1
00:01:05,724 --> 00:01:12,724
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.
2
00:01:12,766 --> 00:01:22,766
:مترجمین
« Highbury »
« AbG ســـروش »
3
00:01:48,810 --> 00:01:50,243
خواب موندم
4
00:01:52,814 --> 00:01:55,781
...آره، خب... تو
5
00:01:55,851 --> 00:01:57,731
خوابت برد
همین مهمه
6
00:01:59,087 --> 00:02:00,407
الان خیلی دیره بریم ماهیگیری؟
7
00:02:05,126 --> 00:02:08,294
...قزل آلاها
شبیه بانکدارهان
8
00:02:08,430 --> 00:02:10,510
صبح هیچ کاری نمیکنن
9
00:02:13,768 --> 00:02:15,568
میشه یکم امتحان کنم؟
10
00:02:15,704 --> 00:02:17,584
نه. جلوی رشدت رو میگیره
11
00:02:17,672 --> 00:02:19,772
منظورت چیه؟
12
00:02:19,908 --> 00:02:20,988
یعنی قدتو کوتاه میکنه
13
00:02:22,844 --> 00:02:23,943
الانشم قدم کوتاهه
14
00:02:26,214 --> 00:02:27,525
آره، خب
...نه به اندازهای که
15
00:02:27,549 --> 00:02:30,516
اگه قهوه بخوری کوتاه میشی
16
00:02:30,552 --> 00:02:33,086
اگه میخوای ماهی گنده بگیری
چرا با خودت تور نیاوردی
17
00:02:35,190 --> 00:02:37,123
چرا نمیشه اینجا زندگی کنیم؟
18
00:02:37,259 --> 00:02:39,125
یعنی برای همیشه
19
00:02:41,930 --> 00:02:44,931
میدونم، نوهی عزیزم، منم
هر روز همین سوالو از خودم میپرسم
20
00:02:46,635 --> 00:02:47,767
هر روز
21
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
:فصل سوم، قسمت دوم
« یدککشها و هیولاها »
22
00:04:32,140 --> 00:04:34,040
تا حالا نون سرخ شده خوردی؟
23
00:04:36,311 --> 00:04:37,377
24
00:04:42,917 --> 00:04:44,877
وقتی جوون بودم
مادرم همیشه از اینا برام درست میکرد
25
00:04:46,955 --> 00:04:48,654
قهوه؟
26
00:04:48,790 --> 00:04:51,391
ممنونم
27
00:04:51,493 --> 00:04:53,326
...خب، باید این کار رو بکنی
28
00:04:53,461 --> 00:04:56,295
بِیکن رو بردار، اول بذارش اینجا
29
00:04:56,398 --> 00:04:59,198
بعد تخممرغ رو میذاری روش
30
00:04:59,334 --> 00:05:00,666
اینطوری
31
00:05:09,344 --> 00:05:10,510
گرسنهای؟
32
00:05:12,180 --> 00:05:14,313
آره -
بیا بشین -
33
00:05:41,076 --> 00:05:42,475
تو نمیخوری؟
34
00:05:44,112 --> 00:05:45,112
بس، چند ساعت قبل خوردم
35
00:05:46,381 --> 00:05:47,980
فکر کنم فقط تماشات میکنم
36
00:06:07,001 --> 00:06:09,735
خوبه
37
00:06:14,542 --> 00:06:17,143
هی
38
00:08:19,467 --> 00:08:21,767
هی، میری اردوگاه تابستونی؟
39
00:08:21,869 --> 00:08:24,470
آره، به محض اینکه
خورجینهام پر بشه
40
00:08:24,606 --> 00:08:26,806
اشکالی نداره باهات بیام؟
میخوام بچهمو ببینم
41
00:08:29,143 --> 00:08:30,721
مونیکا، اگه بیافتی
پوستمو میکنن
42
00:08:30,745 --> 00:08:33,045
نمیافتم
43
00:08:33,114 --> 00:08:34,954
...اما اگه بیافتی -
حاضریم؟ -
44
00:08:38,686 --> 00:08:40,086
میخواد باهامون تا اونجا بیاد
45
00:08:41,689 --> 00:08:44,590
باشه، خب، برو
براش یه اسب گیر بیار
46
00:08:44,692 --> 00:08:46,258
همهی اسبهای خوب تو اردوگاهن
47
00:08:46,327 --> 00:08:47,193
...تنها چیزی که مونده
48
00:08:47,295 --> 00:08:49,139
یه مشت یدککش و هیولاست
49
00:08:49,163 --> 00:08:50,407
خب، اسبت چه مرگت شده، جیک؟
50
00:08:50,431 --> 00:08:51,864
خب، اسب منه
51
00:08:52,000 --> 00:08:54,300
مونیکا، سوار اسب جیک شد
52
00:08:54,435 --> 00:08:56,969
زود باش -
...اما -
53
00:08:57,105 --> 00:08:59,005
برای این مزخرفات وقت نداریم
54
00:08:59,140 --> 00:09:00,980
برو یه اسب بردار و بریم
55
00:09:17,058 --> 00:09:18,424
انگار اسبش یکم عصبانیه
56
00:09:18,559 --> 00:09:20,192
آره، یکم
57
00:09:25,933 --> 00:09:28,045
چرا اون یکی رو برداشت؟ -
میدونی چیه، مونیکا؟ -
58
00:09:28,069 --> 00:09:30,429
بذار بهت بگم باهوشترین آدم اصطبل نیست
59
00:09:31,238 --> 00:09:33,472
!میخوام اسب کوفتیمو پس بگیرم
60
00:09:36,411 --> 00:09:38,778
به نظرم باحاله
61
00:09:38,913 --> 00:09:41,981
مونیکا، فکر کنم
از نظر اون زیاد باحال باشه
62
00:09:42,116 --> 00:09:44,016
هی. هی مونیکا، لعنتی
63
00:09:51,451 --> 00:09:54,219
64
00:09:59,226 --> 00:10:00,786
خب، اهمیتی نداره، نه؟
65
00:10:01,662 --> 00:10:03,328
فقط انجامش بده، باشه؟
66
00:10:05,098 --> 00:10:07,732
67
00:10:07,868 --> 00:10:08,911
دقیقا باید همینطوری انجامش بدی
68
00:10:08,935 --> 00:10:10,635
نگاش کن
69
00:10:10,771 --> 00:10:11,848
حتی گاری هم نیاز نداری
70
00:10:11,872 --> 00:10:14,039
لیمو میخوایم
71
00:10:14,107 --> 00:10:15,184
یه بسته بزرگ
تو گاری هست
72
00:10:15,208 --> 00:10:16,775
