1 00:00:02,448 --> 00:00:07,172 [Money for Nothing by Dire Straits] ♪ MTV... ♪ 2 00:00:07,241 --> 00:00:09,034 [announcer] Previously on "Yellowstone"... 3 00:00:09,103 --> 00:00:10,655 - We're here protesting the existence 4 00:00:10,724 --> 00:00:12,586 of a state-sponsored police force 5 00:00:12,655 --> 00:00:16,034 and the mass murder of millions of animals every year. 6 00:00:16,103 --> 00:00:17,896 Why'd you bail me out? 7 00:00:17,965 --> 00:00:20,000 - Like to show you my ranch. 8 00:00:20,068 --> 00:00:21,517 Might help you understand me better, 9 00:00:21,586 --> 00:00:23,137 might help me understand you, too. 10 00:00:25,413 --> 00:00:27,137 - Do you know this man? 11 00:00:27,206 --> 00:00:30,137 Did this man hire you to facilitate 12 00:00:30,206 --> 00:00:33,000 the murder attempt on the Dutton family? 13 00:00:33,068 --> 00:00:34,241 - That's the problem with secrets, 14 00:00:34,310 --> 00:00:36,206 they don't stay secret forever. 15 00:00:36,275 --> 00:00:38,551 Care to tell me yours? 16 00:00:38,620 --> 00:00:40,068 - Meet your son. 17 00:00:41,793 --> 00:00:43,620 - There ain't nobody that wants that son of a bitch 18 00:00:43,689 --> 00:00:44,862 dead more than me. 19 00:00:44,931 --> 00:00:46,068 - Stop it! 20 00:00:46,137 --> 00:00:47,896 - But the ranch comes first, 21 00:00:47,965 --> 00:00:50,103 and you forgot that. 22 00:00:50,172 --> 00:00:52,034 - [laughs] You're not a cowboy. 23 00:00:52,103 --> 00:00:54,620 You're somebody somebody told to come here 24 00:00:54,689 --> 00:00:57,379 so we can make a cowboy out of ya. 25 00:00:57,448 --> 00:01:00,344 - You ready? Grab your bag, ol' boy, let's go. 26 00:01:01,241 --> 00:01:04,344 [intense music] 27 00:01:09,206 --> 00:01:12,724 [music] 28 00:01:33,655 --> 00:01:37,517 [kettle whistling] 29 00:01:42,103 --> 00:01:45,034 [groan] 30 00:01:45,034 --> 00:01:46,413 [sigh] 31 00:01:57,517 --> 00:01:58,896 [banging] 32 00:01:58,896 --> 00:02:00,896 Man: Come to the house if you're hungry. 33 00:02:18,482 --> 00:02:20,413 - Thank you. [grunts] 34 00:02:20,413 --> 00:02:22,931 - Hey. Take your hat off. 35 00:02:22,931 --> 00:02:24,689 - Oh. Sh-- 36 00:02:27,241 --> 00:02:28,724 [clears throat] 37 00:02:32,448 --> 00:02:34,482 [loud crunching] 38 00:02:43,000 --> 00:02:44,172 - Thank you, darling. - You're welcome. 39 00:02:44,172 --> 00:02:46,172 - Have a good day. - You, too. 40 00:02:48,000 --> 00:02:50,379 - Jimmy... you ready? 41 00:02:54,034 --> 00:02:55,896 - Uh, yeah. - All right, let's go. 42 00:03:01,344 --> 00:03:02,965 - Thank you, Ma'am. - You're welcome. 43 00:03:09,724 --> 00:03:11,413 - How's the one you rode in on? 44 00:03:11,413 --> 00:03:14,103 - Not real broke. I think they said he's just two. 45 00:03:17,793 --> 00:03:19,793 I said he's not real broke. 46 00:03:19,793 --> 00:03:21,379 - We sell the broke ones around here, Jimmy. 47 00:03:23,034 --> 00:03:26,206 [music] 48 00:03:51,551 --> 00:03:54,172 [suspenseful music] 49 00:04:09,620 --> 00:04:10,896 Mama! 50 00:04:14,379 --> 00:04:19,000 [music] 51 00:05:21,310 --> 00:05:22,517 - What are you doing up? 52 00:05:22,517 --> 00:05:25,448 - My father hasn't called me back. 53 00:05:25,448 --> 00:05:26,827 Worries me. 54 00:05:26,827 --> 00:05:28,931 - I saw him yesterday, he's fine. 55 00:05:28,931 --> 00:05:30,103 - Yeah, that's what worries me. 56 00:05:32,586 --> 00:05:33,586 - Hm. 57 00:05:35,965 --> 00:05:38,275 [grunts] Morning, beautiful. 58 00:05:45,103 --> 00:05:46,827 [sniffs] 59 00:05:46,827 --> 00:05:49,103 - Take me on a ride. 60 00:05:49,103 --> 00:05:50,931 - On a horse? 61 00:05:50,931 --> 00:05:52,000 - On a horse. 62 00:05:55,482 --> 00:05:57,241 - Just a ride, huh? 63 00:05:59,482 --> 00:06:02,034 - Well, I'm a little more purpose-driven than that. 64 00:06:04,275 --> 00:06:06,241 We can talk about it later. 65 00:06:06,241 --> 00:06:10,379 - Beth, why can't you tell me what you're thinking 66 00:06:10,379 --> 00:06:14,448 instead of half of what we're doing and none of the why 67 00:06:14,448 --> 00:06:16,137 and then I spend the rest of the day 68 00:06:16,137 --> 00:06:17,586 trying to figure out what you're up to? 69 00:06:17,586 --> 00:06:18,827 - Because then you're going to spend the whole day 70 00:06:18,827 --> 00:06:19,965 thinking about me. 71 00:06:24,931 --> 00:06:26,724 - I do that already. [blows on cup] 72 00:06:26,724 --> 00:06:28,689 [music] 73 00:06:28,689 --> 00:06:30,000 [chuckles] 74 00:06:41,482 --> 00:06:43,344 [door squeaks] 75 00:06:46,241 --> 00:06:47,379 - I knew it. 76 00:06:49,448 --> 00:06:51,172 Who the fuck are you? 77 00:06:51,172 --> 00:06:52,206 - Who the fuck are you? 78 00:06:56,034 --> 00:06:57,758 - I'm the bitch about to stab you in the stomach. 79 00:06:57,758 --> 00:06:59,689 - I'm sorry, I didn't know he was married. 80 00:06:59,689 --> 00:07:01,137 [cupboard slams] 81 00:07:04,586 --> 00:07:07,551 - Here's a... situation 82 00:07:07,551 --> 00:07:10,965 I couldn't have dreamed up in a month of Sundays. 83 00:07:10,965 --> 00:07:13,068 This is my daughter. 84 00:07:13,068 --> 00:07:15,103 She can be a little overprotective. 85 00:07:15,103 --> 00:07:16,827 Put the knife down, honey. 86 00:07:16,827 --> 00:07:20,275 - Dad... if you're gonna hire a hooker, 87 00:07:20,275 --> 00:07:22,931 would you please let me get you a good one? 88 00:07:22,931 --> 00:07:24,103 - Beth-- 89 00:07:30,000 --> 00:07:32,517 - Hope you didn't pay full price for that boob job. 90 00:07:32,517 --> 00:07:35,482 - Actually, God gave me these for free. 91 00:07:35,482 --> 00:07:37,275 Looks like he gave me yours too. 92 00:07:37,275 --> 00:07:39,482 - It is seven in the fucking morning. 93 00:07:39,482 --> 00:07:41,862 I do not have the energy for this shit. 94 00:07:41,862 --> 00:07:45,034 Now put it down. She is a guest in our house. 