1 00:00:02,902 --> 00:00:05,572 Es war eine Saison voller großer Wellen. 2 00:00:06,706 --> 00:00:08,341 Halte deinen Hut fest! 3 00:00:08,441 --> 00:00:09,976 Das Wasser brennt förmlich. 4 00:00:11,277 --> 00:00:12,379 Gas geben! 5 00:00:12,479 --> 00:00:14,914 Die Kapitäne kämpften darum, 6 00:00:15,615 --> 00:00:17,917 sicher durch die Riffe zu kommen. 7 00:00:17,917 --> 00:00:19,185 Los! 8 00:00:20,420 --> 00:00:21,688 Großer Junge! 9 00:00:22,555 --> 00:00:23,490 Auf geht's! 10 00:00:23,490 --> 00:00:25,158 Aber am letzten Angeltag... 11 00:00:25,158 --> 00:00:26,393 Heilige... 12 00:00:30,797 --> 00:00:31,965 ...schlägt das Meer... 13 00:00:33,166 --> 00:00:34,267 zurück. 14 00:00:34,267 --> 00:00:35,602 Abwarten! 15 00:00:36,636 --> 00:00:38,405 Das sieht knorrig aus. 16 00:00:40,473 --> 00:00:41,741 Macht mich richtig... 17 00:00:41,741 --> 00:00:42,976 Verdammt ja! 18 00:00:42,976 --> 00:00:44,844 Letzter Fisch und Tag der Saison. 19 00:00:46,046 --> 00:00:47,680 Die Quote ist fast ausgeschöpft... 20 00:00:47,680 --> 00:00:49,449 - Ich habe richtig Spaß. - Yeah! 21 00:00:49,549 --> 00:00:51,217 Wir müssen bis 23:30 zurück sein. 22 00:00:51,217 --> 00:00:54,821 ...den Kapitänen bleiben weniger als 24 Stunden. 23 00:00:54,821 --> 00:00:55,855 Bring ihn hoch. 24 00:00:55,855 --> 00:00:57,490 Ich habe noch einen Trick. 25 00:00:58,158 --> 00:00:59,726 Ist er einfach abgehauen? 26 00:01:00,226 --> 00:01:01,494 Es ist ein enges Rennen. 27 00:01:01,494 --> 00:01:02,762 Stich ihn ab! 28 00:01:02,762 --> 00:01:03,897 Hol ihn! 29 00:01:04,297 --> 00:01:06,099 - Was für ein Kampf. - Er ist weg. 30 00:01:06,099 --> 00:01:07,734 Die Krone steht auf dem Spiel. 31 00:01:07,734 --> 00:01:08,802 Wie spät ist es? 32 00:01:08,802 --> 00:01:10,136 Wird der Kampf... 33 00:01:11,371 --> 00:01:13,773 um den Sieg zum Überlebenskampf? 34 00:01:14,908 --> 00:01:16,076 Los, Bobby! 35 00:01:17,410 --> 00:01:19,345 Los, Bobby, los! 36 00:01:19,746 --> 00:01:21,147 Hochsee Cowboys: 37 00:01:21,147 --> 00:01:22,215 Hochsee Cowboys: Norden vs. Süden 38 00:01:22,215 --> 00:01:25,185 Wäre es nicht der letzte Tag, würden wir nicht fischen. 39 00:01:26,386 --> 00:01:28,021 Am letzten Tag der Saison 40 00:01:28,021 --> 00:01:30,190 liegt Hog Wild knapp vorne. 41 00:01:30,190 --> 00:01:33,026 Direkt vor Reel E' Bugging und Doghouse. 42 00:01:33,827 --> 00:01:37,263 {\an8}Mit weniger als 6 Riesen zwischen dem ersten und letzten Platz 43 00:01:37,263 --> 00:01:39,666 {\an8}ist der Wettbewerb härter denn je. 44 00:01:41,601 --> 00:01:45,138 {\an8}NOCH 17 STUNDEN 45 00:01:49,109 --> 00:01:50,143 {\an8}DRITTER PLATZ 46 00:01:50,143 --> 00:01:52,612 {\an8}- Das ist ein schlechtes Zeichen. - Was? 47 00:01:52,612 --> 00:01:54,280 Wir gehen und Buggins nicht. 48 00:02:00,753 --> 00:02:03,590 Wir sind über die Bar, Nick. Darf ich bei dir vorbei? 49 00:02:03,590 --> 00:02:04,991 Fahr, du bist schneller. 50 00:02:04,991 --> 00:02:07,460 Aber ich fahre mit etwa 16 Knoten. 51 00:02:10,263 --> 00:02:12,932 Wir haben keine 24 Stunden für den letzten Fisch. 52 00:02:12,932 --> 00:02:15,635 Ich will heute als erster raus. 53 00:02:16,136 --> 00:02:18,138 Wir beenden die Saison 54 00:02:18,138 --> 00:02:20,874 mit dem rauesten Wetter, das wir seit Jahren hatten. 55 00:02:20,874 --> 00:02:23,343 Bei rauem Wetter, wird es richtig hart. 56 00:02:24,144 --> 00:02:26,045 Aber wir haben keine andere Wahl. 57 00:02:26,045 --> 00:02:28,748 Wäre es nicht der letzte Tag, würden wir nicht fischen. 58 00:02:28,748 --> 00:02:30,250 Ich bin nervös. 59 00:02:33,720 --> 00:02:35,622 - Sieht ziemlich groß aus. - Ja. 60 00:02:36,990 --> 00:02:40,260 Es ist ein Glücksspiel. Aber ich habe noch nie gewonnen. 61 00:02:40,260 --> 00:02:43,463 Ein Sieg würde mir viel bedeuten. 62 00:02:44,130 --> 00:02:45,165 Abwarten. 63 00:02:49,602 --> 00:02:52,805 Wir sind Dritte. Aber es sind nur 1.000 Dollar 64 00:02:52,805 --> 00:02:54,607 auf den ersten Platz. 65 00:02:54,607 --> 00:03:00,046 Das erhöht den Druck, einen guten Fisch zu fangen. 66 00:03:02,248 --> 00:03:03,816 Nick, sei vorsichtig. 67 00:03:05,318 --> 00:03:06,586 Vorsichtig vorsichtig. 68 00:03:08,221 --> 00:03:09,355 {\an8}FÜNFTER PLATZ 69 00:03:09,355 --> 00:03:11,357 {\an8}Mit dem richtigen Timing schaffen wir es. 70 00:03:11,357 --> 00:03:13,526 {\an8}Da sollte es besser sein. 71 00:03:13,993 --> 00:03:15,895 Sieht so aus, ich weiß es nicht. 72 00:03:15,895 --> 00:03:18,064 - Achtet auf die Löcher. - Ja, gut. 73 00:03:18,998 --> 00:03:20,767 Jetzt oder nie. Noch ein Fisch. 74 00:03:20,767 --> 00:03:22,402 Das ist ein großer Schock, 75 00:03:22,402 --> 00:03:25,305 weil sie sonst 48 Stunden vorher Bescheid geben. 76 00:03:25,438 --> 00:03:26,940 Dann hat man zwei Tage. 77 00:03:26,940 --> 00:03:29,042 Jetzt haben wir nur noch eine Chance, 78 00:03:29,042 --> 00:03:31,377 den Fisch bis vor 23:30 Uhr zu liefern. 79 00:03:31,377 --> 00:03:33,646 Danach kaufen sie deinen Fisch nicht mehr. 80 00:03:34,581 --> 00:03:35,582 Halt durch, Jungs. 81 00:03:36,349 --> 00:03:38,618 {\an8}VIERTER PLATZ 82 00:03:38,618 --> 00:03:40,887 {\an8}Wunderbar. Besser geht es nicht. 83 00:03:40,887 --> 00:03:44,123 Am letzten Tag der Saison ist es hier am übelsten. 84 00:03:44,123 --> 00:03:46,326 Wir konnten das schöne Wetter kaum abwarten. 85 00:03:46,326 --> 00:03:48,728 {\an8}Wir machen Schluss, wenn das Wetter mies ist. 86 00:03:48,895 --> 00:03:50,730 {\an8}Die ganze Flotte ist nervös. 87 00:03:50,897 --> 00:03:53,466 Keiner von uns erwartete, dass wir nur 24 Stunden 88 00:03:53,600 --> 00:03:54,801 für den letzten hätten. 89 00:03:54,801 --> 00:03:56,603 Aber im Dunkeln können wir nicht raus. 90 00:03:56,603 --> 00:03:58,671 Unseren Angeltag ist also kürzer. 91 00:03:58,671 --> 00:04:02,408 Die sieben verlorenen Stunden können den Unterschied ausmachen. 92 00:04:02,508 --> 00:04:06,279 Das ist unser Fenster, also versuchen wir es. 93 00:04:08,948 --> 00:04:11,784 Da sind ein paar große, die dich erwischen könnten. 94 00:04:12,485 --> 00:04:13,519 Wie die hier. 95 00:04:15,321 --> 00:04:16,356 Und diese. 96 00:04:17,357 --> 00:04:18,291 Festhalten. 97 00:04:18,691 --> 00:04:19,892 Verdammt. 98 00:04:19,892 --> 00:04:21,361 - Fahr nach rechts. - Festhalten. 99 00:04:21,361 --> 00:04:23,396 Ich halte sie hier unten. 100 00:04:23,963 --> 00:04:24,831 Festhalten! 101 00:04:25,331 --> 00:04:26,766 Das ist offenes Meer. 102 00:04:26,766 --> 00:04:28,234 Wir sind durch. 103 00:04:28,234 --> 00:04:29,969 Wir haben es genau getroffen. 104 00:04:30,470 --> 00:04:32,438 Und die hier. 105 00:04:32,438 --> 00:04:34,440 Das ist nicht gut. 106 00:04:41,848 --> 00:04:43,116 Alles noch heil. 107 00:04:43,583 --> 00:04:45,818 So schwer kam es noch nie raus. 108 00:04:45,818 --> 00:04:47,887 Wir haben es geschafft, aber... 109 00:04:48,988 --> 00:04:50,390 Das mache ich nie wieder. 110 00:04:52,091 --> 00:04:53,192 Habe das T-Shirt. 111 00:04:54,294 --> 00:04:55,928 Nicht gut. 112 00:04:56,763 --> 00:04:58,197 Macht mich voll... 113 00:05:00,533 --> 00:05:02,335 Nick kam perfekt durch. 114 00:05:02,335 --> 00:05:04,537 Wir sind richtig glücklich. 115 00:05:04,537 --> 00:05:06,639 Hoffentlich bleibt es so, 116 00:05:06,639 --> 00:05:08,107 weil wir am Anfang 117 00:05:08,107 --> 00:05:10,209 {\an8}Pech hatten und zurückkamen. 118 00:05:10,209 --> 00:05:12,111 {\an8}Ich bin stolz darauf, was wir 119 00:05:12,211 --> 00:05:13,279 {\an8}erreicht haben. 120 00:05:13,946 --> 00:05:15,448 Sich zurückzukämpfen. 121 00:05:16,049 --> 00:05:18,818 Wie auch immer. Am letzten Tag geben wir alles. 122 00:05:18,818 --> 00:05:21,621 Hoffentlich läuft es gut für uns. 123 00:05:25,692 --> 00:05:27,160 Oh Mann. 124 00:05:27,160 --> 00:05:28,628 Es wird rauer. 125 00:05:30,797 --> 00:05:32,565 Das sieht alles unschön aus. 126 00:05:32,965 --> 00:05:34,667 {\an8}ZWEITER PLATZ 127 00:05:34,667 --> 00:05:36,002 {\an8}Sieh, die Küstenwache. 128 00:05:38,204 --> 00:05:39,572 Dieser Ort ist besessen. 129 00:05:40,807 --> 00:05:43,076 Ich habe bis zu 6 Knoten. Ich warte auf dich. 130 00:05:44,043 --> 00:05:45,244 {\an8}Ich hab dich. 131 00:05:45,345 --> 00:05:47,046 {\an8}Ich schließe ein bisschen auf. 132 00:05:47,380 --> 00:05:51,150 {\an8}Trotz des Konkurrenzkampfes helfen wir einander. 133 00:05:53,052 --> 00:05:54,687 Sie See ist gerade richtig rau. 134 00:05:54,687 --> 00:05:56,989 Wir folgen Bobby Buggins nach draußen 135 00:05:56,989 --> 00:05:59,125 und lass ihn die Wellen brechen. 136 00:05:59,125 --> 00:06:01,361 In Ordnung, Adam. Los geht's. 137 00:06:01,361 --> 00:06:02,095 Gut. 138 00:06:02,095 --> 00:06:04,630 Er folgt mir raus. Ist nicht das erste Mal. 139 00:06:04,630 --> 00:06:07,066 Muss dran bleiben. Das ist knifflig. 140 00:06:08,534 --> 00:06:10,903 Es wird stürmisch, Jungs. 141 00:06:10,903 --> 00:06:13,072 Ich will Adam nicht abhängen. 142 00:06:13,172 --> 00:06:14,574 Verdammt, ich bin nervös. 143 00:06:14,574 --> 00:06:17,009 In dieser Situation braucht es nicht viel, 144 00:06:17,009 --> 00:06:18,678 damit es bergab geht. 145 00:06:18,678 --> 00:06:21,147 Das ist unsere letzte Chance auf einen Scheck 146 00:06:21,147 --> 00:06:22,682 für unsere Familien. 147 00:06:23,583 --> 00:06:24,751 Das ist nicht schlau. 148 00:06:30,189 --> 00:06:33,092 Ein paar große Jungs hinter den Wellen. Festhalten. 149 00:06:33,760 --> 00:06:34,827 Festhalten, Jungs. 150 00:06:35,895 --> 00:06:37,063 - Wie läuft's? - Gut. 151 00:06:39,132 --> 00:06:40,066 Läuft super! 152 00:06:44,303 --> 00:06:45,838 Heilige... 153 00:06:48,374 --> 00:06:49,642 Du musst los, Bobby. 154 00:06:49,642 --> 00:06:50,810 Fahr, Bobby! 155 00:06:53,246 --> 00:06:54,680 Fahr, Bobby! 156 00:06:55,948 --> 00:06:57,984 Fahr, Bobby, fahr! 157 00:07:06,559 --> 00:07:07,960 Fahr, Bobby, fahr! 158 00:07:07,960 --> 00:07:09,295 Er will, dass du Gas gibst. 159 00:07:15,768 --> 00:07:16,769 Wow. 160 00:07:20,273 --> 00:07:22,408 Das war ein... Cluster. 161 00:07:22,408 --> 00:07:23,776 Alter, das war cool. 162 00:07:25,878 --> 00:07:28,948 Der schwierige Teil ist vorbei. Jetzt haben wir Spaß. 163 00:07:29,715 --> 00:07:33,686 NOCH 15 STUNDEN 164 00:07:39,525 --> 00:07:40,593 Gut. 165 00:07:41,127 --> 00:07:42,195 Sind wir hier? 166 00:07:42,195 --> 00:07:43,362 Ich glaube ja. 167 00:07:43,362 --> 00:07:44,397 Okay. 168 00:07:44,397 --> 00:07:46,299 Hey, Catlin, viel Glück. 169 00:07:46,299 --> 00:07:48,768 Viel Glück man. Geh und hol sie. 170 00:07:48,768 --> 00:07:49,969 Holen wir uns einen. 171 00:07:49,969 --> 00:07:52,104 The Point ist ein beliebter Fangort, 172 00:07:52,104 --> 00:07:53,339 ein Ködermagnet. 173 00:07:53,439 --> 00:07:55,208 Mit einem Köder holt man immer einen. 174 00:07:55,208 --> 00:07:58,344 Heute sind wir das erste Boot. Fühlt sich gut an. 175 00:07:58,344 --> 00:08:01,247 {\an8}Wir haben heute nur ein kleines Zeitfenster. 176 00:08:02,181 --> 00:08:04,984 {\an8}In so rauem Meer haben wir dieses Jahr 177 00:08:04,984 --> 00:08:06,853 {\an8}noch nie gefischt. 178 00:08:07,620 --> 00:08:09,889 {\an8}Ich weiß nicht, wie groß die sind, 179 00:08:09,889 --> 00:08:11,357 sie wirken wie Berge. 180 00:08:12,225 --> 00:08:13,659 Aufstehen, Frenzy? 181 00:08:13,659 --> 00:08:16,395 Ja, ich habe mich hier hochgearbeitet. 182 00:08:16,395 --> 00:08:17,563 Ich habe Neuigkeiten. 183 00:08:18,064 --> 00:08:20,533 Bei dem Seegang will ich nicht kämpfen. 184 00:08:20,533 --> 00:08:21,701 Nein, glaub mir, 185 00:08:21,701 --> 00:08:23,936 das ging mir auch durch den Kopf. 186 00:08:23,936 --> 00:08:25,404 Egal, letzter Tag. 187 00:08:26,038 --> 00:08:28,808 Wo ist Jimmie? Ich bin überrascht, dass er nicht hier ist. 188 00:08:28,808 --> 00:08:31,277 Weiß nicht. Habe nichts von ihm gehört. 189 00:08:35,448 --> 00:08:37,283 {\an8}Nicht zu glauben, dass alle weg sind. 190 00:08:37,683 --> 00:08:40,486 {\an8}Wir haben nicht viel Zeit. Wir müssen raus. 191 00:08:41,287 --> 00:08:42,221 Und zwar schnell. 192 00:08:42,221 --> 00:08:44,123 Leg sie oben drauf. Bereit. 193 00:08:44,624 --> 00:08:47,727 Das Wetter war dieses Jahr besonders schlecht. 194 00:08:47,727 --> 00:08:50,329 Aber jeder gefangene Fisch 195 00:08:50,329 --> 00:08:51,764 ist ein weiterer Scheck. 196 00:08:51,764 --> 00:08:53,933 Es ist zwar rau, aber wir müssen. 197 00:08:53,933 --> 00:08:54,834 Gut. 198 00:08:54,834 --> 00:08:56,702 Bei der aktuellen Rangliste 199 00:08:56,702 --> 00:09:00,039 können wir es uns nicht leisten, hier Zeit zu verschwenden. 