میارمش
73
00:10:18,178 --> 00:10:19,778
آره، لعنتی
74
00:10:21,248 --> 00:10:22,380
بله؟
75
00:10:24,217 --> 00:10:27,686
نه. همونی که گفتم
76
00:10:27,854 --> 00:10:28,854
صدامو میشنوی؟
77
00:10:30,490 --> 00:10:31,623
الو؟
78
00:10:31,758 --> 00:10:32,857
بابا بزرگ
79
00:10:36,196 --> 00:10:38,630
یه برش یا دو تا؟
80
00:10:38,765 --> 00:10:41,032
دو تا -
باشه -
81
00:10:44,905 --> 00:10:47,138
لعنتی
82
00:10:48,341 --> 00:10:50,208
باشه
83
00:10:50,343 --> 00:10:51,983
هر جا میری کار
میاد دنبالت، بابا بزرگ
84
00:10:53,780 --> 00:10:55,146
حرف راست رو از بچه بشنو
85
00:10:56,183 --> 00:10:57,549
بله؟
86
00:11:00,654 --> 00:11:03,021
...نه، بی.ال.ام رو بفروش
87
00:11:03,156 --> 00:11:05,356
اما باید دوباره ثبتنام کنن. درسته
88
00:11:06,960 --> 00:11:08,093
الو؟
89
00:11:09,763 --> 00:11:10,929
لعنتی
90
00:11:20,440 --> 00:11:22,207
هی
91
00:11:22,342 --> 00:11:25,176
همه چیزو بیارین اینجا
92
00:11:25,312 --> 00:11:27,078
میخوام همه چی بیاد اینجا
93
00:11:27,214 --> 00:11:29,414
چادر و آتیش
94
00:11:29,549 --> 00:11:30,749
هر چی هست رو بیارین بالا
95
00:12:36,383 --> 00:12:37,682
اینجا بهتره؟
96
00:12:39,786 --> 00:12:41,085
بذار ببینم
97
00:12:43,256 --> 00:12:45,557
آره، خیلی بهتره
98
00:12:55,368 --> 00:12:56,968
مرکز دامپروری
چطور کمکتون کنم؟
99
00:12:58,104 --> 00:12:59,944
فقط یه لحظه، بذار چک کنم
100
00:13:00,040 --> 00:13:01,873
صبحبخیر جیمی -
صبحبخیر، هلن -
101
00:13:01,975 --> 00:13:03,541
وکیل سوییت گرس کانتی پشت خط یکه
102
00:13:03,677 --> 00:13:05,009
وصلش کنم؟ -
حتما -
103
00:13:22,996 --> 00:13:24,329
باشه
104
00:13:26,566 --> 00:13:29,267
هی، رندی
105
00:13:29,369 --> 00:13:30,412
شنیدی بشکه سوارها
ازشون دزدی شده؟
106
00:13:30,436 --> 00:13:32,670
نه
107
00:13:32,806 --> 00:13:34,572
...دو تا دختر اسباشونو بار زدن
108
00:13:34,641 --> 00:13:36,085
...تا آخرین دونه اصطبلشونو برداشتن
109
00:13:36,109 --> 00:13:36,975
و چند نفری دزدیدن
110
00:13:37,077 --> 00:13:38,943
...کارشون خیلی خوب بوده
111
00:13:39,012 --> 00:13:41,293
در اصطبل اسب
زندانیشون کردن و با ماشینشون فرار کردن
112
00:13:41,414 --> 00:13:43,814
کامیون و تریلر و
اسب و زین و همه چی رو بردن
113
00:13:43,850 --> 00:13:46,251
خدایا
114
00:13:46,353 --> 00:13:48,953
چون اسبها هم دزدیده شدن
یه جورایی میافته تو تخصص تو
115
00:13:49,089 --> 00:13:51,422
یکم کمبود معاون دارم
116
00:13:51,524 --> 00:13:52,924
میشه یه مامور قرض بدی؟
117
00:13:53,026 --> 00:13:54,826
آره، یکی برات میفرستم
118
00:13:54,861 --> 00:13:57,729
اگه درست حلش کنی
میتونی کلی دوست پیدا کنی
119
00:14:01,067 --> 00:14:03,234
درست یعنی چطوری؟
120
00:14:03,370 --> 00:14:04,903
راه درست خودشو نشون میده
121
00:14:06,873 --> 00:14:07,939
میدونی منظورم چیه؟
122
00:14:10,310 --> 00:14:11,409
میدونم منظورت چیه
123
00:14:17,851 --> 00:14:19,528
...هلن، میشه لطفا به مامور هندون
124
00:14:19,552 --> 00:14:20,712
بگی یه سر تا دفتر بیاد، لطفا؟
125
00:14:34,734 --> 00:14:36,334
ببین
126
00:14:36,469 --> 00:14:37,469
!مامان
127
00:14:39,239 --> 00:14:41,279
نگاش کن، عزیزم
بهت خوش میگذره؟
128
00:14:41,408 --> 00:14:43,474
آره
129
00:14:43,610 --> 00:14:45,690
فقط ماهیگیری میکنی
و میخوریم و ماهیگیری میکنیم
130
00:14:46,813 --> 00:14:48,579
دستور دکتر هم همین بوده، ها؟
131
00:14:48,682 --> 00:14:49,926
آره. بهتر از این دارویی نیست
132
00:14:49,950 --> 00:14:51,349
بابات کجاست؟
133
00:14:51,451 --> 00:14:53,584
دنبال گرگ میگرده
134
00:14:53,720 --> 00:14:55,564
خب، زیاد خوشیمن نیست. کدوم طرفه؟
135
00:14:55,588 --> 00:14:56,955
حتما اونطرفه
136
00:15:02,195 --> 00:15:04,662
فکر نمیکردم این یکی سواری بده، جیک
137
00:15:04,731 --> 00:15:06,171
به خدا قسم بعد از امروز میده
138
00:15:06,766 --> 00:15:08,266
آره، میبینم
139
00:15:12,472 --> 00:15:15,573
قبلا همین کار رو میکردیم
140
00:15:15,642 --> 00:15:18,009
آره، خب، اصلا نباید ولش میکردیم
141
00:15:18,878 --> 00:15:20,278
142
00:15:23,616 --> 00:15:25,616
خب، قربان، میخواستم ازتون تشکر کنم
143
00:15:27,287 --> 00:15:28,965
...میدونی، اصلا
144
00:15:28,989 --> 00:15:31,255
...زمان مناسبی نیست
145
00:15:31,391 --> 00:15:33,431
نیازی نیست
لیاقت خونه رو داری، ریپ
146
00:15:34,861 --> 00:15:36,894
...نه، قربان، من
147
