1 00:00:07,780 --> 00:00:10,040 Who do you want to see first, John? 2 00:00:10,110 --> 00:00:12,140 Surprise me. 3 00:00:13,480 --> 00:00:15,750 Hey, Andrea! Bring him! 4 00:00:17,680 --> 00:00:18,880 This is Little Joe Cash. 5 00:00:18,950 --> 00:00:20,950 Nine-year-old stallion. 6 00:00:21,020 --> 00:00:23,120 He's a NHRA Futurity winner, 7 00:00:23,190 --> 00:00:25,300 AQHA world champion. 8 00:00:25,890 --> 00:00:28,330 He's a CRHA Challenge Futurity winner. 9 00:00:28,400 --> 00:00:30,770 The only thing he ain't won is the Kentucky Derby, 10 00:00:30,780 --> 00:00:32,740 and that's 'cause he ain't no fucking racehorse. 11 00:00:32,830 --> 00:00:33,900 How much? 12 00:00:34,240 --> 00:00:35,580 Mm... 13 00:00:35,600 --> 00:00:36,960 I could get 'em bought for about five. 14 00:00:36,970 --> 00:00:39,380 500 seems cheap for a Futurity winner. 15 00:00:41,580 --> 00:00:42,640 Five million. 16 00:00:43,840 --> 00:00:45,580 Ah, for hell's sake, Travis. 17 00:00:45,650 --> 00:00:47,200 You said bring the best. 18 00:00:47,210 --> 00:00:48,560 That's the best right there. 19 00:00:48,600 --> 00:00:51,680 Does it say "I just moved here from San Diego" 20 00:00:51,750 --> 00:00:53,350 on my goddamn hatband? 21 00:00:53,420 --> 00:00:55,530 He's got a $4,000 stud fee, okay? 22 00:00:55,540 --> 00:00:56,736 He's booked for the full season, 23 00:00:56,760 --> 00:00:58,060 booking up for next year. 24 00:00:58,080 --> 00:00:59,420 He pays for himself in three years, 25 00:00:59,440 --> 00:01:00,856 all right? And then he keeps paying you. 26 00:01:00,880 --> 00:01:02,060 You want to see a cheaper horse? 27 00:01:02,080 --> 00:01:03,730 You want to see a $200,000 horse? Let me show you. 28 00:01:03,740 --> 00:01:04,770 Hey, Tom! 29 00:01:04,780 --> 00:01:05,850 Bring him down! 30 00:01:07,720 --> 00:01:09,320 That's pretty fancy. 31 00:01:13,090 --> 00:01:14,760 He's got about 100,000 in earnings. 32 00:01:14,830 --> 00:01:16,360 You gotta put this one on the road. 33 00:01:16,370 --> 00:01:18,410 You gotta go in. There's no guarantee with his babies, 34 00:01:18,430 --> 00:01:20,330 all right? He makes nice foals, but... 35 00:01:23,360 --> 00:01:24,820 What's that one Tim's on? 36 00:01:25,300 --> 00:01:26,630 That's Custom-Made Gun. 37 00:01:26,640 --> 00:01:27,650 That's that horse that 38 00:01:27,660 --> 00:01:29,420 Kate McCutcheon's winning everything on. 39 00:01:29,440 --> 00:01:31,540 Hey, Tim! Bring him down! 40 00:01:37,700 --> 00:01:39,120 He's angry and mean. 41 00:01:39,130 --> 00:01:40,480 You gotta have your big boy pants on 42 00:01:40,500 --> 00:01:41,500 when you ride that one. 43 00:01:42,570 --> 00:01:43,980 You could probably get him bought for about a million. 44 00:01:44,000 --> 00:01:45,940 Okay? He's got 200,000 in earnings. 45 00:01:46,010 --> 00:01:48,610 But if you're looking to raise Cadillac Ranch horses, 46 00:01:48,680 --> 00:01:49,760 that is your stud. 47 00:01:53,280 --> 00:01:55,440 Why don't we just breed the one Kayce gave you? 48 00:01:55,980 --> 00:01:58,140 No one can ride the damn thing, Jamie. 49 00:01:58,820 --> 00:02:00,280 Which one do you like? 50 00:02:00,590 --> 00:02:02,620 I like that $5 million bastard 51 00:02:02,690 --> 00:02:03,970 that just spun a hole in the ground, 52 00:02:03,980 --> 00:02:05,460 but it ain't my money. 53 00:02:05,530 --> 00:02:07,120 We can't do it. 54 00:02:07,690 --> 00:02:09,810 Don't ever tell me what I can and can't do. 55 00:03:13,960 --> 00:03:18,220 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 56 00:03:26,010 --> 00:03:27,840 Well, they gotta transfer him somewhere, 57 00:03:27,910 --> 00:03:29,200 and if they haven't... 58 00:03:29,300 --> 00:03:30,930 If they haven't called you for the transfer, 59 00:03:30,940 --> 00:03:32,360 then it's gotta be federal, right? 60 00:03:35,520 --> 00:03:38,250 Okay, well can you reach out to the BIA and FBI, 61 00:03:38,320 --> 00:03:40,450 see if they've had any transfer requests? 62 00:03:41,790 --> 00:03:43,920 Be vague, all right? Don't use Kayce's name. 63 00:03:43,930 --> 00:03:46,020 I don't want to... I don't want to open a door 64 00:03:46,090 --> 00:03:47,360 we can't close. 65 00:03:47,430 --> 00:03:49,080 Hold on a second. 66 00:03:49,100 --> 00:03:50,870 I checked with the federal court in Billings. 67 00:03:50,900 --> 00:03:52,020 No warrant was issued there, 68 00:03:52,040 --> 00:03:53,840 and nothing from the Park County Court either. 69 00:03:54,640 --> 00:03:56,940 Walter, get back to me on this. 70 00:03:58,910 --> 00:04:01,040 What do you think they got him for? 71 00:04:01,110 --> 00:04:03,680 Fingers crossed it's the rez thing. 72 00:04:04,800 --> 00:04:06,280 Yeah. 73 00:04:13,720 --> 00:04:15,320 Take the chopper. 74 00:04:15,860 --> 00:04:17,890 Don't waste time in a car. 75 00:04:19,720 --> 00:04:21,560 Jamie... 76 00:04:22,960 --> 00:04:25,030 Don't leave there without him, son. 77 00:04:25,100 --> 00:04:26,540 I won't. 78 00:04:28,800 --> 00:04:31,400 Vigo, I'm gonna need the chopper. 79 00:04:33,540 --> 00:04:35,420 Had breakfast? 80 00:04:36,080 --> 00:04:37,360 Not hungry. 81 00:04:38,480 --> 00:04:40,240 How 'bout you, Tate? 82 00:04:41,050 --> 00:04:43,980 Or maybe just skip straight to desert? 83 00:04:45,020 --> 00:04:47,220 Like, what kind of desert? 84 00:04:47,290 --> 00:04:49,450 Well, there's some cookies 85 00:04:49,460 --> 00:04:51,240 in there the size of pie plates. 86 00:04:51,860 --> 00:04:52,920 Big cookie! 87 00:04:52,990 --> 00:04:55,590 Well, they ain't small. 88 00:04:57,430 --> 00:04:58,900 Go ahead. 89 00:05:01,170 --> 00:05:03,260 Wouldn't say what they picked him up for. 90 00:05:04,000 --> 00:05:06,140 They wouldn't tell me at the station either. 91 00:05:07,010 --> 00:05:09,040 - No arraignment date? - Mm-mm. 92 00:05:11,450 --> 00:05:13,300 Sounds to me like they're... 93 00:05:13,780 --> 00:05:15,520 They're looking, that's all. 94 00:05:15,750 --> 00:05:17,380 Don't have to look far with Kayce. 95 00:05:18,050 --> 00:05:19,350 We'll get him out of this, 96 00:05:19,420 --> 00:05:20,620 don't you worry. 97 00:05:21,620 --> 00:05:22,920 You have my word. 98 00:05:24,060 --> 00:05:25,480 And after I do, 99 00:05:26,790 --> 00:05:27,990 you two need to think about 100 00:05:28,060 --> 00:05:29,620 what's best for your family. 