200 00:09:00,806 --> 00:09:02,642 Ich wuchs hier auf. 201 00:09:02,642 --> 00:09:04,377 Die Fischerei war immer da. 202 00:09:04,377 --> 00:09:06,646 Mein Vater war Kapitän der Hog Wild 203 00:09:06,646 --> 00:09:07,780 bevor ich geboren war. 204 00:09:07,780 --> 00:09:12,084 Es würde uns viel bedeuten, schon im ersten Jahr zu gewinnen. 205 00:09:12,618 --> 00:09:14,820 Aber zuerst müssen wir rauskommen. 206 00:09:14,820 --> 00:09:17,189 Adam sagte, es habe 3-Meter-Wellen. 207 00:09:17,189 --> 00:09:18,457 Wir schaffen das. 208 00:09:20,626 --> 00:09:21,894 Fangen wir Thunfische. 209 00:09:27,934 --> 00:09:29,735 Ich markiere hier etwas. 210 00:09:31,837 --> 00:09:34,640 - Ich will keinen Fiesen. - Nein. 211 00:09:38,311 --> 00:09:39,545 Was war das? 212 00:09:39,545 --> 00:09:41,581 - Sie beißen. - Da ist er. 213 00:09:41,581 --> 00:09:42,882 Gleich zwei. 214 00:09:42,882 --> 00:09:44,784 Wir haben zwei dran. 215 00:09:44,784 --> 00:09:47,954 - Wir haben zwei, Cap. - Der ist wieder weg, Bo. 216 00:09:47,954 --> 00:09:48,955 Hol ihn dir. 217 00:09:49,322 --> 00:09:51,023 Wir haben nur noch einen, Cap. 218 00:09:51,424 --> 00:09:53,225 - Geh da ran. - So ist gut. 219 00:09:53,225 --> 00:09:54,794 Eine Sorge weniger. 220 00:09:54,794 --> 00:09:56,062 Wir haben zwei dran. 221 00:09:56,062 --> 00:09:57,129 Einer ist ab. 222 00:09:57,129 --> 00:09:59,665 Shack hatte zwei. Der eine zog den anderen ab. 223 00:09:59,665 --> 00:10:01,734 - Oh nein. - Er hat immer noch einen. 224 00:10:01,734 --> 00:10:04,904 Wir sind erst 20 Minuten hier und haben schon einen dran. 225 00:10:04,904 --> 00:10:07,340 Verdammt! Wir sind nicht weit weg. 226 00:10:07,340 --> 00:10:08,574 Erster draußen. 227 00:10:08,574 --> 00:10:10,142 Erster am Haken. 228 00:10:10,710 --> 00:10:12,378 Das ist Scheiße. 229 00:10:12,378 --> 00:10:14,814 {\an8}Normalerweise würde ich nicht raus. 230 00:10:14,814 --> 00:10:16,415 {\an8}Aber wir müssen. 231 00:10:16,415 --> 00:10:17,950 {\an8}Das Doghouse hat einen dran. 232 00:10:17,950 --> 00:10:20,987 Wenn er einen fängt und wir nicht, verlieren wir. 233 00:10:21,988 --> 00:10:23,889 So viel Stress hatte ich noch nie. 234 00:10:24,790 --> 00:10:27,793 Aber wir haben ein schönes Boot und sind schnell. 235 00:10:28,327 --> 00:10:30,796 Wir müssen los. Wir sind fast draußen. 236 00:10:30,796 --> 00:10:32,999 Das wird eine höllische Überfahrt. 237 00:10:32,999 --> 00:10:35,001 Zum Glück ist unser Boot schnell. 238 00:10:35,001 --> 00:10:38,304 Wir müssen das richtig timen, das ist stressig. 239 00:10:38,304 --> 00:10:40,306 Heilige... Schau dir die da an. 240 00:10:42,942 --> 00:10:46,412 Die Küstenwache ist hier und passt auf, dass alle durchkommen. 241 00:10:46,412 --> 00:10:48,881 Wenn wir ein Gelegenheit sehen, packen wir sie. 242 00:10:48,881 --> 00:10:51,617 Ohne lange nachzudenken. Los geht's. 243 00:10:52,485 --> 00:10:53,552 Auf geht's. 244 00:11:06,399 --> 00:11:07,833 Weiter so, Jimmie. 245 00:11:10,936 --> 00:11:12,405 - Wow. - High five, Jungs. 246 00:11:12,405 --> 00:11:13,639 Wir haben überlebt... 247 00:11:13,639 --> 00:11:15,875 - Wir sind am Leben und durch. - Weiter so. 248 00:11:15,875 --> 00:11:17,710 Ich sah es. Dann gab ich Gas. 249 00:11:17,710 --> 00:11:19,578 Sagten Sie nicht, die Wellen sind hoch? 250 00:11:19,578 --> 00:11:21,447 Gut. 251 00:11:22,715 --> 00:11:24,517 Gut, Mann. Ihr packt das. 252 00:11:27,386 --> 00:11:28,421 Hier ran, Bo. 253 00:11:29,155 --> 00:11:30,122 Habe dich gehört. 254 00:11:34,727 --> 00:11:36,295 Der letzte Tag, Jungs. 255 00:11:36,762 --> 00:11:38,164 Gebt euer Bestes. 256 00:11:38,164 --> 00:11:40,032 Ich bete, dass wir was holen. 257 00:11:40,032 --> 00:11:41,934 Er kommt jetzt hoch. 258 00:11:43,903 --> 00:11:45,071 Er kommt zum Boot. 259 00:11:45,071 --> 00:11:46,372 - Lass mich mal. - Ja. 260 00:11:47,540 --> 00:11:49,241 Jetzt stimmt einfach alles. 261 00:11:49,675 --> 00:11:51,777 - Hast du beide Harpunen? - Ja, Sir. 262 00:11:51,777 --> 00:11:52,845 Ich würde gern heim. 263 00:11:56,348 --> 00:11:57,450 {\an8}Sie kämpft noch. 264 00:11:57,783 --> 00:11:59,351 {\an8}Komm schon Kleines. Sei lieb. 265 00:11:59,351 --> 00:12:02,655 {\an8}FANG-UHR 266 00:12:03,989 --> 00:12:05,691 Der Köder ist im Wasser. 267 00:12:06,292 --> 00:12:07,526 Wir angeln. 268 00:12:08,194 --> 00:12:09,428 Weiter geht's. 269 00:12:09,428 --> 00:12:11,097 Wir fischen. 270 00:12:11,497 --> 00:12:14,266 Wir haben es hierher geschafft. Nördlich von The Point. 271 00:12:14,767 --> 00:12:18,637 Doghouse hat einen dran, wir hoffentlich auch bald. 272 00:12:19,438 --> 00:12:21,040 Kopf hoch, Jimmie-Boy! 273 00:12:21,540 --> 00:12:23,175 Hey, passt er auf? 274 00:12:23,943 --> 00:12:25,344 Ich weiß nicht. 275 00:12:25,344 --> 00:12:26,979 Komm schon, Hotdog. 276 00:12:29,048 --> 00:12:30,483 Hey, komm näher. 277 00:12:33,753 --> 00:12:36,422 Soll ich am Radio durchgeben: "Wir sind dran"? 278 00:12:36,722 --> 00:12:38,190 Mal sehen, ob Jimmie hält? 279 00:12:38,190 --> 00:12:40,126 - Soll ich? - Warum nicht? 280 00:12:40,126 --> 00:12:42,228 Komm, wir verarschen ihn. 281 00:12:42,228 --> 00:12:44,797 Wow. Hallo. 282 00:12:44,797 --> 00:12:46,098 Mit 100 markieren. 283 00:12:46,098 --> 00:12:48,234 - Da ist es. - Wolfsrudel! 284 00:12:48,701 --> 00:12:49,735 Fest! 285 00:12:50,302 --> 00:12:51,504 Echter Biss? 286 00:12:51,504 --> 00:12:52,872 Ja, ein echter Biss. 287 00:12:54,140 --> 00:12:56,275 Zwei dran! 288 00:12:56,408 --> 00:12:57,476 Verdoppelt! 289 00:12:58,144 --> 00:12:59,912 Verdoppelt, Bobby! 290 00:13:01,147 --> 00:13:03,349 {\an8}Zwei dran. 803-683. 291 00:13:03,816 --> 00:13:04,784 Richtig fest! 292 00:13:04,784 --> 00:13:06,786 Bobby Bedbug ist dran. 293 00:13:06,786 --> 00:13:08,354 Komm schon, Thunfisch. 294 00:13:08,354 --> 00:13:09,755 Wir brauchen einen Biss. 295 00:13:10,723 --> 00:13:11,690 O Gott, nein. 296 00:13:11,690 --> 00:13:13,125 Bobby hat zwei dran. 297 00:13:13,492 --> 00:13:16,328 Das wollte ich nicht. 298 00:13:16,328 --> 00:13:18,097 Sind dran! 299 00:13:18,097 --> 00:13:20,699 {\an8}Wir haben zwei am letzten Tag. 300 00:13:20,699 --> 00:13:21,834 Letzter Tag. 301 00:13:21,834 --> 00:13:23,569 Bobby hat uns was geholt. 302 00:13:24,136 --> 00:13:26,505 Wir haben nach 15 Minuten zwei dran. 303 00:13:26,505 --> 00:13:28,374 Wir brauchen einen davon. 304 00:13:28,874 --> 00:13:31,043 Wird schwer zu sagen, welchen. 305 00:13:31,043 --> 00:13:33,045 Die gingen beide ab, Alter. 306 00:13:33,479 --> 00:13:34,647 Ist das Jimmie Bieber? 307 00:13:34,647 --> 00:13:37,283 Schau, wer kommt. Jimmie Bieber ist zurück. 308 00:13:38,651 --> 00:13:39,819 Ein Bieber-Comeback. 309 00:13:39,819 --> 00:13:41,253 Er kommt hierher. 310 00:13:41,253 --> 00:13:44,089 Komm zurück zu mir, Jimmie B 311 00:13:44,690 --> 00:13:45,491 Hey, Jimmie. 312 00:13:45,491 --> 00:13:47,726 Ich habe zwei dran. Weit auseinander. 313 00:13:47,726 --> 00:13:50,162 Ich gebe weiter Gas. Zieh sie ran. 314 00:13:50,162 --> 00:13:52,231 Wie nahe willst du ran? 315 00:13:52,231 --> 00:13:53,432 Pass einfach auf. 316 00:13:53,732 --> 00:13:56,268 Das wird kein Problem. 317 00:13:56,268 --> 00:13:57,403 Dachte ich mir. 318 00:13:58,204 --> 00:14:01,273 Er weiß es. Ich stoße weiter nach vorn. 319 00:14:01,373 --> 00:14:03,142 Ich schaue nicht raus. 320 00:14:03,142 --> 00:14:04,877 Wenn einer da ist, ist er da. 321 00:14:05,778 --> 00:14:07,246 Dann ist es eben so. 322 00:14:09,281 --> 00:14:10,916 Komm schon, Balloner. 323 00:14:11,617 --> 00:14:12,818 Einige haben was dran. 324 00:14:12,818 --> 00:14:15,654 Bobby kämpft neben uns gegen zwei an. 325 00:14:15,855 --> 00:14:19,325 Und Doghouse ist nördlich von uns mit einem dran. 326 00:14:20,192 --> 00:14:22,394 Wir sind hier. 327 00:14:22,394 --> 00:14:24,530 Wir bleiben bei Bobby 328 00:14:24,530 --> 00:14:26,498 und dem Doghouse, um was zu kriegen. 329 00:14:26,832 --> 00:14:29,101 Wir müssen dran bleiben, um zu gewinnen. 330 00:14:29,501 --> 00:14:31,103 Wir haben gleich einen dran. 331 00:14:31,103 --> 00:14:32,571 Jimmie, bitte. 332 00:14:34,974 --> 00:14:36,141 Komm schon, Kleines. 333 00:14:36,141 --> 00:14:38,911 Jeden Moment. 334 00:14:38,911 --> 00:14:40,846 Klassisches Thunfischwetter. 335 00:14:41,180 --> 00:14:43,782 Meine Crew arbeitet gut. Alle arbeiten zusammen. 336 00:14:43,782 --> 00:14:46,051 Wir hatten ein paar schöne Tage. 337 00:14:46,051 --> 00:14:48,687 Die Moral ist viel höher früher. 338 00:14:48,687 --> 00:14:50,956 Anfang Saison waren alle down. 339 00:14:50,956 --> 00:14:52,191 Keiner biss an. 340 00:14:52,691 --> 00:14:55,895 Der Start war langsam, wir lagen hinten. 341 00:14:55,895 --> 00:14:58,530 Wir mussten hart kämpfen, um hochzukommen. 342 00:14:58,530 --> 00:15:01,400 Es war hart. Aber es ging auf. 343 00:15:01,400 --> 00:15:04,336 Wir hatten eine gute Saison. Wir haben viel mehr verdient... 344 00:15:05,938 --> 00:15:07,339 Zieh er? 345 00:15:07,640 --> 00:15:08,941 Ja, er zieht. 346 00:15:09,475 --> 00:15:10,876 Habe einen dran. 347 00:15:10,876 --> 00:15:13,045 98-695. 348 00:15:14,813 --> 00:15:16,115 Zug drauf. 349 00:15:16,115 --> 00:15:17,149 Ich weiß. 350 00:15:18,350 --> 00:15:20,019 Wir müssen diesen Fisch holen. 351 00:15:20,953 --> 00:15:22,655 Das Rennen ist zu eng. 352 00:15:23,923 --> 00:15:25,324 {\an8}Wer ist das, Jimmie B? 353 00:15:25,324 --> 00:15:26,825 - Ja. - Ist er dran? 354 00:15:26,825 --> 00:15:28,460 Ja. Natürlich ist er das. 355 00:15:28,727 --> 00:15:29,828 Gern geschehen! 356 00:15:30,963 --> 00:15:31,931 Ist das Jimmie? 357 00:15:31,931 --> 00:15:33,732 Ja, jeder hat einen. 358 00:15:33,732 --> 00:15:36,702 Wir fuhren zwei oder drei Stunden früher raus! 359 00:15:37,536 --> 00:15:38,504 {\an8}Ein Scherz. 360 00:15:39,638 --> 00:15:42,808 Wir hatten einen dran, als wir rausgefahren sind. 361 00:15:43,442 --> 00:15:44,677 Haben uns durchgefischt. 362 00:15:45,978 --> 00:15:47,479 Ich bin dran, Baby! 363 00:15:49,148 --> 00:15:50,649 Wir brauchen diesen Fisch. 364 00:15:51,684 --> 00:15:54,353 Gut, Jungs. Der muss zählen, Jungs. 365 00:15:56,021 --> 00:15:57,723 Komm schon! Sei der Letzte. 366 00:16:01,460 --> 00:16:04,863 SEIT DEN 50ER JAHREN GINGEN DIE BLAUFLOSSENBESTÄNDE STARK ZURÜCK. 367 00:16:04,863 --> 00:16:07,066 WÄHREND DIE WELT VERSUCHT, DIE ART ZU ERHALTEN, 368 00:16:07,066 --> 00:16:09,802 HÄNGT DER LEBENSUNTERHALT DIESER FISCHER VON IHR AB. 369 00:16:09,802 --> 00:16:10,970 THUNFISCH UM THUNFISCH. 370 00:16:11,437 --> 00:16:12,905 Ich bin dran, Baby! 371 00:16:15,307 --> 00:16:16,775 Wir müssen den kriegen. 372 00:16:17,209 --> 00:16:19,812 In Ordnung, Jungs. Der muss zählen. 373 00:16:20,646 --> 00:16:22,281 Komm schon! Sei der Letzte. 374 00:16:22,915 --> 00:16:24,450 - Kurbeln, Trey! - Ist er weg? 375 00:16:25,417 --> 00:16:26,685 Er ist weg, nicht wahr? 376 00:16:28,721 --> 00:16:29,722 Verdammt! 377 00:16:30,356 --> 00:16:31,957 Das wäre schön gewesen. 378 00:16:32,524 --> 00:16:34,660 {\an8}Wir hatten einen dran, aber er ist weg. 379 00:16:36,028 --> 00:16:37,863 {\an8}Das können wir nicht brauchen. 380 00:16:40,499 --> 00:16:41,667 Das ist schmerzhaft. 381 00:16:42,835 --> 00:16:45,571 Heute können wir uns das nicht leisten. 382 00:16:48,207 --> 00:16:49,208 Aber er ist weg. 383 00:16:49,842 --> 00:16:51,343 {\an8}Ist weg. 384 00:16:51,744 --> 00:16:52,978 Wo sind alle? 385 00:16:54,780 --> 00:16:55,647 Hab ihn. 386 00:16:56,048 --> 00:16:58,650 Ich glaube, Jimmie hat seinen verloren. 387 00:16:58,984 --> 00:17:01,220 Wir haben einen für ihn. 388 00:17:03,522 --> 00:17:05,190 ...Alter! 389 00:17:06,125 --> 00:17:09,528 Ich dachte, der wär's. Mist. Wir hatten ihn dran. 390 00:17:12,831 --> 00:17:14,500 Das war es, Jimmie. 391 00:17:14,500 --> 00:17:16,235 Hoffentlich beißt noch einer an. 392 00:17:16,235 --> 00:17:19,104 Die Fische sind da und das Rennen eng. 393 00:17:19,104 --> 00:17:21,807 Bobby Buggins kämpft gerade gegen zwei. 394 00:17:21,807 --> 00:17:23,008 Er hat schon gewonnen. 395 00:17:23,008 --> 00:17:25,444 Auf ihn mussten wir von Anfang an aufpassen. 396 00:17:25,444 --> 00:17:28,113 Doghouse, Britton, er hat einen dran. 397 00:17:28,113 --> 00:17:29,248 Unser ist wieder ab. 398 00:17:29,248 --> 00:17:30,949 Er hat noch nie gewonnen. 399 00:17:31,717 --> 00:17:33,318 Er gibt Vollgas. 400 00:17:33,318 --> 00:17:35,287 Wir kämpfen schon eine Weile 401 00:17:35,387 --> 00:17:38,323 gegeneinander. Immer nur Angeln. 402 00:17:38,323 --> 00:17:41,393 Wir waren Kopf an Kopf und können es schaffen. 403 00:17:41,393 --> 00:17:43,929 Es wird eng, egal was passiert. 404 00:17:44,363 --> 00:17:47,433 Wenn wir einen Fisch bekommen, wird es richtig eng 405 00:17:47,433 --> 00:17:49,435 im Rennen um den Titel. 