00:15:37,030 --> 00:15:38,830
منظورم نامه بود
148
00:15:40,233 --> 00:15:42,473
تا حالا کسی همچین
چیزی بهم نداده بود
149
00:15:45,972 --> 00:15:48,117
به هر حال، اگه
...بخوایم این تابستون بدرخشیم
150
00:15:48,141 --> 00:15:50,341
باید جیبهای بیشتری بیاریم
151
00:15:50,477 --> 00:15:53,011
این اطراف خیلی
زود کمک کم میاریم
152
00:15:53,146 --> 00:15:55,546
اون دختری که استخدام کرده بودی چی شد؟
153
00:15:55,648 --> 00:15:56,692
ولگرده. ولگردها هم ول میچرخن
154
00:15:56,716 --> 00:15:58,016
میدونی که چطوریه
155
00:15:58,118 --> 00:16:01,019
آره، احتمالا اینطوری بهتره
156
00:16:01,154 --> 00:16:05,189
دختر تو خوابگاه
انگار منتظر فاجعه بود
157
00:16:05,325 --> 00:16:08,026
راستش خوابگاه رو
خیلی خوب نگه داشته بود
158
00:16:08,161 --> 00:16:10,161
واقعا؟ -
بله، قربان -
159
00:16:13,133 --> 00:16:16,401
میذارمش به عهدهی تو
اداره خوابگاه با تو
160
00:16:20,540 --> 00:16:22,774
قربان، کیسی خبر داره؟
161
00:16:22,909 --> 00:16:24,208
فکر کیسی بود
162
00:16:30,150 --> 00:16:31,783
هر چی پیدا کردم بهتون خبر میدم
163
00:16:33,053 --> 00:16:34,819
حتما همین کار رو بکن
164
00:16:38,124 --> 00:16:41,826
...هی، اگه تو
165
00:16:41,961 --> 00:16:43,806
یه دختر دیگه استخدام
کردی، باید بدجنس یا زشت باشه
166
00:16:43,830 --> 00:16:45,463
یکی از این دو تا
167
00:16:45,532 --> 00:16:47,476
اصلا نمیخوام یه
...گاوچرون عاشق پیشه
168
00:16:47,500 --> 00:16:49,634
بره تو خوابگاه اشتباهی، میفهمی که چی میگم؟
169
00:16:49,769 --> 00:16:51,489
بدجنس یا زشت. چشم، قربان
170
00:17:13,626 --> 00:17:14,626
همه چی مرتبه؟
171
00:17:16,629 --> 00:17:19,964
خب، هیچکس خونه نیست
172
00:17:20,100 --> 00:17:21,866
هیچکس تو طویله نیست
173
00:17:22,001 --> 00:17:23,968
یکم احساس تنهایی میکنم
174
00:17:27,540 --> 00:17:29,807
تنهایی، ها؟
175
00:17:29,976 --> 00:17:31,442
آره
176
00:17:31,578 --> 00:17:32,578
خب، نباید اینطوری بشه
177
00:17:34,280 --> 00:17:35,960
نباید -
نه -
178
00:18:01,107 --> 00:18:02,640
چه کار کنیم؟
179
00:18:07,247 --> 00:18:08,579
...عجب خوششانسی هستی تو
180
00:18:08,715 --> 00:18:09,947
که الان پیدات شده
181
00:18:10,083 --> 00:18:11,215
عزیزم، چه کار کنیم؟
182
00:18:15,722 --> 00:18:18,923
اگه میخواد تماشا کنه
میذاریم تماشا کنه
183
00:18:47,487 --> 00:18:50,354
نگاش کن. خوابیده
184
00:18:50,490 --> 00:18:53,624
آره، میدونم
185
00:18:53,760 --> 00:18:55,693
هیچوقت
فکر نمیکردم دوباره بخوابه
186
00:18:57,997 --> 00:18:59,897
منم همین فکر رو میکردم
187
00:19:05,238 --> 00:19:07,605
ای کاش زندگیمون
هر روز اینطوری بود
188
00:19:08,641 --> 00:19:09,974
همینطوری
189
00:19:11,911 --> 00:19:13,578
میتونه باشه
190
00:19:13,713 --> 00:19:15,780
نه، نمیشه
191
00:19:15,915 --> 00:19:16,915
قبلا بود
192
00:19:19,018 --> 00:19:22,053
...اما حالا طرز زندگیمون یه میلیون سال
193
00:19:24,324 --> 00:19:26,624
موقتیه
194
00:19:26,759 --> 00:19:28,799
آخر هفتهها یا
تعطیلات اینطوری انجامش میدیم
195
00:19:30,463 --> 00:19:33,264
هر روز زندگیم
میتونم اینطوری باشم
196
00:19:35,835 --> 00:19:37,835
اگه تو میخوای، راحت بگو
197
00:19:40,773 --> 00:19:41,773
همینو میخوام
198
00:19:44,477 --> 00:19:45,477
باشه
199
00:19:47,547 --> 00:19:49,787
پس قول میدم
یه راهی براش پیدا کنم
200
00:19:53,453 --> 00:19:54,819
منم صبر میکنم
201
00:19:57,690 --> 00:19:59,857
آسون نیست، میدونی؟
202
00:19:59,993 --> 00:20:02,593
باید از خیلی چیزا دست بکشی
203
00:20:02,729 --> 00:20:06,297
عزیزم، هیچی با تو آسون نیست
204
00:20:06,432 --> 00:20:08,766
و از هر چی داشتم دست کشیدم
205
00:20:18,077 --> 00:20:19,957
میدونستم که ستارهها بهش کمک میکنن
206
00:21:19,372 --> 00:21:21,205
گلهتو گم کردی، ها؟
207
00:21:24,977 --> 00:21:26,377
نمیدونی کجا بری
208
00:21:27,847 --> 00:21:29,380
دنبال دوست میگردی
209
00:21:39,625 --> 00:21:42,093
...منو نگاه
210
00:21:42,161 --> 00:21:44,121
و بدون که دوستت نیستم
211
00:21:46,199 --> 00:21:47,531
دشمنتم
212
00:21:49,802 --> 00:21:52,069
چه دوست داشته باشم
و چه نه، هستم
213
00:21:54,540 --> 00:21:56,460
اینجا چیزی برات نیست، باشه؟
214
00:21:58,978 --> 00:22:01,178
جنگل رو بهت میدم
اما دره مال منه
215
00:22:04,050 --> 00:22:06,283
دام مال منه
216
00:22:06,386 --> 00:22:08,719
اگه بخوای بگیریشون، میکشمت
217
00:22:29,909 --> 00:22:33,744
