1
00:00:02,902 --> 00:00:05,572
Es war eine Saison voller großer Wellen.
2
00:00:06,706 --> 00:00:08,341
Halte deinen Hut fest!
3
00:00:08,441 --> 00:00:09,976
Das Wasser brennt förmlich.
4
00:00:11,277 --> 00:00:12,379
Gas geben!
5
00:00:12,479 --> 00:00:14,914
Die Kapitäne kämpften darum,
6
00:00:15,615 --> 00:00:17,917
sicher durch die Riffe zu kommen.
7
00:00:17,917 --> 00:00:19,185
Los!
8
00:00:20,420 --> 00:00:21,688
Großer Junge!
9
00:00:22,555 --> 00:00:23,490
Auf geht's!
10
00:00:23,490 --> 00:00:25,158
Aber am letzten Angeltag...
11
00:00:25,158 --> 00:00:26,393
Heilige...
12
00:00:30,797 --> 00:00:31,965
...schlägt das Meer...
13
00:00:33,166 --> 00:00:34,267
zurück.
14
00:00:34,267 --> 00:00:35,602
Abwarten!
15
00:00:36,636 --> 00:00:38,405
Das sieht knorrig aus.
16
00:00:40,473 --> 00:00:41,741
Macht mich richtig...
17
00:00:41,741 --> 00:00:42,976
Verdammt ja!
18
00:00:42,976 --> 00:00:44,844
Letzter Fisch und Tag der Saison.
19
00:00:46,046 --> 00:00:47,680
Die Quote ist fast ausgeschöpft...
20
00:00:47,680 --> 00:00:49,449
- Ich habe richtig Spaß.
- Yeah!
21
00:00:49,549 --> 00:00:51,217
Wir müssen bis 23:30 zurück sein.
22
00:00:51,217 --> 00:00:54,821
...den Kapitänen bleiben
weniger als 24 Stunden.
23
00:00:54,821 --> 00:00:55,855
Bring ihn hoch.
24
00:00:55,855 --> 00:00:57,490
Ich habe noch einen Trick.
25
00:00:58,158 --> 00:00:59,726
Ist er einfach abgehauen?
26
00:01:00,226 --> 00:01:01,494
Es ist ein enges Rennen.
27
00:01:01,494 --> 00:01:02,762
Stich ihn ab!
28
00:01:02,762 --> 00:01:03,897
Hol ihn!
29
00:01:04,297 --> 00:01:06,099
- Was für ein Kampf.
- Er ist weg.
30
00:01:06,099 --> 00:01:07,734
Die Krone steht auf dem Spiel.
31
00:01:07,734 --> 00:01:08,802
Wie spät ist es?
32
00:01:08,802 --> 00:01:10,136
Wird der Kampf...
33
00:01:11,371 --> 00:01:13,773
um den Sieg zum Überlebenskampf?
34
00:01:14,908 --> 00:01:16,076
Los, Bobby!
35
00:01:17,410 --> 00:01:19,345
Los, Bobby, los!
36
00:01:19,746 --> 00:01:21,147
Hochsee Cowboys:
37
00:01:21,147 --> 00:01:22,215
Hochsee Cowboys: Norden vs. Süden
38
00:01:22,215 --> 00:01:25,185
Wäre es nicht der letzte Tag,
würden wir nicht fischen.
39
00:01:26,386 --> 00:01:28,021
Am letzten Tag der Saison
40
00:01:28,021 --> 00:01:30,190
liegt Hog Wild knapp vorne.
41
00:01:30,190 --> 00:01:33,026
Direkt vor Reel E' Bugging und Doghouse.
42
00:01:33,827 --> 00:01:37,263
{\an8}Mit weniger als 6 Riesen
zwischen dem ersten und letzten Platz
43
00:01:37,263 --> 00:01:39,666
{\an8}ist der Wettbewerb härter denn je.
44
00:01:41,601 --> 00:01:45,138
{\an8}NOCH 17 STUNDEN
45
00:01:49,109 --> 00:01:50,143
{\an8}DRITTER PLATZ
46
00:01:50,143 --> 00:01:52,612
{\an8}- Das ist ein schlechtes Zeichen.
- Was?
47
00:01:52,612 --> 00:01:54,280
Wir gehen und Buggins nicht.
48
00:02:00,753 --> 00:02:03,590
Wir sind über die Bar, Nick.
Darf ich bei dir vorbei?
49
00:02:03,590 --> 00:02:04,991
Fahr, du bist schneller.
50
00:02:04,991 --> 00:02:07,460
Aber ich fahre mit etwa 16 Knoten.
51
00:02:10,263 --> 00:02:12,932
Wir haben keine
24 Stunden für den letzten Fisch.
52
00:02:12,932 --> 00:02:15,635
Ich will heute als erster raus.
53
00:02:16,136 --> 00:02:18,138
Wir beenden die Saison
54
00:02:18,138 --> 00:02:20,874
mit dem rauesten Wetter,
das wir seit Jahren hatten.
55
00:02:20,874 --> 00:02:23,343
Bei rauem Wetter, wird es richtig hart.
56
00:02:24,144 --> 00:02:26,045
Aber wir haben keine andere Wahl.
57
00:02:26,045 --> 00:02:28,748
Wäre es nicht der letzte Tag,
würden wir nicht fischen.
58
00:02:28,748 --> 00:02:30,250
Ich bin nervös.
59
00:02:33,720 --> 00:02:35,622
- Sieht ziemlich groß aus.
- Ja.
60
00:02:36,990 --> 00:02:40,260
Es ist ein Glücksspiel.
Aber ich habe noch nie gewonnen.
61
00:02:40,260 --> 00:02:43,463
Ein Sieg würde mir viel bedeuten.
62
00:02:44,130 --> 00:02:45,165
Abwarten.
63
00:02:49,602 --> 00:02:52,805
Wir sind Dritte.
Aber es sind nur 1.000 Dollar
64
00:02:52,805 --> 00:02:54,607
auf den ersten Platz.
65
00:02:54,607 --> 00:03:00,046
Das erhöht den Druck,
einen guten Fisch zu fangen.
66
00:03:02,248 --> 00:03:03,816
Nick, sei vorsichtig.
67
00:03:05,318 --> 00:03:06,586
Vorsichtig vorsichtig.
68
00:03:08,221 --> 00:03:09,355
{\an8}FÜNFTER PLATZ
69
00:03:09,355 --> 00:03:11,357
{\an8}Mit dem richtigen Timing schaffen wir es.
70
00:03:11,357 --> 00:03:13,526
{\an8}Da sollte es besser sein.
71
00:03:13,993 --> 00:03:15,895
Sieht so aus, ich weiß es nicht.
72
00:03:15,895 --> 00:03:18,064
- Achtet auf die Löcher.
- Ja, gut.
73
00:03:18,998 --> 00:03:20,767
Jetzt oder nie. Noch ein Fisch.
74
00:03:20,767 --> 00:03:22,402
Das ist ein großer Schock,
75
00:03:22,402 --> 00:03:25,305
weil sie sonst 48 Stunden
vorher Bescheid geben.
76
00:03:25,438 --> 00:03:26,940
Dann hat man zwei Tage.
77
00:03:26,940 --> 00:03:29,042
Jetzt haben wir nur noch eine Chance,
78
00:03:29,042 --> 00:03:31,377
den Fisch bis vor 23:30 Uhr zu liefern.
79
00:03:31,377 --> 00:03:33,646
Danach kaufen sie deinen Fisch nicht mehr.
80
00:03:34,581 --> 00:03:35,582
Halt durch, Jungs.
81
00:03:36,349 --> 00:03:38,618
{\an8}VIERTER PLATZ
82
00:03:38,618 --> 00:03:40,887
{\an8}Wunderbar.
Besser geht es nicht.
83
00:03:40,887 --> 00:03:44,123
Am letzten Tag der Saison
ist es hier am übelsten.
84
00:03:44,123 --> 00:03:46,326
Wir konnten
das schöne Wetter kaum abwarten.
85
00:03:46,326 --> 00:03:48,728
{\an8}Wir machen Schluss,
wenn das Wetter mies ist.
86
00:03:48,895 --> 00:03:50,730
{\an8}Die ganze Flotte ist nervös.
87
00:03:50,897 --> 00:03:53,466
Keiner von uns erwartete,
dass wir nur 24 Stunden
88
00:03:53,600 --> 00:03:54,801
für den letzten hätten.
89
00:03:54,801 --> 00:03:56,603
Aber im Dunkeln können wir nicht raus.
90
00:03:56,603 --> 00:03:58,671
Unseren Angeltag ist also kürzer.
91
00:03:58,671 --> 00:04:02,408
Die sieben verlorenen Stunden
können den Unterschied ausmachen.
92
00:04:02,508 --> 00:04:06,279
Das ist unser Fenster,
also versuchen wir es.
93
00:04:08,948 --> 00:04:11,784
Da sind ein paar große,
die dich erwischen könnten.
94
00:04:12,485 --> 00:04:13,519
Wie die hier.
95
00:04:15,321 --> 00:04:16,356
Und diese.
96
00:04:17,357 --> 00:04:18,291
Festhalten.
97
00:04:18,691 --> 00:04:19,892
Verdammt.
98
00:04:19,892 --> 00:04:21,361
- Fahr nach rechts.
- Festhalten.
99
00:04:21,361 --> 00:04:23,396
Ich halte sie hier unten.
100
00:04:23,963 --> 00:04:24,831
Festhalten!
101
00:04:25,331 --> 00:04:26,766
Das ist offenes Meer.
102
00:04:26,766 --> 00:04:28,234
Wir sind durch.
103
00:04:28,234 --> 00:04:29,969
Wir haben es genau getroffen.
104
00:04:30,470 --> 00:04:32,438
Und die hier.
105
00:04:32,438 --> 00:04:34,440
Das ist nicht gut.
106
00:04:41,848 --> 00:04:43,116
Alles noch heil.
107
00:04:43,583 --> 00:04:45,818
So schwer kam es noch nie raus.
108
00:04:45,818 --> 00:04:47,887
Wir haben es geschafft, aber...
109
00:04:48,988 --> 00:04:50,390
Das mache ich nie wieder.
110
00:04:52,091 --> 00:04:53,192
Habe das T-Shirt.
111
00:04:54,294 --> 00:04:55,928
Nicht gut.
112
00:04:56,763 --> 00:04:58,197
Macht mich voll...
113
00:05:00,533 --> 00:05:02,335
Nick kam perfekt durch.
114
00:05:02,335 --> 00:05:04,537
Wir sind richtig glücklich.
115
00:05:04,537 --> 00:05:06,639
Hoffentlich bleibt es so,
116
00:05:06,639 --> 00:05:08,107
weil wir am Anfang
117
00:05:08,107 --> 00:05:10,209
{\an8}Pech hatten und zurückkamen.
118
00:05:10,209 --> 00:05:12,111
{\an8}Ich bin stolz darauf, was wir
119
00:05:12,211 --> 00:05:13,279
{\an8}erreicht haben.
120
00:05:13,946 --> 00:05:15,448
Sich zurückzukämpfen.
121
00:05:16,049 --> 00:05:18,818
Wie auch immer.
Am letzten Tag geben wir alles.
122
00:05:18,818 --> 00:05:21,621
Hoffentlich läuft es gut für uns.
123
00:05:25,692 --> 00:05:27,160
Oh Mann.
124
00:05:27,160 --> 00:05:28,628
Es wird rauer.
125
00:05:30,797 --> 00:05:32,565
Das sieht alles unschön aus.
126
00:05:32,965 --> 00:05:34,667
{\an8}ZWEITER PLATZ
127
00:05:34,667 --> 00:05:36,002
{\an8}Sieh, die Küstenwache.
128
00:05:38,204 --> 00:05:39,572
Dieser Ort ist besessen.
129
00:05:40,807 --> 00:05:43,076
Ich habe bis zu 6 Knoten.
Ich warte auf dich.
130
00:05:44,043 --> 00:05:45,244
{\an8}Ich hab dich.
131
00:05:45,345 --> 00:05:47,046
{\an8}Ich schließe ein bisschen auf.
132
00:05:47,380 --> 00:05:51,150
{\an8}Trotz des Konkurrenzkampfes
helfen wir einander.
133
00:05:53,052 --> 00:05:54,687
Sie See ist gerade richtig rau.
134
00:05:54,687 --> 00:05:56,989
Wir folgen Bobby Buggins nach draußen
135
00:05:56,989 --> 00:05:59,125
und lass ihn die Wellen brechen.
136
00:05:59,125 --> 00:06:01,361
In Ordnung, Adam. Los geht's.
137
00:06:01,361 --> 00:06:02,095
Gut.
138
00:06:02,095 --> 00:06:04,630
Er folgt mir raus.
Ist nicht das erste Mal.
139
00:06:04,630 --> 00:06:07,066
Muss dran bleiben. Das ist knifflig.
140
00:06:08,534 --> 00:06:10,903
Es wird stürmisch, Jungs.
141
00:06:10,903 --> 00:06:13,072
Ich will Adam nicht abhängen.
142
00:06:13,172 --> 00:06:14,574
Verdammt, ich bin nervös.
143
00:06:14,574 --> 00:06:17,009
In dieser Situation braucht es nicht viel,
144
00:06:17,009 --> 00:06:18,678
damit es bergab geht.
145
00:06:18,678 --> 00:06:21,147
Das ist unsere letzte Chance
auf einen Scheck
146
00:06:21,147 --> 00:06:22,682
für unsere Familien.
147
00:06:23,583 --> 00:06:24,751
Das ist nicht schlau.
148
00:06:30,189 --> 00:06:33,092
Ein paar große Jungs
hinter den Wellen. Festhalten.
149
00:06:33,760 --> 00:06:34,827
Festhalten, Jungs.
150
00:06:35,895 --> 00:06:37,063
- Wie läuft's?
- Gut.
151
00:06:39,132 --> 00:06:40,066
Läuft super!
152
00:06:44,303 --> 00:06:45,838
Heilige...
153
00:06:48,374 --> 00:06:49,642
Du musst los, Bobby.
154
00:06:49,642 --> 00:06:50,810
Fahr, Bobby!
155
00:06:53,246 --> 00:06:54,680
Fahr, Bobby!
156
00:06:55,948 --> 00:06:57,984
Fahr, Bobby, fahr!
157
00:07:06,559 --> 00:07:07,960
Fahr, Bobby, fahr!
158
00:07:07,960 --> 00:07:09,295
Er will, dass du Gas gibst.
159
00:07:15,768 --> 00:07:16,769
Wow.
160
00:07:20,273 --> 00:07:22,408
Das war ein... Cluster.
161
00:07:22,408 --> 00:07:23,776
Alter, das war cool.
162
00:07:25,878 --> 00:07:28,948
Der schwierige Teil ist vorbei.
Jetzt haben wir Spaß.
163
00:07:29,715 --> 00:07:33,686
NOCH 15 STUNDEN
164
00:07:39,525 --> 00:07:40,593
Gut.
165
00:07:41,127 --> 00:07:42,195
Sind wir hier?
166
00:07:42,195 --> 00:07:43,362
Ich glaube ja.
167
00:07:43,362 --> 00:07:44,397
Okay.
168
00:07:44,397 --> 00:07:46,299
Hey, Catlin, viel Glück.
169
00:07:46,299 --> 00:07:48,768
Viel Glück man. Geh und hol sie.
170
00:07:48,768 --> 00:07:49,969
Holen wir uns einen.
171
00:07:49,969 --> 00:07:52,104
The Point ist ein beliebter Fangort,
172
00:07:52,104 --> 00:07:53,339
ein Ködermagnet.
173
00:07:53,439 --> 00:07:55,208
Mit einem Köder holt man immer einen.
174
00:07:55,208 --> 00:07:58,344
Heute sind wir das erste Boot.
Fühlt sich gut an.
175
00:07:58,344 --> 00:08:01,247
{\an8}Wir haben heute
nur ein kleines Zeitfenster.
176
00:08:02,181 --> 00:08:04,984
{\an8}In so rauem Meer haben wir dieses Jahr
177
00:08:04,984 --> 00:08:06,853
{\an8}noch nie gefischt.
178
00:08:07,620 --> 00:08:09,889
{\an8}Ich weiß nicht, wie groß die sind,
179
00:08:09,889 --> 00:08:11,357
sie wirken wie Berge.
180
00:08:12,225 --> 00:08:13,659
Aufstehen, Frenzy?
181
00:08:13,659 --> 00:08:16,395
Ja, ich habe mich hier hochgearbeitet.
182
00:08:16,395 --> 00:08:17,563
Ich habe Neuigkeiten.
183
00:08:18,064 --> 00:08:20,533
Bei dem Seegang will ich nicht kämpfen.
184
00:08:20,533 --> 00:08:21,701
Nein, glaub mir,
185
00:08:21,701 --> 00:08:23,936
das ging mir auch durch den Kopf.
186
00:08:23,936 --> 00:08:25,404
Egal, letzter Tag.
187
00:08:26,038 --> 00:08:28,808
Wo ist Jimmie? Ich bin überrascht,
dass er nicht hier ist.
188
00:08:28,808 --> 00:08:31,277
Weiß nicht. Habe nichts von ihm gehört.
189
00:08:35,448 --> 00:08:37,283
{\an8}Nicht zu glauben, dass alle weg sind.
190
00:08:37,683 --> 00:08:40,486
{\an8}Wir haben nicht viel Zeit.
Wir müssen raus.
191
00:08:41,287 --> 00:08:42,221
Und zwar schnell.
192
00:08:42,221 --> 00:08:44,123
Leg sie oben drauf. Bereit.
193
00:08:44,624 --> 00:08:47,727
Das Wetter
war dieses Jahr besonders schlecht.
194
00:08:47,727 --> 00:08:50,329
Aber jeder gefangene Fisch
195
00:08:50,329 --> 00:08:51,764
ist ein weiterer Scheck.
196
00:08:51,764 --> 00:08:53,933
Es ist zwar rau, aber wir müssen.
197
00:08:53,933 --> 00:08:54,834
Gut.
198
00:08:54,834 --> 00:08:56,702
Bei der aktuellen Rangliste
199
00:08:56,702 --> 00:09:00,039
können wir es uns nicht leisten,
hier Zeit zu verschwenden.
200
00:09:00,806 --> 00:09:02,642
Ich wuchs hier auf.
201
00:09:02,642 --> 00:09:04,377
Die Fischerei war immer da.
202
00:09:04,377 --> 00:09:06,646
Mein Vater war Kapitän der Hog Wild
203
00:09:06,646 --> 00:09:07,780
bevor ich geboren war.