101 00:05:30,560 --> 00:05:32,620 I'm not sure what you mean. 102 00:05:33,470 --> 00:05:35,670 Living day to day isn't living, Monica, 103 00:05:35,740 --> 00:05:37,170 it's surviving, 104 00:05:37,240 --> 00:05:38,940 with no regard for tomorrow. 105 00:05:41,820 --> 00:05:43,980 Boy, you weren't kidding. 106 00:05:45,380 --> 00:05:47,210 Yeah, well, 107 00:05:47,280 --> 00:05:49,650 you should've brought two. 108 00:05:49,660 --> 00:05:51,040 Let me see that one. 109 00:05:52,050 --> 00:05:54,520 Yeah, you're gonna have to go get another one, 110 00:05:54,590 --> 00:05:55,590 'cause this one's mine. 111 00:05:55,620 --> 00:05:56,890 - Hey! - Yeah. 112 00:05:58,690 --> 00:06:00,380 Yeah. 113 00:06:00,960 --> 00:06:03,930 Tomorrow's the only thing a parent is supposed to live for. 114 00:06:32,130 --> 00:06:34,140 Is there anything that you want to tell us? 115 00:06:37,400 --> 00:06:39,320 I'd like an attorney. 116 00:06:41,270 --> 00:06:44,070 The rez is a little short of attorneys, Kayce. 117 00:06:44,140 --> 00:06:46,140 Besides, there's the element of trust 118 00:06:46,210 --> 00:06:49,160 that I thought we had established amongst us. 119 00:06:49,810 --> 00:06:51,060 I guess I was wrong. 120 00:06:51,120 --> 00:06:52,980 We found the burned bodies of two men. 121 00:06:53,510 --> 00:06:56,210 Bullets in the skeletons are a ballistic match 122 00:06:56,280 --> 00:06:57,820 for the barrel I gave you. 123 00:06:57,880 --> 00:07:01,080 That has to be explained, Kayce. 124 00:07:01,860 --> 00:07:03,400 I found a van, 125 00:07:03,620 --> 00:07:08,130 the kind that predators drive, you know what I mean? 126 00:07:09,130 --> 00:07:11,550 And I was walking up to it, 127 00:07:11,560 --> 00:07:13,180 and the guy started shooting at me. 128 00:07:14,400 --> 00:07:16,570 I found a girl inside the van. 129 00:07:17,870 --> 00:07:19,080 What girl? 130 00:07:21,170 --> 00:07:23,820 It was Danny Trudeau's daughter. 131 00:07:27,450 --> 00:07:28,670 I gave her a ride home, 132 00:07:28,680 --> 00:07:30,500 said we should call the police. 133 00:07:31,020 --> 00:07:32,760 He didn't want the attention 134 00:07:33,020 --> 00:07:34,620 for her, 135 00:07:34,920 --> 00:07:36,720 after what she had been through. 136 00:07:37,190 --> 00:07:38,520 What did she go through? 137 00:07:39,890 --> 00:07:42,260 What do you think she went through? 138 00:07:44,160 --> 00:07:46,000 Danny offered to... 139 00:07:46,600 --> 00:07:47,660 Bury the bodies, 140 00:07:47,670 --> 00:07:49,480 and some of his men came out and helped. 141 00:07:49,500 --> 00:07:50,740 And that was it. 142 00:07:51,070 --> 00:07:53,200 That story's easy enough to check out. 143 00:07:54,810 --> 00:07:57,480 Even if it's a legal killing, Kayce, 144 00:07:57,900 --> 00:07:58,910 hiding the body... 145 00:07:58,920 --> 00:08:00,790 I don't have a right to make a decision 146 00:08:00,810 --> 00:08:03,120 that's gonna affect another man's child. 147 00:08:04,280 --> 00:08:05,880 He asked me. 148 00:08:05,950 --> 00:08:07,690 So who was I to say no? 149 00:08:07,750 --> 00:08:09,820 Well, what's legal and what's right 150 00:08:09,890 --> 00:08:11,560 isn't always the same thing. 151 00:08:17,830 --> 00:08:19,350 Did he waive his right to an attorney? 152 00:08:19,400 --> 00:08:20,670 He requested an attorney, 153 00:08:20,730 --> 00:08:22,530 and like magic, one appears. 154 00:08:22,600 --> 00:08:25,370 But I guess magic is easy with daddy's helicopter, hm? 155 00:08:25,440 --> 00:08:27,510 Mm-hm. Let's go. 156 00:08:27,570 --> 00:08:29,140 I think there's stuff 157 00:08:29,210 --> 00:08:31,180 we should figure out before we do. 158 00:08:31,240 --> 00:08:33,420 Oh, is that your legal opinion, Kayce? 159 00:08:34,710 --> 00:08:35,840 Fine. 160 00:08:36,450 --> 00:08:38,640 Let's figure it out. 161 00:08:39,450 --> 00:08:40,790 I have a ballistics report 162 00:08:40,800 --> 00:08:43,180 on bullets found in skeletal remains 163 00:08:43,720 --> 00:08:46,000 that match a gun in Kayce's possession. 164 00:08:46,760 --> 00:08:47,990 May I see this weapon 165 00:08:48,060 --> 00:08:50,720 and the warrant obtained to seize it? 166 00:08:51,060 --> 00:08:52,360 I didn't need a warrant. 167 00:08:52,430 --> 00:08:53,770 Ballistics were on file. 168 00:08:53,830 --> 00:08:55,200 Hm... 169 00:08:55,270 --> 00:08:56,600 Well, I can't wait to hear the reason 170 00:08:56,610 --> 00:08:57,730 why there's a ballistics report 171 00:08:57,740 --> 00:08:59,740 on a privately owned firearm. 172 00:09:02,480 --> 00:09:05,200 I was... It's his barrel. 173 00:09:09,050 --> 00:09:10,640 We traded. 174 00:09:12,320 --> 00:09:14,180 Is that true, Ben? 175 00:09:14,720 --> 00:09:15,950 Did you trade the barrel 176 00:09:15,960 --> 00:09:17,910 of your government-issued service pistol 177 00:09:17,920 --> 00:09:19,320 to a private citizen? 178 00:09:19,390 --> 00:09:21,160 Is there any record of this trade? 179 00:09:21,230 --> 00:09:22,340 Are there any witnesses? 180 00:09:22,350 --> 00:09:24,640 Are there any witnesses to the shooting in question? 181 00:09:24,660 --> 00:09:25,860 Is there any forensic evidence 182 00:09:25,930 --> 00:09:27,430 that ties my brother to the scene 183 00:09:27,500 --> 00:09:28,870 other than a ballistics match 184 00:09:28,940 --> 00:09:30,440 to your weapon? 185 00:09:33,610 --> 00:09:34,840 No. 186 00:09:34,910 --> 00:09:36,570 Oh, you see where I'm going with this. 187 00:09:39,110 --> 00:09:40,560 I heard you were good. 188 00:09:41,580 --> 00:09:43,950 I'll check out Kayce's story. 189 00:09:44,020 --> 00:09:45,120 And if it's true, 190 00:09:45,190 --> 00:09:46,920 which it seems likely, 191 00:09:47,590 --> 00:09:48,950 to prosecute him 192 00:09:49,020 --> 00:09:50,520 means I would have to prosecute 193 00:09:50,590 --> 00:09:52,620 the father of the abducted girl. 194 00:09:53,030 --> 00:09:54,730 The last thing I want to do 195 00:09:54,790 --> 00:09:56,900 is punish a member of my family 196 00:09:56,960 --> 00:09:58,700 for fighting being a victim. 197 00:09:59,970 --> 00:10:03,070 So maybe there's a more elegant solution 198 00:10:03,140 --> 00:10:06,400 for this dilemma we find ourselves in. 199 00:10:06,470 --> 00:10:07,830 As long as that solution 200 00:10:07,840 --> 00:10:10,220 includes Kayce coming with me, now. 201 00:10:11,310 --> 00:10:13,440 Shouldn't be a problem. 