...پدرم میتونست این کار رو بکنه
218
00:22:33,880 --> 00:22:35,880
با حیوانات حرف بزنه و اونا هم گوش میکردن
219
00:22:37,850 --> 00:22:41,118
مطمئن نیستم گوش میکرد یا نه
220
00:22:41,254 --> 00:22:42,386
داشت گوش میکرد، پسرم
221
00:22:45,458 --> 00:22:46,624
ببخشید بیدارت کردم
222
00:22:47,927 --> 00:22:49,093
بیدارم نکردی
223
00:22:50,963 --> 00:22:52,096
صدای رودخونه رو میشنوی؟
224
00:22:54,734 --> 00:22:58,035
...هفت میلیارد آدم رو این سیارهس
225
00:22:58,204 --> 00:23:00,044
یکیشونم نمیدونه اینجام
226
00:23:02,275 --> 00:23:03,741
حتی یکی
227
00:23:03,876 --> 00:23:05,576
نه حتی یه نفر
228
00:23:07,480 --> 00:23:09,780
شببخیر، بابا
229
00:23:09,916 --> 00:23:11,715
دوستت دارم
230
00:23:26,032 --> 00:23:28,266
نباید غافلگیر بشی
که خریدنش
231
00:23:28,368 --> 00:23:30,401
ای کاش ما خریده بودیمش
232
00:23:30,537 --> 00:23:32,270
تعجب نکردم خریدنش
233
00:23:32,405 --> 00:23:34,205
تعجب میکنم خبر داشتن
234
00:23:34,407 --> 00:23:36,173
...خب شرکت به این بزرگی
235
00:23:36,309 --> 00:23:38,442
...بخواد در این دره توسعه پیدا کنه
236
00:23:38,578 --> 00:23:40,511
اول باید به ما زنگ بزنن، درسته؟
237
00:23:40,613 --> 00:23:42,847
اما بهمون زنگ نزدن
238
00:23:42,982 --> 00:23:44,593
...و حالا وکلای نیویورک دارن وسط زمینهای ما
239
00:23:44,617 --> 00:23:46,484
فخرفروشی میکنن
240
00:23:46,586 --> 00:23:49,487
رقیب اصلی مارکت ایکویتیز کیه؟
241
00:23:49,622 --> 00:23:53,824
ام.جی.ام. ماریوت
242
00:23:53,960 --> 00:23:55,480
ماریوت چی داره که اونا ندارن؟
243
00:23:58,331 --> 00:23:59,463
پیست اسکی؟
244
00:24:02,001 --> 00:24:04,241
اما یه ساعت و نیم
از فرودگاه فاصله داریم، باب
245
00:24:05,138 --> 00:24:06,218
...خیلی دورافتادهس
246
00:24:10,843 --> 00:24:13,077
باشه سر یه پیست کنار نمیکشن
247
00:24:15,014 --> 00:24:17,682
دارن فرودگاه میسازن
248
00:24:17,817 --> 00:24:19,857
اما دلیلی نداره
...فرودگاه بسازن
249
00:24:19,986 --> 00:24:21,226
چون پیست اسکی وجود نداره
250
00:24:29,062 --> 00:24:31,273
در وزارت کشور کی رو میشناسی؟
251
00:24:31,297 --> 00:24:33,531
وزیر کشور رو میشناسم
252
00:24:33,666 --> 00:24:35,600
بهش زنگ بزن. ببین
بهشون مجوز دادن یا نه
253
00:24:37,971 --> 00:24:41,939
...دارن فرودگاه میسازن
254
00:24:42,075 --> 00:24:43,075
...و یه پیست اسکی
255
00:24:45,078 --> 00:24:47,845
و بعدش میخوان یه
شهر دورش بسازن
256
00:24:47,914 --> 00:24:49,847
هر چی اطرافشون
میبینی بخر، بس
257
00:24:49,983 --> 00:24:52,316
همه چی
258
00:24:52,385 --> 00:24:54,305
اصلا از کجا اینجا رو بلد بودن؟ ها؟
259
00:24:55,588 --> 00:24:57,199
خب، چیس سرمایهشونو کنترل میکنه؟
260
00:24:57,223 --> 00:24:58,223
فکر کنم گولدمنه
261
00:24:58,291 --> 00:25:00,191
باشه
262
00:25:00,293 --> 00:25:03,527
کله گنده
عوضی اونجا کیه؟
263
00:25:03,563 --> 00:25:05,796
که صاحب صندوق سرمایه گولدمنه؟
264
00:25:05,932 --> 00:25:07,892
صندوق میکا گرینبرگ
و رورک موریس هست
265
00:25:07,934 --> 00:25:09,767
سرمایهش حرف نداره
266
00:25:09,902 --> 00:25:10,913
باشه، کی تو کار املاک خبرهس؟
267
00:25:10,937 --> 00:25:12,670
رورک
268
00:25:12,738 --> 00:25:14,817
خطوط اعتباری
...املاک تفریحی رو برقرار میکنه
269
00:25:14,841 --> 00:25:16,173
بعدش اونا به صندوقش میفروشه
270
00:25:16,209 --> 00:25:17,575
همهش دغل بازیه
271
00:25:17,677 --> 00:25:18,509
باشه، اسم کوچیکش چیه؟
272
00:25:18,611 --> 00:25:19,844
رورک
273
00:25:19,946 --> 00:25:21,479
اسم کوچیکشه؟
274
00:25:21,581 --> 00:25:22,880
این که نشد اسم کوچیک
275
00:25:31,524 --> 00:25:32,835
حتماً شوخیت گرفته
276
00:25:32,859 --> 00:25:35,626
میشناسیش؟
277
00:25:35,728 --> 00:25:38,129
مثل این میمونه که "لوسیل بال" و "فابیو" بچهدار شن
[ دو هنرپیشه ]
278
00:25:38,264 --> 00:25:40,564
و منم مجبور بشم
با طرف برم تو معامله
279
00:25:40,700 --> 00:25:42,366
لعنت بشه
280
00:25:43,870 --> 00:25:46,937
...سوزان، میشه لطفاً
281
00:25:47,073 --> 00:25:49,507
آدرس مزرعۀ نهر رو برام در بیاری
282
00:25:49,709 --> 00:25:52,243
دارم میام سمتت
283
00:25:52,378 --> 00:25:55,046
،بذار اول برم با این عنآقا صحبت کنم
ببینم برنامهشون چیه
284
00:25:55,181 --> 00:25:56,181
بعداً خودم بهت زنگ میزنم
285
00:26:17,937 --> 00:26:20,671
مارکت ایکویتیز
286
00:26:20,807 --> 00:26:22,606
شوارتز و مایر
287
00:26:22,775 --> 00:26:24,341
تو زِید باب شوارتزی
288
00:26:24,477 --> 00:26:25,943
من زید کسی نیستم
289
00:26:26,079 --> 00:26:28,612
بالأخره که زید یکی هستی
290
00:26:28,748 --> 00:26:30,325
خیلهخب، اولاً صحبتکردن مثل آهنگهای
291
00:26:30,349 --> 00:26:31,749
بیلی جوئل رو بذار کنار، خب؟
292
00:26:31,851 --> 00:26:32,917
باشگاه اسپورتینگ
293
00:26:33,019 --> 00:26:34,530
جکسون براون -
چی؟ -
294
00:26:34,554 --> 00:26:36,487
زید یکی" آهنگِ جکسون براونـه"
295
00:26:36,622 --> 00:26:38,889
باشه، من اشتباه گفتم، اسکلِ یهوری
296
00:26:39,025 --> 00:26:41,425
باشگاه اسپورتینگ -
خب؟ -
297
00:26:41,627 --> 00:26:42,226
واسه فرودگاه جای خوبیه
298
00:26:42,361 --> 00:26:43,594
آره
299
00:26:43,696 --> 00:26:45,596
چه فرودگاهی؟
300
00:26:45,631 --> 00:26:47,509
از اون فرودگاههای مخصوصِ
تو و رفقای گلفاستریمیتـه؟
[ شرکت هواپیمایی ]
301
00:26:47,533 --> 00:26:49,934
فکر کنم یهکم بزرگتر از اینحرفا باشه
302
00:26:50,069 --> 00:26:53,204
چهقدر بزرگتر؟
303
00:26:53,306 --> 00:26:54,750
دو تا ترمینال، با 52 تا گِیت
304
00:26:54,774 --> 00:26:57,374
چرا اینجا؟
305
00:26:57,477 --> 00:26:59,710
اولاً که بهخاطر باد
چون خیلی باد نمیاد
306
00:26:59,812 --> 00:27:01,590
تو شمالشرقیِ لیوینگاستون
...هم میتونیم بسازیم، ولی
307
00:27:01,614 --> 00:27:02,614
وزش بادش شدیده
308
00:27:05,051 --> 00:27:07,211
،اگرم بخوایم صادق باشیم
،مردم دوست ندارن برای اِسکی رفتن
309
00:27:07,320 --> 00:27:09,419
،اول پرواز کنن
بعدم یک ساعت دیگه رانندگی کنن
310
00:27:09,489 --> 00:27:11,222
"برای همینم پیستِ اسکی "بیگاسکای
کارش نگرفت
311
00:27:11,290 --> 00:27:13,235
بزرگترین رشتهکوه آمریکاست
312
00:27:13,259 --> 00:27:15,793
و توی این نیمکره بهترین برف رو داره
و بازم پیستهاش خالیان
313
00:27:15,962 --> 00:27:17,328
بهخاطر اون یه تیکه رانندگیش
314
00:27:19,665 --> 00:27:22,666
مردمِ لامصب همینقدر گشادن
315
00:27:27,106 --> 00:27:29,507
از سازمان جنگلداری، اجارهنامه گرفتی؟
316
00:27:29,642 --> 00:27:32,276
چیزی نگرفتم
317
00:27:32,411 --> 00:27:34,678
من مبلغ سرمایهگذاریشون
رو مدیریت میکنم
318
00:27:34,881 --> 00:27:36,725
تو هیئتمدیره هستم
،و از جریانات باخبرم
319
00:27:36,749 --> 00:27:39,183
اما کنترلی روی این جریانات ندارم
320
00:27:39,252 --> 00:27:41,252
هوم
321
00:27:44,290 --> 00:27:45,410
...ولی، شما
322
00:27:48,027 --> 00:27:51,462
شبهنظامیها و کازینودارها
عرصه رو برای رقابت تنگ کردن
323
00:27:51,597 --> 00:27:53,497
واقعاً که جالبه
324
00:27:53,633 --> 00:27:55,353
غرب قدیمی
که هنوزم وحشیـه
325
00:27:57,003 --> 00:27:58,836
ولی دیگه نه
326
00:27:58,971 --> 00:28:00,504
نه وقتیکه ما بیایم اینجا
327
00:28:00,640 --> 00:28:02,840
تمام این داستانا دیگه تموم میشه
328
00:28:02,975 --> 00:28:04,275
نه بابا، اینطور فکر میکنی؟
329
00:28:07,346 --> 00:28:09,413
تصور کن خانوادهت اینجا زندگی نمیکردن
330
00:28:09,482 --> 00:28:12,016
تصور کن هیچی درمورد اینجا نمیدونستی
331
00:28:12,151 --> 00:28:13,551
اونوقت تو بودی چیکار میکردی؟
332
00:28:18,691 --> 00:28:21,392
"من بودم، میکردمش "پارکسیتی
[ شهری با جاذبۀ گردشگری فوقالعاده در ایالت یوتا ]
333
00:28:21,527 --> 00:28:23,828
حالا این شد یهچیزی
دن جنکینز آدم تیزی بود
334
00:28:24,030 --> 00:28:26,831
ولی رؤیاهاش بهقدر کافی بزرگ نبودن
335
00:28:26,966 --> 00:28:28,911
چرا دربارۀ ساختن زمین گلف رؤیاپردازی کنی
336
00:28:28,935 --> 00:28:32,436
وقتی میتونی شهرسازی کنی؟
337
00:28:32,572 --> 00:28:35,339
و تو... خانوادۀ تو
،بزرگترین زمیندارهای اینجا هستین
338
00:28:35,474 --> 00:28:38,075
و تو هم شرکت شوارتز و مایر رو
دومین زمیندار بزرگِ اینجا کردی
339
00:28:38,144 --> 00:28:40,444
واسه من خودتـو به کوچۀ علی چپ نزن
340
00:28:40,580 --> 00:28:42,660
تو از زمان ماجرای سالتلیک
داری براشون مدیر استخدام میکنی
341
00:28:43,649 --> 00:28:46,250
،فکر میکنم پرسیدن این سؤال خریتـه
ولی خیلی کنجکاوم که بفهمم
342
00:28:46,385 --> 00:28:48,052
:این ذهن دیوانهت چطور فکر میکنه
343
00:28:48,187 --> 00:28:50,154
اصلاً هیچ فکری دربارۀ
344
00:28:50,289 --> 00:28:52,690
مزرعهدارایی که اینجا زندگی میکنن، کردی؟
345
00:28:52,792 --> 00:28:54,925
و اینکه چه بلایی سر اونا میاد؟
346
00:28:55,027 --> 00:28:56,827
چه بلایی سرشون میاد؟
347
00:28:56,896 --> 00:28:58,574
اونوقت دیگه مجبور نیستن
مزرعهداری کنن
348
00:28:58,598 --> 00:29:00,558
از بس که قراره پول پارو کنن
349
00:29:02,535 --> 00:29:03,901
جواب قشنگی بود
350
00:29:12,044 --> 00:29:13,177
بابام یهبار بهم گفت
351
00:29:13,246 --> 00:29:15,145
یهروزی میرسه که
352
00:29:15,281 --> 00:29:18,115
تنها شغل شرافتمندانه میشه ماهیگیری
353
00:29:18,217 --> 00:29:20,498
چون هیچکس نتونسته
راهی برای تصاحبِ دریاها پیدا کنه
354
00:29:21,153 --> 00:29:23,020
البته هنوز نه -
آره -
355
00:29:23,155 --> 00:29:24,188
دارم روش کار میکنم
356
00:29:25,858 --> 00:29:27,258
مطمئنم همینطوره
357
00:29:33,299 --> 00:29:34,409
رفتنی، مراقب باش نری روی گلها
358
00:29:34,433 --> 00:29:35,433
چشم
359
00:29:42,275 --> 00:29:43,974
360
00:30:02,361 --> 00:30:03,827
از این دختره خوشم میاد
361
00:30:59,151 --> 00:31:01,284
!مراقب باش
اصلاً هیچ تلاشی میکنی گاوچرون؟
362
00:31:01,420 --> 00:31:04,821
!نه؟ بدو برو طنابمـو بیار! اُزگل دهاتی
[ با لهجه ]
363
00:31:04,957 --> 00:31:06,223
اسپانیایی حرف میزنه؟
364
00:31:06,325 --> 00:31:07,524
نمیدونم
365
00:31:07,593 --> 00:31:08,325
ولی یهچیز رو خوب میدونم
خیلی کارش درسته
366
00:31:08,427 --> 00:31:10,760
!ببین چی میگم، مرتیکه
367
00:31:10,896 --> 00:31:13,897
آره، خوب اسبسواری میکنه
368
00:31:14,032 --> 00:31:15,610
ولی یکی رو لازم داریم
که انگلیسی صحبت کنه
369
00:31:15,634 --> 00:31:18,702
!هی! خانم شما
370
00:31:23,775 --> 00:31:25,909
گاوچرونی رو از کجا یاد گرفتی؟
371
00:31:26,011 --> 00:31:27,811
من از وقتی هنوز
شاشم کف نکرده بود
372
00:31:27,946 --> 00:31:29,980
داشتم اسبسواری میکردم
373
00:31:30,115 --> 00:31:32,026
این اسپانیایی نیست، تگزاسیـه
374
00:31:32,050 --> 00:31:33,694
نه بابا، تگزاسی نیست
پرت و پلا میگه
375
00:31:33,718 --> 00:31:35,986
نه، باور کن، تگزاسیه
376
00:31:36,121 --> 00:31:37,265
من از دو کیلومتری تشخیصشون میدم
اسمت چیه؟
377
00:31:37,289 --> 00:31:39,556
تِیتر
378
00:31:39,691 --> 00:31:41,191
جانم؟
379
00:31:41,326 --> 00:31:43,693
تِیـ..تر
380
00:31:43,829 --> 00:31:46,363
تو شنیدی چی گفت؟ -
فکر کنم گفت پیتر -
381
00:31:46,498 --> 00:31:48,765
اسمت پیتره؟
382
00:31:48,901 --> 00:31:50,467
ببینم به قیافۀ من میخوره اسمم پیتر باشه
383
00:31:50,669 --> 00:31:52,836
پیریِ جاکش؟
384
00:31:52,971 --> 00:31:55,005
!به من میگه جاکش
385
00:31:55,107 --> 00:31:56,384
،اینو که خوب متوجه شدی، مگه نه
386
00:31:56,408 --> 00:31:58,608
مرتیکهی چُلاق
387
00:31:58,744 --> 00:32:00,889
ببین، تو بهت میخوره
قشنگ خمت کرده باشن
388
00:32:00,913 --> 00:32:03,413
و انقدر کردن تو کون مبارکت
که زِوار از پاهات در رفته باشه
389
00:32:03,515 --> 00:32:05,360
این از اون دختراست که با کلاه هاکی
390
00:32:05,384 --> 00:32:07,751
پاشده رفته دبیرستان
[ اشاره به مردونگیش ]
391
00:32:07,853 --> 00:32:10,387
تو خوابگاه آتیش به پا میکنه
392
00:32:10,556 --> 00:32:13,156
حرف نداره. بهم اعتماد کن. استخدامش کن
393
00:32:16,762 --> 00:32:18,328
اینجا چه خبره؟
394
00:32:18,463 --> 00:32:20,463
یه جشنوارۀ کار کوچیکـه
395
00:32:20,566 --> 00:32:22,699
دیگه گاوچرون دختر هم استخدام میکنید؟
396
00:32:22,801 --> 00:32:24,901
ما اینجا تو مزرعۀ یلواستون
به همه یکسان فرصت میدیم
397
00:32:24,970 --> 00:32:27,182
تازهشم، زنها کاریتر هستن
و نصفِ مردها هم غذا میخورن
398
00:32:27,206 --> 00:32:30,240
قشنگ یه مَرد مدرن شدیـا، میدونستی؟
399
00:32:30,375 --> 00:32:31,441
حالا نری به کسی بگی
400
00:32:37,416 --> 00:32:39,416
پدرمـو ندیدی؟
401
00:32:39,551 --> 00:32:40,984
چرا، رفته اردوگاه تابستونی
402
00:32:41,119 --> 00:32:42,919
پیش بقیه
403
00:32:43,055 --> 00:32:45,622
جوابِ گوشیشـو نمیده
404
00:32:45,757 --> 00:32:46,757
خب اینکه عادیـه
405
00:32:49,127 --> 00:32:51,027
چیزی شده؟
406
00:32:51,163 --> 00:32:52,273
اگه بخوای میتونم پیامتـو بهش برسونم
407
00:32:52,297 --> 00:32:53,663
چیزی نشده
408
00:32:55,067 --> 00:32:56,900
مسئله همون زندگیـه دیگه
409
00:32:57,035 --> 00:32:59,369
که همهش در حال تغییر و تحوله
410
00:32:59,504 --> 00:33:01,504
تنها اتفاقی که بابام دوست نداره بیفته
411
00:33:01,940 --> 00:33:02,739
بزودی میبینمت
412
00:33:02,874 --> 00:33:05,775
شاید
413
00:33:05,911 --> 00:33:10,180
فکر نمیکنی دیگه کار ما دوتا
از ناز کردن گذشته باشه، بث؟
414
00:33:10,315 --> 00:33:13,783
عشقم، ما کارمون هیچوقت
از ناز کردن نمیگذره
415
00:33:22,227 --> 00:33:23,671
عزیزان، دور اول
416
00:33:23,695 --> 00:33:27,464
سی دقیقۀ دیگه آغاز میشه
سی دقیقه تا آغاز دور اول
417
00:33:27,599 --> 00:33:29,639
ولی اول بذارید بچهها رو بفرستیم
418
00:33:29,668 --> 00:33:31,468
!یهکم گوسفند سواری کنن
419
00:33:45,384 --> 00:33:47,050
قشنگ تونستی ببینی کار کی بود؟
420
00:33:47,185 --> 00:33:49,819
آره
421
00:33:49,955 --> 00:33:51,532
آره، کارِ اون پستفطرتها بود
422
00:33:51,556 --> 00:33:53,556
کجا نگهشون داشتین؟
423
00:33:53,692 --> 00:33:56,660
دو تا از گاو سوارها دیدنشون
که داشتن سوار وانتِ دختره میشدن
424
00:33:56,795 --> 00:33:59,262
رفتن سراغشون و گرفتنشون -
اوهوم -
425
00:33:59,364 --> 00:34:00,804
توی جایگاهان الان -
خیلهخب -
426
00:34:07,806 --> 00:34:09,539
باید یه درس حسابی
به این پدرسوختهها بدیم
427
00:34:09,641 --> 00:34:11,486
یهچیزی که به همۀ خلافکارهای
428
00:34:11,510 --> 00:34:14,444
...توی زندانهای شهرک بگن
اوناییشون که گوش میدن
429
00:34:14,579 --> 00:34:15,845
شما ایدهای داری؟
430
00:34:19,184 --> 00:34:21,264
جاش اینجا نیست. خیلی آدم هست
431
00:34:23,555 --> 00:34:24,954
آره یه فکری دارم
432
00:34:25,023 --> 00:34:26,543
جدی؟ -
آره -
433
00:34:29,494 --> 00:34:31,061
خانم
434
00:34:31,129 --> 00:34:32,829
ببخشید، خانم؟
435
00:34:32,931 --> 00:34:34,575
امکانش هست برم ببینم خسارتی
436
00:34:34,599 --> 00:34:35,565
به وانتتون وارد کردن یا نه؟
437
00:34:35,600 --> 00:34:37,067
بله حتماً
438
00:34:37,202 --> 00:34:38,568
سوئیچ رو لطف میکنید؟
439
00:34:40,706 --> 00:34:43,039
ممنون، کدوم یکیه؟
440
00:34:43,141 --> 00:34:44,941
همون مشکیهست که
به یه وانت مشکی وصله
441
00:34:45,010 --> 00:34:46,309
خیلهخب
442
00:34:49,014 --> 00:34:50,725
میخوام به حسابِ اون عوضیـا برسم
443
00:34:50,749 --> 00:34:52,527
میخوام بیاریشون دم تریلر
444
00:34:52,551 --> 00:34:54,017
دستهاشون رو هم باز نکن، خب؟
445
00:34:54,152 --> 00:34:56,619
حله -
برو -
446
00:35:34,192 --> 00:35:35,558
هی
447
00:35:35,694 --> 00:35:36,960
منو نگاه کنید، بیناموسا
448
00:35:39,264 --> 00:35:41,197
باید بهخاطر کاری که کردین اعدامتون کنم
449
00:35:44,236 --> 00:35:46,476
ولی اگر بذارید، این میتونه
براتون درس خوبی باشه
450
00:36:25,544 --> 00:36:27,010
!هه
451
00:36:30,549 --> 00:36:31,881
!هه هه
452
00:36:43,762 --> 00:36:45,195
دردتون گرفت؟
453
00:37:02,380 --> 00:37:03,680
!دهنسرویس
454
00:37:31,276 --> 00:37:33,196
فکر کنم دیگه به اشتباهشون پِی بردن
455
00:37:34,679 --> 00:37:36,479
خوبه. بیا این آشغالها رو ببریم زندان
456
00:37:40,552 --> 00:37:42,085
خب، پسرا
457
00:37:44,256 --> 00:37:45,388
یا خدا
458
00:37:49,728 --> 00:37:52,929
اوه اوه. چه غلطی کردی؟
459
00:39:11,675 --> 00:39:13,175
همهش یه داستانی هست
460
00:40:01,592 --> 00:40:04,993
الان دیگه داری چه غلطی میکنی؟
461
00:40:05,129 --> 00:40:09,798
تو این 35 سال، یک بار هم نشده
توی این مزرعه تنها بشم
462
00:40:13,871 --> 00:40:15,170
و الان تنهای تنهاییم، ریپ
463
00:40:20,244 --> 00:40:22,477
میتونیم هر کاری عشقمون میکشه بکنیم
464
00:40:22,613 --> 00:40:23,690
عزیزم، تو که کل عمرت
465
00:40:23,714 --> 00:40:24,913
هر کاری عشقت کشیده، کردی
466
00:40:25,015 --> 00:40:26,648
ولی الان کسی نمیبیندمون
467
00:40:26,783 --> 00:40:29,418
میتونیم همۀ لباسامونو در بیاریم
468
00:40:29,486 --> 00:40:31,753
و لختلخت تو مزرعه بدوئیم
469
00:40:31,822 --> 00:40:33,655
و هیچکس هم خبردار نمیشه
470
00:40:33,757 --> 00:40:35,635
یهکاری کن، تو پاشو کونلخت
471
00:40:35,659 --> 00:40:37,571
،توی مزرعه بدو
منم اینجا با شلوارم میشینم
472
00:40:37,595 --> 00:40:39,675
و تو رو تماشا میکنم، نظرته؟
473
00:40:39,763 --> 00:40:42,264
هیچکاری هست که
یهموقع میخواستی بکنی
474
00:40:42,399 --> 00:40:45,734
،ولی انجامش ندادی
چون اونوقت همه نگاهت میکردن
475
00:40:45,869 --> 00:40:48,370
،و زیر سؤال میبردنت
و حالا علیرغم اونا انجامش میدی
476
00:40:48,505 --> 00:40:50,973
و کلاً بهخاطر یهچیز دیگهست
477
00:40:51,041 --> 00:40:52,961
اما لحظهای تصورشو میکردی مثل
478
00:40:53,043 --> 00:40:54,323
اون لحظهای که انجامش دادی، نبوده؟
479
00:40:55,045 --> 00:40:56,445
حرفام با عقل جور در میاد؟
480
00:40:59,216 --> 00:41:01,717
والا من اصلاً نفهمیدم چی گفتی
481
00:41:05,956 --> 00:41:07,667
میدونی، یه کاری هست که میخوام بکنم
482
00:41:07,691 --> 00:41:09,124
تو فقط همینجا بمون
483
00:41:11,028 --> 00:41:13,095
باید جالب باشه
484
00:41:30,547 --> 00:41:33,215
میخوایم تو خاک و خُل سکس کنیم، نه؟
485
00:41:33,350 --> 00:41:35,951
شاید حالا چند دقیقۀ دیگه
486
00:41:44,161 --> 00:41:45,281
ولی قبلش میخوایم برقصیم
487
00:42:38,082 --> 00:42:39,082
بازم بیسکوییت داریم؟
488
00:42:40,651 --> 00:42:42,718
آره، فکر کنم زیاد داشته باشیم
489
00:42:45,656 --> 00:42:47,756
خدمت شما
490
00:42:47,891 --> 00:42:49,324
بیشتر میخوام
491
00:42:50,794 --> 00:42:51,794
خیلهخب
492
00:42:53,564 --> 00:42:54,596
یکی دیگه
493
00:42:57,301 --> 00:42:59,461
دقیقاً... عین بابات میمونی
494
00:43:04,742 --> 00:43:08,076
...میدونی، همسرم
قبلنا
495
00:43:08,212 --> 00:43:10,312
دو تا قابلمهی پُر
بیسکوییت درست میکرد
496
00:43:10,447 --> 00:43:14,149
،یکی مخصوصِ بابات
یکی هم برای بقیهمون
497
00:43:14,284 --> 00:43:18,186
میاومد کنار آتیش وایمیستاد
و از مامانش میپرسید، "چقدر مونده"؟
498
00:43:18,322 --> 00:43:22,357
"اونم میگفت، "پنج دقیقه دیگه
499
00:43:22,493 --> 00:43:24,526
که از نظر زن من معنیش "بهزودی" بود
500
00:43:24,628 --> 00:43:26,495
پنج دقیقه نبود
501
00:43:26,630 --> 00:43:29,331
...حتی معنیش 30 دقیقه هم نبود
502
00:43:29,466 --> 00:43:32,267
کِیسی هم قاطی میکرد
503
00:43:32,402 --> 00:43:35,003
و میرفت یهطرفِ دیگه
و باز برمیگشت
504
00:43:35,105 --> 00:43:38,125
و دوباره این سؤالـو ازش میپرسید
...و تا یه ساعت همین آش و همین کاسه
505
00:43:39,209 --> 00:43:40,887
و وقتی بالأخره حاضر میشدن
506
00:43:40,911 --> 00:43:42,689
فقط یه بشقاب بیسکوییت برمیداشت
507
00:43:42,713 --> 00:43:44,390
و میرفت کنار آتیش میشِست
508
00:43:44,414 --> 00:43:45,759
و پشتشـو به ما میکرد
و دو دستی
509
00:43:45,783 --> 00:43:47,582
میفتاد به جونشون
510
00:43:47,718 --> 00:43:48,718
خیلی خوشمزه بودن
511
00:43:50,454 --> 00:43:52,621
به چی میخندین؟
خیلی خوشمزه بودن خب
512
00:43:52,756 --> 00:43:53,756
مثل یه سگ هار
513
00:43:56,560 --> 00:43:59,227
،بعد از یکساعت وایسادن بالاسر اون قابلمه
514
00:43:59,363 --> 00:44:02,697
،زنم میاومد بغلم مینشست
با موهای پریشون
515
00:44:02,833 --> 00:44:06,434
و بوی دود، و کاملاً بیاعصاب
516
00:44:06,570 --> 00:44:09,504
چونکه از پختن اون
بیسکوییتهای لعنتی متنفر بود
517
00:44:09,640 --> 00:44:12,340
منم بهش نگاه کردم و گفتم
518
00:44:12,442 --> 00:44:15,310
عزیزم، اون که هر چی بذاری جلوش میخوره"
519
00:44:15,445 --> 00:44:18,313
خب یهچیز دیگه درست کن
که کل شب طول نکشه
520
00:44:21,752 --> 00:44:23,872
:مامانت هم نگاهم کرد و گفت
"خودم میدونم"
521
00:44:26,957 --> 00:44:29,238
ولی اگه از اینا درست نکنم
"نمیتونم بیسکوییتخوردنشـو تماشا کنم
522
00:44:34,198 --> 00:44:36,331
،بعدشم رفت توی چادر
523
00:44:36,466 --> 00:44:38,400
و دراز کشید و خوابش برد
524
00:44:42,039 --> 00:44:50,039
،اون روز پلاککوبی داشتیم
واسه همین زودتر از اون بیدار شدم
525
00:44:50,347 --> 00:44:52,467
اون آخرین چیزی بود که بهم گفت
526
00:44:59,423 --> 00:45:01,463
پلاککوبیِ دامها
...اونم توی روز تولدش
527
00:45:36,727 --> 00:45:38,727
اینجوریه که آدم با خودش میگه
خب چه فایده؟
528
00:45:40,964 --> 00:45:44,165
بری یکی که خیلی دوستش داری رو
پیدا کنی که خیلیراحت از دستش بدی
529
00:45:48,605 --> 00:45:50,925
دوست دارم فکر کنم که
...این قضایا یه حکمتی دارن، ولی
530
00:45:52,342 --> 00:45:53,875
واقعاً حکمتی نمیبینم
531
00:45:57,881 --> 00:45:59,981
آخه بهخاطر اینه که
خودمون جزئی ازشیم، بابا
532
00:46:02,586 --> 00:46:03,718
حکمتش رو میبینیم
533
00:46:05,188 --> 00:46:07,188
الان روش وایسادیم
534
00:46:10,227 --> 00:46:13,762
آره. گمونم همینطوره
535
00:46:34,751 --> 00:46:37,786
از طرف زندان سوییتگرس والی
با شما تماس گرفته شدهاست
536
00:46:37,921 --> 00:46:39,921
،برای پذیرفتن تماس
کلید 1 را فشار دهید
537
00:46:44,294 --> 00:46:46,105
رئیس... رئیس داتون؟
538
00:46:46,129 --> 00:46:47,762
مأمور هندون؟
539
00:46:50,233 --> 00:46:51,700
همهچی روبراهه؟
540
00:46:53,603 --> 00:46:55,837
نه آقا، نیست
541
00:46:58,742 --> 00:47:00,875
...من والا
542
00:47:03,447 --> 00:47:05,046
آقا، یه مشکلی پیش اومده
543
00:47:13,690 --> 00:47:14,923
رئیس داتون؟
544
00:47:16,971 --> 00:47:24,971
:مترجمین
« Highbury »
« AbG ســـروش »
545
00:47:25,000 --> 00:47:33,000
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.