204
00:09:07,780 --> 00:09:12,084
Es würde uns viel bedeuten,
schon im ersten Jahr zu gewinnen.
205
00:09:12,618 --> 00:09:14,820
Aber zuerst müssen wir rauskommen.
206
00:09:14,820 --> 00:09:17,189
Adam sagte, es habe 3-Meter-Wellen.
207
00:09:17,189 --> 00:09:18,457
Wir schaffen das.
208
00:09:20,626 --> 00:09:21,894
Fangen wir Thunfische.
209
00:09:27,934 --> 00:09:29,735
Ich markiere hier etwas.
210
00:09:31,837 --> 00:09:34,640
- Ich will keinen Fiesen.
- Nein.
211
00:09:38,311 --> 00:09:39,545
Was war das?
212
00:09:39,545 --> 00:09:41,581
- Sie beißen.
- Da ist er.
213
00:09:41,581 --> 00:09:42,882
Gleich zwei.
214
00:09:42,882 --> 00:09:44,784
Wir haben zwei dran.
215
00:09:44,784 --> 00:09:47,954
- Wir haben zwei, Cap.
- Der ist wieder weg, Bo.
216
00:09:47,954 --> 00:09:48,955
Hol ihn dir.
217
00:09:49,322 --> 00:09:51,023
Wir haben nur noch einen, Cap.
218
00:09:51,424 --> 00:09:53,225
- Geh da ran.
- So ist gut.
219
00:09:53,225 --> 00:09:54,794
Eine Sorge weniger.
220
00:09:54,794 --> 00:09:56,062
Wir haben zwei dran.
221
00:09:56,062 --> 00:09:57,129
Einer ist ab.
222
00:09:57,129 --> 00:09:59,665
Shack hatte zwei.
Der eine zog den anderen ab.
223
00:09:59,665 --> 00:10:01,734
- Oh nein.
- Er hat immer noch einen.
224
00:10:01,734 --> 00:10:04,904
Wir sind erst 20 Minuten hier
und haben schon einen dran.
225
00:10:04,904 --> 00:10:07,340
Verdammt!
Wir sind nicht weit weg.
226
00:10:07,340 --> 00:10:08,574
Erster draußen.
227
00:10:08,574 --> 00:10:10,142
Erster am Haken.
228
00:10:10,710 --> 00:10:12,378
Das ist Scheiße.
229
00:10:12,378 --> 00:10:14,814
{\an8}Normalerweise
würde ich nicht raus.
230
00:10:14,814 --> 00:10:16,415
{\an8}Aber wir müssen.
231
00:10:16,415 --> 00:10:17,950
{\an8}Das Doghouse hat einen dran.
232
00:10:17,950 --> 00:10:20,987
Wenn er einen fängt und wir nicht,
verlieren wir.
233
00:10:21,988 --> 00:10:23,889
So viel Stress hatte ich noch nie.
234
00:10:24,790 --> 00:10:27,793
Aber wir haben
ein schönes Boot und sind schnell.
235
00:10:28,327 --> 00:10:30,796
Wir müssen los.
Wir sind fast draußen.
236
00:10:30,796 --> 00:10:32,999
Das wird eine höllische Überfahrt.
237
00:10:32,999 --> 00:10:35,001
Zum Glück ist unser Boot schnell.
238
00:10:35,001 --> 00:10:38,304
Wir müssen das richtig timen,
das ist stressig.
239
00:10:38,304 --> 00:10:40,306
Heilige...
Schau dir die da an.
240
00:10:42,942 --> 00:10:46,412
Die Küstenwache ist hier und passt auf,
dass alle durchkommen.
241
00:10:46,412 --> 00:10:48,881
Wenn wir ein Gelegenheit sehen,
packen wir sie.
242
00:10:48,881 --> 00:10:51,617
Ohne lange nachzudenken. Los geht's.
243
00:10:52,485 --> 00:10:53,552
Auf geht's.
244
00:11:06,399 --> 00:11:07,833
Weiter so, Jimmie.
245
00:11:10,936 --> 00:11:12,405
- Wow.
- High five, Jungs.
246
00:11:12,405 --> 00:11:13,639
Wir haben überlebt...
247
00:11:13,639 --> 00:11:15,875
- Wir sind am Leben und durch.
- Weiter so.
248
00:11:15,875 --> 00:11:17,710
Ich sah es. Dann gab ich Gas.
249
00:11:17,710 --> 00:11:19,578
Sagten Sie nicht, die Wellen sind hoch?
250
00:11:19,578 --> 00:11:21,447
Gut.
251
00:11:22,715 --> 00:11:24,517
Gut, Mann. Ihr packt das.
252
00:11:27,386 --> 00:11:28,421
Hier ran, Bo.
253
00:11:29,155 --> 00:11:30,122
Habe dich gehört.
254
00:11:34,727 --> 00:11:36,295
Der letzte Tag, Jungs.
255
00:11:36,762 --> 00:11:38,164
Gebt euer Bestes.
256
00:11:38,164 --> 00:11:40,032
Ich bete, dass wir was holen.
257
00:11:40,032 --> 00:11:41,934
Er kommt jetzt hoch.
258
00:11:43,903 --> 00:11:45,071
Er kommt zum Boot.
259
00:11:45,071 --> 00:11:46,372
- Lass mich mal.
- Ja.
260
00:11:47,540 --> 00:11:49,241
Jetzt stimmt einfach alles.
261
00:11:49,675 --> 00:11:51,777
- Hast du beide Harpunen?
- Ja, Sir.
262
00:11:51,777 --> 00:11:52,845
Ich würde gern heim.
263
00:11:56,348 --> 00:11:57,450
{\an8}Sie kämpft noch.
264
00:11:57,783 --> 00:11:59,351
{\an8}Komm schon Kleines. Sei lieb.
265
00:11:59,351 --> 00:12:02,655
{\an8}FANG-UHR
266
00:12:03,989 --> 00:12:05,691
Der Köder ist im Wasser.
267
00:12:06,292 --> 00:12:07,526
Wir angeln.
268
00:12:08,194 --> 00:12:09,428
Weiter geht's.
269
00:12:09,428 --> 00:12:11,097
Wir fischen.
270
00:12:11,497 --> 00:12:14,266
Wir haben es hierher geschafft.
Nördlich von The Point.
271
00:12:14,767 --> 00:12:18,637
Doghouse hat einen dran,
wir hoffentlich auch bald.
272
00:12:19,438 --> 00:12:21,040
Kopf hoch, Jimmie-Boy!
273
00:12:21,540 --> 00:12:23,175
Hey, passt er auf?
274
00:12:23,943 --> 00:12:25,344
Ich weiß nicht.
275
00:12:25,344 --> 00:12:26,979
Komm schon, Hotdog.
276
00:12:29,048 --> 00:12:30,483
Hey, komm näher.
277
00:12:33,753 --> 00:12:36,422
Soll ich am Radio durchgeben:
"Wir sind dran"?
278
00:12:36,722 --> 00:12:38,190
Mal sehen, ob Jimmie hält?
279
00:12:38,190 --> 00:12:40,126
- Soll ich?
- Warum nicht?
280
00:12:40,126 --> 00:12:42,228
Komm, wir verarschen ihn.
281
00:12:42,228 --> 00:12:44,797
Wow. Hallo.
282
00:12:44,797 --> 00:12:46,098
Mit 100 markieren.
283
00:12:46,098 --> 00:12:48,234
- Da ist es.
- Wolfsrudel!
284
00:12:48,701 --> 00:12:49,735
Fest!
285
00:12:50,302 --> 00:12:51,504
Echter Biss?
286
00:12:51,504 --> 00:12:52,872
Ja, ein echter Biss.
287
00:12:54,140 --> 00:12:56,275
Zwei dran!
288
00:12:56,408 --> 00:12:57,476
Verdoppelt!
289
00:12:58,144 --> 00:12:59,912
Verdoppelt, Bobby!
290
00:13:01,147 --> 00:13:03,349
{\an8}Zwei dran. 803-683.
291
00:13:03,816 --> 00:13:04,784
Richtig fest!
292
00:13:04,784 --> 00:13:06,786
Bobby Bedbug ist dran.
293
00:13:06,786 --> 00:13:08,354
Komm schon, Thunfisch.
294
00:13:08,354 --> 00:13:09,755
Wir brauchen einen Biss.
295
00:13:10,723 --> 00:13:11,690
O Gott, nein.
296
00:13:11,690 --> 00:13:13,125
Bobby hat zwei dran.
297
00:13:13,492 --> 00:13:16,328
Das wollte ich nicht.
298
00:13:16,328 --> 00:13:18,097
Sind dran!
299
00:13:18,097 --> 00:13:20,699
{\an8}Wir haben zwei am letzten Tag.
300
00:13:20,699 --> 00:13:21,834
Letzter Tag.
301
00:13:21,834 --> 00:13:23,569
Bobby hat uns was geholt.
302
00:13:24,136 --> 00:13:26,505
Wir haben nach 15 Minuten zwei dran.
303
00:13:26,505 --> 00:13:28,374
Wir brauchen einen davon.
304
00:13:28,874 --> 00:13:31,043
Wird schwer zu sagen, welchen.
305
00:13:31,043 --> 00:13:33,045
Die gingen beide ab, Alter.
306
00:13:33,479 --> 00:13:34,647
Ist das Jimmie Bieber?
307
00:13:34,647 --> 00:13:37,283
Schau, wer kommt.
Jimmie Bieber ist zurück.
308
00:13:38,651 --> 00:13:39,819
Ein Bieber-Comeback.
309
00:13:39,819 --> 00:13:41,253
Er kommt hierher.
310
00:13:41,253 --> 00:13:44,089
Komm zurück zu mir, Jimmie B
311
00:13:44,690 --> 00:13:45,491
Hey, Jimmie.
312
00:13:45,491 --> 00:13:47,726
Ich habe zwei dran. Weit auseinander.
313
00:13:47,726 --> 00:13:50,162
Ich gebe weiter Gas. Zieh sie ran.
314
00:13:50,162 --> 00:13:52,231
Wie nahe willst du ran?
315
00:13:52,231 --> 00:13:53,432
Pass einfach auf.
316
00:13:53,732 --> 00:13:56,268
Das wird kein Problem.
317
00:13:56,268 --> 00:13:57,403
Dachte ich mir.
318
00:13:58,204 --> 00:14:01,273
Er weiß es. Ich stoße weiter nach vorn.
319
00:14:01,373 --> 00:14:03,142
Ich schaue nicht raus.
320
00:14:03,142 --> 00:14:04,877
Wenn einer da ist, ist er da.
321
00:14:05,778 --> 00:14:07,246
Dann ist es eben so.
322
00:14:09,281 --> 00:14:10,916
Komm schon, Balloner.
323
00:14:11,617 --> 00:14:12,818
Einige haben was dran.
324
00:14:12,818 --> 00:14:15,654
Bobby kämpft neben uns gegen zwei an.
325
00:14:15,855 --> 00:14:19,325
Und Doghouse ist nördlich von uns
mit einem dran.
326
00:14:20,192 --> 00:14:22,394
Wir sind hier.
327
00:14:22,394 --> 00:14:24,530
Wir bleiben bei Bobby
328
00:14:24,530 --> 00:14:26,498
und dem Doghouse,
um was zu kriegen.
329
00:14:26,832 --> 00:14:29,101
Wir müssen dran bleiben,
um zu gewinnen.
330
00:14:29,501 --> 00:14:31,103
Wir haben gleich einen dran.
331
00:14:31,103 --> 00:14:32,571
Jimmie, bitte.
332
00:14:34,974 --> 00:14:36,141
Komm schon, Kleines.
333
00:14:36,141 --> 00:14:38,911
Jeden Moment.
334
00:14:38,911 --> 00:14:40,846
Klassisches Thunfischwetter.
335
00:14:41,180 --> 00:14:43,782
Meine Crew arbeitet gut.
Alle arbeiten zusammen.
336
00:14:43,782 --> 00:14:46,051
Wir hatten ein paar schöne Tage.
337
00:14:46,051 --> 00:14:48,687
Die Moral ist viel höher früher.
338
00:14:48,687 --> 00:14:50,956
Anfang Saison waren alle down.
339
00:14:50,956 --> 00:14:52,191
Keiner biss an.
340
00:14:52,691 --> 00:14:55,895
Der Start war langsam, wir lagen hinten.
341
00:14:55,895 --> 00:14:58,530
Wir mussten hart kämpfen,
um hochzukommen.
342
00:14:58,530 --> 00:15:01,400
Es war hart. Aber es ging auf.
343
00:15:01,400 --> 00:15:04,336
Wir hatten eine gute Saison.
Wir haben viel mehr verdient...
344
00:15:05,938 --> 00:15:07,339
Zieh er?
345
00:15:07,640 --> 00:15:08,941
Ja, er zieht.
346
00:15:09,475 --> 00:15:10,876
Habe einen dran.
347
00:15:10,876 --> 00:15:13,045
98-695.
348
00:15:14,813 --> 00:15:16,115
Zug drauf.
349
00:15:16,115 --> 00:15:17,149
Ich weiß.
350
00:15:18,350 --> 00:15:20,019
Wir müssen diesen Fisch holen.
351
00:15:20,953 --> 00:15:22,655
Das Rennen ist zu eng.
352
00:15:23,923 --> 00:15:25,324
{\an8}Wer ist das, Jimmie B?
353
00:15:25,324 --> 00:15:26,825
- Ja.
- Ist er dran?
354
00:15:26,825 --> 00:15:28,460
Ja. Natürlich ist er das.
355
00:15:28,727 --> 00:15:29,828
Gern geschehen!
356
00:15:30,963 --> 00:15:31,931
Ist das Jimmie?
357
00:15:31,931 --> 00:15:33,732
Ja, jeder hat einen.
358
00:15:33,732 --> 00:15:36,702
Wir fuhren zwei
oder drei Stunden früher raus!
359
00:15:37,536 --> 00:15:38,504
{\an8}Ein Scherz.
360
00:15:39,638 --> 00:15:42,808
Wir hatten einen dran,
als wir rausgefahren sind.
361
00:15:43,442 --> 00:15:44,677
Haben uns durchgefischt.
362
00:15:45,978 --> 00:15:47,479
Ich bin dran, Baby!
363
00:15:49,148 --> 00:15:50,649
Wir brauchen diesen Fisch.
364
00:15:51,684 --> 00:15:54,353
Gut, Jungs. Der muss zählen, Jungs.
365
00:15:56,021 --> 00:15:57,723
Komm schon! Sei der Letzte.
366
00:16:01,460 --> 00:16:04,863
SEIT DEN 50ER JAHREN GINGEN
DIE BLAUFLOSSENBESTÄNDE STARK ZURÜCK.
367
00:16:04,863 --> 00:16:07,066
WÄHREND DIE WELT VERSUCHT,
DIE ART ZU ERHALTEN,
368
00:16:07,066 --> 00:16:09,802
HÄNGT DER LEBENSUNTERHALT
DIESER FISCHER VON IHR AB.
369
00:16:09,802 --> 00:16:10,970
THUNFISCH UM THUNFISCH.
370
00:16:11,437 --> 00:16:12,905
Ich bin dran, Baby!
371
00:16:15,307 --> 00:16:16,775
Wir müssen den kriegen.
372
00:16:17,209 --> 00:16:19,812
In Ordnung, Jungs. Der muss zählen.
373
00:16:20,646 --> 00:16:22,281
Komm schon! Sei der Letzte.
374
00:16:22,915 --> 00:16:24,450
- Kurbeln, Trey!
- Ist er weg?
375
00:16:25,417 --> 00:16:26,685
Er ist weg, nicht wahr?
376
00:16:28,721 --> 00:16:29,722
Verdammt!
377
00:16:30,356 --> 00:16:31,957
Das wäre schön gewesen.
378
00:16:32,524 --> 00:16:34,660
{\an8}Wir hatten einen dran, aber er ist weg.
379
00:16:36,028 --> 00:16:37,863
{\an8}Das können wir nicht brauchen.
380
00:16:40,499 --> 00:16:41,667
Das ist schmerzhaft.
381
00:16:42,835 --> 00:16:45,571
Heute können wir uns das nicht leisten.
382
00:16:48,207 --> 00:16:49,208
Aber er ist weg.
383
00:16:49,842 --> 00:16:51,343
{\an8}Ist weg.
384
00:16:51,744 --> 00:16:52,978
Wo sind alle?
385
00:16:54,780 --> 00:16:55,647
Hab ihn.
386
00:16:56,048 --> 00:16:58,650
Ich glaube, Jimmie hat seinen verloren.
387
00:16:58,984 --> 00:17:01,220
Wir haben einen für ihn.
388
00:17:03,522 --> 00:17:05,190
...Alter!
389
00:17:06,125 --> 00:17:09,528
Ich dachte, der wär's.
Mist. Wir hatten ihn dran.
390
00:17:12,831 --> 00:17:14,500
Das war es, Jimmie.
391
00:17:14,500 --> 00:17:16,235
Hoffentlich beißt noch einer an.
392
00:17:16,235 --> 00:17:19,104
Die Fische sind da und das Rennen eng.
393
00:17:19,104 --> 00:17:21,807
Bobby Buggins kämpft gerade gegen zwei.
394
00:17:21,807 --> 00:17:23,008
Er hat schon gewonnen.
395
00:17:23,008 --> 00:17:25,444
Auf ihn mussten wir
von Anfang an aufpassen.
396
00:17:25,444 --> 00:17:28,113
Doghouse, Britton,
er hat einen dran.
397
00:17:28,113 --> 00:17:29,248
Unser ist wieder ab.
398
00:17:29,248 --> 00:17:30,949
Er hat noch nie gewonnen.
399
00:17:31,717 --> 00:17:33,318
Er gibt Vollgas.
400
00:17:33,318 --> 00:17:35,287
Wir kämpfen schon eine Weile
401
00:17:35,387 --> 00:17:38,323
gegeneinander. Immer nur Angeln.
402
00:17:38,323 --> 00:17:41,393
Wir waren Kopf an Kopf
und können es schaffen.
403
00:17:41,393 --> 00:17:43,929
Es wird eng, egal was passiert.
404
00:17:44,363 --> 00:17:47,433
Wenn wir einen Fisch bekommen,
wird es richtig eng
405
00:17:47,433 --> 00:17:49,435
im Rennen um den Titel.
406
00:17:49,935 --> 00:17:51,203
{\an8}Das ist ein guter Ort.
407
00:17:51,203 --> 00:17:53,505
{\an8}Wir brauchen nur noch einen Großen.
408
00:17:53,505 --> 00:17:56,175
{\an8}Jetzt gilt es ernst.
Mal sehen, wie es ausgeht.