406 00:17:49,935 --> 00:17:51,203 {\an8}Das ist ein guter Ort. 407 00:17:51,203 --> 00:17:53,505 {\an8}Wir brauchen nur noch einen Großen. 408 00:17:53,505 --> 00:17:56,175 {\an8}Jetzt gilt es ernst. Mal sehen, wie es ausgeht. 409 00:17:56,642 --> 00:17:57,976 {\an8}Hoffen wir das Beste. 410 00:18:00,379 --> 00:18:02,981 {\an8}Definitiv nicht bereit. Er dreht noch am Rad. 411 00:18:02,981 --> 00:18:04,850 Bud, du bringst sie auf Deck. 412 00:18:04,850 --> 00:18:07,086 Dann ist Jimmie der erste Verlierer. 413 00:18:07,086 --> 00:18:08,787 - Viel Kopfschütteln? - Ja. 414 00:18:08,787 --> 00:18:11,356 Bekommst du Linie, oder nimmt sie alles? 415 00:18:11,457 --> 00:18:13,325 Sie nahm viel, aber ich hab's wieder. 416 00:18:13,325 --> 00:18:15,127 Ein klassischer Thunfisch. 417 00:18:15,127 --> 00:18:16,595 Der bewegt sich viel, 418 00:18:16,595 --> 00:18:18,530 vor und zurück, schüttelt den Kopf. 419 00:18:18,697 --> 00:18:21,266 Ein gemeiner Thunfisch. Wie alle anderen. 420 00:18:21,266 --> 00:18:24,002 Der bedeutet am meisten, weil es der letzte 421 00:18:24,002 --> 00:18:25,471 der Saison sein könnte. 422 00:18:25,471 --> 00:18:27,406 Er wehrt sich nun ziemlich. 423 00:18:27,806 --> 00:18:31,543 Im Moment gewinnen wir, aber das kann sich jede Sekunde ändern. 424 00:18:31,977 --> 00:18:33,345 Er windet sich stark. 425 00:18:33,779 --> 00:18:35,848 Hier gewinnt oder verliert man. 426 00:18:37,116 --> 00:18:38,684 Wir haben zwei dran. 427 00:18:38,684 --> 00:18:40,018 Er ist groß, Alter. 428 00:18:42,788 --> 00:18:44,022 Voller Zug, Alter. 429 00:18:44,022 --> 00:18:45,290 Ja. 430 00:18:45,290 --> 00:18:48,494 Ich weiß, auf wen wir uns konzentrieren müssen. 431 00:18:50,462 --> 00:18:51,897 Brian, das muss rüber. 432 00:18:51,897 --> 00:18:54,032 So können wir sie auseinanderhalten. 433 00:18:54,032 --> 00:18:55,300 Ich gebe dir das. 434 00:18:55,300 --> 00:18:56,468 Gute Idee. 435 00:18:58,871 --> 00:18:59,838 - Hast du sie? - Ja. 436 00:18:59,838 --> 00:19:01,306 Stell sie da rüber. 437 00:19:01,306 --> 00:19:02,341 Mach sie da fest. 438 00:19:04,109 --> 00:19:05,377 Wir gehen in diese Ecke. 439 00:19:11,450 --> 00:19:12,484 Ich habe das Boot. 440 00:19:14,052 --> 00:19:15,521 Setz ihn unter Druck. 441 00:19:16,255 --> 00:19:18,857 Gut. Wir haben ihn aus dem Weg geräumt. 442 00:19:19,491 --> 00:19:20,859 Boah, schlechte Idee. 443 00:19:20,859 --> 00:19:22,728 Wie komme ich über die Schnur? 444 00:19:23,295 --> 00:19:24,663 Gut, warte. 445 00:19:24,663 --> 00:19:25,998 Hier, Brian, bereit? 446 00:19:26,465 --> 00:19:27,966 Hier, ich gehe runter. 447 00:19:27,966 --> 00:19:29,134 Ich gehe runter. 448 00:19:30,269 --> 00:19:32,671 - Das war... - Ich muss über die Kamera! 449 00:19:33,038 --> 00:19:34,573 War eine schlechte Idee. 450 00:19:34,573 --> 00:19:36,275 - Hast du sie? - Ja. 451 00:19:37,876 --> 00:19:38,944 In Ordnung, Brian. 452 00:19:39,711 --> 00:19:41,213 Bobby, vorwärts und links. 453 00:19:41,213 --> 00:19:42,781 - Fahr vorwärts, Bobby. - Los! 454 00:19:42,781 --> 00:19:45,551 Wirklich gut, Bobby. Sehr schön. 455 00:19:47,619 --> 00:19:49,054 Wow, war das cool... 456 00:19:49,254 --> 00:19:50,455 Nein, war es nicht. 457 00:19:50,455 --> 00:19:51,623 War es nicht. 458 00:19:52,824 --> 00:19:54,493 Das hat Spaß gemacht. 459 00:19:54,493 --> 00:19:56,295 - Ja. - Ich habe richtig Spaß. 460 00:19:56,295 --> 00:19:57,496 Wirklich. 461 00:19:58,163 --> 00:20:02,968 NOCH 12 STUNDEN 462 00:20:06,171 --> 00:20:07,940 Das ist einfach Mist. 463 00:20:09,107 --> 00:20:10,576 Komm schon, Thunfisch! 464 00:20:10,576 --> 00:20:12,377 - Komm schon! - Komm aus der Tiefe. 465 00:20:13,212 --> 00:20:14,346 Frenzy? 466 00:20:14,746 --> 00:20:15,647 Habt ihr was? 467 00:20:16,381 --> 00:20:17,716 Nein, nichts. 468 00:20:18,750 --> 00:20:20,953 - Wo bist du? - Südöstlich von dir. 469 00:20:20,953 --> 00:20:23,355 Ich fahre nach 92 und 73. 470 00:20:23,822 --> 00:20:26,425 Okay. Ich wünschte, die beeilen sich. 471 00:20:26,425 --> 00:20:28,527 Entspann dich, wir kriegen sie. 472 00:20:29,027 --> 00:20:30,195 Da ist doch was. 473 00:20:31,063 --> 00:20:33,465 Habe hier ein paar Fische. 474 00:20:33,465 --> 00:20:34,733 Es ist alles gut. 475 00:20:34,733 --> 00:20:37,035 Rocket sagte, die Wellen sind noch hoch. 476 00:20:37,035 --> 00:20:38,003 Ja. 477 00:20:38,003 --> 00:20:40,339 Die kommen da niemals raus. 478 00:20:40,339 --> 00:20:43,875 Rasta Rocket und Hog Wild sind die jungen Wilden. 479 00:20:43,875 --> 00:20:45,944 Sie strotzen vor Energie. 480 00:20:45,944 --> 00:20:46,912 Oh, Junge. 481 00:20:46,912 --> 00:20:50,082 Aber Erfahrung übertrumpft Jugend immer. 482 00:20:50,082 --> 00:20:51,316 Komm schon. 483 00:20:53,552 --> 00:20:55,387 Da ist er. 484 00:20:56,655 --> 00:20:57,589 Habe einen. 485 00:20:58,190 --> 00:20:59,992 Es ist nur eine Frage der Zeit. 486 00:21:00,726 --> 00:21:02,327 Wir haben einen dran. 487 00:21:03,762 --> 00:21:07,366 Bitte, lieber Gott im Himmel, lass uns 488 00:21:07,899 --> 00:21:09,268 noch einen kriegen. 489 00:21:09,268 --> 00:21:10,802 Endlich ist einer dran. 490 00:21:11,803 --> 00:21:13,071 Zwar etwas spät. 491 00:21:13,939 --> 00:21:14,973 Rock'n'Roll. 492 00:21:16,074 --> 00:21:17,776 Keine Ahnung, wie groß der ist. 493 00:21:17,776 --> 00:21:19,478 Aber er passt in das Boot. 494 00:21:19,478 --> 00:21:21,580 Hoffentlich größer als Bobbys. 495 00:21:21,580 --> 00:21:23,115 Genau meine Worte. 496 00:21:23,115 --> 00:21:24,549 Der dreht sich bald. 497 00:21:24,549 --> 00:21:25,917 Gleich kommt er. 498 00:21:27,786 --> 00:21:30,222 {\an8}FANG-UHR 499 00:21:30,722 --> 00:21:33,258 {\an8}FANG-UHR 500 00:21:33,625 --> 00:21:36,361 {\an8}FANG-UHR 501 00:21:39,531 --> 00:21:41,600 Herr, lass uns diesen Fisch holen. 502 00:21:43,035 --> 00:21:45,203 Der Kampf dauert schon eine Ewigkeit. 503 00:21:45,203 --> 00:21:47,205 War ein extrem langer Tag. 504 00:21:47,205 --> 00:21:48,273 Der ist wild. 505 00:21:48,273 --> 00:21:49,474 Mit Glück holen wir ihn. 506 00:21:49,474 --> 00:21:51,276 Wir kämpfen schon so lange. 507 00:21:51,910 --> 00:21:53,078 Ich sah etwas glänzen. 508 00:21:53,078 --> 00:21:54,346 Ja, ich sehe ihn. 509 00:21:55,013 --> 00:21:57,649 Wenn du freie Sicht hast, wirf das Ding 510 00:21:57,649 --> 00:21:59,985 so fest wie nie zuvor! 511 00:22:01,053 --> 00:22:02,621 Machen wir ihn fertig. 512 00:22:02,621 --> 00:22:03,789 - Soll ich? - Ja. 513 00:22:04,423 --> 00:22:05,724 Drew, das war klasse. 514 00:22:05,724 --> 00:22:06,758 Aber sicher. 515 00:22:06,758 --> 00:22:08,827 Du musst die Angel wechseln. 516 00:22:08,827 --> 00:22:11,430 Wir müssen. Ich nehme die andere weg. 517 00:22:11,430 --> 00:22:12,731 Ihr zwei nehmt die da. 518 00:22:12,731 --> 00:22:13,832 - Gut? - Ja. 519 00:22:13,832 --> 00:22:15,500 Wartet, ich komme. 520 00:22:15,500 --> 00:22:18,136 Ich mach das alleine. Pass auf. Aus dem Weg. 521 00:22:21,139 --> 00:22:22,507 Alles klar. Bereit, Drew? 522 00:22:22,507 --> 00:22:24,409 - Ich gebe ihm etwas Schnur. - Ja. 523 00:22:33,885 --> 00:22:34,886 Gut. 524 00:22:36,922 --> 00:22:38,090 Danke, Bobby. 525 00:22:39,591 --> 00:22:42,961 Verdammt. Alle zusammen. 526 00:22:43,895 --> 00:22:45,063 Ich will es beenden. 527 00:22:45,497 --> 00:22:47,032 - Ich auch. - Dann los. 528 00:22:47,032 --> 00:22:51,370 Wenn er hochkommen und sich zeigen würde, könntest du ihn erwischen. 529 00:22:53,939 --> 00:22:55,240 Er dreht sich im Wasser. 530 00:22:56,441 --> 00:22:57,642 Auf geht's. 531 00:22:58,877 --> 00:23:00,445 Es dreht sich stark. 532 00:23:00,445 --> 00:23:02,781 Komm schon, los. Bring das Ding hoch. 533 00:23:02,781 --> 00:23:04,916 Ich war Stunden dran, Captain. 534 00:23:07,085 --> 00:23:08,854 Der letzte Fisch der Saison. 535 00:23:08,854 --> 00:23:10,055 Drehung auf der Rolle. 536 00:23:10,055 --> 00:23:11,456 Hol ihn. Da ist er. 537 00:23:11,456 --> 00:23:12,724 Festhalten. 538 00:23:12,724 --> 00:23:13,759 Los, jetzt! 539 00:23:14,960 --> 00:23:15,861 Sehr rund. 540 00:23:15,861 --> 00:23:17,863 Nimm dir Zeit. Geduldig. 541 00:23:18,697 --> 00:23:19,798 Wirf die Harpune! 542 00:23:20,866 --> 00:23:22,601 Hat den Schwanz getroffen, nicht? 543 00:23:22,601 --> 00:23:23,635 Sah so aus. 544 00:23:23,635 --> 00:23:24,703 Das ist nicht gut. 545 00:23:24,703 --> 00:23:27,472 Hol ihn hoch. Ich habe noch eine Harpune. 546 00:23:27,472 --> 00:23:28,673 Kommt zu dir, Billon. 547 00:23:28,673 --> 00:23:29,775 Wirf! 548 00:23:30,475 --> 00:23:31,376 Perfekt. 549 00:23:31,376 --> 00:23:33,645 Rein da! Jetzt. 550 00:23:33,645 --> 00:23:35,013 - Komm. Getroffen? - Ja. 551 00:23:35,680 --> 00:23:36,648 Kommt näher. 552 00:23:36,648 --> 00:23:38,283 Ziel auf die Kiemen. 553 00:23:40,652 --> 00:23:42,754 Vorwärts! 554 00:23:43,155 --> 00:23:44,156 Nach vorne! 555 00:23:44,156 --> 00:23:46,491 Immer noch dran? Noch da? 556 00:23:52,264 --> 00:23:53,899 Hat den Schwanz getroffen, nicht? 557 00:23:53,899 --> 00:23:55,100 Sah so aus. 558 00:23:55,100 --> 00:23:56,134 Das ist nicht gut. 559 00:23:56,134 --> 00:23:59,070 Bring ihn hoch. Ich habe noch eine Harpune. 560 00:23:59,704 --> 00:24:01,773 Kommt näher. Ziel auf die Kiemen. 561 00:24:04,209 --> 00:24:06,278 Vorwärts! 562 00:24:06,278 --> 00:24:07,612 Nach vorne! 563 00:24:08,980 --> 00:24:11,183 Immer noch dran? Noch da? 564 00:24:12,284 --> 00:24:13,185 Okay. 565 00:24:13,185 --> 00:24:14,519 Ich habe nah dran. 566 00:24:14,519 --> 00:24:15,887 Da ist viel Zug drauf. 567 00:24:15,887 --> 00:24:17,255 Holen wir den Ball. 568 00:24:18,123 --> 00:24:19,324 Was für ein Kampf. 569 00:24:19,324 --> 00:24:20,992 Ein Seeungeheuer, Bo. 570 00:24:20,992 --> 00:24:22,461 Versuch es mit dem Haken. 571 00:24:24,830 --> 00:24:26,865 - Hast du ihn? - Ja. 572 00:24:26,865 --> 00:24:28,233 Der letzte der Saison. 573 00:24:28,667 --> 00:24:29,534 Nehmt euch Zeit. 574 00:24:29,534 --> 00:24:30,735 Komme zu dir, Billon. 575 00:24:30,735 --> 00:24:31,837 Wirf! 576 00:24:32,537 --> 00:24:33,405 Perfekt. 577 00:24:33,405 --> 00:24:34,406 Ziehen, fies. 578 00:24:34,406 --> 00:24:35,874 - Zieh, Billon. - Ich ziehe. 579 00:24:35,874 --> 00:24:36,975 Okay, ich habe ihn. 580 00:24:36,975 --> 00:24:38,777 - Ich habe ihn am Gaff. - Na bitte. 581 00:24:38,777 --> 00:24:39,978 Schwanzseil, links. 582 00:24:39,978 --> 00:24:41,847 Meine linke. 583 00:24:45,283 --> 00:24:46,151 Habe ihn. 584 00:24:48,286 --> 00:24:49,688 Ende der Saison, Jungs. 585 00:24:49,688 --> 00:24:50,655 Gruppenumarmung. 586 00:24:50,655 --> 00:24:52,591 Gut gemacht. Das war gute Arbeit. 587 00:24:52,591 --> 00:24:55,460 Vielleicht fingen wir diese Saison nicht alle Fische, 588 00:24:55,460 --> 00:24:56,928 aber dafür einige gute. 589 00:24:56,928 --> 00:24:59,397 In Ordnung, das war's. 590 00:24:59,931 --> 00:25:01,132 Das Spiel ist aus. 591 00:25:01,132 --> 00:25:02,567 Hat er ihn gekriegt? 592 00:25:02,567 --> 00:25:03,735 - Greg? - Ja. 593 00:25:03,735 --> 00:25:04,769 Frenzy. 594 00:25:04,769 --> 00:25:07,138 Frenzy hat einen. Sie fahren heim. 595 00:25:07,138 --> 00:25:08,173 Shack auch. 596 00:25:08,173 --> 00:25:09,374 Ja. 597 00:25:09,374 --> 00:25:10,308 Verdammt. 598 00:25:10,308 --> 00:25:12,210 War nicht unsere Runde. 599 00:25:12,210 --> 00:25:14,279 Schön gemacht, Frenzy. Schwimmt er? 600 00:25:14,412 --> 00:25:15,981 Der muss nicht schwimmen. 601 00:25:15,981 --> 00:25:17,182 Wir trafen die Kiemen. 602 00:25:17,182 --> 00:25:19,017 Und du? Wie läuft's? 603 00:25:20,685 --> 00:25:22,053 Wir fahren nach Westen. 604 00:25:22,053 --> 00:25:23,688 Er kämpfte wie ein Krieger. 605 00:25:23,688 --> 00:25:25,223 Gott segne sein Herz. 606 00:25:25,590 --> 00:25:26,858 Shack hat auch einen? 607 00:25:26,858 --> 00:25:28,326 - Ja. - Oh, Junge. 608 00:25:28,326 --> 00:25:29,861 Wir warten auf Reel E' Bugging. 609 00:25:29,861 --> 00:25:31,029 Oh, Junge. 610 00:25:31,630 --> 00:25:32,731 Schlag zu! 611 00:25:32,731 --> 00:25:33,798 Jetzt. 612 00:25:33,798 --> 00:25:35,166 - Getroffen? - Ja. 613 00:25:35,166 --> 00:25:36,968 Schön, Drew. Hast du ihn? 614 00:25:36,968 --> 00:25:38,470 - Komme runter. - Er ist drin. 615 00:25:41,273 --> 00:25:42,741 Ich komme hinten rum. 616 00:25:45,377 --> 00:25:46,745 - Alles gut? - Ja. 617 00:25:49,114 --> 00:25:50,282 Der Gaffel ist kaputt. 618 00:25:50,282 --> 00:25:51,650 Ich hole das Heckseil. 619 00:25:51,650 --> 00:25:53,218 Ich kann beide halten. 620 00:25:59,057 --> 00:26:00,825 Der ist gleich kaputt. 621 00:26:00,825 --> 00:26:01,960 Dank, Bro. 622 00:26:01,960 --> 00:26:03,028 Halte das hier. 623 00:26:03,028 --> 00:26:05,163 Ich halte ihn oben. Sieh dir das an... 624 00:26:05,163 --> 00:26:07,232 - Hab ihn. Doch nicht. - Oh, Junge. 