202 00:10:13,510 --> 00:10:14,880 Ben? 203 00:10:16,320 --> 00:10:17,550 I think that we should... 204 00:10:17,620 --> 00:10:19,420 Are both of these weapons here? 205 00:10:20,120 --> 00:10:21,280 I think it's time for you two 206 00:10:21,320 --> 00:10:22,490 to trade barrels back. 207 00:10:22,560 --> 00:10:24,590 Doesn't that seem smart? 208 00:10:25,660 --> 00:10:27,130 Seems premature. 209 00:10:27,190 --> 00:10:28,990 Oh, I didn't expect you to like it. 210 00:10:29,060 --> 00:10:31,530 But it does solve problems for both of us. 211 00:10:43,840 --> 00:10:45,910 Okay. All right. Hang on, hang on. 212 00:10:45,980 --> 00:10:47,240 Hand me Kayce's. 213 00:10:49,320 --> 00:10:50,520 I was gonna put this... 214 00:10:50,580 --> 00:10:52,180 Forgive me if I need to ease my way 215 00:10:52,250 --> 00:10:54,280 into this circle of trust. 216 00:11:06,200 --> 00:11:08,880 Contact me when there's a solution to discuss. 217 00:11:10,770 --> 00:11:12,330 I'll do that. 218 00:11:12,340 --> 00:11:13,600 Come on. 219 00:11:14,610 --> 00:11:16,140 I need the rest of it. 220 00:11:16,240 --> 00:11:18,180 Not on your life. 221 00:11:21,850 --> 00:11:24,180 I assume you have the slugs to Kayce's barrel? 222 00:11:27,640 --> 00:11:30,560 I think we've been worrying about the wrong Dutton. 223 00:11:31,090 --> 00:11:33,120 Ah, lawyers don't scare me. 224 00:11:34,000 --> 00:11:35,290 They should. 225 00:11:35,300 --> 00:11:37,300 No one knows how to break the law better. 226 00:11:38,100 --> 00:11:39,600 Can you give me a ride home? 227 00:11:40,130 --> 00:11:41,740 To my house? 228 00:11:42,780 --> 00:11:44,900 I just want to see my family, Jamie. 229 00:11:44,970 --> 00:11:46,440 They're at the ranch. 230 00:11:47,070 --> 00:11:50,380 Yeah, she swallowed a lot of pride for you. 231 00:11:50,440 --> 00:11:51,980 But don't we all? 232 00:12:37,120 --> 00:12:40,220 _ 233 00:12:53,340 --> 00:12:54,490 Hey! 234 00:12:55,520 --> 00:12:56,860 Hey! 235 00:13:08,100 --> 00:13:10,000 What's your name? 236 00:13:10,070 --> 00:13:11,600 Walker. 237 00:13:11,670 --> 00:13:13,170 Yeah, what's your first name? 238 00:13:13,240 --> 00:13:14,740 That is my first name. 239 00:13:14,810 --> 00:13:16,550 All right, well what's your last name, then? 240 00:13:16,580 --> 00:13:19,080 None of your fucking business. I don't know you. 241 00:13:21,520 --> 00:13:22,680 You a cowboy, 242 00:13:22,700 --> 00:13:24,960 or did you suck somebody's dick for that hat? 243 00:13:28,090 --> 00:13:30,560 By the looks of your truck, you've been sucking plenty. 244 00:13:33,690 --> 00:13:36,130 Well, we're looking for a hand, 245 00:13:36,200 --> 00:13:37,360 if you think you're one. 246 00:13:37,430 --> 00:13:38,830 I'm cowboy enough. 247 00:13:38,900 --> 00:13:40,030 Yeah? 248 00:13:40,050 --> 00:13:41,770 Where'd you work at? 249 00:13:41,840 --> 00:13:43,400 Four-sixes, 250 00:13:43,470 --> 00:13:45,140 the Waggoner, Tongue River, 251 00:13:45,210 --> 00:13:47,580 - Pitchfork. - You're down in Texas then, huh? 252 00:13:48,040 --> 00:13:49,710 - Yeah. - Mm-hmm. 253 00:13:49,780 --> 00:13:51,410 I was up here day-working on the Galt 254 00:13:51,480 --> 00:13:52,540 when I got into this mess. 255 00:13:52,610 --> 00:13:54,040 Good outfit. 256 00:13:54,720 --> 00:13:56,750 Yeah, they run a pretty tight ship. 257 00:13:56,820 --> 00:13:59,120 Mm-hmm. 258 00:13:59,190 --> 00:14:00,740 What were you in for? 259 00:14:02,960 --> 00:14:04,520 Manslaughter. 260 00:14:05,730 --> 00:14:07,590 Well, walk me through it. 261 00:14:07,660 --> 00:14:09,240 I got to know. 262 00:14:09,730 --> 00:14:11,860 Really ain't much to know. 263 00:14:12,630 --> 00:14:14,190 Dude got mouthy at a bar 264 00:14:14,220 --> 00:14:16,460 and swung on me, I swung back. 265 00:14:17,270 --> 00:14:19,060 Hit him right between the eyes. 266 00:14:19,100 --> 00:14:21,270 Fucker just went down and died. 267 00:14:22,710 --> 00:14:24,010 Can't explain it. 268 00:14:24,080 --> 00:14:26,060 That's some punch, Walker. 269 00:14:26,580 --> 00:14:29,300 These windmills will swing. 270 00:14:29,780 --> 00:14:32,850 They're done swinging, if you come work for me. 271 00:14:32,920 --> 00:14:34,820 Shit, they're done swinging if I don't. 272 00:14:34,890 --> 00:14:37,120 I ain't never going back in that son of a bitch. 273 00:14:37,660 --> 00:14:39,730 Put your shit in the back. 274 00:14:53,610 --> 00:14:54,970 Cons gotta pay a price 275 00:14:55,040 --> 00:14:56,640 to work for Yellowstone. 276 00:14:58,650 --> 00:15:00,400 Yeah, so I heard. 277 00:15:00,780 --> 00:15:02,300 Oh, yeah? 278 00:15:02,820 --> 00:15:04,150 Well, you let me know now 279 00:15:04,160 --> 00:15:05,560 if you don't want to pay it. 280 00:15:08,690 --> 00:15:10,760 What else am I gonna fucking do? 281 00:15:12,190 --> 00:15:13,720 All right. 282 00:15:30,310 --> 00:15:31,880 The one thing I've never understood 283 00:15:31,890 --> 00:15:33,610 is how you could drink so much 284 00:15:33,680 --> 00:15:36,680 and never seem to be the least bit tipsy. 285 00:15:36,750 --> 00:15:38,120 Adderall. 286 00:15:40,420 --> 00:15:43,090 Then why drink alcohol in the first place? 287 00:15:43,160 --> 00:15:44,560 What else am I gonna drink, Bob? 288 00:15:44,630 --> 00:15:45,980 A fucking Fresca? 289 00:15:48,800 --> 00:15:50,400 Oh, Beth. 290 00:15:50,730 --> 00:15:52,640 I have missed you. 291 00:15:53,030 --> 00:15:55,100 How much longer is this sabbatical lasting? 292 00:15:55,170 --> 00:15:56,960 A while, I'm afraid. 293 00:15:57,740 --> 00:15:59,920 There's a lot of work waiting for you in Salt Lake. 294 00:16:00,440 --> 00:16:01,920 I can work from my computer. 295 00:16:01,940 --> 00:16:03,980 You can't take over a company on Skype, Beth. 296 00:16:04,040 --> 00:16:05,220 Want to bet? 297 00:16:05,300 --> 00:16:07,480 Besides, I don't need to be in Salt Lake 298 00:16:07,550 --> 00:16:08,910 to kill companies, Bob. 299 00:16:08,980 --> 00:16:10,520 Look where you are. 300 00:16:10,580 --> 00:16:12,560 It's the Mecca of dumb money. 