409
00:17:56,642 --> 00:17:57,976
{\an8}Hoffen wir das Beste.
410
00:18:00,379 --> 00:18:02,981
{\an8}Definitiv nicht bereit.
Er dreht noch am Rad.
411
00:18:02,981 --> 00:18:04,850
Bud, du bringst sie auf Deck.
412
00:18:04,850 --> 00:18:07,086
Dann ist Jimmie der erste Verlierer.
413
00:18:07,086 --> 00:18:08,787
- Viel Kopfschütteln?
- Ja.
414
00:18:08,787 --> 00:18:11,356
Bekommst du Linie,
oder nimmt sie alles?
415
00:18:11,457 --> 00:18:13,325
Sie nahm viel, aber ich hab's wieder.
416
00:18:13,325 --> 00:18:15,127
Ein klassischer Thunfisch.
417
00:18:15,127 --> 00:18:16,595
Der bewegt sich viel,
418
00:18:16,595 --> 00:18:18,530
vor und zurück, schüttelt den Kopf.
419
00:18:18,697 --> 00:18:21,266
Ein gemeiner Thunfisch. Wie alle anderen.
420
00:18:21,266 --> 00:18:24,002
Der bedeutet am meisten,
weil es der letzte
421
00:18:24,002 --> 00:18:25,471
der Saison sein könnte.
422
00:18:25,471 --> 00:18:27,406
Er wehrt sich nun ziemlich.
423
00:18:27,806 --> 00:18:31,543
Im Moment gewinnen wir,
aber das kann sich jede Sekunde ändern.
424
00:18:31,977 --> 00:18:33,345
Er windet sich stark.
425
00:18:33,779 --> 00:18:35,848
Hier gewinnt oder verliert man.
426
00:18:37,116 --> 00:18:38,684
Wir haben zwei dran.
427
00:18:38,684 --> 00:18:40,018
Er ist groß, Alter.
428
00:18:42,788 --> 00:18:44,022
Voller Zug, Alter.
429
00:18:44,022 --> 00:18:45,290
Ja.
430
00:18:45,290 --> 00:18:48,494
Ich weiß,
auf wen wir uns konzentrieren müssen.
431
00:18:50,462 --> 00:18:51,897
Brian, das muss rüber.
432
00:18:51,897 --> 00:18:54,032
So können wir sie auseinanderhalten.
433
00:18:54,032 --> 00:18:55,300
Ich gebe dir das.
434
00:18:55,300 --> 00:18:56,468
Gute Idee.
435
00:18:58,871 --> 00:18:59,838
- Hast du sie?
- Ja.
436
00:18:59,838 --> 00:19:01,306
Stell sie da rüber.
437
00:19:01,306 --> 00:19:02,341
Mach sie da fest.
438
00:19:04,109 --> 00:19:05,377
Wir gehen in diese Ecke.
439
00:19:11,450 --> 00:19:12,484
Ich habe das Boot.
440
00:19:14,052 --> 00:19:15,521
Setz ihn unter Druck.
441
00:19:16,255 --> 00:19:18,857
Gut. Wir haben ihn aus dem Weg geräumt.
442
00:19:19,491 --> 00:19:20,859
Boah, schlechte Idee.
443
00:19:20,859 --> 00:19:22,728
Wie komme ich über die Schnur?
444
00:19:23,295 --> 00:19:24,663
Gut, warte.
445
00:19:24,663 --> 00:19:25,998
Hier, Brian, bereit?
446
00:19:26,465 --> 00:19:27,966
Hier, ich gehe runter.
447
00:19:27,966 --> 00:19:29,134
Ich gehe runter.
448
00:19:30,269 --> 00:19:32,671
- Das war...
- Ich muss über die Kamera!
449
00:19:33,038 --> 00:19:34,573
War eine schlechte Idee.
450
00:19:34,573 --> 00:19:36,275
- Hast du sie?
- Ja.
451
00:19:37,876 --> 00:19:38,944
In Ordnung, Brian.
452
00:19:39,711 --> 00:19:41,213
Bobby, vorwärts und links.
453
00:19:41,213 --> 00:19:42,781
- Fahr vorwärts, Bobby.
- Los!
454
00:19:42,781 --> 00:19:45,551
Wirklich gut, Bobby. Sehr schön.
455
00:19:47,619 --> 00:19:49,054
Wow, war das cool...
456
00:19:49,254 --> 00:19:50,455
Nein, war es nicht.
457
00:19:50,455 --> 00:19:51,623
War es nicht.
458
00:19:52,824 --> 00:19:54,493
Das hat Spaß gemacht.
459
00:19:54,493 --> 00:19:56,295
- Ja.
- Ich habe richtig Spaß.
460
00:19:56,295 --> 00:19:57,496
Wirklich.
461
00:19:58,163 --> 00:20:02,968
NOCH 12 STUNDEN
462
00:20:06,171 --> 00:20:07,940
Das ist einfach Mist.
463
00:20:09,107 --> 00:20:10,576
Komm schon, Thunfisch!
464
00:20:10,576 --> 00:20:12,377
- Komm schon!
- Komm aus der Tiefe.
465
00:20:13,212 --> 00:20:14,346
Frenzy?
466
00:20:14,746 --> 00:20:15,647
Habt ihr was?
467
00:20:16,381 --> 00:20:17,716
Nein, nichts.
468
00:20:18,750 --> 00:20:20,953
- Wo bist du?
- Südöstlich von dir.
469
00:20:20,953 --> 00:20:23,355
Ich fahre nach 92 und 73.
470
00:20:23,822 --> 00:20:26,425
Okay. Ich wünschte, die beeilen sich.
471
00:20:26,425 --> 00:20:28,527
Entspann dich, wir kriegen sie.
472
00:20:29,027 --> 00:20:30,195
Da ist doch was.
473
00:20:31,063 --> 00:20:33,465
Habe hier ein paar Fische.
474
00:20:33,465 --> 00:20:34,733
Es ist alles gut.
475
00:20:34,733 --> 00:20:37,035
Rocket sagte, die Wellen sind noch hoch.
476
00:20:37,035 --> 00:20:38,003
Ja.
477
00:20:38,003 --> 00:20:40,339
Die kommen da niemals raus.
478
00:20:40,339 --> 00:20:43,875
Rasta Rocket und Hog Wild
sind die jungen Wilden.
479
00:20:43,875 --> 00:20:45,944
Sie strotzen vor Energie.
480
00:20:45,944 --> 00:20:46,912
Oh, Junge.
481
00:20:46,912 --> 00:20:50,082
Aber Erfahrung übertrumpft Jugend immer.
482
00:20:50,082 --> 00:20:51,316
Komm schon.
483
00:20:53,552 --> 00:20:55,387
Da ist er.
484
00:20:56,655 --> 00:20:57,589
Habe einen.
485
00:20:58,190 --> 00:20:59,992
Es ist nur eine Frage der Zeit.
486
00:21:00,726 --> 00:21:02,327
Wir haben einen dran.
487
00:21:03,762 --> 00:21:07,366
Bitte, lieber Gott im Himmel, lass uns
488
00:21:07,899 --> 00:21:09,268
noch einen kriegen.
489
00:21:09,268 --> 00:21:10,802
Endlich ist einer dran.
490
00:21:11,803 --> 00:21:13,071
Zwar etwas spät.
491
00:21:13,939 --> 00:21:14,973
Rock'n'Roll.
492
00:21:16,074 --> 00:21:17,776
Keine Ahnung, wie groß der ist.
493
00:21:17,776 --> 00:21:19,478
Aber er passt in das Boot.
494
00:21:19,478 --> 00:21:21,580
Hoffentlich größer als Bobbys.
495
00:21:21,580 --> 00:21:23,115
Genau meine Worte.
496
00:21:23,115 --> 00:21:24,549
Der dreht sich bald.
497
00:21:24,549 --> 00:21:25,917
Gleich kommt er.
498
00:21:27,786 --> 00:21:30,222
{\an8}FANG-UHR
499
00:21:30,722 --> 00:21:33,258
{\an8}FANG-UHR
500
00:21:33,625 --> 00:21:36,361
{\an8}FANG-UHR
501
00:21:39,531 --> 00:21:41,600
Herr, lass uns diesen Fisch holen.
502
00:21:43,035 --> 00:21:45,203
Der Kampf dauert schon eine Ewigkeit.
503
00:21:45,203 --> 00:21:47,205
War ein extrem langer Tag.
504
00:21:47,205 --> 00:21:48,273
Der ist wild.
505
00:21:48,273 --> 00:21:49,474
Mit Glück holen wir ihn.
506
00:21:49,474 --> 00:21:51,276
Wir kämpfen schon so lange.
507
00:21:51,910 --> 00:21:53,078
Ich sah etwas glänzen.
508
00:21:53,078 --> 00:21:54,346
Ja, ich sehe ihn.
509
00:21:55,013 --> 00:21:57,649
Wenn du freie Sicht hast, wirf das Ding
510
00:21:57,649 --> 00:21:59,985
so fest wie nie zuvor!
511
00:22:01,053 --> 00:22:02,621
Machen wir ihn fertig.
512
00:22:02,621 --> 00:22:03,789
- Soll ich?
- Ja.
513
00:22:04,423 --> 00:22:05,724
Drew, das war klasse.
514
00:22:05,724 --> 00:22:06,758
Aber sicher.
515
00:22:06,758 --> 00:22:08,827
Du musst die Angel wechseln.
516
00:22:08,827 --> 00:22:11,430
Wir müssen. Ich nehme die andere weg.
517
00:22:11,430 --> 00:22:12,731
Ihr zwei nehmt die da.
518
00:22:12,731 --> 00:22:13,832
- Gut?
- Ja.
519
00:22:13,832 --> 00:22:15,500
Wartet, ich komme.
520
00:22:15,500 --> 00:22:18,136
Ich mach das alleine. Pass auf.
Aus dem Weg.
521
00:22:21,139 --> 00:22:22,507
Alles klar. Bereit, Drew?
522
00:22:22,507 --> 00:22:24,409
- Ich gebe ihm etwas Schnur.
- Ja.
523
00:22:33,885 --> 00:22:34,886
Gut.
524
00:22:36,922 --> 00:22:38,090
Danke, Bobby.
525
00:22:39,591 --> 00:22:42,961
Verdammt. Alle zusammen.
526
00:22:43,895 --> 00:22:45,063
Ich will es beenden.
527
00:22:45,497 --> 00:22:47,032
- Ich auch.
- Dann los.
528
00:22:47,032 --> 00:22:51,370
Wenn er hochkommen und sich zeigen würde,
könntest du ihn erwischen.
529
00:22:53,939 --> 00:22:55,240
Er dreht sich im Wasser.
530
00:22:56,441 --> 00:22:57,642
Auf geht's.
531
00:22:58,877 --> 00:23:00,445
Es dreht sich stark.
532
00:23:00,445 --> 00:23:02,781
Komm schon, los.
Bring das Ding hoch.
533
00:23:02,781 --> 00:23:04,916
Ich war Stunden dran, Captain.
534
00:23:07,085 --> 00:23:08,854
Der letzte Fisch der Saison.
535
00:23:08,854 --> 00:23:10,055
Drehung auf der Rolle.
536
00:23:10,055 --> 00:23:11,456
Hol ihn. Da ist er.
537
00:23:11,456 --> 00:23:12,724
Festhalten.
538
00:23:12,724 --> 00:23:13,759
Los, jetzt!
539
00:23:14,960 --> 00:23:15,861
Sehr rund.
540
00:23:15,861 --> 00:23:17,863
Nimm dir Zeit. Geduldig.
541
00:23:18,697 --> 00:23:19,798
Wirf die Harpune!
542
00:23:20,866 --> 00:23:22,601
Hat den Schwanz getroffen, nicht?
543
00:23:22,601 --> 00:23:23,635
Sah so aus.
544
00:23:23,635 --> 00:23:24,703
Das ist nicht gut.
545
00:23:24,703 --> 00:23:27,472
Hol ihn hoch. Ich habe noch eine Harpune.
546
00:23:27,472 --> 00:23:28,673
Kommt zu dir, Billon.
547
00:23:28,673 --> 00:23:29,775
Wirf!
548
00:23:30,475 --> 00:23:31,376
Perfekt.
549
00:23:31,376 --> 00:23:33,645
Rein da! Jetzt.
550
00:23:33,645 --> 00:23:35,013
- Komm. Getroffen?
- Ja.
551
00:23:35,680 --> 00:23:36,648
Kommt näher.
552
00:23:36,648 --> 00:23:38,283
Ziel auf die Kiemen.
553
00:23:40,652 --> 00:23:42,754
Vorwärts!
554
00:23:43,155 --> 00:23:44,156
Nach vorne!
555
00:23:44,156 --> 00:23:46,491
Immer noch dran? Noch da?
556
00:23:52,264 --> 00:23:53,899
Hat den Schwanz getroffen, nicht?
557
00:23:53,899 --> 00:23:55,100
Sah so aus.
558
00:23:55,100 --> 00:23:56,134
Das ist nicht gut.
559
00:23:56,134 --> 00:23:59,070
Bring ihn hoch.
Ich habe noch eine Harpune.
560
00:23:59,704 --> 00:24:01,773
Kommt näher. Ziel auf die Kiemen.
561
00:24:04,209 --> 00:24:06,278
Vorwärts!
562
00:24:06,278 --> 00:24:07,612
Nach vorne!
563
00:24:08,980 --> 00:24:11,183
Immer noch dran? Noch da?
564
00:24:12,284 --> 00:24:13,185
Okay.
565
00:24:13,185 --> 00:24:14,519
Ich habe nah dran.
566
00:24:14,519 --> 00:24:15,887
Da ist viel Zug drauf.
567
00:24:15,887 --> 00:24:17,255
Holen wir den Ball.
568
00:24:18,123 --> 00:24:19,324
Was für ein Kampf.
569
00:24:19,324 --> 00:24:20,992
Ein Seeungeheuer, Bo.
570
00:24:20,992 --> 00:24:22,461
Versuch es mit dem Haken.
571
00:24:24,830 --> 00:24:26,865
- Hast du ihn?
- Ja.
572
00:24:26,865 --> 00:24:28,233
Der letzte der Saison.
573
00:24:28,667 --> 00:24:29,534
Nehmt euch Zeit.
574
00:24:29,534 --> 00:24:30,735
Komme zu dir, Billon.
575
00:24:30,735 --> 00:24:31,837
Wirf!
576
00:24:32,537 --> 00:24:33,405
Perfekt.
577
00:24:33,405 --> 00:24:34,406
Ziehen, fies.
578
00:24:34,406 --> 00:24:35,874
- Zieh, Billon.
- Ich ziehe.
579
00:24:35,874 --> 00:24:36,975
Okay, ich habe ihn.
580
00:24:36,975 --> 00:24:38,777
- Ich habe ihn am Gaff.
- Na bitte.
581
00:24:38,777 --> 00:24:39,978
Schwanzseil, links.
582
00:24:39,978 --> 00:24:41,847
Meine linke.
583
00:24:45,283 --> 00:24:46,151
Habe ihn.
584
00:24:48,286 --> 00:24:49,688
Ende der Saison, Jungs.
585
00:24:49,688 --> 00:24:50,655
Gruppenumarmung.
586
00:24:50,655 --> 00:24:52,591
Gut gemacht. Das war gute Arbeit.
587
00:24:52,591 --> 00:24:55,460
Vielleicht fingen wir diese Saison
nicht alle Fische,
588
00:24:55,460 --> 00:24:56,928
aber dafür einige gute.
589
00:24:56,928 --> 00:24:59,397
In Ordnung, das war's.
590
00:24:59,931 --> 00:25:01,132
Das Spiel ist aus.
591
00:25:01,132 --> 00:25:02,567
Hat er ihn gekriegt?
592
00:25:02,567 --> 00:25:03,735
- Greg?
- Ja.
593
00:25:03,735 --> 00:25:04,769
Frenzy.
594
00:25:04,769 --> 00:25:07,138
Frenzy hat einen. Sie fahren heim.
595
00:25:07,138 --> 00:25:08,173
Shack auch.
596
00:25:08,173 --> 00:25:09,374
Ja.
597
00:25:09,374 --> 00:25:10,308
Verdammt.
598
00:25:10,308 --> 00:25:12,210
War nicht unsere Runde.
599
00:25:12,210 --> 00:25:14,279
Schön gemacht, Frenzy. Schwimmt er?
600
00:25:14,412 --> 00:25:15,981
Der muss nicht schwimmen.
601
00:25:15,981 --> 00:25:17,182
Wir trafen die Kiemen.
602
00:25:17,182 --> 00:25:19,017
Und du? Wie läuft's?
603
00:25:20,685 --> 00:25:22,053
Wir fahren nach Westen.
604
00:25:22,053 --> 00:25:23,688
Er kämpfte wie ein Krieger.
605
00:25:23,688 --> 00:25:25,223
Gott segne sein Herz.
606
00:25:25,590 --> 00:25:26,858
Shack hat auch einen?
607
00:25:26,858 --> 00:25:28,326
- Ja.
- Oh, Junge.
608
00:25:28,326 --> 00:25:29,861
Wir warten auf Reel E' Bugging.
609
00:25:29,861 --> 00:25:31,029
Oh, Junge.
610
00:25:31,630 --> 00:25:32,731
Schlag zu!
611
00:25:32,731 --> 00:25:33,798
Jetzt.
612
00:25:33,798 --> 00:25:35,166
- Getroffen?
- Ja.
613
00:25:35,166 --> 00:25:36,968
Schön, Drew. Hast du ihn?
614
00:25:36,968 --> 00:25:38,470
- Komme runter.
- Er ist drin.
615
00:25:41,273 --> 00:25:42,741
Ich komme hinten rum.
616
00:25:45,377 --> 00:25:46,745
- Alles gut?
- Ja.
617
00:25:49,114 --> 00:25:50,282
Der Gaffel ist kaputt.
618
00:25:50,282 --> 00:25:51,650
Ich hole das Heckseil.
619
00:25:51,650 --> 00:25:53,218
Ich kann beide halten.
620
00:25:59,057 --> 00:26:00,825
Der ist gleich kaputt.
621
00:26:00,825 --> 00:26:01,960
Dank, Bro.
622
00:26:01,960 --> 00:26:03,028
Halte das hier.
623
00:26:03,028 --> 00:26:05,163
Ich halte ihn oben.
Sieh dir das an...
624
00:26:05,163 --> 00:26:07,232
- Hab ihn. Doch nicht.
- Oh, Junge.
625
00:26:08,934 --> 00:26:10,335
Er gehört uns.
