca.
232
00:10:30,796 --> 00:10:32,999
Sarà una traversata infernale.
233
00:10:32,999 --> 00:10:35,001
È ottimo avere una barca veloce.
234
00:10:35,001 --> 00:10:38,304
Dobbiamo arrivare al momento giusto,
c'è tensione.
235
00:10:38,304 --> 00:10:40,306
Santo... Guarda là.
236
00:10:42,942 --> 00:10:46,412
La Guardia Costiera si assicura
che vada tutto bene.
237
00:10:46,412 --> 00:10:48,881
Quando ne avremo opportunità, andremo
238
00:10:48,881 --> 00:10:51,617
senza pensarci neanche. Eccoci.
239
00:10:52,485 --> 00:10:53,552
Eccoci.
240
00:11:06,399 --> 00:11:07,833
Benissimo, Jimmie.
241
00:11:10,936 --> 00:11:12,405
- Wow.
- Battete cinque.
242
00:11:12,405 --> 00:11:13,639
Siamo vivi.
243
00:11:13,639 --> 00:11:15,875
- Siamo vivi e dall'altra parte.
- Sì.
244
00:11:15,875 --> 00:11:17,710
L'ho visto. Ora di andare.
245
00:11:17,710 --> 00:11:19,578
Pensavo che fosse peggio.
246
00:11:19,578 --> 00:11:21,447
Bene.
247
00:11:22,715 --> 00:11:24,517
State facendo bene.
248
00:11:27,386 --> 00:11:28,421
Vai, Bo.
249
00:11:29,155 --> 00:11:30,122
Ti ho sentito.
250
00:11:34,727 --> 00:11:36,295
L'ultimo giorno, ragazzi.
251
00:11:36,762 --> 00:11:38,164
Dobbiamo usarlo.
252
00:11:38,164 --> 00:11:40,032
Speriamo di usarlo bene.
253
00:11:40,032 --> 00:11:41,934
Sta venendo in superficie.
254
00:11:43,903 --> 00:11:45,071
Verso la barca.
255
00:11:45,071 --> 00:11:46,372
- Fammi provare.
- Sì.
256
00:11:47,540 --> 00:11:49,241
Va tutto bene ora.
257
00:11:49,675 --> 00:11:51,777
- Tutto pronto?
- Sì, signore.
258
00:11:51,777 --> 00:11:52,845
Pronto per casa.
259
00:11:56,348 --> 00:11:57,450
{\an8}Combatte ancora.
260
00:11:57,783 --> 00:11:59,351
{\an8}Sii dolce con noi.
261
00:11:59,351 --> 00:12:02,655
{\an8}DOGHOUSE
DURATA DELLA PESCA
262
00:12:03,989 --> 00:12:05,691
L'esca è nell'acqua, Bobby.
263
00:12:06,292 --> 00:12:07,526
Stiamo pescando.
264
00:12:08,194 --> 00:12:09,428
Si comincia.
265
00:12:09,428 --> 00:12:11,097
Stiamo pescando.
266
00:12:11,497 --> 00:12:14,266
Siamo arrivati.
Un po' più a nord di The Point.
267
00:12:14,767 --> 00:12:18,637
La Doghouse ha un pesce,
quindi speriamo di essere i prossimi.
268
00:12:19,438 --> 00:12:21,040
Attenzione, Jimmie!
269
00:12:21,540 --> 00:12:23,175
Sta ascoltando?
270
00:12:23,943 --> 00:12:25,344
Non lo so.
271
00:12:25,344 --> 00:12:26,979
Dai, Hot Dog.
272
00:12:29,048 --> 00:12:30,483
Avvicinati un po'.
273
00:12:33,753 --> 00:12:36,422
Devo andare alla radio,
dire: "Ci siamo"
274
00:12:36,722 --> 00:12:38,190
e vedere se si fermano?
275
00:12:38,190 --> 00:12:40,126
- Lo facciamo?
- Sì. Perché no?
276
00:12:40,126 --> 00:12:42,228
Penso che dovremmo... con lui.
277
00:12:42,228 --> 00:12:44,797
Buongiorno.
278
00:12:44,797 --> 00:12:46,098
Lo segna a 100.
279
00:12:46,098 --> 00:12:48,234
- Eccolo.
- Un bel branco!
280
00:12:48,701 --> 00:12:49,735
Preso!
281
00:12:50,302 --> 00:12:51,504
Ha abboccato davvero?
282
00:12:51,504 --> 00:12:52,872
Sì, ha abboccato.
283
00:12:54,140 --> 00:12:56,275
Due!
284
00:12:56,408 --> 00:12:57,476
Raddoppiato!
285
00:12:58,144 --> 00:12:59,912
Raddoppiato, Bobby!
286
00:13:01,147 --> 00:13:03,349
{\an8}Raddoppiato. 803-683.
287
00:13:03,816 --> 00:13:04,784
Prendilo!
288
00:13:04,784 --> 00:13:06,786
Bobby Bedbug ha qualcosa.
289
00:13:06,786 --> 00:13:08,354
Dai, tonno.
290
00:13:08,354 --> 00:13:09,755
Serve che abbocchino.
291
00:13:10,723 --> 00:13:11,690
Dio, no.
292
00:13:11,690 --> 00:13:13,125
Bobby ne ha un paio.
293
00:13:13,492 --> 00:13:16,328
Questo non è quello che volevo.
294
00:13:16,328 --> 00:13:18,097
Ci siamo!
295
00:13:18,097 --> 00:13:20,699
{\an8}Raddoppiato! Ultimo giorno. Raddoppio.
296
00:13:20,699 --> 00:13:21,834
Ultimo giorno.
297
00:13:21,834 --> 00:13:23,569
Bobby ha servito il piatto.
298
00:13:24,136 --> 00:13:26,505
Quindici minuti e abbiamo già un doppio.
299
00:13:26,505 --> 00:13:28,374
Ne serve uno.
300
00:13:28,874 --> 00:13:31,043
Sì, sarà difficile dire quale.
301
00:13:31,043 --> 00:13:33,045
Entrambi sono difficili.
302
00:13:33,479 --> 00:13:34,647
Quello è Jimmie?
303
00:13:34,647 --> 00:13:37,283
Guarda chi sta tornando. Jimmie Bieber.
304
00:13:38,651 --> 00:13:39,819
Ritorno di Bieber.
305
00:13:39,819 --> 00:13:41,253
Sta venendo qui.
306
00:13:41,253 --> 00:13:44,089
Torna da me, Jimmie B
307
00:13:44,690 --> 00:13:45,491
Ehi, Jimmie.
308
00:13:45,491 --> 00:13:47,726
Li ho entrambi. Sono tesi.
309
00:13:47,726 --> 00:13:50,162
Vado avanti. Li tengo stretti.
310
00:13:50,162 --> 00:13:52,231
Non so quanto vuoi avvicinarti.
311
00:13:52,231 --> 00:13:53,432
Stai attento.
312
00:13:53,732 --> 00:13:56,268
In nessun modo sarà un problema.
313
00:13:56,268 --> 00:13:57,403
Non pensavo.
314
00:13:58,204 --> 00:14:01,273
Gliel'ho detto.
Ascolta, vado avanti
315
00:14:01,373 --> 00:14:03,142
e non mi guardo intorno.
316
00:14:03,142 --> 00:14:04,877
Quindi se ci sei, ci sei.
317
00:14:05,778 --> 00:14:07,246
Ti vengo addosso.
318
00:14:09,281 --> 00:14:10,916
Andiamo, tonni.
319
00:14:11,617 --> 00:14:12,818
Un paio di barche.
320
00:14:12,818 --> 00:14:15,654
Bobby Buggins è accanto a noi
con un doppio,
321
00:14:15,855 --> 00:14:19,325
e anche la Doghouse
è al nostro nord con un pesce.
322
00:14:20,192 --> 00:14:22,394
Sai, siamo qui,
323
00:14:22,394 --> 00:14:24,530
intorno a Bobby e alla Doghouse,
324
00:14:24,530 --> 00:14:26,498
vediamo se prendiamo qualcosa.
325
00:14:26,832 --> 00:14:29,101
Dobbiamo muoverci per vincere.
326
00:14:29,501 --> 00:14:31,103
Il pesce sta arrivando.
327
00:14:31,103 --> 00:14:32,571
Jimmie, per favore.
328
00:14:34,974 --> 00:14:36,141
Dai, amore.
329
00:14:36,141 --> 00:14:38,911
Da un momento all'altro.
330
00:14:38,911 --> 00:14:40,846
Il classico tempo da tonno.
331
00:14:41,180 --> 00:14:43,782
La mia squadra ha lavorato bene, insieme.
332
00:14:43,782 --> 00:14:46,051
Abbiamo avuto delle belle giornate
333
00:14:46,051 --> 00:14:48,687
e il morale è più alto di prima.
334
00:14:48,687 --> 00:14:50,956
All'inizio dell'anno erano depressi,
335
00:14:50,956 --> 00:14:52,191
niente pesci, male.
336
00:14:52,691 --> 00:14:55,895
Con un inizio lento e ultimi in classifica
337
00:14:55,895 --> 00:14:58,530
e lottando per arrivare dove siamo adesso,
338
00:14:58,530 --> 00:15:01,400
è stata dura, ma alla fine è andata bene.
339
00:15:01,400 --> 00:15:04,336
È stata una buona stagione.
Abbiamo fatto più...
340
00:15:05,938 --> 00:15:07,339
Preso a traina?
341
00:15:07,640 --> 00:15:08,941
Sì.
342
00:15:09,475 --> 00:15:10,876
Preso.
343
00:15:10,876 --> 00:15:13,045
98-695.
344
00:15:14,813 --> 00:15:16,115
Accidenti.
345
00:15:16,115 --> 00:15:17,149
Lo so.
346
00:15:18,350 --> 00:15:20,019
Dobbiamo prendere un pesce.
347
00:15:20,953 --> 00:15:22,655
Siamo troppo vicini.
348
00:15:23,923 --> 00:15:25,324
{\an8}Chi è quello, Jimmie B?
349
00:15:25,324 --> 00:15:26,825
- Sì.
- Ha agganciato?
350
00:15:26,825 --> 00:15:28,460
Sì. Ovviamente.
351
00:15:28,727 --> 00:15:29,828
Prego!
352
00:15:30,963 --> 00:15:31,931
Quello è Jimmie?
353
00:15:31,931 --> 00:15:33,732
Sì, li hanno tutti.
354
00:15:33,732 --> 00:15:36,702
Siamo partiti due ore
prima di lui! Tre ore.
355
00:15:37,536 --> 00:15:38,504
{\an8}Stai scherzando.
356
00:15:39,638 --> 00:15:42,808
Proprio dove eravamo.
Esattamente dove eravamo.
357
00:15:43,442 --> 00:15:44,677
Ha pescato lì.
358
00:15:45,978 --> 00:15:47,479
Sono qui, tesoro!
359
00:15:49,148 --> 00:15:50,649
Dobbiamo prenderlo.
360
00:15:51,684 --> 00:15:54,353
Va bene.
Facciamo che sia quello giusto.
361
00:15:56,021 --> 00:15:57,723
Dai, tesoro! Sii l'ultimo.
362
00:16:01,460 --> 00:16:04,863
LE POPOLAZIONI DI TONNO
SONO DIMINUITE DAGLI ANNI '50
363
00:16:04,863 --> 00:16:07,066
MENTRE IL MONDO LOTTA
PER SALVARLE,
364
00:16:07,066 --> 00:16:09,802
QUESTI PESCATORI DIPENDONO DA LORO
PER VIVERE...
365
00:16:09,802 --> 00:16:10,970
UN TONNO ALLA VOLTA.
366
00:16:11,437 --> 00:16:12,905
Ci sono, tesoro!
367
00:16:15,307 --> 00:16:16,775
Dobbiamo prenderlo.
368
00:16:17,209 --> 00:16:19,812
Va bene. Facciamo che sia quello giusto.
369
00:16:20,646 --> 00:16:22,281
Dai amore! Sii l'ultimo.
370
00:16:22,915 --> 00:16:24,450
- No, Trey!
- Si è staccato?
371
00:16:25,417 --> 00:16:26,685
Si è staccato, vero?
372
00:16:28,721 --> 00:16:29,722
Accidenti!
373
00:16:30,356 --> 00:16:31,957
Sarebbe stato perfetto.
374
00:16:32,524 --> 00:16:34,660
{\an8}L'abbiamo preso, e si è staccato.
375
00:16:36,028 --> 00:16:37,863
{\an8}Ne avevamo bisogno.
376
00:16:40,499 --> 00:16:41,667
È doloroso.
377
00:16:42,835 --> 00:16:45,571
Non è il giorno giusto per perdere pesci.
378
00:16:48,207 --> 00:16:49,208
E si è staccato.
379
00:16:49,842 --> 00:16:51,343
{\an8}Staccato.
380
00:16:51,744 --> 00:16:52,978
Dove sono tutti?
381
00:16:54,780 --> 00:16:55,647
Capito.
382
00:16:56,048 --> 00:16:58,650
Penso che Jimmie abbia perso il suo pesce.
383
00:16:58,984 --> 00:17:01,220
Ne abbiamo preso uno per lui.
384
00:17:03,522 --> 00:17:05,190
...ragazzi!
385
00:17:06,125 --> 00:17:09,528
Pensavo fosse nostro.
Che peccato. Era nostro.
386
00:17:12,831 --> 00:17:14,500
Era nostro, Jimmie.
387
00:17:14,500 --> 00:17:16,235
Spero di prenderne un altro.
388
00:17:16,235 --> 00:17:19,104
Ci sono pesci e la concorrenza è serrata.
389
00:17:19,104 --> 00:17:21,807
Bobby Buggins sta portando
a casa un doppio.
390
00:17:21,807 --> 00:17:23,008
L'ha già fatto.
391
00:17:23,008 --> 00:17:25,444
Dovevamo stare attenti fin dall'inizio.
392
00:17:25,444 --> 00:17:28,113
La Doghouse ha preso un pesce, e noi
393
00:17:28,113 --> 00:17:29,248
l'abbiamo perso.
394
00:17:29,248 --> 00:17:30,949
Non ha mai vinto, ma
395
00:17:31,717 --> 00:17:33,318
sta spingendo più che può.
396
00:17:33,318 --> 00:17:35,287
Siamo in competizione
397
00:17:35,387 --> 00:17:38,323
ormai da un po', semplicemente pescando.
398
00:17:38,323 --> 00:17:41,393
Un testa a testa,
e continueremo fino alla fine.
399
00:17:41,393 --> 00:17:43,929
Saremo tutti vicini, non importa come.
400
00:17:44,363 --> 00:17:47,433
Quindi se prendiamo un pesce,
sarà un testa a testa
401
00:17:47,433 --> 00:17:49,435
per chi ottiene il titolo.
402
00:17:49,935 --> 00:17:51,203
{\an8}Siamo a buon punto.
403
00:17:51,203 --> 00:17:53,505
{\an8}Ce ne serve solo un altro. Grande.
404
00:17:53,505 --> 00:17:56,175
{\an8}Ci siamo. Vediamo come va a finire.
405
00:17:56,642 --> 00:17:57,976
{\an8}Speriamo bene.
