1 00:00:00,583 --> 00:00:03,156 ♪ MTV... ♪ 2 00:00:55,184 --> 00:00:57,167 Come to the house if you're hungry. 3 00:01:14,805 --> 00:01:16,738 - Thank you. 4 00:01:16,738 --> 00:01:19,293 - Hey. Take your hat off. 5 00:01:19,293 --> 00:01:21,019 - Oh. Sh-- 6 00:01:39,347 --> 00:01:41,085 - Thank you, darling. - You're welcome. 7 00:01:41,125 --> 00:01:42,557 - Have a good day. - You, too. 8 00:01:44,352 --> 00:01:46,984 - Jimmy... you ready? 9 00:01:50,393 --> 00:01:52,432 - Uh, yeah. - All right, let's go. 10 00:01:57,641 --> 00:01:59,229 - Thank you, Ma'am. - You're welcome. 11 00:02:06,064 --> 00:02:07,789 - How's the one you rode in on? 12 00:02:07,789 --> 00:02:10,482 - Not real broke. I think they said he's just two. 13 00:02:14,175 --> 00:02:16,143 I said he's not real broke. 14 00:02:16,143 --> 00:02:18,135 - We sell the broke ones around here, Jimmy. 15 00:03:05,985 --> 00:03:07,498 Mama! 16 00:04:17,678 --> 00:04:18,886 - What are you doing up? 17 00:04:18,886 --> 00:04:21,785 - My father hasn't called me back. 18 00:04:21,785 --> 00:04:23,166 Worries me. 19 00:04:23,166 --> 00:04:25,062 - I saw him yesterday, he's fine. 20 00:04:25,102 --> 00:04:26,480 - Yeah, that's what worries me. 21 00:04:28,965 --> 00:04:29,966 - Hm. 22 00:04:32,348 --> 00:04:34,626 Morning, beautiful. 23 00:04:43,186 --> 00:04:45,464 - Take me on a ride. 24 00:04:45,464 --> 00:04:47,294 - On a horse? 25 00:04:47,294 --> 00:04:48,519 - On a horse. 26 00:04:51,815 --> 00:04:53,610 - Just a ride, huh? 27 00:04:55,854 --> 00:04:58,339 - Well, I'm a little more purpose-driven than that. 28 00:05:00,583 --> 00:05:02,585 We can talk about it later. 29 00:05:02,585 --> 00:05:06,761 - Beth, why can't you tell me what you're thinking 30 00:05:06,761 --> 00:05:10,490 instead of half of what we're doing and none of the why 31 00:05:10,540 --> 00:05:11,821 and then I spend the rest of the day 32 00:05:11,831 --> 00:05:13,341 trying to figure out what you're up to? 33 00:05:13,571 --> 00:05:15,184 - Because then you're going to spend the whole day 34 00:05:15,184 --> 00:05:16,288 thinking about me. 35 00:05:21,259 --> 00:05:23,088 - I do that already. 36 00:05:42,590 --> 00:05:43,729 - I knew it. 37 00:05:45,800 --> 00:05:47,266 Who the fuck are you? 38 00:05:47,286 --> 00:05:48,562 - Who the fuck are you? 39 00:05:52,393 --> 00:05:54,119 - I'm the bitch about to stab you in the stomach. 40 00:05:54,119 --> 00:05:55,842 - I'm sorry, I didn't know he was married. 41 00:06:00,919 --> 00:06:03,972 - Here's a... situation 42 00:06:04,002 --> 00:06:06,979 I couldn't have dreamed up in a month of Sundays. 43 00:06:07,119 --> 00:06:09,445 This is my daughter. 44 00:06:09,445 --> 00:06:11,481 She can be a little overprotective. 45 00:06:11,481 --> 00:06:13,207 Put the knife down, honey. 46 00:06:13,207 --> 00:06:16,624 - Dad... if you're gonna hire a hooker, 47 00:06:16,624 --> 00:06:18,852 would you please let me get you a good one? 48 00:06:18,882 --> 00:06:20,456 - Beth-- 49 00:06:26,278 --> 00:06:28,598 - Hope you didn't pay full price for that boob job. 50 00:06:28,688 --> 00:06:31,846 - Actually, God gave me these for free. 51 00:06:31,846 --> 00:06:33,451 Looks like he gave me yours too. 52 00:06:33,491 --> 00:06:35,850 - It is seven in the fucking morning. 53 00:06:35,850 --> 00:06:38,232 I do not have the energy for this shit. 54 00:06:38,232 --> 00:06:41,408 Now put it down. She is a guest in our house. 55 00:06:46,102 --> 00:06:47,692 - I'm calling an Uber. 56 00:06:47,732 --> 00:06:48,829 - No, you're not. 57 00:06:52,177 --> 00:06:53,781 - Can you drive me into town, please? 58 00:06:53,811 --> 00:06:55,974 - Can y'all just calm the fuck down and have a... 59 00:06:55,974 --> 00:06:57,596 a nice breakfast? 60 00:06:57,596 --> 00:07:00,289 And then, yes, I'll drive you anywhere you want to go. 61 00:07:04,534 --> 00:07:05,681 - I'll get dressed. 62 00:07:10,299 --> 00:07:11,403 - Ah! 63 00:07:14,690 --> 00:07:15,978 Mm. 64 00:07:17,594 --> 00:07:19,383 - I'm too old for this shit. 65 00:07:19,723 --> 00:07:20,974 I'm too old for her, 66 00:07:21,024 --> 00:07:22,560 I'm too old for that look you're giving me, 67 00:07:22,610 --> 00:07:24,213 I'm just too old for all of it. 68 00:07:24,233 --> 00:07:25,590 - You weren't too old for some of it. 69 00:07:27,384 --> 00:07:28,523 - You know... 70 00:07:29,043 --> 00:07:30,227 Be nice to her. 71 00:07:30,247 --> 00:07:31,348 - Okay, Dad. 72 00:07:31,398 --> 00:07:33,950 - She held a protest at the Livestock office, 73 00:07:33,960 --> 00:07:35,359 threw a rock at your brother, 74 00:07:35,419 --> 00:07:37,159 got thrown in jail, and I bailed her out for it. 75 00:07:37,209 --> 00:07:38,810 - And then brought her home and fucked her. 76 00:07:38,810 --> 00:07:40,685 Along with your common sense. 77 00:07:40,705 --> 00:07:43,435 - We talked 'til late and I offered her a room. 78 00:07:43,435 --> 00:07:45,955 Her clothes were covered in pepper spray 79 00:07:45,955 --> 00:07:47,750 and paint so I loaned her a shirt. 80 00:07:51,409 --> 00:07:52,990 You know, Beth, maybe it's best 81 00:07:53,020 --> 00:07:55,585 you don't stay for breakfast. 82 00:07:55,585 --> 00:07:57,069 - Oh, Daddy. 83 00:07:57,069 --> 00:07:59,382 I wouldn't miss this breakfast for the fucking world. 84 00:08:13,534 --> 00:08:14,943 - Is there anything to eat that didn't have 85 00:08:14,973 --> 00:08:16,226 a heartbeat last week? 86 00:08:16,226 --> 00:08:17,814 - Uh... 87 00:08:17,814 --> 00:08:19,747 - Orange juice didn't have a heartbeat. 88 00:08:19,747 --> 00:08:21,231 - Is it non GMO? 89 00:08:21,231 --> 00:08:23,630 - I'm not sure what that means. 90 00:08:23,970 --> 00:08:25,882 - It means a scientist didn't alter the DNA 91 00:08:25,902 --> 00:08:28,653 of the orange to make more money and ravage our bodies. 92 00:08:28,653 --> 00:08:31,552 - I just buy big bags from the grocery store. 93 00:08:31,552 --> 00:08:35,038 - Do you like wheat grass? 94 00:08:35,038 --> 00:08:36,108 - I do. 95 00:08:36,108 --> 00:08:37,800 - We have a whole field of it. 96 00:08:37,800 --> 00:08:39,802 Hey, Gator, would you go out back, 97 00:08:39,802 --> 00:08:42,632 pick some wheat grass and throw it in a blender. 98 00:08:42,632 --> 00:08:44,358 She's gonna love it. 99 00:08:44,358 --> 00:08:45,845 - You grow wheat grass? 100 00:08:45,865 --> 00:08:48,155 - We grow wheat. Which is a grass. 101 00:08:48,155 --> 00:08:50,260 Until it heads out, then it is a grain. 102 00:08:50,260 --> 00:08:51,986 - That's a different kind of wheat. 103 00:08:51,986 --> 00:08:54,434 - No, see I know you think 104 00:08:54,454 --> 00:08:58,717 it just magically appears at Jamba Juice, 105 00:08:58,717 --> 00:09:00,719 grass grows in the ground. 106 00:09:00,719 --> 00:09:03,446 - Gator, Summer is a vegan. 107 00:09:03,446 --> 00:09:05,862 Could you make her something with no meat or eggs? 108 00:09:05,862 --> 00:09:10,246 - Or milk. 109 00:09:10,246 --> 00:09:12,041 - Or butter. 110 00:09:12,041 --> 00:09:14,595 Maybe some pancakes. 111 00:09:14,595 --> 00:09:16,010 - I don't eat gluten. 112 00:09:16,010 --> 00:09:18,254 - What's gluten? 113 00:09:18,254 --> 00:09:21,913 - So wait, you'll eat the wheat grass 114 00:09:21,913 --> 00:09:25,330 but you won't eat the seed. 115 00:09:25,330 --> 00:09:27,090 - Our bodies aren't designed to digest it. 116 00:09:27,090 --> 00:09:28,540 - Who told you that? - Doctors. 117 00:09:28,540 --> 00:09:30,024 - My doctor never told me that. 118 00:09:30,024 --> 00:09:31,262 - Well, you should get a new doctor. 119 00:09:31,292 --> 00:09:33,478 - You should get tested for chlamydia, you fucking hippie. 120 00:09:33,518 --> 00:09:37,204 - Okay, Beth. That's it. 121 00:09:37,204 --> 00:09:38,335 All right, she is my guest. 122 00:09:38,365 --> 00:09:40,552 You will treat her with respect or you will leave. 123 00:09:40,552 --> 00:09:42,347 - I have a meeting anyway. 124 00:09:45,315 --> 00:09:47,076 Love you, Daddy. 125 00:09:47,076 --> 00:09:48,905 - I hope you find a therapist who can help you. 126 00:09:48,905 --> 00:09:50,459 - I hope you die of ass cancer. 127 00:09:53,894 --> 00:09:56,499 You know, she can, umm... 128 00:09:56,499 --> 00:09:58,345 - She's a little old to be jealous of the women 129 00:09:58,375 --> 00:10:00,986 her father spends time with. 130 00:10:00,986 --> 00:10:02,403 - Yes she is. 131 00:10:03,333 --> 00:10:05,775 - And the cowboy fantasy is officially over. 132 00:10:05,925 --> 00:10:07,855 I'll be outside. 133 00:10:08,546 --> 00:10:11,341 - W-wait... 134 00:10:11,341 --> 00:10:13,894 - Well, that went to shit in a hurry, didn't it? 135 00:10:13,994 --> 00:10:15,797 - It did seem to go pretty fast, sir. 136 00:10:15,817 --> 00:10:17,416 - Yeah. 137 00:10:28,600 --> 00:10:30,315 - Wow, I like the light. 138 00:10:31,290 --> 00:10:33,985 - These windows along the south heat this house. 139 00:10:33,985 --> 00:10:35,883 - Oh, great. 140 00:10:35,883 --> 00:10:37,110 Kayce? 141 00:10:43,268 --> 00:10:44,823 You coming inside? 142 00:10:44,823 --> 00:10:48,378 - Hey, does that dog come with the house? 143 00:10:48,378 --> 00:10:50,821 - Is that dog back? Come on! Come on! 144 00:10:51,769 --> 00:10:54,764 - I've taken that damn thing to the pound twice. 145 00:10:54,764 --> 00:10:56,214 - Baby, you want to see the house? 146 00:10:56,214 --> 00:10:59,424 - I don't need to, baby. This is it. 147 00:11:00,805 --> 00:11:03,014 - Yeah, I think so, too. 148 00:11:03,014 --> 00:11:04,782 - We'll take it. 149 00:11:05,292 --> 00:11:07,646 - I'll call Animal Services about the dog-- 150 00:11:07,686 --> 00:11:10,193 - No, we'll take the dog, too. - Oh. 151 00:11:10,193 --> 00:11:11,559 - I'm gonna check out the barn. 152 00:11:11,569 --> 00:11:12,920 - Before you check out the house? 153 00:11:12,920 --> 00:11:14,404 - Always. 154 00:11:23,206 --> 00:11:24,932 Hello? 155 00:11:27,210 --> 00:11:28,867 I got my family with me right now. 156 00:11:29,937 --> 00:11:32,008 - Good dog. Good dog. 157 00:11:35,598 --> 00:11:36,825 - Send me the location. 158 00:11:56,757 --> 00:11:58,276 - Where'd your appetite go, son? 159 00:12:00,865 --> 00:12:04,765 - Terrell Riggins. That's where it went. 160 00:12:06,525 --> 00:12:07,596 - Hmm. 161 00:12:12,221 --> 00:12:13,671 Good old Terrell. 162 00:12:20,056 --> 00:12:23,577 - I'm going to need you to stand up slowly, 163 00:12:23,577 --> 00:12:25,130 with your hands above your head. 164 00:12:30,032 --> 00:12:32,862 - Walk backwards five paces. 165 00:12:32,862 --> 00:12:34,769 Do not turn around. 166 00:12:35,624 --> 00:12:37,171 I said do not turn around. 167 00:12:46,669 --> 00:12:48,498 - If you want to shoot, shoot. 168 00:12:49,948 --> 00:12:54,090 It'll be murder, but won't be the first one you've covered up. 169 00:12:54,090 --> 00:12:55,885 - Don't you talk to me about murder. 170 00:12:55,885 --> 00:12:58,681 Now stand up and turn the fuck around! 171 00:12:58,681 --> 00:13:01,788 - No. Just shoot me. 172 00:13:01,788 --> 00:13:05,619 I would much prefer that to having my son yell at me 173 00:13:05,619 --> 00:13:06,965 in the house I built for you. 174 00:13:08,139 --> 00:13:11,038 Yes. I built it. 175 00:13:11,038 --> 00:13:14,904 I gave you the strength to walk from the shadow 176 00:13:14,904 --> 00:13:18,701 of that fucking land baron you called father 177 00:13:18,701 --> 00:13:22,187 for the entire lie of your life. 178 00:13:24,327 --> 00:13:27,814 - You tried to kill my family. 179 00:13:27,814 --> 00:13:29,404 - That is not your family. 180 00:13:33,095 --> 00:13:34,855 This is your family. 181 00:13:35,994 --> 00:13:37,686 That baby is your family. 182 00:13:37,686 --> 00:13:40,223 And that woman will be part of your family, too. 183 00:13:40,263 --> 00:13:42,449 I give you my word. I will build that for you, too. 184 00:13:45,072 --> 00:13:46,280 I want you to imagine something. 185 00:13:47,799 --> 00:13:50,003 Imagine that woman and that baby gone. 186 00:13:51,354 --> 00:13:54,392 And then imagine yourself... 187 00:13:54,392 --> 00:13:56,359 in that house 188 00:13:58,258 --> 00:13:59,638 instead of this one. 189 00:14:00,881 --> 00:14:04,747 Imagine all the generations of wealth 190 00:14:04,747 --> 00:14:07,992 you would've had to provide for all the generations 191 00:14:07,992 --> 00:14:09,556 you leave behind. 192 00:14:09,596 --> 00:14:12,893 - Just fucking stop. Stop talking. Please... 193 00:14:12,893 --> 00:14:14,757 - You gonna tell me you'd miss him? 194 00:14:18,036 --> 00:14:19,555 - I can't tell you that. 195 00:14:19,555 --> 00:14:22,558 - Of course you can't. 196 00:14:22,558 --> 00:14:24,456 I doubt the jury's out on how much you'd miss 197 00:14:24,456 --> 00:14:25,803 that bitch of a sister, though. 198 00:14:28,582 --> 00:14:29,979 - I'd miss my brother. 199 00:14:29,979 --> 00:14:31,463 - He's not your brother. 200 00:14:32,533 --> 00:14:35,467 - In my heart he is my brother. 201 00:14:35,467 --> 00:14:39,817 - In your imagination, he's your brother. 202 00:14:39,817 --> 00:14:41,301 You barely know him. 203 00:14:42,958 --> 00:14:44,683 You miss what you thought you were. 204 00:14:44,683 --> 00:14:45,788 That's all. 205 00:14:47,445 --> 00:14:50,482 And you'll miss that whether he's alive or not. 206 00:14:51,656 --> 00:14:53,451 - What about right or wrong? 207 00:14:58,663 --> 00:14:59,837 - There's no such thing. 208 00:15:02,149 --> 00:15:06,671 There's no such thing as right or wrong. 209 00:15:06,671 --> 00:15:09,985 There's no such thing as fair, or moral... 210 00:15:11,780 --> 00:15:14,679 Those are words men invented 211 00:15:14,679 --> 00:15:18,062 to scare and shame other men 212 00:15:18,062 --> 00:15:20,202 from taking back what they've stolen. 213 00:15:21,444 --> 00:15:26,242 John Dutton used you 214 00:15:26,242 --> 00:15:28,693 just like he uses all his children, 215 00:15:28,693 --> 00:15:32,808 to scare and shame others, 216 00:15:32,818 --> 00:15:35,148 so nobody takes back what he stole. 217 00:15:36,839 --> 00:15:37,978 You know that's true. 218 00:15:39,840 --> 00:15:41,016 You know it. 219 00:15:44,398 --> 00:15:48,023 I have no agenda but giving you back 220 00:15:48,023 --> 00:15:51,474 the family that you never had, 221 00:15:51,474 --> 00:15:54,823 and the legacy he robbed from you. 222 00:15:55,893 --> 00:15:57,446 Did I try to kill them? 223 00:16:00,552 --> 00:16:03,141 You're God damn right I did. 224 00:16:04,475 --> 00:16:08,077 And I will keep trying until I get it right. 225 00:16:09,596 --> 00:16:12,357 That's how much I love you... 226 00:16:14,428 --> 00:16:15,636 Son. 227 00:16:45,011 --> 00:16:46,633 - How many'd they get? 228 00:16:46,633 --> 00:16:48,842 - Eighteen. 229 00:16:48,842 --> 00:16:52,018 - What the hell is someone doing with eighteen horses out here? 230 00:16:52,018 --> 00:16:53,985 - This is a racing family. 231 00:16:53,985 --> 00:16:56,815 They represent our Nation on the relay circuit. 232 00:16:58,852 --> 00:17:00,889 - I'll take look around and tell you what I think, 233 00:17:00,889 --> 00:17:02,442 but I ain't got no authority out here. 234 00:17:04,133 --> 00:17:06,756 - You do fifty yards out that way. 235 00:17:06,756 --> 00:17:07,861 And that's where they went... 236 00:17:09,311 --> 00:17:10,457 - I'll be right back, baby. 237 00:17:25,637 --> 00:17:29,020 My guess is they cut the fence horseback 238 00:17:29,020 --> 00:17:31,989 and used the herd to cover their tracks. 239 00:17:31,989 --> 00:17:33,611 - That's what I think, too. 240 00:17:34,585 --> 00:17:36,807 - The rez ends here. 241 00:17:38,685 --> 00:17:41,032 - So is that BLM? 242 00:17:41,032 --> 00:17:42,240 - That's the forest service. 243 00:17:48,522 --> 00:17:50,559 - Dirt bikes. 244 00:17:50,559 --> 00:17:53,148 They used dirt bikes. 245 00:17:53,148 --> 00:17:54,906 I'll need to talk with the family when they get home, 246 00:17:54,926 --> 00:17:56,910 get some descriptions on those horses. 247 00:17:56,910 --> 00:17:58,015 - They're home. 248 00:17:59,533 --> 00:18:00,741 They're just hiding. 249 00:18:01,997 --> 00:18:04,607 - White man with a badge has that effect out here. 250 00:18:17,586 --> 00:18:19,898 - Hey. - Hey. 251 00:18:22,073 --> 00:18:24,662 - Everybody wondered where you went. 252 00:18:24,662 --> 00:18:26,595 - Not a believer in goodbye. 253 00:18:26,595 --> 00:18:27,976 When it's time to leave, I go. 254 00:18:29,046 --> 00:18:31,186 - Fair enough. 255 00:18:31,186 --> 00:18:33,832 I'm gonna run my family home and then I'll come back 256 00:18:33,852 --> 00:18:37,192 and we can get some descriptions or whatever paperwork 257 00:18:37,192 --> 00:18:38,848 you might have. 258 00:18:38,848 --> 00:18:40,989 - Here I thought you were just a cowboy. 259 00:18:43,784 --> 00:18:44,820 - You ready, baby? 260 00:18:51,344 --> 00:18:54,209 - Who the hell is that? 261 00:18:54,209 --> 00:18:57,350 - Oh, she, uh, used to wrangle at the ranch. 262 00:18:58,661 --> 00:18:59,904 - Hmm. 263 00:19:00,974 --> 00:19:02,700 - What? 264 00:19:02,700 --> 00:19:03,873 - Pretty good-looking wrangler. 265 00:19:05,634 --> 00:19:07,342 - Not my type, baby. 266 00:19:07,382 --> 00:19:10,273 - Oh, yeah? Tall, thin, long black hair, 267 00:19:10,293 --> 00:19:11,605 brown eyes, yep, not your type. 268 00:19:12,710 --> 00:19:14,919 - She sure was my type. 269 00:19:14,919 --> 00:19:16,507 She was one hot tamale. 270 00:19:16,507 --> 00:19:17,715 - Tate! 271 00:19:19,914 --> 00:19:21,822 - This is gonna be a long ride home. 272 00:19:56,167 --> 00:19:57,513 - What do we got here? 273 00:19:59,826 --> 00:20:00,896 Be right back. 274 00:20:12,494 --> 00:20:13,805 - It's on the wrong side of the fence? 275 00:20:14,944 --> 00:20:16,049 - Yep. 276 00:20:19,225 --> 00:20:21,132 - Well, if there wasn't any fences, he wouldn't be 277 00:20:21,132 --> 00:20:22,433 on the wrong side of it. 278 00:20:22,473 --> 00:20:24,331 - It's a she and if there weren't fences 279 00:20:24,391 --> 00:20:26,680 the whole herd would be standing in the middle of the highway. 280 00:20:26,680 --> 00:20:28,613 - Why would they do that? 281 00:20:31,064 --> 00:20:32,479 - 'Cause that's what they do. 282 00:20:44,388 --> 00:20:46,942 - Shh. 283 00:20:46,942 --> 00:20:50,118 Easy. We're going to get you back to mama. 284 00:20:51,119 --> 00:20:52,120 Yeah. 285 00:20:56,296 --> 00:21:01,474 - Don't know where she got out, just drove the whole fence line. 286 00:21:01,474 --> 00:21:04,235 - She looks a little heavy to be lifting over a fence, huh? 287 00:21:04,235 --> 00:21:05,754 - Yeah. 288 00:21:05,754 --> 00:21:07,326 Easy. 289 00:21:07,386 --> 00:21:10,517 Let's just cut it. Then we'll patch it. 290 00:21:10,517 --> 00:21:11,760 Easy. 291 00:21:18,353 --> 00:21:19,579 Step on. 292 00:21:20,838 --> 00:21:22,115 Come on, baby. 293 00:21:27,495 --> 00:21:28,604 There you go. 294 00:21:31,814 --> 00:21:33,264 All right, let's see. 295 00:21:36,129 --> 00:21:39,546 - They should make a tool to pull that wire tight for you. 296 00:21:39,546 --> 00:21:41,928 - They do. They just don't fit in a saddle bag. 297 00:21:43,240 --> 00:21:44,379 - That should work there. 298 00:21:46,691 --> 00:21:48,348 After I get 'em out of this pasture, 299 00:21:48,348 --> 00:21:50,005 I'll run the fence line here. 300 00:21:51,765 --> 00:21:52,939 - Where you taking them? 301 00:21:52,939 --> 00:21:54,151 - Pasture nine. 302 00:21:54,201 --> 00:21:57,012 There's way too much bear sign in this pasture for me, sir. 303 00:21:57,012 --> 00:21:58,186 Morning, ma'am. 304 00:22:02,707 --> 00:22:04,756 - Understand us a little better now? 305 00:22:05,952 --> 00:22:08,955 - I think I understand you less. 306 00:22:08,955 --> 00:22:10,853 You love this. 307 00:22:10,853 --> 00:22:12,821 Him, too. I can see it. 308 00:22:18,206 --> 00:22:19,862 - You coming? 309 00:22:20,967 --> 00:22:22,417 - No, I think I'm gonna walk. 310 00:22:23,659 --> 00:22:25,523 - Long walk. 311 00:22:25,523 --> 00:22:28,768 - Yeah, if I get tired, I can just... 312 00:22:28,768 --> 00:22:30,390 - People still do that? 313 00:22:30,390 --> 00:22:31,805 - Yeah, they still do it. 314 00:22:36,672 --> 00:22:38,036 - You know it's pretty risky, 315 00:22:38,076 --> 00:22:39,882 young woman out here in the middle of nowhere. 316 00:22:40,883 --> 00:22:42,506 - I'm not that young. 317 00:22:42,506 --> 00:22:45,753 And if I get tired I'll just flag down one of your cowboys. 318 00:22:47,235 --> 00:22:49,064 I understand that much about you guys. 319 00:22:49,064 --> 00:22:51,515 - Well, then you understand enough. 320 00:23:24,927 --> 00:23:27,171 ♪ Lately I've been thinking ♪ 321 00:23:27,171 --> 00:23:31,417 ♪ That I could leave this town ♪ 322 00:23:31,417 --> 00:23:35,732 ♪ Cut back on my drinking Stop this running round ♪ 323 00:23:35,792 --> 00:23:38,527 ♪ Playing songs 'til after midnight ♪ 324 00:23:38,527 --> 00:23:40,529 ♪ Staying up 'til dawn ♪ 325 00:23:42,220 --> 00:23:45,085 ♪ There's something in the dust and wind ♪ 326 00:23:45,085 --> 00:23:47,364 ♪ That keeps me hanging on ♪ 327 00:23:47,404 --> 00:23:51,885 ♪ And I never thought I'd live to see the day I'd say goodbye ♪ 328 00:23:53,818 --> 00:23:56,856 ♪ I ain't crying, that's West Texas in my eye ♪ 329 00:24:01,481 --> 00:24:07,591 ♪ I'd like to grow a rose and stow it in that desert sage ♪ 330 00:24:07,591 --> 00:24:13,044 ♪ Like a message in a bottle floating down the open plains ♪ 331 00:24:13,044 --> 00:24:17,728 ♪ Where the llano estacado rises up to meet the sky ♪ 332 00:24:17,778 --> 00:24:21,329 ♪ I ain't crying, that's West Texas in my eye ♪ 333 00:24:23,123 --> 00:24:26,506 ♪ I ain't crying, that's West Texas in my eye ♪ 334 00:24:30,890 --> 00:24:34,928 - Well, you don't ride too good. 335 00:24:34,928 --> 00:24:37,828 But you don't complain about it neither. 336 00:24:37,828 --> 00:24:39,588 I'll catch you a better stick tomorrow. 337 00:24:39,588 --> 00:24:41,314 - Thanks. 338 00:24:41,314 --> 00:24:43,109 - You need to learn to rope. 339 00:24:43,109 --> 00:24:44,869 Rope's the only tool we got. 340 00:24:58,400 --> 00:24:59,850 God. 341 00:25:03,819 --> 00:25:06,132 Fuck. 342 00:26:58,175 --> 00:27:00,591 - Ha-ha! There you go. 343 00:27:00,591 --> 00:27:01,765 Yeah. 344 00:27:01,765 --> 00:27:04,303 - Hey, show me the houlihan. 345 00:27:05,063 --> 00:27:07,391 - Let's worry about the basics first. 346 00:27:07,391 --> 00:27:09,876 - I didn't say "teach me." I just wanna see it. 347 00:27:09,876 --> 00:27:11,291 - Oh, all right. 348 00:27:15,641 --> 00:27:16,987 That's so cool. 349 00:27:16,987 --> 00:27:19,299 - All right, you head it, I'll heel it. 350 00:27:19,299 --> 00:27:21,578 - All right. - All right. 351 00:27:30,069 --> 00:27:31,967 Yeah! 352 00:27:33,106 --> 00:27:36,524 Thank you, Las Vegas! - 353 00:27:37,697 --> 00:27:40,389 - Which rodeo was your favorite? 354 00:27:40,389 --> 00:27:42,115 - Oh, Calgary, Alberta, maybe. 355 00:27:43,392 --> 00:27:45,981 It's sure one pretty son of a bitch. 356 00:27:45,981 --> 00:27:47,811 Just wish they wasn't in Canada. 357 00:27:49,398 --> 00:27:50,848 - Why's that? 358 00:27:50,848 --> 00:27:54,438 - Ten straight days of people being that nice to me 359 00:27:54,438 --> 00:27:57,648 had me craving that rodeo in Fort Worth, Texas. 360 00:27:57,648 --> 00:28:00,824 Tell you something, Fort Worth, 361 00:28:00,824 --> 00:28:04,103 you just think the word "fight" and a fight'll find you. 362 00:28:10,488 --> 00:28:12,323 - So how come you're out here with me 363 00:28:12,343 --> 00:28:13,630 and not in the bunkhouse? 364 00:28:16,011 --> 00:28:20,015 - No room for outcasts like us in the bunkhouse. 365 00:28:20,015 --> 00:28:21,810 - I'm not an outcast. 366 00:28:21,810 --> 00:28:23,571 - Then why you sleeping in the barn? 367 00:28:26,297 --> 00:28:28,092 - I told her I was sorry. 368 00:28:28,092 --> 00:28:30,163 - Seems like she didn't like the way you said it. 369 00:28:32,234 --> 00:28:36,549 If I was you I'd find a way to say it different. 370 00:28:41,071 --> 00:28:43,176 seems to me they don't like the way you said it either. 371 00:28:44,868 --> 00:28:46,386 - I didn't say sorry. 372 00:28:49,562 --> 00:28:50,563 It's getting late. 373 00:28:53,462 --> 00:28:54,463 See you tomorrow. 374 00:29:05,543 --> 00:29:07,753 - Two to go. - I'm going four. 375 00:29:07,753 --> 00:29:11,860 - So much for keeping it-- - You better watch it, boys. 376 00:29:11,860 --> 00:29:14,898 - Anyone named after a city... - Come on, who's up? 377 00:29:14,898 --> 00:29:17,107 - Is a crooked fucking card player, if you ask me. 378 00:29:17,107 --> 00:29:19,937 - Hey, keep your comments to yourself or get in the game. 379 00:29:21,836 --> 00:29:23,872 - Hell, you know I work too hard for my money. 380 00:29:23,872 --> 00:29:25,563 - I gotta jump in here real quick, 381 00:29:25,563 --> 00:29:28,282 YOU work hard? Did you hear what that man said? 382 00:29:28,282 --> 00:29:30,069 - I don't know nothing about him working hard, 383 00:29:30,099 --> 00:29:32,123 I'm usually too hard working to notice so. 384 00:29:32,143 --> 00:29:33,261 - Dude, y'all fucking kidding me? 385 00:29:33,261 --> 00:29:35,125 Y'all wouldn't know hard work if it crawled up your leg 386 00:29:35,125 --> 00:29:36,402 sucked on your fucking pecker. 387 00:29:36,402 --> 00:29:37,712 - There's Teeter talk. 388 00:29:37,722 --> 00:29:38,956 - You gonna let your girlfriend talk to me like that? 389 00:29:38,956 --> 00:29:40,684 - Don't even start, don't even start 390 00:29:40,694 --> 00:29:43,167 - Teeter, it's official. Isn't it? 391 00:29:43,167 --> 00:29:45,124 - I don't know. He don't like labels. 392 00:29:45,134 --> 00:29:46,412 - Do you guys have a song? 393 00:29:46,412 --> 00:29:49,819 Walker, now you can work for your money. They need a song. 394 00:29:49,849 --> 00:29:52,970 - Oh, yeah, I've got... Mm-hmm. They do. 395 00:29:54,648 --> 00:29:58,217 Take it easy mama, won't you lay your head down? 396 00:29:58,217 --> 00:30:00,737 - I ain't your fucking mama, baby. 397 00:30:00,737 --> 00:30:03,601 Woo! 398 00:30:03,601 --> 00:30:08,503 - All's I can say is I'm feelin' a big-ass shit show coming on. 399 00:30:08,503 --> 00:30:11,605 - ♪ Come down around here with your smile ♪ 400 00:30:11,605 --> 00:30:13,351 That works. 401 00:30:13,391 --> 00:30:15,613 ♪ Take it easy, mama ♪ 402 00:30:15,613 --> 00:30:18,510 - It's on you. - What? 403 00:30:18,540 --> 00:30:20,308 - ♪ Take it easy mama ♪ 404 00:30:20,308 --> 00:30:23,414 ♪ Lay your head down ♪ 405 00:30:23,414 --> 00:30:25,485 ♪ Hold on to my lovin' ♪ 406 00:30:25,485 --> 00:30:27,591 ♪ We're both gonna need it now ♪ 407 00:30:27,591 --> 00:30:29,282 - Just play the game. - Come on. 408 00:30:29,282 --> 00:30:31,013 - I didn't run out of money. 409 00:30:36,773 --> 00:30:38,713 - I got me a song, I got me some money. 410 00:30:40,673 --> 00:30:42,882 - ♪ You're alone ♪ 411 00:30:42,882 --> 00:30:44,884 - Alone? 412 00:30:44,884 --> 00:30:47,084 Where have you been alone? 413 00:30:53,582 --> 00:30:56,620 - Hey! Hey, God damn it, no fighting. 414 00:30:56,620 --> 00:30:58,898 No fighting, that's the rule. 415 00:30:58,898 --> 00:31:02,005 - I ain't fighting. I'm smashing a fucking guitar. 416 00:31:02,005 --> 00:31:03,731 - You're a fucking asshole. 417 00:31:03,731 --> 00:31:06,147 - You're done smashing it. 418 00:31:06,147 --> 00:31:08,736 - I've known you since you was eighteen years old. 419 00:31:08,736 --> 00:31:11,393 You only known him a year. 420 00:31:11,393 --> 00:31:13,948 And you think you know what he is? 421 00:31:13,948 --> 00:31:16,502 - He don't fucking know me any more than you do. 422 00:31:16,502 --> 00:31:19,643 But I fucking know you. 423 00:31:19,643 --> 00:31:21,956 I seen a thousand of you in prison. 424 00:31:21,956 --> 00:31:24,234 Thinking you're some kind of bully 425 00:31:24,234 --> 00:31:26,477 'til a bigger bully comes along. 426 00:31:26,477 --> 00:31:28,997 We all know how that ends. 427 00:31:28,997 --> 00:31:31,759 With you on your fucking knees, bitch. 428 00:31:34,106 --> 00:31:35,141 Oh, fuck! 429 00:31:36,971 --> 00:31:39,076 - Come on! - What the fuck, Lloyd? 430 00:31:41,803 --> 00:31:43,046 - I got him, I got him. 431 00:31:43,735 --> 00:31:45,082 - All right, man, just sit there. 432 00:31:45,082 --> 00:31:47,360 - Where's that kit? 433 00:31:47,360 --> 00:31:48,724 - What do I do, just pull it out? 434 00:31:48,744 --> 00:31:50,125 - No, no, no, fuck, dude, don't. 435 00:31:50,135 --> 00:31:51,981 It's too close to the God damn heart or an artery. 436 00:31:52,011 --> 00:31:53,401 - Turn him over. 437 00:31:53,401 --> 00:31:54,468 - Dude let me call the vet. 438 00:31:54,478 --> 00:31:56,956 - Fuck the fucking vet. Call the fucking doctor. 439 00:31:56,956 --> 00:31:58,274 - We're not calling any doctor! 440 00:31:58,304 --> 00:32:01,236 - So then now what? - Get my car, bring it out front. 441 00:32:03,100 --> 00:32:04,722 - Where the hell are you going? 442 00:32:04,722 --> 00:32:06,103 - Fuck this place. 443 00:32:06,103 --> 00:32:07,415 - Mia! 444 00:32:16,562 --> 00:32:18,440 - When are you gonna take me on that ride? 445 00:32:20,568 --> 00:32:23,051 - This whole riding thing has got me nervous. 446 00:32:24,087 --> 00:32:25,743 What're you up to? 447 00:32:28,782 --> 00:32:30,058 Shit. 448 00:32:33,890 --> 00:32:36,030 - You don't have to worry, baby. 449 00:32:36,030 --> 00:32:37,610 I'll get you a gentle horse. 450 00:32:37,630 --> 00:32:38,950 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 451 00:32:45,384 --> 00:32:46,515 - We're looking for something 452 00:32:47,869 --> 00:32:50,320 but you won't tell me what. 453 00:32:50,320 --> 00:32:51,506 What is it? 454 00:32:53,530 --> 00:32:55,843 - The place where you make me your wife. 455 00:32:58,190 --> 00:33:00,502 - What kind of place you looking for? 456 00:33:00,502 --> 00:33:01,745 - Somewhere fresh. 457 00:33:05,300 --> 00:33:06,370 Not a barn... 458 00:33:08,752 --> 00:33:11,134 or a swimming hole... 459 00:33:11,134 --> 00:33:13,412 or the river. 460 00:33:13,412 --> 00:33:17,347 Those places are polluted with a thousand fucking memories. 461 00:33:17,347 --> 00:33:19,901 I want a place with no memories. 462 00:33:19,901 --> 00:33:23,077 - You know? - Yeah. 463 00:33:23,077 --> 00:33:25,734 A place where nothing happened until we happened. 464 00:33:29,574 --> 00:33:30,739 - I know that place. 465 00:33:34,571 --> 00:33:35,744 - You do? 466 00:33:35,744 --> 00:33:37,160 - Mm-hmm. 467 00:33:39,334 --> 00:33:40,703 - Take me there. 468 00:33:42,579 --> 00:33:45,202 - I will. Tomorrow. 469 00:33:51,381 --> 00:33:52,554 - What is that? 470 00:33:55,592 --> 00:33:57,974 - I want you to stay here. Don't move. 471 00:34:23,931 --> 00:34:25,070 What the fuck did he do? 472 00:34:30,834 --> 00:34:31,939 - It looks like the blade entered 473 00:34:31,939 --> 00:34:33,561 just beneath the clavicle-- 474 00:34:33,561 --> 00:34:35,528 - Yeah, I'm aware of where it fucking entered, Doc. 475 00:34:35,528 --> 00:34:37,530 - Went in just above the lung. 476 00:34:37,530 --> 00:34:39,649 Didn't penetrate an artery. You're lucky. 477 00:34:39,889 --> 00:34:42,915 Sterilize the site and prepare an 0.4 suture. 478 00:34:42,915 --> 00:34:45,780 It looks like the tissue has adhered to the blade. 479 00:34:45,780 --> 00:34:47,996 When we remove it, there will be considerable bleeding 480 00:34:48,025 --> 00:34:49,439 and considerable discomfort. 481 00:34:49,439 --> 00:34:51,061 I don't have anything to give you for the pain. 482 00:34:51,061 --> 00:34:52,717 - What about some Banamine ? 483 00:34:52,718 --> 00:34:54,789 - We don't know the long term effects of Banamine on a person. 484 00:34:54,789 --> 00:34:57,654 - Do I look like I'm gonna live to be fucking seventy? 485 00:34:57,654 --> 00:34:59,311 Just give me some Banamine. 486 00:34:59,311 --> 00:35:00,578 - Three ccs. 487 00:35:00,618 --> 00:35:04,040 - Three ccs? I drink more than that for a fucking hangover. 488 00:35:04,040 --> 00:35:06,456 Fill that son of a bitch up. 489 00:35:06,456 --> 00:35:08,561 Shoot some in my mouth put some in my fucking arm. 490 00:35:09,459 --> 00:35:10,874 Please. 491 00:35:10,874 --> 00:35:11,979 - Six. 492 00:35:13,463 --> 00:35:15,741 - Gonna taste like shit and burn like hell right there. 493 00:35:19,330 --> 00:35:21,119 - Get that fucking thing out of me. 494 00:35:21,129 --> 00:35:22,713 - Ready with the gauze? - I'm ready. 495 00:35:23,484 --> 00:35:26,165 - Fuck! Shit! Fuck! 496 00:35:26,165 --> 00:35:27,891 - Feels like the blade hit the bone. 497 00:35:27,891 --> 00:35:29,617 - Not according to the X-Rays. 498 00:35:29,617 --> 00:35:31,734 - Just pull it out! - Get it out of him! 499 00:35:31,764 --> 00:35:33,379 - I need to check the x-ray again. 500 00:35:33,379 --> 00:35:35,278 - Someone pull this fucking thing out of me! 501 00:35:37,245 --> 00:35:40,766 - Whoa! - Fucking barrel racers. 502 00:35:40,766 --> 00:35:42,043 - You said pull it, baby. 503 00:35:43,217 --> 00:35:44,649 - Forceps and sutures. 504 00:35:44,669 --> 00:35:46,599 - Are you okay? - Put some pressure on that. 505 00:35:46,599 --> 00:35:50,362 - Are you okay? - Just another Monday. 506 00:35:50,362 --> 00:35:51,570 - What the hell was Lloyd thinking? 507 00:35:54,262 --> 00:35:57,093 - Let's pretend it's Walker sitting over there, 508 00:35:57,093 --> 00:35:58,784 what would you do then? 509 00:35:58,784 --> 00:36:00,303 - You know what I'd do, sir. 510 00:36:02,443 --> 00:36:05,135 - If Walker's such a problem, what's he still doing here? 511 00:36:12,763 --> 00:36:14,386 - You've enforced the rules of this ranch 512 00:36:14,386 --> 00:36:15,766 for thirty years, Lloyd. 513 00:36:17,458 --> 00:36:19,046 For you to be the one to break them... 514 00:36:19,046 --> 00:36:20,668 What do you think that says to everybody else? 515 00:36:23,326 --> 00:36:24,568 This is your last chance. 516 00:36:26,467 --> 00:36:27,709 But if you blow it, Lloyd... 517 00:36:31,334 --> 00:36:32,335 You understand? 518 00:36:34,751 --> 00:36:35,924 - Yes, sir. 519 00:36:38,513 --> 00:36:39,514 - Get the cuffs off him. 520 00:36:41,275 --> 00:36:42,448 God. 521 00:36:44,761 --> 00:36:47,833 No more girls in the bunkhouse. 522 00:36:47,833 --> 00:36:49,455 - What about Teeter? 523 00:36:49,455 --> 00:36:51,526 She's a good hand. She hasn't been any trouble. 524 00:36:51,526 --> 00:36:53,735 - All of them. All of them. 525 00:36:53,735 --> 00:36:55,047 Lloyd and Walker go in the round pen 526 00:36:55,047 --> 00:36:57,636 until all the fight's out of them. 527 00:36:57,636 --> 00:36:59,155 And I mean every inch. 528 00:37:02,882 --> 00:37:04,125 Rip... 529 00:37:08,612 --> 00:37:11,098 I want you to make an example out of the last man standing. 530 00:37:12,754 --> 00:37:14,480 - Yes, sir. 531 00:37:18,139 --> 00:37:19,347 Ryan, get him out of here. 532 00:37:22,419 --> 00:37:24,214 - What was that about? 533 00:37:24,214 --> 00:37:25,802 - Just cowboy shit, baby. 534 00:37:37,572 --> 00:37:38,987 - What are you doing? 535 00:37:40,575 --> 00:37:42,853 - I'm reading. 536 00:37:44,303 --> 00:37:45,408 - Why are you up? 537 00:37:47,437 --> 00:37:48,687 - Can't sleep. 538 00:37:50,447 --> 00:37:51,828 - Why can't you sleep? 539 00:37:53,381 --> 00:37:54,711 - Because I'm thinking about 540 00:37:54,721 --> 00:37:56,246 your little bitch in the tank top. 541 00:38:01,527 --> 00:38:02,977 - Oh, she's mine, is she? 542 00:38:05,566 --> 00:38:06,601 - Is she? 543 00:38:15,852 --> 00:38:16,956 - You're mine. 544 00:38:19,614 --> 00:38:20,995 - I could kill you. 545 00:38:43,914 --> 00:38:46,020 - Come to the bunkhouse. Both of you. 546 00:38:56,651 --> 00:38:58,688 Let's go. 547 00:38:58,688 --> 00:39:00,276 Everybody in here. 548 00:39:03,451 --> 00:39:05,453 Where's Mia at? Mia! 549 00:39:05,453 --> 00:39:07,800 - She left. 550 00:39:07,800 --> 00:39:08,974 - Mm-hmm. 551 00:39:10,535 --> 00:39:12,322 This here is for you. 552 00:39:12,322 --> 00:39:15,152 Give that to her when you see her. 553 00:39:15,152 --> 00:39:18,155 Teeter, pack your shit up. 554 00:39:18,155 --> 00:39:19,295 You both are gone. 555 00:39:21,607 --> 00:39:23,091 - Hey, what the fuck did I do? 556 00:39:24,990 --> 00:39:26,509 - It ain't my decision. 557 00:39:26,509 --> 00:39:28,614 The rest of you all can come with me. Let's go. 558 00:39:53,570 --> 00:39:55,767 Lloyd. Walker. 559 00:39:55,787 --> 00:39:58,541 This shit ends here. All of it. 560 00:40:00,485 --> 00:40:02,234 - I got no reason to fight. 561 00:40:03,831 --> 00:40:06,110 - Now you got no reason, Walker? 562 00:40:06,140 --> 00:40:08,128 - Hell, you fired my only reason. 563 00:40:08,228 --> 00:40:10,978 - You're gonna stand in that fucking round pen all day 564 00:40:11,048 --> 00:40:14,142 every day until this shit is behind you. 565 00:40:21,534 --> 00:40:24,430 - All right, here's your chance. 566 00:40:24,440 --> 00:40:27,155 I know how much you like it when I got my back turned to you. 567 00:40:28,369 --> 00:40:29,882 - Let's dance, prick. 568 00:40:31,677 --> 00:40:33,990 - Boy. Get over here. 569 00:40:38,695 --> 00:40:41,825 The only painless way to learn this lesson is to watch it. 570 00:40:55,565 --> 00:40:57,324 You ain't done. 571 00:41:28,355 --> 00:41:29,804 - Ah! Fuck! 572 00:41:35,362 --> 00:41:37,398 Ah! Fuck! 573 00:41:50,678 --> 00:41:52,033 Get up. 574 00:41:55,105 --> 00:41:56,642 You ain't done. 575 00:41:57,272 --> 00:41:59,938 Get up. Or I'm gonna come in there with you. 576 00:42:06,565 --> 00:42:08,498 - Your nine o'clock is in the conference room. 577 00:42:08,498 --> 00:42:10,155 - What's my nine o'clock? 578 00:42:10,155 --> 00:42:12,399 - Head of Operations for Market Equities. 579 00:42:12,399 --> 00:42:13,641 - Oh. 580 00:42:17,370 --> 00:42:19,060 Fucking shit. 581 00:42:22,270 --> 00:42:23,927 What the fuck are you doing here? 582 00:42:25,170 --> 00:42:26,447 - My job. 583 00:42:28,276 --> 00:42:30,900 - You're Market Equity's head of operations? 584 00:42:32,591 --> 00:42:34,766 How did you manage that? 585 00:42:34,766 --> 00:42:36,353 - I don't know, Jamie. 586 00:42:36,353 --> 00:42:38,666 I think the stars just aligned. 587 00:42:41,186 --> 00:42:43,844 You ever hear the saying 588 00:42:43,844 --> 00:42:47,123 wherever something good is trying to happen, 589 00:42:47,123 --> 00:42:50,609 something bad is trying to stop it? 590 00:42:50,609 --> 00:42:52,128 - I've heard it. 591 00:42:55,545 --> 00:42:56,650 - I'm something bad. 592 00:43:05,207 --> 00:43:06,901 - You're going to ruin everything, aren't you? 593 00:43:09,248 --> 00:43:12,528 - Everything, you miserable motherfucker. 594 00:43:22,227 --> 00:43:25,713 - Oh, I don't think we need prisons in this country. 595 00:43:25,713 --> 00:43:27,715 Criminals should just be sentenced to moving. 596 00:43:30,291 --> 00:43:32,064 - You name him yet, buddy? 597 00:43:32,064 --> 00:43:33,376 - I just been calling him dog. 598 00:43:34,895 --> 00:43:35,896 - Dog works. 599 00:43:36,979 --> 00:43:38,822 - Can't call him dog forever. 600 00:43:38,862 --> 00:43:40,521 You want to be called person? 601 00:43:40,521 --> 00:43:41,941 Good job. 602 00:43:41,991 --> 00:43:43,662 Come on, Dog. Go get 'em. 603 00:43:46,009 --> 00:43:47,914 What are those mountains called? 604 00:43:47,974 --> 00:43:50,106 - Those are the Pryors. 605 00:43:50,136 --> 00:43:52,015 - That ain't it. 606 00:43:52,015 --> 00:43:53,534 - Well, no rush, buddy. 607 00:43:55,053 --> 00:43:56,813 You got all the time in the world. 608 00:43:57,787 --> 00:44:01,849 - Come here, come on. Come on. Go get 'em! 609 00:44:02,199 --> 00:44:03,716 Go get 'em! 610 00:44:03,916 --> 00:44:05,546 - I like it here. 611 00:44:07,721 --> 00:44:08,825 - Yeah, I do, too. 612 00:44:10,309 --> 00:44:11,626 Feels like... 613 00:44:11,626 --> 00:44:12,970 - Home. 614 00:44:48,831 --> 00:44:49,935 - Thank God. 615 00:44:56,977 --> 00:44:59,773 - Fucking fucking fuck! 616 00:44:59,773 --> 00:45:02,189 - Boy, these two really don't like each other. 617 00:45:07,132 --> 00:45:09,714 Walker's been done for an hour. 618 00:45:09,714 --> 00:45:11,474 Lloyd's got no quit in him. 619 00:45:32,564 --> 00:45:33,669 - I'll finish it. 620 00:45:37,811 --> 00:45:39,985 He's your friend, Rip. 621 00:45:39,985 --> 00:45:41,799 I can't ask you to do that. 622 00:45:41,929 --> 00:45:45,715 - They'll hate you, sir. They'll hate you for doing it. 623 00:45:50,824 --> 00:45:53,309 It's my job. I'll do it. 624 00:46:05,597 --> 00:46:06,702 I love you. 625 00:46:21,199 --> 00:46:22,994 This is for your protection, Lloyd. 626 00:46:22,994 --> 00:46:24,478 Understand me? 627 00:46:25,575 --> 00:46:27,555 This is to protect you from yourself. 628 00:46:27,855 --> 00:46:30,691 - Ah! Oh, fuck! 629 00:47:01,296 --> 00:47:02,896 - So, we understand each other? 630 00:47:04,311 --> 00:47:05,968 - Yes sir. 631 00:47:06,613 --> 00:47:08,177 - Yes sir. 632 00:47:25,746 --> 00:47:27,023 - Fuck. 633 00:47:41,728 --> 00:47:43,799 Fucking Goddamnit. 634 00:47:59,400 --> 00:48:01,092 - I know what I want to be when I grow up. 635 00:48:02,100 --> 00:48:03,542 - What's that, kid? 636 00:48:06,791 --> 00:48:08,271 - Him. 637 00:48:11,834 --> 00:48:13,242 I want to be him.