301 00:16:12,920 --> 00:16:15,050 I'm half-surprised I don't see trust fund babies 302 00:16:15,120 --> 00:16:17,190 walking here on I-90, barefoot, 303 00:16:17,260 --> 00:16:18,760 flogging themselves. 304 00:16:18,830 --> 00:16:20,490 It's the greatest concentration of wealth 305 00:16:20,560 --> 00:16:21,620 in the United States. 306 00:16:21,640 --> 00:16:24,700 Not New York, not LA, right here. 307 00:16:25,570 --> 00:16:27,530 I could throw a boomerang across that room 308 00:16:27,600 --> 00:16:29,600 and I'd hit five billionaires. 309 00:16:32,270 --> 00:16:34,210 If I open an office here, would you run it? 310 00:16:39,110 --> 00:16:40,170 Welcome. 311 00:16:40,180 --> 00:16:41,920 - Jenkins. - Right this way. 312 00:16:43,050 --> 00:16:46,120 If I did, I know exactly the company I'd kill first. 313 00:16:46,690 --> 00:16:48,390 You know Dan Jenkins? 314 00:16:48,410 --> 00:16:50,270 Yeah, we met. 315 00:16:50,340 --> 00:16:52,110 Mm. He's trying to open a version of this 316 00:16:52,180 --> 00:16:53,240 on the other side of town. 317 00:16:55,250 --> 00:16:56,790 It's ripe to fall. 318 00:16:57,680 --> 00:16:58,870 He's not a friend, is he? 319 00:16:58,990 --> 00:17:00,850 Of course he's a friend. 320 00:17:00,920 --> 00:17:02,550 But this is business. 321 00:17:03,390 --> 00:17:05,910 If you can kill it, kill it. 322 00:17:07,910 --> 00:17:09,540 If you were 20 years younger, Bob... 323 00:17:11,950 --> 00:17:13,710 You want another? 324 00:17:20,420 --> 00:17:22,220 Hey, Connor, two more. 325 00:17:29,230 --> 00:17:30,720 Oh, hi, Dan. 326 00:17:31,030 --> 00:17:32,300 Who's this? 327 00:17:32,600 --> 00:17:34,140 - I'm his wife. - Oh. 328 00:17:34,400 --> 00:17:35,760 Beth Dutton. 329 00:17:35,820 --> 00:17:39,070 I run Mergers and Acquisitions for Schwartz and Meyer. 330 00:17:39,140 --> 00:17:40,740 So you work with Dan. 331 00:17:40,810 --> 00:17:42,070 Oh, yeah. 332 00:17:42,140 --> 00:17:44,240 We flirted with a couple of things, right? 333 00:17:46,480 --> 00:17:48,680 Well, it's quite the shiner you've got there. 334 00:17:48,750 --> 00:17:51,720 He was in a car wreck. 335 00:17:51,790 --> 00:17:54,090 Those airbags, they sure pack a punch. 336 00:17:56,290 --> 00:18:00,160 So you guys out for a little afternoon cocktail? 337 00:18:00,230 --> 00:18:01,460 It's the only kind. 338 00:18:01,530 --> 00:18:03,960 Whole city shuts down at 9:00. 339 00:18:04,030 --> 00:18:06,470 Plenty of trouble if you know where to look. 340 00:18:06,530 --> 00:18:08,930 You should give me a call sometime. 341 00:18:09,000 --> 00:18:10,280 I'll help you find it. 342 00:18:11,840 --> 00:18:13,010 We could use some trouble. 343 00:18:13,020 --> 00:18:14,410 Well, I'm your girl. 344 00:18:16,240 --> 00:18:17,570 Oh, my God, 345 00:18:17,580 --> 00:18:19,170 I think I finally made a friend here. 346 00:18:20,680 --> 00:18:21,776 You're not leaving, are you? 347 00:18:21,800 --> 00:18:22,830 Not on your life. 348 00:18:23,080 --> 00:18:24,420 I'll be right back. 349 00:18:24,490 --> 00:18:25,950 Okay. 350 00:18:31,460 --> 00:18:33,160 Remember what I said, Dan. 351 00:18:33,630 --> 00:18:35,090 Generations. 352 00:18:35,160 --> 00:18:36,800 - You think I'm gonna fuck you? - Mm! 353 00:18:37,360 --> 00:18:39,260 A deal's a deal. 354 00:18:39,330 --> 00:18:42,600 Besides, I'm not fucking you. 355 00:18:42,670 --> 00:18:44,300 I'm fucking her! 356 00:18:44,370 --> 00:18:46,510 And if you have a brother, I'm fucking him too. 357 00:18:46,570 --> 00:18:48,980 I am chopping your family tree down. 358 00:18:50,120 --> 00:18:51,760 Thank you. 359 00:18:53,460 --> 00:18:55,980 Send her over when she gets back, would you? 360 00:19:03,090 --> 00:19:04,480 Beth... 361 00:19:05,060 --> 00:19:06,490 Be careful dealing with Dan. 362 00:19:06,560 --> 00:19:08,230 He's a scrapper. 363 00:19:08,300 --> 00:19:10,500 When I'm done with that motherfucker, Bob, 364 00:19:10,560 --> 00:19:12,260 you will have custody of his kids. 365 00:19:27,340 --> 00:19:29,410 This game's dumb. 366 00:19:29,480 --> 00:19:31,710 Well, that's 'cause you're throwing at the trough. 367 00:19:31,780 --> 00:19:33,010 That ain't ever gonna work. 368 00:19:33,080 --> 00:19:34,196 You gotta throw it up in the air, 369 00:19:34,220 --> 00:19:35,780 let gravity do the work. 370 00:19:35,850 --> 00:19:37,280 Once you figure out the physics, 371 00:19:37,350 --> 00:19:38,970 you're gonna get a splash every time. 372 00:19:42,760 --> 00:19:44,520 What's physics? 373 00:19:44,590 --> 00:19:46,930 Physics is where you kind of figure in the distance 374 00:19:47,000 --> 00:19:49,360 and the weight of the rock, 375 00:19:49,390 --> 00:19:51,300 then you figure out how hard 376 00:19:51,370 --> 00:19:52,800 and how high to throw it. 377 00:19:52,870 --> 00:19:54,770 The farther away, the heavier the rock, 378 00:19:54,840 --> 00:19:56,710 the higher you gotta throw it. Watch. 379 00:20:00,640 --> 00:20:02,070 You try. 380 00:20:05,980 --> 00:20:07,380 There you go! 381 00:20:09,450 --> 00:20:11,920 Take a step back and try again, all right? 382 00:20:11,990 --> 00:20:14,990 This time, tiny bit higher. 383 00:20:15,690 --> 00:20:17,990 From here! 384 00:20:18,060 --> 00:20:19,670 That's pretty far. 385 00:20:25,570 --> 00:20:27,430 Little too much sauce on that one. 386 00:20:27,500 --> 00:20:30,570 Yeah, I should back off the sauce. 387 00:20:30,640 --> 00:20:32,670 Go talk to your mom. 388 00:20:37,650 --> 00:20:38,750 You don't act like the man 389 00:20:38,810 --> 00:20:40,810 from the stories I've heard. 390 00:20:40,880 --> 00:20:43,950 That's the thing about being a grandfather. 391 00:20:44,020 --> 00:20:46,620 I get to do all the things 392 00:20:46,690 --> 00:20:50,860 I wished I'd done with my children. 393 00:20:50,930 --> 00:20:53,050 The things I regret, I get... 394 00:20:54,630 --> 00:20:56,200 I get to do different. 395 00:20:56,260 --> 00:20:58,970 It doesn't change the things you did, though. 396 00:20:59,090 --> 00:21:00,590 No, it doesn't. 397 00:21:05,110 --> 00:21:06,570 Come here, grandson! 398 00:21:38,940 --> 00:21:41,010 It's solved. 399 00:21:41,080 --> 00:21:42,580 For now or for good? 400 00:21:42,640 --> 00:21:45,080 It's behind us, both things, I think. 401 00:21:50,820 --> 00:21:52,890 You and trouble... 