406
00:18:00,379 --> 00:18:02,981
{\an8}Decisamente non pronto.
È ancora agitato.
407
00:18:02,981 --> 00:18:04,850
Bud, portalo sul ponte,
408
00:18:04,850 --> 00:18:07,086
Jimmie sarà il primo perdente.
409
00:18:07,086 --> 00:18:08,787
- Si scuote tanto?
- Sì.
410
00:18:08,787 --> 00:18:11,356
Controlli la lenza,
o prende ciò che vuole?
411
00:18:11,457 --> 00:18:13,325
Un po', ma l'ho ripresa tutta.
412
00:18:13,325 --> 00:18:15,127
È un classico tonno rosso.
413
00:18:15,127 --> 00:18:16,595
Va in giro, avanti
414
00:18:16,595 --> 00:18:18,530
e indietro, scuote la testa.
415
00:18:18,697 --> 00:18:21,266
È un tonno rosso, cattivo come gli altri.
416
00:18:21,266 --> 00:18:24,002
È importante,
perché potrebbe essere l'ultimo
417
00:18:24,002 --> 00:18:25,471
fino al prossimo anno.
418
00:18:25,471 --> 00:18:27,406
È davvero una lotta.
419
00:18:27,806 --> 00:18:31,543
Stiamo vincendo, ma potrebbe cambiare
da un momento all'altro.
420
00:18:31,977 --> 00:18:33,345
Scuote la testa.
421
00:18:33,779 --> 00:18:35,848
Qui è dove vinci o perdi la lotta.
422
00:18:37,116 --> 00:18:38,684
Stiamo raddoppiando.
423
00:18:38,684 --> 00:18:40,018
È grosso, amico.
424
00:18:42,788 --> 00:18:44,022
Pieno tiro.
425
00:18:44,022 --> 00:18:45,290
Sì.
426
00:18:45,290 --> 00:18:48,494
Credo di sapere
su quale dobbiamo concentrarci.
427
00:18:50,462 --> 00:18:51,897
Dobbiamo spostarlo.
428
00:18:51,897 --> 00:18:54,032
Da qui possiamo tenerli lontani.
429
00:18:54,032 --> 00:18:55,300
Te la passo.
430
00:18:55,300 --> 00:18:56,468
Buona idea.
431
00:18:58,871 --> 00:18:59,838
- Capito?
- Sì.
432
00:18:59,838 --> 00:19:01,306
Mettilo giù.
433
00:19:01,306 --> 00:19:02,341
Mettilo qui.
434
00:19:04,109 --> 00:19:05,377
Andiamo nell'angolo.
435
00:19:11,450 --> 00:19:12,484
Guido la barca.
436
00:19:14,052 --> 00:19:15,521
Fallo muovere, Drew.
437
00:19:16,255 --> 00:19:18,857
L'abbiamo appena alzato e tolto di mezzo.
438
00:19:19,491 --> 00:19:20,859
Ehi, pessima idea.
439
00:19:20,859 --> 00:19:22,728
Perché non ho la lenza?
440
00:19:23,295 --> 00:19:24,663
Va bene, aspetta.
441
00:19:24,663 --> 00:19:25,998
Ecco, Brian, pronto?
442
00:19:26,465 --> 00:19:27,966
Ecco, io vado laggiù.
443
00:19:27,966 --> 00:19:29,134
Sto andando sotto.
444
00:19:30,269 --> 00:19:32,671
- Quello era...
- Oltre la telecamera.
445
00:19:33,038 --> 00:19:34,573
È stata una cattiva idea.
446
00:19:34,573 --> 00:19:36,275
- Hai capito?
- Sì. Sì.
447
00:19:37,876 --> 00:19:38,944
Va bene, Brian.
448
00:19:39,711 --> 00:19:41,213
Avanti. A sinistra.
449
00:19:41,213 --> 00:19:42,781
- Vai avanti, Bobby.
- Duro!
450
00:19:42,781 --> 00:19:45,551
Molto bene, Bobby. Ottimo.
451
00:19:47,619 --> 00:19:49,054
Che bello!
452
00:19:49,254 --> 00:19:50,455
No, non lo era.
453
00:19:52,824 --> 00:19:54,493
Davvero divertente.
454
00:19:54,493 --> 00:19:56,295
- Sì.
- Davvero divertente.
455
00:19:56,295 --> 00:19:57,496
Lo è davvero.
456
00:19:58,163 --> 00:20:02,968
12 ORE RESTANTI
457
00:20:06,171 --> 00:20:07,940
Ma che... È terribile.
458
00:20:09,107 --> 00:20:10,576
Avanti, tonno rosso!
459
00:20:10,576 --> 00:20:12,377
- Forza!
- Alzati dalle acque.
460
00:20:13,212 --> 00:20:14,346
Frenzy?
461
00:20:14,746 --> 00:20:15,647
Hai un pesce?
462
00:20:16,381 --> 00:20:17,716
No.
463
00:20:18,750 --> 00:20:20,953
- Dove sei?
- Sono al tuo sud-est.
464
00:20:20,953 --> 00:20:23,355
Tra 92 e 73.
465
00:20:23,822 --> 00:20:26,425
Bene. Vorrei che si sbrigassero.
466
00:20:26,425 --> 00:20:28,527
Rilassati, li raggiungeremo.
467
00:20:29,027 --> 00:20:30,195
Bene, eccolo qua.
468
00:20:31,063 --> 00:20:33,465
Ha segnalato alcuni pesci qui.
469
00:20:33,465 --> 00:20:34,733
Siamo a cavallo.
470
00:20:34,733 --> 00:20:37,035
La Rocket ha detto che la secca è alta.
471
00:20:37,035 --> 00:20:38,003
Sì.
472
00:20:38,003 --> 00:20:40,339
Non potranno uscire in mare aperto.
473
00:20:40,339 --> 00:20:43,875
La Rasta Rocket e la Hog Wild hanno l'età
dalla loro parte.
474
00:20:43,875 --> 00:20:45,944
Sono giovani, hanno molta energia.
475
00:20:45,944 --> 00:20:46,912
Oh, cavolo.
476
00:20:46,912 --> 00:20:50,082
Ma l'esperienza supera la giovinezza.
477
00:20:50,082 --> 00:20:51,316
Avanti.
478
00:20:53,552 --> 00:20:55,387
Eccolo.
479
00:20:56,655 --> 00:20:57,589
Prendili.
480
00:20:58,190 --> 00:20:59,992
Era solo questione di tempo.
481
00:21:00,726 --> 00:21:02,327
Ne abbiamo preso uno.
482
00:21:03,762 --> 00:21:07,366
Ti prego caro, dolce Gesù bambino,
facci prendere
483
00:21:07,899 --> 00:21:09,268
un altro pesce.
484
00:21:09,268 --> 00:21:10,802
Ne abbiamo uno.
485
00:21:11,803 --> 00:21:13,071
Un po' in ritardo.
486
00:21:13,939 --> 00:21:14,973
Rock and roll.
487
00:21:16,074 --> 00:21:17,776
Non si sa quanto sia grande.
488
00:21:17,776 --> 00:21:19,478
Da stare sulla barca.
489
00:21:19,478 --> 00:21:21,580
Speriamo più di quello di Bobby.
490
00:21:21,580 --> 00:21:23,115
Parole sante.
491
00:21:23,115 --> 00:21:24,549
Porta il mulinello qui.
492
00:21:24,549 --> 00:21:25,917
Sta arrivando.
493
00:21:27,786 --> 00:21:30,222
{\an8}Fishin' Frenzy
DURATA DELLA PESCA
494
00:21:30,722 --> 00:21:33,258
{\an8}Reel E' Bugging
DURATA DELLA PESCA
495
00:21:33,625 --> 00:21:36,361
{\an8}Doghouse
DURATA DELLA PESCA
496
00:21:39,531 --> 00:21:41,600
Dio, facci prendere un pesce.
497
00:21:43,035 --> 00:21:45,203
Non so più da quanto sto lottando.
498
00:21:45,203 --> 00:21:47,205
Molto tempo. Sembrano giorni.
499
00:21:47,205 --> 00:21:48,273
È uno difficile.
500
00:21:48,273 --> 00:21:49,474
Saremo fortunati,
501
00:21:49,474 --> 00:21:51,276
ci abbiamo combattuto tanto.
502
00:21:51,910 --> 00:21:53,078
Qualcosa brilla.
503
00:21:53,078 --> 00:21:54,346
Sì, lo vedo.
504
00:21:55,013 --> 00:21:57,649
Se hai l'opportunità di lanciarla,
505
00:21:57,649 --> 00:21:59,985
lanciala come sai fare tu!
506
00:22:01,053 --> 00:22:02,621
Prendilo, finiamolo.
507
00:22:02,621 --> 00:22:03,789
- Devo farlo?
- Sì.
508
00:22:04,423 --> 00:22:05,724
Drew, l'hai distrutta.
509
00:22:05,724 --> 00:22:06,758
Sì.
510
00:22:06,758 --> 00:22:08,827
Devi cambiare quella canna.
511
00:22:08,827 --> 00:22:11,430
Deve essere fatto. Prendo l'altra,
voi due
512
00:22:11,430 --> 00:22:12,731
spostate quella.
513
00:22:12,731 --> 00:22:13,832
- Va bene?
- Sì.
514
00:22:13,832 --> 00:22:15,500
Aspetta, sto arrivando.
515
00:22:15,500 --> 00:22:18,136
Ce la faccio. Attenzione. Spostatevi.
516
00:22:21,139 --> 00:22:22,507
Va bene, pronto, Drew?
517
00:22:22,507 --> 00:22:24,409
- Lo tiro un po' indietro.
- Sì.
518
00:22:33,885 --> 00:22:34,886
Tutto bene.
519
00:22:36,922 --> 00:22:38,090
Grazie, Bobby.
520
00:22:39,591 --> 00:22:42,961
...voi. Tutti voi.
521
00:22:43,895 --> 00:22:45,063
Pronto per vincere.
522
00:22:45,497 --> 00:22:47,032
- Anch'io.
- È quello che è.
523
00:22:47,032 --> 00:22:51,370
Se venisse in superficie
e potessi attaccarlo, staremmo bene.
524
00:22:53,939 --> 00:22:55,240
Mulinello in acqua.
525
00:22:56,441 --> 00:22:57,642
Eccoci qui.
526
00:22:58,877 --> 00:23:00,445
È sulla bobina per ora.
527
00:23:00,445 --> 00:23:02,781
Forza. Tiralo su.
528
00:23:02,781 --> 00:23:04,916
L'ho preparato per ore, Capitano.
529
00:23:07,085 --> 00:23:08,854
Ultimo pesce della stagione.
530
00:23:08,854 --> 00:23:10,055
Mulinello.
531
00:23:10,055 --> 00:23:11,456
Prendilo, ce la fai.
532
00:23:11,456 --> 00:23:12,724
Aspetta.
533
00:23:12,724 --> 00:23:13,759
Colpiscilo!
534
00:23:14,960 --> 00:23:15,861
Molto rotondo.
535
00:23:15,861 --> 00:23:17,863
Con calma. Paziente.
536
00:23:18,697 --> 00:23:19,798
Lancia il dardo!
537
00:23:20,866 --> 00:23:22,601
Colpito alla coda?
538
00:23:22,601 --> 00:23:23,635
Così pareva.
539
00:23:23,635 --> 00:23:24,703
Non va bene.
540
00:23:24,703 --> 00:23:27,472
Portalo qui e colpiscilo
con un altro dardo.
541
00:23:27,472 --> 00:23:28,673
Vengo lì, Billon.
542
00:23:28,673 --> 00:23:29,775
Attaccalo!
543
00:23:30,475 --> 00:23:31,376
Perfetto.
544
00:23:31,376 --> 00:23:33,645
Colpiscilo! Adesso.
545
00:23:33,645 --> 00:23:35,013
- L'hai colpito?
- Sì.
546
00:23:35,680 --> 00:23:36,648
Ci siamo quasi.
547
00:23:36,648 --> 00:23:38,283
Prova sulle branchie.
548
00:23:40,652 --> 00:23:42,754
- Avanti!
- Avanti!
549
00:23:43,155 --> 00:23:44,156
Avanti!
550
00:23:44,156 --> 00:23:46,491
C'è ancora? È ancora lì?
551
00:23:52,264 --> 00:23:53,899
Colpito alla coda?
552
00:23:53,899 --> 00:23:55,100
Così pareva.
553
00:23:55,100 --> 00:23:56,134
Non va bene.
554
00:23:56,134 --> 00:23:59,070
Portalo qui e colpiscilo
con un altro dardo.
555
00:23:59,704 --> 00:24:01,773
Ci siamo.
Colpisci le branchie.
556
00:24:04,209 --> 00:24:06,278
- Avanti!
- Avanti!
557
00:24:06,278 --> 00:24:07,612
Avanti!
558
00:24:08,980 --> 00:24:11,183
C'è ancora? È ancora lì?
559
00:24:12,284 --> 00:24:13,185
Bene.
560
00:24:13,185 --> 00:24:14,519
Ho tirato molto.
561
00:24:14,519 --> 00:24:15,887
Sembrava vicino.
562
00:24:15,887 --> 00:24:17,255
Proviamo con la palla.
563
00:24:18,123 --> 00:24:19,324
Che battaglia.
564
00:24:19,324 --> 00:24:20,992
Mostro marino.
565
00:24:20,992 --> 00:24:22,461
Prova con un amo.
566
00:24:24,830 --> 00:24:26,865
- Preso?
- Sì.
567
00:24:26,865 --> 00:24:28,233
Ultimo della stagione.
568
00:24:28,667 --> 00:24:29,534
Fai con calma.
569
00:24:29,534 --> 00:24:30,735
Vengo lì, Billon.
570
00:24:30,735 --> 00:24:31,837
Attaccalo!
571
00:24:32,537 --> 00:24:33,405
Perfetto.
572
00:24:33,405 --> 00:24:34,406
Tira.
573
00:24:34,406 --> 00:24:35,874
- Tira.
- Sto tirando.
574
00:24:35,874 --> 00:24:36,975
Ok, l'ho preso.
575
00:24:36,975 --> 00:24:38,777
- Con l'arpione.
- Ecco fatto.
576
00:24:38,777 --> 00:24:39,978
Corda per la coda.
577
00:24:39,978 --> 00:24:41,847
Alla mia sinistra.
578
00:24:45,283 --> 00:24:46,151
L'ho presa.
579
00:24:48,286 --> 00:24:49,688
Fine stagione, ragazzi.
580
00:24:49,688 --> 00:24:50,655
Abbraccio.
581
00:24:50,655 --> 00:24:52,591
Bel lavoro, davvero.
582
00:24:52,591 --> 00:24:55,460
Forse non abbiamo pescato
tutto il possibile,
583
00:24:55,460 --> 00:24:56,928
ma alcuni buoni pesci.
584
00:24:56,928 --> 00:24:59,397
Va bene, basta.
585
00:24:59,931 --> 00:25:01,132
"Game over" su tutto.
586
00:25:01,132 --> 00:25:02,567
Dici che l'ha preso?
587
00:25:02,567 --> 00:25:03,735
- Greg?
- Sì.
588
00:25:03,735 --> 00:25:04,769
La Frenzy.