626
00:26:11,436 --> 00:26:12,737
Ich krieg das Gaff nicht...
627
00:26:12,737 --> 00:26:14,406
Das Gaff ist festgebunden.
628
00:26:14,406 --> 00:26:16,107
- Wirklich?
- Wir sehen es später.
629
00:26:16,107 --> 00:26:17,676
Bring ihn rum.
630
00:26:17,676 --> 00:26:18,810
Verstanden.
631
00:26:18,810 --> 00:26:20,145
Ich leg den Gang ein.
632
00:26:20,145 --> 00:26:21,680
- Hol den anderen rein.
- Ja.
633
00:26:21,680 --> 00:26:22,948
Großer Fisch, Jungs.
634
00:26:22,948 --> 00:26:25,283
Ja! Gut!
635
00:26:25,717 --> 00:26:27,452
Ganz hoch und den Knopf drehen.
636
00:26:27,452 --> 00:26:29,387
Holt ihn rein und den Haken zurück.
637
00:26:29,821 --> 00:26:31,489
Wir haben ihn im Griff.
638
00:26:31,489 --> 00:26:33,258
Er ist weg.
639
00:26:33,258 --> 00:26:35,193
Macht nichts. Wir haben einen.
640
00:26:35,193 --> 00:26:36,695
Es hat geklappt.
641
00:26:36,695 --> 00:26:38,730
- Wir sind durch.
- Danke, Bobby.
642
00:26:38,730 --> 00:26:40,899
Und Schluss.
Gern geschehen, Herren.
643
00:26:42,033 --> 00:26:43,168
Willkommen an Bord.
644
00:26:45,103 --> 00:26:47,539
- Ein schöner Fisch.
- Noch ein fetter.
645
00:26:47,539 --> 00:26:48,607
Was haben wir hier?
646
00:26:50,008 --> 00:26:51,309
- Gut bei dir?
- Ja.
647
00:26:51,309 --> 00:26:52,877
242 cm.
648
00:26:54,346 --> 00:26:55,647
- Ja.
- Guter Schluss.
649
00:26:55,647 --> 00:26:56,681
Ein schönes Ende.
650
00:26:56,681 --> 00:26:58,216
- Danke.
- Weißt du was?
651
00:26:58,216 --> 00:27:01,219
- Wir gehen nach Hause.
- Die fette Dame singt.
652
00:27:02,887 --> 00:27:04,556
{\an8}Bereit. Eins, zwei, drei.
653
00:27:05,490 --> 00:27:06,791
Dann messen wir mal.
654
00:27:08,293 --> 00:27:09,628
275 cm.
655
00:27:09,628 --> 00:27:13,632
- Oh, ja. Jawohl. Gute Arbeit.
- 275!
656
00:27:13,632 --> 00:27:16,067
Und Fett.
Das ist der Beste dieses Jahr.
657
00:27:16,067 --> 00:27:17,335
Der größte der Saison.
658
00:27:17,335 --> 00:27:18,470
Gute Arbeit, Bo.
659
00:27:19,537 --> 00:27:21,339
- Gut gemacht.
- Meine Helden.
660
00:27:21,773 --> 00:27:23,208
Der Größte der Saison.
661
00:27:23,208 --> 00:27:24,876
Der perfekte Abschluss.
662
00:27:24,876 --> 00:27:25,944
Einfach perfekt.
663
00:27:27,245 --> 00:27:28,246
{\an8}Meine Herren,
664
00:27:28,246 --> 00:27:29,814
{\an8}- Ziehen wir ihn rein.
- Ja.
665
00:27:30,915 --> 00:27:31,983
Los geht's.
666
00:27:32,417 --> 00:27:34,452
Schön, Bruder. Sehr schön.
667
00:27:35,553 --> 00:27:36,588
Man ist der fett.
668
00:27:37,455 --> 00:27:39,658
Der hat mehr Hardware als ein ACE.
669
00:27:39,658 --> 00:27:40,992
Ja.
670
00:27:42,427 --> 00:27:43,628
Messen wir ihn.
671
00:27:43,628 --> 00:27:46,064
244.
672
00:27:46,064 --> 00:27:48,066
Exakt, schön.
673
00:27:48,066 --> 00:27:50,468
Wir sind durch. Ein schöner Abschluss.
674
00:27:50,468 --> 00:27:52,137
Er ist FWI, Bobby.
675
00:27:52,570 --> 00:27:53,738
Fett wie ich.
676
00:27:56,775 --> 00:27:58,443
Fett wie ich.
677
00:27:58,443 --> 00:27:59,944
Holen wir das Zeug raus.
678
00:28:16,695 --> 00:28:19,064
Der letzte Tag.
Darauf haben wir gewartet.
679
00:28:19,064 --> 00:28:20,899
Wir hätten gern länger gefischt.
680
00:28:20,899 --> 00:28:22,100
Mal sehen, wie es endet.
681
00:28:22,100 --> 00:28:23,668
Wir brauchen ein gutes Finish.
682
00:28:24,069 --> 00:28:25,070
Lasst mich sehen.
683
00:28:25,603 --> 00:28:28,239
Der Wettkampf war noch nie so eng.
684
00:28:28,239 --> 00:28:30,241
Nur ein paar Tausend Dollar liegen
685
00:28:30,241 --> 00:28:32,243
zwischen Platz eins und sieben.
686
00:28:32,544 --> 00:28:35,480
Es kommt auf den letzten Fisch an.
687
00:28:35,480 --> 00:28:37,816
- Den hätte ich gern früher geholt.
- Wie schwer?
688
00:28:37,816 --> 00:28:39,551
Total 477 Pfund.
689
00:28:39,551 --> 00:28:40,852
Ach, du lieber Gott.
690
00:28:40,852 --> 00:28:42,754
- Wunderschön.
- Sehen wir ihn an.
691
00:28:44,122 --> 00:28:45,523
Jeder kann gewinnen.
692
00:28:45,523 --> 00:28:47,726
Wir wollen einen hohen Fettgehalt
693
00:28:47,726 --> 00:28:50,528
und eine perfekte Farbe
im Schwanz und Kern.
694
00:28:50,528 --> 00:28:53,598
Das würde uns helfen,
die Führung zu holen.
695
00:28:53,598 --> 00:28:56,167
Wenn alles gut geht,
gewinnen wir das Ding.
696
00:28:56,801 --> 00:28:59,704
Euer letzter der Saison
ist wirklich schön.
697
00:28:59,704 --> 00:29:02,340
Er ist heiß, weil ihr so schnell herkamt.
698
00:29:02,807 --> 00:29:05,443
Aber ich sehe da doch einiges an Fett.
699
00:29:05,443 --> 00:29:08,947
Die Schwanzfarbe ist nicht perfekt.
Der Kern ist wichtiger.
700
00:29:08,947 --> 00:29:10,248
Dann mal zum Kern.
701
00:29:11,015 --> 00:29:13,251
- Sieh dir das an.
- Sehr gut. Fettig.
702
00:29:13,251 --> 00:29:14,853
Das ist ein schöner Kern.
703
00:29:15,320 --> 00:29:16,688
Wo liegen wir bei dem?
704
00:29:16,688 --> 00:29:18,556
Eure Saison endet mit einem Hoch.
705
00:29:20,358 --> 00:29:22,127
Ich zahle euch 13 Dollar.
706
00:29:22,127 --> 00:29:23,228
Ja!
707
00:29:23,228 --> 00:29:25,864
{\an8}Das ist gut. Das macht uns glücklich.
708
00:29:25,864 --> 00:29:27,031
{\an8}Nun, das war's.
709
00:29:27,031 --> 00:29:28,767
{\an8}- Oh ja, das war's.
- Super.
710
00:29:28,767 --> 00:29:31,002
{\an8}In Ordnung, Dennis. Danke.
711
00:29:31,002 --> 00:29:33,004
Wir sehen uns 2022.
712
00:29:33,004 --> 00:29:34,072
Aber sicher doch.
713
00:29:34,539 --> 00:29:36,241
Hoffen wir, dass es reicht.
714
00:29:36,241 --> 00:29:37,575
Wir sind im Rennen.
715
00:29:38,176 --> 00:29:39,410
Wir werden sehen.
716
00:29:43,715 --> 00:29:46,217
Der Fang von Fishin' Frenzy
bringt sie nahe
717
00:29:46,217 --> 00:29:47,418
an den fünften Sieg.
718
00:29:47,819 --> 00:29:49,487
Aber zwei Fische kommen rein
719
00:29:49,921 --> 00:29:52,290
und der Rest der Flotte
ist noch auf See.
720
00:29:52,290 --> 00:29:53,958
Es ist noch nicht vorbei.
721
00:29:57,662 --> 00:29:59,430
NOCH 9 STUNDEN
722
00:29:59,430 --> 00:30:00,665
Letzter Tag.
723
00:30:01,332 --> 00:30:02,433
Meine Nerven.
724
00:30:02,801 --> 00:30:04,569
Der letzte Scheck der Saison.
725
00:30:05,837 --> 00:30:07,105
{\an8}Wir Angeln im Fleischtopf.
726
00:30:07,772 --> 00:30:09,440
Ich habe ein gutes Gefühl.
727
00:30:10,375 --> 00:30:12,010
Heute ist der letzte Tag.
728
00:30:12,010 --> 00:30:16,514
{\an8}Wir wollen uns zum Saisonende
nochmals steigern.
729
00:30:17,248 --> 00:30:19,217
{\an8}Viele Boote haben was dran.
730
00:30:19,818 --> 00:30:21,619
Doghouse hat einen Fisch.
731
00:30:21,920 --> 00:30:24,689
Bobby hat einen Fisch. Greg auch.
732
00:30:25,123 --> 00:30:27,325
Hier rauszukommen war sehr riskant.
733
00:30:28,226 --> 00:30:30,895
Das Boot oder die Crew
kann Schaden nehmen.
734
00:30:31,863 --> 00:30:33,498
Das langsamste Boot der Flotte
735
00:30:33,498 --> 00:30:35,200
{\an8}hat klar einen Nachteil.
736
00:30:36,134 --> 00:30:37,836
Wir haben nur zwei Stunden,
737
00:30:37,836 --> 00:30:40,471
damit wir es rechtzeitig zurückschaffen.
738
00:30:40,471 --> 00:30:41,639
Wir werden warten,
739
00:30:42,574 --> 00:30:44,576
bis wir dran sind.
740
00:30:45,510 --> 00:30:48,279
Wir sind hier.
Jetzt holen wir einen Fisch.
741
00:30:48,279 --> 00:30:49,314
Jawohl.
742
00:30:52,984 --> 00:30:55,687
Hey, sieh dir die Vögel da oben an.
743
00:30:56,454 --> 00:30:57,355
Was?
744
00:30:57,355 --> 00:31:00,358
Sieh dir die Vögel an, die da reinfliegen.
745
00:31:00,358 --> 00:31:02,060
Das sehen wir uns an.
746
00:31:02,060 --> 00:31:03,094
Mache ich.
747
00:31:03,094 --> 00:31:04,996
Oh ja. Großer Slick.
748
00:31:04,996 --> 00:31:06,097
Die Vögel fressen.
749
00:31:07,866 --> 00:31:09,801
Da ist er!
750
00:31:09,801 --> 00:31:10,902
Verdammt, ja!
751
00:31:11,402 --> 00:31:12,804
Wir haben einen Quietscher!
752
00:31:13,705 --> 00:31:14,572
Alles klar.
753
00:31:14,572 --> 00:31:16,040
Die Outlaw ist dran.
754
00:31:16,541 --> 00:31:18,276
Outlaw ist dran.
755
00:31:19,777 --> 00:31:21,546
Er gibt Gas, Sohn.
756
00:31:23,181 --> 00:31:24,782
Verdammt, er ist sauer.
757
00:31:24,782 --> 00:31:25,817
Du musst mit!
758
00:31:26,584 --> 00:31:28,253
Das ist er, Jungs.
759
00:31:33,057 --> 00:31:34,792
Das ist der eine, Jungs.
760
00:31:34,792 --> 00:31:36,761
Er bringt uns die Führung. Los!
761
00:31:38,396 --> 00:31:39,564
In Ordnung, los!
762
00:31:39,564 --> 00:31:41,432
Der zieht brutal dran.
763
00:31:41,432 --> 00:31:43,835
{\an8}Bleib dran. Letzter Fisch, letzter Tag.
764
00:31:43,835 --> 00:31:46,738
Letzter Tag. Letzter Fisch.
Wir brauchen ihn.
765
00:31:47,572 --> 00:31:48,806
Schnur geht raus!
766
00:31:48,806 --> 00:31:50,808
- Das ist ein großer Fisch.
- Und wie.
767
00:31:50,808 --> 00:31:53,111
Der geht einfach ab.
Das ist ein Großer.
768
00:31:53,745 --> 00:31:55,613
Wir haben viel Leine wieder drin.
769
00:31:57,048 --> 00:31:59,817
Ich liebe es. Heute fühlt es sich gut an.
Noch eine.
770
00:32:00,852 --> 00:32:01,920
Da ist er.
771
00:32:05,823 --> 00:32:07,692
- Hier, John, kurbeln.
- Ja.
772
00:32:07,692 --> 00:32:09,060
Dreh den Griff.
773
00:32:09,727 --> 00:32:12,597
Der letzte der Saison, Jungs. Der hier.
774
00:32:12,597 --> 00:32:14,732
Heute um 23:30 Uhr ist fertig.
775
00:32:15,199 --> 00:32:17,435
Das ist der letzte der Offshore Outlaw.
776
00:32:17,435 --> 00:32:18,736
Hoffentlich.
777
00:32:18,736 --> 00:32:19,871
Ich hoffe es.
778
00:32:20,471 --> 00:32:23,708
Wir brauchen diesen Fisch,
so langsam wie wir sind.
779
00:32:24,142 --> 00:32:26,544
{\an8}Das wird Fisch Nummer elf für uns.
780
00:32:26,544 --> 00:32:27,979
{\an8}Er hängt an der Angel.
781
00:32:28,413 --> 00:32:30,615
Dunkle Farbe! Drehungen!
782
00:32:33,551 --> 00:32:34,552
{\an8}Er windet sich.
783
00:32:34,552 --> 00:32:36,521
{\an8}Er kommt. Du musst ihn holen.
784
00:32:36,955 --> 00:32:39,657
{\an8}Zieh ihn her, John. Zieh ihn hoch.
785
00:32:41,059 --> 00:32:42,360
Komm, kurbel ihn hoch.
786
00:32:42,360 --> 00:32:44,429
- Er kommt nicht.
- Wirf!
787
00:32:44,429 --> 00:32:46,164
- Soll ich?
- Ja!
788
00:32:46,164 --> 00:32:48,399
- In Ordnung.
- Nein, wirf noch nicht.
789
00:32:48,399 --> 00:32:50,068
Er war doch genau da.
790
00:32:50,068 --> 00:32:51,336
Lass mich werfen.
791
00:32:52,036 --> 00:32:52,937
Schwarzer Rücken.
792
00:32:54,005 --> 00:32:55,640
- Kurbeln, John.
- Tue ich ja.
793
00:32:55,640 --> 00:32:57,008
Mehr geht nicht.
794
00:32:57,108 --> 00:32:58,609
Ich kann grad nichts machen.
795
00:32:59,077 --> 00:33:00,478
Was soll ich tun?
796
00:33:00,478 --> 00:33:01,579
Sie mal die Angel.
797
00:33:01,579 --> 00:33:03,948
Ja. Ich pushe ja. Du nicht.
798
00:33:03,948 --> 00:33:05,316
Du hättest werfen sollen.
799
00:33:05,316 --> 00:33:06,451
Was soll ich tun?
800
00:33:06,451 --> 00:33:07,385
Er ist gleich da.
801
00:33:07,385 --> 00:33:08,953
Halte die Angel gerade.
802
00:33:08,953 --> 00:33:10,188
Das mache ich ja.
803
00:33:10,188 --> 00:33:11,856
Komm her, wenn du willst.
804
00:33:11,856 --> 00:33:13,424
Sie muss sich biegen.
805
00:33:13,424 --> 00:33:14,959
Deine macht das auch.
806
00:33:14,959 --> 00:33:16,594
Ich maul dich nur nicht an.
807
00:33:16,594 --> 00:33:17,528
Ja.
808
00:33:18,262 --> 00:33:19,130
Drehung!
809
00:33:22,166 --> 00:33:24,202
Jetzt! Der kommt gleich hoch.
810
00:33:25,336 --> 00:33:26,204
Genau hier!
811
00:33:26,604 --> 00:33:28,206
Oh Gott, er kommt. Hol ihn.
812
00:33:28,773 --> 00:33:30,942
Hol ihn dir!
813
00:33:32,744 --> 00:33:35,013
Er schwimmt ins Boot. Das Boot.
814
00:33:35,013 --> 00:33:37,415
- Er ist weg.
- Wirf die Harpune!
815
00:33:37,415 --> 00:33:39,584
Wirf irgendwas! Mir doch egal!
816
00:33:39,584 --> 00:33:41,819
Jetzt! Hol ihn dir.
817
00:33:41,819 --> 00:33:43,821
- Bitte schön.
- Schwanzgaff.
818
00:33:44,856 --> 00:33:45,790
Schön!
819
00:33:46,290 --> 00:33:47,392
Ja!
820
00:33:50,461 --> 00:33:51,329
Gut.
821
00:33:53,197 --> 00:33:55,133
Der Letzte der Saison, Jungs.
822
00:33:56,334 --> 00:33:57,902
Sag mir, wenn du bereit bist.
823
00:33:57,902 --> 00:33:59,037
Ja, Vorwärtsgang.
824
00:33:59,037 --> 00:34:00,238
Sei ruhig!
825
00:34:01,105 --> 00:34:03,341
Wir haben unseren ans Seil bekommen.
826
00:34:04,375 --> 00:34:06,077
Lasst ein paar für uns.
827
00:34:06,644 --> 00:34:08,379
Ist das die Rasta Rocket?
828
00:34:08,379 --> 00:34:10,048
Da ist die Rasta.
829
00:34:10,048 --> 00:34:11,883
- Das ist hart.
- Das sind sie.
830
00:34:11,883 --> 00:34:13,918
{\an8}Wir haben es hierher geschafft.
831
00:34:13,918 --> 00:34:16,754
{\an8}Wir konnten uns rausschleichen,
832
00:34:17,321 --> 00:34:18,856
war eine enge Kiste.
833
00:34:18,856 --> 00:34:20,691
Wir wollten gar nicht raus,
834
00:34:20,691 --> 00:34:23,494
weil wir so wenig Zeit haben.
835
00:34:23,494 --> 00:34:25,396
Wir nehmen, was wir kriegen.
836
00:34:26,197 --> 00:34:29,300
In anderen Jahren hätten wir
auf dem vorletzten Platz
837
00:34:29,300 --> 00:34:31,302
keine Chance auf den Sieg.
838
00:34:31,302 --> 00:34:32,970
Aber es ist alles sehr eng.
839
00:34:33,438 --> 00:34:36,874
Unser größter Fisch war über 700 Pfund,
840
00:34:36,874 --> 00:34:39,977
und unser höchster Preis
war 17 Dollar pro Pfund.
841
00:34:39,977 --> 00:34:42,513
Wenn wir noch einen Diamanten finden,
842
00:34:42,513 --> 00:34:45,083
heißt es Game Over für die anderen.
843
00:34:45,083 --> 00:34:47,485
Wir müssen heute alles rausholen.
844
00:34:47,885 --> 00:34:50,221
Ich will nicht Letzter werden.
845
00:34:51,189 --> 00:34:52,690
Nummer elf, Schätzchen.
846
00:34:52,690 --> 00:34:54,425
John, hol das Band raus.
847
00:34:56,694 --> 00:34:58,262
Zweihundertsiebenunddreißig.
848
00:34:59,497 --> 00:35:00,698
Los geht's.
849
00:35:00,698 --> 00:35:02,500
Verpacken und eine Schleife dran.
850
00:35:02,500 --> 00:35:03,968
Schöne Arbeit, Jungs.
851
00:35:04,502 --> 00:35:08,072
Die Saison 2021 geht zu Ende.
852
00:35:08,072 --> 00:35:09,907
Nummer elf.
853
00:35:09,907 --> 00:35:12,210
Nummer elf, Baby!
854
00:35:12,210 --> 00:35:13,878
- Das war's.
- Es ist aus.
855
00:35:13,878 --> 00:35:16,347
Die Saison 2021 ist vorbei.
856
00:35:19,984 --> 00:35:21,285
{\an8}NOCH 8 STUNDEN
857
00:35:21,285 --> 00:35:23,354
{\an8}Bitte lass uns noch einen kriegen.
858
00:35:23,921 --> 00:35:25,456
{\an8}Shack hat seinen Fisch.
859
00:35:25,456 --> 00:35:26,891
{\an8}Frenzy hat auch einen.
860
00:35:27,925 --> 00:35:29,660
{\an8}Stressig. Ich will gewinnen.
861
00:35:30,428 --> 00:35:32,997
{\an8}Im Moment sind
meine Gedanken durcheinander.
862
00:35:34,365 --> 00:35:36,300
{\an8}Wir hatten einen.
Das war unsere Chance.
863
00:35:36,300 --> 00:35:40,271
{\an8}Es schmerzt, so nah dran zu sein.
Dann hätten wir relaxen können.
864
00:35:40,271 --> 00:35:44,075
{\an8}Die Saison wäre aus.
Aber weiterhin Daumen drücken.
865
00:35:44,075 --> 00:35:46,244
Mit einem Fisch
könnten wir gewinnen.
866
00:35:46,244 --> 00:35:47,345
Ich rieche sie.
867
00:35:47,945 --> 00:35:49,981
Wenn nicht, verlieren wir alles.
868
00:35:49,981 --> 00:35:51,449
Und das am letzten Tag.
869
00:35:52,116 --> 00:35:55,419
Wir brauchen dringend einen Fisch.
870
00:35:55,820 --> 00:35:58,022
Wir müssen jetzt einen Fisch fangen.
871
00:36:00,958 --> 00:36:04,061
Sieh, Tümmler.
Wir müssen bei denen fischen.
872
00:36:04,061 --> 00:36:05,329
Könnte gut sein.
873
00:36:05,830 --> 00:36:06,697
Wunderschön.
874
00:36:06,697 --> 00:36:08,332
Das Schönste von heute.
875
00:36:08,332 --> 00:36:10,134
- Was?
- Tümmler.
876
00:36:10,535 --> 00:36:11,435
Diese Tümmler.
877
00:36:11,435 --> 00:36:12,770
Bitte bringt Thunfische.
878
00:36:15,540 --> 00:36:16,474
Komm schon!
879
00:36:16,474 --> 00:36:17,575
Habe ihn dran.
880
00:36:18,509 --> 00:36:22,480
Habe einen dran, 801-694.
881
00:36:24,582 --> 00:36:25,449
Wir kriegen ihn.
882
00:36:25,449 --> 00:36:26,484
Wir und die Rasta
883
00:36:26,484 --> 00:36:28,953
sind die einzigen ohne Biss.
884
00:36:29,453 --> 00:36:30,321
Echt mies.
885
00:36:30,655 --> 00:36:32,790
Markierung mit Tümmlern.
886
00:36:33,991 --> 00:36:35,660
Los geht's. Fangt sie!
887
00:36:37,562 --> 00:36:39,063
Jimmie hat einen dran.
888
00:36:39,764 --> 00:36:41,265
Das wird eng.
889
00:36:43,134 --> 00:36:44,368
Hol ihn dir, Jimmie.
890
00:36:46,470 --> 00:36:47,838
- Danke.
- Was sagte er?
891
00:36:48,306 --> 00:36:49,507
"Hol ihn dir, Jimmie."
892
00:36:49,874 --> 00:36:51,142
Das meint er nicht so.
893
00:36:51,142 --> 00:36:52,777
Nein. Ist er eng dran?
894
00:36:53,144 --> 00:36:54,912
Ja, wir haben ihn.
895
00:36:54,912 --> 00:36:56,414
Kann ich runterkommen?
896
00:36:56,414 --> 00:36:57,381
Ja.
897
00:36:57,381 --> 00:36:59,917
Er lässt aber immer wieder nach.
898
00:36:59,917 --> 00:37:01,452
- Jetzt zieht er.
- Ja.
899
00:37:01,452 --> 00:37:02,486
Der könnte gut sein.
900
00:37:02,486 --> 00:37:03,521
Könnte sein.
901
00:37:03,521 --> 00:37:04,956
{\an8}Er nahm viel Schnur.
902
00:37:05,389 --> 00:37:08,459
{\an8}Nervenaufreibend,
wir müssen Schnur zurückbekommen.
903
00:37:08,926 --> 00:37:10,962
Mein Gott, dieser Fisch ist sauer.
904
00:37:10,962 --> 00:37:11,896
Komm schon.
905
00:37:12,697 --> 00:37:14,465
- In Ordnung, Trey.
- Ich komme.
906
00:37:14,465 --> 00:37:15,967
Bitte, Gott.
907
00:37:15,967 --> 00:37:17,068
Bitte bleib dran.
908
00:37:17,068 --> 00:37:18,869
Das könnte der Richtige sein.
909
00:37:18,869 --> 00:37:21,439
Ein weiterer 100-Zöller.
Wir können gewinnen.
910
00:37:21,439 --> 00:37:23,040
- Komm.
- Hoffentlich ist er gut.
911
00:37:23,040 --> 00:37:24,208
Das gefällt mir nicht.
912
00:37:24,575 --> 00:37:25,776
Spürst du den Fisch?
913
00:37:25,776 --> 00:37:27,178
- Ja. Er ist da.
- Okay.
914
00:37:28,012 --> 00:37:30,581
Wir brauchen den Fisch unbedingt.
915
00:37:31,882 --> 00:37:33,918
Die anderen waren auch wichtig,
916
00:37:34,352 --> 00:37:36,621
aber der hier besonders.
917
00:37:36,621 --> 00:37:40,191
Letzter Scheck. Wir müssen alles tun,
um ihn zu halten.
918
00:37:40,291 --> 00:37:41,692
Das wird langsam was.
919
00:37:41,692 --> 00:37:43,127
Er ist immer noch oben.
920
00:37:43,127 --> 00:37:44,061
Ja.
921
00:37:44,629 --> 00:37:45,963
Willst du kurbeln?
922
00:37:45,963 --> 00:37:48,099
Er spürt den Druck noch nicht.
923
00:37:48,099 --> 00:37:49,166
Bis jetzt.
924
00:37:49,634 --> 00:37:50,735
Ich zeig's ihm.
925
00:37:51,602 --> 00:37:53,804
Er dreht durch. Das mag ich nicht.
926
00:37:53,804 --> 00:37:55,172
Er ist überall.
927
00:37:55,740 --> 00:37:57,775
Nun ist er etwas netter geworden.
928
00:37:58,509 --> 00:38:01,846
Oh, Gott, das hat mich erschreckt.
Das war total lasch.
929
00:38:01,846 --> 00:38:03,014
Die sind seltsam.
930
00:38:03,014 --> 00:38:05,349
Er dreht den Kopf hoch
und wird schlaff.
931
00:38:05,349 --> 00:38:07,852
Man denkt, er ist weg.
Dann zieht er wieder.
932
00:38:07,852 --> 00:38:11,055
Sowas kostet einfach 'ne Menge Nerven.
933
00:38:11,055 --> 00:38:13,724
Es ist beängstigend. Er kann jederzeit ab.
934
00:38:13,724 --> 00:38:15,159
Dann krieg ich einen Infarkt.
935
00:38:15,159 --> 00:38:17,895
Der wichtigste Fisch des Jahres.
936
00:38:17,895 --> 00:38:19,764
Die Schnur steht unter Spannung.
937
00:38:19,764 --> 00:38:21,165
Der hier entscheidet,
938
00:38:21,666 --> 00:38:23,668
ob wir gewinnen oder verlieren.
939
00:38:24,402 --> 00:38:26,170
{\an8}Komm her.
940
00:38:26,170 --> 00:38:28,572
{\an8}Geh ran. Kurbeln. Gefällt mir nicht.
941
00:38:28,572 --> 00:38:31,142
Er tat so, als wollte er unter mir weg.
942
00:38:31,142 --> 00:38:32,243
Er geht runter.
943
00:38:32,243 --> 00:38:33,844
Er geht mit den Wellen.
944
00:38:33,844 --> 00:38:35,680
Ja. Das spürt er jetzt.
945
00:38:37,248 --> 00:38:39,016
Wir sehen ihn gleich.
946
00:38:39,016 --> 00:38:40,284
Ich sehe ihn da unten.
947
00:38:40,284 --> 00:38:41,852
- Siehst du ihn?
- Ja.
948
00:38:43,287 --> 00:38:44,922
Ich sehe dich, Fettklops.
949
00:38:44,922 --> 00:38:47,091
- Sieht nett aus.
- Und wie.
950
00:38:47,091 --> 00:38:48,225
Drehen.
951
00:38:49,393 --> 00:38:50,661
Noch zwei Kreise.
952
00:38:50,661 --> 00:38:51,962
- Noch zwei.
- Großer.
953
00:38:51,962 --> 00:38:53,297
Der ist groß.
954
00:38:53,297 --> 00:38:55,266
Wir müssen ihn um 23:30 abliefern.
955
00:38:55,666 --> 00:38:57,868
- Wir brauchen den so dringend.
- Ja.
956
00:38:58,402 --> 00:38:59,470
Wir haben ihn gleich.
957
00:39:01,238 --> 00:39:02,373
Du Bastard.
958
00:39:02,373 --> 00:39:04,041
Bleiben zwei Minuten dran.
959
00:39:04,041 --> 00:39:05,676
Der ist richtig wild.
960
00:39:07,111 --> 00:39:08,245
Verdammt, wie schön.
961
00:39:08,245 --> 00:39:10,481
- Schwarzer Rücken.
- Dreht es schon?
962
00:39:10,481 --> 00:39:11,816
Ja, er ist hier.
963
00:39:11,816 --> 00:39:12,883
Guter Wurf.
964
00:39:13,718 --> 00:39:14,685
Oh, Junge.
965
00:39:14,685 --> 00:39:16,153
Er ist ganz verdreht.
966
00:39:17,822 --> 00:39:19,256
Alles hat sich verdreht.
967
00:39:20,758 --> 00:39:23,761
Die Hauptleine darf nicht reißen.
968
00:39:24,762 --> 00:39:25,930
- Junge.
- Nicht gut.
969
00:39:25,930 --> 00:39:27,164
Ich weiß.
970
00:39:34,705 --> 00:39:35,806
Da ist er.
971
00:39:35,806 --> 00:39:38,075
- Dreht es sich?
- Ja, er ist gleich hier.
972
00:39:38,075 --> 00:39:39,143
Guter Wurf, Jimmie.
973
00:39:40,010 --> 00:39:40,945
Oh, Junge.
974
00:39:40,945 --> 00:39:42,413
Er ist ganz verdreht.
975
00:39:45,049 --> 00:39:46,484
Alles hat sich verdreht.
976
00:39:47,985 --> 00:39:50,788
Die Hauptleine darf nicht reißen.
977
00:39:51,989 --> 00:39:53,190
- Junge.
- Nicht gut.
978
00:39:53,190 --> 00:39:54,158
Ich weiß.
979
00:39:55,226 --> 00:39:56,727
Du musst über mich rüber.
980
00:39:56,727 --> 00:39:58,195
Sei vorsichtig damit.
981
00:39:58,195 --> 00:40:00,264
Warte. Dreh mal eine Sekunde nicht.
982
00:40:00,464 --> 00:40:01,599
Trey, hol das Gaff.
983
00:40:02,333 --> 00:40:03,534
Lass ihm etwas Platz.
984
00:40:06,070 --> 00:40:06,971
Hilf mir, Trey.
985
00:40:07,338 --> 00:40:08,939
Kannst du es lösen?
986
00:40:10,708 --> 00:40:12,543
Nein, hol einfach den Gaff.
987
00:40:13,844 --> 00:40:15,479
Alles klar, hol ihn.
988
00:40:15,913 --> 00:40:16,947
- Hol ihn.
- Hab ihn.
989
00:40:16,947 --> 00:40:18,048
Ich nehme den Schwanz.
990
00:40:18,048 --> 00:40:19,183
Komm rechts rüber.
991
00:40:21,419 --> 00:40:22,453
Hab ihn, Jungs!
992
00:40:27,124 --> 00:40:28,859
Gott sei Dank.
993
00:40:30,795 --> 00:40:32,663
Das könnte uns den Sieg bringen.
994
00:40:33,230 --> 00:40:35,399
Gott sei Dank. Ja!
995
00:40:35,399 --> 00:40:38,602
Ja. Wir sind fertig. Game Over.
996
00:40:38,602 --> 00:40:40,304
Wir haben ihn. Nummer 13.
997
00:40:40,771 --> 00:40:43,674
Verdammt ja, Jungs. Ein Großer.
Gottverdammt!
998
00:40:44,241 --> 00:40:45,776
Das volle Dutzend.
999
00:40:46,277 --> 00:40:47,545
Ja, Mann.
1000
00:40:47,545 --> 00:40:49,079
Der Wurf des Jahres.
1001
00:40:49,480 --> 00:40:50,581
Gott, ja!
1002
00:40:52,950 --> 00:40:53,851
Ja.
1003
00:40:53,851 --> 00:40:55,953
Das ist das beste Gefühl der Welt.
1004
00:40:55,953 --> 00:40:57,054
Du lieber Gott.
1005
00:40:58,055 --> 00:40:59,023
Der ist groß.
1006
00:40:59,023 --> 00:40:59,857
NOCH 7 STUNDEN
1007
00:40:59,990 --> 00:41:02,426
Gott, epischer Kampf.
1008
00:41:03,394 --> 00:41:04,495
Verdammt, Nick.
1009
00:41:05,463 --> 00:41:07,031
- Warten nervt.
- Wir holen einen.
1010
00:41:07,031 --> 00:41:10,034
Wir waren einfach noch nicht an der Reihe.
1011
00:41:11,101 --> 00:41:13,103
Wie letztes Jahr. Wir holten am Ende
1012
00:41:13,103 --> 00:41:14,672
der Saison auch keinen.
1013
00:41:15,706 --> 00:41:17,641
{\an8}Ich will das nicht noch einmal.
1014
00:41:17,641 --> 00:41:18,709
{\an8}Das nervt.
1015
00:41:19,076 --> 00:41:20,478
{\an8}Wer immer noch fischt,
1016
00:41:20,945 --> 00:41:24,949
{\an8}ich habe hier Fische, 800 und 700.
1017
00:41:25,416 --> 00:41:28,352
Verdammt. Wir sind gerade bei 670.
1018
00:41:29,119 --> 00:41:30,154
Das wird schon.
1019
00:41:31,288 --> 00:41:33,591
Warum kriegen wir keinen dran?
1020
00:41:33,591 --> 00:41:36,327
All Boote hatten
den ganzen Tag was dran.
1021
00:41:36,327 --> 00:41:38,229
Wenn sie bei denen anbeißen,
1022
00:41:38,229 --> 00:41:39,497
sollten sie auch bei uns.
1023
00:41:39,497 --> 00:41:41,832
Wenn du willst,
können wir den Stick nehmen.
1024
00:41:41,832 --> 00:41:43,601
Weiß nicht, ob das klappt.
1025
00:41:43,601 --> 00:41:45,769
- Mach es.
- Ich würde gerne.
1026
00:41:45,769 --> 00:41:48,105
Dann los. Wir gehen furios unter.
1027
00:41:50,741 --> 00:41:53,811
Alle sind angespannt.
Dass alle was fangen
1028
00:41:53,811 --> 00:41:55,880
und es im Radio durchfunken
1029
00:41:55,880 --> 00:41:57,181
bricht mir das Herz.
1030
00:41:57,181 --> 00:41:58,682
Ich muss einen kriegen.
1031
00:41:59,283 --> 00:42:01,619
Wir haben den ganzen Tag nichts gefangen.
1032
00:42:01,619 --> 00:42:04,288
Wir hatten Markierungen,
aber keiner biss an.
1033
00:42:04,288 --> 00:42:05,990
Wir wollen sicher nicht,
1034
00:42:05,990 --> 00:42:08,292
dass diese Saison wie die letzte endet.
1035
00:42:08,292 --> 00:42:10,394
Mit hängenden Köpfen und
1036
00:42:10,394 --> 00:42:11,462
leeren Händen.
1037
00:42:12,096 --> 00:42:13,931
Ich habe noch ein Ass im Ärmel.
1038
00:42:13,931 --> 00:42:16,600
Den kenne ich am besten, mein Greenstick.
1039
00:42:18,669 --> 00:42:20,871
Wir kriegen noch einen. Ich spüre es.
1040
00:42:25,142 --> 00:42:26,544
- Noch einer.
- Ein Großer.
1041
00:42:27,478 --> 00:42:29,013
Verdammt, der ist groß.
1042
00:42:29,480 --> 00:42:30,514
Was für ein Fisch.
1043
00:42:30,514 --> 00:42:31,549
Und wie.
1044
00:42:32,082 --> 00:42:33,450
- Schön.
- Was für ein Fisch.
1045
00:42:34,084 --> 00:42:34,952
Gut.
1046
00:42:35,319 --> 00:42:36,353
Was für ein Wurf.
1047
00:42:37,187 --> 00:42:39,290
- Schön.
- Zweihundertfünfundfünfzig.
1048
00:42:39,290 --> 00:42:41,592
Etwas mehr als 250.
1049
00:42:41,592 --> 00:42:43,761
- Gut, Jungs.
- Wir enden mit einem 250er.
1050
00:42:43,761 --> 00:42:44,762
Der ist fett.
1051
00:42:44,762 --> 00:42:46,764
Er ist rund für 250 cm.
1052
00:42:46,764 --> 00:42:47,731
Stimmt.
1053
00:42:47,731 --> 00:42:49,166
Kümmere dich gut um ihn.
1054
00:42:49,166 --> 00:42:50,100
Ein runder Fisch.
1055
00:42:50,100 --> 00:42:52,703
Wir müssen ihn möglichst frisch halten.
1056
00:42:52,703 --> 00:42:54,805
Britton sagte, sein Fisch sei groß.
1057
00:42:54,805 --> 00:42:57,374
Legt ihn auf Eis, damit es sich lohnt.
1058
00:42:57,374 --> 00:42:59,043
- Wir brauchen den.
- Gut.
1059
00:42:59,410 --> 00:43:00,444
Wir umsorgen ihn.
1060
00:43:00,444 --> 00:43:01,579
- Okay?
- Ja.
1061
00:43:01,579 --> 00:43:02,813
Nummer 13.
1062
00:43:02,813 --> 00:43:05,716
Guter Saisonabschluss.
Ein schöner, runder Fisch.
1063
00:43:05,716 --> 00:43:07,017
Da ist er.
1064
00:43:07,017 --> 00:43:08,285
Ich bin aufgeregt.
1065
00:43:08,285 --> 00:43:10,688
Wir brauchen einen guten Preis,
1066
00:43:10,688 --> 00:43:12,990
denn es kommt auf jeden Dollar an.
1067
00:43:13,657 --> 00:43:15,759
Aber am Ende ist es egal,
1068
00:43:15,759 --> 00:43:17,161
was wir dafür kriegen.
1069
00:43:17,795 --> 00:43:21,131
Kein Boot der Flotte hat mehr gefangen
1070
00:43:21,131 --> 00:43:22,499
als wir.
1071
00:43:22,499 --> 00:43:24,501
Das ist eine klasse Leistung.
1072
00:43:24,501 --> 00:43:26,170
Doghouse hatte gleich viele,
1073
00:43:26,170 --> 00:43:27,871
aber keiner hatte mehr.
1074
00:43:30,374 --> 00:43:31,375
Du warst perfekt.
1075
00:43:31,375 --> 00:43:33,277
Dein Vater wäre stolz auf dich.
1076
00:43:43,420 --> 00:43:45,222
Leute, ich bin so aufgeregt.
1077
00:43:45,222 --> 00:43:47,324
Ihr habt in letzter Sekunde geliefert.
1078
00:43:47,324 --> 00:43:48,659
- Letzter Tag.
- Klar.
1079
00:43:48,659 --> 00:43:51,028
- Wow, wie lang ist er?
- 275 cm.
1080
00:43:51,028 --> 00:43:53,030
- Dein Größter.
- Das Beste zum Schluss.
1081
00:43:53,030 --> 00:43:54,531
Sicher das Größte.
1082
00:43:54,531 --> 00:43:55,466
Lasst mal sehen.
1083
00:43:55,966 --> 00:43:58,902
Micah sagte, sie will 13 Fische von mir.
1084
00:43:58,902 --> 00:44:02,606
Wir haben die Nummer 13.
Beim Baseball war ich auch die 13.
1085
00:44:02,606 --> 00:44:04,375
Dreizehn ist meine Nummer.
1086
00:44:04,942 --> 00:44:07,778
Und wir schlossen heute mit dem 13. ab.
1087
00:44:07,778 --> 00:44:10,314
Viel Konkurrenz, aber ich werde gewinnen.
1088
00:44:11,515 --> 00:44:13,384
Der Moment der Wahrheit, Eric.
1089
00:44:13,384 --> 00:44:16,220
663 Pfund.
1090
00:44:16,220 --> 00:44:17,888
- Wow.
- Klasse.
1091
00:44:17,888 --> 00:44:19,556
Was für ein gutes Ende.
1092
00:44:19,556 --> 00:44:20,824
Absolutes Monster.
1093
00:44:20,824 --> 00:44:22,226
Sehen wir ihn an.
1094
00:44:22,226 --> 00:44:23,494
Ja, gerne.
1095
00:44:29,533 --> 00:44:32,269
Gut. Er hat eine schöne Farbe.
1096
00:44:32,269 --> 00:44:33,904
Ihr seht das Fett und das Muster.
1097
00:44:33,904 --> 00:44:35,639
Ja, man sieht die Trennung.
1098
00:44:35,639 --> 00:44:37,041
Prüfen wir den Kern.
1099
00:44:37,041 --> 00:44:38,342
Das will ich sehen.
1100
00:44:39,176 --> 00:44:40,944
- Ein schöner Fisch.
- Cool.
1101
00:44:40,944 --> 00:44:42,379
Ich sage euch was.
1102
00:44:42,379 --> 00:44:44,281
Besser hätte es nicht laufen können.
1103
00:44:44,281 --> 00:44:46,083
Eine gute erste Saison.
1104
00:44:46,083 --> 00:44:47,751
Ich wollte ja noch einen.
1105
00:44:47,751 --> 00:44:49,353
Ich wollte die Nummer 13.
1106
00:44:49,353 --> 00:44:51,255
Und ihr habt geliefert.
1107
00:44:51,255 --> 00:44:52,923
- Das war's.
- Ja.
1108
00:44:52,923 --> 00:44:54,291
Ein erstklassiger Fisch.
1109
00:44:54,291 --> 00:44:57,127
Der letzte der Saison.
Und er ist groß.
1110
00:45:04,034 --> 00:45:05,135
Ich wollte noch einen.
1111
00:45:05,135 --> 00:45:06,770
Ich wollte die Nummer 13.
1112
00:45:06,770 --> 00:45:08,672
Und ihr habt geliefert.
1113
00:45:08,672 --> 00:45:10,340
- Das war's.
- Ja.
1114
00:45:10,340 --> 00:45:11,709
Ein erstklassiger Fisch.
1115
00:45:12,176 --> 00:45:13,343
Der letzte der Saison.
1116
00:45:13,343 --> 00:45:14,678
Ein großer Fisch.
1117
00:45:15,946 --> 00:45:17,614
Ihr kriegt 12 Dollar das Pfund.
1118
00:45:17,614 --> 00:45:19,717
{\an8}- Oh, ja.
- Gut gemacht, Cap.
1119
00:45:21,752 --> 00:45:23,120
{\an8}Tolle Saison, Jungs.
1120
00:45:23,120 --> 00:45:24,521
{\an8}Ich danke dir sehr.
1121
00:45:24,521 --> 00:45:26,123
{\an8}Bis nächstes Jahr.
1122
00:45:26,123 --> 00:45:27,424
- Gut gemacht.
- Danke.
1123
00:45:27,424 --> 00:45:29,259
Ruht euch jetzt aus, okay?
1124
00:45:29,259 --> 00:45:30,661
Bis im nächsten Jahr.
1125
00:45:35,099 --> 00:45:37,067
Fast 8.000 Dollar.
1126
00:45:37,067 --> 00:45:38,135
Das ist der Sieg.
1127
00:45:40,370 --> 00:45:42,139
Jetzt können wir nur warten.
1128
00:45:44,007 --> 00:45:45,542
Der Tag geht zu Ende,
1129
00:45:45,843 --> 00:45:49,012
Doghouse übernimmt
mit Ihrem größten Fang die Führung.
1130
00:45:49,580 --> 00:45:51,715
Sie liegen fast 3.000 Dollar vorn.
1131
00:45:51,715 --> 00:45:53,784
Der Wettbewerb spitzt sich zu.
1132
00:45:57,955 --> 00:46:01,458
NOCH 5 STUNDEN
1133
00:46:02,659 --> 00:46:03,827
Wir haben kein Glück.
1134
00:46:04,428 --> 00:46:05,863
Wir haben kein Glück.
1135
00:46:06,797 --> 00:46:09,066
Man kennt mich als Stockfischer.
1136
00:46:09,066 --> 00:46:11,034
Eine traditionelle Angelausrüstung.
1137
00:46:11,034 --> 00:46:13,137
Dieses Jahr lief es nicht gut damit.
1138
00:46:13,137 --> 00:46:15,038
War nicht das Jahr dafür.
1139
00:46:15,038 --> 00:46:17,074
Ich hatte große Mühe.
1140
00:46:17,074 --> 00:46:19,376
Aber seit Tagesanbruch haben wir
1141
00:46:19,376 --> 00:46:21,845
mit den Ballyhoo keinen Erfolg.
1142
00:46:21,845 --> 00:46:24,014
Ich nehme zum Schluss den Greenstick.
1143
00:46:24,014 --> 00:46:26,283
Hoffentlich beißt einer an.
1144
00:46:26,650 --> 00:46:27,818
Viele Markierungen.
1145
00:46:27,818 --> 00:46:30,020
Wir driften einfach daher, Cliff.
1146
00:46:30,020 --> 00:46:32,389
- Wir kriegen sie eh nicht.
- Hey, Nick.
1147
00:46:32,790 --> 00:46:33,791
- Yo?
- Komm her.
1148
00:46:36,627 --> 00:46:39,696
Die Markierungen driften,
und ich sehe Markierungen
1149
00:46:39,696 --> 00:46:40,964
da unten bei 150.
1150
00:46:40,964 --> 00:46:42,633
Wir kriegen sie.
1151
00:46:42,633 --> 00:46:44,401
Du holst dir sicher einen.
1152
00:46:44,668 --> 00:46:46,904
So starten und beenden wir die Saison.
1153
00:46:46,904 --> 00:46:48,572
Meine Schuld, wenn ich verliere.
1154
00:46:48,572 --> 00:46:51,241
Wir haben nur noch eine Stunde Zeit.
1155
00:46:51,241 --> 00:46:52,376
Komm schon.
1156
00:46:54,378 --> 00:46:56,613
{\an8}Hier kommen Markierungen. 10 Faden.
1157
00:46:56,980 --> 00:46:58,782
{\an8}Zieh weiter. Wie groß ist sie?
1158
00:46:59,416 --> 00:47:01,385
{\an8}Sieht verdammt gut aus, wirklich.
1159
00:47:01,985 --> 00:47:05,923
Sieht wirklich gut aus.
75 Fuß, 'ne ganze Menge.
1160
00:47:06,657 --> 00:47:08,091
Ein verdammt Haufen.
1161
00:47:08,091 --> 00:47:09,860
Das war eine gute Markierung.
1162
00:47:12,029 --> 00:47:13,363
Er ist auf dem Stick!
1163
00:47:14,097 --> 00:47:15,732
Habe ihn verfehlt!
1164
00:47:16,400 --> 00:47:19,069
Da ist er! Habe ihn!
1165
00:47:19,436 --> 00:47:20,671
Hydros sind an.
1166
00:47:21,305 --> 00:47:22,940
Hol den Ausreißer. Hol ihn.
1167
00:47:23,907 --> 00:47:24,775
Der gibt Gas.
1168
00:47:26,410 --> 00:47:27,978
Riss mir fast die Finger ab.
1169
00:47:28,645 --> 00:47:29,713
Der sah groß aus.
1170
00:47:29,713 --> 00:47:31,415
- Siehst du ihn?
- Ja.
1171
00:47:31,415 --> 00:47:33,650
Hab ihn verfehlt, dann kam einer.
1172
00:47:33,650 --> 00:47:35,385
Ich habe sie noch aufgezogen.
1173
00:47:35,385 --> 00:47:36,653
Hat es dich erwischt?
1174
00:47:36,653 --> 00:47:38,288
Meine Finger. Nicht schlimm.
1175
00:47:38,288 --> 00:47:40,023
Hat nur ein wenig gebrannt.
1176
00:47:40,724 --> 00:47:42,392
Wir müssen den fangen.
1177
00:47:42,392 --> 00:47:44,394
Hey. Ich brauche Handschuhe.
1178
00:47:44,394 --> 00:47:45,863
Gut. Ich hol welche.
1179
00:47:45,863 --> 00:47:48,198
- Hinter der Tür, glaube ich.
- Ja.
1180
00:47:51,702 --> 00:47:53,136
Sie haben angebissen.
1181
00:47:53,136 --> 00:47:54,171
Hey.
1182
00:47:54,171 --> 00:47:55,138
Hier, bitte.
1183
00:47:55,539 --> 00:47:57,608
Kannst ihn holen?
Er ist weit weg.
1184
00:47:57,608 --> 00:47:59,443
Ja. Holen wir ihn.
1185
00:47:59,443 --> 00:48:00,577
Der Tag war lang.
1186
00:48:00,577 --> 00:48:03,080
Gut. Los, dreh ihn ein bisschen rum.
1187
00:48:03,080 --> 00:48:04,615
Bring ihn da rüber.
1188
00:48:06,350 --> 00:48:08,051
Da ist viel Zug drauf.
1189
00:48:08,051 --> 00:48:10,120
Da kann vieles schiefgehen.
1190
00:48:10,120 --> 00:48:11,955
{\an8}Das Teil ist gefährlich.
1191
00:48:11,955 --> 00:48:15,058
{\an8}Die Hydraulik. Das ist keine Handkurbel.
1192
00:48:15,058 --> 00:48:16,193
{\an8}Das ist gefährlich.
1193
00:48:16,193 --> 00:48:18,629
Das Ding kann dir die Finger abreißen.
1194
00:48:18,629 --> 00:48:20,564
Egal, das ist unsere Chance.
1195
00:48:20,564 --> 00:48:22,566
Mit etwas Glück klappt es.
1196
00:48:23,100 --> 00:48:25,202
Habt ihr Harpune und Gaff bereit?
1197
00:48:25,202 --> 00:48:26,737
Heute wurde viel gefischt,
1198
00:48:26,737 --> 00:48:28,171
wir haben noch eine Chance.
1199
00:48:31,675 --> 00:48:33,610
Die Saison ist vorbei. Das war's.
1200
00:48:34,544 --> 00:48:36,213
Ein letztes Mal in den Hafen.
1201
00:48:36,613 --> 00:48:38,949
Ihr habt die Saison überstanden, Jungs.
1202
00:48:40,117 --> 00:48:41,618
Ihr habt jemand mitgebracht.
1203
00:48:41,618 --> 00:48:42,986
Der letzte Fisch.
1204
00:48:42,986 --> 00:48:45,622
Es ist ein fröhlich-trauriger Tag.
1205
00:48:45,622 --> 00:48:47,324
- Bittersüß.
- Der ist wichtig.
1206
00:48:47,324 --> 00:48:50,360
Wir brauchen einen guten Preis.
Wir hatten Motorprobleme.
1207
00:48:50,360 --> 00:48:53,163
Wenn der gut ist,
war die Saison nicht umsonst.
1208
00:48:53,163 --> 00:48:54,264
und verdienen was.
1209
00:48:54,264 --> 00:48:55,365
Sehen wir ihn an.
1210
00:48:55,365 --> 00:48:57,668
Bringt ihn hoch. Sehen wir uns das an.
1211
00:48:59,703 --> 00:49:03,006
Bei all den Fischen sah es so aus,
als würde jeder fangen.
1212
00:49:03,006 --> 00:49:06,343
Wir brauchen einen guten Fisch,
der schön aussieht
1213
00:49:06,343 --> 00:49:08,412
und schwer genug ist.
1214
00:49:08,845 --> 00:49:11,715
Wenn wir eine Chance
auf den Sieg haben wollen,
1215
00:49:11,715 --> 00:49:13,583
muss der top sein.
1216
00:49:14,551 --> 00:49:16,653
Dennis. Was wiegt er?
1217
00:49:16,653 --> 00:49:18,322
Insgesamt 413 Pfund.
1218
00:49:20,023 --> 00:49:21,959
Schauen wir mal ins Innere
1219
00:49:21,959 --> 00:49:24,161
- und finden den Preis.
- Ja, los.
1220
00:49:24,161 --> 00:49:25,495
Danke, Dennis.
1221
00:49:25,495 --> 00:49:27,264
Ja, sieht gut aus.
1222
00:49:30,701 --> 00:49:33,937
Kein schlechter Fisch,
um die Saison zu beenden.
1223
00:49:33,937 --> 00:49:37,341
Die Form war schön.
Ich hätte mir mehr Fett gewünscht.
1224
00:49:38,742 --> 00:49:40,110
Da ist nur ein bisschen.
1225
00:49:40,110 --> 00:49:42,145
In den unteren Lappen
1226
00:49:42,145 --> 00:49:45,115
und ein wenig Hautfett hier.
1227
00:49:45,115 --> 00:49:47,884
- Prüfen wir den Kern.
- Kein Yaki.
1228
00:49:48,986 --> 00:49:50,053
Ja.
1229
00:49:51,855 --> 00:49:53,423
Der Kern ist etwas hell.
1230
00:49:53,423 --> 00:49:56,226
Nicht so gut
wie andere eurer Fische diese Saison.
1231
00:49:56,226 --> 00:49:58,628
Das ist ein durchschnittlicher Fisch.
1232
00:49:58,628 --> 00:50:01,331
Dann habe ich eine dumme Frage.
1233
00:50:01,331 --> 00:50:04,101
Was ist der beste Preis
für so einen Fisch?
1234
00:50:08,171 --> 00:50:09,306
Ihr kriegt 10 Dollar.
1235
00:50:09,306 --> 00:50:11,575
{\an8}- Ja! Ausgezeichnet, Bruder!
- Ja! Gut.
1236
00:50:11,575 --> 00:50:14,344
{\an8}Dennis, es war eine harte Saison.
1237
00:50:14,344 --> 00:50:16,713
- Danke für deine Arbeit.
- Danke...
1238
00:50:16,713 --> 00:50:18,115
Bis nächstes Jahr.
1239
00:50:18,115 --> 00:50:19,783
Ihr habt tolle Arbeit geleistet.
1240
00:50:19,783 --> 00:50:20,817
Vielen Dank.
1241
00:50:21,251 --> 00:50:22,886
Jeder fischte zweistellig.
1242
00:50:22,886 --> 00:50:25,022
{\an8}Das hatten wir noch nie.
1243
00:50:25,022 --> 00:50:26,890
{\an8}Ich meine, es war fantastisch.
1244
00:50:26,890 --> 00:50:29,026
Wir müssen bis zum Ende warten,
1245
00:50:29,026 --> 00:50:30,627
bis der Sieger feststeht.
1246
00:50:30,627 --> 00:50:34,531
Little Shell und Rasta Rocket
haben heute noch nichts gefangen.
1247
00:50:34,531 --> 00:50:36,833
Ich möchte nicht mehr da draußen sein.
1248
00:50:36,833 --> 00:50:38,835
Jetzt geht's ans Eingemachte.
1249
00:50:39,369 --> 00:50:40,570
Hier kommt noch einer.
1250
00:50:40,937 --> 00:50:42,739
Ich bin bereit.
1251
00:50:45,409 --> 00:50:47,344
- Ruhig, Cliff.
- Er spielt verrückte.
1252
00:50:47,344 --> 00:50:48,578
Er ist weit genug weg.
1253
00:50:49,346 --> 00:50:51,348
Hier kommt ein großes Durcheinander.
1254
00:50:51,348 --> 00:50:52,416
Da ist er dran.
1255
00:50:52,416 --> 00:50:54,151
- Halt, nein.
- Ist er nicht?
1256
00:50:54,151 --> 00:50:56,286
Halt es an. Mach es Langsamer.
1257
00:50:57,487 --> 00:50:59,322
Halt das. Ich lege den Gang ein.
1258
00:50:59,322 --> 00:51:00,824
Gut. Ich habe es.
1259
00:51:04,161 --> 00:51:05,128
Willst du die Schere?
1260
00:51:05,128 --> 00:51:06,363
Ja. Schere.
1261
00:51:06,363 --> 00:51:08,231
- Hier.
- Schneid den Tintenfisch auf.
1262
00:51:08,231 --> 00:51:09,199
Aufschneiden.
1263
00:51:10,067 --> 00:51:11,368
Lass ihn runter.
1264
00:51:13,603 --> 00:51:15,539
Der Greenstick verheddert sich immer.
1265
00:51:15,906 --> 00:51:17,774
Der zog alle Haken runter.
1266
00:51:18,975 --> 00:51:20,243
Lass dir Zeit, Cliff.
1267
00:51:20,243 --> 00:51:22,846
Es geht schon. Wir lassen uns Zeit.
1268
00:51:23,680 --> 00:51:24,548
Hier kommt einer.
1269
00:51:25,148 --> 00:51:26,550
Da ist der dran.
1270
00:51:26,550 --> 00:51:27,684
Ich bin bereit.
1271
00:51:27,684 --> 00:51:29,186
Ruhig, Cliff. Ganz ruhig.
1272
00:51:30,821 --> 00:51:31,988
Langsamer.
1273
00:51:31,988 --> 00:51:33,290
Leg den Gang ein.
1274
00:51:33,857 --> 00:51:35,625
Gut. Etwas nach vorne. Weiter.
1275
00:51:36,660 --> 00:51:37,661
Mach weiter so.
1276
00:51:39,396 --> 00:51:40,464
Da ist er. Hol ihn!
1277
00:51:42,365 --> 00:51:43,300
Hol den Schwanzgaff.
1278
00:51:43,300 --> 00:51:44,501
Sprich mit mir.
1279
00:51:44,501 --> 00:51:46,536
Boot anhalten. Ich hab ihn.
1280
00:51:47,971 --> 00:51:48,972
Schwanzseil!
1281
00:51:49,506 --> 00:51:51,074
Rechts von Brandan! Seil!
1282
00:51:51,541 --> 00:51:53,243
Rechts von Brandan!
1283
00:51:53,643 --> 00:51:54,778
Hier! Rechte Seite.
1284
00:51:55,612 --> 00:51:57,881
- Sein Schwanz...
- Wir haben ihn nicht!
1285
00:51:57,881 --> 00:51:59,249
Holen wir ihn!
1286
00:52:04,821 --> 00:52:06,523
Rechts von Brandan! Seil!
1287
00:52:07,657 --> 00:52:08,592
Hier! Rechts.
1288
00:52:08,592 --> 00:52:10,627
Wir haben ihn. Hoch mit ihm.
1289
00:52:13,130 --> 00:52:14,064
Voll ins Gesicht.
1290
00:52:14,064 --> 00:52:15,198
Los, auf ihn.
1291
00:52:15,632 --> 00:52:16,867
Zieh ihn ran.
1292
00:52:18,168 --> 00:52:19,803
- An den Haken.
- Bin dran.
1293
00:52:19,803 --> 00:52:21,872
Der Haken!
1294
00:52:21,872 --> 00:52:22,973
Voll ins Gesicht.
1295
00:52:24,474 --> 00:52:26,109
Gut. Er gehört uns, Jungs.
1296
00:52:27,777 --> 00:52:28,912
Ja!
1297
00:52:29,446 --> 00:52:30,380
Großer Fisch.
1298
00:52:30,380 --> 00:52:32,449
Sein Schwanz schlug mir ins Gesicht.
1299
00:52:36,520 --> 00:52:38,355
Okay, Jungs. Nach Westen.
1300
00:52:38,655 --> 00:52:41,791
Wir haben 4-59.
1301
00:52:42,125 --> 00:52:43,660
Nick hat einen geholt.
1302
00:52:43,660 --> 00:52:45,061
Wo, sagte er, war er?
1303
00:52:45,395 --> 00:52:48,231
Ich glaube, er sagte 4-59.
1304
00:52:48,231 --> 00:52:49,399
Dann los.
1305
00:52:49,399 --> 00:52:53,370
Nick hat
von 8 Meilen entfernt angerufen.
1306
00:52:53,370 --> 00:52:55,071
Wir fahren zu ihm hoch.
1307
00:52:56,273 --> 00:52:58,575
Wir haben uns so hart gepusht
1308
00:52:58,575 --> 00:53:02,512
und kamen an diesem letzten Tag raus,
obwohl es so rau ist.
1309
00:53:02,512 --> 00:53:06,016
Es schmerzt,
dass wir noch keinen Fisch haben.
1310
00:53:06,016 --> 00:53:09,719
Wir haben uns so hart gepusht.
Wir haben uns einen verdient.
1311
00:53:09,719 --> 00:53:11,388
Wie weit?
1312
00:53:11,388 --> 00:53:13,256
- Was?
- Wie weit?
1313
00:53:13,256 --> 00:53:14,324
Drei Meilen.
1314
00:53:15,559 --> 00:53:16,960
Es war nur noch zwei,
1315
00:53:16,960 --> 00:53:19,663
und jetzt hat Little Shell
einen Fisch geholt.
1316
00:53:19,663 --> 00:53:22,432
Er gab uns die Koordinaten.
Da fahren wir hin
1317
00:53:22,432 --> 00:53:24,234
und versuchen's nochmal.
1318
00:53:24,234 --> 00:53:27,404
Wenn wir innerhalb
von drei Stunden keinen holen,
1319
00:53:27,404 --> 00:53:29,339
ist die Saison für uns vorbei.
1320
00:53:29,839 --> 00:53:31,474
Minnie an den Spulen?
1321
00:53:37,847 --> 00:53:39,549
Festhalten. Ich hole ihn.
1322
00:53:41,117 --> 00:53:43,386
Verdammt, Sohn.
1323
00:53:43,386 --> 00:53:44,621
Sieh dir den an.
1324
00:53:44,955 --> 00:53:47,157
Er ist ein Ungeheuer.
1325
00:53:48,625 --> 00:53:50,594
An Deck binden wir den fest.
1326
00:53:51,094 --> 00:53:53,530
Gut. Pass auf. Eins, zwei, drei.
1327
00:53:53,930 --> 00:53:56,366
Festhalten. Weicht ihm aus.
1328
00:53:56,366 --> 00:53:57,968
Runterlassen.
1329
00:53:58,435 --> 00:53:59,869
- Heilige...
- Jungs.
1330
00:53:59,869 --> 00:54:01,638
Alles gut. Nimm das Maßband.
1331
00:54:03,206 --> 00:54:06,076
- Wie lange, Jungs?
- 275!
1332
00:54:06,076 --> 00:54:07,444
Ja!
1333
00:54:07,444 --> 00:54:08,378
275 cm.
1334
00:54:08,378 --> 00:54:10,914
Wir können nicht rumsitzen.
Wir müssen los.
1335
00:54:10,914 --> 00:54:11,881
Gut. Dann los.
1336
00:54:13,316 --> 00:54:15,418
Der Größte der Saison, Baby.
1337
00:54:20,857 --> 00:54:21,825
{\an8}Habe einen.
1338
00:54:23,159 --> 00:54:24,995
Leute, das ist das Ende.
1339
00:54:25,462 --> 00:54:28,632
{\an8}Wir haben einen Fisch
auf dem Deck dieses Bootes
1340
00:54:28,632 --> 00:54:30,267
{\an8}und sind alle heil zurück.
1341
00:54:30,267 --> 00:54:31,201
Das war es wert.
1342
00:54:31,201 --> 00:54:32,902
Ihr habt noch einen geholt.
1343
00:54:32,902 --> 00:54:34,337
Letzter Tag der Saison.
1344
00:54:34,337 --> 00:54:36,439
Wir brauchten noch einen Scheck.
1345
00:54:36,439 --> 00:54:38,775
Wollt ihr euch diesen Fisch ansehen?
1346
00:54:38,775 --> 00:54:40,176
Ein letztes Mal.
1347
00:54:41,077 --> 00:54:43,013
Ein letztes Mal. Bringt ihn hoch.
1348
00:54:45,415 --> 00:54:46,850
Das Ziel der Saison
1349
00:54:46,850 --> 00:54:49,386
waren mindestens zehn Fische.
1350
00:54:49,386 --> 00:54:52,088
Das würde uns finanziell
über die Runden bringen.
1351
00:54:52,088 --> 00:54:53,456
- Er ist schön.
- Ja.
1352
00:54:53,456 --> 00:54:54,524
Sehr gute Form.
1353
00:54:54,524 --> 00:54:56,726
Heute haben wir Nummer 11 gefangen.
1354
00:54:56,726 --> 00:54:58,495
Ich bin sehr aufgeregt.
1355
00:55:01,398 --> 00:55:02,565
Was haben wir?
1356
00:55:02,565 --> 00:55:04,901
Ihr Jungs steht vor 316 Pfund.
1357
00:55:04,901 --> 00:55:07,304
- Gefällt mir.
- Ein schöner Fisch.
1358
00:55:07,304 --> 00:55:09,639
Ja. Sehen wir uns den Schnitt an.
1359
00:55:09,639 --> 00:55:11,474
Ja. Prüfen wir den mal.
1360
00:55:16,046 --> 00:55:17,080
- Leute.
- Oh, ja.
1361
00:55:17,414 --> 00:55:18,782
Ein sehr schöner Fisch.
1362
00:55:18,782 --> 00:55:21,851
Zum Ende der Saison
findet man diese Diamanten.
1363
00:55:21,851 --> 00:55:23,953
Das ist kein gewöhnlicher Fisch.
1364
00:55:24,754 --> 00:55:26,056
Der ist voller Fett.
1365
00:55:26,523 --> 00:55:29,592
Ich freue mich darauf, den Rest zu sehen.
1366
00:55:29,592 --> 00:55:31,461
Gut. Mal sehen, was wir haben.
1367
00:55:31,928 --> 00:55:32,796
Los geht's.
1368
00:55:33,563 --> 00:55:35,231
Genau das meine ich.
1369
00:55:35,231 --> 00:55:36,800
Besser geht es nicht.
1370
00:55:36,800 --> 00:55:38,068
Sieh, es leuchtet.
1371
00:55:38,068 --> 00:55:39,402
Das ist schön.
1372
00:55:39,402 --> 00:55:40,437
Ja. Sieh mal das.
1373
00:55:40,437 --> 00:55:41,604
Unterm Strich,
1374
00:55:41,604 --> 00:55:43,740
was bekommen wir für diesen Fisch?
1375
00:55:43,740 --> 00:55:46,509
Jungs, unterm Strich...
1376
00:55:52,649 --> 00:55:55,318
Ihr kriegt 15 Dollar das Pfund.
1377
00:55:55,318 --> 00:55:57,053
{\an8}- Yeah!
- Bitte schön.
1378
00:55:57,053 --> 00:55:58,955
{\an8}4.500 Dollar am letzten Tag!
1379
00:55:58,955 --> 00:56:00,623
{\an8}Es endet mit einem Knall.
1380
00:56:00,623 --> 00:56:02,225
{\an8}- Das ist richtig.
- Ja.
1381
00:56:02,225 --> 00:56:03,660
Es war ein tolles Jahr.
1382
00:56:03,660 --> 00:56:04,594
Ich danke euch.
1383
00:56:04,594 --> 00:56:05,762
Danke für alles.
1384
00:56:05,762 --> 00:56:07,797
Der Treibstoff, das Eis, danke.
1385
00:56:07,797 --> 00:56:09,899
- Kein Problem.
- Nächstes Jahr wieder.
1386
00:56:09,899 --> 00:56:11,368
Bis nächstes Jahr.
1387
00:56:11,368 --> 00:56:13,069
Bis später, Jungs.
1388
00:56:13,069 --> 00:56:14,938
Wir haben Großes geleistet.
1389
00:56:14,938 --> 00:56:18,475
Wir haben die Saison so beendet,
wie wir es wollten.
1390
00:56:18,975 --> 00:56:21,077
Weiter so, Jungs. Wir haben ihn.
1391
00:56:21,077 --> 00:56:22,679
Die Plackerei wird normal.
1392
00:56:29,686 --> 00:56:31,688
Gut. Letzte Chance für die Rasta.
1393
00:56:33,456 --> 00:56:35,825
Soll der Köder
ins Wasser und rausziehen?
1394
00:56:35,825 --> 00:56:38,194
- Über die Drehung?
- Ja, das ist cool.
1395
00:56:38,194 --> 00:56:40,697
{\an8}Wir bringen uns in eine gute Position,
1396
00:56:41,197 --> 00:56:43,466
{\an8}um vor Sonnenuntergang was zu fangen.
1397
00:56:43,466 --> 00:56:46,035
Aber wir sind das letzte Boot draußen.
1398
00:56:46,035 --> 00:56:50,473
Wir waren eben erst noch 4 Meilen höher.
1399
00:56:50,473 --> 00:56:52,075
Oben beim Point.
1400
00:56:52,075 --> 00:56:56,045
Nick funkte uns an,
weil er auf 450 einen geholt hat.
1401
00:56:56,045 --> 00:56:58,515
Er sagte, er habe viele Fische markiert
1402
00:56:59,115 --> 00:57:00,283
und es sah gut aus.
1403
00:57:00,283 --> 00:57:01,851
Da mussten wir herfahren.
1404
00:57:01,851 --> 00:57:03,586
Drücken wir die Daumen,
1405
00:57:03,586 --> 00:57:05,789
dass wir bald einen bekommen.
1406
00:57:05,789 --> 00:57:09,125
Wir haben das schnellste Boot,
es ist noch nicht vorbei.
1407
00:57:09,426 --> 00:57:10,760
Blaues Gummiband?
1408
00:57:12,295 --> 00:57:13,963
Dachte, du wartest auf was.
1409
00:57:16,533 --> 00:57:17,667
Wir sind dran!
1410
00:57:19,102 --> 00:57:20,003
Wir sind dran!
1411
00:57:22,405 --> 00:57:23,373
Was du brauchst?
1412
00:57:24,073 --> 00:57:25,375
Komm schon, Kleiner.
1413
00:57:25,375 --> 00:57:26,643
Bitte.
1414
00:57:27,277 --> 00:57:28,545
Bitte bleib dran.
1415
00:57:32,048 --> 00:57:33,483
Ist er unten eingehakt?
1416
00:57:33,483 --> 00:57:35,118
- Vielleicht.
- Vielleicht.
1417
00:57:35,118 --> 00:57:36,653
- Hoffentlich.
- Gut.
1418
00:57:36,653 --> 00:57:38,922
Ich mache mich bereit.
1419
00:57:39,355 --> 00:57:41,124
Vielleicht hat er sich beruhigt.
1420
00:57:41,124 --> 00:57:43,226
Drückt die Daumen, dass es hält.
1421
00:57:44,160 --> 00:57:45,728
Ich hole ihn ran.
1422
00:57:46,296 --> 00:57:48,131
Das könnte enorm wichtig sein.
1423
00:57:48,131 --> 00:57:50,099
Wir wollen nur noch den kriegen.
1424
00:57:50,567 --> 00:57:51,801
Was brauchst du?
1425
00:57:51,801 --> 00:57:54,037
Gehe zum Bug, nur für alle Fälle.
1426
00:57:56,606 --> 00:57:58,174
Er ging damit zum Bug.
1427
00:57:58,842 --> 00:58:01,411
Er sagte, er geht mit ihm zum Bug.
1428
00:58:02,045 --> 00:58:04,247
Das könnte ein harter Kampf werden.
1429
00:58:04,747 --> 00:58:05,615
Alles gut?
1430
00:58:05,882 --> 00:58:08,718
Schieb den Scheinwerfer etwas nach unten.
1431
00:58:08,718 --> 00:58:10,720
Ich mache etwas Platz hinter dir.
1432
00:58:10,720 --> 00:58:12,188
Bekommst du was zurück?
1433
00:58:12,555 --> 00:58:14,424
Ich gewinne ein wenig.
1434
00:58:14,858 --> 00:58:15,725
Drehung.
1435
00:58:16,726 --> 00:58:17,660
Drehung.
1436
00:58:17,660 --> 00:58:18,595
Drehung?
1437
00:58:18,995 --> 00:58:20,430
Kann nichts sehen...
1438
00:58:21,664 --> 00:58:22,665
Ist er groß?
1439
00:58:27,971 --> 00:58:29,305
Bekommst du was?
1440
00:58:29,772 --> 00:58:31,174
Ich gewinne ein wenig.
1441
00:58:31,975 --> 00:58:32,842
Drehung.
1442
00:58:33,843 --> 00:58:34,711
Drehung.
1443
00:58:34,711 --> 00:58:36,546
Kann nichts sehen...
1444
00:58:37,780 --> 00:58:38,781
Ist er groß genug?
1445
00:58:39,182 --> 00:58:40,617
Hai.
1446
00:58:40,617 --> 00:58:41,584
Hai?
1447
00:58:42,118 --> 00:58:43,119
Oh, ja.
1448
00:58:44,187 --> 00:58:45,722
Stell dir das vor.
1449
00:58:45,722 --> 00:58:46,856
Hier, halt fest.
1450
00:58:47,190 --> 00:58:48,057
Verdammt.
1451
00:58:48,424 --> 00:58:49,392
Dachte, der war's.
1452
00:58:51,661 --> 00:58:53,263
Am letzten Tag der Saison
1453
00:58:53,263 --> 00:58:56,299
will ich nicht
mit leeren Händen nach Hause.
1454
00:58:57,367 --> 00:59:00,003
Gut, verdammt. So ist es nun mal.
1455
00:59:00,703 --> 00:59:03,706
Aber wir hatten eine erfolgreiche Saison.
1456
00:59:03,706 --> 00:59:06,709
Wir können stolz darauf sein,
wie es gelaufen ist.
1457
00:59:07,243 --> 00:59:09,245
Ich denke, das war's, Jungs.
1458
00:59:09,245 --> 00:59:10,713
Die Saison ist vorbei.
1459
00:59:10,713 --> 00:59:12,982
- Da war's.
- Ja.
1460
00:59:16,119 --> 00:59:18,421
Manchmal hat man Glück, manchmal nicht.
1461
00:59:19,989 --> 00:59:23,393
NOCH 1 STUNDE
1462
00:59:29,098 --> 00:59:30,266
Leute.
1463
00:59:30,266 --> 00:59:32,035
Spannend bis zum Schluss.
1464
00:59:32,035 --> 00:59:33,436
Der ist sicher 280 cm.
1465
00:59:33,436 --> 00:59:34,437
Ja, er ist 275.
1466
00:59:34,437 --> 00:59:35,705
Willst du ihn ansehen?
1467
00:59:35,705 --> 00:59:36,773
Machen wir das.
1468
00:59:37,473 --> 00:59:39,342
Der letzte des Jahres, Nummer 13.
1469
00:59:40,243 --> 00:59:42,011
Da hast du aber einen Hengst.
1470
00:59:42,011 --> 00:59:43,513
Das muss ein Guter sein.
1471
00:59:43,513 --> 00:59:45,715
Leider ist er etwas dünner,
1472
00:59:45,715 --> 00:59:47,550
als ich zuerst dachte.
1473
00:59:47,550 --> 00:59:48,985
Sehen wir ihn an.
1474
00:59:56,025 --> 00:59:57,060
Wie schwer ist er?
1475
00:59:57,060 --> 01:00:00,396
Ihr habt 637 Pfund.
1476
01:00:00,396 --> 01:00:01,564
Gut. Ja.
1477
01:00:02,332 --> 01:00:03,633
Wie schwer ist er?
1478
01:00:03,633 --> 01:00:05,501
584 Pfund, Jimmie.
1479
01:00:05,501 --> 01:00:07,103
- 500-Pfünder.
- Der ist schwer.
1480
01:00:07,103 --> 01:00:08,271
Das Gewicht passt.
1481
01:00:08,271 --> 01:00:09,672
Jetzt liegt es an dir.
1482
01:00:09,672 --> 01:00:11,407
Sehen wir mal, wie gut er ist.
1483
01:00:12,609 --> 01:00:14,844
{\an8}17 $/PFUND FÜR DEN SIEG
1484
01:00:14,844 --> 01:00:16,312
{\an8}Da ist viel Fett drin.
1485
01:00:16,312 --> 01:00:17,814
Das höre ich gerne.
1486
01:00:18,014 --> 01:00:19,549
Die Farbe ist wunderschön.
1487
01:00:19,549 --> 01:00:21,484
- Sehr schön.
- Alles gut, Scotty.
1488
01:00:21,484 --> 01:00:22,819
Er ist voller Fett.
1489
01:00:22,819 --> 01:00:24,387
Der einzige mit dem Greenstick.
1490
01:00:24,387 --> 01:00:25,488
Ich frage mich,
1491
01:00:25,488 --> 01:00:27,223
ob er er nicht verbrannt ist.
1492
01:00:27,223 --> 01:00:28,157
Ist schon gut.
1493
01:00:28,157 --> 01:00:30,526
Sehen wir uns den Kern an.
1494
01:00:32,161 --> 01:00:33,429
Keine Sorge.
1495
01:00:33,429 --> 01:00:34,430
Sieht toll aus.
1496
01:00:34,430 --> 01:00:36,299
Ihr wart rechtzeitig zurück.
1497
01:00:36,299 --> 01:00:38,167
- Yeah.
- Der war es wert.
1498
01:00:38,167 --> 01:00:39,202
Tolle Farbe,
1499
01:00:39,736 --> 01:00:42,905
und dieser Fisch ist wirklich voller Fett.
1500
01:00:42,905 --> 01:00:44,841
Gut. Nun, kriegen wir?
1501
01:00:45,274 --> 01:00:46,676
Unterm Strich, Jungs...
1502
01:00:48,911 --> 01:00:50,013
15 Dollar das Pfund.
1503
01:00:50,013 --> 01:00:51,147
Gut.
1504
01:00:51,848 --> 01:00:53,016
{\an8}Ja, Jungs.
1505
01:00:53,016 --> 01:00:54,350
{\an8}Ein gutes Saisonende.
1506
01:00:54,350 --> 01:00:55,885
{\an8}Es war eine gute Saison.
1507
01:00:55,885 --> 01:00:57,086
{\an8}Vielen Dank.
1508
01:00:57,086 --> 01:00:58,121
{\an8}Leider ist diese
1509
01:00:58,121 --> 01:01:00,590
{\an8}spannende Thunfischsaison schon zu Ende.
1510
01:01:00,957 --> 01:01:03,626
Ich habe nicht gewonnen,
aber den Größten der Saison.
1511
01:01:03,626 --> 01:01:04,761
Toller Abschluss.
1512
01:01:04,761 --> 01:01:06,195
- Danke.
- Gut gemacht.
1513
01:01:06,195 --> 01:01:07,230
- Klasse.
- Bis bald.
1514
01:01:07,230 --> 01:01:08,598
Danke fürs Handeln.
1515
01:01:08,598 --> 01:01:10,400
Nun kommt es auf den Preis an.
1516
01:01:10,933 --> 01:01:11,801
{\an8}Gut.
1517
01:01:11,801 --> 01:01:13,770
{\an8}Beim Schwanzschnitt dachte ich,
1518
01:01:13,770 --> 01:01:16,039
{\an8}da wären weiße Wolken drin.
1519
01:01:16,039 --> 01:01:17,640
Das wäre ein großes Problem.
1520
01:01:17,640 --> 01:01:20,476
Aber der zweite Schnitt war sauber.
1521
01:01:21,611 --> 01:01:24,647
In den großen Lappen
sind dicke Fettklumpen.
1522
01:01:24,647 --> 01:01:27,283
Das Fleisch ist schön fettig und ölig.
1523
01:01:27,283 --> 01:01:28,651
Schwanzfarbe ist gut.
1524
01:01:28,651 --> 01:01:30,753
Wenn die Kernfarbe gut ist,
1525
01:01:30,753 --> 01:01:32,088
sieht es gut aus.
1526
01:01:32,088 --> 01:01:34,190
Okay. Der muss gut sein.
1527
01:01:38,061 --> 01:01:40,029
Das ist einfach nur schön.
1528
01:01:40,029 --> 01:01:41,030
Perfekt.
1529
01:01:41,030 --> 01:01:42,065
Einfach schön.
1530
01:01:42,065 --> 01:01:44,333
Machst mich nervös.
Spiel nicht mit mir.
1531
01:01:44,701 --> 01:01:46,469
Was kriegen wir für den?
1532
01:01:52,608 --> 01:01:54,744
{\an8}- $13 pro Pfund.
- In Ordnung, Jungs!
1533
01:01:54,744 --> 01:01:56,079
{\an8}Verdammt, ja!
1534
01:01:56,713 --> 01:01:58,781
{\an8}- Danke, Dennis.
- Danke, Dennis.
1535
01:01:58,781 --> 01:01:59,916
{\an8}Glückwunsch, Jungs.
1536
01:01:59,916 --> 01:02:01,117
{\an8}Tolle Arbeit.
1537
01:02:01,117 --> 01:02:02,318
{\an8}- Danke.
- Wir sehen uns.
1538
01:02:02,318 --> 01:02:03,319
Ich danke dir.
1539
01:02:03,319 --> 01:02:04,353
Bis nächstes Jahr.
1540
01:02:07,056 --> 01:02:08,558
Nach langem Hin und Her
1541
01:02:08,558 --> 01:02:10,426
{\an8}bringt der Riese Little Shell
1542
01:02:10,426 --> 01:02:13,262
{\an8}vor Nicks alten Boss
auf der Fishin' Frenzy.
1543
01:02:13,262 --> 01:02:16,265
Und ein triumphaler Sieg für Hog Wild
1544
01:02:16,265 --> 01:02:19,535
bringt der jüngsten Besatzung
ihren ersten Titel.
1545
01:02:19,535 --> 01:02:23,673
Das beweist, die Jungs
aus dem Süden haben es drauf,
1546
01:02:23,673 --> 01:02:26,109
egal wie alt oder erfahren sie sind.
1547
01:02:27,677 --> 01:02:30,146
Danke, dass du hier bist und für alles.
1548
01:02:30,146 --> 01:02:32,782
Du bist mein Held. Ihr alle.
1549
01:02:33,983 --> 01:02:36,119
{\an8}- Wir haben es geschafft.
- Ja.
1550
01:02:37,019 --> 01:02:39,122
{\an8}- Ich bin stolz auf dich.
- Danke.
1551
01:02:39,122 --> 01:02:41,257
Ich werde damit prahlen. Wie immer.
1552
01:02:41,257 --> 01:02:42,258
Das weiß ich.
1553
01:02:42,558 --> 01:02:43,659
Wir fingen viele Fische.
1554
01:02:43,659 --> 01:02:44,494
Ja, dreizehn.
1555
01:02:44,494 --> 01:02:45,528
Vor allem am Ende.
1556
01:02:45,528 --> 01:02:47,430
Fünf über fünfhundert.
1557
01:02:47,430 --> 01:02:48,865
Wir haben einen Statistiker.
1558
01:02:48,865 --> 01:02:50,633
- Er verfolgt alles.
- Ja.
1559
01:02:51,100 --> 01:02:52,268
Das ist klasse.
1560
01:02:52,268 --> 01:02:53,436
Oh, Junge.
1561
01:02:53,436 --> 01:02:55,471
Putzen wir das Boot
und gehen heim.
1562
01:02:55,471 --> 01:02:56,539
Ja.
1563
01:03:03,646 --> 01:03:05,381
Kaum zu glauben, es ist vorbei.
1564
01:03:05,381 --> 01:03:06,983
Es war noch nie so eng.
1565
01:03:07,350 --> 01:03:08,851
Ich war am Anfang besorgt,
1566
01:03:08,851 --> 01:03:10,419
wir fischten noch nie zusammen.
1567
01:03:10,853 --> 01:03:12,388
Aber es lief perfekt.
1568
01:03:12,388 --> 01:03:15,258
Ihr habt euch wirklich super ergänzt.
1569
01:03:15,258 --> 01:03:16,859
Ich bin sehr stolz auf euch.
1570
01:03:16,859 --> 01:03:19,695
Ich habe noch nie in
einem so guten Team gearbeitet.
1571
01:03:19,896 --> 01:03:20,797
Ja.
1572
01:03:21,330 --> 01:03:22,965
Das war's. Kein Angeln mehr.
1573
01:03:22,965 --> 01:03:24,634
Gib uns mehr Zeit...
1574
01:03:25,468 --> 01:03:27,103
Wir hätten das Ding geholt.
1575
01:03:27,103 --> 01:03:29,405
Wenn man den vierfachen Champion
1576
01:03:29,405 --> 01:03:31,674
Frenzy schlägt, fängst du Fische.
1577
01:03:31,674 --> 01:03:33,442
Ich hätte gern weitergefischt.
1578
01:03:33,442 --> 01:03:34,844
Es ist bittersüß.
1579
01:03:34,844 --> 01:03:37,146
Räumen wir auf.
Ihr kriegt die Schecks.
1580
01:03:37,146 --> 01:03:38,080
Cool.
1581
01:03:38,080 --> 01:03:40,116
Unglaublich,
Jimmie hat uns geschlagen.
1582
01:03:40,116 --> 01:03:41,450
Jeder hat mal Glück.
1583
01:03:41,818 --> 01:03:43,119
Wir wollten gewinnen,
1584
01:03:43,119 --> 01:03:44,487
schafften es knapp nicht.
1585
01:03:44,487 --> 01:03:47,390
Hätten wir
keine mechanischen Probleme gehabt,
1586
01:03:47,390 --> 01:03:51,294
hätten wir um den Sieg mitgeredet.
1587
01:03:51,294 --> 01:03:53,162
- Denke ich.
- 100%.
1588
01:03:53,162 --> 01:03:54,363
Seid stolz.
1589
01:03:54,797 --> 01:03:56,666
Das war's mit der Saison 2021.
1590
01:03:56,666 --> 01:03:59,335
Wir hatten eine gute Saison.
Ich bin glücklich,
1591
01:03:59,335 --> 01:04:01,304
alle haben hart gearbeitet.
1592
01:04:01,304 --> 01:04:02,805
Das war ein Rekordjahr.
1593
01:04:02,805 --> 01:04:05,341
{\an8}Ab nach Hause, die Beine hochlegen.
1594
01:04:05,341 --> 01:04:08,411
{\an8}Ja. Wir können stolz auf uns sein.
1595
01:04:08,411 --> 01:04:09,579
Ja. Nächste Saison.
1596
01:04:09,579 --> 01:04:11,881
Auf eine weitere erfolgreiche Saison.
1597
01:04:11,881 --> 01:04:14,350
Hoffentlich machen wir nächstes Jahr
1598
01:04:14,350 --> 01:04:15,618
wieder das Gleiche.
1599
01:04:15,618 --> 01:04:18,054
So Gott will und der Strom nicht steigt.
1600
01:04:18,454 --> 01:04:20,256
- Wir haben gewonnen.
- Ja.
1601
01:04:20,256 --> 01:04:21,624
Der erste Platz.
1602
01:04:21,624 --> 01:04:23,659
Zum Fischen muss man nicht alt sein.
1603
01:04:24,026 --> 01:04:25,461
- Scheint so.
- Stimmt.
1604
01:04:25,461 --> 01:04:26,996
Sie unterschätzten uns.
1605
01:04:26,996 --> 01:04:29,899
Hog Wild. Hier sind wir, erster Platz.
1606
01:04:29,899 --> 01:04:32,235
Wo sind sie? Letzte...
1607
01:04:34,136 --> 01:04:35,104
Alle waren gut.
1608
01:04:35,104 --> 01:04:37,139
Es war knapp. Wir fischten gut.
1609
01:04:37,139 --> 01:04:38,407
Wir konnten gut fischen.
1610
01:04:42,278 --> 01:04:46,916
Nun ein kleiner Vorgeschmack auf
Staffel 11 von Hochsee Cowboys.
1611
01:04:47,917 --> 01:04:50,286
Wir müssen
die verlorene Saison gutmachen.
1612
01:04:50,786 --> 01:04:52,922
Der älteste Seehafen Amerikas ...
1613
01:04:53,222 --> 01:04:55,658
Es läuft wieder.
Wir müssen Geld verdienen.
1614
01:04:56,125 --> 01:04:57,326
...ist zurück...
1615
01:04:57,860 --> 01:04:59,595
Das machen wir gerne.
1616
01:04:59,996 --> 01:05:01,130
...mit voller Kraft.
1617
01:05:02,365 --> 01:05:04,300
Vorsichtig. Seid vorsichtig.
1618
01:05:05,501 --> 01:05:06,636
Hab einen Quietscher.
1619
01:05:06,636 --> 01:05:07,770
Hab ihn dran!
1620
01:05:07,770 --> 01:05:09,605
Endlich Thunfisch, Dougie.
1621
01:05:09,605 --> 01:05:11,073
Fat Tuna hat einen dran.
1622
01:05:11,073 --> 01:05:12,275
Hier ist er.
1623
01:05:13,476 --> 01:05:14,477
Auf geht's.
1624
01:05:14,477 --> 01:05:16,412
Holen wir ihn. Los, Baby.
1625
01:05:16,412 --> 01:05:18,247
Der Schurke verzieht sich.
1626
01:05:20,983 --> 01:05:22,184
Achtung. Große Welle.
1627
01:05:24,053 --> 01:05:25,488
- 17 Dollar.
- Ja!
1628
01:05:25,488 --> 01:05:26,722
- 19 Dollar.
- Boom.
1629
01:05:26,722 --> 01:05:27,990
22 Dollar pro Pfund.
1630
01:05:27,990 --> 01:05:30,092
- Die Preise steigen...
- Ja.
1631
01:05:31,594 --> 01:05:32,695
Wir fangen erst an.
1632
01:05:32,695 --> 01:05:34,230
...und die Konkurrenz auch.
1633
01:05:34,230 --> 01:05:35,598
282 cm.
1634
01:05:35,598 --> 01:05:36,666
Wir wollen gewinnen.
1635
01:05:36,666 --> 01:05:38,301
- Boom!
- Los geht's!
1636
01:05:38,301 --> 01:05:39,769
- Wer ist ganz oben?
- Ja!
1637
01:05:40,269 --> 01:05:41,871
Ich angelte die ganze Nacht!
1638
01:05:44,040 --> 01:05:45,007
Ja!
1639
01:05:45,474 --> 01:05:48,377
{\an8}Die Besten
aus Gloucesters geben Vollgas.
1640
01:05:49,378 --> 01:05:51,247
{\an8}- Geht uns aus dem Weg.
- Ich muss rein.
1641
01:05:51,247 --> 01:05:52,915
{\an8}Das Glücksspiel um blaues Gold...
1642
01:05:52,915 --> 01:05:55,284
{\an8}Wer keinen Respekt hat,
verdient keinen.
1643
01:05:55,284 --> 01:05:57,753
{\an8}...das einen Kapitän fertig machen könnte.
1644
01:05:57,753 --> 01:05:58,854
{\an8}Pack deine Sachen.
1645
01:05:58,854 --> 01:06:00,690
{\an8}Ich werf dich in Portland raus.
1646
01:06:01,057 --> 01:06:02,558
{\an8}Macht euch bereit...
1647
01:06:02,558 --> 01:06:03,659
{\an8}TJ!
1648
01:06:04,961 --> 01:06:06,762
{\an8}...für die brandneue Staffel...
1649
01:06:09,765 --> 01:06:11,100
{\an8}von Hochsee Cowboys.
1650
01:06:11,100 --> 01:06:13,369
{\an8}Wir leben vom Thunfischfang.