402 00:21:54,850 --> 00:21:56,130 Thanks for the help. 403 00:21:56,530 --> 00:21:58,210 I need a little from you. 404 00:21:58,790 --> 00:22:00,030 Figures. 405 00:22:02,030 --> 00:22:04,230 You're not gonna mind this kind of work. 406 00:22:06,900 --> 00:22:08,330 Hey, buddy. 407 00:22:09,870 --> 00:22:10,940 You okay? 408 00:22:11,010 --> 00:22:12,170 Fine. 409 00:22:12,240 --> 00:22:13,330 Now that you got him here, 410 00:22:13,340 --> 00:22:15,010 we need to keep him here. 411 00:22:16,010 --> 00:22:17,510 I'm not losing another child. 412 00:22:17,580 --> 00:22:18,926 If he goes back, I'm gonna lose him. 413 00:22:18,950 --> 00:22:20,290 I can feel it in my bones. 414 00:22:20,880 --> 00:22:23,020 How about I put in a call to Mel Thompson? 415 00:22:23,090 --> 00:22:24,830 Now you're thinking smart. 416 00:22:25,720 --> 00:22:27,230 Kayce! 417 00:22:28,690 --> 00:22:30,350 See you in a little bit. 418 00:22:34,670 --> 00:22:36,910 Hey, Jimmy! 419 00:22:37,570 --> 00:22:40,270 These cows ain't gonna doctor themselves! 420 00:22:42,240 --> 00:22:44,940 Yo, Jimmy, you know you're supposed to ride it, right? 421 00:22:45,010 --> 00:22:46,770 Get on up, Jimmy! 422 00:22:52,210 --> 00:22:54,780 I hate this fucking job. 423 00:22:54,850 --> 00:22:57,420 I hate this fucking job, I hate this fucking job. 424 00:23:14,600 --> 00:23:16,870 Jimmy, get halfway up the fence 425 00:23:16,900 --> 00:23:18,970 and keep them from spilling back! 426 00:23:22,480 --> 00:23:23,710 Why you walking? 427 00:23:23,780 --> 00:23:26,150 Haul ass, we ain't got all day! 428 00:23:33,260 --> 00:23:35,990 Oh, fuck! 429 00:23:44,370 --> 00:23:46,100 You need to see a doctor? 430 00:23:54,110 --> 00:23:56,410 It's the shame that hurts the most, you know? 431 00:23:59,350 --> 00:24:01,950 But shame, it's in the mind. 432 00:24:05,190 --> 00:24:08,420 You can turn that faucet off whenever you want to. 433 00:24:15,930 --> 00:24:18,430 Rough business becoming a man, ain't it? 434 00:24:20,550 --> 00:24:22,330 Beats the alternative, though. 435 00:24:23,640 --> 00:24:25,840 Come on, let's go to work. 436 00:24:28,710 --> 00:24:31,480 Spent all morning pricing stallions. 437 00:24:31,550 --> 00:24:33,810 You can buy a damn house in town 438 00:24:33,880 --> 00:24:35,480 for what they cost now. 439 00:24:35,550 --> 00:24:37,580 I just gave you a stallion. 440 00:24:37,650 --> 00:24:39,990 No one can ride him, Kayce. 441 00:24:40,060 --> 00:24:41,190 He's smart and mean. 442 00:24:41,200 --> 00:24:44,720 That's a bad combination in a horse. 443 00:24:44,790 --> 00:24:46,330 He ain't got a mean bone in his body. 444 00:24:46,390 --> 00:24:48,060 You just gotta finish him. 445 00:24:48,130 --> 00:24:49,810 Well, that was Lee's job. 446 00:24:50,030 --> 00:24:52,230 I don't have the time. 447 00:24:52,300 --> 00:24:54,750 Rip, he doesn't have the temperament. 448 00:24:55,540 --> 00:24:57,840 I can pull him back down to my place and work on him. 449 00:24:57,910 --> 00:24:59,940 Why don't you work on him here? 450 00:25:03,380 --> 00:25:05,310 You're a horse trainer, aren't you? 451 00:25:06,480 --> 00:25:08,970 Aren't you? So train mine. 452 00:25:09,720 --> 00:25:11,680 I won't work for you. 453 00:25:13,390 --> 00:25:15,020 You know what? 454 00:25:15,090 --> 00:25:17,210 Just take the horse back. I don't want him. 455 00:25:18,130 --> 00:25:20,230 The horse is me saying I'm sorry. 456 00:25:20,960 --> 00:25:23,230 You don't have anything to be sorry for! 457 00:25:25,230 --> 00:25:26,830 I should've been there sooner. 458 00:25:28,940 --> 00:25:30,870 I shouldn't have been there at all. 459 00:25:34,310 --> 00:25:37,790 You gotta stop looking backwards, son. 460 00:25:38,850 --> 00:25:40,910 I'll fix the horse for you. 461 00:25:42,320 --> 00:25:43,880 Ain't no gift if you can't ride him, 462 00:25:43,900 --> 00:25:45,110 but I won't let you pay me. 463 00:25:45,130 --> 00:25:47,090 Yeah. 464 00:25:47,160 --> 00:25:50,120 That's a good deal for everybody but you. 465 00:26:02,490 --> 00:26:03,910 Jamie. 466 00:26:05,670 --> 00:26:07,110 I really appreciate this, Mel. 467 00:26:07,180 --> 00:26:08,270 Hey, you're helping me. 468 00:26:08,340 --> 00:26:09,680 So where is she? 469 00:26:09,740 --> 00:26:11,050 Over here. 470 00:26:11,750 --> 00:26:13,550 You are not the kind of kid 471 00:26:13,620 --> 00:26:15,520 that can go two days without a bath. 472 00:26:15,580 --> 00:26:17,420 Bath, bath, bath! 473 00:26:17,490 --> 00:26:19,870 My whole life is baths! 474 00:26:19,930 --> 00:26:21,450 Monica... 475 00:26:21,520 --> 00:26:23,920 I'd like to introduce you to Mel Thompson. 476 00:26:23,990 --> 00:26:25,760 He's the President of Montana State. 477 00:26:25,830 --> 00:26:27,430 - Nice to meet you. - Hi. 478 00:26:27,500 --> 00:26:28,870 Heard a lot about you. 479 00:26:29,130 --> 00:26:30,190 If you have a minute, 480 00:26:30,210 --> 00:26:31,686 we'd love to have a conversation with you. 481 00:26:31,710 --> 00:26:33,800 Yeah, um... 482 00:26:33,870 --> 00:26:35,730 You stay out here, buddy, okay? 483 00:26:36,100 --> 00:26:37,470 - Go inside? - Yeah. 484 00:26:37,540 --> 00:26:39,540 - After you. - Okay. 485 00:26:41,840 --> 00:26:43,940 - I'll get that. - Oh, thanks. 486 00:26:44,010 --> 00:26:45,710 There you go. After you. 487 00:26:45,780 --> 00:26:47,880 The University is expanding 488 00:26:47,950 --> 00:26:49,380 its liberal arts program. 489 00:26:49,450 --> 00:26:51,550 And Native American Studies 490 00:26:51,620 --> 00:26:53,950 is an area that we've earmarked 491 00:26:54,020 --> 00:26:58,190 that we feel has been underrepresented in academia. 492 00:26:58,260 --> 00:26:59,890 There's an understatement. 493 00:27:00,530 --> 00:27:02,230 Yes. 494 00:27:02,300 --> 00:27:04,420 So as an Associate Professor, 495 00:27:04,430 --> 00:27:06,600 you could work toward your doctorate 496 00:27:06,670 --> 00:27:08,800 as you help us expand a department 497 00:27:08,870 --> 00:27:10,970 that the University feels 498 00:27:11,040 --> 00:27:14,010 is elemental in understanding ourselves 499 00:27:14,080 --> 00:27:17,100 as a nation and as a people. 500 00:27:17,110 --> 00:27:18,770 Mel... 501 00:27:19,680 --> 00:27:21,280 How about we talk about salary? 