625 00:26:08,934 --> 00:26:10,335 Er gehört uns. 626 00:26:11,436 --> 00:26:12,737 Ich krieg das Gaff nicht... 627 00:26:12,737 --> 00:26:14,406 Das Gaff ist festgebunden. 628 00:26:14,406 --> 00:26:16,107 - Wirklich? - Wir sehen es später. 629 00:26:16,107 --> 00:26:17,676 Bring ihn rum. 630 00:26:17,676 --> 00:26:18,810 Verstanden. 631 00:26:18,810 --> 00:26:20,145 Ich leg den Gang ein. 632 00:26:20,145 --> 00:26:21,680 - Hol den anderen rein. - Ja. 633 00:26:21,680 --> 00:26:22,948 Großer Fisch, Jungs. 634 00:26:22,948 --> 00:26:25,283 Ja! Gut! 635 00:26:25,717 --> 00:26:27,452 Ganz hoch und den Knopf drehen. 636 00:26:27,452 --> 00:26:29,387 Holt ihn rein und den Haken zurück. 637 00:26:29,821 --> 00:26:31,489 Wir haben ihn im Griff. 638 00:26:31,489 --> 00:26:33,258 Er ist weg. 639 00:26:33,258 --> 00:26:35,193 Macht nichts. Wir haben einen. 640 00:26:35,193 --> 00:26:36,695 Es hat geklappt. 641 00:26:36,695 --> 00:26:38,730 - Wir sind durch. - Danke, Bobby. 642 00:26:38,730 --> 00:26:40,899 Und Schluss. Gern geschehen, Herren. 643 00:26:42,033 --> 00:26:43,168 Willkommen an Bord. 644 00:26:45,103 --> 00:26:47,539 - Ein schöner Fisch. - Noch ein fetter. 645 00:26:47,539 --> 00:26:48,607 Was haben wir hier? 646 00:26:50,008 --> 00:26:51,309 - Gut bei dir? - Ja. 647 00:26:51,309 --> 00:26:52,877 242 cm. 648 00:26:54,346 --> 00:26:55,647 - Ja. - Guter Schluss. 649 00:26:55,647 --> 00:26:56,681 Ein schönes Ende. 650 00:26:56,681 --> 00:26:58,216 - Danke. - Weißt du was? 651 00:26:58,216 --> 00:27:01,219 - Wir gehen nach Hause. - Die fette Dame singt. 652 00:27:02,887 --> 00:27:04,556 {\an8}Bereit. Eins, zwei, drei. 653 00:27:05,490 --> 00:27:06,791 Dann messen wir mal. 654 00:27:08,293 --> 00:27:09,628 275 cm. 655 00:27:09,628 --> 00:27:13,632 - Oh, ja. Jawohl. Gute Arbeit. - 275! 656 00:27:13,632 --> 00:27:16,067 Und Fett. Das ist der Beste dieses Jahr. 657 00:27:16,067 --> 00:27:17,335 Der größte der Saison. 658 00:27:17,335 --> 00:27:18,470 Gute Arbeit, Bo. 659 00:27:19,537 --> 00:27:21,339 - Gut gemacht. - Meine Helden. 660 00:27:21,773 --> 00:27:23,208 Der Größte der Saison. 661 00:27:23,208 --> 00:27:24,876 Der perfekte Abschluss. 662 00:27:24,876 --> 00:27:25,944 Einfach perfekt. 663 00:27:27,245 --> 00:27:28,246 {\an8}Meine Herren, 664 00:27:28,246 --> 00:27:29,814 {\an8}- Ziehen wir ihn rein. - Ja. 665 00:27:30,915 --> 00:27:31,983 Los geht's. 666 00:27:32,417 --> 00:27:34,452 Schön, Bruder. Sehr schön. 667 00:27:35,553 --> 00:27:36,588 Man ist der fett. 668 00:27:37,455 --> 00:27:39,658 Der hat mehr Hardware als ein ACE. 669 00:27:39,658 --> 00:27:40,992 Ja. 670 00:27:42,427 --> 00:27:43,628 Messen wir ihn. 671 00:27:43,628 --> 00:27:46,064 244. 672 00:27:46,064 --> 00:27:48,066 Exakt, schön. 673 00:27:48,066 --> 00:27:50,468 Wir sind durch. Ein schöner Abschluss. 674 00:27:50,468 --> 00:27:52,137 Er ist FWI, Bobby. 675 00:27:52,570 --> 00:27:53,738 Fett wie ich. 676 00:27:56,775 --> 00:27:58,443 Fett wie ich. 677 00:27:58,443 --> 00:27:59,944 Holen wir das Zeug raus. 678 00:28:16,695 --> 00:28:19,064 Der letzte Tag. Darauf haben wir gewartet. 679 00:28:19,064 --> 00:28:20,899 Wir hätten gern länger gefischt. 680 00:28:20,899 --> 00:28:22,100 Mal sehen, wie es endet. 681 00:28:22,100 --> 00:28:23,668 Wir brauchen ein gutes Finish. 682 00:28:24,069 --> 00:28:25,070 Lasst mich sehen. 683 00:28:25,603 --> 00:28:28,239 Der Wettkampf war noch nie so eng. 684 00:28:28,239 --> 00:28:30,241 Nur ein paar Tausend Dollar liegen 685 00:28:30,241 --> 00:28:32,243 zwischen Platz eins und sieben. 686 00:28:32,544 --> 00:28:35,480 Es kommt auf den letzten Fisch an. 687 00:28:35,480 --> 00:28:37,816 - Den hätte ich gern früher geholt. - Wie schwer? 688 00:28:37,816 --> 00:28:39,551 Total 477 Pfund. 689 00:28:39,551 --> 00:28:40,852 Ach, du lieber Gott. 690 00:28:40,852 --> 00:28:42,754 - Wunderschön. - Sehen wir ihn an. 691 00:28:44,122 --> 00:28:45,523 Jeder kann gewinnen. 692 00:28:45,523 --> 00:28:47,726 Wir wollen einen hohen Fettgehalt 693 00:28:47,726 --> 00:28:50,528 und eine perfekte Farbe im Schwanz und Kern. 694 00:28:50,528 --> 00:28:53,598 Das würde uns helfen, die Führung zu holen. 695 00:28:53,598 --> 00:28:56,167 Wenn alles gut geht, gewinnen wir das Ding. 696 00:28:56,801 --> 00:28:59,704 Euer letzter der Saison ist wirklich schön. 697 00:28:59,704 --> 00:29:02,340 Er ist heiß, weil ihr so schnell herkamt. 698 00:29:02,807 --> 00:29:05,443 Aber ich sehe da doch einiges an Fett. 699 00:29:05,443 --> 00:29:08,947 Die Schwanzfarbe ist nicht perfekt. Der Kern ist wichtiger. 700 00:29:08,947 --> 00:29:10,248 Dann mal zum Kern. 701 00:29:11,015 --> 00:29:13,251 - Sieh dir das an. - Sehr gut. Fettig. 702 00:29:13,251 --> 00:29:14,853 Das ist ein schöner Kern. 703 00:29:15,320 --> 00:29:16,688 Wo liegen wir bei dem? 704 00:29:16,688 --> 00:29:18,556 Eure Saison endet mit einem Hoch. 705 00:29:20,358 --> 00:29:22,127 Ich zahle euch 13 Dollar. 706 00:29:22,127 --> 00:29:23,228 Ja! 707 00:29:23,228 --> 00:29:25,864 {\an8}Das ist gut. Das macht uns glücklich. 708 00:29:25,864 --> 00:29:27,031 {\an8}Nun, das war's. 709 00:29:27,031 --> 00:29:28,767 {\an8}- Oh ja, das war's. - Super. 710 00:29:28,767 --> 00:29:31,002 {\an8}In Ordnung, Dennis. Danke. 711 00:29:31,002 --> 00:29:33,004 Wir sehen uns 2022. 712 00:29:33,004 --> 00:29:34,072 Aber sicher doch. 713 00:29:34,539 --> 00:29:36,241 Hoffen wir, dass es reicht. 714 00:29:36,241 --> 00:29:37,575 Wir sind im Rennen. 715 00:29:38,176 --> 00:29:39,410 Wir werden sehen. 716 00:29:43,715 --> 00:29:46,217 Der Fang von Fishin' Frenzy bringt sie nahe 717 00:29:46,217 --> 00:29:47,418 an den fünften Sieg. 718 00:29:47,819 --> 00:29:49,487 Aber zwei Fische kommen rein 719 00:29:49,921 --> 00:29:52,290 und der Rest der Flotte ist noch auf See. 720 00:29:52,290 --> 00:29:53,958 Es ist noch nicht vorbei. 721 00:29:57,662 --> 00:29:59,430 NOCH 9 STUNDEN 722 00:29:59,430 --> 00:30:00,665 Letzter Tag. 723 00:30:01,332 --> 00:30:02,433 Meine Nerven. 724 00:30:02,801 --> 00:30:04,569 Der letzte Scheck der Saison. 725 00:30:05,837 --> 00:30:07,105 {\an8}Wir Angeln im Fleischtopf. 726 00:30:07,772 --> 00:30:09,440 Ich habe ein gutes Gefühl. 727 00:30:10,375 --> 00:30:12,010 Heute ist der letzte Tag. 728 00:30:12,010 --> 00:30:16,514 {\an8}Wir wollen uns zum Saisonende nochmals steigern. 729 00:30:17,248 --> 00:30:19,217 {\an8}Viele Boote haben was dran. 730 00:30:19,818 --> 00:30:21,619 Doghouse hat einen Fisch. 731 00:30:21,920 --> 00:30:24,689 Bobby hat einen Fisch. Greg auch. 732 00:30:25,123 --> 00:30:27,325 Hier rauszukommen war sehr riskant. 733 00:30:28,226 --> 00:30:30,895 Das Boot oder die Crew kann Schaden nehmen. 734 00:30:31,863 --> 00:30:33,498 Das langsamste Boot der Flotte 735 00:30:33,498 --> 00:30:35,200 {\an8}hat klar einen Nachteil. 736 00:30:36,134 --> 00:30:37,836 Wir haben nur zwei Stunden, 737 00:30:37,836 --> 00:30:40,471 damit wir es rechtzeitig zurückschaffen. 738 00:30:40,471 --> 00:30:41,639 Wir werden warten, 739 00:30:42,574 --> 00:30:44,576 bis wir dran sind. 740 00:30:45,510 --> 00:30:48,279 Wir sind hier. Jetzt holen wir einen Fisch. 741 00:30:48,279 --> 00:30:49,314 Jawohl. 742 00:30:52,984 --> 00:30:55,687 Hey, sieh dir die Vögel da oben an. 743 00:30:56,454 --> 00:30:57,355 Was? 744 00:30:57,355 --> 00:31:00,358 Sieh dir die Vögel an, die da reinfliegen. 745 00:31:00,358 --> 00:31:02,060 Das sehen wir uns an. 746 00:31:02,060 --> 00:31:03,094 Mache ich. 747 00:31:03,094 --> 00:31:04,996 Oh ja. Großer Slick. 748 00:31:04,996 --> 00:31:06,097 Die Vögel fressen. 749 00:31:07,866 --> 00:31:09,801 Da ist er! 750 00:31:09,801 --> 00:31:10,902 Verdammt, ja! 751 00:31:11,402 --> 00:31:12,804 Wir haben einen Quietscher! 752 00:31:13,705 --> 00:31:14,572 Alles klar. 753 00:31:14,572 --> 00:31:16,040 Die Outlaw ist dran. 754 00:31:16,541 --> 00:31:18,276 Outlaw ist dran. 755 00:31:19,777 --> 00:31:21,546 Er gibt Gas, Sohn. 756 00:31:23,181 --> 00:31:24,782 Verdammt, er ist sauer. 757 00:31:24,782 --> 00:31:25,817 Du musst mit! 758 00:31:26,584 --> 00:31:28,253 Das ist er, Jungs. 759 00:31:33,057 --> 00:31:34,792 Das ist der eine, Jungs. 760 00:31:34,792 --> 00:31:36,761 Er bringt uns die Führung. Los! 761 00:31:38,396 --> 00:31:39,564 In Ordnung, los! 762 00:31:39,564 --> 00:31:41,432 Der zieht brutal dran. 763 00:31:41,432 --> 00:31:43,835 {\an8}Bleib dran. Letzter Fisch, letzter Tag. 764 00:31:43,835 --> 00:31:46,738 Letzter Tag. Letzter Fisch. Wir brauchen ihn. 765 00:31:47,572 --> 00:31:48,806 Schnur geht raus! 766 00:31:48,806 --> 00:31:50,808 - Das ist ein großer Fisch. - Und wie. 767 00:31:50,808 --> 00:31:53,111 Der geht einfach ab. Das ist ein Großer. 768 00:31:53,745 --> 00:31:55,613 Wir haben viel Leine wieder drin. 769 00:31:57,048 --> 00:31:59,817 Ich liebe es. Heute fühlt es sich gut an. Noch eine. 770 00:32:00,852 --> 00:32:01,920 Da ist er. 771 00:32:05,823 --> 00:32:07,692 - Hier, John, kurbeln. - Ja. 772 00:32:07,692 --> 00:32:09,060 Dreh den Griff. 773 00:32:09,727 --> 00:32:12,597 Der letzte der Saison, Jungs. Der hier. 774 00:32:12,597 --> 00:32:14,732 Heute um 23:30 Uhr ist fertig. 775 00:32:15,199 --> 00:32:17,435 Das ist der letzte der Offshore Outlaw. 776 00:32:17,435 --> 00:32:18,736 Hoffentlich. 777 00:32:18,736 --> 00:32:19,871 Ich hoffe es. 778 00:32:20,471 --> 00:32:23,708 Wir brauchen diesen Fisch, so langsam wie wir sind. 779 00:32:24,142 --> 00:32:26,544 {\an8}Das wird Fisch Nummer elf für uns. 780 00:32:26,544 --> 00:32:27,979 {\an8}Er hängt an der Angel. 781 00:32:28,413 --> 00:32:30,615 Dunkle Farbe! Drehungen! 782 00:32:33,551 --> 00:32:34,552 {\an8}Er windet sich. 783 00:32:34,552 --> 00:32:36,521 {\an8}Er kommt. Du musst ihn holen. 784 00:32:36,955 --> 00:32:39,657 {\an8}Zieh ihn her, John. Zieh ihn hoch. 785 00:32:41,059 --> 00:32:42,360 Komm, kurbel ihn hoch. 786 00:32:42,360 --> 00:32:44,429 - Er kommt nicht. - Wirf! 787 00:32:44,429 --> 00:32:46,164 - Soll ich? - Ja! 788 00:32:46,164 --> 00:32:48,399 - In Ordnung. - Nein, wirf noch nicht. 789 00:32:48,399 --> 00:32:50,068 Er war doch genau da. 790 00:32:50,068 --> 00:32:51,336 Lass mich werfen. 791 00:32:52,036 --> 00:32:52,937 Schwarzer Rücken. 792 00:32:54,005 --> 00:32:55,640 - Kurbeln, John. - Tue ich ja. 793 00:32:55,640 --> 00:32:57,008 Mehr geht nicht. 794 00:32:57,108 --> 00:32:58,609 Ich kann grad nichts machen. 795 00:32:59,077 --> 00:33:00,478 Was soll ich tun? 796 00:33:00,478 --> 00:33:01,579 Sie mal die Angel. 797 00:33:01,579 --> 00:33:03,948 Ja. Ich pushe ja. Du nicht. 798 00:33:03,948 --> 00:33:05,316 Du hättest werfen sollen. 799 00:33:05,316 --> 00:33:06,451 Was soll ich tun? 800 00:33:06,451 --> 00:33:07,385 Er ist gleich da. 801 00:33:07,385 --> 00:33:08,953 Halte die Angel gerade. 802 00:33:08,953 --> 00:33:10,188 Das mache ich ja. 803 00:33:10,188 --> 00:33:11,856 Komm her, wenn du willst. 804 00:33:11,856 --> 00:33:13,424 Sie muss sich biegen. 805 00:33:13,424 --> 00:33:14,959 Deine macht das auch. 806 00:33:14,959 --> 00:33:16,594 Ich maul dich nur nicht an. 807 00:33:16,594 --> 00:33:17,528 Ja. 808 00:33:18,262 --> 00:33:19,130 Drehung! 809 00:33:22,166 --> 00:33:24,202 Jetzt! Der kommt gleich hoch. 810 00:33:25,336 --> 00:33:26,204 Genau hier! 811 00:33:26,604 --> 00:33:28,206 Oh Gott, er kommt. Hol ihn. 812 00:33:28,773 --> 00:33:30,942 Hol ihn dir! 813 00:33:32,744 --> 00:33:35,013 Er schwimmt ins Boot. Das Boot. 814 00:33:35,013 --> 00:33:37,415 - Er ist weg. - Wirf die Harpune! 815 00:33:37,415 --> 00:33:39,584 Wirf irgendwas! Mir doch egal! 816 00:33:39,584 --> 00:33:41,819 Jetzt! Hol ihn dir. 817 00:33:41,819 --> 00:33:43,821 - Bitte schön. - Schwanzgaff. 818 00:33:44,856 --> 00:33:45,790 Schön! 819 00:33:46,290 --> 00:33:47,392 Ja! 820 00:33:50,461 --> 00:33:51,329 Gut. 821 00:33:53,197 --> 00:33:55,133 Der Letzte der Saison, Jungs. 822 00:33:56,334 --> 00:33:57,902 Sag mir, wenn du bereit bist. 823 00:33:57,902 --> 00:33:59,037 Ja, Vorwärtsgang. 824 00:33:59,037 --> 00:34:00,238 Sei ruhig! 825 00:34:01,105 --> 00:34:03,341 Wir haben unseren ans Seil bekommen. 826 00:34:04,375 --> 00:34:06,077 Lasst ein paar für uns. 827 00:34:06,644 --> 00:34:08,379 Ist das die Rasta Rocket? 828 00:34:08,379 --> 00:34:10,048 Da ist die Rasta. 829 00:34:10,048 --> 00:34:11,883 - Das ist hart. - Das sind sie. 830 00:34:11,883 --> 00:34:13,918 {\an8}Wir haben es hierher geschafft. 831 00:34:13,918 --> 00:34:16,754 {\an8}Wir konnten uns rausschleichen, 832 00:34:17,321 --> 00:34:18,856 war eine enge Kiste. 833 00:34:18,856 --> 00:34:20,691 Wir wollten gar nicht raus, 834 00:34:20,691 --> 00:34:23,494 weil wir so wenig Zeit haben. 