1 00:00:02,902 --> 00:00:05,572 È stata una stagione di onde massacranti. 2 00:00:06,706 --> 00:00:08,341 Tieniti forte! 3 00:00:08,441 --> 00:00:09,976 C'è fumo sull'acqua. 4 00:00:11,277 --> 00:00:12,379 Muoviti! 5 00:00:12,479 --> 00:00:14,914 I capitani hanno lottato per sopravvivere 6 00:00:15,615 --> 00:00:17,917 nelle brutali Outer Banks. 7 00:00:17,917 --> 00:00:19,185 Vai! 8 00:00:20,420 --> 00:00:21,688 Ragazzone! 9 00:00:22,555 --> 00:00:23,490 Eccoci qui! 10 00:00:23,490 --> 00:00:25,158 Ma l'ultimo giorno di pesca... 11 00:00:25,158 --> 00:00:26,393 Santo... 12 00:00:30,797 --> 00:00:31,965 ...le Outer Banks 13 00:00:33,166 --> 00:00:34,267 contrattaccano. 14 00:00:34,267 --> 00:00:35,602 Tenetevi! 15 00:00:36,636 --> 00:00:38,405 La secca sembra un po' difficile. 16 00:00:40,473 --> 00:00:41,741 Mi fa... 17 00:00:41,741 --> 00:00:42,976 Diavolo, sì! 18 00:00:42,976 --> 00:00:44,844 Ultimo pesce, ultimo giorno. 19 00:00:46,046 --> 00:00:47,680 La quota è completa... 20 00:00:47,680 --> 00:00:49,449 - Mi diverto. - Sì! 21 00:00:49,549 --> 00:00:51,217 Ci serve entro le 23:30. 22 00:00:51,217 --> 00:00:54,821 ...e mancano meno di 24 ore alle barche per prendere un pesce. 23 00:00:54,821 --> 00:00:55,855 Portala quassù. 24 00:00:55,855 --> 00:00:57,490 Ho un asso nella manica. 25 00:00:58,158 --> 00:00:59,726 Si è staccato? 26 00:01:00,226 --> 00:01:01,494 È una gara serrata. 27 00:01:01,494 --> 00:01:02,762 Stagli attaccato! 28 00:01:02,762 --> 00:01:03,897 Colpiscilo! 29 00:01:04,297 --> 00:01:06,099 - Che battaglia. - Se n'è andato. 30 00:01:06,099 --> 00:01:07,734 È in gioco la corona. 31 00:01:07,734 --> 00:01:08,802 Che ore sono? 32 00:01:08,802 --> 00:01:10,136 Questa battaglia 33 00:01:11,371 --> 00:01:13,773 diventerà lotta per la sopravvivenza? 34 00:01:14,908 --> 00:01:16,076 Vai, Bobby! 35 00:01:17,410 --> 00:01:19,345 Vai, Bobby, vai! 36 00:01:21,214 --> 00:01:22,215 LUPI DI MARE: NORD VS. SUD 37 00:01:22,215 --> 00:01:25,185 Se non fosse l'ultimo giorno, non pescheremmo. 38 00:01:26,386 --> 00:01:28,021 L'ultimo giorno, 39 00:01:28,021 --> 00:01:30,190 la Hog Wild ha un piccolo vantaggio 40 00:01:30,190 --> 00:01:33,026 sulla Reel E' Bugging e la Doghouse. 41 00:01:33,827 --> 00:01:37,263 {\an8}Con meno di 6.000 dollari tra il primo e l'ultimo posto, 42 00:01:37,263 --> 00:01:39,666 {\an8}la competizione è più dura che mai. 43 00:01:41,601 --> 00:01:45,138 {\an8}17 ORE RESTANTI 44 00:01:49,109 --> 00:01:50,143 {\an8}DOGHOUSE TERZO POSTO 45 00:01:50,143 --> 00:01:52,612 {\an8}- Quello è un brutto segno. - Cosa? 46 00:01:52,612 --> 00:01:54,280 Noi andiamo e Buggins no. 47 00:02:00,753 --> 00:02:03,590 Abbiamo attraversato la secca. Posso sorpassarti? 48 00:02:03,590 --> 00:02:04,991 Vai, sei più veloce, 49 00:02:04,991 --> 00:02:07,460 ma mi spingerò su di circa 16 nodi. 50 00:02:10,263 --> 00:02:12,932 Abbiamo meno di 24 ore per l'ultimo pesce, 51 00:02:12,932 --> 00:02:15,635 e voglio essere il primo là fuori oggi. 52 00:02:16,136 --> 00:02:18,138 Giusto per concludere la stagione 53 00:02:18,138 --> 00:02:20,874 con il tempo peggiore degli ultimi anni. 54 00:02:20,874 --> 00:02:23,343 Con il brutto tempo, sarà dura. 55 00:02:24,144 --> 00:02:26,045 Ma non abbiamo altra scelta. 56 00:02:26,045 --> 00:02:28,748 Se non fosse l'ultimo giorno, non pescheremmo. 57 00:02:28,748 --> 00:02:30,250 Sono un po' nervoso. 58 00:02:33,720 --> 00:02:35,622 - Mi sembra un po' grande. - Sì. 59 00:02:36,990 --> 00:02:40,260 È una scommessa enorme. Non ho mai vinto. 60 00:02:40,260 --> 00:02:43,463 Significherebbe molto per me se vincessimo la gara. 61 00:02:44,130 --> 00:02:45,165 Aspetta. 62 00:02:49,602 --> 00:02:52,805 Siamo al terzo posto, ma ci sono solo $1.000 63 00:02:52,805 --> 00:02:54,607 a separare primo e terzo, 64 00:02:54,607 --> 00:03:00,046 questo aumenta la pressione quando si tratta di prendere un pesce. 65 00:03:02,248 --> 00:03:03,816 Nick, devi stare attento. 66 00:03:05,318 --> 00:03:06,586 Molto attento. 67 00:03:08,221 --> 00:03:09,355 {\an8}Little Shell QUINTO POSTO 68 00:03:09,355 --> 00:03:11,357 {\an8}Ce l'ha fatta. Ce la faremo. 69 00:03:11,357 --> 00:03:13,526 {\an8}Penso che sia meglio andare lì. 70 00:03:13,993 --> 00:03:15,895 Sembra, ma non lo so. 71 00:03:15,895 --> 00:03:18,064 - Cerca i buchi. - Va bene. 72 00:03:18,998 --> 00:03:20,767 Ora o mai più. Un altro pesce. 73 00:03:20,767 --> 00:03:22,402 Ed è scioccante per noi 74 00:03:22,402 --> 00:03:25,305 perché di solito riceviamo 48 ore di preavviso. 75 00:03:25,438 --> 00:03:26,940 E abbiamo due giorni. 76 00:03:26,940 --> 00:03:29,042 Abbiamo solo una possibilità 77 00:03:29,042 --> 00:03:31,377 di consegnarlo prima delle 23:30. 78 00:03:31,377 --> 00:03:33,646 Dopodiché, non lo compreranno più. 79 00:03:34,581 --> 00:03:35,582 Aspettate. 80 00:03:36,349 --> 00:03:38,618 {\an8}Fishin' Frenzy QUARTO POSTO 81 00:03:38,618 --> 00:03:40,887 {\an8}È meraviglioso. Non cambierei niente. 82 00:03:40,887 --> 00:03:44,123 L'ultimo giorno, siamo nella situazione peggiore. 83 00:03:44,123 --> 00:03:46,326 Non potevamo aspettare il bel tempo. 84 00:03:46,326 --> 00:03:48,728 {\an8}Bloccati qui quando il tempo fa schifo. 85 00:03:48,895 --> 00:03:50,730 {\an8}L'intera flotta è nervosa. 86 00:03:50,897 --> 00:03:53,466 Non ci aspettavamo di avere solo 24 ore 87 00:03:53,600 --> 00:03:54,801 per farcela. 88 00:03:54,801 --> 00:03:56,603 Non possiamo farlo di notte, 89 00:03:56,603 --> 00:03:58,671 accorcerebbe la giornata di pesca. 90 00:03:58,671 --> 00:04:02,408 Quelle sette ore perse possono fare tutta la differenza. 91 00:04:02,508 --> 00:04:06,279 È la nostra possibilità di andarcene, ci proveremo. 92 00:04:08,948 --> 00:04:11,784 Ci sono un paio di grosse onde pericolose, 93 00:04:12,485 --> 00:04:13,519 come quella. 94 00:04:15,321 --> 00:04:16,356 E quella. 95 00:04:17,357 --> 00:04:18,291 Tieniti. 96 00:04:18,691 --> 00:04:19,892 Dannazione. 97 00:04:19,892 --> 00:04:21,361 - Vai a destra. - Aspetta. 98 00:04:21,361 --> 00:04:23,396 La terrò qui, non c'è niente. 99 00:04:23,963 --> 00:04:24,831 Tieniti! 100 00:04:25,331 --> 00:04:26,766 Questo è mare aperto. 101 00:04:26,766 --> 00:04:28,234 Siamo in mezzo. 102 00:04:28,234 --> 00:04:29,969 Stiamo facendo bene. 103 00:04:30,470 --> 00:04:32,438 E questa. 104 00:04:32,438 --> 00:04:34,440 Questa non sarà divertente. 105 00:04:41,848 --> 00:04:43,116 Siamo ancora qui. 106 00:04:43,583 --> 00:04:45,818 Il peggior colpo che abbia mai preso. 107 00:04:45,818 --> 00:04:47,887 Ce l'abbiamo fatta, ma... 108 00:04:48,988 --> 00:04:50,390 Non voglio farlo più. 109 00:04:52,091 --> 00:04:53,192 Ho la maglietta. 110 00:04:54,294 --> 00:04:55,928 Non bene. 111 00:04:56,763 --> 00:04:58,197 Mi fa tutto... 112 00:05:00,533 --> 00:05:02,335 Nick ha superato la secca, 113 00:05:02,335 --> 00:05:04,537 e siamo abbastanza fortunati. 114 00:05:04,537 --> 00:05:06,639 Spero che sia così oggi 115 00:05:06,639 --> 00:05:08,107 perché abbiamo avuto 116 00:05:08,107 --> 00:05:10,209 {\an8}abbastanza sfortuna all'inizio. 117 00:05:10,209 --> 00:05:12,111 {\an8}Sono orgoglioso di noi 118 00:05:12,211 --> 00:05:13,279 {\an8}in questa stagione. 119 00:05:13,946 --> 00:05:15,448 Ce la faremo. 120 00:05:16,049 --> 00:05:18,818 L'ultimo giorno, daremo tutto ciò che abbiamo. 121 00:05:18,818 --> 00:05:21,621 Si spera che le cose andranno a nostro favore. 122 00:05:25,692 --> 00:05:27,160 Oddio. 123 00:05:27,160 --> 00:05:28,628 Diventa difficile. 124 00:05:30,797 --> 00:05:32,565 La secca sembra un po' difficile. 125 00:05:32,965 --> 00:05:34,667 {\an8}Reel E' Bugging SECONDO POSTO 126 00:05:34,667 --> 00:05:36,002 {\an8}La Guardia Costiera. 127 00:05:38,204 --> 00:05:39,572 Questo posto è posseduto. 128 00:05:40,807 --> 00:05:43,076 Sono a 6 nodi. Ti sto aspettando. 129 00:05:44,043 --> 00:05:45,244 {\an8}Eccoti. 130 00:05:45,345 --> 00:05:47,046 {\an8}Lascia che ti raggiunga. 131 00:05:47,380 --> 00:05:51,150 {\an8}Anche quando la competizione è serrata, vogliamo aiutarci. 132 00:05:53,052 --> 00:05:54,687 Con il mare così agitato, 133 00:05:54,687 --> 00:05:56,989 seguiremo Bobby Buggins 134 00:05:56,989 --> 00:05:59,125 che ammansirà le onde per noi. 135 00:05:59,125 --> 00:06:01,361 Va bene, Adam. Andiamo. 136 00:06:01,361 --> 00:06:02,095 Va bene. 137 00:06:02,095 --> 00:06:04,630 Mi seguirà. L'abbiamo già fatto prima. 138 00:06:04,630 --> 00:06:07,066 Dobbiamo stare vicini, è rischioso. 139 00:06:08,534 --> 00:06:10,903 Sarà un po' ondeggiante. 140 00:06:10,903 --> 00:06:13,072 Voglio assicurarmi di non perderlo. 141 00:06:13,172 --> 00:06:14,574 Sono nervoso. 142 00:06:14,574 --> 00:06:17,009 Non ci vuole molto in quella situazione 143 00:06:17,009 --> 00:06:18,678 perché le cose vadano male. 144 00:06:18,678 --> 00:06:21,147 Ma questa è la nostra ultima possibilità 145 00:06:21,147 --> 00:06:22,682 di portare soldi a casa. 146 00:06:23,583 --> 00:06:24,751 Non è intelligente. 147 00:06:30,189 --> 00:06:33,092 Un paio di onde grandi, resta vicino. 148 00:06:33,760 --> 00:06:34,827 Tenetevi. 149 00:06:35,895 --> 00:06:37,063 - Come va? - Benissimo. 150 00:06:39,132 --> 00:06:40,066 Lavoralo. Vai! 151 00:06:44,303 --> 00:06:45,838 Santo... 152 00:06:48,374 --> 00:06:49,642 Devi andare, Bobby. 153 00:06:49,642 --> 00:06:50,810 Vai, Bobby! 154 00:07:08,027 --> 00:07:09,295 Vuole che tu vada. 155 00:07:15,768 --> 00:07:16,769 Wow. 156 00:07:20,273 --> 00:07:22,408 Che onde del... 157 00:07:22,408 --> 00:07:23,776 È stato bello. 158 00:07:25,878 --> 00:07:28,948 La parte difficile è finita. Divertiamoci ora. 159 00:07:29,715 --> 00:07:33,686 15 ORE RESTANTI 160 00:07:39,525 --> 00:07:40,593 Va bene. 161 00:07:41,127 --> 00:07:42,195 Ci siamo? 162 00:07:42,195 --> 00:07:43,362 Penso di sì. 163 00:07:43,362 --> 00:07:44,397 Bene. 164 00:07:44,397 --> 00:07:46,299 Catlin, buona fortuna. 165 00:07:46,299 --> 00:07:48,768 Buona fortuna. Prendiamoli. 166 00:07:48,768 --> 00:07:49,969 Prendiamo un pesce. 167 00:07:49,969 --> 00:07:52,104 The Point è popolare per la pesca, 168 00:07:52,104 --> 00:07:53,339 una calamita per i pesci. 169 00:07:53,439 --> 00:07:55,208 Cali l'esca e prendi un pesce. 170 00:07:55,208 --> 00:07:58,344 Oggi siamo la prima barca a uscire. È fantastico. 171 00:07:58,344 --> 00:08:01,247 {\an8}Abbiamo poco tempo per riuscirci. 172 00:08:02,181 --> 00:08:04,984 {\an8}Questo è uno dei mari più grossi 173 00:08:04,984 --> 00:08:06,853 {\an8}in cui abbiamo pescato quest'anno. 174 00:08:07,620 --> 00:08:09,889 {\an8}Non so quanto siano alte le onde, 175 00:08:09,889 --> 00:08:11,357 ma sembrano montagne. 176 00:08:12,225 --> 00:08:13,659 In piedi, Frenzy? 177 00:08:13,659 --> 00:08:16,395 Sì, siamo qui. 178 00:08:16,395 --> 00:08:17,563 Ho notizie per te. 179 00:08:18,064 --> 00:08:20,533 Non ho voglio pescare in questo mare. 180 00:08:20,533 --> 00:08:21,701 No, ti capisco, 181 00:08:21,701 --> 00:08:23,936 ci ho pensato per tutto il tempo. 182 00:08:23,936 --> 00:08:25,404 Non importa, è finita. 183 00:08:26,038 --> 00:08:28,808 Dov'è Jimmie? Sono sorpreso che non sia qui. 184 00:08:28,808 --> 00:08:31,277 Non lo so. Non ho sue notizie. 185 00:08:35,448 --> 00:08:37,283 {\an8}Sono spariti. 186 00:08:37,683 --> 00:08:40,486 {\an8}Non abbiamo tempo. Dobbiamo attraversare la secca. 187 00:08:41,287 --> 00:08:42,221 E di fretta. 188 00:08:42,221 --> 00:08:44,123 Mettila sopra. Siamo pronti. 189 00:08:44,624 --> 00:08:47,727 Il tempo nelle Outer Banks è stato brutto quest'anno. 190 00:08:47,727 --> 00:08:50,329 Ma alla fine, tutti i pesci che catturiamo 191 00:08:50,329 --> 00:08:51,764 sono uno stipendio. 192 00:08:51,764 --> 00:08:53,933 Anche se è dura, dobbiamo andare. 193 00:08:53,933 --> 00:08:54,834 Bene. 194 00:08:54,834 --> 00:08:56,702 Con la classifica di adesso, 195 00:08:56,702 --> 00:09:00,039 non possiamo perdere tempo. Dobbiamo pescare. 196 00:09:00,806 --> 00:09:02,642 Crescendo nelle Outer Banks, 197 00:09:02,642 --> 00:09:04,377 sono nato in questo settore, 198 00:09:04,377 --> 00:09:06,646 con mio padre, capitano dell' Hog Wild 199 00:09:06,646 --> 00:09:07,780 prima che nascessi. 