589
00:25:04,769 --> 00:25:07,138
La Frenzy ne ha preso uno andando a casa,
590
00:25:07,138 --> 00:25:08,173
e anche Shack.
591
00:25:08,173 --> 00:25:09,374
Sì.
592
00:25:09,374 --> 00:25:10,308
Accidenti.
593
00:25:10,308 --> 00:25:12,210
Ultima posizione per noi.
594
00:25:12,210 --> 00:25:14,279
Bel lavoro, Frenzy. Continuate?
595
00:25:14,412 --> 00:25:15,981
Non ne abbiamo bisogno.
596
00:25:15,981 --> 00:25:17,182
Un bel colpo.
597
00:25:17,182 --> 00:25:19,017
E tu? Stai facendo progressi?
598
00:25:20,685 --> 00:25:22,053
Ci muoviamo a ovest.
599
00:25:22,053 --> 00:25:23,688
Sembrava un gladiatore.
600
00:25:23,688 --> 00:25:25,223
Dio lo benedica.
601
00:25:25,590 --> 00:25:26,858
Shack l'ha preso?
602
00:25:26,858 --> 00:25:28,326
- Sì.
- Oh, cavolo.
603
00:25:28,326 --> 00:25:29,861
Aspetto la Reel E' Bugging.
604
00:25:29,861 --> 00:25:31,029
Oh, ragazzi.
605
00:25:31,630 --> 00:25:32,731
Colpiscilo!
606
00:25:32,731 --> 00:25:33,798
Proprio adesso.
607
00:25:33,798 --> 00:25:35,166
- L'hai colpito?
- Sì.
608
00:25:35,166 --> 00:25:36,968
Bello, Drew. L'hai preso?
609
00:25:36,968 --> 00:25:38,470
- Scendo.
- È dentro.
610
00:25:41,273 --> 00:25:42,741
Faccio il giro.
611
00:25:45,377 --> 00:25:46,745
- Tutto bene?
- Sì.
612
00:25:49,114 --> 00:25:50,282
L'arpione è rotto.
613
00:25:50,282 --> 00:25:51,650
Prendo la corda?
614
00:25:51,650 --> 00:25:53,218
Posso tenere entrambi.
615
00:25:59,057 --> 00:26:00,825
Stai per rompere anche quello.
616
00:26:00,825 --> 00:26:01,960
Grazie.
617
00:26:01,960 --> 00:26:03,028
Tieni questo.
618
00:26:03,028 --> 00:26:05,163
Lo tengo. Drew, guarda che...
619
00:26:05,163 --> 00:26:07,232
- Non avevo capito.
- Oh, caspita.
620
00:26:08,934 --> 00:26:10,335
Va bene, è nostro.
621
00:26:11,436 --> 00:26:12,737
L'arpione...
622
00:26:12,737 --> 00:26:14,406
L'ho legato.
623
00:26:14,406 --> 00:26:16,107
- Sì?
- Ce ne occuperemo dopo.
624
00:26:16,107 --> 00:26:17,676
Portalo su.
625
00:26:17,676 --> 00:26:18,810
Capito.
626
00:26:18,810 --> 00:26:20,145
Lo sistemo.
627
00:26:20,145 --> 00:26:21,680
- Porta l'altro.
- Sì.
628
00:26:21,680 --> 00:26:22,948
Pesce grosso.
629
00:26:22,948 --> 00:26:25,283
Sì! Bene!
630
00:26:25,717 --> 00:26:27,452
Portalo su e prendi la palla.
631
00:26:27,452 --> 00:26:29,387
E recuperiamo l'amo.
632
00:26:29,821 --> 00:26:31,489
È sotto controllo.
633
00:26:31,489 --> 00:26:33,258
È andato.
634
00:26:33,258 --> 00:26:35,193
Va bene così. Ne abbiamo uno.
635
00:26:35,193 --> 00:26:36,695
Ha funzionato.
636
00:26:36,695 --> 00:26:38,730
- Fine.
- Grazie, Bobby.
637
00:26:38,730 --> 00:26:40,899
Fine. È stato un piacere, signori.
638
00:26:42,033 --> 00:26:43,168
Benvenuto a bordo.
639
00:26:45,103 --> 00:26:47,539
- Bel pesce.
- Un altro pesce grasso.
640
00:26:47,539 --> 00:26:48,607
Cosa abbiamo qui?
641
00:26:50,008 --> 00:26:51,309
- È lì che sei?
- Sì.
642
00:26:51,309 --> 00:26:52,877
Sono 242 centimetri.
643
00:26:54,346 --> 00:26:55,647
- Sì.
- Ottimo finale.
644
00:26:55,647 --> 00:26:56,681
Ottimo finale.
645
00:26:56,681 --> 00:26:58,216
- Bello.
- Sai cosa?
646
00:26:58,216 --> 00:27:01,219
- Torniamo a casa.
- Mai dire l'ultima parola.
647
00:27:02,887 --> 00:27:04,556
{\an8}Pronto. Uno, due, tre.
648
00:27:05,490 --> 00:27:06,791
Vediamo quanto misura.
649
00:27:08,293 --> 00:27:09,628
Sono 277 centimetri.
650
00:27:09,628 --> 00:27:13,632
- Sì, signore. Bel lavoro.
- Ben 277!
651
00:27:13,632 --> 00:27:16,067
E grasso. È il migliore di quest'anno.
652
00:27:16,067 --> 00:27:17,335
Il più grande.
653
00:27:17,335 --> 00:27:18,470
Bel lavoro.
654
00:27:19,537 --> 00:27:21,339
- Bel lavoro.
- Siete degli eroi.
655
00:27:21,773 --> 00:27:23,208
Il pesce più grande.
656
00:27:23,208 --> 00:27:24,876
Il miglior finale.
657
00:27:24,876 --> 00:27:25,944
Niente di meglio.
658
00:27:27,245 --> 00:27:28,246
{\an8}Ehi, signori,
659
00:27:28,246 --> 00:27:29,814
{\an8}- tiriamolo dentro.
- Sì.
660
00:27:30,915 --> 00:27:31,983
Ecco qua.
661
00:27:32,417 --> 00:27:34,452
Dolce, fratello.
662
00:27:35,553 --> 00:27:36,588
È grasso.
663
00:27:37,455 --> 00:27:39,658
Veramente pieno.
664
00:27:39,658 --> 00:27:40,992
Sì.
665
00:27:42,427 --> 00:27:43,628
Misuriamolo.
666
00:27:43,628 --> 00:27:44,863
Sono 244 centimetri.
667
00:27:44,863 --> 00:27:46,064
Grande, 244.
668
00:27:46,064 --> 00:27:48,066
Netto, bellissimo.
669
00:27:48,066 --> 00:27:50,468
Questo è il finale giusto.
670
00:27:50,468 --> 00:27:52,137
È veramente grasso.
671
00:27:52,570 --> 00:27:53,738
Grasso come me.
672
00:27:56,775 --> 00:27:58,443
- Come me.
- Come me, amico.
673
00:27:58,443 --> 00:27:59,944
Spostiamo questa roba.
674
00:28:16,695 --> 00:28:19,064
Fine stagione.
Pareva non arrivare mai.
675
00:28:19,064 --> 00:28:20,899
Magari avere un altro giorno.
676
00:28:20,899 --> 00:28:22,100
Chi sa come finirà.
677
00:28:22,100 --> 00:28:23,668
Speriamo positivamente.
678
00:28:24,069 --> 00:28:25,070
Vediamo.
679
00:28:25,603 --> 00:28:28,239
È una delle gare più combattute
di sempre.
680
00:28:28,239 --> 00:28:30,241
Solo poche migliaia di dollari
681
00:28:30,241 --> 00:28:32,243
fra il primo e l'ultimo posto.
682
00:28:32,544 --> 00:28:35,480
Si conterà fino all'ultimo pesce.
683
00:28:35,480 --> 00:28:37,816
- Averlo all'inizio.
- Quanto è grande?
684
00:28:37,816 --> 00:28:39,551
Sono 216 chili.
685
00:28:39,551 --> 00:28:40,852
Dio mio.
686
00:28:40,852 --> 00:28:42,754
- Bello.
- Vediamo che aspetto ha.
687
00:28:44,122 --> 00:28:45,523
Nessuno è favorito,
688
00:28:45,523 --> 00:28:47,726
vogliamo vedere molto grasso
689
00:28:47,726 --> 00:28:50,528
e un colore perfetto
nella coda e nel nucleo.
690
00:28:50,528 --> 00:28:53,598
Questo ci farà superare gli altri.
691
00:28:53,598 --> 00:28:56,167
E, se tutto va bene,
vinceremo questa gara.
692
00:28:56,801 --> 00:28:59,704
L'ultimo pesce della stagione,
molto bello.
693
00:28:59,704 --> 00:29:02,340
È caldo perché vi siete precipitati qui,
694
00:29:02,807 --> 00:29:05,443
vedo un po' di grasso che inizia
a disfarsi.
695
00:29:05,443 --> 00:29:08,947
Il colore della coda non è perfetto,
ma conta il nucleo.
696
00:29:08,947 --> 00:29:10,248
Vediamo il nucleo.
697
00:29:11,015 --> 00:29:13,251
- Guarda.
- Molto bene. Grasso.
698
00:29:13,251 --> 00:29:14,853
È davvero un bel nucleo.
699
00:29:15,320 --> 00:29:16,688
Come andiamo?
700
00:29:16,688 --> 00:29:18,556
Dobbiamo finire positivamente.
701
00:29:20,358 --> 00:29:22,127
Vi pagherò 13 dollari.
702
00:29:22,127 --> 00:29:23,228
Sì!
703
00:29:23,228 --> 00:29:25,864
{\an8}Bene. Mi piace il prezzo.
704
00:29:25,864 --> 00:29:27,031
{\an8}Questa è la fine.
705
00:29:27,031 --> 00:29:28,767
{\an8}- Sì, fine.
- Fantastico.
706
00:29:28,767 --> 00:29:31,002
{\an8}Va bene, Dennis. Grazie.
707
00:29:31,002 --> 00:29:33,004
Ci vediamo nel 2022.
708
00:29:33,004 --> 00:29:34,072
Ne sono sicuro.
709
00:29:34,539 --> 00:29:36,241
Speriamo sia abbastanza.
710
00:29:36,241 --> 00:29:37,575
Siamo in vantaggio.
711
00:29:38,176 --> 00:29:39,410
Il tempo lo dirà.
712
00:29:43,715 --> 00:29:46,217
La pesca della Fishin' Frenzy li prepara
713
00:29:46,217 --> 00:29:47,418
alla quinta vittoria.
714
00:29:47,819 --> 00:29:49,487
Ma con due pesci in arrivo
715
00:29:49,921 --> 00:29:52,290
e la maggior parte della flotta in mare,
716
00:29:52,290 --> 00:29:53,958
la giornata non è finita.
717
00:29:57,662 --> 00:29:59,430
9 ORE RESTANTI
718
00:29:59,430 --> 00:30:00,665
Ultimo giorno.
719
00:30:01,332 --> 00:30:02,433
I nervi sono tesi.
720
00:30:02,801 --> 00:30:04,569
Ultimo stipendio di stagione.
721
00:30:05,837 --> 00:30:07,105
{\an8}Pesca nella riserva.
722
00:30:07,772 --> 00:30:09,440
Mi piace questo posto.
723
00:30:10,375 --> 00:30:12,010
Oggi è l'ultimo giorno.
724
00:30:12,010 --> 00:30:16,514
{\an8}Vogliamo solo finire la stagione
un po' più forti di come eravamo.
725
00:30:17,248 --> 00:30:19,217
{\an8}Molte barche prendono pesci.
726
00:30:19,818 --> 00:30:21,619
La Doghouse ne ha uno.
727
00:30:21,920 --> 00:30:24,689
Bobby ha un pesce. Greg l'ha preso.
728
00:30:25,123 --> 00:30:27,325
È stato rischioso attraversare la secca.
729
00:30:28,226 --> 00:30:30,895
Avremmo potuto farci male.
730
00:30:31,863 --> 00:30:33,498
Come barca più lenta,
731
00:30:33,498 --> 00:30:35,200
{\an8}siamo svantaggiati.
732
00:30:36,134 --> 00:30:37,836
Abbiamo due ore per pescare,
733
00:30:37,836 --> 00:30:40,471
se vogliamo tornare indietro in tempo.
734
00:30:40,471 --> 00:30:41,639
Aspetteremo
735
00:30:42,574 --> 00:30:44,576
finché non andremo a ovest.
736
00:30:45,510 --> 00:30:48,279
Siamo qui, dobbiamo pescare.
737
00:30:48,279 --> 00:30:49,314
Sì, signore.
738
00:30:52,984 --> 00:30:55,687
Ehi, guarda quegli uccelli.
739
00:30:56,454 --> 00:30:57,355
Cosa?
740
00:30:57,355 --> 00:31:00,358
Guarda cosa fanno
in quella chiazza di gasolio.
741
00:31:00,358 --> 00:31:02,060
Devi dare un'occhiata.
742
00:31:02,060 --> 00:31:03,094
Lo farò.
743
00:31:03,094 --> 00:31:04,996
È una grossa chiazza.
744
00:31:04,996 --> 00:31:06,097
Si danno da fare.
745
00:31:07,866 --> 00:31:09,801
Eccolo!
746
00:31:09,801 --> 00:31:10,902
Diavolo, sì!
747
00:31:11,402 --> 00:31:12,804
Ne abbiamo uno!
748
00:31:13,705 --> 00:31:14,572
Va bene.
749
00:31:14,572 --> 00:31:16,040
La Outlaw è vicina.
750
00:31:16,541 --> 00:31:18,276
La Outlaw ha un pesce.
751
00:31:19,777 --> 00:31:21,546
Si sta dando da fare.
752
00:31:23,181 --> 00:31:24,782
Accidenti, è arrabbiato.
753
00:31:24,782 --> 00:31:25,817
Vai!
754
00:31:26,584 --> 00:31:28,253
Questo è quello giusto.
755
00:31:33,057 --> 00:31:34,792
Questo è quello giusto.
756
00:31:34,792 --> 00:31:36,761
Siamo in vantaggio, andiamo.
757
00:31:38,396 --> 00:31:39,564
Va bene, vai!
758
00:31:39,564 --> 00:31:41,432
Tira.
759
00:31:41,432 --> 00:31:43,835
{\an8}Vieni qui. Ultimo pesce della stagione.
760
00:31:43,835 --> 00:31:46,738
Ultimo giorno. Ultimo pesce. Prendiamolo.
761
00:31:47,572 --> 00:31:48,806
Lenza in uscita!
762
00:31:48,806 --> 00:31:50,808
- Un pesce grosso.
- Andiamo.
763
00:31:50,808 --> 00:31:53,111
Va dove vuole. È un pesce grosso.
764
00:31:53,745 --> 00:31:55,613
Stiamo riprendendo la lenza.
765
00:31:57,048 --> 00:31:59,817
Un altro. Si sta bene oggi,
un giorno da amare.
766
00:32:00,852 --> 00:32:01,920
Eccolo.
767
00:32:05,823 --> 00:32:07,692
- John, fallo entrare.
- Va bene.
768
00:32:07,692 --> 00:32:09,060
Gira la maniglia.