835 00:34:23,494 --> 00:34:25,396 Wir nehmen, was wir kriegen. 836 00:34:26,197 --> 00:34:29,300 In anderen Jahren hätten wir auf dem vorletzten Platz 837 00:34:29,300 --> 00:34:31,302 keine Chance auf den Sieg. 838 00:34:31,302 --> 00:34:32,970 Aber es ist alles sehr eng. 839 00:34:33,438 --> 00:34:36,874 Unser größter Fisch war über 700 Pfund, 840 00:34:36,874 --> 00:34:39,977 und unser höchster Preis war 17 Dollar pro Pfund. 841 00:34:39,977 --> 00:34:42,513 Wenn wir noch einen Diamanten finden, 842 00:34:42,513 --> 00:34:45,083 heißt es Game Over für die anderen. 843 00:34:45,083 --> 00:34:47,485 Wir müssen heute alles rausholen. 844 00:34:47,885 --> 00:34:50,221 Ich will nicht Letzter werden. 845 00:34:51,189 --> 00:34:52,690 Nummer elf, Schätzchen. 846 00:34:52,690 --> 00:34:54,425 John, hol das Band raus. 847 00:34:56,694 --> 00:34:58,262 Zweihundertsiebenunddreißig. 848 00:34:59,497 --> 00:35:00,698 Los geht's. 849 00:35:00,698 --> 00:35:02,500 Verpacken und eine Schleife dran. 850 00:35:02,500 --> 00:35:03,968 Schöne Arbeit, Jungs. 851 00:35:04,502 --> 00:35:08,072 Die Saison 2021 geht zu Ende. 852 00:35:08,072 --> 00:35:09,907 Nummer elf. 853 00:35:09,907 --> 00:35:12,210 Nummer elf, Baby! 854 00:35:12,210 --> 00:35:13,878 - Das war's. - Es ist aus. 855 00:35:13,878 --> 00:35:16,347 Die Saison 2021 ist vorbei. 856 00:35:19,984 --> 00:35:21,285 {\an8}NOCH 8 STUNDEN 857 00:35:21,285 --> 00:35:23,354 {\an8}Bitte lass uns noch einen kriegen. 858 00:35:23,921 --> 00:35:25,456 {\an8}Shack hat seinen Fisch. 859 00:35:25,456 --> 00:35:26,891 {\an8}Frenzy hat auch einen. 860 00:35:27,925 --> 00:35:29,660 {\an8}Stressig. Ich will gewinnen. 861 00:35:30,428 --> 00:35:32,997 {\an8}Im Moment sind meine Gedanken durcheinander. 862 00:35:34,365 --> 00:35:36,300 {\an8}Wir hatten einen. Das war unsere Chance. 863 00:35:36,300 --> 00:35:40,271 {\an8}Es schmerzt, so nah dran zu sein. Dann hätten wir relaxen können. 864 00:35:40,271 --> 00:35:44,075 {\an8}Die Saison wäre aus. Aber weiterhin Daumen drücken. 865 00:35:44,075 --> 00:35:46,244 Mit einem Fisch könnten wir gewinnen. 866 00:35:46,244 --> 00:35:47,345 Ich rieche sie. 867 00:35:47,945 --> 00:35:49,981 Wenn nicht, verlieren wir alles. 868 00:35:49,981 --> 00:35:51,449 Und das am letzten Tag. 869 00:35:52,116 --> 00:35:55,419 Wir brauchen dringend einen Fisch. 870 00:35:55,820 --> 00:35:58,022 Wir müssen jetzt einen Fisch fangen. 871 00:36:00,958 --> 00:36:04,061 Sieh, Tümmler. Wir müssen bei denen fischen. 872 00:36:04,061 --> 00:36:05,329 Könnte gut sein. 873 00:36:05,830 --> 00:36:06,697 Wunderschön. 874 00:36:06,697 --> 00:36:08,332 Das Schönste von heute. 875 00:36:08,332 --> 00:36:10,134 - Was? - Tümmler. 876 00:36:10,535 --> 00:36:11,435 Diese Tümmler. 877 00:36:11,435 --> 00:36:12,770 Bitte bringt Thunfische. 878 00:36:15,540 --> 00:36:16,474 Komm schon! 879 00:36:16,474 --> 00:36:17,575 Habe ihn dran. 880 00:36:18,509 --> 00:36:22,480 Habe einen dran, 801-694. 881 00:36:24,582 --> 00:36:25,449 Wir kriegen ihn. 882 00:36:25,449 --> 00:36:26,484 Wir und die Rasta 883 00:36:26,484 --> 00:36:28,953 sind die einzigen ohne Biss. 884 00:36:29,453 --> 00:36:30,321 Echt mies. 885 00:36:30,655 --> 00:36:32,790 Markierung mit Tümmlern. 886 00:36:33,991 --> 00:36:35,660 Los geht's. Fangt sie! 887 00:36:37,562 --> 00:36:39,063 Jimmie hat einen dran. 888 00:36:39,764 --> 00:36:41,265 Das wird eng. 889 00:36:43,134 --> 00:36:44,368 Hol ihn dir, Jimmie. 890 00:36:46,470 --> 00:36:47,838 - Danke. - Was sagte er? 891 00:36:48,306 --> 00:36:49,507 "Hol ihn dir, Jimmie." 892 00:36:49,874 --> 00:36:51,142 Das meint er nicht so. 893 00:36:51,142 --> 00:36:52,777 Nein. Ist er eng dran? 894 00:36:53,144 --> 00:36:54,912 Ja, wir haben ihn. 895 00:36:54,912 --> 00:36:56,414 Kann ich runterkommen? 896 00:36:56,414 --> 00:36:57,381 Ja. 897 00:36:57,381 --> 00:36:59,917 Er lässt aber immer wieder nach. 898 00:36:59,917 --> 00:37:01,452 - Jetzt zieht er. - Ja. 899 00:37:01,452 --> 00:37:02,486 Der könnte gut sein. 900 00:37:02,486 --> 00:37:03,521 Könnte sein. 901 00:37:03,521 --> 00:37:04,956 {\an8}Er nahm viel Schnur. 902 00:37:05,389 --> 00:37:08,459 {\an8}Nervenaufreibend, wir müssen Schnur zurückbekommen. 903 00:37:08,926 --> 00:37:10,962 Mein Gott, dieser Fisch ist sauer. 904 00:37:10,962 --> 00:37:11,896 Komm schon. 905 00:37:12,697 --> 00:37:14,465 - In Ordnung, Trey. - Ich komme. 906 00:37:14,465 --> 00:37:15,967 Bitte, Gott. 907 00:37:15,967 --> 00:37:17,068 Bitte bleib dran. 908 00:37:17,068 --> 00:37:18,869 Das könnte der Richtige sein. 909 00:37:18,869 --> 00:37:21,439 Ein weiterer 100-Zöller. Wir können gewinnen. 910 00:37:21,439 --> 00:37:23,040 - Komm. - Hoffentlich ist er gut. 911 00:37:23,040 --> 00:37:24,208 Das gefällt mir nicht. 912 00:37:24,575 --> 00:37:25,776 Spürst du den Fisch? 913 00:37:25,776 --> 00:37:27,178 - Ja. Er ist da. - Okay. 914 00:37:28,012 --> 00:37:30,581 Wir brauchen den Fisch unbedingt. 915 00:37:31,882 --> 00:37:33,918 Die anderen waren auch wichtig, 916 00:37:34,352 --> 00:37:36,621 aber der hier besonders. 917 00:37:36,621 --> 00:37:40,191 Letzter Scheck. Wir müssen alles tun, um ihn zu halten. 918 00:37:40,291 --> 00:37:41,692 Das wird langsam was. 919 00:37:41,692 --> 00:37:43,127 Er ist immer noch oben. 920 00:37:43,127 --> 00:37:44,061 Ja. 921 00:37:44,629 --> 00:37:45,963 Willst du kurbeln? 922 00:37:45,963 --> 00:37:48,099 Er spürt den Druck noch nicht. 923 00:37:48,099 --> 00:37:49,166 Bis jetzt. 924 00:37:49,634 --> 00:37:50,735 Ich zeig's ihm. 925 00:37:51,602 --> 00:37:53,804 Er dreht durch. Das mag ich nicht. 926 00:37:53,804 --> 00:37:55,172 Er ist überall. 927 00:37:55,740 --> 00:37:57,775 Nun ist er etwas netter geworden. 928 00:37:58,509 --> 00:38:01,846 Oh, Gott, das hat mich erschreckt. Das war total lasch. 929 00:38:01,846 --> 00:38:03,014 Die sind seltsam. 930 00:38:03,014 --> 00:38:05,349 Er dreht den Kopf hoch und wird schlaff. 931 00:38:05,349 --> 00:38:07,852 Man denkt, er ist weg. Dann zieht er wieder. 932 00:38:07,852 --> 00:38:11,055 Sowas kostet einfach 'ne Menge Nerven. 933 00:38:11,055 --> 00:38:13,724 Es ist beängstigend. Er kann jederzeit ab. 934 00:38:13,724 --> 00:38:15,159 Dann krieg ich einen Infarkt. 935 00:38:15,159 --> 00:38:17,895 Der wichtigste Fisch des Jahres. 936 00:38:17,895 --> 00:38:19,764 Die Schnur steht unter Spannung. 937 00:38:19,764 --> 00:38:21,165 Der hier entscheidet, 938 00:38:21,666 --> 00:38:23,668 ob wir gewinnen oder verlieren. 939 00:38:24,402 --> 00:38:26,170 {\an8}Komm her. 940 00:38:26,170 --> 00:38:28,572 {\an8}Geh ran. Kurbeln. Gefällt mir nicht. 941 00:38:28,572 --> 00:38:31,142 Er tat so, als wollte er unter mir weg. 942 00:38:31,142 --> 00:38:32,243 Er geht runter. 943 00:38:32,243 --> 00:38:33,844 Er geht mit den Wellen. 944 00:38:33,844 --> 00:38:35,680 Ja. Das spürt er jetzt. 945 00:38:37,248 --> 00:38:39,016 Wir sehen ihn gleich. 946 00:38:39,016 --> 00:38:40,284 Ich sehe ihn da unten. 947 00:38:40,284 --> 00:38:41,852 - Siehst du ihn? - Ja. 948 00:38:43,287 --> 00:38:44,922 Ich sehe dich, Fettklops. 949 00:38:44,922 --> 00:38:47,091 - Sieht nett aus. - Und wie. 950 00:38:47,091 --> 00:38:48,225 Drehen. 951 00:38:49,393 --> 00:38:50,661 Noch zwei Kreise. 952 00:38:50,661 --> 00:38:51,962 - Noch zwei. - Großer. 953 00:38:51,962 --> 00:38:53,297 Der ist groß. 954 00:38:53,297 --> 00:38:55,266 Wir müssen ihn um 23:30 abliefern. 955 00:38:55,666 --> 00:38:57,868 - Wir brauchen den so dringend. - Ja. 956 00:38:58,402 --> 00:38:59,470 Wir haben ihn gleich. 957 00:39:01,238 --> 00:39:02,373 Du Bastard. 958 00:39:02,373 --> 00:39:04,041 Bleiben zwei Minuten dran. 959 00:39:04,041 --> 00:39:05,676 Der ist richtig wild. 960 00:39:07,111 --> 00:39:08,245 Verdammt, wie schön. 961 00:39:08,245 --> 00:39:10,481 - Schwarzer Rücken. - Dreht es schon? 962 00:39:10,481 --> 00:39:11,816 Ja, er ist hier. 963 00:39:11,816 --> 00:39:12,883 Guter Wurf. 964 00:39:13,718 --> 00:39:14,685 Oh, Junge. 965 00:39:14,685 --> 00:39:16,153 Er ist ganz verdreht. 966 00:39:17,822 --> 00:39:19,256 Alles hat sich verdreht. 967 00:39:20,758 --> 00:39:23,761 Die Hauptleine darf nicht reißen. 968 00:39:24,762 --> 00:39:25,930 - Junge. - Nicht gut. 969 00:39:25,930 --> 00:39:27,164 Ich weiß. 970 00:39:34,705 --> 00:39:35,806 Da ist er. 971 00:39:35,806 --> 00:39:38,075 - Dreht es sich? - Ja, er ist gleich hier. 972 00:39:38,075 --> 00:39:39,143 Guter Wurf, Jimmie. 973 00:39:40,010 --> 00:39:40,945 Oh, Junge. 974 00:39:40,945 --> 00:39:42,413 Er ist ganz verdreht. 975 00:39:45,049 --> 00:39:46,484 Alles hat sich verdreht. 976 00:39:47,985 --> 00:39:50,788 Die Hauptleine darf nicht reißen. 977 00:39:51,989 --> 00:39:53,190 - Junge. - Nicht gut. 978 00:39:53,190 --> 00:39:54,158 Ich weiß. 979 00:39:55,226 --> 00:39:56,727 Du musst über mich rüber. 980 00:39:56,727 --> 00:39:58,195 Sei vorsichtig damit. 981 00:39:58,195 --> 00:40:00,264 Warte. Dreh mal eine Sekunde nicht. 982 00:40:00,464 --> 00:40:01,599 Trey, hol das Gaff. 983 00:40:02,333 --> 00:40:03,534 Lass ihm etwas Platz. 984 00:40:06,070 --> 00:40:06,971 Hilf mir, Trey. 985 00:40:07,338 --> 00:40:08,939 Kannst du es lösen? 986 00:40:10,708 --> 00:40:12,543 Nein, hol einfach den Gaff. 987 00:40:13,844 --> 00:40:15,479 Alles klar, hol ihn. 988 00:40:15,913 --> 00:40:16,947 - Hol ihn. - Hab ihn. 989 00:40:16,947 --> 00:40:18,048 Ich nehme den Schwanz. 990 00:40:18,048 --> 00:40:19,183 Komm rechts rüber. 991 00:40:21,419 --> 00:40:22,453 Hab ihn, Jungs! 992 00:40:27,124 --> 00:40:28,859 Gott sei Dank. 993 00:40:30,795 --> 00:40:32,663 Das könnte uns den Sieg bringen. 994 00:40:33,230 --> 00:40:35,399 Gott sei Dank. Ja! 995 00:40:35,399 --> 00:40:38,602 Ja. Wir sind fertig. Game Over. 996 00:40:38,602 --> 00:40:40,304 Wir haben ihn. Nummer 13. 997 00:40:40,771 --> 00:40:43,674 Verdammt ja, Jungs. Ein Großer. Gottverdammt! 998 00:40:44,241 --> 00:40:45,776 Das volle Dutzend. 999 00:40:46,277 --> 00:40:47,545 Ja, Mann. 1000 00:40:47,545 --> 00:40:49,079 Der Wurf des Jahres. 1001 00:40:49,480 --> 00:40:50,581 Gott, ja! 1002 00:40:52,950 --> 00:40:53,851 Ja. 1003 00:40:53,851 --> 00:40:55,953 Das ist das beste Gefühl der Welt. 1004 00:40:55,953 --> 00:40:57,054 Du lieber Gott. 1005 00:40:58,055 --> 00:40:59,023 Der ist groß. 1006 00:40:59,023 --> 00:40:59,857 NOCH 7 STUNDEN 1007 00:40:59,990 --> 00:41:02,426 Gott, epischer Kampf. 1008 00:41:03,394 --> 00:41:04,495 Verdammt, Nick. 1009 00:41:05,463 --> 00:41:07,031 - Warten nervt. - Wir holen einen. 1010 00:41:07,031 --> 00:41:10,034 Wir waren einfach noch nicht an der Reihe. 1011 00:41:11,101 --> 00:41:13,103 Wie letztes Jahr. Wir holten am Ende 1012 00:41:13,103 --> 00:41:14,672 der Saison auch keinen. 1013 00:41:15,706 --> 00:41:17,641 {\an8}Ich will das nicht noch einmal. 1014 00:41:17,641 --> 00:41:18,709 {\an8}Das nervt. 1015 00:41:19,076 --> 00:41:20,478 {\an8}Wer immer noch fischt, 1016 00:41:20,945 --> 00:41:24,949 {\an8}ich habe hier Fische, 800 und 700. 1017 00:41:25,416 --> 00:41:28,352 Verdammt. Wir sind gerade bei 670. 1018 00:41:29,119 --> 00:41:30,154 Das wird schon. 1019 00:41:31,288 --> 00:41:33,591 Warum kriegen wir keinen dran? 1020 00:41:33,591 --> 00:41:36,327 All Boote hatten den ganzen Tag was dran. 1021 00:41:36,327 --> 00:41:38,229 Wenn sie bei denen anbeißen, 1022 00:41:38,229 --> 00:41:39,497 sollten sie auch bei uns. 1023 00:41:39,497 --> 00:41:41,832 Wenn du willst, können wir den Stick nehmen. 1024 00:41:41,832 --> 00:41:43,601 Weiß nicht, ob das klappt. 1025 00:41:43,601 --> 00:41:45,769 - Mach es. - Ich würde gerne. 1026 00:41:45,769 --> 00:41:48,105 Dann los. Wir gehen furios unter. 1027 00:41:50,741 --> 00:41:53,811 Alle sind angespannt. Dass alle was fangen 1028 00:41:53,811 --> 00:41:55,880 und es im Radio durchfunken 1029 00:41:55,880 --> 00:41:57,181 bricht mir das Herz. 1030 00:41:57,181 --> 00:41:58,682 Ich muss einen kriegen. 1031 00:41:59,283 --> 00:42:01,619 Wir haben den ganzen Tag nichts gefangen. 1032 00:42:01,619 --> 00:42:04,288 Wir hatten Markierungen, aber keiner biss an. 1033 00:42:04,288 --> 00:42:05,990 Wir wollen sicher nicht, 1034 00:42:05,990 --> 00:42:08,292 dass diese Saison wie die letzte endet. 1035 00:42:08,292 --> 00:42:10,394 Mit hängenden Köpfen und 1036 00:42:10,394 --> 00:42:11,462 leeren Händen. 1037 00:42:12,096 --> 00:42:13,931 Ich habe noch ein Ass im Ärmel. 1038 00:42:13,931 --> 00:42:16,600 Den kenne ich am besten, mein Greenstick. 1039 00:42:18,669 --> 00:42:20,871 Wir kriegen noch einen. Ich spüre es. 1040 00:42:25,142 --> 00:42:26,544 - Noch einer. - Ein Großer. 