95 00:07:49,724 --> 00:07:51,482 - I'm calling an Uber. 96 00:07:51,482 --> 00:07:52,448 - No, you're not. 97 00:07:55,827 --> 00:07:57,310 - Can you drive me into town, please? 98 00:07:57,310 --> 00:07:59,620 - Can y'all just calm the fuck down and have a... 99 00:07:59,620 --> 00:08:01,275 a nice breakfast? 100 00:08:01,275 --> 00:08:03,931 And then, yes, I'll drive you anywhere you want to go. 101 00:08:08,172 --> 00:08:09,137 - I'll get dressed. 102 00:08:13,931 --> 00:08:15,034 - Ah! 103 00:08:18,827 --> 00:08:20,034 Mm. 104 00:08:21,379 --> 00:08:23,620 - I'm too old for this shit. 105 00:08:23,620 --> 00:08:24,965 I'm too old for her, 106 00:08:24,965 --> 00:08:26,310 I'm too old for that look you're giving me, 107 00:08:26,310 --> 00:08:27,965 I'm just too old for all of it. 108 00:08:27,965 --> 00:08:29,241 - You weren't too old for some of it. 109 00:08:31,413 --> 00:08:32,931 - You know... 110 00:08:32,931 --> 00:08:34,103 Be nice to her. 111 00:08:34,103 --> 00:08:35,413 - Okay, Dad. 112 00:08:35,413 --> 00:08:37,793 - She held a protest at the Livestock office, 113 00:08:37,793 --> 00:08:39,310 threw a rock at your brother, 114 00:08:39,310 --> 00:08:40,689 got thrown in jail, and I bailed her out for it. 115 00:08:40,689 --> 00:08:42,448 - And then brought her home and fucked her. 116 00:08:42,448 --> 00:08:44,551 Along with your common sense. 117 00:08:44,551 --> 00:08:47,068 - We talked 'til late and I offered her a room. 118 00:08:47,068 --> 00:08:49,586 Her clothes were covered in pepper spray 119 00:08:49,586 --> 00:08:51,379 and paint so I loaned her a shirt. 120 00:08:55,034 --> 00:08:56,344 You know, Beth, maybe it's best 121 00:08:56,344 --> 00:08:59,206 you don't stay for breakfast. 122 00:08:59,206 --> 00:09:00,689 - Oh, Daddy. 123 00:09:00,689 --> 00:09:03,103 I wouldn't miss this breakfast for the fucking world. 124 00:09:17,172 --> 00:09:18,689 - Is there anything to eat that didn't have 125 00:09:18,689 --> 00:09:19,862 a heartbeat last week? 126 00:09:19,862 --> 00:09:21,448 - Uh... 127 00:09:21,448 --> 00:09:23,379 - Orange juice didn't have a heartbeat. 128 00:09:23,379 --> 00:09:24,862 - Is it non GMO? 129 00:09:24,862 --> 00:09:27,827 - I'm not sure what that means. 130 00:09:27,827 --> 00:09:29,448 - It means a scientist didn't alter the DNA 131 00:09:29,448 --> 00:09:32,275 of the orange to make more money and ravage our bodies. 132 00:09:32,275 --> 00:09:35,172 - I just buy big bags from the grocery store. 133 00:09:35,172 --> 00:09:38,689 - Do you like wheat grass? 134 00:09:38,689 --> 00:09:39,758 - I do. 135 00:09:39,758 --> 00:09:41,448 - We have a whole field of it. 136 00:09:41,448 --> 00:09:43,448 Hey, Gator, would you go out back, 137 00:09:43,448 --> 00:09:46,275 pick some wheat grass and throw it in a blender. 138 00:09:46,275 --> 00:09:48,000 She's gonna love it. 139 00:09:48,000 --> 00:09:49,655 - You grow wheat grass? 140 00:09:49,655 --> 00:09:51,793 - We grow wheat. Which is a grass. 141 00:09:51,793 --> 00:09:53,896 Until it heads out, then it is a grain. 142 00:09:53,896 --> 00:09:55,620 - That's a different kind of wheat. 143 00:09:55,620 --> 00:09:57,896 - No, see I know you think 144 00:09:57,896 --> 00:10:02,344 it just magically appears at Jamba Juice, but no: 145 00:10:02,344 --> 00:10:04,344 grass grows in the ground. 146 00:10:04,344 --> 00:10:07,000 - Gator, Summer is a vegan. 147 00:10:07,000 --> 00:10:09,448 Could you make her something with no meat or eggs? 148 00:10:09,448 --> 00:10:10,862 - Or milk. 149 00:10:10,862 --> 00:10:13,827 - Or milk. - Or butter. 150 00:10:13,827 --> 00:10:15,620 - Or butter. 151 00:10:15,620 --> 00:10:18,172 Maybe some pancakes. 152 00:10:18,172 --> 00:10:19,586 - I don't eat gluten. 153 00:10:19,586 --> 00:10:21,827 - What's gluten? 154 00:10:21,827 --> 00:10:25,482 - So wait, you'll eat the wheat grass 155 00:10:25,482 --> 00:10:28,896 but you won't eat the seed. 156 00:10:28,896 --> 00:10:30,655 - Our bodies aren't designed to digest it. 157 00:10:30,655 --> 00:10:32,103 - Who told you that? - Doctors. 158 00:10:32,103 --> 00:10:33,586 - My doctor never told me that. 159 00:10:33,586 --> 00:10:35,172 - Well, you should get a new doctor. 160 00:10:35,172 --> 00:10:37,275 - You should get tested for chlamydia, you fucking hippie. 161 00:10:37,275 --> 00:10:40,758 - Okay, Beth. That's it. 162 00:10:40,758 --> 00:10:42,137 All right, she is my guest. 163 00:10:42,137 --> 00:10:44,137 You will treat her with respect or you will leave. 164 00:10:44,137 --> 00:10:45,931 - I have a meeting anyway. 165 00:10:48,862 --> 00:10:50,655 Love you, Daddy. [John grunts] 166 00:10:50,655 --> 00:10:52,482 - I hope you find a therapist who can help you. 167 00:10:52,482 --> 00:10:54,034 - I hope you die of ass cancer. 168 00:10:55,000 --> 00:10:57,896 - [scoffs] 169 00:10:57,896 --> 00:11:00,068 You know, she can, umm... 170 00:11:00,068 --> 00:11:01,862 - She's a little old to be jealous of the women 171 00:11:01,862 --> 00:11:04,586 her father spends time with. 172 00:11:04,586 --> 00:11:05,586 - Yes she is. 173 00:11:06,965 --> 00:11:09,724 - And the cowboy fantasy is officially over. 174 00:11:09,724 --> 00:11:11,482 [clears throat] I'll be outside. 175 00:11:12,172 --> 00:11:14,965 - W-wait... 176 00:11:14,965 --> 00:11:18,000 - Well, that went to shit in a hurry, didn't it? 177 00:11:18,000 --> 00:11:19,620 - It did seem to go pretty fast, sir. 178 00:11:19,620 --> 00:11:21,034 - Yeah. 179 00:11:24,068 --> 00:11:27,896 [music] 180 00:11:32,241 --> 00:11:33,655 - Wow, I like the light. 181 00:11:35,103 --> 00:11:37,586 - These windows along the south heat this house. 182 00:11:37,586 --> 00:11:39,482 - Oh, great. 183 00:11:39,482 --> 00:11:40,482 Kayce? 184 00:11:47,034 --> 00:11:48,448 You coming inside? 185 00:11:48,448 --> 00:11:52,034 - Hey, does that dog come with the house? 186 00:11:52,034 --> 00:11:53,655 - Is that dog back? Tate: Come on! Come on! 187 00:11:55,551 --> 00:11:58,413 - I've taken that damn thing to the pound twice. 188 00:11:58,413 --> 00:11:59,862 - Baby, you want to see the house? 189 00:11:59,862 --> 00:12:03,103 - I don't need to, baby. This is it. 190 00:12:04,448 --> 00:12:06,655 - Yeah, I think so, too. 191 00:12:06,655 --> 00:12:08,931 - We'll take it. 192 00:12:08,931 --> 00:12:11,068 - I'll call Animal Services about the dog-- 193 00:12:11,068 --> 00:12:13,827 - No, we'll take the dog, too. - Oh. 194 00:12:13,827 --> 00:12:15,551 - I'm gonna check out the barn. 195 00:12:15,551 --> 00:12:16,517 - Before you check out the house? 196 00:12:16,517 --> 00:12:18,000 - Always. 197 00:12:21,620 --> 00:12:23,034 [phone ringing] 198 00:12:26,862 --> 00:12:28,586 Hello? 199 00:12:30,862 --> 00:12:32,517 I got my family with me right now. 200 00:12:33,586 --> 00:12:35,655 - Good dog. Good dog. 201 00:12:39,241 --> 00:12:40,206 - [sigh] Send me the location. 202 00:12:42,275 --> 00:12:45,344 [music] 203 00:12:45,344 --> 00:12:49,620 [heavy breathing] 204 00:12:56,689 --> 00:12:58,413 [door closes] 205 00:13:00,413 --> 00:13:02,000 - Where'd your appetite go, son? 206 00:13:04,586 --> 00:13:08,413 - Terrell Riggins. That's where it went. 207 00:13:10,172 --> 00:13:11,206 - Hmm. 208 00:13:15,862 --> 00:13:17,310 Good old Terrell. 209 00:13:23,689 --> 00:13:27,206 - I'm going to need you to stand up slowly, 210 00:13:27,206 --> 00:13:28,758 with your hands above your head. 211 00:13:29,793 --> 00:13:31,379 - [deep breath] 212 00:13:33,689 --> 00:13:36,517 - Walk backwards five paces. 213 00:13:36,517 --> 00:13:38,137 Do not turn around. 214 00:13:39,275 --> 00:13:40,551 I said do not turn around. 215 00:13:50,310 --> 00:13:53,551 - If you want to shoot, shoot. 216 00:13:53,551 --> 00:13:57,724 It'll be murder, but won't be the first one you've covered up. 217 00:13:57,724 --> 00:13:59,517 - Don't you talk to me about murder. 218 00:13:59,517 --> 00:14:02,379 Now stand up and turn the fuck around! 219 00:14:02,379 --> 00:14:05,379 - No. Just shoot me. 220 00:14:05,379 --> 00:14:09,275 I would much prefer that to having my son yell at me 221 00:14:09,275 --> 00:14:10,620 in the house I built for you. 222 00:14:11,758 --> 00:14:14,689 Yes. I built it. 223 00:14:14,689 --> 00:14:18,551 I gave you the strength to walk from the shadow 224 00:14:18,551 --> 00:14:22,344 of that fucking land baron you called father 225 00:14:22,344 --> 00:14:25,827 for the entire lie of your life. 226 00:14:27,931 --> 00:14:31,448 - You tried to kill my family. 227 00:14:31,448 --> 00:14:32,827 - That is not your family. 228 00:14:36,689 --> 00:14:38,482 This is your family. 229 00:14:39,620 --> 00:14:41,310 That baby is your family. 230 00:14:41,310 --> 00:14:43,689 And that woman will be part of your family, too. 231 00:14:43,689 --> 00:14:46,068 I give you my word. I will build that for you, too. 232 00:14:48,724 --> 00:14:49,931 I want you to imagine something. 233 00:14:51,448 --> 00:14:53,275 Imagine that woman and that baby gone. 234 00:14:54,965 --> 00:14:58,034 And then imagine yourself... 235 00:14:58,034 --> 00:15:00,000 in that house 236 00:15:01,931 --> 00:15:03,310 instead of this one. 237 00:15:04,586 --> 00:15:08,344 Imagine all the generations of wealth 238 00:15:08,344 --> 00:15:11,586 you would've had to provide for all the generations 239 00:15:11,586 --> 00:15:13,482 you leave behind. 240 00:15:13,482 --> 00:15:16,551 - Just fucking stop. Stop talking. Please... 241 00:15:16,551 --> 00:15:18,413 - You gonna tell me you'd miss him? 242 00:15:21,655 --> 00:15:23,206 - I can't tell you that. 243 00:15:23,206 --> 00:15:26,172 - Of course you can't. 244 00:15:26,172 --> 00:15:28,068 I doubt the jury's out on how much you'd miss 245 00:15:28,068 --> 00:15:29,448 that bitch of a sister, though. 246 00:15:32,344 --> 00:15:33,620 - I'd miss my brother. 247 00:15:33,620 --> 00:15:35,068 - He's not your brother. 248 00:15:36,172 --> 00:15:39,103 - In my heart he is my brother. 249 00:15:39,103 --> 00:15:43,448 - In your imagination, he's your brother. 250 00:15:43,448 --> 00:15:44,931 You barely know him. 251 00:15:46,586 --> 00:15:48,344 You miss what you thought you were. 252 00:15:48,344 --> 00:15:49,448 That's all. 253 00:15:51,103 --> 00:15:54,103 And you'll miss that whether he's alive or not. 254 00:15:55,310 --> 00:15:57,068 - What about right or wrong? 255 00:16:02,379 --> 00:16:03,551 - There's no such thing. 256 00:16:05,793 --> 00:16:10,275 There's no such thing as right or wrong. 257 00:16:10,275 --> 00:16:13,620 There's no such thing as fair, or moral... 258 00:16:15,413 --> 00:16:18,310 Those are words men invented 259 00:16:18,310 --> 00:16:21,689 to scare and shame other men 260 00:16:21,689 --> 00:16:23,862 from taking back what they've stolen. 261 00:16:25,103 --> 00:16:29,896 John Dutton used you 262 00:16:29,896 --> 00:16:32,344 just like he uses all his children, 263 00:16:32,344 --> 00:16:36,241 to scare and shame others, 264 00:16:36,241 --> 00:16:38,793 so nobody takes back what he stole. 265 00:16:40,482 --> 00:16:41,620 You know that's true. 266 00:16:43,586 --> 00:16:44,655 You know it. 267 00:16:48,000 --> 00:16:51,655 I have no agenda but giving you back 268 00:16:51,655 --> 00:16:55,068 the family that you never had, 269 00:16:55,068 --> 00:16:58,448 and the legacy he robbed from you. 270 00:16:59,551 --> 00:17:01,137 Did I try to kill them? 271 00:17:04,241 --> 00:17:06,793 You're God damn right I did. 272 00:17:08,241 --> 00:17:11,724 And I will keep trying until I get it right. 273 00:17:13,206 --> 00:17:16,000 That's how much I love you... [cries] 274 00:17:18,068 --> 00:17:19,241 Son. 275 00:17:23,206 --> 00:17:25,793 [sobbing] 276 00:17:32,655 --> 00:17:34,724 [music] 277 00:17:49,655 --> 00:17:51,275 - How many'd they get? 278 00:17:51,275 --> 00:17:53,448 - Eighteen. 279 00:17:53,448 --> 00:17:56,655 - What the hell is someone doing with eighteen horses out here? 280 00:17:56,655 --> 00:17:58,586 - This is a racing family. 281 00:17:58,586 --> 00:18:01,482 They represent our Nation on the relay circuit. 282 00:18:03,517 --> 00:18:05,586 - I'll take look around and tell you what I think, 283 00:18:05,586 --> 00:18:07,068 but I ain't got no authority out here. 284 00:18:08,793 --> 00:18:11,413 - You do fifty yards out that way. 285 00:18:11,413 --> 00:18:12,482 And that's where they went... 286 00:18:13,931 --> 00:18:14,931 - I'll be right back, baby. 287 00:18:20,000 --> 00:18:25,034 [music] 288 00:18:30,241 --> 00:18:33,620 My guess is they cut the fence horseback 289 00:18:33,620 --> 00:18:36,620 and used the herd to cover their tracks. 290 00:18:36,620 --> 00:18:38,206 - That's what I think, too. 291 00:18:39,724 --> 00:18:41,034 - The rez ends here. 292 00:18:43,344 --> 00:18:45,689 - So is that BLM? 293 00:18:45,689 --> 00:18:46,896 - That's the forest service. 294 00:18:53,172 --> 00:18:55,172 - Dirt bikes. 295 00:18:55,172 --> 00:18:57,758 They used dirt bikes. 296 00:18:57,758 --> 00:18:59,689 I'll need to talk with the family when they get home, 297 00:18:59,689 --> 00:19:01,586 get some descriptions on those horses. 298 00:19:01,586 --> 00:19:02,724 - They're home. 299 00:19:04,206 --> 00:19:05,344 They're just hiding. 300 00:19:06,758 --> 00:19:09,206 - White man with a badge has that effect out here. 301 00:19:13,241 --> 00:19:14,517 [music] 302 00:19:22,206 --> 00:19:24,517 - Hey. - Hey. 303 00:19:26,724 --> 00:19:29,275 - Everybody wondered where you went. 304 00:19:29,275 --> 00:19:31,206 - Not a believer in goodbye. 305 00:19:31,206 --> 00:19:32,586 When it's time to leave, I go. 306 00:19:33,655 --> 00:19:35,793 - Fair enough. 307 00:19:35,793 --> 00:19:39,275 I'm gonna run my family home and then I'll come back 308 00:19:39,275 --> 00:19:41,793 and we can get some descriptions or whatever paperwork 309 00:19:41,793 --> 00:19:43,448 you might have. 310 00:19:43,448 --> 00:19:45,655 - Here I thought you were just a cowboy. 311 00:19:48,448 --> 00:19:49,448 - You ready, baby? 312 00:19:55,965 --> 00:19:58,862 - Who the hell is that? 313 00:19:58,862 --> 00:20:02,000 - Oh, she, uh, used to wrangle at the ranch. 314 00:20:03,310 --> 00:20:04,517 - Hmm. 315 00:20:05,517 --> 00:20:07,241 - What? 316 00:20:07,241 --> 00:20:08,413 - Pretty good-looking wrangler. 317 00:20:10,206 --> 00:20:12,103 - Not my type, baby. 318 00:20:12,103 --> 00:20:14,896 - Oh, yeah? Tall, thin, long black hair, 319 00:20:14,896 --> 00:20:16,137 brown eyes, yep, not your type. 320 00:20:17,275 --> 00:20:19,482 - She sure was my type. 321 00:20:19,482 --> 00:20:21,103 She was one hot tamale. 322 00:20:21,103 --> 00:20:22,275 - Tate! 323 00:20:24,896 --> 00:20:26,379 - This is gonna be a long ride home. 324 00:20:32,137 --> 00:20:35,862 [music] 325 00:21:00,793 --> 00:21:02,137 - What do we got here? 326 00:21:04,482 --> 00:21:05,517 Be right back. 327 00:21:06,862 --> 00:21:11,103 [cows lowing] 328 00:21:17,103 --> 00:21:18,413 - It's on the wrong side of the fence? 329 00:21:19,551 --> 00:21:20,655 - Yep. 330 00:21:23,827 --> 00:21:25,793 - Well, if there wasn't any fences, he wouldn't be 331 00:21:25,793 --> 00:21:27,172 on the wrong side of it. 332 00:21:27,172 --> 00:21:29,103 - It's a she and if there weren't fences 333 00:21:29,103 --> 00:21:31,310 the whole herd would be standing in the middle of the highway. 334 00:21:31,310 --> 00:21:33,241 - Why would they do that? 335 00:21:35,724 --> 00:21:37,103 - 'Cause that's what they do. 336 00:21:40,206 --> 00:21:42,172 [cows lowing] 337 00:21:49,000 --> 00:21:51,551 - Shh. 338 00:21:51,551 --> 00:21:54,724 Easy. We're going to get you back to mama. 339 00:21:55,724 --> 00:21:56,724 Yeah. 340 00:22:00,896 --> 00:22:06,137 - Don't know where she got out, just drove the whole fence line. 341 00:22:06,137 --> 00:22:08,862 - She looks a little heavy to be lifting over a fence, huh? 342 00:22:08,862 --> 00:22:10,379 - Yeah. 343 00:22:10,379 --> 00:22:12,379 Easy. 344 00:22:12,379 --> 00:22:15,137 Let's just cut it. Then we'll patch it. 345 00:22:15,137 --> 00:22:16,379 Easy. 346 00:22:22,965 --> 00:22:23,965 Step on. 347 00:22:25,448 --> 00:22:26,724 Come on, baby. There you go. 348 00:22:36,482 --> 00:22:37,931 All right, let's see. 349 00:22:40,758 --> 00:22:44,206 - They should make a tool to pull that wire tight for you. 350 00:22:44,206 --> 00:22:46,551 - They do. They just don't fit in a saddle bag. 351 00:22:47,862 --> 00:22:49,000 - That should work there. 352 00:22:51,310 --> 00:22:52,965 After I get 'em out of this pasture, 353 00:22:52,965 --> 00:22:54,620 I'll run the fenceline here. 354 00:22:56,379 --> 00:22:57,551 - Where you taking them? 355 00:22:57,551 --> 00:22:59,172 - Pasture nine. 356 00:22:59,172 --> 00:23:01,689 There's way too much bear sign in this pasture for me, sir. 357 00:23:01,689 --> 00:23:02,862 Morning, ma'am. 358 00:23:07,310 --> 00:23:09,206 - Understand us a little better now? 359 00:23:10,551 --> 00:23:13,586 - I think I understand you less. 360 00:23:13,586 --> 00:23:15,482 You love this. 361 00:23:15,482 --> 00:23:17,448 Him, too. I can see it. 362 00:23:19,275 --> 00:23:22,827 [music] 363 00:23:22,827 --> 00:23:24,482 - You coming? 364 00:23:25,586 --> 00:23:27,034 - No, I think I'm gonna walk. 365 00:23:28,275 --> 00:23:30,137 - Long walk. 366 00:23:30,137 --> 00:23:33,379 - Yeah, if I get tired, I can just... 367 00:23:33,379 --> 00:23:35,000 - People still do that? 368 00:23:35,000 --> 00:23:36,413 - Yeah, they still do it. 369 00:23:41,275 --> 00:23:42,827 - You know it's pretty risky, 370 00:23:42,827 --> 00:23:44,517 young woman out here in the middle of nowhere. 371 00:23:45,551 --> 00:23:47,137 - I'm not that young. 372 00:23:47,137 --> 00:23:50,172 And if I get tired I'll just flag down one of your cowboys. 373 00:23:51,862 --> 00:23:53,689 I understand that much about you guys. 374 00:23:53,689 --> 00:23:56,137 - Well, then you understand enough. 375 00:23:58,344 --> 00:24:00,172 [music] 376 00:24:06,482 --> 00:24:08,068 [engine starts] 377 00:24:25,482 --> 00:24:28,172 ["West Texas in My Eye" by the Panhandlers plays] 378 00:24:30,551 --> 00:24:32,793 ♪ Lately I've been thinking ♪ 379 00:24:32,793 --> 00:24:37,034 ♪ That I could leave this town ♪ 380 00:24:37,034 --> 00:24:41,655 ♪ Cut back on my drinking Stop this running round ♪ 381 00:24:41,655 --> 00:24:44,137 ♪ Playing songs 'til after midnight ♪ 382 00:24:44,137 --> 00:24:46,137 ♪ Staying up 'til dawn ♪ 383 00:24:47,827 --> 00:24:50,689 ♪ There's something in the dust and wind ♪ 384 00:24:50,689 --> 00:24:53,275 ♪ That keeps me hanging on ♪ 385 00:24:53,275 --> 00:24:57,517 ♪ And I never thought I'd live to see the day I'd say goodbye ♪ 386 00:24:59,448 --> 00:25:02,551 ♪ I ain't crying, that's West Texas in my eye ♪ 387 00:25:07,172 --> 00:25:13,206 ♪ I'd like to grow a rose and stow it in that desert sage ♪ 388 00:25:13,206 --> 00:25:18,655 ♪ Like a message in a bottle floating down the open plains ♪ 389 00:25:18,655 --> 00:25:23,724 ♪ Where the llano estacado rises up to meet the sky ♪ 390 00:25:23,724 --> 00:25:26,965 ♪ I ain't crying, that's West Texas in my eye ♪ 391 00:25:28,758 --> 00:25:32,137 ♪ I ain't crying, that's West Texas in my eye ♪ 392 00:25:36,517 --> 00:25:40,551 - Well, you don't ride too good. 393 00:25:40,551 --> 00:25:43,448 But you don't complain about it neither. 394 00:25:43,448 --> 00:25:45,206 I'll catch you a better stick tomorrow. 395 00:25:45,206 --> 00:25:46,931 - Thanks. 396 00:25:46,931 --> 00:25:48,758 - You need to learn to rope. 397 00:25:48,758 --> 00:25:50,482 Rope's the only tool we got. 398 00:25:51,931 --> 00:25:53,206 - [groan] 399 00:26:01,034 --> 00:26:04,103 - [grunts] 400 00:26:04,103 --> 00:26:05,551 God. 401 00:26:09,448 --> 00:26:11,758 Fuck. 402 00:26:11,758 --> 00:26:14,241 [music] 403 00:26:22,034 --> 00:26:23,172 [grunts] 404 00:26:39,379 --> 00:26:44,482 [music] 405 00:27:08,034 --> 00:27:09,655 [grunts] 406 00:27:32,551 --> 00:27:34,137 [coughs] 407 00:28:03,862 --> 00:28:06,206 - Ha-ha! There you go. 408 00:28:06,206 --> 00:28:07,379 Yeah. 409 00:28:07,379 --> 00:28:11,068 - Hey, show me the houlihan. 410 00:28:11,068 --> 00:28:13,000 - Let's worry about the basics first. 411 00:28:13,000 --> 00:28:15,482 - I didn't say "teach me." I just wanna see it. 412 00:28:15,482 --> 00:28:16,931 - Oh, all right. 413 00:28:21,275 --> 00:28:22,620 That's so cool. 414 00:28:22,620 --> 00:28:24,896 - All right, you head it, I'll heel it. 415 00:28:24,896 --> 00:28:27,206 - All right. - All right. 416 00:28:35,689 --> 00:28:37,586 Yeah! 417 00:28:37,586 --> 00:28:38,724 - [making crowd-cheering noises] 418 00:28:38,724 --> 00:28:42,137 Thank you, Las Vegas! - [laughs] 419 00:28:43,310 --> 00:28:46,000 - Which rodeo was your favorite? 420 00:28:46,000 --> 00:28:47,724 - Oh, Calgary, Alberta, maybe. 421 00:28:48,965 --> 00:28:51,620 It's sure one pretty son of a bitch. 422 00:28:51,620 --> 00:28:53,448 Just wish they wasn't in Canada. 423 00:28:55,034 --> 00:28:56,482 - Why's that? 424 00:28:56,482 --> 00:29:00,068 - Ten straight days of people being that nice to me 425 00:29:00,068 --> 00:29:03,344 had me craving that rodeo in Fort Worth, Texas. 426 00:29:03,344 --> 00:29:06,517 Tell you something, Fort Worth, 427 00:29:06,517 --> 00:29:09,724 you just think the word "fight" and a fight'll find you. 428 00:29:16,068 --> 00:29:18,275 - So how come you're out here with me 429 00:29:18,275 --> 00:29:19,241 and not in the bunkhouse? 430 00:29:21,620 --> 00:29:25,655 - No room for outcasts like us in the bunkhouse. 431 00:29:25,655 --> 00:29:27,448 - I'm not an outcast. 432 00:29:27,448 --> 00:29:29,206 - Then why you sleeping in the barn? 433 00:29:31,931 --> 00:29:33,724 - I told her I was sorry. 434 00:29:33,724 --> 00:29:35,793 - Seems like she didn't like the way you said it. 435 00:29:37,862 --> 00:29:42,137 If I was you I'd find a way to say it different. 436 00:29:44,379 --> 00:29:46,689 - Take your own advice: 437 00:29:46,689 --> 00:29:48,793 seems to me they don't like the way you said it either. 438 00:29:50,482 --> 00:29:52,000 - I didn't say sorry. 439 00:29:55,172 --> 00:29:56,137 It's getting late. 440 00:29:59,103 --> 00:30:00,068 See you tomorrow. 441 00:30:04,034 --> 00:30:06,241 [music] 442 00:30:06,241 --> 00:30:09,448 [chattering] 443 00:30:11,068 --> 00:30:13,310 - Two to go. - I'm going four. 444 00:30:13,310 --> 00:30:17,379 - So much for keeping it-- - You better watch it, boys. 445 00:30:17,379 --> 00:30:20,448 - Anyone named after a city... - Come on, who's up? 446 00:30:20,448 --> 00:30:22,655 - Is a crooked fucking card player, if you ask me. 447 00:30:22,655 --> 00:30:25,482 - Hey, keep your comments to yourself or get in the game. 448 00:30:27,379 --> 00:30:29,413 - Hell, you know I work too hard for my money. 449 00:30:29,413 --> 00:30:31,103 - I gotta jump in here real quick, 450 00:30:31,103 --> 00:30:33,724 YOU work hard? Did you hear what that man said? 451 00:30:33,724 --> 00:30:35,379 - I don't know nothing about him working hard, 452 00:30:35,379 --> 00:30:36,551 I'm usually too hard working to notice so. 453 00:30:36,551 --> 00:30:38,827 - Dude, y'all fucking kidding me? 454 00:30:38,827 --> 00:30:40,689 Y'all wouldn't know hard work if it crawled up your leg 455 00:30:40,689 --> 00:30:41,965 sucked on your fucking pecker. 456 00:30:41,965 --> 00:30:43,379 - There's Teeter talk. 457 00:30:43,379 --> 00:30:44,517 - You gonna let your girlfriend talk to me like that? 458 00:30:44,517 --> 00:30:46,482 - Don't even start, don't even start 459 00:30:46,482 --> 00:30:48,724 - Teeter, it's official. Isn't it? 460 00:30:48,724 --> 00:30:50,379 - I don't know. He don't like labels. 461 00:30:50,379 --> 00:30:51,965 - Do you guys have a song? 462 00:30:51,965 --> 00:30:54,965 Walker, now you can work for your money. They need a song. 463 00:30:54,965 --> 00:30:58,517 - Oh, yeah, I've got... Mm-hmm. They do. 464 00:31:00,482 --> 00:31:03,827 Take it easy mama, won't you lay your head down? 465 00:31:03,827 --> 00:31:06,344 - I ain't your fucking mama, baby. 466 00:31:06,344 --> 00:31:09,241 Woo! 467 00:31:09,241 --> 00:31:14,137 - All's I can say is I'm feelin' a big-ass shit show coming on. 468 00:31:14,137 --> 00:31:17,896 - ♪ Come down around here with your smile ♪ 469 00:31:17,896 --> 00:31:19,241 Man: That works. 470 00:31:19,241 --> 00:31:21,241 ♪ Take it easy, mama ♪ 471 00:31:21,241 --> 00:31:24,344 - It's on you. - What? 472 00:31:24,344 --> 00:31:25,896 - ♪ Take it easy mama ♪ 473 00:31:25,896 --> 00:31:29,000 ♪ Lay your head down ♪ 474 00:31:29,000 --> 00:31:31,068 ♪ Hold on to my lovin' ♪ 475 00:31:31,068 --> 00:31:33,172 ♪ We're both gonna need it now ♪ 476 00:31:33,172 --> 00:31:34,862 - Just play the game. - Come on. 477 00:31:34,862 --> 00:31:36,241 - I didn't run out of money. 478 00:31:39,137 --> 00:31:42,413 [chattering] 479 00:31:42,413 --> 00:31:44,137 - I got me a song, I got me some money. 480 00:31:46,310 --> 00:31:48,482 - ♪ You're alone ♪ 481 00:31:48,482 --> 00:31:50,517 - Alone? 482 00:31:50,517 --> 00:31:52,310 Where have you been alone? 483 00:31:59,172 --> 00:32:02,310 - Hey! Hey, God damn it, no fighting. 484 00:32:02,310 --> 00:32:04,551 No fighting, that's the rule. 485 00:32:04,551 --> 00:32:07,620 - I ain't fighting. I'm smashing a fucking guitar. 486 00:32:07,620 --> 00:32:09,344 - You're a fucking asshole. 487 00:32:09,344 --> 00:32:11,758 - You're done smashing it. 488 00:32:11,758 --> 00:32:14,379 - I've known you since you was eighteen years old. 489 00:32:14,379 --> 00:32:17,000 You only known him a year. 490 00:32:17,000 --> 00:32:19,551 And you think you know what he is? 491 00:32:19,551 --> 00:32:22,137 - He don't fucking know me any more than you do. 492 00:32:22,137 --> 00:32:25,241 But I fucking know you. 493 00:32:25,241 --> 00:32:27,586 I seen a thousand of you in prison. 494 00:32:27,586 --> 00:32:29,862 Thinking you're some kind of bully 495 00:32:29,862 --> 00:32:32,068 'til a bigger bully comes along. 496 00:32:32,068 --> 00:32:34,620 We all know how that ends. 497 00:32:34,620 --> 00:32:37,344 With you on your fucking knees, bitch. 498 00:32:39,689 --> 00:32:40,758 Oh, fuck! 499 00:32:42,586 --> 00:32:44,689 - Come on! - What the fuck, Lloyd? 500 00:32:47,413 --> 00:32:48,689 - I got him, I got him. 501 00:32:49,827 --> 00:32:50,689 - All right, man, just sit there. 502 00:32:50,689 --> 00:32:52,965 - Where's that kit? 503 00:32:52,965 --> 00:32:54,137 - What do I do, just pull it out? 504 00:32:54,137 --> 00:32:55,517 - No, no, no, fuck, dude, don't. 505 00:32:55,517 --> 00:32:57,965 It's too close to the God damn heart or an artery. 506 00:32:57,965 --> 00:32:59,000 - Turn him over. 507 00:32:59,000 --> 00:33:00,275 - Dude let me call the vet. 508 00:33:00,275 --> 00:33:02,655 - Fuck the fucking vet. Call the fucking doctor. 509 00:33:02,655 --> 00:33:03,827 - We're not calling any doctor! 510 00:33:03,827 --> 00:33:05,034 - So then now what? 511 00:33:05,034 --> 00:33:06,862 - Get my car, bring it out front. 512 00:33:08,724 --> 00:33:10,344 - Where the hell are you going? 513 00:33:10,344 --> 00:33:11,689 - Fuck this place. 514 00:33:11,689 --> 00:33:13,000 - Mia! 515 00:33:18,448 --> 00:33:22,172 [breathing] 516 00:33:22,172 --> 00:33:23,793 - When are you gonna take me on that ride? 517 00:33:26,344 --> 00:33:28,689 - This whole riding thing has got me nervous. 518 00:33:29,724 --> 00:33:31,344 [laughs] What're you up to? 519 00:33:34,689 --> 00:33:35,689 Shit. 520 00:33:39,517 --> 00:33:41,655 - You don't have to worry, baby. 521 00:33:41,655 --> 00:33:43,000 I'll get you a gentle horse. 522 00:33:43,000 --> 00:33:44,482 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 523 00:33:50,965 --> 00:33:52,000 - We're looking for something 524 00:33:53,482 --> 00:33:55,931 but you won't tell me what. 525 00:33:55,931 --> 00:33:56,931 What is it? 526 00:33:59,137 --> 00:34:01,517 - The place where you make me your wife. 527 00:34:03,896 --> 00:34:06,206 - What kind of place you looking for? 528 00:34:06,206 --> 00:34:07,344 - Somewhere fresh. 529 00:34:10,896 --> 00:34:12,000 Not a barn... 530 00:34:14,379 --> 00:34:16,724 or a swimming hole... 531 00:34:16,724 --> 00:34:19,034 or the river. 532 00:34:19,034 --> 00:34:22,931 Those places are polluted with a thousand fucking memories. 533 00:34:22,931 --> 00:34:25,517 I want a place with no memories. 534 00:34:25,517 --> 00:34:28,655 - You know? - Yeah. 535 00:34:28,655 --> 00:34:31,344 A place where nothing happened until we happened. 536 00:34:35,344 --> 00:34:36,344 - I know that place. 537 00:34:40,206 --> 00:34:41,379 - You do? 538 00:34:41,379 --> 00:34:42,793 - Mm-hmm. 539 00:34:44,931 --> 00:34:46,068 - Take me there. 540 00:34:48,206 --> 00:34:50,827 - I will. Tomorrow. 541 00:34:54,862 --> 00:34:57,000 [car approaching] 542 00:34:57,000 --> 00:34:58,137 - What is that? 543 00:35:01,241 --> 00:35:03,689 - I want you to stay here. Don't move. 544 00:35:07,103 --> 00:35:08,137 [racks shotgun] 545 00:35:09,862 --> 00:35:15,103 [music] 546 00:35:19,517 --> 00:35:20,965 [car doors closing] 547 00:35:29,551 --> 00:35:30,689 What the fuck did he do? 548 00:35:36,413 --> 00:35:37,586 - It looks like the blade entered 549 00:35:37,586 --> 00:35:39,206 just beneath the clavicle-- 550 00:35:39,206 --> 00:35:41,137 - Yeah, I'm aware of where it fucking entered, Doc. 551 00:35:41,137 --> 00:35:43,137 - Went in just above the lung. 552 00:35:43,137 --> 00:35:45,758 Didn't penetrate an artery. You're lucky. 553 00:35:45,758 --> 00:35:48,517 Sterilize the site and prepare an 0.4 suture. 554 00:35:48,517 --> 00:35:51,379 It looks like the tissue has adhered to the blade. 555 00:35:51,379 --> 00:35:53,448 When we remove it, there will be considerable bleeding 556 00:35:53,448 --> 00:35:55,068 and considerable discomfort. 557 00:35:55,068 --> 00:35:56,689 I don't have anything to give you for the pain. 558 00:35:56,689 --> 00:35:58,344 - What about some Banamine? 559 00:35:58,344 --> 00:36:00,379 - We don't know the long term effects of Banamine on a person. 560 00:36:00,379 --> 00:36:03,310 - Do I look like I'm gonna live to be fucking seventy? 561 00:36:03,310 --> 00:36:04,965 Just give me some Banamine. 562 00:36:04,965 --> 00:36:06,551 - Three ccs. 563 00:36:06,551 --> 00:36:09,655 - Three ccs? I drink more than that for a fucking hangover. 564 00:36:09,655 --> 00:36:12,103 Fill that son of a bitch up. 565 00:36:12,103 --> 00:36:13,896 Shoot some in my mouth put some in my fucking arm. 566 00:36:15,103 --> 00:36:16,482 Please. 567 00:36:16,482 --> 00:36:17,586 - Six. 568 00:36:19,103 --> 00:36:21,344 - Gonna taste like shit and burn like hell right there. 569 00:36:25,310 --> 00:36:26,448 - Get that fucking thing out of me. 570 00:36:26,448 --> 00:36:28,310 - Ready with the gauze? - I'm ready. 571 00:36:29,344 --> 00:36:31,793 - Fuck! Shit! Fuck! 572 00:36:31,793 --> 00:36:33,517 - Feels like the blade hit the bone. 573 00:36:33,517 --> 00:36:35,206 - Not according to the X-Rays. 574 00:36:35,206 --> 00:36:37,586 - Just pull it out! - Get it out of him! 575 00:36:37,586 --> 00:36:39,000 - I need to check the x-ray again. 576 00:36:39,000 --> 00:36:40,896 - Someone pull this fucking thing out of me! 577 00:36:42,827 --> 00:36:46,413 - Whoa! - Fucking barrel racers. 578 00:36:46,413 --> 00:36:47,689 - You said pull it, baby. 579 00:36:48,827 --> 00:36:50,448 - Forceps and sutures. 580 00:36:50,448 --> 00:36:52,206 - Are you okay? - Put some pressure on that. 581 00:36:52,206 --> 00:36:55,965 - Are you okay? - Just another Monday. 582 00:36:55,965 --> 00:36:57,172 - What the hell was Lloyd thinking? 583 00:36:59,896 --> 00:37:02,758 - Let's pretend it's Walker sitting over there, 584 00:37:02,758 --> 00:37:04,482 what would you do then? 585 00:37:04,482 --> 00:37:05,931 - You know what I'd do, sir. 586 00:37:08,068 --> 00:37:10,758 - If Walker's such a problem, what's he still doing here? 587 00:37:18,344 --> 00:37:20,000 - You've enforced the rules of this ranch 588 00:37:20,000 --> 00:37:21,379 for thirty years, Lloyd. 589 00:37:23,068 --> 00:37:24,655 For you to be the one to break them... 590 00:37:24,655 --> 00:37:26,275 What do you think that says to everybody else? 591 00:37:28,931 --> 00:37:30,172 This is your last chance. 592 00:37:32,068 --> 00:37:33,310 But if you blow it, Lloyd... 593 00:37:36,931 --> 00:37:37,965 You understand? 594 00:37:40,379 --> 00:37:41,517 - Yes, sir. 595 00:37:44,103 --> 00:37:45,103 - Get the cuffs off him. 596 00:37:46,862 --> 00:37:48,034 God. 597 00:37:50,344 --> 00:37:53,482 No more girls in the bunkhouse. 598 00:37:53,482 --> 00:37:55,103 - What about Teeter? 599 00:37:55,103 --> 00:37:57,137 She's a good hand. She hasn't been any trouble. 600 00:37:57,137 --> 00:37:59,344 - All of them. All of them. 601 00:37:59,344 --> 00:38:00,689 Lloyd and Walker go in the round pen 602 00:38:00,689 --> 00:38:03,310 until all the fight's out of them. 603 00:38:03,310 --> 00:38:04,862 And I mean every inch. 604 00:38:08,482 --> 00:38:09,758 Rip... 605 00:38:14,241 --> 00:38:16,724 I want you to make an example out of the last man standing. 606 00:38:18,379 --> 00:38:20,068 - Yes, sir. 607 00:38:23,724 --> 00:38:24,965 Ryan, get him out of here. 608 00:38:28,034 --> 00:38:29,827 - What was that about? 609 00:38:29,827 --> 00:38:31,413 - Just cowboy shit, baby. 610 00:38:31,413 --> 00:38:33,241 [music] 611 00:38:43,172 --> 00:38:44,586 - What are you doing? 612 00:38:46,172 --> 00:38:48,448 - I'm reading. 613 00:38:48,448 --> 00:38:49,896 [thunder] 614 00:38:49,896 --> 00:38:51,000 - Why are you up? 615 00:38:53,206 --> 00:38:54,275 - Can't sleep. 616 00:38:56,034 --> 00:38:57,413 - Why can't you sleep? 617 00:38:58,965 --> 00:39:00,413 - Because I'm thinking about 618 00:39:00,413 --> 00:39:01,965 your little bitch in the tank top. 619 00:39:03,275 --> 00:39:04,241 [laughs] 620 00:39:07,137 --> 00:39:08,586 - Oh, she's mine, is she? 621 00:39:11,172 --> 00:39:12,206 - Is she? 622 00:39:15,310 --> 00:39:21,482 [music] 623 00:39:21,482 --> 00:39:22,551 - You're mine. 624 00:39:25,206 --> 00:39:26,586 - I could kill you. 625 00:39:27,620 --> 00:39:29,448 [music] 626 00:39:39,241 --> 00:39:42,689 [music] 627 00:39:50,517 --> 00:39:52,620 - Come to the bunkhouse. Both of you. 628 00:40:03,241 --> 00:40:05,275 Let's go. 629 00:40:05,275 --> 00:40:06,827 Everybody in here. 630 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 Where's Mia at? Mia! 631 00:40:12,000 --> 00:40:14,379 - She left. 632 00:40:14,379 --> 00:40:15,517 - Mm-hmm. 633 00:40:17,206 --> 00:40:18,896 This here is for you. 634 00:40:18,896 --> 00:40:21,724 Give that to her when you see her. 635 00:40:21,724 --> 00:40:24,689 Teeter, pack your shit up. 636 00:40:24,689 --> 00:40:25,862 You both are gone. 637 00:40:28,137 --> 00:40:29,620 - Hey, what the fuck did I do? 638 00:40:31,551 --> 00:40:33,068 - It ain't my decision. 639 00:40:33,068 --> 00:40:35,137 The rest of you all can come with me. Let's go. 640 00:40:36,965 --> 00:40:40,344 [music] 641 00:41:00,103 --> 00:41:02,517 Lloyd. Walker. 642 00:41:02,517 --> 00:41:05,137 This shit ends here. All of it. 643 00:41:07,724 --> 00:41:08,827 - I got no reason to fight. 644 00:41:10,793 --> 00:41:13,068 - Now you got no reason, Walker? 