502 00:27:21,350 --> 00:27:23,380 Oh, yes! Um... 503 00:27:23,450 --> 00:27:25,150 Well, now, 504 00:27:25,220 --> 00:27:26,610 as I'm sure you can imagine, 505 00:27:26,620 --> 00:27:29,020 an Associate Professorship isn't exactly 506 00:27:29,090 --> 00:27:30,490 a huge payday. 507 00:27:30,570 --> 00:27:34,090 But it does start around 70,000 508 00:27:34,160 --> 00:27:35,830 for the first year. 509 00:27:35,900 --> 00:27:37,660 But once you have your doctorate, 510 00:27:37,730 --> 00:27:40,630 the financial opportunities are greater. 511 00:27:40,700 --> 00:27:42,900 Not that any of us got into teaching 512 00:27:42,970 --> 00:27:44,170 to make money. 513 00:27:48,280 --> 00:27:50,440 You're offering me a job? 514 00:27:50,510 --> 00:27:52,150 I... 515 00:27:52,210 --> 00:27:54,350 Yeah, I absolutely am. 516 00:27:54,420 --> 00:27:55,420 You don't understand. 517 00:27:55,430 --> 00:27:57,900 When a teacher leaves a school on a reservation, 518 00:27:57,920 --> 00:28:01,020 there isn't a line of teachers to fill my place. 519 00:28:01,090 --> 00:28:02,910 There's just one less teacher. 520 00:28:03,430 --> 00:28:06,030 If I leave, my kids will suffer. 521 00:28:06,090 --> 00:28:07,870 And they've suffered enough already. 522 00:28:08,460 --> 00:28:09,710 Um... 523 00:28:10,270 --> 00:28:12,070 Could we have a minute alone? 524 00:28:12,670 --> 00:28:14,080 Mel, let's get you some more coffee. 525 00:28:14,100 --> 00:28:16,070 Of course. 526 00:28:21,940 --> 00:28:23,980 This was your idea. 527 00:28:28,780 --> 00:28:30,530 Yeah. 528 00:28:31,120 --> 00:28:34,250 I weigh every decision against one thought, Monica. 529 00:28:34,890 --> 00:28:36,690 To consider other families before my own 530 00:28:36,760 --> 00:28:39,630 is to fail them as a father. 531 00:28:39,690 --> 00:28:41,360 Kayce's gonna end up dead or in prison. 532 00:28:41,430 --> 00:28:43,330 We both know it. 533 00:28:43,400 --> 00:28:45,246 At least here, there's a chance I can prevent that, 534 00:28:45,270 --> 00:28:47,270 but you're the only one 535 00:28:47,340 --> 00:28:48,630 who can get him here. 536 00:28:50,610 --> 00:28:53,240 I don't control Kayce any more than he controls me. 537 00:28:53,310 --> 00:28:55,110 That's what makes us work. 538 00:28:55,180 --> 00:28:57,190 As far as what thoughts I weigh against my decision, 539 00:28:57,210 --> 00:28:59,070 that's none of your business. 540 00:28:59,610 --> 00:29:01,450 Thank you for arranging this opportunity, 541 00:29:01,520 --> 00:29:03,070 but the answer is no. 542 00:29:14,730 --> 00:29:16,250 Well, how'd it go? 543 00:29:17,970 --> 00:29:19,850 They're perfect for each other. 544 00:29:20,970 --> 00:29:22,870 Both allergic to logic. 545 00:29:23,540 --> 00:29:25,040 I don't have any leverage, 546 00:29:25,110 --> 00:29:27,370 none they recognize anyway. 547 00:29:27,440 --> 00:29:29,480 You gotta get me some. 548 00:29:31,410 --> 00:29:33,370 What you doing? 549 00:29:34,120 --> 00:29:36,430 I'm gonna see how bad they screwed up this horse. 550 00:29:37,220 --> 00:29:38,380 What you been doing? 551 00:29:38,450 --> 00:29:39,950 Let's see... 552 00:29:40,020 --> 00:29:41,950 I threw rocks in the horse trough. 553 00:29:42,020 --> 00:29:43,720 And I almost caught a garter snake. 554 00:29:43,790 --> 00:29:45,420 And you want to know how big it was? 555 00:29:45,490 --> 00:29:46,890 How big? 556 00:29:48,230 --> 00:29:50,010 I'm not even joking. 557 00:29:50,400 --> 00:29:52,430 That's a lot of snake to grab. 558 00:29:53,170 --> 00:29:56,410 Stand back, buddy, in case this horse takes off on me. 559 00:29:58,870 --> 00:30:00,070 I love it here. 560 00:30:01,810 --> 00:30:02,990 Yeah? 561 00:30:04,180 --> 00:30:06,570 I wish we could live here. 562 00:30:06,920 --> 00:30:09,370 We got a home, buddy. 563 00:30:09,680 --> 00:30:11,090 Home sucks. 564 00:30:11,650 --> 00:30:12,890 Hey! 565 00:30:13,250 --> 00:30:14,490 Do you know how hard 566 00:30:14,500 --> 00:30:16,150 me and your mother work for that home? 567 00:30:16,160 --> 00:30:17,670 Don't you ever say that, okay? 568 00:30:18,260 --> 00:30:19,490 You hear me? 569 00:30:21,130 --> 00:30:22,530 Tate... 570 00:30:22,600 --> 00:30:24,960 I don't want to talk to you anymore! 571 00:30:58,050 --> 00:31:00,980 Miss, let me get your ride. 572 00:31:01,050 --> 00:31:04,150 Miss! I like your style. 573 00:31:05,290 --> 00:31:07,120 Give me my keys. 574 00:31:07,190 --> 00:31:08,670 I think if I let you drive right now, 575 00:31:08,720 --> 00:31:10,450 I'd lose my job. 576 00:31:11,290 --> 00:31:12,860 What do they say? 577 00:31:12,930 --> 00:31:15,090 "Discretion is the better part of valor." 578 00:31:16,260 --> 00:31:18,570 I really don't know what they say. 579 00:31:18,970 --> 00:31:20,770 That's what they say. 580 00:31:59,410 --> 00:32:01,440 Fuck you... 581 00:32:39,680 --> 00:32:41,150 Beth... 582 00:32:41,620 --> 00:32:44,280 If you just made your one phone call from jail, 583 00:32:44,350 --> 00:32:45,770 you wasted it. 584 00:32:46,690 --> 00:32:48,670 Send Rip to come pick me up. 585 00:32:49,190 --> 00:32:50,790 Rip's busy. 586 00:32:50,860 --> 00:32:52,560 Why? Where are you? 587 00:32:52,630 --> 00:32:54,430 The Deerfield Club. 588 00:32:55,830 --> 00:32:57,860 Well, your car's not here. 589 00:32:57,930 --> 00:32:59,290 That means you drove. 590 00:32:59,930 --> 00:33:03,440 It's like fucking talking to Sherlock Holmes. 591 00:33:05,740 --> 00:33:08,070 I did drive, Jamie. 592 00:33:08,140 --> 00:33:09,680 And now I am drunk. 593 00:33:09,740 --> 00:33:11,210 And I can't, 594 00:33:11,280 --> 00:33:13,350 so you get to drive me. 595 00:33:13,410 --> 00:33:15,850 You don't sound drunk to me. 596 00:33:15,920 --> 00:33:17,270 Trust me. 597 00:33:18,290 --> 00:33:20,150 Oh, yeah. 598 00:33:20,920 --> 00:33:22,690 I'm on my way! 599 00:33:23,420 --> 00:33:24,890 Fucking asshole. 600 00:33:24,960 --> 00:33:26,990 Cocksucker. 601 00:33:31,930 --> 00:33:33,310 Fuck. 602 00:33:37,770 --> 00:33:39,070 Didn't buck you off? 603 00:33:39,080 --> 00:33:42,040 There ain't nothing wrong with this horse. 604 00:33:42,110 --> 00:33:43,840 I'm gonna wash him up and get out of here. 605 00:33:43,910 --> 00:33:46,330 But Grandpa said we can stay the night. 606 00:33:49,520 --> 00:33:51,930 Look, he got no sleep last night. 