1041 00:42:27,478 --> 00:42:29,013 Verdammt, der ist groß. 1042 00:42:29,480 --> 00:42:30,514 Was für ein Fisch. 1043 00:42:30,514 --> 00:42:31,549 Und wie. 1044 00:42:32,082 --> 00:42:33,450 - Schön. - Was für ein Fisch. 1045 00:42:34,084 --> 00:42:34,952 Gut. 1046 00:42:35,319 --> 00:42:36,353 Was für ein Wurf. 1047 00:42:37,187 --> 00:42:39,290 - Schön. - Zweihundertfünfundfünfzig. 1048 00:42:39,290 --> 00:42:41,592 Etwas mehr als 250. 1049 00:42:41,592 --> 00:42:43,761 - Gut, Jungs. - Wir enden mit einem 250er. 1050 00:42:43,761 --> 00:42:44,762 Der ist fett. 1051 00:42:44,762 --> 00:42:46,764 Er ist rund für 250 cm. 1052 00:42:46,764 --> 00:42:47,731 Stimmt. 1053 00:42:47,731 --> 00:42:49,166 Kümmere dich gut um ihn. 1054 00:42:49,166 --> 00:42:50,100 Ein runder Fisch. 1055 00:42:50,100 --> 00:42:52,703 Wir müssen ihn möglichst frisch halten. 1056 00:42:52,703 --> 00:42:54,805 Britton sagte, sein Fisch sei groß. 1057 00:42:54,805 --> 00:42:57,374 Legt ihn auf Eis, damit es sich lohnt. 1058 00:42:57,374 --> 00:42:59,043 - Wir brauchen den. - Gut. 1059 00:42:59,410 --> 00:43:00,444 Wir umsorgen ihn. 1060 00:43:00,444 --> 00:43:01,579 - Okay? - Ja. 1061 00:43:01,579 --> 00:43:02,813 Nummer 13. 1062 00:43:02,813 --> 00:43:05,716 Guter Saisonabschluss. Ein schöner, runder Fisch. 1063 00:43:05,716 --> 00:43:07,017 Da ist er. 1064 00:43:07,017 --> 00:43:08,285 Ich bin aufgeregt. 1065 00:43:08,285 --> 00:43:10,688 Wir brauchen einen guten Preis, 1066 00:43:10,688 --> 00:43:12,990 denn es kommt auf jeden Dollar an. 1067 00:43:13,657 --> 00:43:15,759 Aber am Ende ist es egal, 1068 00:43:15,759 --> 00:43:17,161 was wir dafür kriegen. 1069 00:43:17,795 --> 00:43:21,131 Kein Boot der Flotte hat mehr gefangen 1070 00:43:21,131 --> 00:43:22,499 als wir. 1071 00:43:22,499 --> 00:43:24,501 Das ist eine klasse Leistung. 1072 00:43:24,501 --> 00:43:26,170 Doghouse hatte gleich viele, 1073 00:43:26,170 --> 00:43:27,871 aber keiner hatte mehr. 1074 00:43:30,374 --> 00:43:31,375 Du warst perfekt. 1075 00:43:31,375 --> 00:43:33,277 Dein Vater wäre stolz auf dich. 1076 00:43:43,420 --> 00:43:45,222 Leute, ich bin so aufgeregt. 1077 00:43:45,222 --> 00:43:47,324 Ihr habt in letzter Sekunde geliefert. 1078 00:43:47,324 --> 00:43:48,659 - Letzter Tag. - Klar. 1079 00:43:48,659 --> 00:43:51,028 - Wow, wie lang ist er? - 275 cm. 1080 00:43:51,028 --> 00:43:53,030 - Dein Größter. - Das Beste zum Schluss. 1081 00:43:53,030 --> 00:43:54,531 Sicher das Größte. 1082 00:43:54,531 --> 00:43:55,466 Lasst mal sehen. 1083 00:43:55,966 --> 00:43:58,902 Micah sagte, sie will 13 Fische von mir. 1084 00:43:58,902 --> 00:44:02,606 Wir haben die Nummer 13. Beim Baseball war ich auch die 13. 1085 00:44:02,606 --> 00:44:04,375 Dreizehn ist meine Nummer. 1086 00:44:04,942 --> 00:44:07,778 Und wir schlossen heute mit dem 13. ab. 1087 00:44:07,778 --> 00:44:10,314 Viel Konkurrenz, aber ich werde gewinnen. 1088 00:44:11,515 --> 00:44:13,384 Der Moment der Wahrheit, Eric. 1089 00:44:13,384 --> 00:44:16,220 663 Pfund. 1090 00:44:16,220 --> 00:44:17,888 - Wow. - Klasse. 1091 00:44:17,888 --> 00:44:19,556 Was für ein gutes Ende. 1092 00:44:19,556 --> 00:44:20,824 Absolutes Monster. 1093 00:44:20,824 --> 00:44:22,226 Sehen wir ihn an. 1094 00:44:22,226 --> 00:44:23,494 Ja, gerne. 1095 00:44:29,533 --> 00:44:32,269 Gut. Er hat eine schöne Farbe. 1096 00:44:32,269 --> 00:44:33,904 Ihr seht das Fett und das Muster. 1097 00:44:33,904 --> 00:44:35,639 Ja, man sieht die Trennung. 1098 00:44:35,639 --> 00:44:37,041 Prüfen wir den Kern. 1099 00:44:37,041 --> 00:44:38,342 Das will ich sehen. 1100 00:44:39,176 --> 00:44:40,944 - Ein schöner Fisch. - Cool. 1101 00:44:40,944 --> 00:44:42,379 Ich sage euch was. 1102 00:44:42,379 --> 00:44:44,281 Besser hätte es nicht laufen können. 1103 00:44:44,281 --> 00:44:46,083 Eine gute erste Saison. 1104 00:44:46,083 --> 00:44:47,751 Ich wollte ja noch einen. 1105 00:44:47,751 --> 00:44:49,353 Ich wollte die Nummer 13. 1106 00:44:49,353 --> 00:44:51,255 Und ihr habt geliefert. 1107 00:44:51,255 --> 00:44:52,923 - Das war's. - Ja. 1108 00:44:52,923 --> 00:44:54,291 Ein erstklassiger Fisch. 1109 00:44:54,291 --> 00:44:57,127 Der letzte der Saison. Und er ist groß. 1110 00:45:04,034 --> 00:45:05,135 Ich wollte noch einen. 1111 00:45:05,135 --> 00:45:06,770 Ich wollte die Nummer 13. 1112 00:45:06,770 --> 00:45:08,672 Und ihr habt geliefert. 1113 00:45:08,672 --> 00:45:10,340 - Das war's. - Ja. 1114 00:45:10,340 --> 00:45:11,709 Ein erstklassiger Fisch. 1115 00:45:12,176 --> 00:45:13,343 Der letzte der Saison. 1116 00:45:13,343 --> 00:45:14,678 Ein großer Fisch. 1117 00:45:15,946 --> 00:45:17,614 Ihr kriegt 12 Dollar das Pfund. 1118 00:45:17,614 --> 00:45:19,717 {\an8}- Oh, ja. - Gut gemacht, Cap. 1119 00:45:21,752 --> 00:45:23,120 {\an8}Tolle Saison, Jungs. 1120 00:45:23,120 --> 00:45:24,521 {\an8}Ich danke dir sehr. 1121 00:45:24,521 --> 00:45:26,123 {\an8}Bis nächstes Jahr. 1122 00:45:26,123 --> 00:45:27,424 - Gut gemacht. - Danke. 1123 00:45:27,424 --> 00:45:29,259 Ruht euch jetzt aus, okay? 1124 00:45:29,259 --> 00:45:30,661 Bis im nächsten Jahr. 1125 00:45:35,099 --> 00:45:37,067 Fast 8.000 Dollar. 1126 00:45:37,067 --> 00:45:38,135 Das ist der Sieg. 1127 00:45:40,370 --> 00:45:42,139 Jetzt können wir nur warten. 1128 00:45:44,007 --> 00:45:45,542 Der Tag geht zu Ende, 1129 00:45:45,843 --> 00:45:49,012 Doghouse übernimmt mit Ihrem größten Fang die Führung. 1130 00:45:49,580 --> 00:45:51,715 Sie liegen fast 3.000 Dollar vorn. 1131 00:45:51,715 --> 00:45:53,784 Der Wettbewerb spitzt sich zu. 1132 00:45:57,955 --> 00:46:01,458 NOCH 5 STUNDEN 1133 00:46:02,659 --> 00:46:03,827 Wir haben kein Glück. 1134 00:46:04,428 --> 00:46:05,863 Wir haben kein Glück. 1135 00:46:06,797 --> 00:46:09,066 Man kennt mich als Stockfischer. 1136 00:46:09,066 --> 00:46:11,034 Eine traditionelle Angelausrüstung. 1137 00:46:11,034 --> 00:46:13,137 Dieses Jahr lief es nicht gut damit. 1138 00:46:13,137 --> 00:46:15,038 War nicht das Jahr dafür. 1139 00:46:15,038 --> 00:46:17,074 Ich hatte große Mühe. 1140 00:46:17,074 --> 00:46:19,376 Aber seit Tagesanbruch haben wir 1141 00:46:19,376 --> 00:46:21,845 mit den Ballyhoo keinen Erfolg. 1142 00:46:21,845 --> 00:46:24,014 Ich nehme zum Schluss den Greenstick. 1143 00:46:24,014 --> 00:46:26,283 Hoffentlich beißt einer an. 1144 00:46:26,650 --> 00:46:27,818 Viele Markierungen. 1145 00:46:27,818 --> 00:46:30,020 Wir driften einfach daher, Cliff. 1146 00:46:30,020 --> 00:46:32,389 - Wir kriegen sie eh nicht. - Hey, Nick. 1147 00:46:32,790 --> 00:46:33,791 - Yo? - Komm her. 1148 00:46:36,627 --> 00:46:39,696 Die Markierungen driften, und ich sehe Markierungen 1149 00:46:39,696 --> 00:46:40,964 da unten bei 150. 1150 00:46:40,964 --> 00:46:42,633 Wir kriegen sie. 1151 00:46:42,633 --> 00:46:44,401 Du holst dir sicher einen. 1152 00:46:44,668 --> 00:46:46,904 So starten und beenden wir die Saison. 1153 00:46:46,904 --> 00:46:48,572 Meine Schuld, wenn ich verliere. 1154 00:46:48,572 --> 00:46:51,241 Wir haben nur noch eine Stunde Zeit. 1155 00:46:51,241 --> 00:46:52,376 Komm schon. 1156 00:46:54,378 --> 00:46:56,613 {\an8}Hier kommen Markierungen. 10 Faden. 1157 00:46:56,980 --> 00:46:58,782 {\an8}Zieh weiter. Wie groß ist sie? 1158 00:46:59,416 --> 00:47:01,385 {\an8}Sieht verdammt gut aus, wirklich. 1159 00:47:01,985 --> 00:47:05,923 Sieht wirklich gut aus. 75 Fuß, 'ne ganze Menge. 1160 00:47:06,657 --> 00:47:08,091 Ein verdammt Haufen. 1161 00:47:08,091 --> 00:47:09,860 Das war eine gute Markierung. 1162 00:47:12,029 --> 00:47:13,363 Er ist auf dem Stick! 1163 00:47:14,097 --> 00:47:15,732 Habe ihn verfehlt! 1164 00:47:16,400 --> 00:47:19,069 Da ist er! Habe ihn! 1165 00:47:19,436 --> 00:47:20,671 Hydros sind an. 1166 00:47:21,305 --> 00:47:22,940 Hol den Ausreißer. Hol ihn. 1167 00:47:23,907 --> 00:47:24,775 Der gibt Gas. 1168 00:47:26,410 --> 00:47:27,978 Riss mir fast die Finger ab. 1169 00:47:28,645 --> 00:47:29,713 Der sah groß aus. 1170 00:47:29,713 --> 00:47:31,415 - Siehst du ihn? - Ja. 1171 00:47:31,415 --> 00:47:33,650 Hab ihn verfehlt, dann kam einer. 1172 00:47:33,650 --> 00:47:35,385 Ich habe sie noch aufgezogen. 1173 00:47:35,385 --> 00:47:36,653 Hat es dich erwischt? 1174 00:47:36,653 --> 00:47:38,288 Meine Finger. Nicht schlimm. 1175 00:47:38,288 --> 00:47:40,023 Hat nur ein wenig gebrannt. 1176 00:47:40,724 --> 00:47:42,392 Wir müssen den fangen. 1177 00:47:42,392 --> 00:47:44,394 Hey. Ich brauche Handschuhe. 1178 00:47:44,394 --> 00:47:45,863 Gut. Ich hol welche. 1179 00:47:45,863 --> 00:47:48,198 - Hinter der Tür, glaube ich. - Ja. 1180 00:47:51,702 --> 00:47:53,136 Sie haben angebissen. 1181 00:47:53,136 --> 00:47:54,171 Hey. 1182 00:47:54,171 --> 00:47:55,138 Hier, bitte. 1183 00:47:55,539 --> 00:47:57,608 Kannst ihn holen? Er ist weit weg. 1184 00:47:57,608 --> 00:47:59,443 Ja. Holen wir ihn. 1185 00:47:59,443 --> 00:48:00,577 Der Tag war lang. 1186 00:48:00,577 --> 00:48:03,080 Gut. Los, dreh ihn ein bisschen rum. 1187 00:48:03,080 --> 00:48:04,615 Bring ihn da rüber. 1188 00:48:06,350 --> 00:48:08,051 Da ist viel Zug drauf. 1189 00:48:08,051 --> 00:48:10,120 Da kann vieles schiefgehen. 1190 00:48:10,120 --> 00:48:11,955 {\an8}Das Teil ist gefährlich. 1191 00:48:11,955 --> 00:48:15,058 {\an8}Die Hydraulik. Das ist keine Handkurbel. 1192 00:48:15,058 --> 00:48:16,193 {\an8}Das ist gefährlich. 1193 00:48:16,193 --> 00:48:18,629 Das Ding kann dir die Finger abreißen. 1194 00:48:18,629 --> 00:48:20,564 Egal, das ist unsere Chance. 1195 00:48:20,564 --> 00:48:22,566 Mit etwas Glück klappt es. 1196 00:48:23,100 --> 00:48:25,202 Habt ihr Harpune und Gaff bereit? 1197 00:48:25,202 --> 00:48:26,737 Heute wurde viel gefischt, 1198 00:48:26,737 --> 00:48:28,171 wir haben noch eine Chance. 1199 00:48:31,675 --> 00:48:33,610 Die Saison ist vorbei. Das war's. 1200 00:48:34,544 --> 00:48:36,213 Ein letztes Mal in den Hafen. 1201 00:48:36,613 --> 00:48:38,949 Ihr habt die Saison überstanden, Jungs. 1202 00:48:40,117 --> 00:48:41,618 Ihr habt jemand mitgebracht. 1203 00:48:41,618 --> 00:48:42,986 Der letzte Fisch. 1204 00:48:42,986 --> 00:48:45,622 Es ist ein fröhlich-trauriger Tag. 1205 00:48:45,622 --> 00:48:47,324 - Bittersüß. - Der ist wichtig. 1206 00:48:47,324 --> 00:48:50,360 Wir brauchen einen guten Preis. Wir hatten Motorprobleme. 1207 00:48:50,360 --> 00:48:53,163 Wenn der gut ist, war die Saison nicht umsonst. 1208 00:48:53,163 --> 00:48:54,264 und verdienen was. 1209 00:48:54,264 --> 00:48:55,365 Sehen wir ihn an. 1210 00:48:55,365 --> 00:48:57,668 Bringt ihn hoch. Sehen wir uns das an. 1211 00:48:59,703 --> 00:49:03,006 Bei all den Fischen sah es so aus, als würde jeder fangen. 1212 00:49:03,006 --> 00:49:06,343 Wir brauchen einen guten Fisch, der schön aussieht 1213 00:49:06,343 --> 00:49:08,412 und schwer genug ist. 1214 00:49:08,845 --> 00:49:11,715 Wenn wir eine Chance auf den Sieg haben wollen, 1215 00:49:11,715 --> 00:49:13,583 muss der top sein. 1216 00:49:14,551 --> 00:49:16,653 Dennis. Was wiegt er? 1217 00:49:16,653 --> 00:49:18,322 Insgesamt 413 Pfund. 1218 00:49:20,023 --> 00:49:21,959 Schauen wir mal ins Innere 1219 00:49:21,959 --> 00:49:24,161 - und finden den Preis. - Ja, los. 1220 00:49:24,161 --> 00:49:25,495 Danke, Dennis. 1221 00:49:25,495 --> 00:49:27,264 Ja, sieht gut aus. 1222 00:49:30,701 --> 00:49:33,937 Kein schlechter Fisch, um die Saison zu beenden. 1223 00:49:33,937 --> 00:49:37,341 Die Form war schön. Ich hätte mir mehr Fett gewünscht. 1224 00:49:38,742 --> 00:49:40,110 Da ist nur ein bisschen. 1225 00:49:40,110 --> 00:49:42,145 In den unteren Lappen 1226 00:49:42,145 --> 00:49:45,115 und ein wenig Hautfett hier. 1227 00:49:45,115 --> 00:49:47,884 - Prüfen wir den Kern. - Kein Yaki. 1228 00:49:48,986 --> 00:49:50,053 Ja. 1229 00:49:51,855 --> 00:49:53,423 Der Kern ist etwas hell. 1230 00:49:53,423 --> 00:49:56,226 Nicht so gut wie andere eurer Fische diese Saison. 1231 00:49:56,226 --> 00:49:58,628 Das ist ein durchschnittlicher Fisch. 1232 00:49:58,628 --> 00:50:01,331 Dann habe ich eine dumme Frage. 1233 00:50:01,331 --> 00:50:04,101 Was ist der beste Preis für so einen Fisch? 1234 00:50:08,171 --> 00:50:09,306 Ihr kriegt 10 Dollar. 1235 00:50:09,306 --> 00:50:11,575 {\an8}- Ja! Ausgezeichnet, Bruder! - Ja! Gut. 1236 00:50:11,575 --> 00:50:14,344 {\an8}Dennis, es war eine harte Saison. 1237 00:50:14,344 --> 00:50:16,713 - Danke für deine Arbeit. - Danke... 1238 00:50:16,713 --> 00:50:18,115 Bis nächstes Jahr. 1239 00:50:18,115 --> 00:50:19,783 Ihr habt tolle Arbeit geleistet. 1240 00:50:19,783 --> 00:50:20,817 Vielen Dank. 1241 00:50:21,251 --> 00:50:22,886 Jeder fischte zweistellig. 