769
00:32:09,727 --> 00:32:12,597
L'ultimo pesce della stagione è qui.
770
00:32:12,597 --> 00:32:14,732
Entro le 23:30 stasera, fatto.
771
00:32:15,199 --> 00:32:17,435
Dall'Offshore Outlaw, questo è tutto.
772
00:32:17,435 --> 00:32:18,736
Lo spero.
773
00:32:18,736 --> 00:32:19,871
Spero che sia lui.
774
00:32:20,471 --> 00:32:23,708
Abbiamo bisogno di questo pesce,
lenti come siamo.
775
00:32:24,142 --> 00:32:26,544
{\an8}Questo sarà il nostro undicesimo pesce,
776
00:32:26,544 --> 00:32:27,979
{\an8}questo sulla canna.
777
00:32:28,413 --> 00:32:30,615
Colore profondo! Mulinello!
778
00:32:33,551 --> 00:32:34,552
{\an8}Fa giravolte.
779
00:32:34,552 --> 00:32:36,521
{\an8}Sta arrivando. Devi prenderlo.
780
00:32:36,955 --> 00:32:39,657
{\an8}Tiralo qui, John. Tiralo su.
781
00:32:41,059 --> 00:32:42,360
Dai, portalo qui.
782
00:32:42,360 --> 00:32:44,429
- Non viene.
- Colpiscilo!
783
00:32:44,429 --> 00:32:46,164
- Vuoi che lo faccia?
- Sì!
784
00:32:46,164 --> 00:32:48,399
- Va bene.
- Non voglio che lo lanci.
785
00:32:48,399 --> 00:32:50,068
Avresti dovuto prenderlo.
786
00:32:50,068 --> 00:32:51,336
Fammi provare.
787
00:32:52,036 --> 00:32:52,937
C'è ancora.
788
00:32:54,005 --> 00:32:55,640
- Tira.
- Lo sto facendo.
789
00:32:55,640 --> 00:32:57,008
Uso anche il braccio.
790
00:32:57,108 --> 00:32:58,609
Non so che altro fare.
791
00:32:59,077 --> 00:33:00,478
Che vuoi che faccia?
792
00:33:00,478 --> 00:33:01,579
Vedo la canna.
793
00:33:01,579 --> 00:33:03,948
Sì. Sto spingendo sulla canna.
794
00:33:03,948 --> 00:33:05,316
Avresti dovuto farlo.
795
00:33:05,316 --> 00:33:06,451
Che posso fare?
796
00:33:06,451 --> 00:33:07,385
È proprio lì.
797
00:33:07,385 --> 00:33:08,953
Tieni la canna dritta.
798
00:33:08,953 --> 00:33:10,188
La vedo.
799
00:33:10,188 --> 00:33:11,856
Vuoi provare? Vieni.
800
00:33:11,856 --> 00:33:13,424
Devi tenerla piegata.
801
00:33:13,424 --> 00:33:14,959
La tua fa lo stesso.
802
00:33:14,959 --> 00:33:16,594
Solo che non te lo dico.
803
00:33:16,594 --> 00:33:17,528
Sì.
804
00:33:18,262 --> 00:33:19,130
Mulinello!
805
00:33:22,166 --> 00:33:24,202
Adesso! Avresti dovuto prenderlo.
806
00:33:25,336 --> 00:33:26,204
Qui!
807
00:33:26,604 --> 00:33:28,206
Sta arrivando. Prendilo.
808
00:33:28,773 --> 00:33:30,942
Prendilo!
809
00:33:32,744 --> 00:33:35,013
Colpirà la barca.
810
00:33:35,013 --> 00:33:37,415
- Se n'è andato.
- Attaccalo!
811
00:33:37,415 --> 00:33:39,584
Attaccalo! Non mi interessa!
812
00:33:39,584 --> 00:33:41,819
Adesso! Attaccalo.
813
00:33:41,819 --> 00:33:43,821
- Ecco fatto.
- Arpione per la coda.
814
00:33:44,856 --> 00:33:45,790
Bello!
815
00:33:46,290 --> 00:33:47,392
Sì!
816
00:33:50,461 --> 00:33:51,329
Bene.
817
00:33:53,197 --> 00:33:55,133
L'ultimo della stagione.
818
00:33:56,334 --> 00:33:57,902
Dimmi quando sei pronto.
819
00:33:57,902 --> 00:33:59,037
Mettilo lì.
820
00:33:59,037 --> 00:34:00,238
Silenzio.
821
00:34:01,105 --> 00:34:03,341
Anche il nostro è sulla corda.
822
00:34:04,375 --> 00:34:06,077
Lasciateci qualche pesce.
823
00:34:06,644 --> 00:34:08,379
Quella è la Rasta Rocket?
824
00:34:08,379 --> 00:34:10,048
Ecco la Rasta.
825
00:34:10,048 --> 00:34:11,883
- Tosti.
- Lo sono.
826
00:34:11,883 --> 00:34:13,918
{\an8}Siamo riusciti ad arrivare.
827
00:34:13,918 --> 00:34:16,754
{\an8}Sì, siamo riusciti a sgattaiolare via
828
00:34:17,321 --> 00:34:18,856
per un soffio.
829
00:34:18,856 --> 00:34:20,691
Non volevamo neanche venire
830
00:34:20,691 --> 00:34:23,494
dato il poco tempo che abbiamo
per pescare.
831
00:34:23,494 --> 00:34:25,396
Dobbiamo dare il meglio.
832
00:34:26,197 --> 00:34:29,300
Nelle stagioni precedenti,
al penultimo posto,
833
00:34:29,300 --> 00:34:31,302
non potevamo pensare di vincere.
834
00:34:31,302 --> 00:34:32,970
Comunque, è testa a testa.
835
00:34:33,438 --> 00:34:36,874
Quest'anno il nostro pesce
più grande era di oltre 317 chili,
836
00:34:36,874 --> 00:34:39,977
e il nostro prezzo più alto era
di $34 al chilo.
837
00:34:39,977 --> 00:34:42,513
Se riusciamo a prendere un altro colosso,
838
00:34:42,513 --> 00:34:45,083
sarà "game over" per le altre barche.
839
00:34:45,083 --> 00:34:47,485
Oggi può essere decisivo.
840
00:34:47,885 --> 00:34:50,221
Non voglio essere in fondo alla flotta.
841
00:34:51,189 --> 00:34:52,690
Numero 11.
842
00:34:52,690 --> 00:34:54,425
Prendiamo il metro.
843
00:34:56,694 --> 00:34:58,262
Sono 237 centimetri.
844
00:34:59,497 --> 00:35:00,698
Ecco qua.
845
00:35:00,698 --> 00:35:02,500
Pronto con un fiocco rosso.
846
00:35:02,500 --> 00:35:03,968
Bel lavoro, ragazzi.
847
00:35:04,502 --> 00:35:08,072
Termina la stagione proprio qui, 2021.
848
00:35:08,072 --> 00:35:09,907
Numero 11.
849
00:35:09,907 --> 00:35:12,210
Numero 11, tesoro!
850
00:35:12,210 --> 00:35:13,878
- Finito.
- Fine dei giochi.
851
00:35:13,878 --> 00:35:16,347
La stagione 2021 è finita.
852
00:35:19,984 --> 00:35:21,285
{\an8}8 ORE RESTANTI
853
00:35:21,285 --> 00:35:23,354
{\an8}Dio, facci prendere un altro pesce.
854
00:35:23,921 --> 00:35:25,456
{\an8}Shack ha preso il suo.
855
00:35:25,456 --> 00:35:26,891
{\an8}La Frenzy ne ha preso uno.
856
00:35:27,925 --> 00:35:29,660
{\an8}Che stress. Voglio vincere.
857
00:35:30,428 --> 00:35:32,997
{\an8}Non lo so. Mi sta esplodendo la testa.
858
00:35:34,365 --> 00:35:36,300
{\an8}Abbiamo avuto un'opportunità.
859
00:35:36,300 --> 00:35:40,271
{\an8}Non è bello pensare
che eravamo veramente vicini a farcela
860
00:35:40,271 --> 00:35:44,075
{\an8}e finire la nostra stagione.
Ma incrociamo le dita,
861
00:35:44,075 --> 00:35:46,244
se peschiamo, possiamo vincere.
862
00:35:46,244 --> 00:35:47,345
Li annuso.
863
00:35:47,945 --> 00:35:49,981
Altrimenti perderemo tutto
864
00:35:49,981 --> 00:35:51,449
proprio alla fine.
865
00:35:52,116 --> 00:35:55,419
Abbiamo davvero bisogno di un pesce.
866
00:35:55,820 --> 00:35:58,022
Dobbiamo prenderlo adesso.
867
00:36:00,958 --> 00:36:04,061
Delfini. Dobbiamo pescare qui,
intorno a loro.
868
00:36:04,061 --> 00:36:05,329
Ottimo posto.
869
00:36:05,830 --> 00:36:06,697
È bellissimo.
870
00:36:06,697 --> 00:36:08,332
La cosa più bella di oggi.
871
00:36:08,332 --> 00:36:10,134
- Cosa?
- I delfini.
872
00:36:10,535 --> 00:36:11,435
I delfini.
873
00:36:11,435 --> 00:36:12,770
Speriamo nei tonni.
874
00:36:15,540 --> 00:36:16,474
Dai, tesoro!
875
00:36:16,474 --> 00:36:17,575
Agganciato.
876
00:36:18,509 --> 00:36:22,480
Agganciato a 801-694.
877
00:36:24,582 --> 00:36:25,449
Lo prenderemo.
878
00:36:25,449 --> 00:36:26,484
La Rasta e noi...
879
00:36:26,484 --> 00:36:28,953
Siamo le uniche barche senza pesci.
880
00:36:29,453 --> 00:36:30,321
Male.
881
00:36:30,655 --> 00:36:32,790
Un segnale infernale con i delfini.
882
00:36:33,991 --> 00:36:35,660
Ecco qua. Prendili!
883
00:36:37,562 --> 00:36:39,063
Jimmie ne ha preso uno
884
00:36:39,764 --> 00:36:41,265
e lo terrà stretto.
885
00:36:43,134 --> 00:36:44,368
Prendilo, Jimmie.
886
00:36:46,470 --> 00:36:47,838
- Grazie.
- Che ha detto?
887
00:36:48,306 --> 00:36:49,507
"Prendilo, Jimmie."
888
00:36:49,874 --> 00:36:51,142
Non è quel che pensa.
889
00:36:51,142 --> 00:36:52,777
No. Ce l'hai, Ellis?
890
00:36:53,144 --> 00:36:54,912
Sì.
891
00:36:54,912 --> 00:36:56,414
Scendo dal ponte?
892
00:36:56,414 --> 00:36:57,381
- Sì.
- Sì.
893
00:36:57,381 --> 00:36:59,917
Sono preoccupato che si muova lentamente.
894
00:36:59,917 --> 00:37:01,452
- Si sta muovendo.
- Sì.
895
00:37:01,452 --> 00:37:02,486
Quasi come noi.
896
00:37:02,486 --> 00:37:03,521
Sì.
897
00:37:03,521 --> 00:37:04,956
{\an8}Ha preso molto spago.
898
00:37:05,389 --> 00:37:08,459
{\an8}È un po' snervante,
dobbiamo recuperare corda.
899
00:37:08,926 --> 00:37:10,962
Questo pesce è furioso.
900
00:37:10,962 --> 00:37:11,896
Andiamo.
901
00:37:12,697 --> 00:37:14,465
- Va bene, Trey.
- Sto arrivando.
902
00:37:14,465 --> 00:37:15,967
Per favore, Dio.
903
00:37:15,967 --> 00:37:17,068
Resta lì.
904
00:37:17,068 --> 00:37:18,869
Potrebbe essere quello giusto.
905
00:37:18,869 --> 00:37:21,439
Un altro da 250 centimetri,
possiamo vincere.
906
00:37:21,439 --> 00:37:23,040
- Dai.
- Spero sia uno buono.
907
00:37:23,040 --> 00:37:24,208
Non mi piace.
908
00:37:24,575 --> 00:37:25,776
Senti il pesce?
909
00:37:25,776 --> 00:37:27,178
- Sì. È lì.
- Va bene.
910
00:37:28,012 --> 00:37:30,581
Se esiste un pesce necessario,
è questo.
911
00:37:31,882 --> 00:37:33,918
Potevamo volerli tutti, ma
912
00:37:34,352 --> 00:37:36,621
abbiamo seriamente bisogno di questo.
913
00:37:36,621 --> 00:37:40,191
Ultimo stipendio.
Dobbiamo tenerlo stretto.
914
00:37:40,291 --> 00:37:41,692
Ci siamo.
915
00:37:41,692 --> 00:37:43,127
È ancora in superficie.
916
00:37:43,127 --> 00:37:44,061
Sì.
917
00:37:44,629 --> 00:37:45,963
Vuoi tirarlo?
918
00:37:45,963 --> 00:37:48,099
Non sente ancora la pressione.
919
00:37:48,099 --> 00:37:49,166
Non ancora.
920
00:37:49,634 --> 00:37:50,735
La sentirà.
921
00:37:51,602 --> 00:37:53,804
È un po' pazzo, non mi piace.
922
00:37:53,804 --> 00:37:55,172
Si scuote.
923
00:37:55,740 --> 00:37:57,775
Ora pare un pesce più gentile.
924
00:37:58,509 --> 00:38:01,846
Quello mi ha spaventato.
Era veramente lento.
925
00:38:01,846 --> 00:38:03,014
Sono strani.
926
00:38:03,014 --> 00:38:05,349
Alza la testa e si immobilizza.
927
00:38:05,349 --> 00:38:07,852
Pensi di averlo perso, ed ecco che torna.
928
00:38:07,852 --> 00:38:11,055
È una situazione molto snervante.
929
00:38:11,055 --> 00:38:13,724
Può staccarsi dall'amo in un attimo.
930
00:38:13,724 --> 00:38:15,159
Mi verrà un infarto.
931
00:38:15,159 --> 00:38:17,895
Il pesce più importante dell'anno.
932
00:38:17,895 --> 00:38:19,764
C'è molto stress sulla lenza.
933
00:38:19,764 --> 00:38:21,165
Deciderà
934
00:38:21,666 --> 00:38:23,668
se saremo vincitori o perdenti.
935
00:38:24,402 --> 00:38:26,170
{\an8}Vieni qui.
936
00:38:26,170 --> 00:38:28,572
{\an8}Prendilo. Non mi piace.
937
00:38:28,572 --> 00:38:31,142
Sembrava sparire sotto di me.
938
00:38:31,142 --> 00:38:32,243
Sta andando giù.
939
00:38:32,243 --> 00:38:33,844
Sta nuotando con le onde.
940
00:38:33,844 --> 00:38:35,680
Sì. Lo sente adesso.
941
00:38:37,248 --> 00:38:39,016
Probabilmente lo vedremo.
942
00:38:39,016 --> 00:38:40,284
Lo vedo laggiù.
943
00:38:40,284 --> 00:38:41,852
- Lo vedi?
- Sì, lo vedo.
944
00:38:43,287 --> 00:38:44,922
Ti vedo, palla di grasso.
945
00:38:44,922 --> 00:38:47,091
- Sembra bello.
- È bello.
946
00:38:47,091 --> 00:38:48,225
Mulinello.
947
00:38:49,393 --> 00:38:50,661
Altri due cerchi.
948
00:38:50,661 --> 00:38:51,962
- Due.
- Uno grande.
949
00:38:51,962 --> 00:38:53,297
È grande.
950
00:38:53,297 --> 00:38:55,266
Va consegnato entro le 23:30.
951
00:38:55,666 --> 00:38:57,868
- Ne abbiamo bisogno.
- Veramente.
952
00:38:58,402 --> 00:38:59,470
Sta per spezzare.
953
00:39:01,238 --> 00:39:02,373
Bastardo.
954
00:39:02,373 --> 00:39:04,041
Rimani lì altri due minuti.
955
00:39:04,041 --> 00:39:05,676
Fa il pesce pazzo.
956
00:39:07,111 --> 00:39:08,245
È bello.
957
00:39:08,245 --> 00:39:10,481
- Va indietro.
- Hai il mulinello?
958
00:39:10,481 --> 00:39:11,816
Sì, è proprio qui.
959
00:39:11,816 --> 00:39:12,883
Bel colpo, Jimmie.
960
00:39:13,718 --> 00:39:14,685
Oh, cavolo.
961
00:39:14,685 --> 00:39:16,153
È tutto contorto.
962
00:39:17,822 --> 00:39:19,256
Controlla dardo e lenza.
963
00:39:20,758 --> 00:39:23,761
Attento a non rompere la lenza
sulla canna.
964
00:39:24,762 --> 00:39:25,930
- Oh.
- Non va bene.
965
00:39:25,930 --> 00:39:27,164
Lo so.
966
00:39:34,705 --> 00:39:35,806
Eccolo.
967
00:39:35,806 --> 00:39:38,075
- Hai il mulinello?
- Sì, è proprio qui.
968
00:39:38,075 --> 00:39:39,143
Bel colpo, Jimmie.
969
00:39:40,010 --> 00:39:40,945
Oh, cavolo.
970
00:39:40,945 --> 00:39:42,413
È tutto contorto.
971
00:39:45,049 --> 00:39:46,484
Controlla dardo e lenza.
972
00:39:47,985 --> 00:39:50,788
Attento a non rompere la lenza
sulla canna.
973
00:39:51,989 --> 00:39:53,190
- Oh.
- Non va bene.
974
00:39:53,190 --> 00:39:54,158
Lo so.
975
00:39:55,226 --> 00:39:56,727
Devi andare di là.
976
00:39:56,727 --> 00:39:58,195
Stai attento.
977
00:39:58,195 --> 00:40:00,264
Aspetta. Non vacillare.
978
00:40:00,464 --> 00:40:01,599
Prendi un arpione.
979
00:40:02,333 --> 00:40:03,534
Trascinalo.
980
00:40:06,070 --> 00:40:06,971
Aiutami, Trey.
981
00:40:07,338 --> 00:40:08,939
Puoi toglierlo dalla lenza?
982
00:40:10,708 --> 00:40:12,543
Prendi un arpione.
983
00:40:13,844 --> 00:40:15,479
Prendilo per bene.
984
00:40:15,913 --> 00:40:16,947
- Prendilo.
- Fatto.
985
00:40:16,947 --> 00:40:18,048
Prendo la coda.
986
00:40:18,048 --> 00:40:19,183
Alla mia destra.
987
00:40:21,419 --> 00:40:22,453
Preso!
988
00:40:27,124 --> 00:40:28,859
Grazie a Dio.
989
00:40:30,795 --> 00:40:32,663
- Forse ce l'abbiamo fatta.
- Sì.
990
00:40:33,230 --> 00:40:35,399
Grazie a Dio. Sì!
991
00:40:35,399 --> 00:40:38,602
Sì. "Game over."
992
00:40:38,602 --> 00:40:40,304
Preso. Numero 13.
993
00:40:40,771 --> 00:40:43,674
Sì, è anche grande. Fantastico!
994
00:40:44,241 --> 00:40:45,776
Varrà sui 24 al chilo.
995
00:40:46,277 --> 00:40:47,545
Giusto.
996
00:40:47,545 --> 00:40:49,079
Il colpo dell'anno.
997
00:40:49,480 --> 00:40:50,581
Dio, sì!
998
00:40:52,950 --> 00:40:53,851
Sì.
999
00:40:53,851 --> 00:40:55,953
La sensazione più bella.
1000
00:40:55,953 --> 00:40:57,054
Dio mio.
1001
00:40:58,055 --> 00:40:59,023
È grande.
1002
00:40:59,023 --> 00:40:59,857
7 ORE RESTANTI
1003
00:40:59,990 --> 00:41:02,426
Dio, battaglia epica.
1004
00:41:03,394 --> 00:41:04,495
Dannazione, Nick.
1005
00:41:05,463 --> 00:41:07,031
- Che noia.
- Ne prenderemo uno.
1006
00:41:07,031 --> 00:41:10,034
Non è il nostro momento.
È brutto ma è così.
1007
00:41:11,101 --> 00:41:13,103
L'anno scorso, non abbiamo preso
1008
00:41:13,103 --> 00:41:14,672
pesci l'ultimo giorno.
1009
00:41:15,706 --> 00:41:17,641
{\an8}Non voglio due anni così.
1010
00:41:17,641 --> 00:41:18,709
{\an8}Non è bello.
1011
00:41:19,076 --> 00:41:20,478
{\an8}Chiunque stia pescando,
1012
00:41:20,945 --> 00:41:24,949
{\an8}qui ci sono pesci, a 800 e 700.
1013
00:41:25,416 --> 00:41:28,352
Accidenti. Siamo a 670 in questo momento.
1014
00:41:29,119 --> 00:41:30,154
Succederà.
1015
00:41:31,288 --> 00:41:33,591
Non so perché non riusciamo a pescare.
1016
00:41:33,591 --> 00:41:36,327
Le altre barche erano qui
tutto il giorno.
1017
00:41:36,327 --> 00:41:38,229
Se tutti pescano,
dovresti farlo
1018
00:41:38,229 --> 00:41:39,497
anche tu.
1019
00:41:39,497 --> 00:41:41,832
Se non hai fede, fermiamoci.
1020
00:41:41,832 --> 00:41:43,601
Non so se è la mossa giusta.
1021
00:41:43,601 --> 00:41:45,769
- Fallo.
- Mi piacerebbe farlo.
1022
00:41:45,769 --> 00:41:48,105
Fallo. Io scenderò barcollando.
1023
00:41:50,741 --> 00:41:53,811
C'è molta tensione. Prendere un pesce
1024
00:41:53,811 --> 00:41:55,880
e dirlo alla radio,
1025
00:41:55,880 --> 00:41:57,181
mi spezza il cuore.
1026
00:41:57,181 --> 00:41:58,682
Ho bisogno di un pesce.
1027
00:41:59,283 --> 00:42:01,619
Non abbiamo preso niente oggi.
1028
00:42:01,619 --> 00:42:04,288
Abbiamo segnali e non prendiamo niente.
1029
00:42:04,288 --> 00:42:05,990
L'ultima cosa che vogliamo
1030
00:42:05,990 --> 00:42:08,292
è che la stagione finisca così.
1031
00:42:08,292 --> 00:42:10,394
Verso Wanchese con la testa bassa,
1032
00:42:10,394 --> 00:42:11,462
senza tonno.
1033
00:42:12,096 --> 00:42:13,931
Ho un altro asso nella manica.
1034
00:42:13,931 --> 00:42:16,600
Quello che conosco meglio,
il mio greenstick.
1035
00:42:18,669 --> 00:42:20,871
Ne prenderemo uno. Lo sento.
1036
00:42:25,142 --> 00:42:26,544
- Ancora uno.
- È grosso.
1037
00:42:27,478 --> 00:42:29,013
Accidenti, è grande.
1038
00:42:29,480 --> 00:42:30,514
Che pesce.
1039
00:42:30,514 --> 00:42:31,549
Lo è.
1040
00:42:32,082 --> 00:42:33,450
- Bello.
- Che pesce.
1041
00:42:34,084 --> 00:42:34,952
Bene.
1042
00:42:35,319 --> 00:42:36,353
Che impresa.
1043
00:42:37,187 --> 00:42:39,290
- Bellissimo.
- È sui 254 centimetri.
1044
00:42:39,290 --> 00:42:41,592
Poco più di 254. 254 e mezzo.
1045
00:42:41,592 --> 00:42:43,761
- Va bene.
- Sono 254.
1046
00:42:43,761 --> 00:42:44,762
E grasso.
1047
00:42:44,762 --> 00:42:46,764
È rotondo per questa lunghezza.
1048
00:42:46,764 --> 00:42:47,731
Lo è.
1049
00:42:47,731 --> 00:42:49,166
Trattalo bene.
1050
00:42:49,166 --> 00:42:50,100
Un pesce tondo,
1051
00:42:50,100 --> 00:42:52,703
dobbiamo prendere il possibile.
1052
00:42:52,703 --> 00:42:54,805
Britton dice che lo è anche il suo.
1053
00:42:54,805 --> 00:42:57,374
Mettilo nel ghiaccio,
così lo conserviamo.
1054
00:42:57,374 --> 00:42:59,043
- Ne avremo bisogno.
- Sì.
1055
00:42:59,410 --> 00:43:00,444
Trattiamolo bene.
1056
00:43:00,444 --> 00:43:01,579
- Va bene?
- Sì.
1057
00:43:01,579 --> 00:43:02,813
Numero 13.
1058
00:43:02,813 --> 00:43:05,716
Ottimo fine stagione. Un bel pesce lungo.
1059
00:43:05,716 --> 00:43:07,017
Eccolo.
1060
00:43:07,017 --> 00:43:08,285
Sono emozionato.
1061
00:43:08,285 --> 00:43:10,688
Ci serve solo un buon prezzo
1062
00:43:10,688 --> 00:43:12,990
per la classifica finale.
1063
00:43:13,657 --> 00:43:15,759
Ma, a prescindere, alla fine
1064
00:43:15,759 --> 00:43:17,161
non importa il prezzo,
1065
00:43:17,795 --> 00:43:21,131
nessuno in tutta questa competizione
ha catturato
1066
00:43:21,131 --> 00:43:22,499
più pesce di noi.
1067
00:43:22,499 --> 00:43:24,501
È davvero un buon risultato.
1068
00:43:24,501 --> 00:43:26,170
Stesso numero per la Doghouse,
1069
00:43:26,170 --> 00:43:27,871
ma nessuno più di noi.
1070
00:43:30,374 --> 00:43:31,375
Sei stato bravo.
1071
00:43:31,375 --> 00:43:33,277
Tuo padre sarebbe orgoglioso.
1072
00:43:43,420 --> 00:43:45,222
Non vedo l'ora.
1073
00:43:45,222 --> 00:43:47,324
Alla fine, consegnate tutti.
1074
00:43:47,324 --> 00:43:48,659
- L'ultimo giorno.
- Sì.
1075
00:43:48,659 --> 00:43:51,028
- Wow, quanto è lungo?
- Sono 276 centimetri.
1076
00:43:51,028 --> 00:43:53,030
- Il più grande.
- Gran finale.
1077
00:43:53,030 --> 00:43:54,531
Il più grande di sicuro.
1078
00:43:54,531 --> 00:43:55,466
Vediamo.
1079
00:43:55,966 --> 00:43:58,902
Micah mi ha detto
di volere sui 24 al chilo.
1080
00:43:58,902 --> 00:44:02,606
Il mio tagliando ha il 13.
Ero il 13 a baseball.
1081
00:44:02,606 --> 00:44:04,375
È sempre stato il mio numero
1082
00:44:04,942 --> 00:44:07,778
e abbiamo finito con il botto oggi,
con il 13.
1083
00:44:07,778 --> 00:44:10,314
Grande concorrenza, ma io ho vinto.
1084
00:44:11,515 --> 00:44:13,384
È il momento della verità.
1085
00:44:13,384 --> 00:44:16,220
Sono 300 chili.
1086
00:44:16,220 --> 00:44:17,888
- Wow.
- Fantastico.
1087
00:44:17,888 --> 00:44:19,556
Così si vince.
1088
00:44:19,556 --> 00:44:20,824
Mostro assoluto.
1089
00:44:20,824 --> 00:44:23,494
Controlliamolo.
1090
00:44:29,533 --> 00:44:32,269
Bene. Chiaramente,
ha un bel colore. Il grasso
1091
00:44:32,269 --> 00:44:33,904
e la marmorizzazione.
1092
00:44:33,904 --> 00:44:35,639
Puoi vedere la separazione.
1093
00:44:35,639 --> 00:44:37,041
Vediamo il nucleo.
1094
00:44:37,041 --> 00:44:38,342
Voglio vederlo.
1095
00:44:39,176 --> 00:44:40,944
- Questo è un bel pesce.
- Sì.
1096
00:44:40,944 --> 00:44:42,379
Lasciami dire una cosa.
1097
00:44:42,379 --> 00:44:44,281
Il miglior pesce possibile.
1098
00:44:44,281 --> 00:44:46,083
Non è male come prima stagione.
1099
00:44:46,083 --> 00:44:47,751
L'avevo detto.
1100
00:44:47,751 --> 00:44:49,353
Ho detto "portami il 13".
1101
00:44:49,353 --> 00:44:51,255
- Sì.
- Ce l'avete fatta.
1102
00:44:51,255 --> 00:44:52,923
- Ed è finita.
- Sì.
1103
00:44:52,923 --> 00:44:54,291
È di prima qualità.
1104
00:44:54,291 --> 00:44:57,127
Ultimo pesce della stagione. È grosso.
1105
00:45:04,034 --> 00:45:05,135
Ne volevo un altro.
1106
00:45:05,135 --> 00:45:06,770
Ho detto "portami il 13".
1107
00:45:06,770 --> 00:45:08,672
- Sì.
- Ce l'avete fatta.
1108
00:45:08,672 --> 00:45:10,340
- Ed è finita.
- Sì.
1109
00:45:10,340 --> 00:45:11,709
È di prima qualità.
1110
00:45:12,176 --> 00:45:13,343
Ultimo dell'anno.
1111
00:45:13,343 --> 00:45:14,678
È un pesce grosso.
1112
00:45:15,946 --> 00:45:17,614
Saranno $24 al chilo.
1113
00:45:17,614 --> 00:45:19,717
{\an8}- Oh, sì.
- Bel lavoro, Cap.
1114
00:45:21,752 --> 00:45:23,120
{\an8}Bella stagione.
1115
00:45:23,120 --> 00:45:24,521
{\an8}Grazie mille.
1116
00:45:24,521 --> 00:45:26,123
{\an8}All'anno prossimo.
1117
00:45:26,123 --> 00:45:27,424
- Bel lavoro.
- Grazie.
1118
00:45:27,424 --> 00:45:29,259
Riposatevi, ok?
1119
00:45:29,259 --> 00:45:30,661
All'anno prossimo.
1120
00:45:35,099 --> 00:45:37,067
Quasi $8.000.
1121
00:45:37,067 --> 00:45:38,135
Abbiamo vinto.
1122
00:45:40,370 --> 00:45:42,139
È solo una questione d'attesa.
1123
00:45:44,007 --> 00:45:45,542
Mentre la giornata finisce,
1124
00:45:45,843 --> 00:45:49,012
la Doghouse sale in vetta
col suo pesce più grosso,
1125
00:45:49,580 --> 00:45:51,715
saltando di quasi $3.000 avanti
1126
00:45:51,715 --> 00:45:53,784
in un momento cruciale della gara.
1127
00:45:57,955 --> 00:46:01,458
5 ORE RESTANTI
1128
00:46:02,659 --> 00:46:03,827
Nulla per noi.
1129
00:46:04,428 --> 00:46:05,863
Nessun amore per noi.
1130
00:46:06,797 --> 00:46:09,066
Sono noto
come un pescatore da canne,
1131
00:46:09,066 --> 00:46:11,034
tradizione in Carolina del Nord.
1132
00:46:11,034 --> 00:46:13,137
Non ho pescato con il greenstick,
1133
00:46:13,137 --> 00:46:15,038
quest'anno non andava.
1134
00:46:15,038 --> 00:46:17,074
E ci ho provato davvero.
1135
00:46:17,074 --> 00:46:19,376
Ma poi ho pescato con l'esca ballyhoo
1136
00:46:19,376 --> 00:46:21,845
da stamani, e non ho preso niente.
1137
00:46:21,845 --> 00:46:24,014
Provo di nuovo il greenstick.
1138
00:46:24,014 --> 00:46:26,283
Speriamo di prendere qualcosa.
1139
00:46:26,650 --> 00:46:27,818
Molti segnali
1140
00:46:27,818 --> 00:46:30,020
mentre sono seduto alla deriva.
1141
00:46:30,020 --> 00:46:32,389
- Non importa se non ci riusciamo.
- Ehi.
1142
00:46:32,790 --> 00:46:33,791
- Ehi?
- Vieni qui.
1143
00:46:36,627 --> 00:46:39,696
Ci sono segnali alla deriva
1144
00:46:39,696 --> 00:46:40,964
- laggiù a 150.
- 150.
1145
00:46:40,964 --> 00:46:42,633
Li prenderemo.
1146
00:46:42,633 --> 00:46:44,401
Prenderemo qualcosa. Lo so.
1147
00:46:44,668 --> 00:46:46,904
Chiuderemo la stagione com'è iniziata.
1148
00:46:46,904 --> 00:46:48,572
Perdo, ma a modo mio.
1149
00:46:48,572 --> 00:46:51,241
Abbiamo soltanto un'ora.
1150
00:46:51,241 --> 00:46:52,376
Andiamo, tesoro.
1151
00:46:54,378 --> 00:46:56,613
{\an8}Alcuni segnali. A 10 braccia.
1152
00:46:56,980 --> 00:46:58,782
{\an8}Trascina. Quanto grandi?
1153
00:46:59,416 --> 00:47:01,385
{\an8}Belli grandi.
1154
00:47:01,985 --> 00:47:05,923
...sembra ottimo. A 75 piedi.
1155
00:47:06,657 --> 00:47:08,091
Un bel gruppetto.
1156
00:47:08,091 --> 00:47:09,860
...è stato un buon segnale.
1157
00:47:12,029 --> 00:47:13,363
Eccolo sulla canna!
1158
00:47:14,097 --> 00:47:15,732
L'ho mancato!
1159
00:47:16,400 --> 00:47:19,069
Eccolo! L'ho preso!
1160
00:47:19,436 --> 00:47:20,671
Idro attivi.
1161
00:47:21,305 --> 00:47:22,940
Prendilo.
1162
00:47:23,907 --> 00:47:24,775
Ci tira giù.
1163
00:47:26,410 --> 00:47:27,978
Mi ha strappato le dita.
1164
00:47:28,645 --> 00:47:29,713
Sembra grande.
1165
00:47:29,713 --> 00:47:31,415
- Lo vedi?
- Sì, l'ho visto.
1166
00:47:31,415 --> 00:47:33,650
Uno perso, e uno preso.
1167
00:47:33,650 --> 00:47:35,385
Lo stavo ancora lavorando.
1168
00:47:35,385 --> 00:47:36,653
Ti ha fatto male?
1169
00:47:36,653 --> 00:47:38,288
Non mi ha tagliato.
1170
00:47:38,288 --> 00:47:40,023
Mi ha appena punto le dita.
1171
00:47:40,724 --> 00:47:42,392
Dobbiamo prenderlo.
1172
00:47:42,392 --> 00:47:44,394
Ho bisogno dei guanti. Grandi.
1173
00:47:44,394 --> 00:47:45,863
Vado.
1174
00:47:45,863 --> 00:47:48,198
- Sono dietro la porta, credo.
- Sì.
1175
00:47:51,702 --> 00:47:53,136
L'abbiamo sul greenstick.
1176
00:47:53,136 --> 00:47:54,171
Ehi.
1177
00:47:54,171 --> 00:47:55,138
Ecco qua.
1178
00:47:55,539 --> 00:47:57,608
Prendiamolo. Serve tempo.
1179
00:47:57,608 --> 00:47:59,443
Sì. Dobbiamo muoverci.
1180
00:47:59,443 --> 00:48:00,577
Da tutto il giorno.
1181
00:48:00,577 --> 00:48:03,080
Vai avanti, gira un po' su di lui.
1182
00:48:03,080 --> 00:48:04,615
Portalo lì, forse.
1183
00:48:06,350 --> 00:48:08,051
C'è molta pressione qui.
1184
00:48:08,051 --> 00:48:10,120
Molte cose possono andare storte.
1185
00:48:10,120 --> 00:48:11,955
{\an8}Anche questo è pericoloso.
1186
00:48:11,955 --> 00:48:15,058
{\an8}Idraulica. Non è una bobina a manovella.
1187
00:48:15,058 --> 00:48:16,193
{\an8}Può andare male.
1188
00:48:16,193 --> 00:48:18,629
Attento, ti strappa le dita.
1189
00:48:18,629 --> 00:48:20,564
Abbiamo una possibilità.
1190
00:48:20,564 --> 00:48:22,566
Potremmo essere fortunati.
1191
00:48:23,100 --> 00:48:25,202
Hai freccette, arpione, tutto?
1192
00:48:25,202 --> 00:48:26,737
Molti pesci al molo oggi,
1193
00:48:26,737 --> 00:48:28,171
ma abbiamo una possibilità.
1194
00:48:31,675 --> 00:48:33,610
La stagione è finita.
1195
00:48:34,544 --> 00:48:36,213
Wanchese per l'ultima volta.
1196
00:48:36,613 --> 00:48:38,949
Avete fatto un'altra stagione.
1197
00:48:40,117 --> 00:48:41,618
C'è un amico a bordo.
1198
00:48:41,618 --> 00:48:42,986
È l'ultimo pesce,
1199
00:48:42,986 --> 00:48:45,622
ed è un giorno felice e triste.
1200
00:48:45,622 --> 00:48:47,324
- Agrodolce.
- È importante.
1201
00:48:47,324 --> 00:48:50,360
Serve un buon prezzo.
Abbiamo problemi meccanici.
1202
00:48:50,360 --> 00:48:53,163
Se è il pesce è buono, salva la stagione
1203
00:48:53,163 --> 00:48:54,264
dal perdere soldi.
1204
00:48:54,264 --> 00:48:55,365
Controlliamolo.
1205
00:48:55,365 --> 00:48:57,668
Portiamolo lassù.
Diamo un'occhiata.
1206
00:48:59,703 --> 00:49:03,006
Con quei pesci, oggi
sembrava che tutti pescassero.
1207
00:49:03,006 --> 00:49:06,343
Serve un buon prezzo per questo pesce,
1208
00:49:06,343 --> 00:49:08,412
che si presenta promettente.
1209
00:49:08,845 --> 00:49:11,715
Se vogliamo vincere,
1210
00:49:11,715 --> 00:49:13,583
deve essere un pesce top.
1211
00:49:14,551 --> 00:49:16,653
Va bene, Dennis. Quanto pesa?
1212
00:49:16,653 --> 00:49:18,322
Sui 187 chili.
1213
00:49:20,023 --> 00:49:21,959
Vediamo com'è all'interno,
1214
00:49:21,959 --> 00:49:24,161
- per il prezzo.
- Vediamo.
1215
00:49:24,161 --> 00:49:25,495
Grazie, Dennis.
1216
00:49:25,495 --> 00:49:27,264
Bello.
1217
00:49:30,701 --> 00:49:33,937
Non è un brutto pesce
per chiudere la stagione.
1218
00:49:33,937 --> 00:49:37,341
La forma era bella.
Speravo avesse un po' più di grasso.
1219
00:49:38,742 --> 00:49:40,110
Ne vedo solo un po' qui
1220
00:49:40,110 --> 00:49:42,145
nei lobi inferiori
1221
00:49:42,145 --> 00:49:45,115
e solo un po' di grasso della pelle qui.
1222
00:49:45,115 --> 00:49:47,884
- Controlliamo il nucleo.
- Non è niente male.
1223
00:49:48,986 --> 00:49:50,053
Sì.
1224
00:49:51,855 --> 00:49:53,423
Il nucleo è un po' magro.
1225
00:49:53,423 --> 00:49:56,226
Non come altri vostri pesci quest'anno.
1226
00:49:56,226 --> 00:49:58,628
Quindi questo è un pesce medio.
1227
00:49:58,628 --> 00:50:01,331
Lascia che ti faccia una domanda stupida.
1228
00:50:01,331 --> 00:50:04,101
Qual è il miglior prezzo
per un pesce medio?
1229
00:50:08,171 --> 00:50:09,306
Vi darò $20 al chilo.
1230
00:50:09,306 --> 00:50:11,575
{\an8}- Sì! Eccellente!
- Sì! Bene.
1231
00:50:11,575 --> 00:50:14,344
{\an8}Dennis, è stata una stagione infernale.
1232
00:50:14,344 --> 00:50:16,713
- Apprezzo il tuo lavoro.
- Grazie.
1233
00:50:16,713 --> 00:50:18,115
All'anno prossimo.
1234
00:50:18,115 --> 00:50:19,783
Avete fatto un bel lavoro.
1235
00:50:19,783 --> 00:50:20,817
Grazie mille.
1236
00:50:21,251 --> 00:50:22,886
Avevamo pesci a due cifre.
1237
00:50:22,886 --> 00:50:25,022
{\an8}Tutti, non credo sia mai successo.
1238
00:50:25,022 --> 00:50:26,890
{\an8}È stato epico.
1239
00:50:26,890 --> 00:50:29,026
Dovremo aspettare fino alla fine
1240
00:50:29,026 --> 00:50:30,627
per vedere chi vince.
1241
00:50:30,627 --> 00:50:34,531
La Little Shell e la Rasta Rocket
non hanno pescato oggi.
1242
00:50:34,531 --> 00:50:36,833
Non vorrei dover essere ancora là.
1243
00:50:36,833 --> 00:50:38,835
Ci siamo.
1244
00:50:39,369 --> 00:50:40,570
Eccolo.
1245
00:50:40,937 --> 00:50:42,739
Sono pronto.
1246
00:50:45,409 --> 00:50:47,344
- Piano.
- Fa dei movimenti del...
1247
00:50:47,344 --> 00:50:48,578
Abbastanza indietro.
1248
00:50:49,346 --> 00:50:51,348
C'è un grosso groviglio.
1249
00:50:51,348 --> 00:50:52,416
Lui è su quello.
1250
00:50:52,416 --> 00:50:54,151
- Fermati, no, non lo è.
- No?
1251
00:50:54,151 --> 00:50:56,286
Ferma la bobina. Rallenta.
1252
00:50:57,487 --> 00:50:59,322
Tieni. Devo mettere in moto.
1253
00:50:59,322 --> 00:51:00,824
Tutto bene.
1254
00:51:04,161 --> 00:51:05,128
Vuoi le forbici?
1255
00:51:05,128 --> 00:51:06,363
Sì. Forbici.
1256
00:51:06,363 --> 00:51:08,231
- Ecco.
- Taglialo qui.
1257
00:51:08,231 --> 00:51:09,199
Taglia.
1258
00:51:10,067 --> 00:51:11,368
Lascialo andare giù.
1259
00:51:13,603 --> 00:51:15,539
Tipico groviglio del greenstick.
1260
00:51:15,906 --> 00:51:17,774
L'ha tirato giù, con altri ami.
1261
00:51:18,975 --> 00:51:20,243
Fai con calma, Cliff.
1262
00:51:20,243 --> 00:51:22,846
Non ci sono problemi. Facciamo con calma.
1263
00:51:23,680 --> 00:51:24,548
Eccolo.
1264
00:51:25,148 --> 00:51:26,550
Sarà su questo.
1265
00:51:26,550 --> 00:51:27,684
Sono pronto.
1266
00:51:27,684 --> 00:51:29,186
Piano, Cliff.
1267
00:51:30,821 --> 00:51:31,988
Rallenta.
1268
00:51:31,988 --> 00:51:33,290
Metti in moto.
1269
00:51:33,857 --> 00:51:35,625
Vai avanti un po'. Vai avanti.
1270
00:51:36,660 --> 00:51:37,661
Continua.
1271
00:51:39,396 --> 00:51:40,464
Eccolo. Prendilo!
1272
00:51:42,365 --> 00:51:43,300
Arpione.
1273
00:51:43,300 --> 00:51:44,501
Parla con me.
1274
00:51:44,501 --> 00:51:46,536
Ferma la barca. L'ho preso.
1275
00:51:47,971 --> 00:51:48,972
Corda!
1276
00:51:49,506 --> 00:51:51,074
A destra di Brandan! Corda!
1277
00:51:51,541 --> 00:51:53,243
Sul lato destro!
1278
00:51:53,643 --> 00:51:54,778
Qui! Lato destro.
1279
00:51:55,612 --> 00:51:57,881
- Ha la coda su...
- Non ce l'abbiamo!
1280
00:51:57,881 --> 00:51:59,249
Diamoci da fare!
1281
00:52:04,821 --> 00:52:06,523
A destra di Brandan!
1282
00:52:07,657 --> 00:52:08,592
Lato destro.
1283
00:52:08,592 --> 00:52:10,627
È nostro. Diamoci da fare.
1284
00:52:13,130 --> 00:52:14,064
Colpiscilo.
1285
00:52:14,064 --> 00:52:15,198
Diamoci da fare.
1286
00:52:15,632 --> 00:52:16,867
Tiralo forte.
1287
00:52:18,168 --> 00:52:19,803
- Mettilo su.
- Sono qui.
1288
00:52:19,803 --> 00:52:21,872
La piattaforma.
1289
00:52:21,872 --> 00:52:22,973
In faccia.
1290
00:52:24,474 --> 00:52:26,109
Tutto bene. È nostro.
1291
00:52:27,777 --> 00:52:28,912
Sì!
1292
00:52:29,446 --> 00:52:30,380
Pesce grosso.
1293
00:52:30,380 --> 00:52:32,449
Mi ha colpito il viso con la coda.
1294
00:52:36,520 --> 00:52:38,355
Va bene. Verso ovest.
1295
00:52:38,655 --> 00:52:41,791
Ho tipo 4-59.
1296
00:52:42,125 --> 00:52:43,660
Nick ne ha preso uno.
1297
00:52:43,660 --> 00:52:45,061
Dove ha detto che era?
1298
00:52:45,395 --> 00:52:48,231
Penso che abbia detto 4-59.
1299
00:52:48,231 --> 00:52:49,399
Andiamo.
1300
00:52:49,399 --> 00:52:53,370
Nick ha appena chiamato,
è a circa 8 miglia,
1301
00:52:53,370 --> 00:52:55,071
quindi andremo da lui.
1302
00:52:56,273 --> 00:52:58,575
Sapendo che abbiamo fatto
il possibile
1303
00:52:58,575 --> 00:53:02,512
e avendo un'ultima giornata
tanto difficile,
1304
00:53:02,512 --> 00:53:06,016
è terribile non avere
un pesce in questo momento.
1305
00:53:06,016 --> 00:53:09,719
Abbiamo lavorato tanto
e lo meritiamo.
1306
00:53:09,719 --> 00:53:11,388
Quanto lontano?
1307
00:53:11,388 --> 00:53:13,256
- Eh?
- Quanto lontano?
1308
00:53:13,256 --> 00:53:14,324
Tre miglia.
1309
00:53:15,559 --> 00:53:16,960
Era sotto di due
1310
00:53:16,960 --> 00:53:19,663
e ora la Little Shell ha il suo pesce.
1311
00:53:19,663 --> 00:53:22,432
Abbiamo le coordinate,
quindi andremo laggiù
1312
00:53:22,432 --> 00:53:24,234
a provare ancora.
1313
00:53:24,234 --> 00:53:27,404
Se non prendiamo un pesce
entro le prossime tre ore,
1314
00:53:27,404 --> 00:53:29,339
la stagione per noi è finita.
1315
00:53:29,839 --> 00:53:31,474
Vuoi Minnie sui mulinelli?
1316
00:53:37,847 --> 00:53:39,549
Aspetta. Fammelo prendere.
1317
00:53:41,117 --> 00:53:43,386
Accidenti.
1318
00:53:43,386 --> 00:53:44,621
Guardalo.
1319
00:53:44,955 --> 00:53:47,157
È un mostro.
1320
00:53:48,625 --> 00:53:50,594
Appena è sul ponte, legalo.
1321
00:53:51,094 --> 00:53:53,530
Preparati. Uno, due, tre.
1322
00:53:53,930 --> 00:53:56,366
Aspetta.
1323
00:53:56,366 --> 00:53:57,968
Lascialo.
1324
00:53:58,435 --> 00:53:59,869
- Porca...
- Porca...
1325
00:53:59,869 --> 00:54:01,638
Va bene. Prendi il metro.
1326
00:54:03,206 --> 00:54:06,076
- Quant'è?
- Sui 276 centimetri!
1327
00:54:06,076 --> 00:54:07,444
Sì!
1328
00:54:07,444 --> 00:54:08,378
È lungo 276.
1329
00:54:08,378 --> 00:54:10,914
Non possiamo scherzare. Dobbiamo andare.
1330
00:54:10,914 --> 00:54:11,881
Bene. Andiamo.
1331
00:54:13,316 --> 00:54:15,418
Il più grande della stagione.
1332
00:54:20,857 --> 00:54:21,825
{\an8}Uno preso.
1333
00:54:23,159 --> 00:54:24,995
Siamo alla fine.
1334
00:54:25,462 --> 00:54:28,632
{\an8}Abbiamo un pesce sul ponte della barca
1335
00:54:28,632 --> 00:54:30,267
{\an8}e siamo qui al sicuro.
1336
00:54:30,267 --> 00:54:31,201
Valeva la pena.
1337
00:54:31,201 --> 00:54:32,902
Avete preso un altro pesce.
1338
00:54:32,902 --> 00:54:34,337
L'ultimo giorno.
1339
00:54:34,337 --> 00:54:36,439
Serve un altro stipendio.
1340
00:54:36,439 --> 00:54:38,775
Vuoi dare un'occhiata a questo pesce?
1341
00:54:38,775 --> 00:54:40,176
Un'ultima volta.
1342
00:54:41,077 --> 00:54:43,013
Diamo un'occhiata.
1343
00:54:45,415 --> 00:54:46,850
Questa stagione,
1344
00:54:46,850 --> 00:54:49,386
volevamo catturare almeno dieci pesci.
1345
00:54:49,386 --> 00:54:52,088
Finanziariamente sarebbe stato perfetto.
1346
00:54:52,088 --> 00:54:53,456
- È bello.
- Sì.
1347
00:54:53,456 --> 00:54:54,524
Una bella forma.
1348
00:54:54,524 --> 00:54:56,726
Oggi abbiamo preso il numero 11.
1349
00:54:56,726 --> 00:54:58,495
Siamo molto felici.
1350
00:55:01,398 --> 00:55:02,565
Che cosa abbiamo?
1351
00:55:02,565 --> 00:55:04,901
State guardando 143 chili.
1352
00:55:04,901 --> 00:55:07,304
- Mi piace.
- È proprio un bel pesce.
1353
00:55:07,304 --> 00:55:09,639
Sì. Un taglio interessante.
1354
00:55:09,639 --> 00:55:11,474
Diamo un'occhiata.
1355
00:55:16,046 --> 00:55:17,080
- Ragazzi.
- Oh, sì.
1356
00:55:17,414 --> 00:55:18,782
È davvero un bel pesce.
1357
00:55:18,782 --> 00:55:21,851
È la fine della stagione
e arrivano i diamanti.
1358
00:55:21,851 --> 00:55:23,953
Questo non è un pesce medio.
1359
00:55:24,754 --> 00:55:26,056
È roba seria.
1360
00:55:26,523 --> 00:55:29,592
Non vedo l'ora di vedere il resto.
1361
00:55:29,592 --> 00:55:31,461
Bene. Vediamo cosa abbiamo.
1362
00:55:31,928 --> 00:55:32,796
Ecco qua.
1363
00:55:33,563 --> 00:55:35,231
È di questo che sto parlando.
1364
00:55:35,231 --> 00:55:36,800
Non c'è di meglio.
1365
00:55:36,800 --> 00:55:38,068
È rosso fuoco.
1366
00:55:38,068 --> 00:55:39,402
È bello.
1367
00:55:39,402 --> 00:55:40,437
Sì. Guarda.
1368
00:55:40,437 --> 00:55:41,604
Alla fine,
1369
00:55:41,604 --> 00:55:43,740
che prezzo ci fai?
1370
00:55:43,740 --> 00:55:46,509
In conclusione...
1371
00:55:52,649 --> 00:55:55,318
State guardando $30 al chilo.
1372
00:55:55,318 --> 00:55:57,053
{\an8}- Sì!
- Molto bene.
1373
00:55:57,053 --> 00:55:58,955
{\an8}$4.500 l'ultimo giorno!
1374
00:55:58,955 --> 00:56:00,623
{\an8}Finiamo col botto.
1375
00:56:00,623 --> 00:56:02,225
{\an8}- Esatto.
- Diavolo, sì.
1376
00:56:02,225 --> 00:56:03,660
Un anno fantastico.
1377
00:56:03,660 --> 00:56:04,594
Lo apprezzo.
1378
00:56:04,594 --> 00:56:05,762
Grazie di tutto.
1379
00:56:05,762 --> 00:56:07,797
Il carburante, il ghiaccio...
1380
00:56:07,797 --> 00:56:09,899
- Nessun problema.
- Al prossimo anno.
1381
00:56:09,899 --> 00:56:11,368
All'anno prossimo.
1382
00:56:11,368 --> 00:56:13,069
Va bene, ragazzi, a dopo.
1383
00:56:13,069 --> 00:56:14,938
Abbiamo fatto un ottimo lavoro
1384
00:56:14,938 --> 00:56:18,475
e abbiamo concluso la stagione
alla grande. Come volevamo.
1385
00:56:18,975 --> 00:56:21,077
Così si fa.
1386
00:56:21,077 --> 00:56:22,679
Siamo abituati a faticare.
1387
00:56:29,686 --> 00:56:31,688
Ultima occasione per la Rasta.
1388
00:56:33,456 --> 00:56:35,825
Vuoi mettere l'esca in acqua,
1389
00:56:35,825 --> 00:56:38,194
- dietro al mulinello?
- Sì, va bene.
1390
00:56:38,194 --> 00:56:40,697
{\an8}Cerchiamo di arrivare in prima posizione,
1391
00:56:41,197 --> 00:56:43,466
{\an8}pescare prima del tramonto,
1392
00:56:43,466 --> 00:56:46,035
ma siamo l'ultima barca in questo momento.
1393
00:56:46,035 --> 00:56:50,473
Eravamo a circa 4 miglia
solo un secondo fa.
1394
00:56:50,473 --> 00:56:52,075
Verso The Point,
1395
00:56:52,075 --> 00:56:56,045
e Nick ha chiamato per dire
che ha preso un pesce a 450.
1396
00:56:56,045 --> 00:56:58,515
Ha detto che c'erano molti pesci,
1397
00:56:59,115 --> 00:57:00,283
pareva promettente,
1398
00:57:00,283 --> 00:57:01,851
ne avevamo bisogno.
1399
00:57:01,851 --> 00:57:03,586
Incrociamo le dita,
1400
00:57:03,586 --> 00:57:05,789
ne serve uno nelle prossime due ore.
1401
00:57:05,789 --> 00:57:09,125
Abbiamo la barca più veloce
della flotta, non è finita.
1402
00:57:09,426 --> 00:57:10,760
Elastico blu o cosa?
1403
00:57:12,295 --> 00:57:13,963
Pensavo aspettassi qualcosa.
1404
00:57:16,533 --> 00:57:17,667
Ci siamo!
1405
00:57:19,102 --> 00:57:20,003
Ci siamo!
1406
00:57:22,405 --> 00:57:23,373
Che ti serve?
1407
00:57:24,073 --> 00:57:25,375
Andiamo, tesoro.
1408
00:57:25,375 --> 00:57:26,643
Per favore.
1409
00:57:27,277 --> 00:57:28,545
Per favore, resta.
1410
00:57:32,048 --> 00:57:33,483
È agganciato?
1411
00:57:33,483 --> 00:57:35,118
- Forse.
- Forse.
1412
00:57:35,118 --> 00:57:36,653
- Speriamo.
- Va bene.
1413
00:57:36,653 --> 00:57:38,922
Lascia che mi prepari.
1414
00:57:39,355 --> 00:57:41,124
Forse si è sistemato.
1415
00:57:41,124 --> 00:57:43,226
Speriamo che resti attaccato.
1416
00:57:44,160 --> 00:57:45,728
Ci siamo.
1417
00:57:46,296 --> 00:57:48,131
È importante per noi.
1418
00:57:48,131 --> 00:57:50,099
Vogliamo solo prendere questo.
1419
00:57:50,567 --> 00:57:51,801
Che ti serve?
1420
00:57:51,801 --> 00:57:54,037
Spostalo a prua, non si sa mai.
1421
00:57:56,606 --> 00:57:58,174
È andato a prua.
1422
00:57:58,842 --> 00:58:01,411
Ha detto che andava perché non si sa mai.
1423
00:58:02,045 --> 00:58:04,247
Ci sarà da combattere.
1424
00:58:04,747 --> 00:58:05,615
Sei bravo?
1425
00:58:05,882 --> 00:58:08,718
Abbassa un po' quel riflettore.
1426
00:58:08,718 --> 00:58:10,720
Faccio spazio dietro di te.
1427
00:58:10,720 --> 00:58:12,188
Come va?
1428
00:58:12,555 --> 00:58:14,424
Abbastanza bene.
1429
00:58:14,858 --> 00:58:15,725
Mulinello.
1430
00:58:16,726 --> 00:58:17,660
Mulinello.
1431
00:58:17,660 --> 00:58:18,595
Mulinello?
1432
00:58:18,995 --> 00:58:20,430
Non riesco a vedere...
1433
00:58:21,664 --> 00:58:22,665
È grande?
1434
00:58:27,971 --> 00:58:29,305
Come va?
1435
00:58:29,772 --> 00:58:31,174
Abbastanza bene.
1436
00:58:31,975 --> 00:58:32,842
Mulinello.
1437
00:58:33,843 --> 00:58:34,711
Mulinello.
1438
00:58:34,711 --> 00:58:36,546
Non riesco a vedere...
1439
00:58:37,780 --> 00:58:38,781
È grande?
1440
00:58:39,182 --> 00:58:40,617
Squalo.
1441
00:58:40,617 --> 00:58:41,584
Squalo?
1442
00:58:42,118 --> 00:58:43,119
Sì.
1443
00:58:44,187 --> 00:58:45,722
Pensa un po'.
1444
00:58:45,722 --> 00:58:46,856
Tieni.
1445
00:58:47,190 --> 00:58:48,057
Dannazione.
1446
00:58:48,424 --> 00:58:49,392
Non ci voleva.
1447
00:58:51,661 --> 00:58:53,263
L'ultimo giorno di stagione
1448
00:58:53,263 --> 00:58:56,299
non voglio tornare a casa a mani vuote.
1449
00:58:57,367 --> 00:59:00,003
Che fare?
1450
00:59:00,703 --> 00:59:03,706
Comunque abbiamo avuto
una stagione di successo,
1451
00:59:03,706 --> 00:59:06,709
e possiamo camminare
a testa alta alla fine.
1452
00:59:07,243 --> 00:59:09,245
È ora di andare.
1453
00:59:09,245 --> 00:59:10,713
La stagione è finita.
1454
00:59:10,713 --> 00:59:12,982
- È tutto.
- È tutto.
1455
00:59:16,119 --> 00:59:18,421
A volte sei fortunato, a volte no.
1456
00:59:19,989 --> 00:59:23,393
1 ORA RESTANTE
1457
00:59:29,098 --> 00:59:30,266
Ragazzi.
1458
00:59:30,266 --> 00:59:32,035
Sul finale, Scotty.
1459
00:59:32,035 --> 00:59:33,436
Sarà due metri e 80?
1460
00:59:33,436 --> 00:59:34,437
Sì, due e 77.
1461
00:59:34,437 --> 00:59:35,705
Diamo un'occhiata?
1462
00:59:35,705 --> 00:59:36,773
Facciamolo.
1463
00:59:37,473 --> 00:59:39,342
L'ultimo dell'anno, numero 13.
1464
00:59:40,243 --> 00:59:42,011
Hai uno stallone lì.
1465
00:59:42,011 --> 00:59:43,513
Se ce n'è uno importante
1466
00:59:43,513 --> 00:59:45,715
è questo, ma è un po' più magro
1467
00:59:45,715 --> 00:59:47,550
di quanto pensassi all'inizio.
1468
00:59:47,550 --> 00:59:48,985
Vediamo.
1469
00:59:56,025 --> 00:59:57,060
Qual è il peso?
1470
00:59:57,060 --> 01:00:00,396
Pesa 289 chili.
1471
01:00:00,396 --> 01:00:01,564
Bene. Sì.
1472
01:00:02,332 --> 01:00:03,633
Quanto pesa?
1473
01:00:03,633 --> 01:00:05,501
Sono 265 chili, Jimmie.
1474
01:00:05,501 --> 01:00:07,103
- Sopra i 250.
- Bene.
1475
01:00:07,103 --> 01:00:08,271
Buon peso.
1476
01:00:08,271 --> 01:00:09,672
Dipende tutto da te.
1477
01:00:09,672 --> 01:00:11,407
Vediamo come va a finire.
1478
01:00:12,609 --> 01:00:14,844
{\an8}$34/KG NECESSARI PER IL PRIMO POSTO
1479
01:00:14,844 --> 01:00:16,312
{\an8}C'è molto grasso.
1480
01:00:16,312 --> 01:00:17,814
Che bello sentirlo.
1481
01:00:18,014 --> 01:00:19,549
Questo colore è stupendo.
1482
01:00:19,549 --> 01:00:21,484
- Molto bello.
- Tutte buone cose.
1483
01:00:21,484 --> 01:00:22,819
È pieno di grasso.
1484
01:00:22,819 --> 01:00:24,387
L'unico dal greenstick.
1485
01:00:24,387 --> 01:00:25,488
Appunto.
1486
01:00:25,488 --> 01:00:27,223
Se non è bruciato, va bene.
1487
01:00:27,223 --> 01:00:28,157
Andrà bene.
1488
01:00:28,157 --> 01:00:30,526
Vediamo il nucleo.
1489
01:00:32,161 --> 01:00:33,429
Va bene.
1490
01:00:33,429 --> 01:00:34,430
Sembra ottimo.
1491
01:00:34,430 --> 01:00:36,299
Siete fortunati.
1492
01:00:36,299 --> 01:00:38,167
- Sì.
- Ne vale la pena.
1493
01:00:38,167 --> 01:00:39,202
Ottimo colore,
1494
01:00:39,736 --> 01:00:42,905
e questo pesce è davvero pieno di grasso.
1495
01:00:42,905 --> 01:00:44,841
Quindi, che portiamo a casa?
1496
01:00:45,274 --> 01:00:46,676
Insomma, ragazzi...
1497
01:00:48,911 --> 01:00:50,013
Direi $30 al chilo.
1498
01:00:50,013 --> 01:00:51,147
Bene.
1499
01:00:51,848 --> 01:00:53,016
{\an8}Sì, ragazzi.
1500
01:00:53,016 --> 01:00:54,350
{\an8}Bel finale.
1501
01:00:54,350 --> 01:00:55,885
{\an8}Una bella stagione.
1502
01:00:55,885 --> 01:00:57,086
{\an8}Grazie mille.
1503
01:00:57,086 --> 01:00:58,121
{\an8}Peccato che finisca
1504
01:00:58,121 --> 01:01:00,590
{\an8}un'ottima stagione di tonni.
1505
01:01:00,957 --> 01:01:03,626
Non ho vinto
ma è il nostro pesce più grande.
1506
01:01:03,626 --> 01:01:04,761
Ottimo finale.
1507
01:01:04,761 --> 01:01:06,195
- Grazie.
- Bravissimi.
1508
01:01:06,195 --> 01:01:07,230
- Ben fatto.
- Ciao.
1509
01:01:07,230 --> 01:01:08,598
Sempre un piacere.
1510
01:01:08,598 --> 01:01:10,400
Dipende tutto dal prezzo.
1511
01:01:10,933 --> 01:01:11,801
{\an8}Sì.
1512
01:01:11,801 --> 01:01:13,770
{\an8}Tagliando la coda al pesce,
1513
01:01:13,770 --> 01:01:16,039
{\an8}avevo notato qualcosa di bianco,
1514
01:01:16,039 --> 01:01:17,640
un grosso problema.
1515
01:01:17,640 --> 01:01:20,476
Ma ho fatto un secondo taglio,
ed è pulito.
1516
01:01:21,611 --> 01:01:24,647
C'è un ammasso di grasso
nei lobi superiori.
1517
01:01:24,647 --> 01:01:27,283
Ed è una bella carne grassa, davvero.
1518
01:01:27,283 --> 01:01:28,651
Bel colore di coda.
1519
01:01:28,651 --> 01:01:30,753
Se lo è anche il nucleo,
1520
01:01:30,753 --> 01:01:32,088
andrà bene.
1521
01:01:32,088 --> 01:01:34,190
Bene. Ne abbiamo bisogno.
1522
01:01:38,061 --> 01:01:40,029
Ed è molto bello.
1523
01:01:40,029 --> 01:01:41,030
Perfetto.
1524
01:01:41,030 --> 01:01:42,065
Bellissimo.
1525
01:01:42,065 --> 01:01:44,333
Sono emozionato. Non deludermi.
1526
01:01:44,701 --> 01:01:46,469
A che prezzo stai pensando?
1527
01:01:52,608 --> 01:01:54,744
{\an8}- $26 al chilo.
- Va bene, ragazzi!
1528
01:01:54,744 --> 01:01:56,079
{\an8}Cavolo, sì!
1529
01:01:56,713 --> 01:01:58,781
{\an8}- Grazie, Dennis.
- Grazie, Dennis.
1530
01:01:58,781 --> 01:01:59,916
{\an8}Congratulazioni.
1531
01:01:59,916 --> 01:02:01,117
{\an8}Ottimo lavoro.
1532
01:02:01,117 --> 01:02:02,318
{\an8}- Grazie.
- A presto.
1533
01:02:02,318 --> 01:02:03,319
Grazie mille.
1534
01:02:03,319 --> 01:02:04,353
A presto.
1535
01:02:07,056 --> 01:02:08,558
Dopo una lotta serrata,
1536
01:02:08,558 --> 01:02:10,426
{\an8}la Little Shell supera
1537
01:02:10,426 --> 01:02:13,262
{\an8}il vecchio capo di Nick,
sulla Fishin' Frenzy.
1538
01:02:13,262 --> 01:02:16,265
E una vittoria trionfante per la Hog Wild
1539
01:02:16,265 --> 01:02:19,535
fa guadagnare il titolo
all'equipaggio più giovane
1540
01:02:19,535 --> 01:02:23,673
dimostrando che la pesca del sud
è piena di coraggio e grinta,
1541
01:02:23,673 --> 01:02:26,109
non importa l'età o l'esperienza.
1542
01:02:27,677 --> 01:02:30,146
Grazie di tutto. Ce l'abbiamo fatta.
1543
01:02:30,146 --> 01:02:32,782
Sei il mio eroe. Tutti voi lo siete.
1544
01:02:33,983 --> 01:02:36,119
{\an8}- Ce l'abbiamo fatta.
- Sì.
1545
01:02:37,019 --> 01:02:39,122
{\an8}- Sono orgoglioso di te.
- Grazie.
1546
01:02:39,122 --> 01:02:41,257
Mi pavoneggerò. Come sempre.
1547
01:02:41,257 --> 01:02:42,258
Lo so.
1548
01:02:42,558 --> 01:02:43,659
Abbiamo pescato.
1549
01:02:43,659 --> 01:02:44,494
Tredici.
1550
01:02:44,494 --> 01:02:45,528
Molti alla fine.
1551
01:02:45,528 --> 01:02:47,430
Cinque su cinquecento.
1552
01:02:47,430 --> 01:02:48,865
Belle statistiche.
1553
01:02:48,865 --> 01:02:50,633
- Annota tutto.
- Sì.
1554
01:02:51,100 --> 01:02:52,268
Ottimo.
1555
01:02:52,268 --> 01:02:53,436
Ragazzi.
1556
01:02:53,436 --> 01:02:55,471
Puliamo la barca e andiamo a casa.
1557
01:02:55,471 --> 01:02:56,539
Sì.
1558
01:03:03,646 --> 01:03:05,381
È finita, incredibile.
1559
01:03:05,381 --> 01:03:06,983
Una stagione competitiva.
1560
01:03:07,350 --> 01:03:08,851
All'inizio ero ansioso,
1561
01:03:08,851 --> 01:03:10,419
mai pescato con te prima.
1562
01:03:10,853 --> 01:03:12,388
Non poteva andare meglio.
1563
01:03:12,388 --> 01:03:15,258
Avete collaborato perfettamente.
1564
01:03:15,258 --> 01:03:16,859
Sono orgoglioso di voi.
1565
01:03:16,859 --> 01:03:19,695
Non ho mai lavorato con una squadra così.
1566
01:03:19,896 --> 01:03:20,797
Sì.
1567
01:03:21,330 --> 01:03:22,965
Fine. Niente più pesca.
1568
01:03:22,965 --> 01:03:24,634
Dacci tempo, sento
1569
01:03:25,468 --> 01:03:27,103
che avremmo potuto vincere.
1570
01:03:27,103 --> 01:03:29,405
Quando batti il 4-volte campione,
1571
01:03:29,405 --> 01:03:31,674
la Frenzy, stai pescando bene.
1572
01:03:31,674 --> 01:03:33,442
Se avessimo avuto più tempo.
1573
01:03:33,442 --> 01:03:34,844
È sempre agrodolce.
1574
01:03:34,844 --> 01:03:37,146
Andiamo. Ho i vostri assegni.
1575
01:03:37,146 --> 01:03:38,080
Bene.
1576
01:03:38,080 --> 01:03:40,116
Il piccolo Jimmie ci ha battuto.
1577
01:03:40,116 --> 01:03:41,450
Esiste la fortuna.
1578
01:03:41,818 --> 01:03:43,119
Volevamo vincere,
1579
01:03:43,119 --> 01:03:44,487
non è andata così.
1580
01:03:44,487 --> 01:03:47,390
Se non avessimo avuto problemi meccanici,
1581
01:03:47,390 --> 01:03:51,294
avremmo vinto
o saremmo stati vicini a vincere.
1582
01:03:51,294 --> 01:03:53,162
- Credo.
- Al 100%.
1583
01:03:53,162 --> 01:03:54,363
Sono orgoglioso.
1584
01:03:54,797 --> 01:03:56,666
Abbiamo chiuso per il 2021.
1585
01:03:56,666 --> 01:03:59,335
Alla fine, sono contento della stagione.
1586
01:03:59,335 --> 01:04:01,304
Tutti hanno lavorato sodo.
1587
01:04:01,304 --> 01:04:02,805
Un anno da record.
1588
01:04:02,805 --> 01:04:05,341
{\an8}È ora di andare a casa e rilassarci.
1589
01:04:05,341 --> 01:04:08,411
{\an8}Sì. Penso che dobbiamo
essere orgogliosi di noi.
1590
01:04:08,411 --> 01:04:09,579
Un'altra stagione.
1591
01:04:09,579 --> 01:04:11,881
A un'altra stagione di successo.
1592
01:04:11,881 --> 01:04:14,350
Torneremo l'anno prossimo
1593
01:04:14,350 --> 01:04:15,618
e faremo lo stesso.
1594
01:04:15,618 --> 01:04:18,054
Se tutto va bene e il Signore vuole.
1595
01:04:18,454 --> 01:04:20,256
- Abbiamo vinto.
- Sì.
1596
01:04:20,256 --> 01:04:21,624
Eccoci al primo posto.
1597
01:04:21,624 --> 01:04:23,659
Si pesca tonni anche da giovani.
1598
01:04:24,026 --> 01:04:25,461
- Vero.
- Molto vero.
1599
01:04:25,461 --> 01:04:26,996
Non hanno pensato a noi.
1600
01:04:26,996 --> 01:04:29,899
"Hog Wild." Eccoci, primo posto.
1601
01:04:29,899 --> 01:04:32,235
E loro dove sono? Ultimi.
1602
01:04:34,136 --> 01:04:35,104
Tutti bravi.
1603
01:04:35,104 --> 01:04:37,139
Bella competizione, dura.
1604
01:04:37,139 --> 01:04:38,407
Una buona pesca.
1605
01:04:42,278 --> 01:04:46,916
E ora un'anteprima
della stagione 11 di Lupi di mare.
1606
01:04:47,917 --> 01:04:50,286
Dobbiamo recuperare la stagione persa.
1607
01:04:50,786 --> 01:04:52,922
Il porto più antico d'America...
1608
01:04:53,222 --> 01:04:55,658
È tutto pronto, dobbiamo fare soldi.
1609
01:04:56,125 --> 01:04:57,326
...è tornato...
1610
01:04:57,860 --> 01:04:59,595
Questo è ciò che amiamo fare.
1611
01:04:59,996 --> 01:05:01,130
...per vendicarsi.
1612
01:05:02,365 --> 01:05:04,300
Stai attento. Attento.
1613
01:05:05,501 --> 01:05:06,636
È tosto.
1614
01:05:06,636 --> 01:05:07,770
Vai, tesoro!
1615
01:05:07,770 --> 01:05:09,605
Abbiamo preso un tonno.
1616
01:05:09,605 --> 01:05:11,073
La Fat Tuna è qui.
1617
01:05:11,073 --> 01:05:12,275
Eccolo.
1618
01:05:13,476 --> 01:05:14,477
Andiamo.
1619
01:05:14,477 --> 01:05:16,412
Prendiamolo. Andiamo, tesoro.
1620
01:05:16,412 --> 01:05:18,247
Indietreggia, il bandito.
1621
01:05:20,983 --> 01:05:22,184
Una grande onda.
1622
01:05:24,053 --> 01:05:25,488
- $34.
- Sì!
1623
01:05:25,488 --> 01:05:26,722
- $38.
- Bum!
1624
01:05:26,722 --> 01:05:27,990
$44 al chilo.
1625
01:05:27,990 --> 01:05:30,092
- I prezzi sono in aumento...
- Sì.
1626
01:05:31,594 --> 01:05:32,695
Ci siamo.
1627
01:05:32,695 --> 01:05:34,230
...e anche la competizione.
1628
01:05:34,230 --> 01:05:35,598
Due metri e 82.
1629
01:05:35,598 --> 01:05:36,666
Vogliamo vincere.
1630
01:05:36,666 --> 01:05:38,301
- Bum!
- Andiamo!
1631
01:05:38,301 --> 01:05:39,769
- Chi è in cima?
- Sì!
1632
01:05:40,269 --> 01:05:41,871
Ho pescato tutta la notte!
1633
01:05:44,040 --> 01:05:45,007
Sì!
1634
01:05:45,474 --> 01:05:48,377
{\an8}Si dirigono a grande velocità
verso Gloucester...
1635
01:05:49,378 --> 01:05:51,247
{\an8}- Non scherzare con noi.
- Andiamo.
1636
01:05:51,247 --> 01:05:52,915
{\an8}...per i pregiati tonni rossi...
1637
01:05:52,915 --> 01:05:55,284
{\an8}Se mi manchi di rispetto,
lo faccio anch'io.
1638
01:05:55,284 --> 01:05:57,753
{\an8}...che spingono i capitani
oltre il limite.
1639
01:05:57,753 --> 01:05:58,854
{\an8}Fai le valigie.
1640
01:05:58,854 --> 01:06:00,690
{\an8}Ti lascio a Portland, Marissa.
1641
01:06:01,057 --> 01:06:02,558
{\an8}Pronti a sfidare l'acqua...
1642
01:06:02,558 --> 01:06:03,659
{\an8}TJ!
1643
01:06:04,961 --> 01:06:06,762
{\an8}...nella nuova stagione
1644
01:06:09,765 --> 01:06:11,100
{\an8}di Lupi di mare.
1645
01:06:11,100 --> 01:06:13,369
{\an8}Possiamo vivere pescando tonni.
1646
01:06:13,669 --> 01:06:14,670
{\an8}Sottotitoli: Lucia Senesi