645 00:41:13,068 --> 00:41:15,344 - Hell, you fired my only reason. 646 00:41:15,344 --> 00:41:17,827 - You're gonna stand in that fucking round pen all day 647 00:41:17,827 --> 00:41:20,758 every day until this shit is behind you. 648 00:41:28,482 --> 00:41:31,310 - All right, here's your chance. 649 00:41:31,310 --> 00:41:33,758 I know how much you like it when I got my back turned to you. 650 00:41:35,310 --> 00:41:36,482 - Let's dance, prick. 651 00:41:38,275 --> 00:41:40,586 - Boy. Get over here. 652 00:41:42,517 --> 00:41:43,965 [grunts, shouting] 653 00:41:45,586 --> 00:41:48,413 The only painless way to learn this lesson is to watch it. 654 00:42:02,482 --> 00:42:04,000 You ain't done. 655 00:42:05,344 --> 00:42:09,068 [music] 656 00:42:34,965 --> 00:42:36,413 - Ah! Fuck! 657 00:42:41,965 --> 00:42:44,000 Ah! Fuck! 658 00:42:57,586 --> 00:42:58,655 Get up. 659 00:43:01,793 --> 00:43:04,517 You ain't done. 660 00:43:04,517 --> 00:43:06,620 Get up. Or I'm gonna come in there with you. 661 00:43:13,172 --> 00:43:15,103 - Your nine o'clock is in the conference room. 662 00:43:15,103 --> 00:43:16,758 - What's my nine o'clock? 663 00:43:16,758 --> 00:43:19,000 - Head of Operations for Market Equities. 664 00:43:19,000 --> 00:43:20,241 - Oh. 665 00:43:24,586 --> 00:43:25,655 Fucking shit. 666 00:43:27,241 --> 00:43:28,862 [sigh] 667 00:43:28,862 --> 00:43:30,517 What the fuck are you doing here? 668 00:43:31,758 --> 00:43:33,068 - My job. 669 00:43:34,896 --> 00:43:37,517 - You're Market Equity's head of operations? 670 00:43:39,206 --> 00:43:41,379 How did you manage that? 671 00:43:41,379 --> 00:43:42,965 - I don't know, Jamie. 672 00:43:42,965 --> 00:43:45,275 I think the stars just aligned. 673 00:43:47,793 --> 00:43:50,448 You ever hear the saying 674 00:43:50,448 --> 00:43:53,724 wherever something good is trying to happen, 675 00:43:53,724 --> 00:43:57,206 something bad is trying to stop it? 676 00:43:57,206 --> 00:43:58,724 - I've heard it. 677 00:43:58,724 --> 00:44:02,206 [music] 678 00:44:02,206 --> 00:44:03,310 - I'm something bad. 679 00:44:12,034 --> 00:44:13,517 - You're going to ruin everything, aren't you? 680 00:44:15,862 --> 00:44:19,137 - Everything, you miserable motherfucker. 681 00:44:24,275 --> 00:44:25,241 [sigh] 682 00:44:28,827 --> 00:44:32,310 - Oh, I don't think we need prisons in this country. 683 00:44:32,310 --> 00:44:34,310 Criminals should just be sentenced to moving. 684 00:44:37,103 --> 00:44:38,655 - You name him yet, buddy? 685 00:44:38,655 --> 00:44:39,965 - I just been calling him dog. 686 00:44:41,482 --> 00:44:42,517 - Dog works. 687 00:44:43,689 --> 00:44:45,620 - Can't call him dog forever. 688 00:44:45,620 --> 00:44:47,137 You want to be called person? 689 00:44:47,137 --> 00:44:48,896 Good job. 690 00:44:48,896 --> 00:44:50,275 Come on, Dog. Go get 'em. 691 00:44:52,620 --> 00:44:54,793 What are those mountains called? 692 00:44:54,793 --> 00:44:57,172 - Those are the Pryors. 693 00:44:57,172 --> 00:44:58,620 - That ain't it. 694 00:44:58,620 --> 00:45:00,206 - Well, no rush, buddy. 695 00:45:01,724 --> 00:45:03,482 You got all the time in the world. 696 00:45:05,344 --> 00:45:09,413 - Come here, come on. Come on. Go get 'em! 697 00:45:09,413 --> 00:45:11,068 Go get 'em! 698 00:45:11,068 --> 00:45:12,137 - I like it here. 699 00:45:14,344 --> 00:45:15,448 - Yeah, I do, too. 700 00:45:16,931 --> 00:45:18,965 Feels like... 701 00:45:18,965 --> 00:45:20,448 - Home. 702 00:45:32,862 --> 00:45:35,068 [grunts, groans] 703 00:45:56,448 --> 00:45:57,551 - Thank God. 704 00:46:04,620 --> 00:46:07,448 - Fucking fucking fuck! 705 00:46:07,448 --> 00:46:09,793 - Boy, these two really don't like each other. 706 00:46:14,931 --> 00:46:17,310 Rip: Walker's been done for an hour. 707 00:46:17,310 --> 00:46:19,034 Lloyd's got no quit in him. 708 00:46:40,172 --> 00:46:41,275 - I'll finish it. 709 00:46:45,413 --> 00:46:47,586 He's your friend, Rip. 710 00:46:47,586 --> 00:46:50,137 I can't ask you to do that. 711 00:46:50,137 --> 00:46:53,310 - They'll hate you, sir. They'll hate you for doing it. 712 00:46:58,448 --> 00:47:01,000 It's my job. I'll do it. 713 00:47:13,206 --> 00:47:14,310 I love you. 714 00:47:16,379 --> 00:47:19,241 [music] 715 00:47:28,793 --> 00:47:30,551 This is for your protection, Lloyd. 716 00:47:30,551 --> 00:47:32,068 Understand me? 717 00:47:33,379 --> 00:47:35,862 This is to protect you from yourself. 718 00:47:35,862 --> 00:47:38,310 - Ah! Oh, fuck! 719 00:48:09,068 --> 00:48:10,517 - So, we understand each other? 720 00:48:11,931 --> 00:48:13,586 - Yessir. 721 00:48:14,586 --> 00:48:15,793 - Yessir. 722 00:48:16,793 --> 00:48:18,827 [music] 723 00:48:33,344 --> 00:48:34,620 - Fuck. 724 00:48:36,758 --> 00:48:38,241 [sigh] 725 00:48:49,344 --> 00:48:51,413 Fucking Goddamnit. 726 00:49:07,068 --> 00:49:08,689 - I know what I want to be when I grow up. 727 00:49:09,862 --> 00:49:11,103 - What's that, kid? 728 00:49:14,482 --> 00:49:15,896 - Him. 729 00:49:19,620 --> 00:49:20,862 I want to be him. 730 00:49:25,551 --> 00:49:31,482 [music] 731 00:49:36,034 --> 00:49:37,862 - I think the governor's office 732 00:49:37,931 --> 00:49:39,862 is ready for a new generation of leader. 733 00:49:39,931 --> 00:49:41,896 - There's other options. Choose one. 734 00:49:41,965 --> 00:49:44,068 [announcer] On the next "Yellowstone"... 735 00:49:44,137 --> 00:49:47,103 - Can I see an ownership plot over this? 736 00:49:47,172 --> 00:49:50,310 - I guess we're gonna find out who you're loyal to, Beth. 737 00:49:50,379 --> 00:49:51,862 [intense music] 738 00:49:51,931 --> 00:49:54,034 - The ranch won't be here in four years, Dad. 739 00:49:54,103 --> 00:49:57,793 This takes strategy, sacrifice, risk. 740 00:49:58,758 --> 00:50:00,482 This is just the beginning. 741 00:50:00,551 --> 00:50:03,689 [intense music] 742 00:50:07,551 --> 00:50:10,655 [music]