200 00:09:07,780 --> 00:09:12,084 Sarebbe importante per me e mio padre vincere nel mio primo anno. 201 00:09:12,618 --> 00:09:14,820 Prima dobbiamo attraversare la secca. 202 00:09:14,820 --> 00:09:17,189 Adam diceva 10 piedi. 203 00:09:17,189 --> 00:09:18,457 Ce la faremo. 204 00:09:20,626 --> 00:09:21,894 Serve un tonno rosso. 205 00:09:27,934 --> 00:09:29,735 Sta segnalando qualcosa. 206 00:09:31,837 --> 00:09:34,640 - Non ne voglio uno cattivo. - No. 207 00:09:38,311 --> 00:09:39,545 Cos'era? 208 00:09:39,545 --> 00:09:41,581 - Stanno mordendo. - Eccolo. 209 00:09:41,581 --> 00:09:42,882 Doppio appuntamento. 210 00:09:42,882 --> 00:09:44,784 Abbiamo un pesce. 211 00:09:44,784 --> 00:09:47,954 - Abbiamo fatto un doppio. - Questo si è staccato. 212 00:09:47,954 --> 00:09:48,955 Prendilo bene. 213 00:09:49,322 --> 00:09:51,023 Siamo stretti su uno. 214 00:09:51,424 --> 00:09:53,225 - Prendi quello. - Va bene. 215 00:09:53,225 --> 00:09:54,794 Un pesce in meno da seguire. 216 00:09:54,794 --> 00:09:56,062 Avevamo due pesci. 217 00:09:56,062 --> 00:09:57,129 Uno è andato. 218 00:09:57,129 --> 00:09:59,665 Uno ha fatto scappare l'altro. 219 00:09:59,665 --> 00:10:01,734 - Oh, no. - Ne ha ancora uno. 220 00:10:01,734 --> 00:10:04,904 Non siamo qui da 20 minuti e abbiamo già un pesce. 221 00:10:04,904 --> 00:10:07,340 Non siamo così lontani da lui. 222 00:10:07,340 --> 00:10:08,574 Primo fuori. 223 00:10:08,574 --> 00:10:10,142 Il primo agganciato. 224 00:10:10,710 --> 00:10:12,378 Che schifo. 225 00:10:12,378 --> 00:10:14,814 {\an8}Normalmente, non lascerei il molo. 226 00:10:14,814 --> 00:10:16,415 {\an8}Ma siamo a un punto. 227 00:10:16,415 --> 00:10:17,950 {\an8}La Doghouse ha un pesce. 228 00:10:17,950 --> 00:10:20,987 Se cattura un pesce e noi no, per noi è finita. 229 00:10:21,988 --> 00:10:23,889 Lo stress più grande per me. 230 00:10:24,790 --> 00:10:27,793 La nostra barca è buona e possiamo arrivarci presto. 231 00:10:28,327 --> 00:10:30,796 Dobbiamo andare. Sto per attraversare la secca. 232 00:10:30,796 --> 00:10:32,999 Sarà una traversata infernale. 233 00:10:32,999 --> 00:10:35,001 È ottimo avere una barca veloce. 234 00:10:35,001 --> 00:10:38,304 Dobbiamo arrivare al momento giusto, c'è tensione. 235 00:10:38,304 --> 00:10:40,306 Santo... Guarda là. 236 00:10:42,942 --> 00:10:46,412 La Guardia Costiera si assicura che vada tutto bene. 237 00:10:46,412 --> 00:10:48,881 Quando ne avremo opportunità, andremo 238 00:10:48,881 --> 00:10:51,617 senza pensarci neanche. Eccoci. 239 00:10:52,485 --> 00:10:53,552 Eccoci. 240 00:11:06,399 --> 00:11:07,833 Benissimo, Jimmie. 241 00:11:10,936 --> 00:11:12,405 - Wow. - Battete cinque. 242 00:11:12,405 --> 00:11:13,639 Siamo vivi. 243 00:11:13,639 --> 00:11:15,875 - Siamo vivi e dall'altra parte. - Sì. 244 00:11:15,875 --> 00:11:17,710 L'ho visto. Ora di andare. 245 00:11:17,710 --> 00:11:19,578 Pensavo che fosse peggio. 246 00:11:19,578 --> 00:11:21,447 Bene. 247 00:11:22,715 --> 00:11:24,517 State facendo bene. 248 00:11:27,386 --> 00:11:28,421 Vai, Bo. 249 00:11:29,155 --> 00:11:30,122 Ti ho sentito. 250 00:11:34,727 --> 00:11:36,295 L'ultimo giorno, ragazzi. 251 00:11:36,762 --> 00:11:38,164 Dobbiamo usarlo. 252 00:11:38,164 --> 00:11:40,032 Speriamo di usarlo bene. 253 00:11:40,032 --> 00:11:41,934 Sta venendo in superficie. 254 00:11:43,903 --> 00:11:45,071 Verso la barca. 255 00:11:45,071 --> 00:11:46,372 - Fammi provare. - Sì. 256 00:11:47,540 --> 00:11:49,241 Va tutto bene ora. 257 00:11:49,675 --> 00:11:51,777 - Tutto pronto? - Sì, signore. 258 00:11:51,777 --> 00:11:52,845 Pronto per casa. 259 00:11:56,348 --> 00:11:57,450 {\an8}Combatte ancora. 260 00:11:57,783 --> 00:11:59,351 {\an8}Sii dolce con noi. 261 00:11:59,351 --> 00:12:02,655 {\an8}DOGHOUSE DURATA DELLA PESCA 262 00:12:03,989 --> 00:12:05,691 L'esca è nell'acqua, Bobby. 263 00:12:06,292 --> 00:12:07,526 Stiamo pescando. 264 00:12:08,194 --> 00:12:09,428 Si comincia. 265 00:12:09,428 --> 00:12:11,097 Stiamo pescando. 266 00:12:11,497 --> 00:12:14,266 Siamo arrivati. Un po' più a nord di The Point. 267 00:12:14,767 --> 00:12:18,637 La Doghouse ha un pesce, quindi speriamo di essere i prossimi. 268 00:12:19,438 --> 00:12:21,040 Attenzione, Jimmie! 269 00:12:21,540 --> 00:12:23,175 Sta ascoltando? 270 00:12:23,943 --> 00:12:25,344 Non lo so. 271 00:12:25,344 --> 00:12:26,979 Dai, Hot Dog. 272 00:12:29,048 --> 00:12:30,483 Avvicinati un po'. 273 00:12:33,753 --> 00:12:36,422 Devo andare alla radio, dire: "Ci siamo" 274 00:12:36,722 --> 00:12:38,190 e vedere se si fermano? 275 00:12:38,190 --> 00:12:40,126 - Lo facciamo? - Sì. Perché no? 276 00:12:40,126 --> 00:12:42,228 Penso che dovremmo... con lui. 277 00:12:42,228 --> 00:12:44,797 Buongiorno. 278 00:12:44,797 --> 00:12:46,098 Lo segna a 100. 279 00:12:46,098 --> 00:12:48,234 - Eccolo. - Un bel branco! 280 00:12:48,701 --> 00:12:49,735 Preso! 281 00:12:50,302 --> 00:12:51,504 Ha abboccato davvero? 282 00:12:51,504 --> 00:12:52,872 Sì, ha abboccato. 283 00:12:54,140 --> 00:12:56,275 Due! 284 00:12:56,408 --> 00:12:57,476 Raddoppiato! 285 00:12:58,144 --> 00:12:59,912 Raddoppiato, Bobby! 286 00:13:01,147 --> 00:13:03,349 {\an8}Raddoppiato. 803-683. 287 00:13:03,816 --> 00:13:04,784 Prendilo! 288 00:13:04,784 --> 00:13:06,786 Bobby Bedbug ha qualcosa. 289 00:13:06,786 --> 00:13:08,354 Dai, tonno. 290 00:13:08,354 --> 00:13:09,755 Serve che abbocchino. 291 00:13:10,723 --> 00:13:11,690 Dio, no. 292 00:13:11,690 --> 00:13:13,125 Bobby ne ha un paio. 293 00:13:13,492 --> 00:13:16,328 Questo non è quello che volevo. 294 00:13:16,328 --> 00:13:18,097 Ci siamo! 295 00:13:18,097 --> 00:13:20,699 {\an8}Raddoppiato! Ultimo giorno. Raddoppio. 296 00:13:20,699 --> 00:13:21,834 Ultimo giorno. 297 00:13:21,834 --> 00:13:23,569 Bobby ha servito il piatto. 298 00:13:24,136 --> 00:13:26,505 Quindici minuti e abbiamo già un doppio. 299 00:13:26,505 --> 00:13:28,374 Ne serve uno. 300 00:13:28,874 --> 00:13:31,043 Sì, sarà difficile dire quale. 301 00:13:31,043 --> 00:13:33,045 Entrambi sono difficili. 302 00:13:33,479 --> 00:13:34,647 Quello è Jimmie? 303 00:13:34,647 --> 00:13:37,283 Guarda chi sta tornando. Jimmie Bieber. 304 00:13:38,651 --> 00:13:39,819 Ritorno di Bieber. 305 00:13:39,819 --> 00:13:41,253 Sta venendo qui. 306 00:13:41,253 --> 00:13:44,089 Torna da me, Jimmie B 307 00:13:44,690 --> 00:13:45,491 Ehi, Jimmie. 308 00:13:45,491 --> 00:13:47,726 Li ho entrambi. Sono tesi. 309 00:13:47,726 --> 00:13:50,162 Vado avanti. Li tengo stretti. 310 00:13:50,162 --> 00:13:52,231 Non so quanto vuoi avvicinarti. 311 00:13:52,231 --> 00:13:53,432 Stai attento. 312 00:13:53,732 --> 00:13:56,268 In nessun modo sarà un problema. 313 00:13:56,268 --> 00:13:57,403 Non pensavo. 314 00:13:58,204 --> 00:14:01,273 Gliel'ho detto. Ascolta, vado avanti 315 00:14:01,373 --> 00:14:03,142 e non mi guardo intorno. 316 00:14:03,142 --> 00:14:04,877 Quindi se ci sei, ci sei. 317 00:14:05,778 --> 00:14:07,246 Ti vengo addosso. 318 00:14:09,281 --> 00:14:10,916 Andiamo, tonni. 319 00:14:11,617 --> 00:14:12,818 Un paio di barche. 320 00:14:12,818 --> 00:14:15,654 Bobby Buggins è accanto a noi con un doppio, 321 00:14:15,855 --> 00:14:19,325 e anche la Doghouse è al nostro nord con un pesce. 322 00:14:20,192 --> 00:14:22,394 Sai, siamo qui, 323 00:14:22,394 --> 00:14:24,530 intorno a Bobby e alla Doghouse, 324 00:14:24,530 --> 00:14:26,498 vediamo se prendiamo qualcosa. 325 00:14:26,832 --> 00:14:29,101 Dobbiamo muoverci per vincere. 326 00:14:29,501 --> 00:14:31,103 Il pesce sta arrivando. 327 00:14:31,103 --> 00:14:32,571 Jimmie, per favore. 328 00:14:34,974 --> 00:14:36,141 Dai, amore. 329 00:14:36,141 --> 00:14:38,911 Da un momento all'altro. 330 00:14:38,911 --> 00:14:40,846 Il classico tempo da tonno. 331 00:14:41,180 --> 00:14:43,782 La mia squadra ha lavorato bene, insieme. 332 00:14:43,782 --> 00:14:46,051 Abbiamo avuto delle belle giornate 333 00:14:46,051 --> 00:14:48,687 e il morale è più alto di prima. 334 00:14:48,687 --> 00:14:50,956 All'inizio dell'anno erano depressi, 335 00:14:50,956 --> 00:14:52,191 niente pesci, male. 336 00:14:52,691 --> 00:14:55,895 Con un inizio lento e ultimi in classifica 337 00:14:55,895 --> 00:14:58,530 e lottando per arrivare dove siamo adesso, 338 00:14:58,530 --> 00:15:01,400 è stata dura, ma alla fine è andata bene. 339 00:15:01,400 --> 00:15:04,336 È stata una buona stagione. Abbiamo fatto più... 340 00:15:05,938 --> 00:15:07,339 Preso a traina? 341 00:15:07,640 --> 00:15:08,941 Sì. 342 00:15:09,475 --> 00:15:10,876 Preso. 343 00:15:10,876 --> 00:15:13,045 98-695. 344 00:15:14,813 --> 00:15:16,115 Accidenti. 345 00:15:16,115 --> 00:15:17,149 Lo so. 346 00:15:18,350 --> 00:15:20,019 Dobbiamo prendere un pesce. 347 00:15:20,953 --> 00:15:22,655 Siamo troppo vicini. 348 00:15:23,923 --> 00:15:25,324 {\an8}Chi è quello, Jimmie B? 349 00:15:25,324 --> 00:15:26,825 - Sì. - Ha agganciato? 350 00:15:26,825 --> 00:15:28,460 Sì. Ovviamente. 351 00:15:28,727 --> 00:15:29,828 Prego! 352 00:15:30,963 --> 00:15:31,931 Quello è Jimmie? 353 00:15:31,931 --> 00:15:33,732 Sì, li hanno tutti. 354 00:15:33,732 --> 00:15:36,702 Siamo partiti due ore prima di lui! Tre ore. 355 00:15:37,536 --> 00:15:38,504 {\an8}Stai scherzando. 356 00:15:39,638 --> 00:15:42,808 Proprio dove eravamo. Esattamente dove eravamo. 357 00:15:43,442 --> 00:15:44,677 Ha pescato lì. 358 00:15:45,978 --> 00:15:47,479 Sono qui, tesoro! 359 00:15:49,148 --> 00:15:50,649 Dobbiamo prenderlo. 360 00:15:51,684 --> 00:15:54,353 Va bene. Facciamo che sia quello giusto. 361 00:15:56,021 --> 00:15:57,723 Dai, tesoro! Sii l'ultimo. 362 00:16:01,460 --> 00:16:04,863 LE POPOLAZIONI DI TONNO SONO DIMINUITE DAGLI ANNI '50 363 00:16:04,863 --> 00:16:07,066 MENTRE IL MONDO LOTTA PER SALVARLE, 364 00:16:07,066 --> 00:16:09,802 QUESTI PESCATORI DIPENDONO DA LORO PER VIVERE... 365 00:16:09,802 --> 00:16:10,970 UN TONNO ALLA VOLTA. 366 00:16:11,437 --> 00:16:12,905 Ci sono, tesoro! 367 00:16:15,307 --> 00:16:16,775 Dobbiamo prenderlo. 368 00:16:17,209 --> 00:16:19,812 Va bene. Facciamo che sia quello giusto. 369 00:16:20,646 --> 00:16:22,281 Dai amore! Sii l'ultimo. 370 00:16:22,915 --> 00:16:24,450 - No, Trey! - Si è staccato? 371 00:16:25,417 --> 00:16:26,685 Si è staccato, vero? 372 00:16:28,721 --> 00:16:29,722 Accidenti! 373 00:16:30,356 --> 00:16:31,957 Sarebbe stato perfetto. 374 00:16:32,524 --> 00:16:34,660 {\an8}L'abbiamo preso, e si è staccato. 375 00:16:36,028 --> 00:16:37,863 {\an8}Ne avevamo bisogno. 376 00:16:40,499 --> 00:16:41,667 È doloroso. 377 00:16:42,835 --> 00:16:45,571 Non è il giorno giusto per perdere pesci. 378 00:16:48,207 --> 00:16:49,208 E si è staccato. 379 00:16:49,842 --> 00:16:51,343 {\an8}Staccato. 380 00:16:51,744 --> 00:16:52,978 Dove sono tutti? 381 00:16:54,780 --> 00:16:55,647 Capito. 382 00:16:56,048 --> 00:16:58,650 Penso che Jimmie abbia perso il suo pesce. 383 00:16:58,984 --> 00:17:01,220 Ne abbiamo preso uno per lui. 384 00:17:03,522 --> 00:17:05,190 ...ragazzi! 385 00:17:06,125 --> 00:17:09,528 Pensavo fosse nostro. Che peccato. Era nostro. 386 00:17:12,831 --> 00:17:14,500 Era nostro, Jimmie. 387 00:17:14,500 --> 00:17:16,235 Spero di prenderne un altro. 388 00:17:16,235 --> 00:17:19,104 Ci sono pesci e la concorrenza è serrata. 389 00:17:19,104 --> 00:17:21,807 Bobby Buggins sta portando a casa un doppio. 390 00:17:21,807 --> 00:17:23,008 L'ha già fatto. 391 00:17:23,008 --> 00:17:25,444 Dovevamo stare attenti fin dall'inizio. 392 00:17:25,444 --> 00:17:28,113 La Doghouse ha preso un pesce, e noi 393 00:17:28,113 --> 00:17:29,248 l'abbiamo perso. 394 00:17:29,248 --> 00:17:30,949 Non ha mai vinto, ma 395 00:17:31,717 --> 00:17:33,318 sta spingendo più che può. 396 00:17:33,318 --> 00:17:35,287 Siamo in competizione 397 00:17:35,387 --> 00:17:38,323 ormai da un po', semplicemente pescando. 398 00:17:38,323 --> 00:17:41,393 Un testa a testa, e continueremo fino alla fine. 399 00:17:41,393 --> 00:17:43,929 Saremo tutti vicini, non importa come. 400 00:17:44,363 --> 00:17:47,433 Quindi se prendiamo un pesce, sarà un testa a testa 401 00:17:47,433 --> 00:17:49,435 per chi ottiene il titolo. 402 00:17:49,935 --> 00:17:51,203 {\an8}Siamo a buon punto. 403 00:17:51,203 --> 00:17:53,505 {\an8}Ce ne serve solo un altro. Grande. 404 00:17:53,505 --> 00:17:56,175 {\an8}Ci siamo. Vediamo come va a finire. 405 00:17:56,642 --> 00:17:57,976 {\an8}Speriamo bene. 406 00:18:00,379 --> 00:18:02,981 {\an8}Decisamente non pronto. È ancora agitato. 407 00:18:02,981 --> 00:18:04,850 Bud, portalo sul ponte, 408 00:18:04,850 --> 00:18:07,086 Jimmie sarà il primo perdente. 409 00:18:07,086 --> 00:18:08,787 - Si scuote tanto? - Sì. 410 00:18:08,787 --> 00:18:11,356 Controlli la lenza, o prende ciò che vuole? 411 00:18:11,457 --> 00:18:13,325 Un po', ma l'ho ripresa tutta. 412 00:18:13,325 --> 00:18:15,127 È un classico tonno rosso. 413 00:18:15,127 --> 00:18:16,595 Va in giro, avanti 414 00:18:16,595 --> 00:18:18,530 e indietro, scuote la testa. 415 00:18:18,697 --> 00:18:21,266 È un tonno rosso, cattivo come gli altri. 416 00:18:21,266 --> 00:18:24,002 È importante, perché potrebbe essere l'ultimo 417 00:18:24,002 --> 00:18:25,471 fino al prossimo anno. 418 00:18:25,471 --> 00:18:27,406 È davvero una lotta. 419 00:18:27,806 --> 00:18:31,543 Stiamo vincendo, ma potrebbe cambiare da un momento all'altro. 420 00:18:31,977 --> 00:18:33,345 Scuote la testa. 421 00:18:33,779 --> 00:18:35,848 Qui è dove vinci o perdi la lotta. 422 00:18:37,116 --> 00:18:38,684 Stiamo raddoppiando. 423 00:18:38,684 --> 00:18:40,018 È grosso, amico. 424 00:18:42,788 --> 00:18:44,022 Pieno tiro. 425 00:18:44,022 --> 00:18:45,290 Sì. 426 00:18:45,290 --> 00:18:48,494 Credo di sapere su quale dobbiamo concentrarci. 427 00:18:50,462 --> 00:18:51,897 Dobbiamo spostarlo. 428 00:18:51,897 --> 00:18:54,032 Da qui possiamo tenerli lontani. 429 00:18:54,032 --> 00:18:55,300 Te la passo. 430 00:18:55,300 --> 00:18:56,468 Buona idea. 431 00:18:58,871 --> 00:18:59,838 - Capito? - Sì. 432 00:18:59,838 --> 00:19:01,306 Mettilo giù. 433 00:19:01,306 --> 00:19:02,341 Mettilo qui. 434 00:19:04,109 --> 00:19:05,377 Andiamo nell'angolo. 435 00:19:11,450 --> 00:19:12,484 Guido la barca. 436 00:19:14,052 --> 00:19:15,521 Fallo muovere, Drew. 437 00:19:16,255 --> 00:19:18,857 L'abbiamo appena alzato e tolto di mezzo. 438 00:19:19,491 --> 00:19:20,859 Ehi, pessima idea. 439 00:19:20,859 --> 00:19:22,728 Perché non ho la lenza? 440 00:19:23,295 --> 00:19:24,663 Va bene, aspetta. 441 00:19:24,663 --> 00:19:25,998 Ecco, Brian, pronto? 442 00:19:26,465 --> 00:19:27,966 Ecco, io vado laggiù. 443 00:19:27,966 --> 00:19:29,134 Sto andando sotto. 444 00:19:30,269 --> 00:19:32,671 - Quello era... - Oltre la telecamera. 445 00:19:33,038 --> 00:19:34,573 È stata una cattiva idea. 446 00:19:34,573 --> 00:19:36,275 - Hai capito? - Sì. Sì. 447 00:19:37,876 --> 00:19:38,944 Va bene, Brian. 448 00:19:39,711 --> 00:19:41,213 Avanti. A sinistra. 449 00:19:41,213 --> 00:19:42,781 - Vai avanti, Bobby. - Duro! 450 00:19:42,781 --> 00:19:45,551 Molto bene, Bobby. Ottimo. 451 00:19:47,619 --> 00:19:49,054 Che bello! 452 00:19:49,254 --> 00:19:50,455 No, non lo era. 453 00:19:52,824 --> 00:19:54,493 Davvero divertente. 454 00:19:54,493 --> 00:19:56,295 - Sì. - Davvero divertente. 455 00:19:56,295 --> 00:19:57,496 Lo è davvero. 456 00:19:58,163 --> 00:20:02,968 12 ORE RESTANTI 457 00:20:06,171 --> 00:20:07,940 Ma che... È terribile. 458 00:20:09,107 --> 00:20:10,576 Avanti, tonno rosso! 459 00:20:10,576 --> 00:20:12,377 - Forza! - Alzati dalle acque. 460 00:20:13,212 --> 00:20:14,346 Frenzy? 461 00:20:14,746 --> 00:20:15,647 Hai un pesce? 462 00:20:16,381 --> 00:20:17,716 No. 463 00:20:18,750 --> 00:20:20,953 - Dove sei? - Sono al tuo sud-est. 464 00:20:20,953 --> 00:20:23,355 Tra 92 e 73. 465 00:20:23,822 --> 00:20:26,425 Bene. Vorrei che si sbrigassero. 466 00:20:26,425 --> 00:20:28,527 Rilassati, li raggiungeremo. 467 00:20:29,027 --> 00:20:30,195 Bene, eccolo qua. 468 00:20:31,063 --> 00:20:33,465 Ha segnalato alcuni pesci qui. 469 00:20:33,465 --> 00:20:34,733 Siamo a cavallo. 470 00:20:34,733 --> 00:20:37,035 La Rocket ha detto che la secca è alta. 471 00:20:37,035 --> 00:20:38,003 Sì. 472 00:20:38,003 --> 00:20:40,339 Non potranno uscire in mare aperto. 473 00:20:40,339 --> 00:20:43,875 La Rasta Rocket e la Hog Wild hanno l'età dalla loro parte. 474 00:20:43,875 --> 00:20:45,944 Sono giovani, hanno molta energia. 475 00:20:45,944 --> 00:20:46,912 Oh, cavolo. 476 00:20:46,912 --> 00:20:50,082 Ma l'esperienza supera la giovinezza. 477 00:20:50,082 --> 00:20:51,316 Avanti. 478 00:20:53,552 --> 00:20:55,387 Eccolo. 479 00:20:56,655 --> 00:20:57,589 Prendili. 480 00:20:58,190 --> 00:20:59,992 Era solo questione di tempo. 481 00:21:00,726 --> 00:21:02,327 Ne abbiamo preso uno. 482 00:21:03,762 --> 00:21:07,366 Ti prego caro, dolce Gesù bambino, facci prendere 483 00:21:07,899 --> 00:21:09,268 un altro pesce. 484 00:21:09,268 --> 00:21:10,802 Ne abbiamo uno. 485 00:21:11,803 --> 00:21:13,071 Un po' in ritardo. 486 00:21:13,939 --> 00:21:14,973 Rock and roll. 487 00:21:16,074 --> 00:21:17,776 Non si sa quanto sia grande. 488 00:21:17,776 --> 00:21:19,478 Da stare sulla barca. 489 00:21:19,478 --> 00:21:21,580 Speriamo più di quello di Bobby. 490 00:21:21,580 --> 00:21:23,115 Parole sante. 491 00:21:23,115 --> 00:21:24,549 Porta il mulinello qui. 492 00:21:24,549 --> 00:21:25,917 Sta arrivando. 493 00:21:27,786 --> 00:21:30,222 {\an8}Fishin' Frenzy DURATA DELLA PESCA 494 00:21:30,722 --> 00:21:33,258 {\an8}Reel E' Bugging DURATA DELLA PESCA 495 00:21:33,625 --> 00:21:36,361 {\an8}Doghouse DURATA DELLA PESCA 496 00:21:39,531 --> 00:21:41,600 Dio, facci prendere un pesce. 497 00:21:43,035 --> 00:21:45,203 Non so più da quanto sto lottando. 498 00:21:45,203 --> 00:21:47,205 Molto tempo. Sembrano giorni. 499 00:21:47,205 --> 00:21:48,273 È uno difficile. 500 00:21:48,273 --> 00:21:49,474 Saremo fortunati, 501 00:21:49,474 --> 00:21:51,276 ci abbiamo combattuto tanto. 502 00:21:51,910 --> 00:21:53,078 Qualcosa brilla. 503 00:21:53,078 --> 00:21:54,346 Sì, lo vedo. 504 00:21:55,013 --> 00:21:57,649 Se hai l'opportunità di lanciarla, 505 00:21:57,649 --> 00:21:59,985 lanciala come sai fare tu! 506 00:22:01,053 --> 00:22:02,621 Prendilo, finiamolo. 507 00:22:02,621 --> 00:22:03,789 - Devo farlo? - Sì. 508 00:22:04,423 --> 00:22:05,724 Drew, l'hai distrutta. 509 00:22:05,724 --> 00:22:06,758 Sì. 510 00:22:06,758 --> 00:22:08,827 Devi cambiare quella canna. 511 00:22:08,827 --> 00:22:11,430 Deve essere fatto. Prendo l'altra, voi due 512 00:22:11,430 --> 00:22:12,731 spostate quella. 513 00:22:12,731 --> 00:22:13,832 - Va bene? - Sì. 514 00:22:13,832 --> 00:22:15,500 Aspetta, sto arrivando. 515 00:22:15,500 --> 00:22:18,136 Ce la faccio. Attenzione. Spostatevi. 516 00:22:21,139 --> 00:22:22,507 Va bene, pronto, Drew? 517 00:22:22,507 --> 00:22:24,409 - Lo tiro un po' indietro. - Sì. 518 00:22:33,885 --> 00:22:34,886 Tutto bene. 519 00:22:36,922 --> 00:22:38,090 Grazie, Bobby. 520 00:22:39,591 --> 00:22:42,961 ...voi. Tutti voi. 521 00:22:43,895 --> 00:22:45,063 Pronto per vincere. 522 00:22:45,497 --> 00:22:47,032 - Anch'io. - È quello che è. 523 00:22:47,032 --> 00:22:51,370 Se venisse in superficie e potessi attaccarlo, staremmo bene. 524 00:22:53,939 --> 00:22:55,240 Mulinello in acqua. 525 00:22:56,441 --> 00:22:57,642 Eccoci qui. 526 00:22:58,877 --> 00:23:00,445 È sulla bobina per ora. 527 00:23:00,445 --> 00:23:02,781 Forza. Tiralo su. 528 00:23:02,781 --> 00:23:04,916 L'ho preparato per ore, Capitano. 529 00:23:07,085 --> 00:23:08,854 Ultimo pesce della stagione. 530 00:23:08,854 --> 00:23:10,055 Mulinello. 531 00:23:10,055 --> 00:23:11,456 Prendilo, ce la fai. 532 00:23:11,456 --> 00:23:12,724 Aspetta. 533 00:23:12,724 --> 00:23:13,759 Colpiscilo! 534 00:23:14,960 --> 00:23:15,861 Molto rotondo. 535 00:23:15,861 --> 00:23:17,863 Con calma. Paziente. 536 00:23:18,697 --> 00:23:19,798 Lancia il dardo! 537 00:23:20,866 --> 00:23:22,601 Colpito alla coda? 538 00:23:22,601 --> 00:23:23,635 Così pareva. 539 00:23:23,635 --> 00:23:24,703 Non va bene. 540 00:23:24,703 --> 00:23:27,472 Portalo qui e colpiscilo con un altro dardo. 541 00:23:27,472 --> 00:23:28,673 Vengo lì, Billon. 542 00:23:28,673 --> 00:23:29,775 Attaccalo! 543 00:23:30,475 --> 00:23:31,376 Perfetto. 544 00:23:31,376 --> 00:23:33,645 Colpiscilo! Adesso. 545 00:23:33,645 --> 00:23:35,013 - L'hai colpito? - Sì. 546 00:23:35,680 --> 00:23:36,648 Ci siamo quasi. 547 00:23:36,648 --> 00:23:38,283 Prova sulle branchie. 548 00:23:40,652 --> 00:23:42,754 - Avanti! - Avanti! 549 00:23:43,155 --> 00:23:44,156 Avanti! 550 00:23:44,156 --> 00:23:46,491 C'è ancora? È ancora lì? 551 00:23:52,264 --> 00:23:53,899 Colpito alla coda? 552 00:23:53,899 --> 00:23:55,100 Così pareva. 553 00:23:55,100 --> 00:23:56,134 Non va bene. 554 00:23:56,134 --> 00:23:59,070 Portalo qui e colpiscilo con un altro dardo. 555 00:23:59,704 --> 00:24:01,773 Ci siamo. Colpisci le branchie. 556 00:24:04,209 --> 00:24:06,278 - Avanti! - Avanti! 557 00:24:06,278 --> 00:24:07,612 Avanti! 558 00:24:08,980 --> 00:24:11,183 C'è ancora? È ancora lì? 559 00:24:12,284 --> 00:24:13,185 Bene. 560 00:24:13,185 --> 00:24:14,519 Ho tirato molto. 561 00:24:14,519 --> 00:24:15,887 Sembrava vicino. 562 00:24:15,887 --> 00:24:17,255 Proviamo con la palla. 563 00:24:18,123 --> 00:24:19,324 Che battaglia. 564 00:24:19,324 --> 00:24:20,992 Mostro marino. 565 00:24:20,992 --> 00:24:22,461 Prova con un amo. 566 00:24:24,830 --> 00:24:26,865 - Preso? - Sì. 567 00:24:26,865 --> 00:24:28,233 Ultimo della stagione. 568 00:24:28,667 --> 00:24:29,534 Fai con calma. 569 00:24:29,534 --> 00:24:30,735 Vengo lì, Billon. 570 00:24:30,735 --> 00:24:31,837 Attaccalo! 571 00:24:32,537 --> 00:24:33,405 Perfetto. 572 00:24:33,405 --> 00:24:34,406 Tira. 573 00:24:34,406 --> 00:24:35,874 - Tira. - Sto tirando. 574 00:24:35,874 --> 00:24:36,975 Ok, l'ho preso. 575 00:24:36,975 --> 00:24:38,777 - Con l'arpione. - Ecco fatto. 576 00:24:38,777 --> 00:24:39,978 Corda per la coda. 577 00:24:39,978 --> 00:24:41,847 Alla mia sinistra. 578 00:24:45,283 --> 00:24:46,151 L'ho presa. 579 00:24:48,286 --> 00:24:49,688 Fine stagione, ragazzi. 580 00:24:49,688 --> 00:24:50,655 Abbraccio. 581 00:24:50,655 --> 00:24:52,591 Bel lavoro, davvero. 582 00:24:52,591 --> 00:24:55,460 Forse non abbiamo pescato tutto il possibile, 583 00:24:55,460 --> 00:24:56,928 ma alcuni buoni pesci. 584 00:24:56,928 --> 00:24:59,397 Va bene, basta. 585 00:24:59,931 --> 00:25:01,132 "Game over" su tutto. 586 00:25:01,132 --> 00:25:02,567 Dici che l'ha preso? 587 00:25:02,567 --> 00:25:03,735 - Greg? - Sì. 588 00:25:03,735 --> 00:25:04,769 La Frenzy. 589 00:25:04,769 --> 00:25:07,138 La Frenzy ne ha preso uno andando a casa, 590 00:25:07,138 --> 00:25:08,173 e anche Shack. 591 00:25:08,173 --> 00:25:09,374 Sì. 592 00:25:09,374 --> 00:25:10,308 Accidenti. 593 00:25:10,308 --> 00:25:12,210 Ultima posizione per noi. 594 00:25:12,210 --> 00:25:14,279 Bel lavoro, Frenzy. Continuate? 595 00:25:14,412 --> 00:25:15,981 Non ne abbiamo bisogno. 596 00:25:15,981 --> 00:25:17,182 Un bel colpo. 597 00:25:17,182 --> 00:25:19,017 E tu? Stai facendo progressi? 598 00:25:20,685 --> 00:25:22,053 Ci muoviamo a ovest. 599 00:25:22,053 --> 00:25:23,688 Sembrava un gladiatore. 600 00:25:23,688 --> 00:25:25,223 Dio lo benedica. 601 00:25:25,590 --> 00:25:26,858 Shack l'ha preso? 602 00:25:26,858 --> 00:25:28,326 - Sì. - Oh, cavolo. 603 00:25:28,326 --> 00:25:29,861 Aspetto la Reel E' Bugging. 604 00:25:29,861 --> 00:25:31,029 Oh, ragazzi. 605 00:25:31,630 --> 00:25:32,731 Colpiscilo! 606 00:25:32,731 --> 00:25:33,798 Proprio adesso. 607 00:25:33,798 --> 00:25:35,166 - L'hai colpito? - Sì. 608 00:25:35,166 --> 00:25:36,968 Bello, Drew. L'hai preso? 609 00:25:36,968 --> 00:25:38,470 - Scendo. - È dentro. 610 00:25:41,273 --> 00:25:42,741 Faccio il giro. 611 00:25:45,377 --> 00:25:46,745 - Tutto bene? - Sì. 612 00:25:49,114 --> 00:25:50,282 L'arpione è rotto. 613 00:25:50,282 --> 00:25:51,650 Prendo la corda? 614 00:25:51,650 --> 00:25:53,218 Posso tenere entrambi. 615 00:25:59,057 --> 00:26:00,825 Stai per rompere anche quello. 616 00:26:00,825 --> 00:26:01,960 Grazie. 617 00:26:01,960 --> 00:26:03,028 Tieni questo. 618 00:26:03,028 --> 00:26:05,163 Lo tengo. Drew, guarda che... 619 00:26:05,163 --> 00:26:07,232 - Non avevo capito. - Oh, caspita. 620 00:26:08,934 --> 00:26:10,335 Va bene, è nostro. 621 00:26:11,436 --> 00:26:12,737 L'arpione... 622 00:26:12,737 --> 00:26:14,406 L'ho legato. 623 00:26:14,406 --> 00:26:16,107 - Sì? - Ce ne occuperemo dopo. 624 00:26:16,107 --> 00:26:17,676 Portalo su. 625 00:26:17,676 --> 00:26:18,810 Capito. 626 00:26:18,810 --> 00:26:20,145 Lo sistemo. 627 00:26:20,145 --> 00:26:21,680 - Porta l'altro. - Sì. 628 00:26:21,680 --> 00:26:22,948 Pesce grosso. 629 00:26:22,948 --> 00:26:25,283 Sì! Bene! 630 00:26:25,717 --> 00:26:27,452 Portalo su e prendi la palla. 631 00:26:27,452 --> 00:26:29,387 E recuperiamo l'amo. 632 00:26:29,821 --> 00:26:31,489 È sotto controllo. 633 00:26:31,489 --> 00:26:33,258 È andato. 634 00:26:33,258 --> 00:26:35,193 Va bene così. Ne abbiamo uno. 635 00:26:35,193 --> 00:26:36,695 Ha funzionato. 636 00:26:36,695 --> 00:26:38,730 - Fine. - Grazie, Bobby. 637 00:26:38,730 --> 00:26:40,899 Fine. È stato un piacere, signori. 638 00:26:42,033 --> 00:26:43,168 Benvenuto a bordo. 639 00:26:45,103 --> 00:26:47,539 - Bel pesce. - Un altro pesce grasso. 640 00:26:47,539 --> 00:26:48,607 Cosa abbiamo qui? 641 00:26:50,008 --> 00:26:51,309 - È lì che sei? - Sì. 642 00:26:51,309 --> 00:26:52,877 Sono 242 centimetri. 643 00:26:54,346 --> 00:26:55,647 - Sì. - Ottimo finale. 644 00:26:55,647 --> 00:26:56,681 Ottimo finale. 645 00:26:56,681 --> 00:26:58,216 - Bello. - Sai cosa? 646 00:26:58,216 --> 00:27:01,219 - Torniamo a casa. - Mai dire l'ultima parola. 647 00:27:02,887 --> 00:27:04,556 {\an8}Pronto. Uno, due, tre. 648 00:27:05,490 --> 00:27:06,791 Vediamo quanto misura. 649 00:27:08,293 --> 00:27:09,628 Sono 277 centimetri. 650 00:27:09,628 --> 00:27:13,632 - Sì, signore. Bel lavoro. - Ben 277! 651 00:27:13,632 --> 00:27:16,067 E grasso. È il migliore di quest'anno. 652 00:27:16,067 --> 00:27:17,335 Il più grande. 653 00:27:17,335 --> 00:27:18,470 Bel lavoro. 654 00:27:19,537 --> 00:27:21,339 - Bel lavoro. - Siete degli eroi. 655 00:27:21,773 --> 00:27:23,208 Il pesce più grande. 656 00:27:23,208 --> 00:27:24,876 Il miglior finale. 657 00:27:24,876 --> 00:27:25,944 Niente di meglio. 658 00:27:27,245 --> 00:27:28,246 {\an8}Ehi, signori, 659 00:27:28,246 --> 00:27:29,814 {\an8}- tiriamolo dentro. - Sì. 660 00:27:30,915 --> 00:27:31,983 Ecco qua. 661 00:27:32,417 --> 00:27:34,452 Dolce, fratello. 662 00:27:35,553 --> 00:27:36,588 È grasso. 663 00:27:37,455 --> 00:27:39,658 Veramente pieno. 664 00:27:39,658 --> 00:27:40,992 Sì. 665 00:27:42,427 --> 00:27:43,628 Misuriamolo. 666 00:27:43,628 --> 00:27:44,863 Sono 244 centimetri. 667 00:27:44,863 --> 00:27:46,064 Grande, 244. 668 00:27:46,064 --> 00:27:48,066 Netto, bellissimo. 669 00:27:48,066 --> 00:27:50,468 Questo è il finale giusto. 670 00:27:50,468 --> 00:27:52,137 È veramente grasso. 671 00:27:52,570 --> 00:27:53,738 Grasso come me. 672 00:27:56,775 --> 00:27:58,443 - Come me. - Come me, amico. 673 00:27:58,443 --> 00:27:59,944 Spostiamo questa roba. 674 00:28:16,695 --> 00:28:19,064 Fine stagione. Pareva non arrivare mai. 675 00:28:19,064 --> 00:28:20,899 Magari avere un altro giorno. 676 00:28:20,899 --> 00:28:22,100 Chi sa come finirà. 677 00:28:22,100 --> 00:28:23,668 Speriamo positivamente. 678 00:28:24,069 --> 00:28:25,070 Vediamo. 679 00:28:25,603 --> 00:28:28,239 È una delle gare più combattute di sempre. 680 00:28:28,239 --> 00:28:30,241 Solo poche migliaia di dollari 681 00:28:30,241 --> 00:28:32,243 fra il primo e l'ultimo posto. 682 00:28:32,544 --> 00:28:35,480 Si conterà fino all'ultimo pesce. 683 00:28:35,480 --> 00:28:37,816 - Averlo all'inizio. - Quanto è grande? 684 00:28:37,816 --> 00:28:39,551 Sono 216 chili. 685 00:28:39,551 --> 00:28:40,852 Dio mio. 686 00:28:40,852 --> 00:28:42,754 - Bello. - Vediamo che aspetto ha. 687 00:28:44,122 --> 00:28:45,523 Nessuno è favorito, 688 00:28:45,523 --> 00:28:47,726 vogliamo vedere molto grasso 689 00:28:47,726 --> 00:28:50,528 e un colore perfetto nella coda e nel nucleo. 690 00:28:50,528 --> 00:28:53,598 Questo ci farà superare gli altri. 691 00:28:53,598 --> 00:28:56,167 E, se tutto va bene, vinceremo questa gara. 692 00:28:56,801 --> 00:28:59,704 L'ultimo pesce della stagione, molto bello. 693 00:28:59,704 --> 00:29:02,340 È caldo perché vi siete precipitati qui, 694 00:29:02,807 --> 00:29:05,443 vedo un po' di grasso che inizia a disfarsi. 695 00:29:05,443 --> 00:29:08,947 Il colore della coda non è perfetto, ma conta il nucleo. 696 00:29:08,947 --> 00:29:10,248 Vediamo il nucleo. 697 00:29:11,015 --> 00:29:13,251 - Guarda. - Molto bene. Grasso. 698 00:29:13,251 --> 00:29:14,853 È davvero un bel nucleo. 699 00:29:15,320 --> 00:29:16,688 Come andiamo? 700 00:29:16,688 --> 00:29:18,556 Dobbiamo finire positivamente. 701 00:29:20,358 --> 00:29:22,127 Vi pagherò 13 dollari. 702 00:29:22,127 --> 00:29:23,228 Sì! 703 00:29:23,228 --> 00:29:25,864 {\an8}Bene. Mi piace il prezzo. 704 00:29:25,864 --> 00:29:27,031 {\an8}Questa è la fine. 705 00:29:27,031 --> 00:29:28,767 {\an8}- Sì, fine. - Fantastico. 706 00:29:28,767 --> 00:29:31,002 {\an8}Va bene, Dennis. Grazie. 707 00:29:31,002 --> 00:29:33,004 Ci vediamo nel 2022. 708 00:29:33,004 --> 00:29:34,072 Ne sono sicuro. 709 00:29:34,539 --> 00:29:36,241 Speriamo sia abbastanza. 710 00:29:36,241 --> 00:29:37,575 Siamo in vantaggio. 711 00:29:38,176 --> 00:29:39,410 Il tempo lo dirà. 712 00:29:43,715 --> 00:29:46,217 La pesca della Fishin' Frenzy li prepara 713 00:29:46,217 --> 00:29:47,418 alla quinta vittoria. 714 00:29:47,819 --> 00:29:49,487 Ma con due pesci in arrivo 715 00:29:49,921 --> 00:29:52,290 e la maggior parte della flotta in mare, 716 00:29:52,290 --> 00:29:53,958 la giornata non è finita. 717 00:29:57,662 --> 00:29:59,430 9 ORE RESTANTI 718 00:29:59,430 --> 00:30:00,665 Ultimo giorno. 719 00:30:01,332 --> 00:30:02,433 I nervi sono tesi. 720 00:30:02,801 --> 00:30:04,569 Ultimo stipendio di stagione. 721 00:30:05,837 --> 00:30:07,105 {\an8}Pesca nella riserva. 722 00:30:07,772 --> 00:30:09,440 Mi piace questo posto. 723 00:30:10,375 --> 00:30:12,010 Oggi è l'ultimo giorno. 724 00:30:12,010 --> 00:30:16,514 {\an8}Vogliamo solo finire la stagione un po' più forti di come eravamo. 725 00:30:17,248 --> 00:30:19,217 {\an8}Molte barche prendono pesci. 726 00:30:19,818 --> 00:30:21,619 La Doghouse ne ha uno. 727 00:30:21,920 --> 00:30:24,689 Bobby ha un pesce. Greg l'ha preso. 728 00:30:25,123 --> 00:30:27,325 È stato rischioso attraversare la secca. 729 00:30:28,226 --> 00:30:30,895 Avremmo potuto farci male. 730 00:30:31,863 --> 00:30:33,498 Come barca più lenta, 731 00:30:33,498 --> 00:30:35,200 {\an8}siamo svantaggiati. 732 00:30:36,134 --> 00:30:37,836 Abbiamo due ore per pescare, 733 00:30:37,836 --> 00:30:40,471 se vogliamo tornare indietro in tempo. 734 00:30:40,471 --> 00:30:41,639 Aspetteremo 735 00:30:42,574 --> 00:30:44,576 finché non andremo a ovest. 736 00:30:45,510 --> 00:30:48,279 Siamo qui, dobbiamo pescare. 737 00:30:48,279 --> 00:30:49,314 Sì, signore. 738 00:30:52,984 --> 00:30:55,687 Ehi, guarda quegli uccelli. 739 00:30:56,454 --> 00:30:57,355 Cosa? 740 00:30:57,355 --> 00:31:00,358 Guarda cosa fanno in quella chiazza di gasolio. 741 00:31:00,358 --> 00:31:02,060 Devi dare un'occhiata. 742 00:31:02,060 --> 00:31:03,094 Lo farò. 743 00:31:03,094 --> 00:31:04,996 È una grossa chiazza. 744 00:31:04,996 --> 00:31:06,097 Si danno da fare. 745 00:31:07,866 --> 00:31:09,801 Eccolo! 746 00:31:09,801 --> 00:31:10,902 Diavolo, sì! 747 00:31:11,402 --> 00:31:12,804 Ne abbiamo uno! 748 00:31:13,705 --> 00:31:14,572 Va bene. 749 00:31:14,572 --> 00:31:16,040 La Outlaw è vicina. 750 00:31:16,541 --> 00:31:18,276 La Outlaw ha un pesce. 751 00:31:19,777 --> 00:31:21,546 Si sta dando da fare. 752 00:31:23,181 --> 00:31:24,782 Accidenti, è arrabbiato. 753 00:31:24,782 --> 00:31:25,817 Vai! 754 00:31:26,584 --> 00:31:28,253 Questo è quello giusto. 755 00:31:33,057 --> 00:31:34,792 Questo è quello giusto. 756 00:31:34,792 --> 00:31:36,761 Siamo in vantaggio, andiamo. 757 00:31:38,396 --> 00:31:39,564 Va bene, vai! 758 00:31:39,564 --> 00:31:41,432 Tira. 759 00:31:41,432 --> 00:31:43,835 {\an8}Vieni qui. Ultimo pesce della stagione. 760 00:31:43,835 --> 00:31:46,738 Ultimo giorno. Ultimo pesce. Prendiamolo. 761 00:31:47,572 --> 00:31:48,806 Lenza in uscita! 762 00:31:48,806 --> 00:31:50,808 - Un pesce grosso. - Andiamo. 763 00:31:50,808 --> 00:31:53,111 Va dove vuole. È un pesce grosso. 764 00:31:53,745 --> 00:31:55,613 Stiamo riprendendo la lenza. 765 00:31:57,048 --> 00:31:59,817 Un altro. Si sta bene oggi, un giorno da amare. 766 00:32:00,852 --> 00:32:01,920 Eccolo. 767 00:32:05,823 --> 00:32:07,692 - John, fallo entrare. - Va bene. 768 00:32:07,692 --> 00:32:09,060 Gira la maniglia. 769 00:32:09,727 --> 00:32:12,597 L'ultimo pesce della stagione è qui. 770 00:32:12,597 --> 00:32:14,732 Entro le 23:30 stasera, fatto. 771 00:32:15,199 --> 00:32:17,435 Dall'Offshore Outlaw, questo è tutto. 772 00:32:17,435 --> 00:32:18,736 Lo spero. 773 00:32:18,736 --> 00:32:19,871 Spero che sia lui. 774 00:32:20,471 --> 00:32:23,708 Abbiamo bisogno di questo pesce, lenti come siamo. 775 00:32:24,142 --> 00:32:26,544 {\an8}Questo sarà il nostro undicesimo pesce, 776 00:32:26,544 --> 00:32:27,979 {\an8}questo sulla canna. 777 00:32:28,413 --> 00:32:30,615 Colore profondo! Mulinello! 778 00:32:33,551 --> 00:32:34,552 {\an8}Fa giravolte. 779 00:32:34,552 --> 00:32:36,521 {\an8}Sta arrivando. Devi prenderlo. 780 00:32:36,955 --> 00:32:39,657 {\an8}Tiralo qui, John. Tiralo su. 781 00:32:41,059 --> 00:32:42,360 Dai, portalo qui. 782 00:32:42,360 --> 00:32:44,429 - Non viene. - Colpiscilo! 783 00:32:44,429 --> 00:32:46,164 - Vuoi che lo faccia? - Sì! 784 00:32:46,164 --> 00:32:48,399 - Va bene. - Non voglio che lo lanci. 785 00:32:48,399 --> 00:32:50,068 Avresti dovuto prenderlo. 786 00:32:50,068 --> 00:32:51,336 Fammi provare. 787 00:32:52,036 --> 00:32:52,937 C'è ancora. 788 00:32:54,005 --> 00:32:55,640 - Tira. - Lo sto facendo. 789 00:32:55,640 --> 00:32:57,008 Uso anche il braccio. 790 00:32:57,108 --> 00:32:58,609 Non so che altro fare. 791 00:32:59,077 --> 00:33:00,478 Che vuoi che faccia? 792 00:33:00,478 --> 00:33:01,579 Vedo la canna. 793 00:33:01,579 --> 00:33:03,948 Sì. Sto spingendo sulla canna. 794 00:33:03,948 --> 00:33:05,316 Avresti dovuto farlo. 795 00:33:05,316 --> 00:33:06,451 Che posso fare? 796 00:33:06,451 --> 00:33:07,385 È proprio lì. 797 00:33:07,385 --> 00:33:08,953 Tieni la canna dritta. 798 00:33:08,953 --> 00:33:10,188 La vedo. 799 00:33:10,188 --> 00:33:11,856 Vuoi provare? Vieni. 800 00:33:11,856 --> 00:33:13,424 Devi tenerla piegata. 801 00:33:13,424 --> 00:33:14,959 La tua fa lo stesso. 802 00:33:14,959 --> 00:33:16,594 Solo che non te lo dico. 803 00:33:16,594 --> 00:33:17,528 Sì. 804 00:33:18,262 --> 00:33:19,130 Mulinello! 805 00:33:22,166 --> 00:33:24,202 Adesso! Avresti dovuto prenderlo. 806 00:33:25,336 --> 00:33:26,204 Qui! 807 00:33:26,604 --> 00:33:28,206 Sta arrivando. Prendilo. 808 00:33:28,773 --> 00:33:30,942 Prendilo! 809 00:33:32,744 --> 00:33:35,013 Colpirà la barca. 810 00:33:35,013 --> 00:33:37,415 - Se n'è andato. - Attaccalo! 811 00:33:37,415 --> 00:33:39,584 Attaccalo! Non mi interessa! 812 00:33:39,584 --> 00:33:41,819 Adesso! Attaccalo. 813 00:33:41,819 --> 00:33:43,821 - Ecco fatto. - Arpione per la coda. 814 00:33:44,856 --> 00:33:45,790 Bello! 815 00:33:46,290 --> 00:33:47,392 Sì! 816 00:33:50,461 --> 00:33:51,329 Bene. 817 00:33:53,197 --> 00:33:55,133 L'ultimo della stagione. 818 00:33:56,334 --> 00:33:57,902 Dimmi quando sei pronto. 819 00:33:57,902 --> 00:33:59,037 Mettilo lì. 820 00:33:59,037 --> 00:34:00,238 Silenzio. 821 00:34:01,105 --> 00:34:03,341 Anche il nostro è sulla corda. 822 00:34:04,375 --> 00:34:06,077 Lasciateci qualche pesce. 823 00:34:06,644 --> 00:34:08,379 Quella è la Rasta Rocket? 824 00:34:08,379 --> 00:34:10,048 Ecco la Rasta. 825 00:34:10,048 --> 00:34:11,883 - Tosti. - Lo sono. 826 00:34:11,883 --> 00:34:13,918 {\an8}Siamo riusciti ad arrivare. 827 00:34:13,918 --> 00:34:16,754 {\an8}Sì, siamo riusciti a sgattaiolare via 828 00:34:17,321 --> 00:34:18,856 per un soffio. 829 00:34:18,856 --> 00:34:20,691 Non volevamo neanche venire 830 00:34:20,691 --> 00:34:23,494 dato il poco tempo che abbiamo per pescare. 831 00:34:23,494 --> 00:34:25,396 Dobbiamo dare il meglio. 832 00:34:26,197 --> 00:34:29,300 Nelle stagioni precedenti, al penultimo posto, 833 00:34:29,300 --> 00:34:31,302 non potevamo pensare di vincere. 834 00:34:31,302 --> 00:34:32,970 Comunque, è testa a testa. 835 00:34:33,438 --> 00:34:36,874 Quest'anno il nostro pesce più grande era di oltre 317 chili, 836 00:34:36,874 --> 00:34:39,977 e il nostro prezzo più alto era di $34 al chilo. 837 00:34:39,977 --> 00:34:42,513 Se riusciamo a prendere un altro colosso, 838 00:34:42,513 --> 00:34:45,083 sarà "game over" per le altre barche. 839 00:34:45,083 --> 00:34:47,485 Oggi può essere decisivo. 840 00:34:47,885 --> 00:34:50,221 Non voglio essere in fondo alla flotta. 841 00:34:51,189 --> 00:34:52,690 Numero 11. 842 00:34:52,690 --> 00:34:54,425 Prendiamo il metro. 843 00:34:56,694 --> 00:34:58,262 Sono 237 centimetri. 844 00:34:59,497 --> 00:35:00,698 Ecco qua. 845 00:35:00,698 --> 00:35:02,500 Pronto con un fiocco rosso. 846 00:35:02,500 --> 00:35:03,968 Bel lavoro, ragazzi. 847 00:35:04,502 --> 00:35:08,072 Termina la stagione proprio qui, 2021. 848 00:35:08,072 --> 00:35:09,907 Numero 11. 849 00:35:09,907 --> 00:35:12,210 Numero 11, tesoro! 850 00:35:12,210 --> 00:35:13,878 - Finito. - Fine dei giochi. 851 00:35:13,878 --> 00:35:16,347 La stagione 2021 è finita. 852 00:35:19,984 --> 00:35:21,285 {\an8}8 ORE RESTANTI 853 00:35:21,285 --> 00:35:23,354 {\an8}Dio, facci prendere un altro pesce. 854 00:35:23,921 --> 00:35:25,456 {\an8}Shack ha preso il suo. 855 00:35:25,456 --> 00:35:26,891 {\an8}La Frenzy ne ha preso uno. 856 00:35:27,925 --> 00:35:29,660 {\an8}Che stress. Voglio vincere. 857 00:35:30,428 --> 00:35:32,997 {\an8}Non lo so. Mi sta esplodendo la testa. 858 00:35:34,365 --> 00:35:36,300 {\an8}Abbiamo avuto un'opportunità. 859 00:35:36,300 --> 00:35:40,271 {\an8}Non è bello pensare che eravamo veramente vicini a farcela 860 00:35:40,271 --> 00:35:44,075 {\an8}e finire la nostra stagione. Ma incrociamo le dita, 861 00:35:44,075 --> 00:35:46,244 se peschiamo, possiamo vincere. 862 00:35:46,244 --> 00:35:47,345 Li annuso. 863 00:35:47,945 --> 00:35:49,981 Altrimenti perderemo tutto 864 00:35:49,981 --> 00:35:51,449 proprio alla fine. 865 00:35:52,116 --> 00:35:55,419 Abbiamo davvero bisogno di un pesce. 866 00:35:55,820 --> 00:35:58,022 Dobbiamo prenderlo adesso. 867 00:36:00,958 --> 00:36:04,061 Delfini. Dobbiamo pescare qui, intorno a loro. 868 00:36:04,061 --> 00:36:05,329 Ottimo posto. 869 00:36:05,830 --> 00:36:06,697 È bellissimo. 870 00:36:06,697 --> 00:36:08,332 La cosa più bella di oggi. 871 00:36:08,332 --> 00:36:10,134 - Cosa? - I delfini. 872 00:36:10,535 --> 00:36:11,435 I delfini. 873 00:36:11,435 --> 00:36:12,770 Speriamo nei tonni. 874 00:36:15,540 --> 00:36:16,474 Dai, tesoro! 875 00:36:16,474 --> 00:36:17,575 Agganciato. 876 00:36:18,509 --> 00:36:22,480 Agganciato a 801-694. 877 00:36:24,582 --> 00:36:25,449 Lo prenderemo. 878 00:36:25,449 --> 00:36:26,484 La Rasta e noi... 879 00:36:26,484 --> 00:36:28,953 Siamo le uniche barche senza pesci. 880 00:36:29,453 --> 00:36:30,321 Male. 881 00:36:30,655 --> 00:36:32,790 Un segnale infernale con i delfini. 882 00:36:33,991 --> 00:36:35,660 Ecco qua. Prendili! 883 00:36:37,562 --> 00:36:39,063 Jimmie ne ha preso uno 884 00:36:39,764 --> 00:36:41,265 e lo terrà stretto. 885 00:36:43,134 --> 00:36:44,368 Prendilo, Jimmie. 886 00:36:46,470 --> 00:36:47,838 - Grazie. - Che ha detto? 887 00:36:48,306 --> 00:36:49,507 "Prendilo, Jimmie." 888 00:36:49,874 --> 00:36:51,142 Non è quel che pensa. 889 00:36:51,142 --> 00:36:52,777 No. Ce l'hai, Ellis? 890 00:36:53,144 --> 00:36:54,912 Sì. 891 00:36:54,912 --> 00:36:56,414 Scendo dal ponte? 892 00:36:56,414 --> 00:36:57,381 - Sì. - Sì. 893 00:36:57,381 --> 00:36:59,917 Sono preoccupato che si muova lentamente. 894 00:36:59,917 --> 00:37:01,452 - Si sta muovendo. - Sì. 895 00:37:01,452 --> 00:37:02,486 Quasi come noi. 896 00:37:02,486 --> 00:37:03,521 Sì. 897 00:37:03,521 --> 00:37:04,956 {\an8}Ha preso molto spago. 898 00:37:05,389 --> 00:37:08,459 {\an8}È un po' snervante, dobbiamo recuperare corda. 899 00:37:08,926 --> 00:37:10,962 Questo pesce è furioso. 900 00:37:10,962 --> 00:37:11,896 Andiamo. 901 00:37:12,697 --> 00:37:14,465 - Va bene, Trey. - Sto arrivando. 902 00:37:14,465 --> 00:37:15,967 Per favore, Dio. 903 00:37:15,967 --> 00:37:17,068 Resta lì. 904 00:37:17,068 --> 00:37:18,869 Potrebbe essere quello giusto. 905 00:37:18,869 --> 00:37:21,439 Un altro da 250 centimetri, possiamo vincere. 906 00:37:21,439 --> 00:37:23,040 - Dai. - Spero sia uno buono. 907 00:37:23,040 --> 00:37:24,208 Non mi piace. 908 00:37:24,575 --> 00:37:25,776 Senti il pesce? 909 00:37:25,776 --> 00:37:27,178 - Sì. È lì. - Va bene. 910 00:37:28,012 --> 00:37:30,581 Se esiste un pesce necessario, è questo. 911 00:37:31,882 --> 00:37:33,918 Potevamo volerli tutti, ma 912 00:37:34,352 --> 00:37:36,621 abbiamo seriamente bisogno di questo. 913 00:37:36,621 --> 00:37:40,191 Ultimo stipendio. Dobbiamo tenerlo stretto. 914 00:37:40,291 --> 00:37:41,692 Ci siamo. 915 00:37:41,692 --> 00:37:43,127 È ancora in superficie. 916 00:37:43,127 --> 00:37:44,061 Sì. 917 00:37:44,629 --> 00:37:45,963 Vuoi tirarlo? 918 00:37:45,963 --> 00:37:48,099 Non sente ancora la pressione. 919 00:37:48,099 --> 00:37:49,166 Non ancora. 920 00:37:49,634 --> 00:37:50,735 La sentirà. 921 00:37:51,602 --> 00:37:53,804 È un po' pazzo, non mi piace. 922 00:37:53,804 --> 00:37:55,172 Si scuote. 923 00:37:55,740 --> 00:37:57,775 Ora pare un pesce più gentile. 924 00:37:58,509 --> 00:38:01,846 Quello mi ha spaventato. Era veramente lento. 925 00:38:01,846 --> 00:38:03,014 Sono strani. 926 00:38:03,014 --> 00:38:05,349 Alza la testa e si immobilizza. 927 00:38:05,349 --> 00:38:07,852 Pensi di averlo perso, ed ecco che torna. 928 00:38:07,852 --> 00:38:11,055 È una situazione molto snervante. 929 00:38:11,055 --> 00:38:13,724 Può staccarsi dall'amo in un attimo. 930 00:38:13,724 --> 00:38:15,159 Mi verrà un infarto. 931 00:38:15,159 --> 00:38:17,895 Il pesce più importante dell'anno. 932 00:38:17,895 --> 00:38:19,764 C'è molto stress sulla lenza. 933 00:38:19,764 --> 00:38:21,165 Deciderà 934 00:38:21,666 --> 00:38:23,668 se saremo vincitori o perdenti. 935 00:38:24,402 --> 00:38:26,170 {\an8}Vieni qui. 936 00:38:26,170 --> 00:38:28,572 {\an8}Prendilo. Non mi piace. 937 00:38:28,572 --> 00:38:31,142 Sembrava sparire sotto di me. 938 00:38:31,142 --> 00:38:32,243 Sta andando giù. 939 00:38:32,243 --> 00:38:33,844 Sta nuotando con le onde. 940 00:38:33,844 --> 00:38:35,680 Sì. Lo sente adesso. 941 00:38:37,248 --> 00:38:39,016 Probabilmente lo vedremo. 942 00:38:39,016 --> 00:38:40,284 Lo vedo laggiù. 943 00:38:40,284 --> 00:38:41,852 - Lo vedi? - Sì, lo vedo. 944 00:38:43,287 --> 00:38:44,922 Ti vedo, palla di grasso. 945 00:38:44,922 --> 00:38:47,091 - Sembra bello. - È bello. 946 00:38:47,091 --> 00:38:48,225 Mulinello. 947 00:38:49,393 --> 00:38:50,661 Altri due cerchi. 948 00:38:50,661 --> 00:38:51,962 - Due. - Uno grande. 949 00:38:51,962 --> 00:38:53,297 È grande. 950 00:38:53,297 --> 00:38:55,266 Va consegnato entro le 23:30. 951 00:38:55,666 --> 00:38:57,868 - Ne abbiamo bisogno. - Veramente. 952 00:38:58,402 --> 00:38:59,470 Sta per spezzare. 953 00:39:01,238 --> 00:39:02,373 Bastardo. 954 00:39:02,373 --> 00:39:04,041 Rimani lì altri due minuti. 955 00:39:04,041 --> 00:39:05,676 Fa il pesce pazzo. 956 00:39:07,111 --> 00:39:08,245 È bello. 957 00:39:08,245 --> 00:39:10,481 - Va indietro. - Hai il mulinello? 958 00:39:10,481 --> 00:39:11,816 Sì, è proprio qui. 959 00:39:11,816 --> 00:39:12,883 Bel colpo, Jimmie. 960 00:39:13,718 --> 00:39:14,685 Oh, cavolo. 961 00:39:14,685 --> 00:39:16,153 È tutto contorto. 962 00:39:17,822 --> 00:39:19,256 Controlla dardo e lenza. 963 00:39:20,758 --> 00:39:23,761 Attento a non rompere la lenza sulla canna. 964 00:39:24,762 --> 00:39:25,930 - Oh. - Non va bene. 965 00:39:25,930 --> 00:39:27,164 Lo so. 966 00:39:34,705 --> 00:39:35,806 Eccolo. 967 00:39:35,806 --> 00:39:38,075 - Hai il mulinello? - Sì, è proprio qui. 968 00:39:38,075 --> 00:39:39,143 Bel colpo, Jimmie. 969 00:39:40,010 --> 00:39:40,945 Oh, cavolo. 970 00:39:40,945 --> 00:39:42,413 È tutto contorto. 971 00:39:45,049 --> 00:39:46,484 Controlla dardo e lenza. 972 00:39:47,985 --> 00:39:50,788 Attento a non rompere la lenza sulla canna. 973 00:39:51,989 --> 00:39:53,190 - Oh. - Non va bene. 974 00:39:53,190 --> 00:39:54,158 Lo so. 975 00:39:55,226 --> 00:39:56,727 Devi andare di là. 976 00:39:56,727 --> 00:39:58,195 Stai attento. 977 00:39:58,195 --> 00:40:00,264 Aspetta. Non vacillare. 978 00:40:00,464 --> 00:40:01,599 Prendi un arpione. 979 00:40:02,333 --> 00:40:03,534 Trascinalo. 980 00:40:06,070 --> 00:40:06,971 Aiutami, Trey. 981 00:40:07,338 --> 00:40:08,939 Puoi toglierlo dalla lenza? 982 00:40:10,708 --> 00:40:12,543 Prendi un arpione. 983 00:40:13,844 --> 00:40:15,479 Prendilo per bene. 984 00:40:15,913 --> 00:40:16,947 - Prendilo. - Fatto. 985 00:40:16,947 --> 00:40:18,048 Prendo la coda. 986 00:40:18,048 --> 00:40:19,183 Alla mia destra. 987 00:40:21,419 --> 00:40:22,453 Preso! 988 00:40:27,124 --> 00:40:28,859 Grazie a Dio. 989 00:40:30,795 --> 00:40:32,663 - Forse ce l'abbiamo fatta. - Sì. 990 00:40:33,230 --> 00:40:35,399 Grazie a Dio. Sì! 991 00:40:35,399 --> 00:40:38,602 Sì. "Game over." 992 00:40:38,602 --> 00:40:40,304 Preso. Numero 13. 993 00:40:40,771 --> 00:40:43,674 Sì, è anche grande. Fantastico! 994 00:40:44,241 --> 00:40:45,776 Varrà sui 24 al chilo. 995 00:40:46,277 --> 00:40:47,545 Giusto. 996 00:40:47,545 --> 00:40:49,079 Il colpo dell'anno. 997 00:40:49,480 --> 00:40:50,581 Dio, sì! 998 00:40:52,950 --> 00:40:53,851 Sì. 999 00:40:53,851 --> 00:40:55,953 La sensazione più bella. 1000 00:40:55,953 --> 00:40:57,054 Dio mio. 1001 00:40:58,055 --> 00:40:59,023 È grande. 1002 00:40:59,023 --> 00:40:59,857 7 ORE RESTANTI 1003 00:40:59,990 --> 00:41:02,426 Dio, battaglia epica. 1004 00:41:03,394 --> 00:41:04,495 Dannazione, Nick. 1005 00:41:05,463 --> 00:41:07,031 - Che noia. - Ne prenderemo uno. 1006 00:41:07,031 --> 00:41:10,034 Non è il nostro momento. È brutto ma è così. 1007 00:41:11,101 --> 00:41:13,103 L'anno scorso, non abbiamo preso 1008 00:41:13,103 --> 00:41:14,672 pesci l'ultimo giorno. 1009 00:41:15,706 --> 00:41:17,641 {\an8}Non voglio due anni così. 1010 00:41:17,641 --> 00:41:18,709 {\an8}Non è bello. 1011 00:41:19,076 --> 00:41:20,478 {\an8}Chiunque stia pescando, 1012 00:41:20,945 --> 00:41:24,949 {\an8}qui ci sono pesci, a 800 e 700. 1013 00:41:25,416 --> 00:41:28,352 Accidenti. Siamo a 670 in questo momento. 1014 00:41:29,119 --> 00:41:30,154 Succederà. 1015 00:41:31,288 --> 00:41:33,591 Non so perché non riusciamo a pescare. 1016 00:41:33,591 --> 00:41:36,327 Le altre barche erano qui tutto il giorno. 1017 00:41:36,327 --> 00:41:38,229 Se tutti pescano, dovresti farlo 1018 00:41:38,229 --> 00:41:39,497 anche tu. 1019 00:41:39,497 --> 00:41:41,832 Se non hai fede, fermiamoci. 1020 00:41:41,832 --> 00:41:43,601 Non so se è la mossa giusta. 1021 00:41:43,601 --> 00:41:45,769 - Fallo. - Mi piacerebbe farlo. 1022 00:41:45,769 --> 00:41:48,105 Fallo. Io scenderò barcollando. 1023 00:41:50,741 --> 00:41:53,811 C'è molta tensione. Prendere un pesce 1024 00:41:53,811 --> 00:41:55,880 e dirlo alla radio, 1025 00:41:55,880 --> 00:41:57,181 mi spezza il cuore. 1026 00:41:57,181 --> 00:41:58,682 Ho bisogno di un pesce. 1027 00:41:59,283 --> 00:42:01,619 Non abbiamo preso niente oggi. 1028 00:42:01,619 --> 00:42:04,288 Abbiamo segnali e non prendiamo niente. 1029 00:42:04,288 --> 00:42:05,990 L'ultima cosa che vogliamo 1030 00:42:05,990 --> 00:42:08,292 è che la stagione finisca così. 1031 00:42:08,292 --> 00:42:10,394 Verso Wanchese con la testa bassa, 1032 00:42:10,394 --> 00:42:11,462 senza tonno. 1033 00:42:12,096 --> 00:42:13,931 Ho un altro asso nella manica. 1034 00:42:13,931 --> 00:42:16,600 Quello che conosco meglio, il mio greenstick. 