607 00:33:52,190 --> 00:33:54,370 If we go home, he wonders where his cousins are. 608 00:33:54,990 --> 00:33:56,240 I just need to recharge 609 00:33:56,250 --> 00:33:57,610 so I can have that conversation. 610 00:33:58,860 --> 00:34:01,390 Tate, you're staying in the main house with me. 611 00:34:01,460 --> 00:34:03,250 You two take the trapper cabin. 612 00:34:03,260 --> 00:34:05,900 Give your minds a vacation for a night. 613 00:34:05,970 --> 00:34:08,570 Tate! Tate, come on. 614 00:34:13,690 --> 00:34:15,240 - Fucking pathetic. - Mm. 615 00:34:15,310 --> 00:34:16,480 Sad. 616 00:34:16,540 --> 00:34:18,310 - You're sad. - You think so? 617 00:34:18,380 --> 00:34:20,380 Yeah. 618 00:34:22,480 --> 00:34:24,450 Dad asked you to help. 619 00:34:24,520 --> 00:34:26,110 This is not helping. 620 00:34:27,350 --> 00:34:29,290 You have no idea what I'm doing. 621 00:34:30,860 --> 00:34:32,460 Yeah, I do. I know what you're doing. 622 00:34:32,530 --> 00:34:33,960 You're doing what you always do. 623 00:34:34,030 --> 00:34:36,430 You're making a giant cry for help! 624 00:34:36,500 --> 00:34:38,970 Help from what? Who the fuck knows, Beth? 625 00:34:39,670 --> 00:34:41,430 So just keep it up, keep acting like the only 626 00:34:41,500 --> 00:34:42,800 34-year-old on spring break, 627 00:34:42,810 --> 00:34:44,080 and we'll all keep giving you attention. 628 00:34:44,100 --> 00:34:45,840 He asked me to wreck Jenkins, 629 00:34:45,850 --> 00:34:47,310 and I am wrecking him. 630 00:34:49,910 --> 00:34:51,380 I'm sure you could wreck him 631 00:34:51,450 --> 00:34:53,950 stone-cold sober, Jamie, huh? 632 00:34:54,010 --> 00:34:55,480 I bet you suck dick 633 00:34:55,550 --> 00:34:56,950 like there's a prize inside. 634 00:34:58,620 --> 00:34:59,950 - Ow! - Ha! 635 00:35:06,270 --> 00:35:09,090 That make you feel good, huh? 636 00:35:09,160 --> 00:35:10,630 Big man! 637 00:35:12,030 --> 00:35:13,670 Yeah, actually, it was quite liberating. 638 00:35:13,730 --> 00:35:14,900 I feel like I had a massage. 639 00:35:14,970 --> 00:35:16,190 - Fuck you! - Yeah. 640 00:35:16,250 --> 00:35:18,130 - Fuck you! - I'm the only one you haven't. 641 00:35:18,740 --> 00:35:20,640 You know why you're so soft, Jamie? 642 00:35:20,710 --> 00:35:21,870 Huh? 643 00:35:21,940 --> 00:35:23,310 'Cause you never lost. 644 00:35:23,390 --> 00:35:27,530 You never lost anything in your whole soft fucking life. 645 00:35:27,850 --> 00:35:31,020 Well, I lost the same mother you lost. 646 00:35:31,080 --> 00:35:32,080 And the same brother. 647 00:35:32,150 --> 00:35:33,220 You don't have them! 648 00:35:33,290 --> 00:35:34,590 You didn't lose them! 649 00:35:34,660 --> 00:35:36,590 There is a difference! 650 00:35:38,160 --> 00:35:39,650 Okay, I can't wait to fucking hear this. 651 00:35:39,660 --> 00:35:42,260 Why don't you explain the difference to me, Beth? 652 00:35:42,330 --> 00:35:43,880 Why don't you rivet me with your insight? 653 00:35:43,890 --> 00:35:45,530 I'll show you the difference. 654 00:35:50,970 --> 00:35:53,040 You gotta watch them die to lose them. 655 00:35:54,910 --> 00:35:56,970 Well, I should be so lucky. 656 00:35:57,910 --> 00:35:59,750 But you're incapable of hurting yourself, Beth. 657 00:35:59,810 --> 00:36:01,910 It's just everyone else you don't mind beating up. 658 00:36:06,350 --> 00:36:07,750 Do it. 659 00:36:08,460 --> 00:36:10,050 Please. 660 00:36:11,430 --> 00:36:12,560 Do it. 661 00:36:12,630 --> 00:36:14,960 Do the world a fucking favor. 662 00:36:34,150 --> 00:36:35,670 You gotta watch 'em die, 663 00:36:35,680 --> 00:36:37,290 or you didn't lose 'em, Jamie. 664 00:36:44,830 --> 00:36:47,230 You gotta watch your mother 665 00:36:48,560 --> 00:36:51,200 look you in the eye... 666 00:36:54,030 --> 00:36:56,600 With no love in her heart... 667 00:37:05,350 --> 00:37:07,950 Not even a little! 668 00:37:13,020 --> 00:37:15,420 And you get to carry that. 669 00:37:20,730 --> 00:37:22,370 That's losing, Jamie. 670 00:37:34,010 --> 00:37:35,810 Beth... 671 00:37:47,220 --> 00:37:49,820 Hey, hey, hey, hey. 672 00:37:52,530 --> 00:37:55,930 If hating me keeps you from hating yourself, 673 00:37:56,000 --> 00:37:57,830 I'll be that for you, Beth. 674 00:37:59,700 --> 00:38:02,000 That's what family's for. 675 00:38:23,390 --> 00:38:25,860 My God, that was fun! 676 00:38:27,930 --> 00:38:30,330 We should've invited her over. 677 00:38:30,400 --> 00:38:33,710 No telling what kind of fun we could've had then. 678 00:38:34,110 --> 00:38:35,670 Are you out of your mind? 679 00:38:35,740 --> 00:38:37,430 Our daughters are down the hall. 680 00:38:38,170 --> 00:38:40,010 I can be quiet... 681 00:38:40,410 --> 00:38:41,410 Ish. 682 00:38:49,550 --> 00:38:50,940 For the first time in two years, 683 00:38:50,950 --> 00:38:52,680 I don't feel bored. 684 00:38:59,810 --> 00:39:00,810 This is Melody. 685 00:39:00,811 --> 00:39:02,980 Hi, Melody, Dan Jenkins. 686 00:39:03,050 --> 00:39:05,950 The mountain man. How are the Rockies? 687 00:39:06,020 --> 00:39:07,420 I need you. 688 00:39:07,480 --> 00:39:09,020 Must have picked quite a fight. 689 00:39:09,090 --> 00:39:10,790 When can you be here? 690 00:39:10,850 --> 00:39:12,720 Depends. Are we talking the standard rate, 691 00:39:12,790 --> 00:39:15,020 or the "Holy shit, drop everything" rate? 692 00:39:15,090 --> 00:39:16,820 We're talking the Armageddon rate. 693 00:39:17,760 --> 00:39:19,690 I'll be there by tomorrow. 9:00 a.m. 694 00:39:19,760 --> 00:39:21,060 Pack a big suitcase. 695 00:39:21,130 --> 00:39:23,130 I'll bring a footlocker. 696 00:39:32,410 --> 00:39:33,860 Come fuck me. 697 00:39:38,120 --> 00:39:40,060 Vicky, go to sleep. 698 00:39:43,150 --> 00:39:44,560 Fine. 699 00:39:47,590 --> 00:39:49,620 I'll go do it myself. 700 00:39:55,800 --> 00:39:58,570 Oh, Lord... 701 00:40:19,750 --> 00:40:22,270 You play that guitar? 702 00:40:23,420 --> 00:40:27,450 No, I just like to drag this fucking thing around. 703 00:40:28,950 --> 00:40:31,060 Why, y'all want to hear one? 704 00:40:35,260 --> 00:40:37,800 Yeah, I guess you do. 705 00:40:53,750 --> 00:40:55,090 Happy or sad? 706 00:40:56,250 --> 00:40:57,520 Happy. 