1242 00:50:22,886 --> 00:50:25,022 {\an8}Das hatten wir noch nie. 1243 00:50:25,022 --> 00:50:26,890 {\an8}Ich meine, es war fantastisch. 1244 00:50:26,890 --> 00:50:29,026 Wir müssen bis zum Ende warten, 1245 00:50:29,026 --> 00:50:30,627 bis der Sieger feststeht. 1246 00:50:30,627 --> 00:50:34,531 Little Shell und Rasta Rocket haben heute noch nichts gefangen. 1247 00:50:34,531 --> 00:50:36,833 Ich möchte nicht mehr da draußen sein. 1248 00:50:36,833 --> 00:50:38,835 Jetzt geht's ans Eingemachte. 1249 00:50:39,369 --> 00:50:40,570 Hier kommt noch einer. 1250 00:50:40,937 --> 00:50:42,739 Ich bin bereit. 1251 00:50:45,409 --> 00:50:47,344 - Ruhig, Cliff. - Er spielt verrückte. 1252 00:50:47,344 --> 00:50:48,578 Er ist weit genug weg. 1253 00:50:49,346 --> 00:50:51,348 Hier kommt ein großes Durcheinander. 1254 00:50:51,348 --> 00:50:52,416 Da ist er dran. 1255 00:50:52,416 --> 00:50:54,151 - Halt, nein. - Ist er nicht? 1256 00:50:54,151 --> 00:50:56,286 Halt es an. Mach es Langsamer. 1257 00:50:57,487 --> 00:50:59,322 Halt das. Ich lege den Gang ein. 1258 00:50:59,322 --> 00:51:00,824 Gut. Ich habe es. 1259 00:51:04,161 --> 00:51:05,128 Willst du die Schere? 1260 00:51:05,128 --> 00:51:06,363 Ja. Schere. 1261 00:51:06,363 --> 00:51:08,231 - Hier. - Schneid den Tintenfisch auf. 1262 00:51:08,231 --> 00:51:09,199 Aufschneiden. 1263 00:51:10,067 --> 00:51:11,368 Lass ihn runter. 1264 00:51:13,603 --> 00:51:15,539 Der Greenstick verheddert sich immer. 1265 00:51:15,906 --> 00:51:17,774 Der zog alle Haken runter. 1266 00:51:18,975 --> 00:51:20,243 Lass dir Zeit, Cliff. 1267 00:51:20,243 --> 00:51:22,846 Es geht schon. Wir lassen uns Zeit. 1268 00:51:23,680 --> 00:51:24,548 Hier kommt einer. 1269 00:51:25,148 --> 00:51:26,550 Da ist der dran. 1270 00:51:26,550 --> 00:51:27,684 Ich bin bereit. 1271 00:51:27,684 --> 00:51:29,186 Ruhig, Cliff. Ganz ruhig. 1272 00:51:30,821 --> 00:51:31,988 Langsamer. 1273 00:51:31,988 --> 00:51:33,290 Leg den Gang ein. 1274 00:51:33,857 --> 00:51:35,625 Gut. Etwas nach vorne. Weiter. 1275 00:51:36,660 --> 00:51:37,661 Mach weiter so. 1276 00:51:39,396 --> 00:51:40,464 Da ist er. Hol ihn! 1277 00:51:42,365 --> 00:51:43,300 Hol den Schwanzgaff. 1278 00:51:43,300 --> 00:51:44,501 Sprich mit mir. 1279 00:51:44,501 --> 00:51:46,536 Boot anhalten. Ich hab ihn. 1280 00:51:47,971 --> 00:51:48,972 Schwanzseil! 1281 00:51:49,506 --> 00:51:51,074 Rechts von Brandan! Seil! 1282 00:51:51,541 --> 00:51:53,243 Rechts von Brandan! 1283 00:51:53,643 --> 00:51:54,778 Hier! Rechte Seite. 1284 00:51:55,612 --> 00:51:57,881 - Sein Schwanz... - Wir haben ihn nicht! 1285 00:51:57,881 --> 00:51:59,249 Holen wir ihn! 1286 00:52:04,821 --> 00:52:06,523 Rechts von Brandan! Seil! 1287 00:52:07,657 --> 00:52:08,592 Hier! Rechts. 1288 00:52:08,592 --> 00:52:10,627 Wir haben ihn. Hoch mit ihm. 1289 00:52:13,130 --> 00:52:14,064 Voll ins Gesicht. 1290 00:52:14,064 --> 00:52:15,198 Los, auf ihn. 1291 00:52:15,632 --> 00:52:16,867 Zieh ihn ran. 1292 00:52:18,168 --> 00:52:19,803 - An den Haken. - Bin dran. 1293 00:52:19,803 --> 00:52:21,872 Der Haken! 1294 00:52:21,872 --> 00:52:22,973 Voll ins Gesicht. 1295 00:52:24,474 --> 00:52:26,109 Gut. Er gehört uns, Jungs. 1296 00:52:27,777 --> 00:52:28,912 Ja! 1297 00:52:29,446 --> 00:52:30,380 Großer Fisch. 1298 00:52:30,380 --> 00:52:32,449 Sein Schwanz schlug mir ins Gesicht. 1299 00:52:36,520 --> 00:52:38,355 Okay, Jungs. Nach Westen. 1300 00:52:38,655 --> 00:52:41,791 Wir haben 4-59. 1301 00:52:42,125 --> 00:52:43,660 Nick hat einen geholt. 1302 00:52:43,660 --> 00:52:45,061 Wo, sagte er, war er? 1303 00:52:45,395 --> 00:52:48,231 Ich glaube, er sagte 4-59. 1304 00:52:48,231 --> 00:52:49,399 Dann los. 1305 00:52:49,399 --> 00:52:53,370 Nick hat von 8 Meilen entfernt angerufen. 1306 00:52:53,370 --> 00:52:55,071 Wir fahren zu ihm hoch. 1307 00:52:56,273 --> 00:52:58,575 Wir haben uns so hart gepusht 1308 00:52:58,575 --> 00:53:02,512 und kamen an diesem letzten Tag raus, obwohl es so rau ist. 1309 00:53:02,512 --> 00:53:06,016 Es schmerzt, dass wir noch keinen Fisch haben. 1310 00:53:06,016 --> 00:53:09,719 Wir haben uns so hart gepusht. Wir haben uns einen verdient. 1311 00:53:09,719 --> 00:53:11,388 Wie weit? 1312 00:53:11,388 --> 00:53:13,256 - Was? - Wie weit? 1313 00:53:13,256 --> 00:53:14,324 Drei Meilen. 1314 00:53:15,559 --> 00:53:16,960 Es war nur noch zwei, 1315 00:53:16,960 --> 00:53:19,663 und jetzt hat Little Shell einen Fisch geholt. 1316 00:53:19,663 --> 00:53:22,432 Er gab uns die Koordinaten. Da fahren wir hin 1317 00:53:22,432 --> 00:53:24,234 und versuchen's nochmal. 1318 00:53:24,234 --> 00:53:27,404 Wenn wir innerhalb von drei Stunden keinen holen, 1319 00:53:27,404 --> 00:53:29,339 ist die Saison für uns vorbei. 1320 00:53:29,839 --> 00:53:31,474 Minnie an den Spulen? 1321 00:53:37,847 --> 00:53:39,549 Festhalten. Ich hole ihn. 1322 00:53:41,117 --> 00:53:43,386 Verdammt, Sohn. 1323 00:53:43,386 --> 00:53:44,621 Sieh dir den an. 1324 00:53:44,955 --> 00:53:47,157 Er ist ein Ungeheuer. 1325 00:53:48,625 --> 00:53:50,594 An Deck binden wir den fest. 1326 00:53:51,094 --> 00:53:53,530 Gut. Pass auf. Eins, zwei, drei. 1327 00:53:53,930 --> 00:53:56,366 Festhalten. Weicht ihm aus. 1328 00:53:56,366 --> 00:53:57,968 Runterlassen. 1329 00:53:58,435 --> 00:53:59,869 - Heilige... - Jungs. 1330 00:53:59,869 --> 00:54:01,638 Alles gut. Nimm das Maßband. 1331 00:54:03,206 --> 00:54:06,076 - Wie lange, Jungs? - 275! 1332 00:54:06,076 --> 00:54:07,444 Ja! 1333 00:54:07,444 --> 00:54:08,378 275 cm. 1334 00:54:08,378 --> 00:54:10,914 Wir können nicht rumsitzen. Wir müssen los. 1335 00:54:10,914 --> 00:54:11,881 Gut. Dann los. 1336 00:54:13,316 --> 00:54:15,418 Der Größte der Saison, Baby. 1337 00:54:20,857 --> 00:54:21,825 {\an8}Habe einen. 1338 00:54:23,159 --> 00:54:24,995 Leute, das ist das Ende. 1339 00:54:25,462 --> 00:54:28,632 {\an8}Wir haben einen Fisch auf dem Deck dieses Bootes 1340 00:54:28,632 --> 00:54:30,267 {\an8}und sind alle heil zurück. 1341 00:54:30,267 --> 00:54:31,201 Das war es wert. 1342 00:54:31,201 --> 00:54:32,902 Ihr habt noch einen geholt. 1343 00:54:32,902 --> 00:54:34,337 Letzter Tag der Saison. 1344 00:54:34,337 --> 00:54:36,439 Wir brauchten noch einen Scheck. 1345 00:54:36,439 --> 00:54:38,775 Wollt ihr euch diesen Fisch ansehen? 1346 00:54:38,775 --> 00:54:40,176 Ein letztes Mal. 1347 00:54:41,077 --> 00:54:43,013 Ein letztes Mal. Bringt ihn hoch. 1348 00:54:45,415 --> 00:54:46,850 Das Ziel der Saison 1349 00:54:46,850 --> 00:54:49,386 waren mindestens zehn Fische. 1350 00:54:49,386 --> 00:54:52,088 Das würde uns finanziell über die Runden bringen. 1351 00:54:52,088 --> 00:54:53,456 - Er ist schön. - Ja. 1352 00:54:53,456 --> 00:54:54,524 Sehr gute Form. 1353 00:54:54,524 --> 00:54:56,726 Heute haben wir Nummer 11 gefangen. 1354 00:54:56,726 --> 00:54:58,495 Ich bin sehr aufgeregt. 1355 00:55:01,398 --> 00:55:02,565 Was haben wir? 1356 00:55:02,565 --> 00:55:04,901 Ihr Jungs steht vor 316 Pfund. 1357 00:55:04,901 --> 00:55:07,304 - Gefällt mir. - Ein schöner Fisch. 1358 00:55:07,304 --> 00:55:09,639 Ja. Sehen wir uns den Schnitt an. 1359 00:55:09,639 --> 00:55:11,474 Ja. Prüfen wir den mal. 1360 00:55:16,046 --> 00:55:17,080 - Leute. - Oh, ja. 1361 00:55:17,414 --> 00:55:18,782 Ein sehr schöner Fisch. 1362 00:55:18,782 --> 00:55:21,851 Zum Ende der Saison findet man diese Diamanten. 1363 00:55:21,851 --> 00:55:23,953 Das ist kein gewöhnlicher Fisch. 1364 00:55:24,754 --> 00:55:26,056 Der ist voller Fett. 1365 00:55:26,523 --> 00:55:29,592 Ich freue mich darauf, den Rest zu sehen. 1366 00:55:29,592 --> 00:55:31,461 Gut. Mal sehen, was wir haben. 1367 00:55:31,928 --> 00:55:32,796 Los geht's. 1368 00:55:33,563 --> 00:55:35,231 Genau das meine ich. 1369 00:55:35,231 --> 00:55:36,800 Besser geht es nicht. 1370 00:55:36,800 --> 00:55:38,068 Sieh, es leuchtet. 1371 00:55:38,068 --> 00:55:39,402 Das ist schön. 1372 00:55:39,402 --> 00:55:40,437 Ja. Sieh mal das. 1373 00:55:40,437 --> 00:55:41,604 Unterm Strich, 1374 00:55:41,604 --> 00:55:43,740 was bekommen wir für diesen Fisch? 1375 00:55:43,740 --> 00:55:46,509 Jungs, unterm Strich... 1376 00:55:52,649 --> 00:55:55,318 Ihr kriegt 15 Dollar das Pfund. 1377 00:55:55,318 --> 00:55:57,053 {\an8}- Yeah! - Bitte schön. 1378 00:55:57,053 --> 00:55:58,955 {\an8}4.500 Dollar am letzten Tag! 1379 00:55:58,955 --> 00:56:00,623 {\an8}Es endet mit einem Knall. 1380 00:56:00,623 --> 00:56:02,225 {\an8}- Das ist richtig. - Ja. 1381 00:56:02,225 --> 00:56:03,660 Es war ein tolles Jahr. 1382 00:56:03,660 --> 00:56:04,594 Ich danke euch. 1383 00:56:04,594 --> 00:56:05,762 Danke für alles. 1384 00:56:05,762 --> 00:56:07,797 Der Treibstoff, das Eis, danke. 1385 00:56:07,797 --> 00:56:09,899 - Kein Problem. - Nächstes Jahr wieder. 1386 00:56:09,899 --> 00:56:11,368 Bis nächstes Jahr. 1387 00:56:11,368 --> 00:56:13,069 Bis später, Jungs. 1388 00:56:13,069 --> 00:56:14,938 Wir haben Großes geleistet. 1389 00:56:14,938 --> 00:56:18,475 Wir haben die Saison so beendet, wie wir es wollten. 1390 00:56:18,975 --> 00:56:21,077 Weiter so, Jungs. Wir haben ihn. 1391 00:56:21,077 --> 00:56:22,679 Die Plackerei wird normal. 1392 00:56:29,686 --> 00:56:31,688 Gut. Letzte Chance für die Rasta. 1393 00:56:33,456 --> 00:56:35,825 Soll der Köder ins Wasser und rausziehen? 1394 00:56:35,825 --> 00:56:38,194 - Über die Drehung? - Ja, das ist cool. 1395 00:56:38,194 --> 00:56:40,697 {\an8}Wir bringen uns in eine gute Position, 1396 00:56:41,197 --> 00:56:43,466 {\an8}um vor Sonnenuntergang was zu fangen. 1397 00:56:43,466 --> 00:56:46,035 Aber wir sind das letzte Boot draußen. 1398 00:56:46,035 --> 00:56:50,473 Wir waren eben erst noch 4 Meilen höher. 1399 00:56:50,473 --> 00:56:52,075 Oben beim Point. 1400 00:56:52,075 --> 00:56:56,045 Nick funkte uns an, weil er auf 450 einen geholt hat. 1401 00:56:56,045 --> 00:56:58,515 Er sagte, er habe viele Fische markiert 1402 00:56:59,115 --> 00:57:00,283 und es sah gut aus. 1403 00:57:00,283 --> 00:57:01,851 Da mussten wir herfahren. 1404 00:57:01,851 --> 00:57:03,586 Drücken wir die Daumen, 1405 00:57:03,586 --> 00:57:05,789 dass wir bald einen bekommen. 1406 00:57:05,789 --> 00:57:09,125 Wir haben das schnellste Boot, es ist noch nicht vorbei. 1407 00:57:09,426 --> 00:57:10,760 Blaues Gummiband? 1408 00:57:12,295 --> 00:57:13,963 Dachte, du wartest auf was. 1409 00:57:16,533 --> 00:57:17,667 Wir sind dran! 1410 00:57:19,102 --> 00:57:20,003 Wir sind dran! 1411 00:57:22,405 --> 00:57:23,373 Was du brauchst? 1412 00:57:24,073 --> 00:57:25,375 Komm schon, Kleiner. 1413 00:57:25,375 --> 00:57:26,643 Bitte. 1414 00:57:27,277 --> 00:57:28,545 Bitte bleib dran. 1415 00:57:32,048 --> 00:57:33,483 Ist er unten eingehakt? 1416 00:57:33,483 --> 00:57:35,118 - Vielleicht. - Vielleicht. 1417 00:57:35,118 --> 00:57:36,653 - Hoffentlich. - Gut. 1418 00:57:36,653 --> 00:57:38,922 Ich mache mich bereit. 1419 00:57:39,355 --> 00:57:41,124 Vielleicht hat er sich beruhigt. 1420 00:57:41,124 --> 00:57:43,226 Drückt die Daumen, dass es hält. 1421 00:57:44,160 --> 00:57:45,728 Ich hole ihn ran. 1422 00:57:46,296 --> 00:57:48,131 Das könnte enorm wichtig sein. 1423 00:57:48,131 --> 00:57:50,099 Wir wollen nur noch den kriegen. 1424 00:57:50,567 --> 00:57:51,801 Was brauchst du? 1425 00:57:51,801 --> 00:57:54,037 Gehe zum Bug, nur für alle Fälle. 1426 00:57:56,606 --> 00:57:58,174 Er ging damit zum Bug. 1427 00:57:58,842 --> 00:58:01,411 Er sagte, er geht mit ihm zum Bug. 1428 00:58:02,045 --> 00:58:04,247 Das könnte ein harter Kampf werden. 1429 00:58:04,747 --> 00:58:05,615 Alles gut? 1430 00:58:05,882 --> 00:58:08,718 Schieb den Scheinwerfer etwas nach unten. 1431 00:58:08,718 --> 00:58:10,720 Ich mache etwas Platz hinter dir. 1432 00:58:10,720 --> 00:58:12,188 Bekommst du was zurück? 1433 00:58:12,555 --> 00:58:14,424 Ich gewinne ein wenig. 1434 00:58:14,858 --> 00:58:15,725 Drehung. 1435 00:58:16,726 --> 00:58:17,660 Drehung. 1436 00:58:17,660 --> 00:58:18,595 Drehung? 1437 00:58:18,995 --> 00:58:20,430 Kann nichts sehen... 1438 00:58:21,664 --> 00:58:22,665 Ist er groß? 1439 00:58:27,971 --> 00:58:29,305 Bekommst du was? 1440 00:58:29,772 --> 00:58:31,174 Ich gewinne ein wenig. 1441 00:58:31,975 --> 00:58:32,842 Drehung. 1442 00:58:33,843 --> 00:58:34,711 Drehung. 1443 00:58:34,711 --> 00:58:36,546 Kann nichts sehen... 1444 00:58:37,780 --> 00:58:38,781 Ist er groß genug? 1445 00:58:39,182 --> 00:58:40,617 Hai. 1446 00:58:40,617 --> 00:58:41,584 Hai? 1447 00:58:42,118 --> 00:58:43,119 Oh, ja. 1448 00:58:44,187 --> 00:58:45,722 Stell dir das vor. 1449 00:58:45,722 --> 00:58:46,856 Hier, halt fest. 1450 00:58:47,190 --> 00:58:48,057 Verdammt. 1451 00:58:48,424 --> 00:58:49,392 Dachte, der war's. 1452 00:58:51,661 --> 00:58:53,263 Am letzten Tag der Saison 1453 00:58:53,263 --> 00:58:56,299 will ich nicht mit leeren Händen nach Hause. 1454 00:58:57,367 --> 00:59:00,003 Gut, verdammt. So ist es nun mal. 1455 00:59:00,703 --> 00:59:03,706 Aber wir hatten eine erfolgreiche Saison. 1456 00:59:03,706 --> 00:59:06,709 Wir können stolz darauf sein, wie es gelaufen ist. 1457 00:59:07,243 --> 00:59:09,245 Ich denke, das war's, Jungs. 1458 00:59:09,245 --> 00:59:10,713 Die Saison ist vorbei. 1459 00:59:10,713 --> 00:59:12,982 - Da war's. - Ja. 1460 00:59:16,119 --> 00:59:18,421 Manchmal hat man Glück, manchmal nicht. 1461 00:59:19,989 --> 00:59:23,393 NOCH 1 STUNDE 1462 00:59:29,098 --> 00:59:30,266 Leute. 1463 00:59:30,266 --> 00:59:32,035 Spannend bis zum Schluss. 1464 00:59:32,035 --> 00:59:33,436 Der ist sicher 280 cm. 1465 00:59:33,436 --> 00:59:34,437 Ja, er ist 275. 1466 00:59:34,437 --> 00:59:35,705 Willst du ihn ansehen? 1467 00:59:35,705 --> 00:59:36,773 Machen wir das. 1468 00:59:37,473 --> 00:59:39,342 Der letzte des Jahres, Nummer 13. 1469 00:59:40,243 --> 00:59:42,011 Da hast du aber einen Hengst. 1470 00:59:42,011 --> 00:59:43,513 Das muss ein Guter sein. 1471 00:59:43,513 --> 00:59:45,715 Leider ist er etwas dünner, 1472 00:59:45,715 --> 00:59:47,550 als ich zuerst dachte. 1473 00:59:47,550 --> 00:59:48,985 Sehen wir ihn an. 1474 00:59:56,025 --> 00:59:57,060 Wie schwer ist er? 1475 00:59:57,060 --> 01:00:00,396 Ihr habt 637 Pfund. 1476 01:00:00,396 --> 01:00:01,564 Gut. Ja. 1477 01:00:02,332 --> 01:00:03,633 Wie schwer ist er? 1478 01:00:03,633 --> 01:00:05,501 584 Pfund, Jimmie. 1479 01:00:05,501 --> 01:00:07,103 - 500-Pfünder. - Der ist schwer. 1480 01:00:07,103 --> 01:00:08,271 Das Gewicht passt. 1481 01:00:08,271 --> 01:00:09,672 Jetzt liegt es an dir. 1482 01:00:09,672 --> 01:00:11,407 Sehen wir mal, wie gut er ist. 1483 01:00:12,609 --> 01:00:14,844 {\an8}17 $/PFUND FÜR DEN SIEG 1484 01:00:14,844 --> 01:00:16,312 {\an8}Da ist viel Fett drin. 1485 01:00:16,312 --> 01:00:17,814 Das höre ich gerne. 1486 01:00:18,014 --> 01:00:19,549 Die Farbe ist wunderschön. 1487 01:00:19,549 --> 01:00:21,484 - Sehr schön. - Alles gut, Scotty. 1488 01:00:21,484 --> 01:00:22,819 Er ist voller Fett. 1489 01:00:22,819 --> 01:00:24,387 Der einzige mit dem Greenstick. 1490 01:00:24,387 --> 01:00:25,488 Ich frage mich, 1491 01:00:25,488 --> 01:00:27,223 ob er er nicht verbrannt ist. 1492 01:00:27,223 --> 01:00:28,157 Ist schon gut. 1493 01:00:28,157 --> 01:00:30,526 Sehen wir uns den Kern an. 1494 01:00:32,161 --> 01:00:33,429 Keine Sorge. 1495 01:00:33,429 --> 01:00:34,430 Sieht toll aus. 1496 01:00:34,430 --> 01:00:36,299 Ihr wart rechtzeitig zurück. 1497 01:00:36,299 --> 01:00:38,167 - Yeah. - Der war es wert. 1498 01:00:38,167 --> 01:00:39,202 Tolle Farbe, 1499 01:00:39,736 --> 01:00:42,905 und dieser Fisch ist wirklich voller Fett. 1500 01:00:42,905 --> 01:00:44,841 Gut. Nun, kriegen wir? 1501 01:00:45,274 --> 01:00:46,676 Unterm Strich, Jungs... 1502 01:00:48,911 --> 01:00:50,013 15 Dollar das Pfund. 1503 01:00:50,013 --> 01:00:51,147 Gut. 1504 01:00:51,848 --> 01:00:53,016 {\an8}Ja, Jungs. 1505 01:00:53,016 --> 01:00:54,350 {\an8}Ein gutes Saisonende. 1506 01:00:54,350 --> 01:00:55,885 {\an8}Es war eine gute Saison. 1507 01:00:55,885 --> 01:00:57,086 {\an8}Vielen Dank. 1508 01:00:57,086 --> 01:00:58,121 {\an8}Leider ist diese 1509 01:00:58,121 --> 01:01:00,590 {\an8}spannende Thunfischsaison schon zu Ende. 1510 01:01:00,957 --> 01:01:03,626 Ich habe nicht gewonnen, aber den Größten der Saison. 1511 01:01:03,626 --> 01:01:04,761 Toller Abschluss. 1512 01:01:04,761 --> 01:01:06,195 - Danke. - Gut gemacht. 1513 01:01:06,195 --> 01:01:07,230 - Klasse. - Bis bald. 1514 01:01:07,230 --> 01:01:08,598 Danke fürs Handeln. 1515 01:01:08,598 --> 01:01:10,400 Nun kommt es auf den Preis an. 1516 01:01:10,933 --> 01:01:11,801 {\an8}Gut. 1517 01:01:11,801 --> 01:01:13,770 {\an8}Beim Schwanzschnitt dachte ich, 1518 01:01:13,770 --> 01:01:16,039 {\an8}da wären weiße Wolken drin. 1519 01:01:16,039 --> 01:01:17,640 Das wäre ein großes Problem. 1520 01:01:17,640 --> 01:01:20,476 Aber der zweite Schnitt war sauber. 1521 01:01:21,611 --> 01:01:24,647 In den großen Lappen sind dicke Fettklumpen. 1522 01:01:24,647 --> 01:01:27,283 Das Fleisch ist schön fettig und ölig. 1523 01:01:27,283 --> 01:01:28,651 Schwanzfarbe ist gut. 1524 01:01:28,651 --> 01:01:30,753 Wenn die Kernfarbe gut ist, 1525 01:01:30,753 --> 01:01:32,088 sieht es gut aus. 1526 01:01:32,088 --> 01:01:34,190 Okay. Der muss gut sein. 1527 01:01:38,061 --> 01:01:40,029 Das ist einfach nur schön. 1528 01:01:40,029 --> 01:01:41,030 Perfekt. 1529 01:01:41,030 --> 01:01:42,065 Einfach schön. 1530 01:01:42,065 --> 01:01:44,333 Machst mich nervös. Spiel nicht mit mir. 1531 01:01:44,701 --> 01:01:46,469 Was kriegen wir für den? 1532 01:01:52,608 --> 01:01:54,744 {\an8}- $13 pro Pfund. - In Ordnung, Jungs! 1533 01:01:54,744 --> 01:01:56,079 {\an8}Verdammt, ja! 1534 01:01:56,713 --> 01:01:58,781 {\an8}- Danke, Dennis. - Danke, Dennis. 1535 01:01:58,781 --> 01:01:59,916 {\an8}Glückwunsch, Jungs. 1536 01:01:59,916 --> 01:02:01,117 {\an8}Tolle Arbeit. 1537 01:02:01,117 --> 01:02:02,318 {\an8}- Danke. - Wir sehen uns. 1538 01:02:02,318 --> 01:02:03,319 Ich danke dir. 1539 01:02:03,319 --> 01:02:04,353 Bis nächstes Jahr. 1540 01:02:07,056 --> 01:02:08,558 Nach langem Hin und Her 1541 01:02:08,558 --> 01:02:10,426 {\an8}bringt der Riese Little Shell 1542 01:02:10,426 --> 01:02:13,262 {\an8}vor Nicks alten Boss auf der Fishin' Frenzy. 1543 01:02:13,262 --> 01:02:16,265 Und ein triumphaler Sieg für Hog Wild 1544 01:02:16,265 --> 01:02:19,535 bringt der jüngsten Besatzung ihren ersten Titel. 1545 01:02:19,535 --> 01:02:23,673 Das beweist, die Jungs aus dem Süden haben es drauf, 1546 01:02:23,673 --> 01:02:26,109 egal wie alt oder erfahren sie sind. 1547 01:02:27,677 --> 01:02:30,146 Danke, dass du hier bist und für alles. 1548 01:02:30,146 --> 01:02:32,782 Du bist mein Held. Ihr alle. 1549 01:02:33,983 --> 01:02:36,119 {\an8}- Wir haben es geschafft. - Ja. 1550 01:02:37,019 --> 01:02:39,122 {\an8}- Ich bin stolz auf dich. - Danke. 1551 01:02:39,122 --> 01:02:41,257 Ich werde damit prahlen. Wie immer. 1552 01:02:41,257 --> 01:02:42,258 Das weiß ich. 1553 01:02:42,558 --> 01:02:43,659 Wir fingen viele Fische. 1554 01:02:43,659 --> 01:02:44,494 Ja, dreizehn. 1555 01:02:44,494 --> 01:02:45,528 Vor allem am Ende. 1556 01:02:45,528 --> 01:02:47,430 Fünf über fünfhundert. 1557 01:02:47,430 --> 01:02:48,865 Wir haben einen Statistiker. 1558 01:02:48,865 --> 01:02:50,633 - Er verfolgt alles. - Ja. 1559 01:02:51,100 --> 01:02:52,268 Das ist klasse. 1560 01:02:52,268 --> 01:02:53,436 Oh, Junge. 1561 01:02:53,436 --> 01:02:55,471 Putzen wir das Boot und gehen heim. 1562 01:02:55,471 --> 01:02:56,539 Ja. 1563 01:03:03,646 --> 01:03:05,381 Kaum zu glauben, es ist vorbei. 1564 01:03:05,381 --> 01:03:06,983 Es war noch nie so eng. 1565 01:03:07,350 --> 01:03:08,851 Ich war am Anfang besorgt, 1566 01:03:08,851 --> 01:03:10,419 wir fischten noch nie zusammen. 1567 01:03:10,853 --> 01:03:12,388 Aber es lief perfekt. 1568 01:03:12,388 --> 01:03:15,258 Ihr habt euch wirklich super ergänzt. 1569 01:03:15,258 --> 01:03:16,859 Ich bin sehr stolz auf euch. 1570 01:03:16,859 --> 01:03:19,695 Ich habe noch nie in einem so guten Team gearbeitet. 1571 01:03:19,896 --> 01:03:20,797 Ja. 1572 01:03:21,330 --> 01:03:22,965 Das war's. Kein Angeln mehr. 1573 01:03:22,965 --> 01:03:24,634 Gib uns mehr Zeit... 1574 01:03:25,468 --> 01:03:27,103 Wir hätten das Ding geholt. 1575 01:03:27,103 --> 01:03:29,405 Wenn man den vierfachen Champion 1576 01:03:29,405 --> 01:03:31,674 Frenzy schlägt, fängst du Fische. 1577 01:03:31,674 --> 01:03:33,442 Ich hätte gern weitergefischt. 1578 01:03:33,442 --> 01:03:34,844 Es ist bittersüß. 1579 01:03:34,844 --> 01:03:37,146 Räumen wir auf. Ihr kriegt die Schecks. 1580 01:03:37,146 --> 01:03:38,080 Cool. 1581 01:03:38,080 --> 01:03:40,116 Unglaublich, Jimmie hat uns geschlagen. 1582 01:03:40,116 --> 01:03:41,450 Jeder hat mal Glück. 1583 01:03:41,818 --> 01:03:43,119 Wir wollten gewinnen, 1584 01:03:43,119 --> 01:03:44,487 schafften es knapp nicht. 1585 01:03:44,487 --> 01:03:47,390 Hätten wir keine mechanischen Probleme gehabt, 1586 01:03:47,390 --> 01:03:51,294 hätten wir um den Sieg mitgeredet. 1587 01:03:51,294 --> 01:03:53,162 - Denke ich. - 100%. 1588 01:03:53,162 --> 01:03:54,363 Seid stolz. 1589 01:03:54,797 --> 01:03:56,666 Das war's mit der Saison 2021. 1590 01:03:56,666 --> 01:03:59,335 Wir hatten eine gute Saison. Ich bin glücklich, 1591 01:03:59,335 --> 01:04:01,304 alle haben hart gearbeitet. 1592 01:04:01,304 --> 01:04:02,805 Das war ein Rekordjahr. 1593 01:04:02,805 --> 01:04:05,341 {\an8}Ab nach Hause, die Beine hochlegen. 1594 01:04:05,341 --> 01:04:08,411 {\an8}Ja. Wir können stolz auf uns sein. 1595 01:04:08,411 --> 01:04:09,579 Ja. Nächste Saison. 1596 01:04:09,579 --> 01:04:11,881 Auf eine weitere erfolgreiche Saison. 1597 01:04:11,881 --> 01:04:14,350 Hoffentlich machen wir nächstes Jahr 1598 01:04:14,350 --> 01:04:15,618 wieder das Gleiche. 1599 01:04:15,618 --> 01:04:18,054 So Gott will und der Strom nicht steigt. 1600 01:04:18,454 --> 01:04:20,256 - Wir haben gewonnen. - Ja. 1601 01:04:20,256 --> 01:04:21,624 Der erste Platz. 1602 01:04:21,624 --> 01:04:23,659 Zum Fischen muss man nicht alt sein. 1603 01:04:24,026 --> 01:04:25,461 - Scheint so. - Stimmt. 1604 01:04:25,461 --> 01:04:26,996 Sie unterschätzten uns. 1605 01:04:26,996 --> 01:04:29,899 Hog Wild. Hier sind wir, erster Platz. 1606 01:04:29,899 --> 01:04:32,235 Wo sind sie? Letzte... 1607 01:04:34,136 --> 01:04:35,104 Alle waren gut. 1608 01:04:35,104 --> 01:04:37,139 Es war knapp. Wir fischten gut. 1609 01:04:37,139 --> 01:04:38,407 Wir konnten gut fischen. 1610 01:04:42,278 --> 01:04:46,916 Nun ein kleiner Vorgeschmack auf Staffel 11 von Hochsee Cowboys. 1611 01:04:47,917 --> 01:04:50,286 Wir müssen die verlorene Saison gutmachen. 1612 01:04:50,786 --> 01:04:52,922 Der älteste Seehafen Amerikas ... 1613 01:04:53,222 --> 01:04:55,658 Es läuft wieder. Wir müssen Geld verdienen. 1614 01:04:56,125 --> 01:04:57,326 ...ist zurück... 1615 01:04:57,860 --> 01:04:59,595 Das machen wir gerne. 1616 01:04:59,996 --> 01:05:01,130 ...mit voller Kraft. 1617 01:05:02,365 --> 01:05:04,300 Vorsichtig. Seid vorsichtig. 1618 01:05:05,501 --> 01:05:06,636 Hab einen Quietscher. 1619 01:05:06,636 --> 01:05:07,770 Hab ihn dran! 1620 01:05:07,770 --> 01:05:09,605 Endlich Thunfisch, Dougie. 1621 01:05:09,605 --> 01:05:11,073 Fat Tuna hat einen dran. 1622 01:05:11,073 --> 01:05:12,275 Hier ist er. 1623 01:05:13,476 --> 01:05:14,477 Auf geht's. 1624 01:05:14,477 --> 01:05:16,412 Holen wir ihn. Los, Baby. 1625 01:05:16,412 --> 01:05:18,247 Der Schurke verzieht sich. 1626 01:05:20,983 --> 01:05:22,184 Achtung. Große Welle. 1627 01:05:24,053 --> 01:05:25,488 - 17 Dollar. - Ja! 1628 01:05:25,488 --> 01:05:26,722 - 19 Dollar. - Boom. 1629 01:05:26,722 --> 01:05:27,990 22 Dollar pro Pfund. 1630 01:05:27,990 --> 01:05:30,092 - Die Preise steigen... - Ja. 1631 01:05:31,594 --> 01:05:32,695 Wir fangen erst an. 1632 01:05:32,695 --> 01:05:34,230 ...und die Konkurrenz auch. 1633 01:05:34,230 --> 01:05:35,598 282 cm. 1634 01:05:35,598 --> 01:05:36,666 Wir wollen gewinnen. 1635 01:05:36,666 --> 01:05:38,301 - Boom! - Los geht's! 1636 01:05:38,301 --> 01:05:39,769 - Wer ist ganz oben? - Ja! 1637 01:05:40,269 --> 01:05:41,871 Ich angelte die ganze Nacht! 1638 01:05:44,040 --> 01:05:45,007 Ja! 1639 01:05:45,474 --> 01:05:48,377 {\an8}Die Besten aus Gloucesters geben Vollgas. 1640 01:05:49,378 --> 01:05:51,247 {\an8}- Geht uns aus dem Weg. - Ich muss rein. 1641 01:05:51,247 --> 01:05:52,915 {\an8}Das Glücksspiel um blaues Gold... 1642 01:05:52,915 --> 01:05:55,284 {\an8}Wer keinen Respekt hat, verdient keinen. 1643 01:05:55,284 --> 01:05:57,753 {\an8}...das einen Kapitän fertig machen könnte. 1644 01:05:57,753 --> 01:05:58,854 {\an8}Pack deine Sachen. 1645 01:05:58,854 --> 01:06:00,690 {\an8}Ich werf dich in Portland raus. 1646 01:06:01,057 --> 01:06:02,558 {\an8}Macht euch bereit... 1647 01:06:02,558 --> 01:06:03,659 {\an8}TJ! 1648 01:06:04,961 --> 01:06:06,762 {\an8}...für die brandneue Staffel... 1649 01:06:09,765 --> 01:06:11,100 {\an8}von Hochsee Cowboys. 1650 01:06:11,100 --> 01:06:13,369 {\an8}Wir leben vom Thunfischfang.