1035 00:42:18,669 --> 00:42:20,871 Ne prenderemo uno. Lo sento. 1036 00:42:25,142 --> 00:42:26,544 - Ancora uno. - È grosso. 1037 00:42:27,478 --> 00:42:29,013 Accidenti, è grande. 1038 00:42:29,480 --> 00:42:30,514 Che pesce. 1039 00:42:30,514 --> 00:42:31,549 Lo è. 1040 00:42:32,082 --> 00:42:33,450 - Bello. - Che pesce. 1041 00:42:34,084 --> 00:42:34,952 Bene. 1042 00:42:35,319 --> 00:42:36,353 Che impresa. 1043 00:42:37,187 --> 00:42:39,290 - Bellissimo. - È sui 254 centimetri. 1044 00:42:39,290 --> 00:42:41,592 Poco più di 254. 254 e mezzo. 1045 00:42:41,592 --> 00:42:43,761 - Va bene. - Sono 254. 1046 00:42:43,761 --> 00:42:44,762 E grasso. 1047 00:42:44,762 --> 00:42:46,764 È rotondo per questa lunghezza. 1048 00:42:46,764 --> 00:42:47,731 Lo è. 1049 00:42:47,731 --> 00:42:49,166 Trattalo bene. 1050 00:42:49,166 --> 00:42:50,100 Un pesce tondo, 1051 00:42:50,100 --> 00:42:52,703 dobbiamo prendere il possibile. 1052 00:42:52,703 --> 00:42:54,805 Britton dice che lo è anche il suo. 1053 00:42:54,805 --> 00:42:57,374 Mettilo nel ghiaccio, così lo conserviamo. 1054 00:42:57,374 --> 00:42:59,043 - Ne avremo bisogno. - Sì. 1055 00:42:59,410 --> 00:43:00,444 Trattiamolo bene. 1056 00:43:00,444 --> 00:43:01,579 - Va bene? - Sì. 1057 00:43:01,579 --> 00:43:02,813 Numero 13. 1058 00:43:02,813 --> 00:43:05,716 Ottimo fine stagione. Un bel pesce lungo. 1059 00:43:05,716 --> 00:43:07,017 Eccolo. 1060 00:43:07,017 --> 00:43:08,285 Sono emozionato. 1061 00:43:08,285 --> 00:43:10,688 Ci serve solo un buon prezzo 1062 00:43:10,688 --> 00:43:12,990 per la classifica finale. 1063 00:43:13,657 --> 00:43:15,759 Ma, a prescindere, alla fine 1064 00:43:15,759 --> 00:43:17,161 non importa il prezzo, 1065 00:43:17,795 --> 00:43:21,131 nessuno in tutta questa competizione ha catturato 1066 00:43:21,131 --> 00:43:22,499 più pesce di noi. 1067 00:43:22,499 --> 00:43:24,501 È davvero un buon risultato. 1068 00:43:24,501 --> 00:43:26,170 Stesso numero per la Doghouse, 1069 00:43:26,170 --> 00:43:27,871 ma nessuno più di noi. 1070 00:43:30,374 --> 00:43:31,375 Sei stato bravo. 1071 00:43:31,375 --> 00:43:33,277 Tuo padre sarebbe orgoglioso. 1072 00:43:43,420 --> 00:43:45,222 Non vedo l'ora. 1073 00:43:45,222 --> 00:43:47,324 Alla fine, consegnate tutti. 1074 00:43:47,324 --> 00:43:48,659 - L'ultimo giorno. - Sì. 1075 00:43:48,659 --> 00:43:51,028 - Wow, quanto è lungo? - Sono 276 centimetri. 1076 00:43:51,028 --> 00:43:53,030 - Il più grande. - Gran finale. 1077 00:43:53,030 --> 00:43:54,531 Il più grande di sicuro. 1078 00:43:54,531 --> 00:43:55,466 Vediamo. 1079 00:43:55,966 --> 00:43:58,902 Micah mi ha detto di volere sui 24 al chilo. 1080 00:43:58,902 --> 00:44:02,606 Il mio tagliando ha il 13. Ero il 13 a baseball. 1081 00:44:02,606 --> 00:44:04,375 È sempre stato il mio numero 1082 00:44:04,942 --> 00:44:07,778 e abbiamo finito con il botto oggi, con il 13. 1083 00:44:07,778 --> 00:44:10,314 Grande concorrenza, ma io ho vinto. 1084 00:44:11,515 --> 00:44:13,384 È il momento della verità. 1085 00:44:13,384 --> 00:44:16,220 Sono 300 chili. 1086 00:44:16,220 --> 00:44:17,888 - Wow. - Fantastico. 1087 00:44:17,888 --> 00:44:19,556 Così si vince. 1088 00:44:19,556 --> 00:44:20,824 Mostro assoluto. 1089 00:44:20,824 --> 00:44:23,494 Controlliamolo. 1090 00:44:29,533 --> 00:44:32,269 Bene. Chiaramente, ha un bel colore. Il grasso 1091 00:44:32,269 --> 00:44:33,904 e la marmorizzazione. 1092 00:44:33,904 --> 00:44:35,639 Puoi vedere la separazione. 1093 00:44:35,639 --> 00:44:37,041 Vediamo il nucleo. 1094 00:44:37,041 --> 00:44:38,342 Voglio vederlo. 1095 00:44:39,176 --> 00:44:40,944 - Questo è un bel pesce. - Sì. 1096 00:44:40,944 --> 00:44:42,379 Lasciami dire una cosa. 1097 00:44:42,379 --> 00:44:44,281 Il miglior pesce possibile. 1098 00:44:44,281 --> 00:44:46,083 Non è male come prima stagione. 1099 00:44:46,083 --> 00:44:47,751 L'avevo detto. 1100 00:44:47,751 --> 00:44:49,353 Ho detto "portami il 13". 1101 00:44:49,353 --> 00:44:51,255 - Sì. - Ce l'avete fatta. 1102 00:44:51,255 --> 00:44:52,923 - Ed è finita. - Sì. 1103 00:44:52,923 --> 00:44:54,291 È di prima qualità. 1104 00:44:54,291 --> 00:44:57,127 Ultimo pesce della stagione. È grosso. 1105 00:45:04,034 --> 00:45:05,135 Ne volevo un altro. 1106 00:45:05,135 --> 00:45:06,770 Ho detto "portami il 13". 1107 00:45:06,770 --> 00:45:08,672 - Sì. - Ce l'avete fatta. 1108 00:45:08,672 --> 00:45:10,340 - Ed è finita. - Sì. 1109 00:45:10,340 --> 00:45:11,709 È di prima qualità. 1110 00:45:12,176 --> 00:45:13,343 Ultimo dell'anno. 1111 00:45:13,343 --> 00:45:14,678 È un pesce grosso. 1112 00:45:15,946 --> 00:45:17,614 Saranno $24 al chilo. 1113 00:45:17,614 --> 00:45:19,717 {\an8}- Oh, sì. - Bel lavoro, Cap. 1114 00:45:21,752 --> 00:45:23,120 {\an8}Bella stagione. 1115 00:45:23,120 --> 00:45:24,521 {\an8}Grazie mille. 1116 00:45:24,521 --> 00:45:26,123 {\an8}All'anno prossimo. 1117 00:45:26,123 --> 00:45:27,424 - Bel lavoro. - Grazie. 1118 00:45:27,424 --> 00:45:29,259 Riposatevi, ok? 1119 00:45:29,259 --> 00:45:30,661 All'anno prossimo. 1120 00:45:35,099 --> 00:45:37,067 Quasi $8.000. 1121 00:45:37,067 --> 00:45:38,135 Abbiamo vinto. 1122 00:45:40,370 --> 00:45:42,139 È solo una questione d'attesa. 1123 00:45:44,007 --> 00:45:45,542 Mentre la giornata finisce, 1124 00:45:45,843 --> 00:45:49,012 la Doghouse sale in vetta col suo pesce più grosso, 1125 00:45:49,580 --> 00:45:51,715 saltando di quasi $3.000 avanti 1126 00:45:51,715 --> 00:45:53,784 in un momento cruciale della gara. 1127 00:45:57,955 --> 00:46:01,458 5 ORE RESTANTI 1128 00:46:02,659 --> 00:46:03,827 Nulla per noi. 1129 00:46:04,428 --> 00:46:05,863 Nessun amore per noi. 1130 00:46:06,797 --> 00:46:09,066 Sono noto come un pescatore da canne, 1131 00:46:09,066 --> 00:46:11,034 tradizione in Carolina del Nord. 1132 00:46:11,034 --> 00:46:13,137 Non ho pescato con il greenstick, 1133 00:46:13,137 --> 00:46:15,038 quest'anno non andava. 1134 00:46:15,038 --> 00:46:17,074 E ci ho provato davvero. 1135 00:46:17,074 --> 00:46:19,376 Ma poi ho pescato con l'esca ballyhoo 1136 00:46:19,376 --> 00:46:21,845 da stamani, e non ho preso niente. 1137 00:46:21,845 --> 00:46:24,014 Provo di nuovo il greenstick. 1138 00:46:24,014 --> 00:46:26,283 Speriamo di prendere qualcosa. 1139 00:46:26,650 --> 00:46:27,818 Molti segnali 1140 00:46:27,818 --> 00:46:30,020 mentre sono seduto alla deriva. 1141 00:46:30,020 --> 00:46:32,389 - Non importa se non ci riusciamo. - Ehi. 1142 00:46:32,790 --> 00:46:33,791 - Ehi? - Vieni qui. 1143 00:46:36,627 --> 00:46:39,696 Ci sono segnali alla deriva 1144 00:46:39,696 --> 00:46:40,964 - laggiù a 150. - 150. 1145 00:46:40,964 --> 00:46:42,633 Li prenderemo. 1146 00:46:42,633 --> 00:46:44,401 Prenderemo qualcosa. Lo so. 1147 00:46:44,668 --> 00:46:46,904 Chiuderemo la stagione com'è iniziata. 1148 00:46:46,904 --> 00:46:48,572 Perdo, ma a modo mio. 1149 00:46:48,572 --> 00:46:51,241 Abbiamo soltanto un'ora. 1150 00:46:51,241 --> 00:46:52,376 Andiamo, tesoro. 1151 00:46:54,378 --> 00:46:56,613 {\an8}Alcuni segnali. A 10 braccia. 1152 00:46:56,980 --> 00:46:58,782 {\an8}Trascina. Quanto grandi? 1153 00:46:59,416 --> 00:47:01,385 {\an8}Belli grandi. 1154 00:47:01,985 --> 00:47:05,923 ...sembra ottimo. A 75 piedi. 1155 00:47:06,657 --> 00:47:08,091 Un bel gruppetto. 1156 00:47:08,091 --> 00:47:09,860 ...è stato un buon segnale. 1157 00:47:12,029 --> 00:47:13,363 Eccolo sulla canna! 1158 00:47:14,097 --> 00:47:15,732 L'ho mancato! 1159 00:47:16,400 --> 00:47:19,069 Eccolo! L'ho preso! 1160 00:47:19,436 --> 00:47:20,671 Idro attivi. 1161 00:47:21,305 --> 00:47:22,940 Prendilo. 1162 00:47:23,907 --> 00:47:24,775 Ci tira giù. 1163 00:47:26,410 --> 00:47:27,978 Mi ha strappato le dita. 1164 00:47:28,645 --> 00:47:29,713 Sembra grande. 1165 00:47:29,713 --> 00:47:31,415 - Lo vedi? - Sì, l'ho visto. 1166 00:47:31,415 --> 00:47:33,650 Uno perso, e uno preso. 1167 00:47:33,650 --> 00:47:35,385 Lo stavo ancora lavorando. 1168 00:47:35,385 --> 00:47:36,653 Ti ha fatto male? 1169 00:47:36,653 --> 00:47:38,288 Non mi ha tagliato. 1170 00:47:38,288 --> 00:47:40,023 Mi ha appena punto le dita. 1171 00:47:40,724 --> 00:47:42,392 Dobbiamo prenderlo. 1172 00:47:42,392 --> 00:47:44,394 Ho bisogno dei guanti. Grandi. 1173 00:47:44,394 --> 00:47:45,863 Vado. 1174 00:47:45,863 --> 00:47:48,198 - Sono dietro la porta, credo. - Sì. 1175 00:47:51,702 --> 00:47:53,136 L'abbiamo sul greenstick. 1176 00:47:53,136 --> 00:47:54,171 Ehi. 1177 00:47:54,171 --> 00:47:55,138 Ecco qua. 1178 00:47:55,539 --> 00:47:57,608 Prendiamolo. Serve tempo. 1179 00:47:57,608 --> 00:47:59,443 Sì. Dobbiamo muoverci. 1180 00:47:59,443 --> 00:48:00,577 Da tutto il giorno. 1181 00:48:00,577 --> 00:48:03,080 Vai avanti, gira un po' su di lui. 1182 00:48:03,080 --> 00:48:04,615 Portalo lì, forse. 1183 00:48:06,350 --> 00:48:08,051 C'è molta pressione qui. 1184 00:48:08,051 --> 00:48:10,120 Molte cose possono andare storte. 1185 00:48:10,120 --> 00:48:11,955 {\an8}Anche questo è pericoloso. 1186 00:48:11,955 --> 00:48:15,058 {\an8}Idraulica. Non è una bobina a manovella. 1187 00:48:15,058 --> 00:48:16,193 {\an8}Può andare male. 1188 00:48:16,193 --> 00:48:18,629 Attento, ti strappa le dita. 1189 00:48:18,629 --> 00:48:20,564 Abbiamo una possibilità. 1190 00:48:20,564 --> 00:48:22,566 Potremmo essere fortunati. 1191 00:48:23,100 --> 00:48:25,202 Hai freccette, arpione, tutto? 1192 00:48:25,202 --> 00:48:26,737 Molti pesci al molo oggi, 1193 00:48:26,737 --> 00:48:28,171 ma abbiamo una possibilità. 1194 00:48:31,675 --> 00:48:33,610 La stagione è finita. 1195 00:48:34,544 --> 00:48:36,213 Wanchese per l'ultima volta. 1196 00:48:36,613 --> 00:48:38,949 Avete fatto un'altra stagione. 1197 00:48:40,117 --> 00:48:41,618 C'è un amico a bordo. 1198 00:48:41,618 --> 00:48:42,986 È l'ultimo pesce, 1199 00:48:42,986 --> 00:48:45,622 ed è un giorno felice e triste. 1200 00:48:45,622 --> 00:48:47,324 - Agrodolce. - È importante. 1201 00:48:47,324 --> 00:48:50,360 Serve un buon prezzo. Abbiamo problemi meccanici. 1202 00:48:50,360 --> 00:48:53,163 Se è il pesce è buono, salva la stagione 1203 00:48:53,163 --> 00:48:54,264 dal perdere soldi. 1204 00:48:54,264 --> 00:48:55,365 Controlliamolo. 1205 00:48:55,365 --> 00:48:57,668 Portiamolo lassù. Diamo un'occhiata. 1206 00:48:59,703 --> 00:49:03,006 Con quei pesci, oggi sembrava che tutti pescassero. 1207 00:49:03,006 --> 00:49:06,343 Serve un buon prezzo per questo pesce, 1208 00:49:06,343 --> 00:49:08,412 che si presenta promettente. 1209 00:49:08,845 --> 00:49:11,715 Se vogliamo vincere, 1210 00:49:11,715 --> 00:49:13,583 deve essere un pesce top. 1211 00:49:14,551 --> 00:49:16,653 Va bene, Dennis. Quanto pesa? 1212 00:49:16,653 --> 00:49:18,322 Sui 187 chili. 1213 00:49:20,023 --> 00:49:21,959 Vediamo com'è all'interno, 1214 00:49:21,959 --> 00:49:24,161 - per il prezzo. - Vediamo. 1215 00:49:24,161 --> 00:49:25,495 Grazie, Dennis. 1216 00:49:25,495 --> 00:49:27,264 Bello. 1217 00:49:30,701 --> 00:49:33,937 Non è un brutto pesce per chiudere la stagione. 1218 00:49:33,937 --> 00:49:37,341 La forma era bella. Speravo avesse un po' più di grasso. 1219 00:49:38,742 --> 00:49:40,110 Ne vedo solo un po' qui 1220 00:49:40,110 --> 00:49:42,145 nei lobi inferiori 1221 00:49:42,145 --> 00:49:45,115 e solo un po' di grasso della pelle qui. 1222 00:49:45,115 --> 00:49:47,884 - Controlliamo il nucleo. - Non è niente male. 1223 00:49:48,986 --> 00:49:50,053 Sì. 1224 00:49:51,855 --> 00:49:53,423 Il nucleo è un po' magro. 1225 00:49:53,423 --> 00:49:56,226 Non come altri vostri pesci quest'anno. 1226 00:49:56,226 --> 00:49:58,628 Quindi questo è un pesce medio. 1227 00:49:58,628 --> 00:50:01,331 Lascia che ti faccia una domanda stupida. 1228 00:50:01,331 --> 00:50:04,101 Qual è il miglior prezzo per un pesce medio? 1229 00:50:08,171 --> 00:50:09,306 Vi darò $20 al chilo. 1230 00:50:09,306 --> 00:50:11,575 {\an8}- Sì! Eccellente! - Sì! Bene. 1231 00:50:11,575 --> 00:50:14,344 {\an8}Dennis, è stata una stagione infernale. 1232 00:50:14,344 --> 00:50:16,713 - Apprezzo il tuo lavoro. - Grazie. 1233 00:50:16,713 --> 00:50:18,115 All'anno prossimo. 1234 00:50:18,115 --> 00:50:19,783 Avete fatto un bel lavoro. 1235 00:50:19,783 --> 00:50:20,817 Grazie mille. 1236 00:50:21,251 --> 00:50:22,886 Avevamo pesci a due cifre. 1237 00:50:22,886 --> 00:50:25,022 {\an8}Tutti, non credo sia mai successo. 1238 00:50:25,022 --> 00:50:26,890 {\an8}È stato epico. 1239 00:50:26,890 --> 00:50:29,026 Dovremo aspettare fino alla fine 1240 00:50:29,026 --> 00:50:30,627 per vedere chi vince. 1241 00:50:30,627 --> 00:50:34,531 La Little Shell e la Rasta Rocket non hanno pescato oggi. 1242 00:50:34,531 --> 00:50:36,833 Non vorrei dover essere ancora là. 1243 00:50:36,833 --> 00:50:38,835 Ci siamo. 1244 00:50:39,369 --> 00:50:40,570 Eccolo. 1245 00:50:40,937 --> 00:50:42,739 Sono pronto. 1246 00:50:45,409 --> 00:50:47,344 - Piano. - Fa dei movimenti del... 1247 00:50:47,344 --> 00:50:48,578 Abbastanza indietro. 1248 00:50:49,346 --> 00:50:51,348 C'è un grosso groviglio. 1249 00:50:51,348 --> 00:50:52,416 Lui è su quello. 1250 00:50:52,416 --> 00:50:54,151 - Fermati, no, non lo è. - No? 1251 00:50:54,151 --> 00:50:56,286 Ferma la bobina. Rallenta. 1252 00:50:57,487 --> 00:50:59,322 Tieni. Devo mettere in moto. 1253 00:50:59,322 --> 00:51:00,824 Tutto bene. 1254 00:51:04,161 --> 00:51:05,128 Vuoi le forbici? 1255 00:51:05,128 --> 00:51:06,363 Sì. Forbici. 1256 00:51:06,363 --> 00:51:08,231 - Ecco. - Taglialo qui. 1257 00:51:08,231 --> 00:51:09,199 Taglia. 1258 00:51:10,067 --> 00:51:11,368 Lascialo andare giù. 1259 00:51:13,603 --> 00:51:15,539 Tipico groviglio del greenstick. 1260 00:51:15,906 --> 00:51:17,774 L'ha tirato giù, con altri ami. 1261 00:51:18,975 --> 00:51:20,243 Fai con calma, Cliff. 1262 00:51:20,243 --> 00:51:22,846 Non ci sono problemi. Facciamo con calma. 1263 00:51:23,680 --> 00:51:24,548 Eccolo. 1264 00:51:25,148 --> 00:51:26,550 Sarà su questo. 1265 00:51:26,550 --> 00:51:27,684 Sono pronto. 1266 00:51:27,684 --> 00:51:29,186 Piano, Cliff. 1267 00:51:30,821 --> 00:51:31,988 Rallenta. 1268 00:51:31,988 --> 00:51:33,290 Metti in moto. 1269 00:51:33,857 --> 00:51:35,625 Vai avanti un po'. Vai avanti. 1270 00:51:36,660 --> 00:51:37,661 Continua. 1271 00:51:39,396 --> 00:51:40,464 Eccolo. Prendilo! 1272 00:51:42,365 --> 00:51:43,300 Arpione. 1273 00:51:43,300 --> 00:51:44,501 Parla con me. 1274 00:51:44,501 --> 00:51:46,536 Ferma la barca. L'ho preso. 1275 00:51:47,971 --> 00:51:48,972 Corda! 1276 00:51:49,506 --> 00:51:51,074 A destra di Brandan! Corda! 1277 00:51:51,541 --> 00:51:53,243 Sul lato destro! 1278 00:51:53,643 --> 00:51:54,778 Qui! Lato destro. 1279 00:51:55,612 --> 00:51:57,881 - Ha la coda su... - Non ce l'abbiamo! 1280 00:51:57,881 --> 00:51:59,249 Diamoci da fare! 1281 00:52:04,821 --> 00:52:06,523 A destra di Brandan! 1282 00:52:07,657 --> 00:52:08,592 Lato destro. 1283 00:52:08,592 --> 00:52:10,627 È nostro. Diamoci da fare. 1284 00:52:13,130 --> 00:52:14,064 Colpiscilo. 1285 00:52:14,064 --> 00:52:15,198 Diamoci da fare. 1286 00:52:15,632 --> 00:52:16,867 Tiralo forte. 1287 00:52:18,168 --> 00:52:19,803 - Mettilo su. - Sono qui. 1288 00:52:19,803 --> 00:52:21,872 La piattaforma. 1289 00:52:21,872 --> 00:52:22,973 In faccia. 1290 00:52:24,474 --> 00:52:26,109 Tutto bene. È nostro. 1291 00:52:27,777 --> 00:52:28,912 Sì! 1292 00:52:29,446 --> 00:52:30,380 Pesce grosso. 1293 00:52:30,380 --> 00:52:32,449 Mi ha colpito il viso con la coda. 1294 00:52:36,520 --> 00:52:38,355 Va bene. Verso ovest. 1295 00:52:38,655 --> 00:52:41,791 Ho tipo 4-59. 1296 00:52:42,125 --> 00:52:43,660 Nick ne ha preso uno. 1297 00:52:43,660 --> 00:52:45,061 Dove ha detto che era? 1298 00:52:45,395 --> 00:52:48,231 Penso che abbia detto 4-59. 1299 00:52:48,231 --> 00:52:49,399 Andiamo. 1300 00:52:49,399 --> 00:52:53,370 Nick ha appena chiamato, è a circa 8 miglia, 1301 00:52:53,370 --> 00:52:55,071 quindi andremo da lui. 1302 00:52:56,273 --> 00:52:58,575 Sapendo che abbiamo fatto il possibile 1303 00:52:58,575 --> 00:53:02,512 e avendo un'ultima giornata tanto difficile, 1304 00:53:02,512 --> 00:53:06,016 è terribile non avere un pesce in questo momento. 1305 00:53:06,016 --> 00:53:09,719 Abbiamo lavorato tanto e lo meritiamo. 1306 00:53:09,719 --> 00:53:11,388 Quanto lontano? 1307 00:53:11,388 --> 00:53:13,256 - Eh? - Quanto lontano? 1308 00:53:13,256 --> 00:53:14,324 Tre miglia. 1309 00:53:15,559 --> 00:53:16,960 Era sotto di due 1310 00:53:16,960 --> 00:53:19,663 e ora la Little Shell ha il suo pesce. 1311 00:53:19,663 --> 00:53:22,432 Abbiamo le coordinate, quindi andremo laggiù 1312 00:53:22,432 --> 00:53:24,234 a provare ancora. 1313 00:53:24,234 --> 00:53:27,404 Se non prendiamo un pesce entro le prossime tre ore, 1314 00:53:27,404 --> 00:53:29,339 la stagione per noi è finita. 1315 00:53:29,839 --> 00:53:31,474 Vuoi Minnie sui mulinelli? 1316 00:53:37,847 --> 00:53:39,549 Aspetta. Fammelo prendere. 1317 00:53:41,117 --> 00:53:43,386 Accidenti. 1318 00:53:43,386 --> 00:53:44,621 Guardalo. 1319 00:53:44,955 --> 00:53:47,157 È un mostro. 1320 00:53:48,625 --> 00:53:50,594 Appena è sul ponte, legalo. 1321 00:53:51,094 --> 00:53:53,530 Preparati. Uno, due, tre. 1322 00:53:53,930 --> 00:53:56,366 Aspetta. 1323 00:53:56,366 --> 00:53:57,968 Lascialo. 1324 00:53:58,435 --> 00:53:59,869 - Porca... - Porca... 1325 00:53:59,869 --> 00:54:01,638 Va bene. Prendi il metro. 1326 00:54:03,206 --> 00:54:06,076 - Quant'è? - Sui 276 centimetri! 1327 00:54:06,076 --> 00:54:07,444 Sì! 1328 00:54:07,444 --> 00:54:08,378 È lungo 276. 1329 00:54:08,378 --> 00:54:10,914 Non possiamo scherzare. Dobbiamo andare. 1330 00:54:10,914 --> 00:54:11,881 Bene. Andiamo. 1331 00:54:13,316 --> 00:54:15,418 Il più grande della stagione. 1332 00:54:20,857 --> 00:54:21,825 {\an8}Uno preso. 1333 00:54:23,159 --> 00:54:24,995 Siamo alla fine. 1334 00:54:25,462 --> 00:54:28,632 {\an8}Abbiamo un pesce sul ponte della barca 1335 00:54:28,632 --> 00:54:30,267 {\an8}e siamo qui al sicuro. 1336 00:54:30,267 --> 00:54:31,201 Valeva la pena. 1337 00:54:31,201 --> 00:54:32,902 Avete preso un altro pesce. 1338 00:54:32,902 --> 00:54:34,337 L'ultimo giorno. 1339 00:54:34,337 --> 00:54:36,439 Serve un altro stipendio. 1340 00:54:36,439 --> 00:54:38,775 Vuoi dare un'occhiata a questo pesce? 1341 00:54:38,775 --> 00:54:40,176 Un'ultima volta. 1342 00:54:41,077 --> 00:54:43,013 Diamo un'occhiata. 1343 00:54:45,415 --> 00:54:46,850 Questa stagione, 1344 00:54:46,850 --> 00:54:49,386 volevamo catturare almeno dieci pesci. 1345 00:54:49,386 --> 00:54:52,088 Finanziariamente sarebbe stato perfetto. 1346 00:54:52,088 --> 00:54:53,456 - È bello. - Sì. 1347 00:54:53,456 --> 00:54:54,524 Una bella forma. 1348 00:54:54,524 --> 00:54:56,726 Oggi abbiamo preso il numero 11. 1349 00:54:56,726 --> 00:54:58,495 Siamo molto felici. 1350 00:55:01,398 --> 00:55:02,565 Che cosa abbiamo? 1351 00:55:02,565 --> 00:55:04,901 State guardando 143 chili. 1352 00:55:04,901 --> 00:55:07,304 - Mi piace. - È proprio un bel pesce. 1353 00:55:07,304 --> 00:55:09,639 Sì. Un taglio interessante. 1354 00:55:09,639 --> 00:55:11,474 Diamo un'occhiata. 1355 00:55:16,046 --> 00:55:17,080 - Ragazzi. - Oh, sì. 1356 00:55:17,414 --> 00:55:18,782 È davvero un bel pesce. 1357 00:55:18,782 --> 00:55:21,851 È la fine della stagione e arrivano i diamanti. 1358 00:55:21,851 --> 00:55:23,953 Questo non è un pesce medio. 1359 00:55:24,754 --> 00:55:26,056 È roba seria. 1360 00:55:26,523 --> 00:55:29,592 Non vedo l'ora di vedere il resto. 1361 00:55:29,592 --> 00:55:31,461 Bene. Vediamo cosa abbiamo. 1362 00:55:31,928 --> 00:55:32,796 Ecco qua. 1363 00:55:33,563 --> 00:55:35,231 È di questo che sto parlando. 1364 00:55:35,231 --> 00:55:36,800 Non c'è di meglio. 1365 00:55:36,800 --> 00:55:38,068 È rosso fuoco. 1366 00:55:38,068 --> 00:55:39,402 È bello. 1367 00:55:39,402 --> 00:55:40,437 Sì. Guarda. 1368 00:55:40,437 --> 00:55:41,604 Alla fine, 1369 00:55:41,604 --> 00:55:43,740 che prezzo ci fai? 1370 00:55:43,740 --> 00:55:46,509 In conclusione... 1371 00:55:52,649 --> 00:55:55,318 State guardando $30 al chilo. 1372 00:55:55,318 --> 00:55:57,053 {\an8}- Sì! - Molto bene. 1373 00:55:57,053 --> 00:55:58,955 {\an8}$4.500 l'ultimo giorno! 1374 00:55:58,955 --> 00:56:00,623 {\an8}Finiamo col botto. 1375 00:56:00,623 --> 00:56:02,225 {\an8}- Esatto. - Diavolo, sì. 1376 00:56:02,225 --> 00:56:03,660 Un anno fantastico. 1377 00:56:03,660 --> 00:56:04,594 Lo apprezzo. 1378 00:56:04,594 --> 00:56:05,762 Grazie di tutto. 1379 00:56:05,762 --> 00:56:07,797 Il carburante, il ghiaccio... 1380 00:56:07,797 --> 00:56:09,899 - Nessun problema. - Al prossimo anno. 1381 00:56:09,899 --> 00:56:11,368 All'anno prossimo. 1382 00:56:11,368 --> 00:56:13,069 Va bene, ragazzi, a dopo. 1383 00:56:13,069 --> 00:56:14,938 Abbiamo fatto un ottimo lavoro 1384 00:56:14,938 --> 00:56:18,475 e abbiamo concluso la stagione alla grande. Come volevamo. 1385 00:56:18,975 --> 00:56:21,077 Così si fa. 1386 00:56:21,077 --> 00:56:22,679 Siamo abituati a faticare. 1387 00:56:29,686 --> 00:56:31,688 Ultima occasione per la Rasta. 1388 00:56:33,456 --> 00:56:35,825 Vuoi mettere l'esca in acqua, 1389 00:56:35,825 --> 00:56:38,194 - dietro al mulinello? - Sì, va bene. 1390 00:56:38,194 --> 00:56:40,697 {\an8}Cerchiamo di arrivare in prima posizione, 1391 00:56:41,197 --> 00:56:43,466 {\an8}pescare prima del tramonto, 1392 00:56:43,466 --> 00:56:46,035 ma siamo l'ultima barca in questo momento. 1393 00:56:46,035 --> 00:56:50,473 Eravamo a circa 4 miglia solo un secondo fa. 1394 00:56:50,473 --> 00:56:52,075 Verso The Point, 1395 00:56:52,075 --> 00:56:56,045 e Nick ha chiamato per dire che ha preso un pesce a 450. 1396 00:56:56,045 --> 00:56:58,515 Ha detto che c'erano molti pesci, 1397 00:56:59,115 --> 00:57:00,283 pareva promettente, 1398 00:57:00,283 --> 00:57:01,851 ne avevamo bisogno. 1399 00:57:01,851 --> 00:57:03,586 Incrociamo le dita, 1400 00:57:03,586 --> 00:57:05,789 ne serve uno nelle prossime due ore. 1401 00:57:05,789 --> 00:57:09,125 Abbiamo la barca più veloce della flotta, non è finita. 1402 00:57:09,426 --> 00:57:10,760 Elastico blu o cosa? 1403 00:57:12,295 --> 00:57:13,963 Pensavo aspettassi qualcosa. 1404 00:57:16,533 --> 00:57:17,667 Ci siamo! 1405 00:57:19,102 --> 00:57:20,003 Ci siamo! 1406 00:57:22,405 --> 00:57:23,373 Che ti serve? 1407 00:57:24,073 --> 00:57:25,375 Andiamo, tesoro. 1408 00:57:25,375 --> 00:57:26,643 Per favore. 1409 00:57:27,277 --> 00:57:28,545 Per favore, resta. 1410 00:57:32,048 --> 00:57:33,483 È agganciato? 1411 00:57:33,483 --> 00:57:35,118 - Forse. - Forse. 1412 00:57:35,118 --> 00:57:36,653 - Speriamo. - Va bene. 1413 00:57:36,653 --> 00:57:38,922 Lascia che mi prepari. 1414 00:57:39,355 --> 00:57:41,124 Forse si è sistemato. 1415 00:57:41,124 --> 00:57:43,226 Speriamo che resti attaccato. 1416 00:57:44,160 --> 00:57:45,728 Ci siamo. 1417 00:57:46,296 --> 00:57:48,131 È importante per noi. 1418 00:57:48,131 --> 00:57:50,099 Vogliamo solo prendere questo. 1419 00:57:50,567 --> 00:57:51,801 Che ti serve? 1420 00:57:51,801 --> 00:57:54,037 Spostalo a prua, non si sa mai. 1421 00:57:56,606 --> 00:57:58,174 È andato a prua. 1422 00:57:58,842 --> 00:58:01,411 Ha detto che andava perché non si sa mai. 1423 00:58:02,045 --> 00:58:04,247 Ci sarà da combattere. 1424 00:58:04,747 --> 00:58:05,615 Sei bravo? 1425 00:58:05,882 --> 00:58:08,718 Abbassa un po' quel riflettore. 1426 00:58:08,718 --> 00:58:10,720 Faccio spazio dietro di te. 1427 00:58:10,720 --> 00:58:12,188 Come va? 1428 00:58:12,555 --> 00:58:14,424 Abbastanza bene. 1429 00:58:14,858 --> 00:58:15,725 Mulinello. 1430 00:58:16,726 --> 00:58:17,660 Mulinello. 1431 00:58:17,660 --> 00:58:18,595 Mulinello? 1432 00:58:18,995 --> 00:58:20,430 Non riesco a vedere... 1433 00:58:21,664 --> 00:58:22,665 È grande? 1434 00:58:27,971 --> 00:58:29,305 Come va? 1435 00:58:29,772 --> 00:58:31,174 Abbastanza bene. 1436 00:58:31,975 --> 00:58:32,842 Mulinello. 1437 00:58:33,843 --> 00:58:34,711 Mulinello. 1438 00:58:34,711 --> 00:58:36,546 Non riesco a vedere... 1439 00:58:37,780 --> 00:58:38,781 È grande? 1440 00:58:39,182 --> 00:58:40,617 Squalo. 1441 00:58:40,617 --> 00:58:41,584 Squalo? 1442 00:58:42,118 --> 00:58:43,119 Sì. 1443 00:58:44,187 --> 00:58:45,722 Pensa un po'. 1444 00:58:45,722 --> 00:58:46,856 Tieni. 1445 00:58:47,190 --> 00:58:48,057 Dannazione. 1446 00:58:48,424 --> 00:58:49,392 Non ci voleva. 1447 00:58:51,661 --> 00:58:53,263 L'ultimo giorno di stagione 1448 00:58:53,263 --> 00:58:56,299 non voglio tornare a casa a mani vuote. 1449 00:58:57,367 --> 00:59:00,003 Che fare? 1450 00:59:00,703 --> 00:59:03,706 Comunque abbiamo avuto una stagione di successo, 1451 00:59:03,706 --> 00:59:06,709 e possiamo camminare a testa alta alla fine. 1452 00:59:07,243 --> 00:59:09,245 È ora di andare. 1453 00:59:09,245 --> 00:59:10,713 La stagione è finita. 1454 00:59:10,713 --> 00:59:12,982 - È tutto. - È tutto. 1455 00:59:16,119 --> 00:59:18,421 A volte sei fortunato, a volte no. 1456 00:59:19,989 --> 00:59:23,393 1 ORA RESTANTE 1457 00:59:29,098 --> 00:59:30,266 Ragazzi. 1458 00:59:30,266 --> 00:59:32,035 Sul finale, Scotty. 1459 00:59:32,035 --> 00:59:33,436 Sarà due metri e 80? 1460 00:59:33,436 --> 00:59:34,437 Sì, due e 77. 1461 00:59:34,437 --> 00:59:35,705 Diamo un'occhiata? 1462 00:59:35,705 --> 00:59:36,773 Facciamolo. 1463 00:59:37,473 --> 00:59:39,342 L'ultimo dell'anno, numero 13. 1464 00:59:40,243 --> 00:59:42,011 Hai uno stallone lì. 1465 00:59:42,011 --> 00:59:43,513 Se ce n'è uno importante 1466 00:59:43,513 --> 00:59:45,715 è questo, ma è un po' più magro 1467 00:59:45,715 --> 00:59:47,550 di quanto pensassi all'inizio. 1468 00:59:47,550 --> 00:59:48,985 Vediamo. 1469 00:59:56,025 --> 00:59:57,060 Qual è il peso? 1470 00:59:57,060 --> 01:00:00,396 Pesa 289 chili. 1471 01:00:00,396 --> 01:00:01,564 Bene. Sì. 1472 01:00:02,332 --> 01:00:03,633 Quanto pesa? 1473 01:00:03,633 --> 01:00:05,501 Sono 265 chili, Jimmie. 1474 01:00:05,501 --> 01:00:07,103 - Sopra i 250. - Bene. 1475 01:00:07,103 --> 01:00:08,271 Buon peso. 1476 01:00:08,271 --> 01:00:09,672 Dipende tutto da te. 1477 01:00:09,672 --> 01:00:11,407 Vediamo come va a finire. 1478 01:00:12,609 --> 01:00:14,844 {\an8}$34/KG NECESSARI PER IL PRIMO POSTO 1479 01:00:14,844 --> 01:00:16,312 {\an8}C'è molto grasso. 1480 01:00:16,312 --> 01:00:17,814 Che bello sentirlo. 1481 01:00:18,014 --> 01:00:19,549 Questo colore è stupendo. 1482 01:00:19,549 --> 01:00:21,484 - Molto bello. - Tutte buone cose. 1483 01:00:21,484 --> 01:00:22,819 È pieno di grasso. 1484 01:00:22,819 --> 01:00:24,387 L'unico dal greenstick. 1485 01:00:24,387 --> 01:00:25,488 Appunto. 1486 01:00:25,488 --> 01:00:27,223 Se non è bruciato, va bene. 1487 01:00:27,223 --> 01:00:28,157 Andrà bene. 1488 01:00:28,157 --> 01:00:30,526 Vediamo il nucleo. 1489 01:00:32,161 --> 01:00:33,429 Va bene. 1490 01:00:33,429 --> 01:00:34,430 Sembra ottimo. 1491 01:00:34,430 --> 01:00:36,299 Siete fortunati. 1492 01:00:36,299 --> 01:00:38,167 - Sì. - Ne vale la pena. 1493 01:00:38,167 --> 01:00:39,202 Ottimo colore, 1494 01:00:39,736 --> 01:00:42,905 e questo pesce è davvero pieno di grasso. 1495 01:00:42,905 --> 01:00:44,841 Quindi, che portiamo a casa? 1496 01:00:45,274 --> 01:00:46,676 Insomma, ragazzi... 1497 01:00:48,911 --> 01:00:50,013 Direi $30 al chilo. 1498 01:00:50,013 --> 01:00:51,147 Bene. 1499 01:00:51,848 --> 01:00:53,016 {\an8}Sì, ragazzi. 1500 01:00:53,016 --> 01:00:54,350 {\an8}Bel finale. 1501 01:00:54,350 --> 01:00:55,885 {\an8}Una bella stagione. 1502 01:00:55,885 --> 01:00:57,086 {\an8}Grazie mille. 1503 01:00:57,086 --> 01:00:58,121 {\an8}Peccato che finisca 1504 01:00:58,121 --> 01:01:00,590 {\an8}un'ottima stagione di tonni. 1505 01:01:00,957 --> 01:01:03,626 Non ho vinto ma è il nostro pesce più grande. 1506 01:01:03,626 --> 01:01:04,761 Ottimo finale. 1507 01:01:04,761 --> 01:01:06,195 - Grazie. - Bravissimi. 1508 01:01:06,195 --> 01:01:07,230 - Ben fatto. - Ciao. 1509 01:01:07,230 --> 01:01:08,598 Sempre un piacere. 1510 01:01:08,598 --> 01:01:10,400 Dipende tutto dal prezzo. 1511 01:01:10,933 --> 01:01:11,801 {\an8}Sì. 1512 01:01:11,801 --> 01:01:13,770 {\an8}Tagliando la coda al pesce, 1513 01:01:13,770 --> 01:01:16,039 {\an8}avevo notato qualcosa di bianco, 1514 01:01:16,039 --> 01:01:17,640 un grosso problema. 1515 01:01:17,640 --> 01:01:20,476 Ma ho fatto un secondo taglio, ed è pulito. 1516 01:01:21,611 --> 01:01:24,647 C'è un ammasso di grasso nei lobi superiori. 1517 01:01:24,647 --> 01:01:27,283 Ed è una bella carne grassa, davvero. 1518 01:01:27,283 --> 01:01:28,651 Bel colore di coda. 1519 01:01:28,651 --> 01:01:30,753 Se lo è anche il nucleo, 1520 01:01:30,753 --> 01:01:32,088 andrà bene. 1521 01:01:32,088 --> 01:01:34,190 Bene. Ne abbiamo bisogno. 1522 01:01:38,061 --> 01:01:40,029 Ed è molto bello. 1523 01:01:40,029 --> 01:01:41,030 Perfetto. 1524 01:01:41,030 --> 01:01:42,065 Bellissimo. 1525 01:01:42,065 --> 01:01:44,333 Sono emozionato. Non deludermi. 1526 01:01:44,701 --> 01:01:46,469 A che prezzo stai pensando? 1527 01:01:52,608 --> 01:01:54,744 {\an8}- $26 al chilo. - Va bene, ragazzi! 1528 01:01:54,744 --> 01:01:56,079 {\an8}Cavolo, sì! 1529 01:01:56,713 --> 01:01:58,781 {\an8}- Grazie, Dennis. - Grazie, Dennis. 1530 01:01:58,781 --> 01:01:59,916 {\an8}Congratulazioni. 1531 01:01:59,916 --> 01:02:01,117 {\an8}Ottimo lavoro. 1532 01:02:01,117 --> 01:02:02,318 {\an8}- Grazie. - A presto. 1533 01:02:02,318 --> 01:02:03,319 Grazie mille. 1534 01:02:03,319 --> 01:02:04,353 A presto. 1535 01:02:07,056 --> 01:02:08,558 Dopo una lotta serrata, 1536 01:02:08,558 --> 01:02:10,426 {\an8}la Little Shell supera 1537 01:02:10,426 --> 01:02:13,262 {\an8}il vecchio capo di Nick, sulla Fishin' Frenzy. 1538 01:02:13,262 --> 01:02:16,265 E una vittoria trionfante per la Hog Wild 1539 01:02:16,265 --> 01:02:19,535 fa guadagnare il titolo all'equipaggio più giovane 1540 01:02:19,535 --> 01:02:23,673 dimostrando che la pesca del sud è piena di coraggio e grinta, 1541 01:02:23,673 --> 01:02:26,109 non importa l'età o l'esperienza. 1542 01:02:27,677 --> 01:02:30,146 Grazie di tutto. Ce l'abbiamo fatta. 1543 01:02:30,146 --> 01:02:32,782 Sei il mio eroe. Tutti voi lo siete. 1544 01:02:33,983 --> 01:02:36,119 {\an8}- Ce l'abbiamo fatta. - Sì. 1545 01:02:37,019 --> 01:02:39,122 {\an8}- Sono orgoglioso di te. - Grazie. 1546 01:02:39,122 --> 01:02:41,257 Mi pavoneggerò. Come sempre. 1547 01:02:41,257 --> 01:02:42,258 Lo so. 1548 01:02:42,558 --> 01:02:43,659 Abbiamo pescato. 1549 01:02:43,659 --> 01:02:44,494 Tredici. 1550 01:02:44,494 --> 01:02:45,528 Molti alla fine. 1551 01:02:45,528 --> 01:02:47,430 Cinque su cinquecento. 1552 01:02:47,430 --> 01:02:48,865 Belle statistiche. 1553 01:02:48,865 --> 01:02:50,633 - Annota tutto. - Sì. 1554 01:02:51,100 --> 01:02:52,268 Ottimo. 1555 01:02:52,268 --> 01:02:53,436 Ragazzi. 1556 01:02:53,436 --> 01:02:55,471 Puliamo la barca e andiamo a casa. 1557 01:02:55,471 --> 01:02:56,539 Sì. 1558 01:03:03,646 --> 01:03:05,381 È finita, incredibile. 1559 01:03:05,381 --> 01:03:06,983 Una stagione competitiva. 1560 01:03:07,350 --> 01:03:08,851 All'inizio ero ansioso, 1561 01:03:08,851 --> 01:03:10,419 mai pescato con te prima. 1562 01:03:10,853 --> 01:03:12,388 Non poteva andare meglio. 1563 01:03:12,388 --> 01:03:15,258 Avete collaborato perfettamente. 1564 01:03:15,258 --> 01:03:16,859 Sono orgoglioso di voi. 1565 01:03:16,859 --> 01:03:19,695 Non ho mai lavorato con una squadra così. 1566 01:03:19,896 --> 01:03:20,797 Sì. 1567 01:03:21,330 --> 01:03:22,965 Fine. Niente più pesca. 1568 01:03:22,965 --> 01:03:24,634 Dacci tempo, sento 1569 01:03:25,468 --> 01:03:27,103 che avremmo potuto vincere. 1570 01:03:27,103 --> 01:03:29,405 Quando batti il 4-volte campione, 1571 01:03:29,405 --> 01:03:31,674 la Frenzy, stai pescando bene. 1572 01:03:31,674 --> 01:03:33,442 Se avessimo avuto più tempo. 1573 01:03:33,442 --> 01:03:34,844 È sempre agrodolce. 1574 01:03:34,844 --> 01:03:37,146 Andiamo. Ho i vostri assegni. 1575 01:03:37,146 --> 01:03:38,080 Bene. 1576 01:03:38,080 --> 01:03:40,116 Il piccolo Jimmie ci ha battuto. 1577 01:03:40,116 --> 01:03:41,450 Esiste la fortuna. 1578 01:03:41,818 --> 01:03:43,119 Volevamo vincere, 1579 01:03:43,119 --> 01:03:44,487 non è andata così. 1580 01:03:44,487 --> 01:03:47,390 Se non avessimo avuto problemi meccanici, 1581 01:03:47,390 --> 01:03:51,294 avremmo vinto o saremmo stati vicini a vincere. 1582 01:03:51,294 --> 01:03:53,162 - Credo. - Al 100%. 1583 01:03:53,162 --> 01:03:54,363 Sono orgoglioso. 1584 01:03:54,797 --> 01:03:56,666 Abbiamo chiuso per il 2021. 1585 01:03:56,666 --> 01:03:59,335 Alla fine, sono contento della stagione. 1586 01:03:59,335 --> 01:04:01,304 Tutti hanno lavorato sodo. 1587 01:04:01,304 --> 01:04:02,805 Un anno da record. 1588 01:04:02,805 --> 01:04:05,341 {\an8}È ora di andare a casa e rilassarci. 1589 01:04:05,341 --> 01:04:08,411 {\an8}Sì. Penso che dobbiamo essere orgogliosi di noi. 1590 01:04:08,411 --> 01:04:09,579 Un'altra stagione. 1591 01:04:09,579 --> 01:04:11,881 A un'altra stagione di successo. 1592 01:04:11,881 --> 01:04:14,350 Torneremo l'anno prossimo 1593 01:04:14,350 --> 01:04:15,618 e faremo lo stesso. 1594 01:04:15,618 --> 01:04:18,054 Se tutto va bene e il Signore vuole. 1595 01:04:18,454 --> 01:04:20,256 - Abbiamo vinto. - Sì. 1596 01:04:20,256 --> 01:04:21,624 Eccoci al primo posto. 1597 01:04:21,624 --> 01:04:23,659 Si pesca tonni anche da giovani. 1598 01:04:24,026 --> 01:04:25,461 - Vero. - Molto vero. 1599 01:04:25,461 --> 01:04:26,996 Non hanno pensato a noi. 1600 01:04:26,996 --> 01:04:29,899 "Hog Wild." Eccoci, primo posto. 1601 01:04:29,899 --> 01:04:32,235 E loro dove sono? Ultimi. 1602 01:04:34,136 --> 01:04:35,104 Tutti bravi. 1603 01:04:35,104 --> 01:04:37,139 Bella competizione, dura. 1604 01:04:37,139 --> 01:04:38,407 Una buona pesca. 1605 01:04:42,278 --> 01:04:46,916 E ora un'anteprima della stagione 11 di Lupi di mare. 1606 01:04:47,917 --> 01:04:50,286 Dobbiamo recuperare la stagione persa. 1607 01:04:50,786 --> 01:04:52,922 Il porto più antico d'America... 1608 01:04:53,222 --> 01:04:55,658 È tutto pronto, dobbiamo fare soldi. 1609 01:04:56,125 --> 01:04:57,326 ...è tornato... 1610 01:04:57,860 --> 01:04:59,595 Questo è ciò che amiamo fare. 1611 01:04:59,996 --> 01:05:01,130 ...per vendicarsi. 1612 01:05:02,365 --> 01:05:04,300 Stai attento. Attento. 1613 01:05:05,501 --> 01:05:06,636 È tosto. 1614 01:05:06,636 --> 01:05:07,770 Vai, tesoro! 1615 01:05:07,770 --> 01:05:09,605 Abbiamo preso un tonno. 1616 01:05:09,605 --> 01:05:11,073 La Fat Tuna è qui. 1617 01:05:11,073 --> 01:05:12,275 Eccolo. 1618 01:05:13,476 --> 01:05:14,477 Andiamo. 1619 01:05:14,477 --> 01:05:16,412 Prendiamolo. Andiamo, tesoro. 1620 01:05:16,412 --> 01:05:18,247 Indietreggia, il bandito. 1621 01:05:20,983 --> 01:05:22,184 Una grande onda. 1622 01:05:24,053 --> 01:05:25,488 - $34. - Sì! 1623 01:05:25,488 --> 01:05:26,722 - $38. - Bum! 1624 01:05:26,722 --> 01:05:27,990 $44 al chilo. 1625 01:05:27,990 --> 01:05:30,092 - I prezzi sono in aumento... - Sì. 1626 01:05:31,594 --> 01:05:32,695 Ci siamo. 1627 01:05:32,695 --> 01:05:34,230 ...e anche la competizione. 1628 01:05:34,230 --> 01:05:35,598 Due metri e 82. 1629 01:05:35,598 --> 01:05:36,666 Vogliamo vincere. 1630 01:05:36,666 --> 01:05:38,301 - Bum! - Andiamo! 1631 01:05:38,301 --> 01:05:39,769 - Chi è in cima? - Sì! 1632 01:05:40,269 --> 01:05:41,871 Ho pescato tutta la notte! 1633 01:05:44,040 --> 01:05:45,007 Sì! 1634 01:05:45,474 --> 01:05:48,377 {\an8}Si dirigono a grande velocità verso Gloucester... 1635 01:05:49,378 --> 01:05:51,247 {\an8}- Non scherzare con noi. - Andiamo. 1636 01:05:51,247 --> 01:05:52,915 {\an8}...per i pregiati tonni rossi... 1637 01:05:52,915 --> 01:05:55,284 {\an8}Se mi manchi di rispetto, lo faccio anch'io. 1638 01:05:55,284 --> 01:05:57,753 {\an8}...che spingono i capitani oltre il limite. 1639 01:05:57,753 --> 01:05:58,854 {\an8}Fai le valigie. 1640 01:05:58,854 --> 01:06:00,690 {\an8}Ti lascio a Portland, Marissa. 1641 01:06:01,057 --> 01:06:02,558 {\an8}Pronti a sfidare l'acqua... 1642 01:06:02,558 --> 01:06:03,659 {\an8}TJ! 1643 01:06:04,961 --> 01:06:06,762 {\an8}...nella nuova stagione 1644 01:06:09,765 --> 01:06:11,100 {\an8}di Lupi di mare. 1645 01:06:11,100 --> 01:06:13,369 {\an8}Possiamo vivere pescando tonni. 1646 01:06:13,669 --> 01:06:14,670 {\an8}Sottotitoli: Lucia Senesi