707 00:41:10,000 --> 00:41:12,670 ♪ I'm all choked up again ♪ 708 00:41:16,240 --> 00:41:19,110 ♪ With these two hands and the rage I'm in ♪ 709 00:41:19,170 --> 00:41:21,440 ♪ I think I just killed a man ♪ 710 00:41:26,820 --> 00:41:29,240 ♪ And when I land, I got stuck in a jam ♪ 711 00:41:29,250 --> 00:41:32,120 ♪ That's what you get when you're a gambling man ♪ 712 00:41:32,190 --> 00:41:35,290 ♪ That's what you get when you're a gambling man ♪ 713 00:41:40,160 --> 00:41:43,100 ♪ Every day I seem to dig a little deeper ♪ 714 00:41:43,160 --> 00:41:47,050 ♪ And then nothing gets left behind ♪ 715 00:41:47,770 --> 00:41:50,700 ♪ Close my eyes and my world starts spinning ♪ 716 00:41:50,770 --> 00:41:53,310 ♪ And I realize I'm buried alive ♪ 717 00:41:58,210 --> 00:42:01,410 ♪ This ain't no place for kids ♪ 718 00:42:04,190 --> 00:42:06,720 ♪ But when you're raised in a bucket of rain ♪ 719 00:42:06,790 --> 00:42:09,720 ♪ You either die or you learn to swim ♪ 720 00:42:09,790 --> 00:42:12,760 ♪ You either die or you learn to swim ♪ 721 00:42:17,470 --> 00:42:20,300 ♪ Every day I get a little bit deeper ♪ 722 00:42:20,370 --> 00:42:22,740 ♪ And there's nothing that is left behind ♪ 723 00:42:25,040 --> 00:42:27,840 ♪ I close my eyes and my world starts spinning ♪ 724 00:42:27,910 --> 00:42:30,780 ♪ When I realize I'm buried alive ♪ 725 00:42:36,020 --> 00:42:38,020 That's all y'all get. 726 00:42:38,590 --> 00:42:42,120 Well, if that's your happy, 727 00:42:42,190 --> 00:42:44,560 don't you ever play me goddamn sad. 728 00:42:46,690 --> 00:42:48,900 All right, let's go. 729 00:42:52,270 --> 00:42:53,970 Let's go. 730 00:42:54,040 --> 00:42:56,070 Come on with me. 731 00:43:06,380 --> 00:43:09,130 Are there alligators in Montana? 732 00:43:09,520 --> 00:43:12,080 Well, I haven't seen one yet. 733 00:43:13,960 --> 00:43:15,910 Probably too cold. 734 00:43:16,520 --> 00:43:18,320 Yeah, that's... 735 00:43:18,390 --> 00:43:20,550 That's my guess. 736 00:43:21,690 --> 00:43:24,630 What's inside that thing? 737 00:43:24,700 --> 00:43:27,130 Something he ate. 738 00:43:28,600 --> 00:43:30,500 Ohh... 739 00:43:31,810 --> 00:43:33,840 That's so sharp. 740 00:43:33,910 --> 00:43:35,510 That one doesn't even have a head. 741 00:43:35,580 --> 00:43:36,840 No. 742 00:43:38,250 --> 00:43:40,350 That's a long stem. 743 00:43:40,420 --> 00:43:42,880 Mm-hmm. Those are eggs, I think. 744 00:43:44,590 --> 00:43:46,390 They'll turn into babies, 745 00:43:46,450 --> 00:43:48,050 and then turn into these big things 746 00:43:48,120 --> 00:43:52,560 that everything's trying to kill everything else. 747 00:44:19,150 --> 00:44:21,750 Camouflaging in the rocks. 748 00:45:11,670 --> 00:45:13,520 You should send her back to Salt Lake City, Dad. 749 00:45:13,540 --> 00:45:15,010 She's... 750 00:45:16,180 --> 00:45:17,610 The longer she stays here, 751 00:45:17,680 --> 00:45:19,450 the worse she's gonna get. 752 00:45:19,510 --> 00:45:21,550 No, I need her here. 753 00:45:21,620 --> 00:45:23,510 I can do whatever she does. 754 00:45:26,250 --> 00:45:27,520 Beth, and God, how I love her, 755 00:45:27,590 --> 00:45:29,430 She can... 756 00:45:30,660 --> 00:45:33,060 She can be what you won't ever be. 757 00:45:34,060 --> 00:45:35,730 She can be evil. 758 00:45:37,070 --> 00:45:39,230 And evil's what I need right now. 759 00:45:42,450 --> 00:45:44,870 It's good to have Kayce home, isn't it? 760 00:45:49,010 --> 00:45:51,110 Night, son. 761 00:46:08,560 --> 00:46:11,030 I wonder how many poor farm girls 762 00:46:11,100 --> 00:46:13,330 you snuck into this cabin. 763 00:46:13,400 --> 00:46:15,470 I can just see you now in your shagging shirt, 764 00:46:15,540 --> 00:46:18,070 wooing some lovestruck blonde. 765 00:46:18,140 --> 00:46:20,350 What is a shagging shirt? 766 00:46:20,610 --> 00:46:22,640 You know, it's your fanciest shirt, 767 00:46:22,710 --> 00:46:24,180 your get-the-girl shirt. 768 00:46:24,250 --> 00:46:26,550 The one you never work in. 769 00:46:26,610 --> 00:46:29,320 I don't know if I own a shirt that I've never worked in. 770 00:46:31,650 --> 00:46:34,560 I'm trying to remember what I was wearing when I met you. 771 00:46:35,290 --> 00:46:37,890 All I remember was you weren't wearing it long. 772 00:46:46,000 --> 00:46:47,150 You think it's selfish, 773 00:46:47,170 --> 00:46:49,440 keeping Tate from a life like this? 774 00:46:52,140 --> 00:46:54,350 That sounds like my father. 775 00:46:54,810 --> 00:46:56,210 It is. 776 00:46:58,610 --> 00:46:59,910 He has a life like this. 777 00:46:59,980 --> 00:47:02,010 It's just simpler. 778 00:47:03,550 --> 00:47:05,580 It's not simple anymore, Kayce. 779 00:47:07,520 --> 00:47:09,890 I thought we were forgetting tonight. 780 00:47:09,960 --> 00:47:12,650 I'm just having a conversation. 781 00:47:17,900 --> 00:47:20,270 Well, I guess the conversation's over! 782 00:48:06,650 --> 00:48:09,520 Guess this shit wasn't no rumor, huh? 783 00:48:09,580 --> 00:48:10,950 No. 784 00:48:11,020 --> 00:48:12,190 No rumor. 785 00:48:13,520 --> 00:48:14,990 Where does it go? 786 00:48:17,490 --> 00:48:18,810 Right here. 787 00:48:25,370 --> 00:48:27,200 That's a hell of a price to pay 788 00:48:27,270 --> 00:48:29,750 for a job that only pays 400 a week. 789 00:48:30,710 --> 00:48:32,910 It ain't about the money, Walker. 790 00:48:33,740 --> 00:48:35,010 It's about trust. 791 00:48:36,310 --> 00:48:37,540 Trust, huh? 792 00:48:37,610 --> 00:48:39,130 That's right. 793 00:48:40,210 --> 00:48:41,750 And all the boys have it? 794 00:48:41,870 --> 00:48:42,990 No. 795 00:48:43,950 --> 00:48:45,710 Just us. 796 00:48:46,550 --> 00:48:48,590 Just the criminals. 797 00:48:54,600 --> 00:48:56,210 What if I don't? 798 00:48:57,430 --> 00:49:00,330 Jim here will run you into town 799 00:49:00,400 --> 00:49:02,430 and leave you there. 800 00:49:04,040 --> 00:49:07,340 It's not a "have-to," Walker. 801 00:49:07,410 --> 00:49:08,890 It's a choice. 802 00:49:09,640 --> 00:49:11,110 And it's all yours. 803 00:49:13,470 --> 00:49:15,850 Don't think of it as a brand. 804 00:49:15,920 --> 00:49:17,550 Think of it as tenure. 805 00:49:32,770 --> 00:49:34,230 Fuck it. 806 00:50:06,850 --> 00:50:09,020 Welcome home. 807 00:50:20,530 --> 00:50:22,800 Welcome to the Yellowstone. 808 00:50:45,560 --> 00:50:50,320 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --